archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm2/5df3e63d4c0402698d783a00.xml

59 lines
4.1 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:19:36 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<SpeechSegment stime="0:00:08.460" etime="0:00:19.740" id="1" pos="0">
<Word stime="0:00:09.180" dur="0:00:00.510" conf="0.966355">tragiczny</Word>
<Word stime="0:00:09.720" dur="0:00:00.360" conf="0.794146">wypadek</Word>
<Word stime="0:00:10.110" dur="0:00:00.630" conf="0.617414">emigrantów</Word>
<Word stime="0:00:10.770" dur="0:00:00.660" conf="1.0">exodus</Word>
<Word stime="0:00:11.460" dur="0:00:00.180" conf="1.0">nie</Word>
<Word stime="0:00:11.640" dur="0:00:00.330" conf="0.931145">został</Word>
<Word stime="0:00:11.970" dur="0:00:00.180" conf="0.988805">przez</Word>
<Word stime="0:00:12.180" dur="0:00:00.240" conf="0.472988">anglii</Word>
<Word stime="0:00:12.480" dur="0:00:00.090" conf="0.286422">up</Word>
<Word stime="0:00:12.570" dur="0:00:00.540" conf="0.99941">dopuszczony</Word>
<Word stime="0:00:13.140" dur="0:00:00.090" conf="0.999647">do</Word>
<Word stime="0:00:13.230" dur="0:00:00.300" conf="0.979206">brzegu</Word>
<Word stime="0:00:13.620" dur="0:00:00.600" conf="0.987479">palestyny</Word>
<Word stime="0:00:15.030" dur="0:00:00.360" conf="1.0">blisko</Word>
<Word stime="0:00:15.390" dur="0:00:00.300" conf="1.0">pięć</Word>
<Word stime="0:00:15.720" dur="0:00:00.480" conf="1.0">tysięcy</Word>
<Word stime="0:00:16.200" dur="0:00:00.240" conf="1.0">ludzi</Word>
<Word stime="0:00:16.470" dur="0:00:00.150" conf="0.997698">bez</Word>
<Word stime="0:00:16.620" dur="0:00:00.570" conf="0.999432">ojczyzny</Word>
<Word stime="0:00:17.190" dur="0:00:00.150" conf="1.0">nie</Word>
<Word stime="0:00:17.370" dur="0:00:00.180" conf="0.973618">chcę</Word>
<Word stime="0:00:17.550" dur="0:00:00.480" conf="0.992872">opuścić</Word>
<Word stime="0:00:18.060" dur="0:00:00.450" conf="0.740645">okrętu</Word>
<Word stime="0:00:18.540" dur="0:00:00.120" conf="0.997408">i</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:19.740" etime="0:00:26.790" id="2" pos="0">
<Word stime="0:00:20.880" dur="0:00:00.150" conf="1.0">od</Word>
<Word stime="0:00:21.030" dur="0:00:00.330" conf="1.0">czasu</Word>
<Word stime="0:00:21.360" dur="0:00:00.090" conf="1.0">do</Word>
<Word stime="0:00:21.450" dur="0:00:00.360" conf="1.0">czasu</Word>
<Word stime="0:00:21.810" dur="0:00:00.570" conf="1.0">exodus</Word>
<Word stime="0:00:22.380" dur="0:00:00.300" conf="0.947474">zawija</Word>
<Word stime="0:00:22.710" dur="0:00:00.090" conf="0.999553">do</Word>
<Word stime="0:00:22.830" dur="0:00:00.390" conf="0.904369">któregoś</Word>
<Word stime="0:00:23.220" dur="0:00:00.510" conf="0.681882">sportów</Word>
<Word stime="0:00:23.730" dur="0:00:00.690" conf="1.0">pozostawiając</Word>
<Word stime="0:00:24.450" dur="0:00:00.180" conf="0.999313">tam</Word>
<Word stime="0:00:24.630" dur="0:00:00.480" conf="0.756102">zmarł</Word>
<Word stime="0:00:25.560" dur="0:00:00.210" conf="0.270692">on</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:43.710" etime="0:00:56.400" id="3" pos="0">
<Word stime="0:00:49.110" dur="0:00:00.180" conf="1.0">jak</Word>
<Word stime="0:00:49.290" dur="0:00:00.390" conf="1.0">donosi</Word>
<Word stime="0:00:49.680" dur="0:00:00.420" conf="0.916723">prasa</Word>
<Word stime="0:00:50.130" dur="0:00:00.210" conf="0.996882">ten</Word>
<Word stime="0:00:50.370" dur="0:00:00.630" conf="0.981245">dbający</Word>
<Word stime="0:00:51.030" dur="0:00:00.300" conf="1.0">obóz</Word>
<Word stime="0:00:51.360" dur="0:00:00.840" conf="1.0">koncentracyjny</Word>
<Word stime="0:00:52.230" dur="0:00:00.570" conf="0.814183">skierowany</Word>
<Word stime="0:00:52.830" dur="0:00:00.300" conf="0.804535">został</Word>
<Word stime="0:00:53.160" dur="0:00:00.480" conf="0.997781">ostatnio</Word>
<Word stime="0:00:53.670" dur="0:00:00.090" conf="1.0">do</Word>
<Word stime="0:00:53.760" dur="0:00:00.660" conf="1.0">hamburga</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>