Merge branch 'develop'

This commit is contained in:
Jarosław Wieczorek 2021-01-05 08:34:25 +01:00
commit 23053c0ce8
20 changed files with 111700 additions and 21 deletions

BIN
docs/Stan aplikacji.docx Normal file

Binary file not shown.

1
docs/info.md Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
#In this folder you will find all the documentation for the MagicPodcast project.

2
generate_linguist_update.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
#!/bin/bash
pipenv run python -m PyQt5.pylupdate_main 'magicpodcast.pro'

2
generate_pyrcc_update.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
#!/bin/bash
pipenv run python -m PyQt5.pyrcc_main resources.qrc -o resources_rc.py

9
magicpodcast.pro Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# magicpodcast.pro
SOURCES += src/python/ui/mainwindow_ui.py
src/python/ui/settings_dialog_ui.py \
src/python/ui/preview_dialog_ui.py
TRANSLATIONS += src/gui/dicts/magicpodcast.pl.ts \
src/gui/dicts/magicpodcast.en.ts
RESOURCES += resources.qrc

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[pylama]
linters = pep8,pyflakes
format = pylint
skip = *_ui.py
skip = *_ui.py,*/.env/*,node_modules/*,resources_rc.py
#ignore = E201,E202,E231,E701

22
resources.qrc Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
<RCC>
<qresource prefix="left">
<file>src/gui/images/left.png</file>
</qresource>
<qresource prefix="right">
<file>src/gui/images/right.png</file>
</qresource>
<qresource prefix="none">
<file>src/gui/images/none.png</file>
</qresource>
<qresource prefix="both">
<file>src/gui/images/both.png</file>
</qresource>
<qresource prefix="language">
<file>src/gui/dicts/magicpodcast.en.qm</file>
<file>src/gui/dicts/magicpodcast.pl.qm</file>
</qresource>
</RCC>

110697
resources_rc.py Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,164 @@
<!DOCTYPE QPH>
<QPH language="en_GB" sourcelanguage="pl_PL">
<phrase>
<source>Plik audio 1 rozmówcy</source>
<target>Audio file 1 speaker</target>
<definition>speaker_audio_first</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Imię 1 rozmówcy</source>
<target>Name of 1 speaker</target>
<definition>speaker_name_first</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Dodaj audio 1</source>
<target>Add audio 1</target>
<definition>add_audio_first</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Plik audio 2 rozmówcy</source>
<target>Audio file 2 speaker</target>
<definition>speaker_audio_second</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Dodaj audio 2</source>
<target>Add audio 2</target>
<definition>add_audio_second</definition>
</phrase>
<phrase>
<source> Imię 2 rozmówcy</source>
<target> Name of 2 speaker</target>
<definition>speaker_name_second</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Zaznacz jeśli kanały rozmówców są połączone w jednym nagraniu</source>
<target>Mark if the speaker channels are connected in one recording</target>
<definition>mark_connected_channels</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Podgląd - rozmówcy aktywni</source>
<target>Preview - active speakers</target>
<definition>preview_active_speakers</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Rozmówcy - aktywni</source>
<target>Speakers - active</target>
<definition>active_speakers</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Podgląd - rozmówcy nieaktywni</source>
<target>Preview - speakers inactive</target>
<definition>preview_inactive_speakers</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Rozmówcy - nieaktywni</source>
<target>Speakers - inactive</target>
<definition>inactive_speakers</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Podgląd - 1 rozmówca aktywny</source>
<target>Preview - 1 speaker active</target>
<definition>preview_active_first_speaker</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Pierwszy rozmówca - aktywny</source>
<target>First speaker - active</target>
<definition>active_first_speaker</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Podgląd - 2 rozmówca aktywny</source>
<target>Preview - 2 speaker active</target>
<definition>preview_active_second_speaker</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Drugi rozmówca - aktywny</source>
<target>Second speaker - active</target>
<definition>active_second_speaker</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Poziom wykrywania głosu</source>
<target>Voice detection level</target>
<definition>voice_detection_level</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Podgląd podcastu</source>
<target>Preview a podcast</target>
<definition>podcast_preview</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Projekt</source>
<target>Project</target>
<definition>project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Nowy projekt</source>
<target>New project</target>
<definition>new_project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby utwórzyć nowy projekt</source>
<target>Click to create a new project</target>
<definition>create_new_project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Otwórz projekt</source>
<target>Open a project</target>
<definition>open_project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby otworzyć istniejący projekt</source>
<target>Click to open an existing project</target>
<definition>tooltip_open_project
</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Zapisz projekt</source>
<target>Save the project</target>
<definition>save_project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby zapisać aktualny projekt</source>
<target>Click to save the current project</target>
<definition>tooltip_save_project</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Zapisz projekt jako</source>
<target>Save the project as</target>
<definition>save_project_as</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby zapisać projekt jako</source>
<target>Click to save the project as</target>
<definition>tooltip_save_project_as</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Zamknij program</source>
<target>Close the program</target>
<definition>close_program</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby zakończyć działanie programu</source>
<target>Click to end the program</target>
<definition>tooltip_close_program</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Ustawienia</source>
<target>Settings</target>
<definition>settings</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby przejść do ustawień programu</source>
<target>Click to go to program settings</target>
<definition>tooltip_settings</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>O programie MagicPodcast</source>
<target>About the MagicPodcast program</target>
<definition>about_program</definition>
</phrase>
<phrase>
<source>Kliknij, aby wyświetlić informacje dotyczące programu MagicPodcast</source>
<target>Click to view MagicPodcast information</target>
<definition>tooltip_about_program</definition>
</phrase>
</QPH>

