archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63d4c0402698d783a19.xml

183 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" Name="guid:444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" />
<Segment stime="0:00:00.11" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:00:26.74" />
<Segment stime="0:00:26.85" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:00:31.49" />
<Segment stime="0:00:31.67" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:00:37.71" />
<Segment stime="0:00:41.27" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:00:47.9" />
<Segment stime="0:00:47.91" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:01:10.64" />
<Segment stime="0:01:10.89" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:01:20.63" />
<Segment stime="0:01:20.63" SpeakerId="444e4d6b-0cc1-4dd6-9004-3356c12ab887" etime="0:01:37.11" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:00.11" etime="0:00:26.73" id="1" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:04.32" dur="0:00:00.39" conf="0.4484">Węgry</Word>
<Word stime="0:00:04.71" dur="0:00:00.19" conf="0.6138">nie</Word>
<Word stime="0:00:04.9" dur="0:00:00.36" conf="0.767">mają</Word>
<Word stime="0:00:05.26" dur="0:00:00.4" conf="0.5869">można</Word>
<Word stime="0:00:05.97" dur="0:00:00.19" conf="0.89">a</Word>
<Word stime="0:00:06.16" dur="0:00:00.49" conf="0.9974">przyciągają</Word>
<Word stime="0:00:06.65" dur="0:00:00.19" conf="0.797">jak</Word>
<Word stime="0:00:06.84" dur="0:00:00.44" conf="0.7786">magnes</Word>
<Word stime="0:00:07.28" dur="0:00:00.68" conf="0.3473">urlopowiczów</Word>
<Word stime="0:00:08.04" dur="0:00:00.37" conf="0.4004">z całej</Word>
<Word stime="0:00:08.41" dur="0:00:00.42" conf="0.04413">Europy</Word>
<Word stime="0:00:09.2" dur="0:00:00.18" conf="0.3132">którzy</Word>
<Word stime="0:00:09.38" dur="0:00:00.37" conf="0.2662">latem</Word>
<Word stime="0:00:09.85" dur="0:00:00.42" conf="0.4048">ciągną</Word>
<Word stime="0:00:10.27" dur="0:00:00.29" conf="0.4145">głównie</Word>
<Word stime="0:00:10.56" dur="0:00:00.16" conf="0.001842">do</Word>
<Word stime="0:00:10.72" dur="0:00:00.29" conf="0.0144">wody</Word>
<Word stime="0:00:11.58" dur="0:00:00.39" conf="0.9654">morskie</Word>
<Word stime="0:00:11.97" dur="0:00:00.56" conf="0.7129">obowiązki</Word>
<Word stime="0:00:12.53" dur="0:00:00.21" conf="0.4181">bez</Word>
<Word stime="0:00:12.74" dur="0:00:00.31" conf="0.5623">reszty</Word>
<Word stime="0:00:13.05" dur="0:00:00.5" conf="0.7668">wypełnia</Word>
<Word stime="0:00:13.55" dur="0:00:00.23" conf="0.2408">ale</Word>
<Alternative stime="0:00:03.3" dur="0:00:00.21" conf="0.1452">przy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:04.32" dur="0:00:00.31" conf="0.1105">będzie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:08.44" dur="0:00:00.39" conf="0.1176">europie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:09.38" dur="0:00:00.16" conf="0.08717">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:09.54" dur="0:00:00.21" conf="0.08362">tej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:10.59" dur="0:00:00.42" conf="0.07896">dowody</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.55" dur="0:00:00.23" conf="0.1937">para</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.89" dur="0:00:00.05" conf="0.08138">o</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.84" dur="0:00:00.1" conf="0.05093">po</Alternative>
