archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63d4c0402698d783373.xml

108 lines
8.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:19:36 +02:00
<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="7a4879d3-86f8-4dfd-b1f0-ebb9ce45eca6" Name="guid:7a4879d3-86f8-4dfd-b1f0-ebb9ce45eca6" />
<Segment stime="0:00:07.52" SpeakerId="7a4879d3-86f8-4dfd-b1f0-ebb9ce45eca6" etime="0:00:23.69" />
<Segment stime="0:00:48.09" SpeakerId="7a4879d3-86f8-4dfd-b1f0-ebb9ce45eca6" etime="0:01:03.31" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:07.52" etime="0:00:23.68" id="2" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:10.45" dur="0:00:00.35" conf="0.4006">wielu</Word>
<Word stime="0:00:10.8" dur="0:00:00.44" conf="0.8164">widziało</Word>
<Word stime="0:00:11.24" dur="0:00:00.18" conf="0.6438"></Word>
<Word stime="0:00:11.42" dur="0:00:00.55" conf="0.1228">filmach</Word>
<Word stime="0:00:12.24" dur="0:00:00.18" conf="0.7189">ale</Word>
<Word stime="0:00:12.42" dur="0:00:00.29" conf="0.1223">tylko</Word>
<Word stime="0:00:12.71" dur="0:00:00.55" conf="7.755e-06">Niemki</Word>
<Word stime="0:00:13.26" dur="0:00:00.1" conf="0.9181">nie</Word>
<Word stime="0:00:13.36" dur="0:00:00.53" conf="0.5022">słyszeli</Word>
<Word stime="0:00:13.89" dur="0:00:00.23" conf="0.4543">jej</Word>
<Word stime="0:00:14.12" dur="0:00:01.11" conf="0.02993">głos</Word>
<Word stime="0:00:15.23" dur="0:00:00.62" conf="0.9146">posłuchajmy</Word>
<Word stime="0:00:15.85" dur="0:00:00.61" conf="0.9846">legendarnej</Word>
<Word stime="0:00:16.46" dur="0:00:00.57" conf="0.7817">gwiazdy</Word>
<Word stime="0:00:17.03" dur="0:00:00.32" conf="0.6769">rodem</Word>
<Word stime="0:00:17.35" dur="0:00:00.39" conf="0.08894">z Indii</Word>
<Word stime="0:00:17.74" dur="0:00:00.21" conf="0.6334">na</Word>
<Word stime="0:00:18.19" dur="0:00:00.55" conf="0.001819">akordeon</Word>
<Word stime="0:00:18.74" dur="0:00:00.13" conf="0.1851">i</Word>
<Word stime="0:00:18.87" dur="0:00:00.55" conf="0.4052">chałupie</Word>
<Word stime="0:00:19.47" dur="0:00:00.24" conf="0.3208">z</Word>
<Alternative stime="0:00:11.42" dur="0:00:00.58" conf="0.09828">w filmach</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.42" dur="0:00:00.16" conf="0.4553">tych</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.44" dur="0:00:00.16" conf="0.06048">kiedy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.58" dur="0:00:00.34" conf="0.4401">koni</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.71" dur="0:00:00.21" conf="0.1062">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.92" dur="0:00:00.13" conf="0.1686">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13" dur="0:00:00.08" conf="0.07818">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13" dur="0:00:00.08" conf="0.1625">w</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.05" dur="0:00:00.21" conf="0.1937">czy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.08" dur="0:00:00.18" conf="0.1684">trzy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.35" dur="0:00:00.13" conf="0.08467">~z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.35" dur="0:00:00.13" conf="0.1872">ze</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.35" dur="0:00:00.23" conf="0.06209">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.53" dur="0:00:00.08" conf="0.07932">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.66" dur="0:00:00.08" conf="0.1076">te</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.35" dur="0:00:00.39" conf="0.05894">z egiptu</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.66" dur="0:00:00.08" conf="0.2945">~t</Alternative>
<Alternative stime="0:00:18.16" dur="0:00:00.16" conf="0.06239">a</Alternative>
<Alternative stime="0:00:18.16" dur="0:00:00.58" conf="0.1025">apolonii</Alternative>
<Alternative stime="0:00:18.71" dur="0:00:00.16" conf="0.07719">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:18.32" dur="0:00:00.58" conf="0.05675">polonijni</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:48.09" etime="0:01:03.3" id="8" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:48.31" dur="0:00:00.34" conf="0.4028">elany</Word>
