archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63c4c0402698d783044.xml

205 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" Name="guid:dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" />
<Segment stime="0:00:05.1" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:00:13.58" />
<Segment stime="0:00:13.76" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:00:25.04" />
<Segment stime="0:00:25.05" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:00:27.77" />
<Segment stime="0:00:27.93" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:00:33.25" />
<Segment stime="0:00:35.45" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:00:52.46" />
<Segment stime="0:00:54.25" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:01:05.92" />
<Segment stime="0:01:05.92" SpeakerId="dfd95ed4-4ae9-4b83-9b22-08d4b11b000d" etime="0:01:23.44" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:05.1" etime="0:00:13.57" id="4" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:05.29" dur="0:00:00.11" conf="0.975">nie</Word>
<Word stime="0:00:05.4" dur="0:00:00.52" conf="1">chcielibyśmy</Word>
<Word stime="0:00:05.92" dur="0:00:00.24" conf="0.876">żeby</Word>
<Word stime="0:00:06.16" dur="0:00:00.1" conf="0.002201">po</Word>
<Word stime="0:00:06.26" dur="0:00:00.5" conf="0.4291">obejrzeniu</Word>
<Word stime="0:00:06.76" dur="0:00:00.16" conf="0.01083">tych</Word>
<Word stime="0:00:06.92" dur="0:00:00.39" conf="0.646">zdjęć</Word>
<Word stime="0:00:07.31" dur="0:00:00.26" conf="0.1444">ludzie</Word>
<Word stime="0:00:07.65" dur="0:00:00.52" conf="0.09044">uciekli</Word>
<Word stime="0:00:08.17" dur="0:00:00.37" conf="0.08111">spotka</Word>
<Word stime="0:00:08.54" dur="0:00:00.5" conf="0.1751">sprawnego</Word>
<Word stime="0:00:09.04" dur="0:00:00.31" conf="0.5001">bojąc</Word>
<Word stime="0:00:09.35" dur="0:00:00.19" conf="0.9141">się</Word>
<Word stime="0:00:09.54" dur="0:00:00.31" conf="0.9179">jazdy</Word>
<Word stime="0:00:09.85" dur="0:00:00.81" conf="0.01057">nad przepaścią</Word>
<Word stime="0:00:10.66" dur="0:00:00.11" conf="0.02991">i</Word>
<Word stime="0:00:10.77" dur="0:00:00.52" conf="0.7347">kolejką</Word>
<Word stime="0:00:11.29" dur="0:00:00.48" conf="0.7217">sterowaną</Word>
<Word stime="0:00:11.77" dur="0:00:00.23" conf="0.9229">taki</Word>
<Word stime="0:00:12" dur="0:00:00.11" conf="0.8158">nie</Word>
<Word stime="0:00:12.11" dur="0:00:00.57" conf="0.7709">archaicznie</Word>
<Word stime="0:00:12.68" dur="0:00:00.11" conf="0.0002308">i</Word>
<Word stime="0:00:12.84" dur="0:00:00.29" conf="0.02993">Francji</Word>
<Word stime="0:00:13.13" dur="0:00:00.29" conf="0.7443">dniami</Word>
<Alternative stime="0:00:06.13" dur="0:00:00.16" conf="0.06777">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:06.76" dur="0:00:00.16" conf="0.8447">tej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.31" dur="0:00:00.26" conf="0.2112">ludzi</Alternative>
<Alternative stime="0:00:07.68" dur="0:00:00.39" conf="0.08503">ucierpi</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.252">nic</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.1761">vis</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.2191">wiz</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.1018">bis</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.57" dur="0:00:00.5" conf="0.05299">z prawego</Alternative>
<Alternative stime="0:00:10.64" dur="0:00:00.13" conf="0.1703">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:10.64" dur="0:00:00.13" conf="0.724">mi</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.68" dur="0:00:00.17" conf="0.5467">miły</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.85" dur="0:00:00.28" conf="0.616">prędzej</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:13.76" etime="0:00:25.03" id="5" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:13.94" dur="0:00:00.12" conf="0.2269">bo</Word>
