archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm2/5df3e63d4c0402698d783dda.xml

69 lines
5.0 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<SpeechSegment stime="0:00:00.000" etime="0:00:19.740" id="1" pos="0">
<Word stime="0:00:01.710" dur="0:00:00.600" conf="0.998185">specjalny</Word>
<Word stime="0:00:02.310" dur="0:00:00.420" conf="0.966638">pociąg</Word>
<Word stime="0:00:02.760" dur="0:00:00.330" conf="0.928431">przywiózł</Word>
<Word stime="0:00:03.090" dur="0:00:00.120" conf="0.927403">na</Word>
<Word stime="0:00:03.240" dur="0:00:00.300" conf="0.913654">dworzec</Word>
<Word stime="0:00:03.540" dur="0:00:00.630" conf="0.999964">hanowerski</Word>
<Word stime="0:00:04.200" dur="0:00:00.270" conf="0.953748">żony</Word>
<Word stime="0:00:04.500" dur="0:00:00.060" conf="0.995757">i</Word>
<Word stime="0:00:04.620" dur="0:00:00.300" conf="1.0">dzieci</Word>
<Word stime="0:00:04.950" dur="0:00:00.450" conf="0.999999">oficerów</Word>
<Word stime="0:00:05.400" dur="0:00:00.030" conf="0.998969">i</Word>
<Word stime="0:00:05.430" dur="0:00:00.420" conf="0.999433">żołnierzy</Word>
<Word stime="0:00:05.910" dur="0:00:00.540" conf="0.43808">angielski</Word>
<Word stime="0:00:06.600" dur="0:00:00.480" conf="0.664473">pochodzących</Word>
<Word stime="0:00:07.110" dur="0:00:00.090" conf="0.733748">z</Word>
<Word stime="0:00:07.440" dur="0:00:00.570" conf="0.996557">brytyjskiej</Word>
<Word stime="0:00:08.070" dur="0:00:00.300" conf="0.998905">armii</Word>
<Word stime="0:00:08.370" dur="0:00:00.690" conf="0.997275">okupacyjnej</Word>
<Word stime="0:00:09.090" dur="0:00:00.360" conf="0.641029">więc</Word>
<Word stime="0:00:10.710" dur="0:00:00.660" conf="0.999941">prawdopodobnie</Word>
<Word stime="0:00:11.400" dur="0:00:00.420" conf="0.674802">szerząca</Word>
<Word stime="0:00:11.820" dur="0:00:00.150" conf="0.984197">się</Word>
<Word stime="0:00:11.970" dur="0:00:00.030" conf="0.987819">w</Word>
<Word stime="0:00:12.030" dur="0:00:00.330" conf="0.968671">niemczech</Word>
<Word stime="0:00:12.360" dur="0:00:00.990" conf="1.0">fraternizacja</Word>
<Word stime="0:00:13.380" dur="0:00:00.630" conf="0.997185">spowodowana</Word>
<Word stime="0:00:14.010" dur="0:00:00.180" conf="1.0">rząd</Word>
<Word stime="0:00:14.220" dur="0:00:00.630" conf="0.9967">brytyjski</Word>
<Word stime="0:00:15.120" dur="0:00:00.120" conf="0.636387">do</Word>
<Word stime="0:00:15.270" dur="0:00:00.510" conf="0.261715">wprowadzenia</Word>
<Word stime="0:00:15.810" dur="0:00:00.120" conf="0.345009">tych</Word>
<Word stime="0:00:16.110" dur="0:00:00.450" conf="0.964827">aniołów</Word>
<Word stime="0:00:16.590" dur="0:00:00.480" conf="0.964328">stróżów</Word>
<Word stime="0:00:17.160" dur="0:00:00.120" conf="0.855477">na</Word>
<Word stime="0:00:17.280" dur="0:00:00.630" conf="0.694854">lekkomyślny</Word>
<Word stime="0:00:17.970" dur="0:00:00.180" conf="0.291917">mam</Word>
<Word stime="0:00:18.180" dur="0:00:00.300" conf="0.344653">rząd</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:19.740" etime="0:00:31.020" id="2" pos="0">
<Word stime="0:00:19.890" dur="0:00:00.570" conf="0.879415">transportu</Word>
<Word stime="0:00:20.490" dur="0:00:00.030" conf="0.883663">i</Word>
<Word stime="0:00:20.550" dur="0:00:00.510" conf="0.999662">wyżywienia</Word>
<Word stime="0:00:21.090" dur="0:00:00.360" conf="0.997361">poniósł</Word>
<Word stime="0:00:21.450" dur="0:00:00.030" conf="0.785439">w</Word>
<Word stime="0:00:21.480" dur="0:00:00.450" conf="0.999757">całości</Word>
<Word stime="0:00:21.960" dur="0:00:00.270" conf="0.866699">rząd</Word>
<Word stime="0:00:22.230" dur="0:00:00.600" conf="0.994185">angielski</Word>
<Word stime="0:00:23.190" dur="0:00:00.210" conf="0.985117">który</Word>
<Word stime="0:00:23.430" dur="0:00:00.330" conf="0.98605">przez</Word>
<Word stime="0:00:23.880" dur="0:00:00.360" conf="0.982643">zarazem</Word>
<Word stime="0:00:24.270" dur="0:00:00.510" conf="0.595855">szczęśliwe</Word>
<Word stime="0:00:24.810" dur="0:00:00.540" conf="0.95292">małżonki</Word>
<Word stime="0:00:25.380" dur="0:00:00.150" conf="0.999321">przed</Word>
<Word stime="0:00:25.560" dur="0:00:00.750" conf="0.99652">oczekującymi</Word>
<Word stime="0:00:26.370" dur="0:00:00.600" conf="0.999632">trudnościami</Word>
<Word stime="0:00:27" dur="0:00:00.690" conf="0.999609">mieszkaniowymi</Word>
<Word stime="0:00:27.690" dur="0:00:00.600" conf="0.997074">zniszczonych</Word>
<Word stime="0:00:28.290" dur="0:00:00.240" conf="0.792857">miast</Word>
<Word stime="0:00:28.590" dur="0:00:00.330" conf="0.955619">także</Word>
<Word stime="0:00:28.950" dur="0:00:00.120" conf="0.894669">z</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:42.300" etime="0:00:42.900" id="3" pos="0">
<Word stime="0:00:42.840" dur="0:00:00.030" conf="0.877473">&lt;unk&gt;</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>