archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63d4c0402698d78405a.xml

100 lines
7.6 KiB
XML

<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="301a685d-4273-4964-becb-7553e763c505" Name="guid:301a685d-4273-4964-becb-7553e763c505" />
<Segment stime="0:00:01.84" SpeakerId="301a685d-4273-4964-becb-7553e763c505" etime="0:00:28.02" />
<Segment stime="0:00:28.03" SpeakerId="301a685d-4273-4964-becb-7553e763c505" etime="0:00:53.42" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:00.41" etime="0:00:01.57" id="1" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:00.52" dur="0:00:00.63" conf="0.02901">po</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:01.84" etime="0:00:28.01" id="2" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:03.95" dur="0:00:00.55" conf="0.4708">a</Word>
<Word stime="0:00:07.18" dur="0:00:00.89" conf="0.2358">ale</Word>
<Word stime="0:00:08.4" dur="0:00:00.72" conf="0.3439">no</Word>
<Word stime="0:00:09.35" dur="0:00:00.11" conf="0.2578">ale</Word>
<Word stime="0:00:12.24" dur="0:00:00.39" conf="0.1104">żyjemy</Word>
<Word stime="0:00:12.81" dur="0:00:00.45" conf="0.4559">Paryż</Word>
<Word stime="0:00:13.26" dur="0:00:00.39" conf="0.865">Londyn</Word>
<Word stime="0:00:13.65" dur="0:00:00.13" conf="0.8806">i</Word>
<Word stime="0:00:13.78" dur="0:00:00.45" conf="0.8016">Genewa</Word>
<Word stime="0:00:14.23" dur="0:00:00.6" conf="0.2576">oglądam</Word>
<Word stime="0:00:14.83" dur="0:00:00.13" conf="0.3329">już</Word>
<Word stime="0:00:14.96" dur="0:00:00.34" conf="0.5866">tylko</Word>
<Word stime="0:00:15.3" dur="0:00:00.55" conf="0.4812">kartę</Word>
<Word stime="0:00:15.85" dur="0:00:00.32" conf="0.2804">rusza</Word>
<Word stime="0:00:16.17" dur="0:00:00.55" conf="0.772">Kantora</Word>
<Word stime="0:00:16.72" dur="0:00:00.71" conf="0.3849">niegdysiejszy</Word>
<Word stime="0:00:17.43" dur="0:00:00.31" conf="0.03098">śnieg</Word>
<Word stime="0:00:17.74" dur="0:00:00.08" conf="0.1462">i</Word>
<Word stime="0:00:18.21" dur="0:00:00.29" conf="0.4598">teraz</Word>
<Word stime="0:00:18.55" dur="0:00:00.32" conf="0.5508">przyszła</Word>
<Word stime="0:00:18.87" dur="0:00:00.26" conf="0.5287">kolej</Word>
<Word stime="0:00:19.13" dur="0:00:00.11" conf="0.5278">na</Word>
<Word stime="0:00:19.24" dur="0:00:00.52" conf="0.6296">Warszawę</Word>
<Word stime="0:00:20.26" dur="0:00:00.6" conf="0.4347">spektakl</Word>
<Word stime="0:00:20.86" dur="0:00:00.34" conf="0.1437">nieco</Word>
<Word stime="0:00:21.2" dur="0:00:00.66" conf="0.3937">strzałkową</Word>
<Word stime="0:00:21.86" dur="0:00:00.73" conf="0.5409">publiczności</Word>
<Word stime="0:00:22.59" dur="0:00:00.19" conf="0.4952">ale</Word>
<Word stime="0:00:22.78" dur="0:00:00.44" conf="0.4218">ponieważ</Word>
<Word stime="0:00:23.22" dur="0:00:00.13" conf="0.4951">ta</Word>
<Word stime="0:00:23.35" dur="0:00:00.24" conf="0.7719">przez</Word>
<Word stime="0:00:23.59" dur="0:00:00.63" conf="0.7879">nabożeństwem</Word>
<Word stime="0:00:24.22" dur="0:00:00.68" conf="0.7344">traktowaliśmy</Word>
<Word stime="0:00:24.9" dur="0:00:00.63" conf="0.619">awangarda</Word>
<Word stime="0:00:25.53" dur="0:00:00.36" conf="0.3965">więcej</Word>
<Word stime="0:00:25.89" dur="0:00:00.21" conf="0.5536">tym</Word>
<Word stime="0:00:26.1" dur="0:00:00.35" conf="0.8091">razem</Word>
<Word stime="0:00:26.45" dur="0:00:00.68" conf="0.4811">owacją</Word>
<Word stime="0:00:27.13" dur="0:00:00.57" conf="0.01197">nie było</Word>
<Alternative stime="0:00:16.17" dur="0:00:00.55" conf="0.772">kantora</Alternative>
<Alternative stime="0:00:19.24" dur="0:00:00.52" conf="0.6296">warszawę</Alternative>
<Alternative stime="0:00:23.35" dur="0:00:00.24" conf="0.7719">/</Alternative>
<Alternative stime="0:00:05.13" dur="0:00:00.37" conf="0.07402">a</Alternative>