<Word stime="0:00:14.06" dur="0:00:00.38" conf="0.7427">przecież</Word>
<Word stime="0:00:14.44" dur="0:00:00.13" conf="0.7097">to</Word>
<Word stime="0:00:14.57" dur="0:00:00.39" conf="0.093">cudo</Word>
<Word stime="0:00:15.02" dur="0:00:00.49" conf="0.4879">techniki</Word>
<Word stime="0:00:15.51" dur="0:00:00.4" conf="0.3881">sprzed</Word>
<Word stime="0:00:15.99" dur="0:00:00.26" conf="0.4373">pół</Word>
<Word stime="0:00:16.25" dur="0:00:00.6" conf="0.652">wieku</Word>
<Word stime="0:00:16.93" dur="0:00:00.6" conf="0.03297">trzynaście</Word>
<Word stime="0:00:17.53" dur="0:00:00.45" conf="0.03221">szybko</Word>
<Alternative stime="0:00:13.97" dur="0:00:00.09" conf="0.08599">do</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.99" dur="0:00:00.07" conf="0.06353">od</Alternative>
<Alternative stime="0:00:14.57" dur="0:00:00.24" conf="0.3837">co</Alternative>
<Alternative stime="0:00:14.57" dur="0:00:00.26" conf="0.4703">cud</Alternative>
<Alternative stime="0:00:14.83" dur="0:00:00.16" conf="0.1127">do</Alternative>
<Alternative stime="0:00:15.51" dur="0:00:00.42" conf="0.09217">sprzęt</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.48" dur="0:00:00.05" conf="0.06066">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.51" dur="0:00:00.28" conf="0.1213">krzak</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.51" dur="0:00:00.28" conf="0.2563">przed</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.79" dur="0:00:00.21" conf="0.1508">koło</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:25.05" etime="0:00:27.76" id="6" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:25.34" dur="0:00:00.42" conf="0.2414">kolejkę</Word>
<Word stime="0:00:25.76" dur="0:00:00.45" conf="0.2718">zbudowano</Word>
<Word stime="0:00:26.21" dur="0:00:00.42" conf="0.9968">dokładnie</Word>
<Word stime="0:00:26.63" dur="0:00:00.52" conf="0.9175">pięćdziesiąt</Word>
<Word stime="0:00:27.15" dur="0:00:00.5" conf="0.469">lat temu</Word>
<Alternative stime="0:00:25.32" dur="0:00:00.44" conf="0.09927">kolejka</Alternative>
<Alternative stime="0:00:25.74" dur="0:00:00.47" conf="0.1603">zbudowała</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:27.93" etime="0:00:33.24" id="7" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:28.07" dur="0:00:00.32" conf="0.5831">cóż</Word>
<Word stime="0:00:28.39" dur="0:00:00.15" conf="0.381">to</Word>
<Word stime="0:00:28.54" dur="0:00:00.26" conf="0.02551">była</Word>
<Word stime="0:00:28.8" dur="0:00:00.14" conf="0.3343">za</Word>
<Word stime="0:00:28.94" dur="0:00:00.83" conf="0.3209">inwestycjach</Word>
<Word stime="0:00:29.77" dur="0:00:00.27" conf="0.06477">cóż</Word>
<Word stime="0:00:30.04" dur="0:00:00.21" conf="0.7094">za</Word>
<Word stime="0:00:30.25" dur="0:00:00.57" conf="0.7404">techniczne</Word>
<Word stime="0:00:30.82" dur="0:00:00.5" conf="0.9581">środki</Word>
<Word stime="0:00:31.32" dur="0:00:00.26" conf="0.9995">jakie</Word>
<Word stime="0:00:31.58" dur="0:00:00.71" conf="0.9877">rozwiązania</Word>
<Word stime="0:00:32.29" dur="0:00:00.76" conf="0.08628">transportowe</Word>
<Alternative stime="0:00:28.54" dur="0:00:00.13" conf="0.07221">by</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.52" dur="0:00:00.28" conf="0.1884">bywa</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.54" dur="0:00:00.34" conf="0.1201">bywać</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.88" dur="0:00:00.06" conf="0.2471">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.67" dur="0:00:00.27" conf="0.1523">baza</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.94" dur="0:00:00.83" conf="0.05449">inwestycja</Alternative>
