archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63d4c0402698d784029.xml

151 lines
12 KiB
XML

<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" Name="guid:e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" />
<Segment stime="0:00:00.63" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:06.72" />
<Segment stime="0:00:06.89" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:10.17" />
<Segment stime="0:00:10.19" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:16.01" />
<Segment stime="0:00:16.35" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:23.18" />
<Segment stime="0:00:23.23" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:25.58" />
<Segment stime="0:00:25.59" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:29.25" />
<Segment stime="0:00:29.93" SpeakerId="e9b427a0-8d99-47f7-9ffe-f1f570e26986" etime="0:00:35.28" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:00.63" etime="0:00:06.71" id="1" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:00.63" dur="0:00:00.18" conf="0.03089">oto</Word>
<Word stime="0:00:00.81" dur="0:00:00.6" conf="0.02058">demonstracja</Word>
<Word stime="0:00:01.41" dur="0:00:00.55" conf="0.8702">filmowców</Word>
<Word stime="0:00:01.96" dur="0:00:00.37" conf="0.5672">Paris</Word>
<Word stime="0:00:02.7" dur="0:00:00.28" conf="0.3355">Biblii</Word>
<Word stime="0:00:03.06" dur="0:00:00.26" conf="0.2531">jak</Word>
<Word stime="0:00:03.32" dur="0:00:00.16" conf="0.4829">to</Word>
<Word stime="0:00:03.48" dur="0:00:00.37" conf="0.1926">żyjmy</Word>
<Word stime="0:00:03.85" dur="0:00:00.47" conf="0.193">zaledwie</Word>
<Word stime="0:00:04.37" dur="0:00:00.4" conf="0.08713">licznych</Word>
<Word stime="0:00:05.05" dur="0:00:00.63" conf="0.5304">protestują</Word>
<Word stime="0:00:05.68" dur="0:00:00.45" conf="0.3155">przeciwko</Word>
<Word stime="0:00:06.16" dur="0:00:00.39" conf="0.3347">obojgu</Word>
<Alternative stime="0:00:00.63" dur="0:00:00.1" conf="0.8881">od</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.73" dur="0:00:00.08" conf="0.1497">od</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.73" dur="0:00:00.29" conf="0.1573">adama</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.81" dur="0:00:00.6" conf="0.1517">demonstrację</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.81" dur="0:00:00.6" conf="0.06142">demonstracje</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.99" dur="0:00:00.42" conf="0.205">stacja</Alternative>
<Alternative stime="0:00:01.02" dur="0:00:00.39" conf="0.11">stację</Alternative>
<Alternative stime="0:00:00.99" dur="0:00:00.42" conf="0.2119">stacje</Alternative>
<Alternative stime="0:00:03.32" dur="0:00:00.16" conf="0.05421">do</Alternative>
<Alternative stime="0:00:03.48" dur="0:00:00.26" conf="0.07566">żyj</Alternative>
<Alternative stime="0:00:03.82" dur="0:00:00.03" conf="0.06811">w</Alternative>
<Alternative stime="0:00:03.74" dur="0:00:00.11" conf="0.05583">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:03.72" dur="0:00:00.44" conf="0.2483">personel</Alternative>
<Alternative stime="0:00:04.19" dur="0:00:00.13" conf="0.2803">tej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:04.37" dur="0:00:00.4" conf="0.1134">licznej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:04.37" dur="0:00:00.42" conf="0.06647">liczny</Alternative>
<Alternative stime="0:00:05.68" dur="0:00:00.34" conf="0.3864">przeciw</Alternative>
<Alternative stime="0:00:06.02" dur="0:00:00.14" conf="0.1022">go</Alternative>
<Alternative stime="0:00:06.13" dur="0:00:00.39" conf="0.0811">powoli</Alternative>
<Alternative stime="0:00:06.55" dur="0:00:00.1" conf="0.07172">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:06.13" dur="0:00:00.52" conf="0.08869">powodzi</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:06.89" etime="0:00:10.16" id="2" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:07.07" dur="0:00:00.47" conf="0.1778">oczywiście</Word>