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,212 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="en_GB" sourcelanguage="pl_PL">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="294"/>
<source>MagicPodcast</source>
<translation>MagicPodcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="295"/>
<source>Plik audio 1 rozmówcy</source>
<translation>Audio file 1 speaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="296"/>
<source>Imię 1 rozmówcy</source>
<translation>Name of 1 speaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="297"/>
<source>Dodaj audio 1</source>
<translation>Add audio 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="298"/>
<source>Plik audio 2 rozmówcy</source>
<translation>Audio file 2 speaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="299"/>
<source>Imię 2 rozmówcy</source>
<translation>Name of 2 speaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="300"/>
<source>Dodaj audio 2</source>
<translation>Add audio 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="301"/>
<source>Zaznacz jeśli kanały rozmówców &#xa0;połączone w jednym nagraniu</source>
<translation>Mark if the speaker channels are connected in one recording</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="302"/>
<source>Podgląd - rozmówcy aktywni</source>
<translation>Preview - active speakers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="303"/>
<source>Rozmówcy - aktywni</source>
<translation>Speakers - active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="304"/>
<source>Podgląd - rozmówcy nieaktywni</source>
<translation>Preview - speakers inactive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="305"/>
<source>Rozmówcy - nieaktywni</source>
<translation>Speakers - inactive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="306"/>
<source>Podgląd - 1 rozmówca aktywny</source>
<translation>Preview - 1 speaker active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="307"/>
<source>Pierwszy rozmówca - aktywny</source>
<translation>First speaker - active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="308"/>
<source>Podgląd - 2 rozmówca aktywny</source>
<translation>Preview - 2 speaker active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="309"/>
<source>Drugi rozmówca - aktywny</source>
<translation>Second speaker - active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="310"/>
<source>Poziom wykrywania głosu:</source>
<translation>Voice detection level:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="311"/>
<source>Podgląd</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="312"/>
<source>Wygeneruj podcast</source>
<translation>Generate a podcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="313"/>
<source>Projekt</source>
<translation>Project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="314"/>
<source>Nowy projekt</source>
<translation>New project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="315"/>
<source>Kliknij, aby utwórzyć nowy projekt</source>
<translation>Click to create a new project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="316"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="317"/>
<source>Otwórz projekt</source>
<translation>Open a project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="318"/>
<source>Kliknij, aby otworzyć istniejący projekt</source>
<translation>Click to open an existing project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="319"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="320"/>
<source>Zapisz projekt</source>
<translation>Save the project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="321"/>
<source>Kliknij, aby zapisać aktualny projekt</source>
<translation>Click to save the current project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="322"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="323"/>
<source>Zapisz projekt jako</source>
<translation>Save the project as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="324"/>
<source>Kliknij, aby zapisać projekt jako</source>
<translation>Click to save the project as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="325"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="326"/>
<source>Zamknij program</source>
<translation>Close the program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="327"/>
<source>Kliknij, aby zakończyć działanie programu</source>
<translation>Click to end the program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="328"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="329"/>
<source>Ustawienia</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="330"/>
<source>Kliknij, aby przejść do ustawień programu</source>
<translation>Click to go to program settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="331"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="332"/>
<source>O programie MagicPodcast</source>
<translation>About the MagicPodcast program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="333"/>
<source>Kliknij, aby wyświetlić informacje dotyczące programu MagicPodcast</source>
<translation>Click to view MagicPodcast information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="334"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,211 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL" sourcelanguage="en_GB">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="294"/>
<source>MagicPodcast</source>
<translation>MagicPodcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="295"/>
<source>Audio file 1 speaker</source>
<translation>Plik audio 1 rozmówcy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="296"/>
<source>Name of 1 speaker</source>
<translation>Imię 1 rozmówcy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="297"/>
<source>Add audio 1</source>
<translation>Dodaj audio 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="298"/>
<source>Audio file 2 speaker</source>
<translation>Plik audio 2 rozmówcy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="299"/>
<source>Name of 2 speaker</source>
<translation>Imię 2 rozmówcy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="300"/>
<source>Add audio 2</source>
<translation>Dodaj audio 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="301"/>
<source>Mark if the speaker channels are connected in one recording</source>
<translation>Zaznacz jeśli kanały rozmówców &#xa0;połączone w jednym nagraniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="302"/>
<source>Preview - active speakers</source>
<translation>Podgląd - rozmówcy aktywni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="303"/>
<source>Speakers - active</source>
<translation>Rozmówcy - aktywni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="304"/>
<source>Preview - speakers inactive</source>
<translation>Podgląd - rozmówcy nieaktywni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="305"/>
<source>Speakers - inactive</source>
<translation>Rozmówcy - nieaktywni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="306"/>
<source>Preview - 1 speaker active</source>
<translation>Podgląd - 1 rozmówca aktywny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="307"/>
<source>First speaker - active</source>
<translation>Pierwszy rozmówca - aktywny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="308"/>
<source>Preview - 2 speaker active</source>
<translation>Podgląd - 2 rozmówca aktywny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="309"/>
<source>Second speaker - active</source>
<translation>Drugi rozmówca - aktywny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="310"/>
<source>Voice detection level:</source>
<translation>Poziom wykrywania głosu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="311"/>
<source>Preview</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="312"/>
<source>Generate a podcast</source>
<translation>Wygeneruj podcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="313"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="314"/>
<source>New project</source>
<translation>Nowy projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="315"/>
<source>Click to create a new project</source>
<translation>Kliknij, aby utwórzyć nowy projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="316"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="317"/>
<source>Open a project</source>
<translation>Otwórz projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="318"/>
<source>Click to open an existing project</source>
<translation>Kliknij, aby otworzyć istniejący projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="319"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="320"/>
<source>Save the project</source>
<translation>Zapisz projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="321"/>
<source>Click to save the current project</source>
<translation>Kliknij, aby zapisać aktualny projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="322"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="323"/>
<source>Save the project as</source>
<translation>Zapisz projekt jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="324"/>
<source>Click to save the project as</source>
<translation>Kliknij, aby zapisać projekt jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="325"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="326"/>
<source>Close the program</source>
<translation>Zamknij program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="327"/>
<source>Click to end the program</source>
<translation>Kliknij, aby zakończyć działanie programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="328"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="329"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="330"/>
<source>Click to go to program settings</source>
<translation>Kliknij, aby przejść do ustawień programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="331"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="332"/>
<source>About the MagicPodcast program</source>
<translation>O programie MagicPodcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="333"/>
<source>Click to view MagicPodcast information</source>
<translation>Kliknij, aby wyświetlić informacje dotyczące programu MagicPodcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../python/ui/mainwindow_ui.py" line="334"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
</context>
</TS>