<Alternative stime="0:00:29.75" dur="0:00:00.16" conf="0.2688">co</Alternative>
<Alternative stime="0:00:29.75" dur="0:00:00.18" conf="0.1378">tym</Alternative>
<Alternative stime="0:00:29.91" dur="0:00:00.15" conf="0.07093">mi</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.29" dur="0:00:00.76" conf="0.4833">transportowej</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:33.32" etime="0:00:35.2" id="8" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:33.5" dur="0:00:00.34" conf="0.4995">tylko</Word>
<Word stime="0:00:33.92" dur="0:00:00.31" conf="0.0154">taki</Word>
<Word stime="0:00:34.23" dur="0:00:00.13" conf="0.2125">był</Word>
<Word stime="0:00:34.44" dur="0:00:00.29" conf="0.3848">czas</Word>
<Word stime="0:00:34.73" dur="0:00:00.26" conf="0.0002695">na</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:35.45" etime="0:00:52.46" id="9" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:35.62" dur="0:00:00.18" conf="0.3556">ale</Word>
<Word stime="0:00:35.8" dur="0:00:00.24" conf="0.4385">gdyby</Word>
<Word stime="0:00:36.04" dur="0:00:00.26" conf="0.579">nawet</Word>
<Word stime="0:00:36.3" dur="0:00:00.34" conf="0.216">lata</Word>
<Word stime="0:00:36.64" dur="0:00:00.16" conf="0.03767">i</Word>
<Word stime="0:00:36.8" dur="0:00:00.26" conf="0.08566">wtedy</Word>
<Word stime="0:00:37.06" dur="0:00:00.58" conf="0.9122">śmigłowce</Word>
<Word stime="0:00:37.64" dur="0:00:00.5" conf="0.6782">dyrekcja</Word>
<Word stime="0:00:38.14" dur="0:00:00.47" conf="0.6085">narodowego</Word>
<Word stime="0:00:38.61" dur="0:00:00.26" conf="0.7711">parku</Word>
<Word stime="0:00:38.87" dur="0:00:00.71" conf="0.7729">tatrzańskiego</Word>
<Word stime="0:00:39.58" dur="0:00:00.52" conf="0.8399">niechybnie</Word>
<Word stime="0:00:40.1" dur="0:00:00.61" conf="0.005592">zakazała</Word>
<Word stime="0:00:40.76" dur="0:00:00.26" conf="0.3095">ich</Word>
<Word stime="0:00:41.02" dur="0:00:00.47" conf="0.4011">użycia</Word>
<Word stime="0:00:43.56" dur="0:00:00.34" conf="0.1183">oraz</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:54.25" etime="0:01:05.91" id="11" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:01.13" dur="0:00:00.47" conf="0.5417">zjeżdżały</Word>
<Word stime="0:01:01.6" dur="0:00:00.37" conf="0.7424">z całej</Word>
<Word stime="0:01:01.97" dur="0:00:00.39" conf="0.7407">Polski</Word>
<Word stime="0:01:02.36" dur="0:00:00.55" conf="0.2561">przedwojenne</Word>
<Word stime="0:01:02.91" dur="0:00:00.39" conf="0.7922">receptury</Word>
<Word stime="0:01:03.3" dur="0:00:00.08" conf="0.7589">i</Word>
<Word stime="0:01:03.38" dur="0:00:00.5" conf="0.02723">przygląda</Word>
<Word stime="0:01:03.88" dur="0:00:00.29" conf="0.01161">się</Word>
<Word stime="0:01:04.17" dur="0:00:00.42" conf="0.5438">budowie</Word>
<Word stime="0:01:04.59" dur="0:00:00.34" conf="0.4381">było</Word>
<Word stime="0:01:04.93" dur="0:00:00.18" conf="0.928">na</Word>
<Word stime="0:01:05.11" dur="0:00:00.19" conf="0.7396">co</Word>
<Word stime="0:01:05.3" dur="0:00:00.61" conf="0.7693">popatrzeć</Word>
<Alternative stime="0:01:01.97" dur="0:00:00.39" conf="0.7407">polski</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.67" dur="0:00:00.06" conf="0.08872">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:58.92" dur="0:00:00.27" conf="0.3902">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.82" dur="0:00:00.1" conf="0.0592">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:01:02.36" dur="0:00:00.55" conf="0.2071">przedwojenna</Alternative>
<Alternative stime="0:01:02.36" dur="0:00:00.65" conf="0.05306">przedwojennej</Alternative>
<Alternative stime="0:01:02.36" dur="0:00:00.65" conf="0.05275">przedwojenny</Alternative>
<Alternative stime="0:01:03.01" dur="0:00:00.14" conf="0.09013">~c</Alternative>