<Alternative stime="0:00:24.87" dur="0:00:00.21" conf="0.07817">z</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:26.85" etime="0:00:31.48" id="2" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:27" dur="0:00:00.55" conf="0.9954">piętnaście</Word>
<Word stime="0:00:27.55" dur="0:00:00.34" conf="0.6251">mln</Word>
<Word stime="0:00:27.94" dur="0:00:00.47" conf="0.5401">turystów</Word>
<Word stime="0:00:28.44" dur="0:00:00.52" conf="0.7342">odwiedziło</Word>
<Word stime="0:00:28.96" dur="0:00:00.4" conf="0.9371">w ubiegłym</Word>
<Word stime="0:00:29.36" dur="0:00:00.23" conf="0.9932">roku</Word>
<Word stime="0:00:29.59" dur="0:00:00.42" conf="0.8109">czterysta</Word>
<Word stime="0:00:30.01" dur="0:00:00.45" conf="0.7952">trzydzieści</Word>
<Word stime="0:00:30.46" dur="0:00:00.49" conf="0.7135">węgierskich</Word>
<Word stime="0:00:30.95" dur="0:00:00.53" conf="0.009316">muzeów</Word>
<Alternative stime="0:00:27.55" dur="0:00:00.34" conf="0.6251">milionów</Alternative>
<Alternative stime="0:00:29.36" dur="0:00:00.23" conf="0.9932">r.</Alternative>
<Alternative stime="0:00:30.95" dur="0:00:00.37" conf="0.2997">muzeum</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:31.67" etime="0:00:37.7" id="3" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:32.03" dur="0:00:00.71" conf="0.4922">odrestaurowano</Word>
<Word stime="0:00:32.74" dur="0:00:00.34" conf="0.03903">piękny</Word>
<Word stime="0:00:33.08" dur="0:00:00.31" conf="0.438">pałac</Word>
<Word stime="0:00:33.39" dur="0:00:00.34" conf="0.398">rodziny</Word>
<Word stime="0:00:33.73" dur="0:00:00.34" conf="0.04279">partnera</Word>
<Word stime="0:00:34.07" dur="0:00:00.34" conf="0.5029">razy</Word>
<Word stime="0:00:34.73" dur="0:00:00.18" conf="0.2792">te</Word>
<Word stime="0:00:35.93" dur="0:00:00.66" conf="0.3853">opactwo</Word>
<Word stime="0:00:36.67" dur="0:00:00.37" conf="0.1917">staną</Word>
<Word stime="0:00:37.09" dur="0:00:00.61" conf="0.1349">Alma</Word>
<Alternative stime="0:00:34.07" dur="0:00:00.34" conf="0.5029">×</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.03" dur="0:00:00.71" conf="0.4396">odrestaurowaną</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.74" dur="0:00:00.23" conf="0.2757">pięć</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.74" dur="0:00:00.34" conf="0.5929">pięknie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.97" dur="0:00:00.11" conf="0.06455">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.73" dur="0:00:00.34" conf="0.06904">testera</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.76" dur="0:00:00.31" conf="0.05548">pastele</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.73" dur="0:00:00.37" conf="0.2825">testach</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.07" dur="0:00:00.34" conf="0.05141">azyl</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.52" dur="0:00:00.21" conf="0.07796">teraz</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.52" dur="0:00:00.21" conf="0.1206">tel</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.73" dur="0:00:00.18" conf="0.2116"></Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.73" dur="0:00:00.18" conf="0.1204">~t</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.64" dur="0:00:00.08" conf="0.05854">w</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.8" dur="0:00:00.24" conf="0.2206">lennon</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