<Word stime="0:00:07.7" dur="0:00:00.5" conf="7.512e-05">przeciwko</Word>
<Word stime="0:00:08.25" dur="0:00:00.47" conf="0.3343">powodzi</Word>
<Word stime="0:00:08.72" dur="0:00:00.45" conf="0.3654">filmów</Word>
<Word stime="0:00:09.17" dur="0:00:00.81" conf="0.3282">amerykańskich</Word>
<Alternative stime="0:00:07.05" dur="0:00:00.09" conf="0.2572">po</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.25" dur="0:00:00.11" conf="0.09256">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.14" dur="0:00:00.22" conf="0.2707">czyli</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.36" dur="0:00:00.18" conf="0.6995">się</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.7" dur="0:00:00.32" conf="0.5357">przeciw</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.7" dur="0:00:00.32" conf="0.1348">trzeci</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.4183">go</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:10.19" etime="0:00:16" id="3" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:10.32" dur="0:00:00.21" conf="0.8202">które</Word>
<Word stime="0:00:10.53" dur="0:00:00.55" conf="0.8989">zalewają</Word>
<Word stime="0:00:11.08" dur="0:00:00.27" conf="0.002886">kino</Word>
<Word stime="0:00:11.35" dur="0:00:00.68" conf="0.1401">francuskie</Word>
<Word stime="0:00:12.03" dur="0:00:00.55" conf="0.6838">odbierając</Word>
<Word stime="0:00:12.58" dur="0:00:00.34" conf="0.611">chleb</Word>
<Word stime="0:00:12.92" dur="0:00:00.08" conf="0.5992">i</Word>
<Word stime="0:00:13" dur="0:00:00.47" conf="0.5928">pracę</Word>
<Word stime="0:00:13.68" dur="0:00:00.58" conf="0.4772">pracownikom</Word>
<Word stime="0:00:14.26" dur="0:00:00.6" conf="0.569">francuskiego</Word>
<Word stime="0:00:14.86" dur="0:00:00.42" conf="0.7846">przemysłu</Word>
<Word stime="0:00:15.28" dur="0:00:00.6" conf="0.407">filmowego</Word>
<Alternative stime="0:00:11.08" dur="0:00:00.29" conf="0.6342">kina</Alternative>
<Alternative stime="0:00:11.37" dur="0:00:00.63" conf="0.1826">francuski</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.68" dur="0:00:00.32" conf="0.05386">lepiej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:15.28" dur="0:00:00.5" conf="0.2923">filmowej</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:16.35" etime="0:00:23.17" id="4" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:16.51" dur="0:00:00.34" conf="0.96">kraj</Word>
<Word stime="0:00:16.85" dur="0:00:00.29" conf="0.833">innej</Word>
<Word stime="0:00:17.14" dur="0:00:00.24" conf="0.4688">kary</Word>
<Word stime="0:00:17.38" dur="0:00:00.44" conf="0.9396">kryzysem</Word>
<Word stime="0:00:17.82" dur="0:00:00.65" conf="0.8125">gospodarczym</Word>
<Word stime="0:00:18.47" dur="0:00:00.08" conf="0.819">i</Word>
<Word stime="0:00:18.55" dur="0:00:00.63" conf="0.8703">politycznym</Word>
<Word stime="0:00:19.5" dur="0:00:00.68" conf="0.5335">protestuje</Word>
<Word stime="0:00:20.18" dur="0:00:00.45" conf="0.4456">przeciwko</Word>
<Word stime="0:00:20.63" dur="0:00:00.39" conf="0.6834">niewoli</Word>
<Word stime="0:00:21.02" dur="0:00:00.52" conf="0.986">dolarowej</Word>
<Word stime="0:00:21.54" dur="0:00:00.29" conf="0.9707">którą</Word>
<Word stime="0:00:21.83" dur="0:00:00.34" conf="0.6237">niesie</Word>
<Word stime="0:00:22.25" dur="0:00:00.24" conf="0.4385">plan</Word>
<Word stime="0:00:22.49" dur="0:00:00.16" conf="0.7315">ma</Word>
<Word stime="0:00:22.65" dur="0:00:00.34" conf="0.2697">czas</Word>
<Alternative stime="0:00:17.14" dur="0:00:00.24" conf="0.298">granej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:21.83" dur="0:00:00.16" conf="0.1648">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:21.99" dur="0:00:00.18" conf="0.1673">się</Alternative>