135
src/gui/dicts/phrases.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,135 @@
Plik audio 1 rozmówcy
Audio file 1 speaker
speaker_audio_one
Imię 1 rozmówcy
Name of 1 speaker
speaker_name_one
Dodaj audio 1
Add audio 1
add_audio_one
Plik audio 2 rozmówcy
Audio file 2 speaker
speaker_audio_second
Imię 2 rozmówcy
Name of 2 speaker
speaker_name_second
Dodaj audio 2
Add audio 2
add_audio_second
Zaznacz jeśli kanały rozmówców są połączone w jednym nagraniu
Mark if the speaker channels are connected in one recording
mark_connected_channels
Podgląd - rozmówcy aktywni
Preview - active speakers
preview_active_speakers
Rozmówcy - aktywni
Speakers - active
active_speakers
Podgląd - rozmówcy nieaktywni
Preview - speakers inactive
preview_inactive_speakers
Rozmówcy - nieaktywni
Speakers - inactive
inactive_speakers
Podgląd - 1 rozmówca aktywny
Preview - 1 speaker active
preview_active_first_speaker
Pierwszy rozmówca - aktywny
First speaker - active
active_first_speaker
Podgląd - 2 rozmówca aktywny
Preview - 2 speaker active
preview_active_second_speaker
Drugi rozmówca - aktywny
Second speaker - active
active_second_speaker
Poziom wykrywania głosu
Voice detection level
voice_detection_level
Podgląd podcastu
Preview a podcast
podcast_preview
Wygeneruj podcast
Generate a podcast
podcast_generate
Projekt
Project
project
Nowy projekt
New project
new_project
Kliknij, aby utwórzyć nowy projekt
Click to create a new project
create_new_project
Otwórz projekt
Open a project
open_project
Kliknij, aby otworzyć istniejący projekt
Click to open an existing project
tooltip_open_project
Zapisz projekt
Save the project
save_project
Kliknij, aby zapisać aktualny projekt
Click to save the current project
tooltip_save_project
Zapisz projekt jako
Save the project as
save_project_as
Kliknij, aby zapisać projekt jako
Click to save the project as
tooltip_save_project_as
Zamknij program
Close the program
close_program
Kliknij, aby zakończyć działanie programu
Click to end the program
tooltip_close_program
Ustawienia
Settings
settings
Kliknij, aby przejść do ustawień programu
Click to go to program settings
tooltip_settings
O programie MagicPodcast
About the MagicPodcast program
about_program
Kliknij, aby wyświetlić informacje dotyczące programu MagicPodcast
Click to view MagicPodcast information
tooltip_about_program