.8" dur="0:00:00.26" conf="0.05718">renoma</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37" dur="0:00:00.06" conf="0.09665">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.04" dur="0:00:00.21" conf="0.0546">ale</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.25" dur="0:00:00.13" conf="0.2607">na</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:38.17" etime="0:00:41" id="4" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:39.37" dur="0:00:00.58" conf="0.5514">katedra</Word>
<Word stime="0:00:40.37" dur="0:00:00.44" conf="0.4521">z tobą</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:41.27" etime="0:00:47.89" id="5" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:41.81" dur="0:00:00.52" conf="0.7035">kościół</Word>
<Word stime="0:00:42.38" dur="0:00:00.08" conf="0.002695">w</Word>
<Word stime="0:00:42.46" dur="0:00:00.42" conf="0.0724">sekrecie</Word>
<Word stime="0:00:43.77" dur="0:00:00.08" conf="0.03108">że</Word>
<Word stime="0:00:43.85" dur="0:00:00.37" conf="0.9874">sprzedają</Word>
<Word stime="0:00:44.22" dur="0:00:00.26" conf="0.9702">swoją</Word>
<Word stime="0:00:44.48" dur="0:00:00.45" conf="0.7259">historię</Word>
<Word stime="0:00:45.01" dur="0:00:00.52" conf="0.1217">atrakcyjna</Word>
<Word stime="0:00:45.53" dur="0:00:00.55" conf="0.2094">opakowaniu</Word>
<Word stime="0:00:46.26" dur="0:00:00.71" conf="0.7242">z dbałością</Word>
<Word stime="0:00:47" dur="0:00:00.13" conf="0.3254">o</Word>
<Word stime="0:00:47.18" dur="0:00:00.26" conf="0.5459">każdy</Word>
<Word stime="0:00:47.44" dur="0:00:00.34" conf="0.0006364">szczegół</Word>
<Alternative stime="0:00:42.44" dur="0:00:00.18" conf="0.05189">chce</Alternative>
<Alternative stime="0:00:42.62" dur="0:00:00.13" conf="0.1181">~d</Alternative>
<Alternative stime="0:00:42.44" dur="0:00:00.31" conf="0.1108">z tego</Alternative>
<Alternative stime="0:00:42.62" dur="0:00:00.26" conf="0.09876">grać</Alternative>
<Alternative stime="0:00:42.75" dur="0:00:00.16" conf="0.2459">gdzie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:43.75" dur="0:00:00.1" conf="0.4011">ze</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.01" dur="0:00:00.52" conf="0.07839">atrakcyjne</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.01" dur="0:00:00.6" conf="0.3663">atrakcyjną</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.61" dur="0:00:00.47" conf="0.3668">pakowaniu</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.44" dur="0:00:00.29" conf="0.1934">szczep</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.44" dur="0:00:00.29" conf="0.09356">szczyt</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:47.91" etime="0:01:10.64" id="6" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:01.6" dur="0:00:00.44" conf="0.7533">światowy</Word>
<Word stime="0:01:02.04" dur="0:00:00.58" conf="0.6208">standard</Word>
<Word stime="0:01:02.62" dur="0:00:00.55" conf="0.3925">hoteli</Word>
<Word stime="0:01:03.43" dur="0:00:00.66" conf="0.424">kwalifikacji</Word>
<Word stime="0:01:04.09" dur="0:00:00.31" conf="0.6047">ludzi</Word>
<Word stime="0:01:04.4" dur="0:00:00.24" conf="0.907">którzy</Word>
<Word stime="0:01:04.64" dur="0:00:00.42" conf="0.5267">znaleźli</Word>
<Word stime="0:01:05.06" dur="0:00:00.29" conf="0.179">pracę</Word>
<Word stime="0:01:05.35" dur="0:00:00.71" conf="0.1947">w turystyce</Word>
<Word stime="0:01:06.24" dur="0:00:00.16" conf="0.4952">i</Word>
