archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm2/5df3e63c4c0402698d782eab.xml

65 lines
4.5 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<SpeechSegment stime="0:00:01.410" etime="0:00:16.920" id="1" pos="0">
<Word stime="0:00:04.560" dur="0:00:00.180" conf="1.0">na</Word>
<Word stime="0:00:04.740" dur="0:00:00.390" conf="0.9996">pokładzie</Word>
<Word stime="0:00:05.130" dur="0:00:00.390" conf="1.0">statku</Word>
<Word stime="0:00:05.580" dur="0:00:00.450" conf="1.0">empire</Word>
<Word stime="0:00:06.150" dur="0:00:00.270" conf="0.686411">bez</Word>
<Word stime="0:00:06.570" dur="0:00:00.450" conf="0.965048">przyjechała</Word>
<Word stime="0:00:07.020" dur="0:00:00.090" conf="1.0">do</Word>
<Word stime="0:00:07.140" dur="0:00:00.300" conf="0.999438">portu</Word>
<Word stime="0:00:07.440" dur="0:00:00.570" conf="0.998293">gdyńskiego</Word>
<Word stime="0:00:08.040" dur="0:00:00.390" conf="1.0">kolejna</Word>
<Word stime="0:00:08.430" dur="0:00:00.300" conf="1.0">grupa</Word>
<Word stime="0:00:08.730" dur="0:00:00.600" conf="1.0">repatriantów</Word>
<Word stime="0:00:09.330" dur="0:00:00.180" conf="0.955837">za</Word>
<Word stime="0:00:10.260" dur="0:00:00.420" conf="0.979533">większość</Word>
<Word stime="0:00:10.680" dur="0:00:00.060" conf="1.0">z</Word>
<Word stime="0:00:10.740" dur="0:00:00.180" conf="1.0">nich</Word>
<Word stime="0:00:10.920" dur="0:00:00.120" conf="1.0">to</Word>
<Word stime="0:00:11.040" dur="0:00:00.480" conf="0.999419">wojskowi</Word>
<Word stime="0:00:11.520" dur="0:00:00.240" conf="1.0">którzy</Word>
<Word stime="0:00:11.790" dur="0:00:00.090" conf="0.997798">po</Word>
<Word stime="0:00:11.880" dur="0:00:00.210" conf="0.995278">latach</Word>
<Word stime="0:00:12.240" dur="0:00:00.480" conf="0.684841">pływaczki</Word>
<Word stime="0:00:12.750" dur="0:00:00.510" conf="1.0">przebywania</Word>
<Word stime="0:00:13.290" dur="0:00:00.030" conf="0.982064">w</Word>
<Word stime="0:00:13.320" dur="0:00:00.450" conf="0.438874">angielskim</Word>
<Word stime="0:00:13.800" dur="0:00:00.390" conf="0.999499">obozach</Word>
<Word stime="0:00:14.640" dur="0:00:00.480" conf="1.0">wracają</Word>
<Word stime="0:00:15.150" dur="0:00:00.120" conf="0.999116">do</Word>
<Word stime="0:00:15.270" dur="0:00:00.450" conf="0.994292">ojczyzny</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:28.200" etime="0:00:36.660" id="2" pos="0">
<Word stime="0:00:32.760" dur="0:00:00.450" conf="0.816414">przybyłych</Word>
<Word stime="0:00:33.240" dur="0:00:00.420" conf="0.548439">suity</Word>
<Word stime="0:00:33.690" dur="0:00:00.300" conf="0.397976">winy</Word>
<Word stime="0:00:34.290" dur="0:00:00.390" conf="0.982992">żony</Word>
<Word stime="0:00:34.680" dur="0:00:00.060" conf="0.995698">i</Word>
<Word stime="0:00:34.740" dur="0:00:00.300" conf="1.0">dzieci</Word>
<Word stime="0:00:35.070" dur="0:00:00.540" conf="0.432402">wojskowych</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:36.660" etime="0:00:48.240" id="3" pos="0">
<Word stime="0:00:40.710" dur="0:00:00.150" conf="0.785246">po</Word>
<Word stime="0:00:40.860" dur="0:00:00.510" conf="1.0">długich</Word>
<Word stime="0:00:41.430" dur="0:00:00.360" conf="1.0">latach</Word>
<Word stime="0:00:41.790" dur="0:00:00.630" conf="0.840921">rozłąki</Word>
<Word stime="0:00:42.780" dur="0:00:00.600" conf="1.0">repatrianci</Word>
<Word stime="0:00:43.380" dur="0:00:00.360" conf="0.99845">witają</Word>
<Word stime="0:00:43.770" dur="0:00:00.270" conf="0.999295">swoich</Word>
<Word stime="0:00:44.070" dur="0:00:00.480" conf="0.519906">najbliższych</Word>
<Word stime="0:00:45.270" dur="0:00:00.060" conf="0.916816">w</Word>
<Word stime="0:00:45.330" dur="0:00:00.540" conf="0.981154">ojczyźnie</Word>
<Word stime="0:00:45.900" dur="0:00:00.180" conf="1.0">na</Word>
<Word stime="0:00:46.080" dur="0:00:00.360" conf="1.0">pewno</Word>
<Word stime="0:00:46.440" dur="0:00:00.090" conf="1.0">nie</Word>
<Word stime="0:00:46.530" dur="0:00:00.480" conf="1.0">zabraknie</Word>
<Word stime="0:00:47.010" dur="0:00:00.120" conf="1.0">dla</Word>
<Word stime="0:00:47.160" dur="0:00:00.090" conf="0.961133">nich</Word>
<Word stime="0:00:47.400" dur="0:00:00.300" conf="0.400659">pracy</Word>
<Word stime="0:00:47.700" dur="0:00:00.060" conf="0.44864">i</Word>
<Word stime="0:00:47.880" dur="0:00:00.300" conf="0.710538">lewa</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>