"Na dzisiejszych zajęciach zajmiemy się bliżej słownikami używanymi do wspomagania tłumaczenia. Oczywiście na rynku dostępnych jest bardzo wiele słowników w formacie elektronicznym. Wiele z nich jest gotowych do użycia w SDL Trados, memoQ i innych narzędziach CAT. Zawierają one setki tysięcy lub miliony haseł i oferują natychmiastową pomoc tłumaczowi."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "israeli-excuse",
"metadata": {},
"source": [
"Problem jednak w tym, iż często nie zawierają odpowiedniej terminologii specjalistycznej - używanej przez klienta zamawiającego tłumaczenie. Terminy specjalistyczne są bardzo częste w tekstach tłumaczonych ze względu na następujące zjawiska:\n",
"- Teksty o tematyce ogólnej są tłumaczone dość rzadko (nikt nie tłumaczy pocztówek z pozdrowieniami z wakacji...)\n",
"- Te same słowa mogą mieć zarówno znaczenie ogólne, jak i bardzo specjalistyczne (np. \"dziedziczenie\" w kontekście prawnym lub informatycznym)\n",
"- Klient używa nazw lub słów wymyślonych przez siebie, np. na potrzeby marketingowe."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "reflected-enforcement",
"metadata": {},
"source": [
"Nietrywialnymi zadaniami stają się: odnalezienie terminu specjalistycznego w tekście źródłowym oraz podanie prawidłowego tłumaczenia tego terminu na język docelowy"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "statutory-florist",
"metadata": {},
"source": [
"Brzmi prosto? Spróbujmy wykonać ręcznie tę drugą operację."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "danish-anchor",
"metadata": {},
"source": [
"### Ćwiczenie 1: Podaj tłumaczenie terminu \"prowadnice szaf metalowych\" na język angielski. Opisz, z jakich narzędzi skorzystałaś/eś."
"### Ćwiczenie 2: Napisz program, który wypisze pozycje wszystkich wystąpień poszczególnych terminów specjalistycznych. Dla każdego terminu należy wypisać listę par (pozycja_startowa, pozycja końcowa)."
"Zwykłe wyszukiwanie w tekście ma pewne wady. Na przykład, gdy szukaliśmy słowa \"program\", złapaliśmy przypadkiem słowo \"programmer\". Złapaliśmy także słowo \"programs\", co jest poprawne, ale niepoprawnie podaliśmy jego pozycję w tekście."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "aggressive-plane",
"metadata": {},
"source": [
"Żeby poradzić sobie z tymi problemami, musimy wykorzystać techniki przetwarzania języka naturalnego. Wypróbujmy pakiet spaCy:\n",
"\n",
"`pip3 install spacy`\n",
"\n",
"oraz\n",
"\n",
"`python3 -m spacy download en_core_web_sm`"
]
},
{
"cell_type": "code",
"execution_count": 4,
"id": "tribal-attention",
"metadata": {},
"outputs": [
{
"name": "stdout",
"output_type": "stream",
"text": [
" \n",
"for\n",
"all\n",
"Java\n",
"programmer\n",
":\n",
"this\n",
"section\n",
"explain\n",
"how\n",
"to\n",
"compile\n",
"and\n",
"run\n",
"a\n",
"swing\n",
"application\n",
"from\n",
"the\n",
"command\n",
"line\n",
".\n",
"for\n",
"information\n",
"on\n",
"compile\n",
"and\n",
"run\n",
"a\n",
"swing\n",
"application\n",
"use\n",
"NetBeans\n",
"IDE\n",
",\n",
"see\n",
"Running\n",
"Tutorial\n",
"Examples\n",
"in\n",
"NetBeans\n",
"IDE\n",
".\n",
"the\n",
"compilation\n",
"instruction\n",
"work\n",
"for\n",
"all\n",
"swing\n",
"program\n",
"—\n",
"applet\n",
",\n",
"as\n",
"well\n",
"as\n",
"application\n",
".\n",
"here\n",
"be\n",
"the\n",
"step\n",
"-PRON-\n",
"need\n",
"to\n",
"follow\n",
":\n",
"install\n",
"the\n",
