archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm2/5df3e63d4c0402698d78420d.xml

93 lines
6.8 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<SpeechSegment stime="0:00:00.000" etime="0:00:33.840" id="1" pos="0">
<Word stime="0:00:00.690" dur="0:00:00.390" conf="0.881766">obóz</Word>
<Word stime="0:00:01.080" dur="0:00:00.060" conf="0.929976">w</Word>
<Word stime="0:00:01.170" dur="0:00:00.870" conf="0.96244">oświęcimiu</Word>
<Word stime="0:00:02.400" dur="0:00:00.150" conf="1.0">nie</Word>
<Word stime="0:00:02.550" dur="0:00:00.480" conf="0.98472">przestaje</Word>
<Word stime="0:00:03.030" dur="0:00:00.150" conf="1.0">być</Word>
<Word stime="0:00:03.240" dur="0:00:00.540" conf="1.0">ośrodkiem</Word>
<Word stime="0:00:03.780" dur="0:00:00.870" conf="0.949201">zainteresowania</Word>
<Word stime="0:00:04.680" dur="0:00:00.360" conf="1.0">opinii</Word>
<Word stime="0:00:05.070" dur="0:00:00.870" conf="0.999001">międzynarodowej</Word>
<Word stime="0:00:06.630" dur="0:00:00.510" conf="0.98976">ostatnio</Word>
<Word stime="0:00:07.140" dur="0:00:00.300" conf="0.75708">bawili</Word>
<Word stime="0:00:07.440" dur="0:00:00.030" conf="0.969954">w</Word>
<Word stime="0:00:07.530" dur="0:00:00.600" conf="1.0">oświęcimiu</Word>
<Word stime="0:00:08.160" dur="0:00:00.330" conf="0.997742">goście</Word>
<Word stime="0:00:08.520" dur="0:00:00.090" conf="0.999552">z</Word>
<Word stime="0:00:08.610" dur="0:00:00.360" conf="1.0">wielkiej</Word>
<Word stime="0:00:09.030" dur="0:00:00.570" conf="1.0">brytanii</Word>
<Word stime="0:00:10.080" dur="0:00:00.420" conf="1.0">proboszcz</Word>
<Word stime="0:00:10.500" dur="0:00:00.390" conf="1.0">katedry</Word>
<Word stime="0:00:10.950" dur="0:00:00.570" conf="0.999477">canterbury</Word>
<Word stime="0:00:11.550" dur="0:00:00.570" conf="0.295732">jiu-jitsu</Word>
<Word stime="0:00:12.510" dur="0:00:00.480" conf="0.622922">docent</Word>
<Word stime="0:00:13.020" dur="0:00:00.690" conf="0.999638">oksfordzkiego</Word>
<Word stime="0:00:13.710" dur="0:00:00.750" conf="1.0">uniwersytetu</Word>
<Word stime="0:00:14.460" dur="0:00:00.360" conf="0.356718">doktór</Word>
<Word stime="0:00:14.820" dur="0:00:00.360" conf="0.557715">byli</Word>
<Word stime="0:00:15.990" dur="0:00:00.120" conf="0.998797">po</Word>
<Word stime="0:00:16.110" dur="0:00:00.510" conf="0.994495">zwiedzeniu</Word>
<Word stime="0:00:16.620" dur="0:00:00.750" conf="1.0">oświęcimia</Word>
<Word stime="0:00:17.730" dur="0:00:00.480" conf="0.844075">proboszczu</Word>
<Word stime="0:00:18.210" dur="0:00:00.390" conf="0.719145">ulicą</Word>
<Word stime="0:00:18.930" dur="0:00:00.690" conf="0.925361">oświadczył</Word>
<Word stime="0:00:19.620" dur="0:00:00.150" conf="0.332685">życia</Word>
<Word stime="0:00:19.800" dur="0:00:00.690" conf="0.332685">społeczeństwa</Word>
<Word stime="0:00:20.490" dur="0:00:00.630" conf="0.996928">brytyjskie</Word>
<Word stime="0:00:21.450" dur="0:00:00.150" conf="0.99611">nie</Word>
<Word stime="0:00:21.600" dur="0:00:00.300" conf="0.996319">zdaje</Word>
<Word stime="0:00:21.930" dur="0:00:00.270" conf="1.0">sobie</Word>
<Word stime="0:00:22.200" dur="0:00:00.510" conf="0.987756">sprawy</Word>
<Word stime="0:00:22.710" dur="0:00:00.090" conf="0.994565">z</Word>
<Word stime="0:00:23.010" dur="0:00:00.120" conf="0.692833">w</Word>