<Alternative stime="0:00:22.25" dur="0:00:00.26" conf="0.05416">plam</Alternative>
<Alternative stime="0:00:22.65" dur="0:00:00.41" conf="0.06619">trzeba</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:23.23" etime="0:00:25.58" id="5" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:23.64" dur="0:00:00.24" conf="0.8206">w imię</Word>
<Word stime="0:00:23.88" dur="0:00:00.26" conf="0.8627">dobrych</Word>
<Word stime="0:00:24.14" dur="0:00:00.52" conf="0.6584">stosunków</Word>
<Word stime="0:00:24.66" dur="0:00:00.08" conf="0.328">z</Word>
<Word stime="0:00:24.74" dur="0:00:00.63" conf="0.0002492">wall street</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:25.59" etime="0:00:29.24" id="6" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:25.76" dur="0:00:00.34" conf="0.4438">warto</Word>
<Word stime="0:00:26.1" dur="0:00:00.37" conf="0.001655">podbić</Word>
<Word stime="0:00:26.47" dur="0:00:00.63" conf="0.6831">kilkadziesiąt</Word>
<Word stime="0:00:27.1" dur="0:00:00.34" conf="0.8897">kobiet</Word>
<Word stime="0:00:27.44" dur="0:00:00.21" conf="0.9457">jary</Word>
<Word stime="0:00:27.65" dur="0:00:00.42" conf="0.8531">stawać</Word>
<Word stime="0:00:28.07" dur="0:00:00.39" conf="0.009078">kilkuset</Word>
<Word stime="0:00:28.5" dur="0:00:00.59" conf="1.932e-05">demonstrantów</Word>
<Alternative stime="0:00:26" dur="0:00:00.1" conf="0.1032">do</Alternative>
<Alternative stime="0:00:26.1" dur="0:00:00.37" conf="0.2274">pławić</Alternative>
<Alternative stime="0:00:26.13" dur="0:00:00.34" conf="0.1254">pobić</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.07" dur="0:00:00.13" conf="0.05699">im</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.07" dur="0:00:00.13" conf="0.5269">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.28" dur="0:00:00.16" conf="0.07794">ze</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.2" dur="0:00:00.24" conf="0.05788">kuse</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.25" dur="0:00:00.22" conf="0.05621">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.49" dur="0:00:00.21" conf="0.1087">lewą</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.5" dur="0:00:00.2" conf="0.7066">demon</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.7" dur="0:00:00.34" conf="0.05753">spraw</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.7" dur="0:00:00.37" conf="0.1094">sprawy</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:29.93" etime="0:00:35.27" id="7" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:30.17" dur="0:00:00.34" conf="0.3021">łomot</Word>
<Word stime="0:00:30.59" dur="0:00:00.34" conf="0.7243">wiarę</Word>
<Word stime="0:00:30.93" dur="0:00:00.44" conf="0.08494">sprawa</Word>
<Word stime="0:00:31.71" dur="0:00:00.53" conf="0.7589">Francja</Word>
<Word stime="0:00:32.24" dur="0:00:00.39" conf="0.02528">nie chce</Word>
<Word stime="0:00:32.63" dur="0:00:00.16" conf="0.154">być</Word>
<Word stime="0:00:32.79" dur="0:00:00.34" conf="0.566">rynkiem</Word>
<Word stime="0:00:33.13" dur="0:00:00.5" conf="0.5662">zbytu</Word>
<Word stime="0:00:33.86" dur="0:00:00.74" conf="0.6437">amerykańskiego</Word>
<Word stime="0:00:34.6" dur="0:00:00.5" conf="0.6838">kapitana</Word>
<Alternative stime="0:00:30.95" dur="0:00:00.21" conf="0.09843">sto</Alternative>
<Alternative stime="0:00:31.16" dur="0:00:00.29" conf="0.109">van</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.24" dur="0:00:00.18" conf="0.7305">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.42" dur="0:00:00.19" conf="0.21">chce</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.42" dur="0:00:00.21" conf="0.09077">chcę</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.61" dur="0:00:00.18" conf="0.8066">mieć</Alternative>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>