<Word stime="0:00:48.65" dur="0:00:00.34" conf="0.5488">byli</Word>
<Word stime="0:00:49.09" dur="0:00:00.14" conf="0.5013">nie</Word>
<Word stime="0:00:49.23" dur="0:00:00.34" conf="0.05548">banasia</Word>
<Word stime="0:00:49.57" dur="0:00:00.42" conf="0.1373">żadnych</Word>
<Word stime="0:00:49.99" dur="0:00:00.23" conf="0.2537">ról</Word>
<Word stime="0:00:50.67" dur="0:00:00.5" conf="0.9511">nakręciła</Word>
<Word stime="0:00:51.17" dur="0:00:00.6" conf="0.9088">czterdzieści</Word>
<Word stime="0:00:51.77" dur="0:00:00.37" conf="0.8845">filmów</Word>
<Word stime="0:00:52.14" dur="0:00:00.39" conf="0.4252">niemych</Word>
<Word stime="0:00:52.53" dur="0:00:00.55" conf="0.5872">i10</Word>
<Word stime="0:00:53.08" dur="0:00:00.68" conf="0.4785">dźwiękowych</Word>
<Word stime="0:00:54.1" dur="0:00:00.47" conf="0.5186">uważana</Word>
<Word stime="0:00:54.57" dur="0:00:00.27" conf="0.9275">przed</Word>
<Word stime="0:00:54.84" dur="0:00:00.23" conf="0.7156">laty</Word>
<Word stime="0:00:55.07" dur="0:00:00.39" conf="0.5492">żeni</Word>
<Word stime="0:00:55.46" dur="0:00:00.11" conf="0.3813">i</Word>
<Word stime="0:00:55.75" dur="0:00:00.19" conf="0.4452">nie</Word>
<Word stime="0:00:55.94" dur="0:00:00.44" conf="0.2399">potrafi</Word>
<Word stime="0:00:56.49" dur="0:00:00.18" conf="0.408">tak</Word>
<Word stime="0:00:57.01" dur="0:00:00.79" conf="0.0002336">zatańczyć</Word>
<Word stime="0:00:57.8" dur="0:00:00.16" conf="0.08685">a</Word>
<Word stime="0:00:58.11" dur="0:00:00.19" conf="0.1597">dla</Word>
<Word stime="0:01:01.86" dur="0:00:00.87" conf="0.5639">fal</Word>
<Alternative stime="0:00:48.26" dur="0:00:00.39" conf="0.1339">polany</Alternative>
<Alternative stime="0:00:48.6" dur="0:00:00.08" conf="0.06805">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:49.23" dur="0:00:00.21" conf="0.8624">była</Alternative>
<Alternative stime="0:00:49.44" dur="0:00:00.15" conf="0.6513">się</Alternative>
<Alternative stime="0:00:49.99" dur="0:00:00.23" conf="0.1061">ruin</Alternative>
<Alternative stime="0:00:52.5" dur="0:00:00.03" conf="0.05229">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.1" dur="0:00:00.47" conf="0.3862">uważano</Alternative>
<Alternative stime="0:00:55.94" dur="0:00:00.44" conf="0.07436">potrafił</Alternative>
<Alternative stime="0:00:55.94" dur="0:00:00.44" conf="0.06608">potrafię</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.01" dur="0:00:00.21" conf="0.3321">za</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.22" dur="0:00:00.29" conf="0.07593">tanie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.22" dur="0:00:00.32" conf="0.06936">tani</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.54" dur="0:00:00.13" conf="0.2066">tej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.67" dur="0:00:00.13" conf="0.3253">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.67" dur="0:00:00.29" conf="0.09739">stan</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.8" dur="0:00:00.16" conf="0.2352">tak</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.67" dur="0:00:00.29" conf="0.1094">w stan</Alternative>
<Alternative stime="0:00:57.67" dur="0:00:00.44" conf="0.1481">w stanie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:58.11" dur="0:00:00.19" conf="0.1785">da</Alternative>
<Alternative stime="0:00:58.14" dur="0:00:00.18" conf="0.06315">tak</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.21" dur="0:00:00.24" conf="0.1072">fal</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.23" dur="0:00:00.25" conf="0.06152">fala</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.21" dur="0:00:00.27" conf="0.09959">falę</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:01:10.61" etime="0:01:21.43" id="12" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:13.13" dur="0:00:00.48" conf="0.02911">groziła</Word>
<Word stime="0:01:13.61" dur="0:00:00.39" conf="0.4738">blisko</Word>
<Word stime="0:01:14" dur="0:00:00.84" conf="0.4787">dziewięćdziesięciu</Word>
<Word stime="0:01:15.91" dur="0:00:00.16" conf="0.2842">to</Word>
<Word stime="0:01:16.49" dur="0:00:00.18" conf="0.1995">jak</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>