<Word stime="0:00:23.130" dur="0:00:00.150" conf="0.679674">domu</Word>
<Word stime="0:00:23.310" dur="0:00:00.450" conf="0.8579">zbrodni</Word>
<Word stime="0:00:23.790" dur="0:00:00.300" conf="0.636834">niemiec</Word>
<Word stime="0:00:25.050" dur="0:00:00.360" conf="0.45095">gość</Word>
<Word stime="0:00:25.440" dur="0:00:00.570" conf="0.737372">angielscy</Word>
<Word stime="0:00:26.010" dur="0:00:00.240" conf="1.0">przy</Word>
<Word stime="0:00:26.280" dur="0:00:00.390" conf="1.0">ruinach</Word>
<Word stime="0:00:26.670" dur="0:00:00.630" conf="1.0">krematoriów</Word>
<Word stime="0:00:28.140" dur="0:00:00.780" conf="0.533353">zmechanizowanej</Word>
<Word stime="0:00:28.950" dur="0:00:00.810" conf="0.971966">transportery</Word>
<Word stime="0:00:30.150" dur="0:00:00.540" conf="0.996703">służące</Word>
<Word stime="0:00:30.720" dur="0:00:00.120" conf="0.962087">do</Word>
<Word stime="0:00:30.840" dur="0:00:00.450" conf="0.67391">ładowania</Word>
<Word stime="0:00:31.290" dur="0:00:00.420" conf="0.978687">trupów</Word>
<Word stime="0:00:31.740" dur="0:00:00.150" conf="0.994569">na</Word>
<Word stime="0:00:31.890" dur="0:00:00.540" conf="0.963683">paleniska</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:33.840" etime="0:00:52.170" id="2" pos="0">
<Word stime="0:00:39.210" dur="0:00:00.180" conf="0.186126">ruch</Word>
<Word stime="0:00:39.570" dur="0:00:00.090" conf="0.989754">i</Word>
<Word stime="0:00:39.660" dur="0:00:00.360" conf="0.352201">przy</Word>
<Word stime="0:00:40.380" dur="0:00:00.450" conf="1.0">celowo</Word>
<Word stime="0:00:40.830" dur="0:00:00.660" conf="0.833227">kultywowane</Word>
<Word stime="0:00:41.490" dur="0:00:00.270" conf="1.0">wśród</Word>
<Word stime="0:00:41.790" dur="0:00:00.450" conf="1.0">więźniów</Word>
<Word stime="0:00:42.300" dur="0:00:00.420" conf="0.763328">obozu</Word>
<Word stime="0:00:43.140" dur="0:00:00.270" conf="0.440503">biega</Word>
<Word stime="0:00:43.410" dur="0:00:00.480" conf="0.998501">wiernymi</Word>
<Word stime="0:00:43.920" dur="0:00:00.630" conf="0.998824">sojusznikami</Word>
<Word stime="0:00:44.580" dur="0:00:00.600" conf="0.999462">oprawców</Word>
<Word stime="0:00:45.330" dur="0:00:00.240" conf="0.567629">jest</Word>
<Word stime="0:00:45.720" dur="0:00:00.180" conf="0.933404">z</Word>
<Word stime="0:00:46.560" dur="0:00:00.480" conf="0.927071">przykład</Word>
<Word stime="0:00:47.070" dur="0:00:00.510" conf="0.977578">niemieckiego</Word>
<Word stime="0:00:47.610" dur="0:00:00.450" conf="0.618282">poczuciem</Word>
<Word stime="0:00:48.060" dur="0:00:00.330" conf="0.918765">humoru</Word>
<Word stime="0:00:48.870" dur="0:00:00.450" conf="0.892677">napis</Word>
<Word stime="0:00:49.410" dur="0:00:00.630" conf="0.997315">czystość</Word>
<Word stime="0:00:50.040" dur="0:00:00.120" conf="0.475955">to</Word>
<Word stime="0:00:50.190" dur="0:00:00.060" conf="0.370016">z</Word>
<Word stime="0:00:50.280" dur="0:00:00.390" conf="0.387525">drogi</Word>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:57.810" etime="0:01:00.630" id="3" pos="0">
<Word stime="0:00:58.380" dur="0:00:00.330" conf="0.986093">wawa</Word>
<Word stime="0:00:58.740" dur="0:00:00.480" conf="0.729121">portu</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>