<Alternative stime="0:00:09.35" dur="0:00:00.13" conf="0.07049">ala</Alternative>
<Alternative stime="0:00:09.9" dur="0:00:00.11" conf="0.06085">a</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.08" dur="0:00:00.16" conf="0.2329">a</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.24" dur="0:00:00.36" conf="0.07512">przyjemne</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.24" dur="0:00:00.39" conf="0.3353">przyjemny</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.84" dur="0:00:00.24" conf="0.08709">ale</Alternative>
<Alternative stime="0:00:13.08" dur="0:00:00.18" conf="0.2692">się</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.4" dur="0:00:00.32" conf="0.1427">jeśli</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.43" dur="0:00:00.42" conf="0.1334">śnili</Alternative>
<Alternative stime="0:00:20.86" dur="0:00:00.24" conf="0.09616">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:21.07" dur="0:00:00.13" conf="0.1275">co</Alternative>
<Alternative stime="0:00:21.07" dur="0:00:00.16" conf="0.1539">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:23.22" dur="0:00:00.13" conf="0.05051">tak</Alternative>
<Alternative stime="0:00:27.15" dur="0:00:00.21" conf="0.2326">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:27.36" dur="0:00:00.34" conf="0.7745">była</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:28.03" etime="0:00:53.41" id="3" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:28.03" dur="0:00:00.17" conf="0.5968">sam</Word>
<Word stime="0:00:28.94" dur="0:00:01.04" conf="0.05612">interpretacji</Word>
<Word stime="0:00:29.98" dur="0:00:00.27" conf="0.8546">wizji</Word>
<Word stime="0:00:30.25" dur="0:00:00.49" conf="0.8317">Kantora</Word>
<Word stime="0:00:30.74" dur="0:00:00.4" conf="0.8462">widzowie</Word>
<Word stime="0:00:31.14" dur="0:00:01.07" conf="0.7226">na wszelki wypadek</Word>
<Word stime="0:00:32.21" dur="0:00:00.66" conf="0.04504">pozostawili</Word>
<Word stime="0:00:32.87" dur="0:00:00.39" conf="0.6901">jednak</Word>
<Word stime="0:00:33.26" dur="0:00:01" conf="0.3785">rozsmakowali</Word>
<Word stime="0:00:34.41" dur="0:00:00.45" conf="0.5804">kielach</Word>
<Word stime="0:00:34.86" dur="0:00:00.55" conf="0.5531">mistrza</Word>
<Word stime="0:00:35.54" dur="0:00:00.63" conf="0.2055">recenzja</Word>
<Alternative stime="0:00:30.25" dur="0:00:00.49" conf="0.8317">kantora</Alternative>
<Alternative stime="0:00:35.54" dur="0:00:00.63" conf="0.2055">rec.</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.03" dur="0:00:00.17" conf="0.1538">cała</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.94" dur="0:00:00.07" conf="0.05949">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:29.85" dur="0:00:00.13" conf="0.35">im</Alternative>
<Alternative stime="0:00:28.94" dur="0:00:01.04" conf="0.2567">interpretacją</Alternative>
<Alternative stime="0:00:32.29" dur="0:00:00.6" conf="0.05502">wystawili</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.26" dur="0:00:00.87" conf="0.2814">rozsmakowała</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.13" dur="0:00:00.21" conf="0.1022">min</Alternative>
<Alternative stime="0:00:35.54" dur="0:00:00.63" conf="0.07894">recenzje</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.38" dur="0:00:00.13" conf="0.06062">pro</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.38" dur="0:00:00.13" conf="0.376">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.38" dur="0:00:00.16" conf="0.1341">tom</Alternative>
<Alternative stime="0:00:36.38" dur="0:00:00.16" conf="0.06467">prom</Alternative>
<Alternative stime="0:00:38.48" dur="0:00:00.13" conf="0.1559">z</Alternative>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>