View File

@ -0,0 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ui version="4.0">
<class>SettingsDialog</class>
<widget class="QDialog" name="SettingsDialog">
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>400</width>
<height>100</height>
</rect>
</property>
<property name="maximumSize">
<size>
<width>400</width>
<height>100</height>
</size>
</property>
<property name="windowTitle">
<string>Ustawienia</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="h_layout_language">
<item>
<widget class="QLabel" name="label_language">
<property name="text">
<string>Język programu:</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignCenter</set>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QComboBox" name="combo_box_language">
<item>
<property name="text">
<string>en</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>pl</string>
</property>
</item>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QDialogButtonBox" name="button_box">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Horizontal</enum>
</property>
<property name="standardButtons">
<set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok</set>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<resources/>
<connections>
<connection>
<sender>button_box</sender>
<signal>accepted()</signal>
<receiver>SettingsDialog</receiver>
<slot>accept()</slot>
<hints>
<hint type="sourcelabel">
<x>248</x>
<y>254</y>
</hint>
<hint type="destinationlabel">
<x>157</x>
<y>274</y>
</hint>
</hints>
</connection>
<connection>
<sender>button_box</sender>
<signal>rejected()</signal>
<receiver>SettingsDialog</receiver>
<slot>reject()</slot>
<hints>
<hint type="sourcelabel">
<x>316</x>
<y>260</y>
</hint>
<hint type="destinationlabel">
<x>286</x>
<y>274</y>
</hint>
</hints>
</connection>
</connections>
</ui>