"late\n",
"release\n",
"of\n",
"the\n",
"Java\n",
"SE\n",
"platform\n",
",\n",
"if\n",
"-PRON-\n",
"have\n",
"not\n",
"already\n",
"do\n",
"so\n",
".\n",
"create\n",
"a\n",
"program\n",
"that\n",
"use\n",
"Swing\n",
"component\n",
".\n",
"compile\n",
"the\n",
"program\n",
".\n",
"run\n",
"the\n",
"program\n",
".\n"
]
}
],
"source": [
"import spacy\n",
"nlp = spacy.load(\"en_core_web_sm\")\n",
"\n",
"doc = nlp(text)\n",
"\n",
"for token in doc:\n",
" print(token.lemma_)"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "regional-craft",
"metadata": {},
"source": [
"Sukces! Nastąpił podział tekstu na słowa (tokenizacja) oraz sprowadzenie do formy podstawowej każdego słowa (lematyzacja)."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "toxic-subsection",
"metadata": {},
"source": [
"### Ćwiczenie 3: Zmodyfikuj program z ćwiczenia 2 tak, aby zwracał również odmienione słowa. Na przykład, dla słowa \"program\" powinien znaleźć również \"programs\", ustawiając pozycje w tekście odpowiednio dla słowa \"programs\". Wykorzystaj właściwość idx tokenu."
]
},
{
"cell_type": "code",
"execution_count": 5,
"id": "surgical-demonstration",
"metadata": {},
"outputs": [],
"source": [
"def terminology_lookup():\n",
" return []"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "straight-letter",
"metadata": {},
"source": [
"Teraz czas zająć się problemem przygotowania słownika specjalistycznego. W tym celu napiszemy nasz własny ekstraktor terminologii. Wejściem do ekstraktora będzie tekst zawierający specjalistyczną terminologię. Wyjściem - lista terminów."
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "nearby-frontier",
"metadata": {},
"source": [
"Przyjmijmy następujące podejście - terminami specjalistycznymi będą najcześćiej występujące rzeczowniki w tekście. Wykonajmy krok pierwszy:"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "harmful-lightning",
"metadata": {},
"source": [
"### Ćwiczenie 4: Wypisz wszystkie rzeczowniki z tekstu. Wykorzystaj możliwości spaCy."
]
},
{
"cell_type": "code",
"execution_count": 6,
"id": "superb-butterfly",
"metadata": {},
"outputs": [],
"source": [
"def get_nouns(text):\n",
" return []"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "musical-creator",
"metadata": {},
"source": [
"Teraz czas na podliczenie wystąpień poszczególnych rzeczowników. Uwaga - różne formy tego samego słowa zliczamy razem jako wystąpienia tego słowa (np. \"program\" i \"programs\"). Najwygodniejszą metodą podliczania jest zastosowanie tzw. tally (po polsku \"zestawienie\"). Jest to słownik, którego kluczem jest słowo w formie podstawowej, a wartością liczba wystąpień tego słowa, wliczając słowa odmienione. Przykład gotowego tally:"
]
},
{
"cell_type": "code",
"execution_count": 7,
"id": "acting-tolerance",
"metadata": {},
"outputs": [],
"source": [
"tally = {\"program\" : 4, \"component\" : 1}"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "vanilla-estimate",
"metadata": {},
"source": [
"### Ćwiczenie 5: Napisz program do ekstrakcji terminologii z tekstu według powyższych wytycznych."
]
},
{
"cell_type": "code",
"execution_count": 8,
"id": "eight-redhead",
"metadata": {},
"outputs": [],
"source": [
"def extract_terms(text):\n",
" return []"
]
},
{
"cell_type": "markdown",
"id": "loaded-smell",
"metadata": {},
"source": [
"### Ćwiczenie 6: Rozszerz powyższy program o ekstrację czasowników i przymiotników."