<Alternative stime="0:01:03.15" dur="0:00:00.23" conf="0.1295">której</Alternative>
<Alternative stime="0:01:03.38" dur="0:00:00.55" conf="0.6077">przyglądały</Alternative>
<Alternative stime="0:01:03.38" dur="0:00:00.55" conf="0.1622">przyglądamy</Alternative>
<Alternative stime="0:01:03.38" dur="0:00:00.58" conf="0.09301">przyglądali</Alternative>
<Alternative stime="0:01:04.59" dur="0:00:00.34" conf="0.07581">biło</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:01:05.92" etime="0:01:23.43" id="11" pos="1" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:05.92" dur="0:00:00.5" conf="0.9263">w całości</Word>
<Word stime="0:01:06.42" dur="0:00:00.26" conf="0.6946">razem</Word>
<Word stime="0:01:06.68" dur="0:00:00.66" conf="0.7061">z restauracją</Word>
<Word stime="0:01:07.34" dur="0:00:00.39" conf="0.9988">na szczycie</Word>
<Word stime="0:01:07.73" dur="0:00:00.34" conf="0.5145">oddano</Word>
<Word stime="0:01:08.07" dur="0:00:00.13" conf="0.5658">do</Word>
<Word stime="0:01:08.2" dur="0:00:00.32" conf="0.9229">użytku</Word>
<Word stime="0:01:08.52" dur="0:00:00.16" conf="0.5706">już</Word>
<Word stime="0:01:08.68" dur="0:00:00.42" conf="0.6037">podzielić</Word>
<Word stime="0:01:09.1" dur="0:00:00.47" conf="0.1699">miesiąca</Word>
<Word stime="0:01:09.83" dur="0:00:00.11" conf="0.5405">na</Word>
<Word stime="0:01:09.94" dur="0:00:00.47" conf="0.6105">otwarcie</Word>
<Word stime="0:01:10.41" dur="0:00:00.36" conf="0.5862">przyjechał</Word>
<Word stime="0:01:10.77" dur="0:00:00.27" conf="0.7401">nawet</Word>
<Word stime="0:01:11.04" dur="0:00:00.36" conf="0.5987">prezydent</Word>
<Word stime="0:01:11.4" dur="0:00:00.53" conf="0.4824">Mościcki</Word>
<Word stime="0:01:12.35" dur="0:00:00.13" conf="0.3697">i</Word>
<Word stime="0:01:12.48" dur="0:00:00.65" conf="0.5972">pomyśleć</Word>
<Word stime="0:01:13.13" dur="0:00:00.13" conf="0.7993">że</Word>
<Word stime="0:01:13.26" dur="0:00:00.29" conf="0.7729">dziś</Word>
<Word stime="0:01:13.55" dur="0:00:00.68" conf="0.05241">prymitywną</Word>
<Word stime="0:01:14.39" dur="0:00:00.26" conf="0.8849"></Word>
<Word stime="0:01:14.65" dur="0:00:00.4" conf="0.8758">w skrajnie</Word>
<Word stime="0:01:15.05" dur="0:00:00.57" conf="0.8084">wspominając</Word>
<Word stime="0:01:15.62" dur="0:00:00.4" conf="0.7288">wyciągu</Word>
<Word stime="0:01:16.02" dur="0:00:00.63" conf="0.9593">krzesełkowym</Word>
<Word stime="0:01:16.65" dur="0:00:00.36" conf="0.9392">buduje się</Word>
<Word stime="0:01:17.12" dur="0:00:00.23" conf="0.7156">dwa</Word>
<Word stime="0:01:17.35" dur="0:00:00.27" conf="0.7483">razy</Word>
<Word stime="0:01:17.62" dur="0:00:00.42" conf="0.5184">dłużej</Word>
<Word stime="0:01:18.3" dur="0:00:00.23" conf="0.3215">co</Word>
<Word stime="0:01:18.53" dur="0:00:00.24" conf="0.3963">za</Word>
<Word stime="0:01:18.82" dur="0:00:00.45" conf="0.4598">czasy</Word>
<Alternative stime="0:01:17.35" dur="0:00:00.27" conf="0.7483">×</Alternative>
<Alternative stime="0:01:07.73" dur="0:00:00.16" conf="0.06483">od</Alternative>
<Alternative stime="0:01:09.1" dur="0:00:00.52" conf="0.7231">miesiącach</Alternative>
<Alternative stime="0:01:14.21" dur="0:00:00.21" conf="0.06159">byli</Alternative>
<Alternative stime="0:01:14.65" dur="0:00:00.4" conf="0.0805">skrajnie</Alternative>
<Alternative stime="0:01:15.05" dur="0:00:00.6" conf="0.05728">wspominający</Alternative>
<Alternative stime="0:01:15.6" dur="0:00:00.05" conf="0.06661">o</Alternative>
<Alternative stime="0:01:17.01" dur="0:00:00.11" conf="0.3256">on</Alternative>
<Alternative stime="0:01:17.01" dur="0:00:00.11" conf="0.2406">~n</Alternative>
<Alternative stime="0:01:18.82" dur="0:00:00.53" conf="0.08641">czas</Alternative>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>