<Word stime="0:01:06.4" dur="0:00:00.42" conf="0.5722">wiedzą</Word>
<Word stime="0:01:06.82" dur="0:00:00.39" conf="0.001668">z kim</Word>
<Word stime="0:01:07.21" dur="0:00:00.13" conf="0.5964">do</Word>
<Word stime="0:01:07.34" dur="0:00:00.37" conf="0.3311">gościa</Word>
<Word stime="0:01:08.47" dur="0:00:00.12" conf="0.7438">na</Word>
<Word stime="0:01:08.59" dur="0:00:00.35" conf="0.5602">Węgry</Word>
<Word stime="0:01:09.15" dur="0:00:00.37" conf="0.3085">Europa</Word>
<Word stime="0:01:09.52" dur="0:00:00.26" conf="0.09232">jest</Word>
<Word stime="0:01:09.78" dur="0:00:00.29" conf="0.5199">także</Word>
<Word stime="0:01:10.07" dur="0:00:00.23" conf="0.4718">nowy</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:01:10.89" etime="0:01:20.62" id="7" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:11.17" dur="0:00:00.39" conf="0.595">oferta</Word>
<Word stime="0:01:11.56" dur="0:00:00.5" conf="0.5454">wczasowa</Word>
<Word stime="0:01:12.16" dur="0:00:00.42" conf="0.7024">zadowala</Word>
<Word stime="0:01:12.58" dur="0:00:00.29" conf="0.8997">dzisiaj</Word>
<Word stime="0:01:12.87" dur="0:00:00.44" conf="0.6104">turystów</Word>
<Word stime="0:01:13.34" dur="0:00:00.53" conf="0.7995">z dwudziestu</Word>
<Word stime="0:01:13.87" dur="0:00:00.21" conf="0.9417">jeden</Word>
<Word stime="0:01:14.08" dur="0:00:00.47" conf="0.4423">krajów</Word>
<Word stime="0:01:14.84" dur="0:00:00.36" conf="0.7084">zarobek</Word>
<Word stime="0:01:15.2" dur="0:00:00.42" conf="0.0007146">netto</Word>
<Word stime="0:01:15.68" dur="0:00:00.26" conf="0.6847">sto</Word>
<Word stime="0:01:15.94" dur="0:00:00.5" conf="0.972">sześćdziesiąt</Word>
<Word stime="0:01:16.44" dur="0:00:00.36" conf="0.8496">mln</Word>
<Word stime="0:01:16.8" dur="0:00:00.42" conf="0.3279">$</Word>
<Word stime="0:01:17.85" dur="0:00:00.71" conf="0.3952">zazdrościć</Word>
<Word stime="0:01:18.82" dur="0:00:00.21" conf="0.5305">nie</Word>
<Word stime="0:01:19.61" dur="0:00:00.47" conf="0.5007">uczyć się</Word>
<Alternative stime="0:01:16.44" dur="0:00:00.36" conf="0.8496">milionów</Alternative>
<Alternative stime="0:01:16.8" dur="0:00:00.42" conf="0.3279">dolarów</Alternative>
<Alternative stime="0:01:13.34" dur="0:00:00.14" conf="0.05312">z</Alternative>
<Alternative stime="0:01:13.48" dur="0:00:00.39" conf="0.06089">dwudziesty</Alternative>
<Alternative stime="0:01:15.2" dur="0:00:00.14" conf="0.2324">na</Alternative>
<Alternative stime="0:01:15.54" dur="0:00:00.11" conf="0.07316">o</Alternative>
<Alternative stime="0:01:15.44" dur="0:00:00.21" conf="0.2034">to</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:01:20.63" etime="0:01:37.1" id="7" pos="1" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:20.63" dur="0:00:00.39" conf="0.5204">tylko</Word>
<Word stime="0:01:21.42" dur="0:00:00.18" conf="0.003668">od</Word>
<Word stime="0:01:21.78" dur="0:00:00.34" conf="0.3347">czego</Word>
<Word stime="0:01:22.12" dur="0:00:00.11" conf="0.4746">by</Word>
<Word stime="0:01:22.23" dur="0:00:00.13" conf="0.9889">tu</Word>
<Word stime="0:01:22.36" dur="0:00:00.34" conf="0.5114">zaczął</Word>
<Alternative stime="0:01:21.42" dur="0:00:00.15" conf="0.1214">po</Alternative>
<Alternative stime="0:01:21.44" dur="0:00:00.13" conf="0.1149">o</Alternative>
<Alternative stime="0:01:22.88" dur="0:00:00.19" conf="0.05197">się</Alternative>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>