archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm2/5df3e63d4c0402698d783a64.xml

52 lines
3.5 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<SpeechSegment stime="0:00:00.000" etime="0:00:09.870" id="1" pos="0">
<Word stime="0:00:01.830" dur="0:00:00.420" conf="0.815799">niemniej</Word>
<Word stime="0:00:02.280" dur="0:00:00.540" conf="0.999983">wspaniale</Word>
<Word stime="0:00:02.850" dur="0:00:00.030" conf="0.99513">w</Word>
<Word stime="0:00:02.880" dur="0:00:00.450" conf="1.0">dalekim</Word>
<Word stime="0:00:03.330" dur="0:00:00.480" conf="1.0">senegalu</Word>
<Word stime="0:00:03.840" dur="0:00:00.540" conf="1.0">podejmują</Word>
<Word stime="0:00:04.380" dur="0:00:00.390" conf="0.429219">czarni</Word>
<Word stime="0:00:04.770" dur="0:00:00.390" conf="0.524397">krajanie</Word>
<Word stime="0:00:05.160" dur="0:00:00.060" conf="0.668597">z</Word>
<Word stime="0:00:05.250" dur="0:00:00.210" conf="0.643237">tego</Word>
<Word stime="0:00:05.460" dur="0:00:00.660" conf="1.0">bohaterskiego</Word>
<Word stime="0:00:06.150" dur="0:00:00.480" conf="0.973517">rodaka</Word>
<Word stime="0:00:06.870" dur="0:00:00.120" conf="0.997241">po</Word>
<Word stime="0:00:06.990" dur="0:00:00.180" conf="0.990891">jego</Word>
<Word stime="0:00:07.200" dur="0:00:00.450" conf="1.0">powrocie</Word>
<Word stime="0:00:07.680" dur="0:00:00.060" conf="0.956275">z</Word>
<Word stime="0:00:07.740" dur="0:00:00.390" conf="0.731647">wojny</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:15.510" etime="0:00:21.150" id="2" pos="0">
<Word stime="0:00:16.200" dur="0:00:00.450" conf="0.998259">bum</Word>
<Word stime="0:00:17.610" dur="0:00:01.170" conf="0.999306">bum</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:21.150" etime="0:00:35.250" id="3" pos="0">
<Word stime="0:00:24.630" dur="0:00:00.660" conf="0.950146">egzotyczne</Word>
<Word stime="0:00:25.290" dur="0:00:00.450" conf="0.951978">pląsy</Word>
<Word stime="0:00:25.740" dur="0:00:00.180" conf="0.996105">pod</Word>
<Word stime="0:00:25.950" dur="0:00:00.240" conf="0.945163">tak</Word>
<Word stime="0:00:26.280" dur="0:00:00.720" conf="1.0">afrykańskich</Word>
<Word stime="0:00:27" dur="0:00:00.210" conf="0.999577">tam</Word>
<Word stime="0:00:27.210" dur="0:00:00.300" conf="0.998644">tam</Word>
<Word stime="0:00:27.930" dur="0:00:00.360" conf="0.288613">waszą</Word>
<Word stime="0:00:28.290" dur="0:00:00.420" conf="0.780614">slave</Word>
<Word stime="0:00:28.710" dur="0:00:00.480" conf="1.0">czarnego</Word>
<Word stime="0:00:29.190" dur="0:00:00.720" conf="1.0">zwycięzcy</Word>
<Word stime="0:00:30.120" dur="0:00:00.510" conf="0.966826">przybyłego</Word>
<Word stime="0:00:30.660" dur="0:00:00.060" conf="0.998524">z</Word>
<Word stime="0:00:30.720" dur="0:00:00.390" conf="1.0">obcego</Word>
<Word stime="0:00:31.140" dur="0:00:00.150" conf="1.0">tym</Word>
<Word stime="0:00:31.290" dur="0:00:00.270" conf="0.883675">ludziom</Word>
<Word stime="0:00:31.560" dur="0:00:00.390" conf="1.0">świata</Word>
<Word stime="0:00:31.950" dur="0:00:00.750" conf="1.0">skomplikowanych</Word>
<Word stime="0:00:32.730" dur="0:00:00.450" conf="0.381873">sprawach</Word>
<Word stime="0:00:33.210" dur="0:00:00.510" conf="0.995237">wydarzeń</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:46.530" etime="0:00:50.940" id="4" pos="0">
<Word stime="0:00:50.880" dur="0:00:00.030" conf="0.866439">&lt;unk&gt;</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>