View File

@ -1,46 +1,56 @@
from PyQt5.QtGui import QPixmap
from PyQt5.QtWidgets import QMainWindow, QLabel,\
QFileDialog, QDialog, QDialogButtonBox, QVBoxLayout, QCheckBox
from PyQt5.QtCore import Qt
from src.python.ui.mainwindow_ui import Ui_MainWindow
import tempfile
import subprocess
import os
import shutil
import subprocess
import tempfile
import resources_rc
from PyQt5.QtCore import Qt
from PyQt5.QtGui import QPixmap
from PyQt5.QtWidgets import QMainWindow, QLabel, QFileDialog, QDialog, QDialogButtonBox, QVBoxLayout, QApplication
from src.python.classes.settings_dialog import SettingsDialog
from src.python.ui.mainwindow_ui import Ui_MainWindow
from src.python.classes.translate import Translator
class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
class MainWindow(QMainWindow, QApplication, Ui_MainWindow):
def __init__(self, parent=None):
super(MainWindow, self).__init__(parent=parent)
self.translator = Translator()
self.installTranslator(self.translator)
self.lang = 'pl'
self.translator.load_lang(self.lang)
self.setupUi(self)
self.setup_logic()
self.setup_detail()
self.retranslateUi(self.window())
self.aresample = 8000
self.test_data()
def setup_logic(self):
self.action_settings.triggered.connect(self.open_setting_dialog)
self.button_generate.clicked.connect(self.generate_video_podcast)
self.button_audio_1.clicked.connect(lambda: self.open_audio_import(audio_number=1))
self.button_audio_2.clicked.connect(lambda: self.open_audio_import(audio_number=2))
self.check_box_connected_channels.stateChanged.connect(self.channels_connected)
self.button_select_avatar_1.clicked.connect(lambda: self.open_image_import(image_number=1))
self.button_select_avatar_2.clicked.connect(lambda: self.open_image_import(image_number=2))
self.button_select_avatar_3.clicked.connect(lambda: self.open_image_import(image_number=3))
self.button_select_avatar_4.clicked.connect(lambda: self.open_image_import(image_number=4))
self.button_generate.clicked.connect(self.generate_video_podcast)
self.check_box_connected_channels.setChecked(True)
self.check_box_connected_channels.stateChanged.connect(self.channels_connected)
def change_language(self):
self.translator.load_lang(self.lang)
self.retranslateUi(self.window())
# After change language need setup preview for test data once again
self.test_data()
def setup_detail(self):
self.line_edit_name_1.setDisabled(True)
self.line_edit_name_2.setDisabled(True)
def create_custom_dialog(self, title: str, msg: str):
@staticmethod
def create_custom_dialog(title: str, msg: str):
dialog = QDialog()
dialog.setWindowTitle(title)
label = QLabel()
label.setText(msg)
label.setObjectName('message_box')
@ -55,11 +65,34 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
def test_data(self):
self.line_edit_audio_1.setText('./src/sounds/oba_kanały.mp3')
pixmap1 = QPixmap('./src/gui/images/both.png')
scaled_pixmap1 = pixmap1.scaled(pixmap1.size(), Qt.KeepAspectRatio)
self.preview_label_avatar_1.setPixmap(scaled_pixmap1)
self.preview_label_avatar_1.setProperty('path', './src/gui/images/both.png')
pixmap2 = QPixmap('./src/gui/images/none.png')
scaled_pixmap2 = pixmap2.scaled(pixmap2.size(), Qt.KeepAspectRatio)
self.preview_label_avatar_2.setPixmap(scaled_pixmap2)
self.preview_label_avatar_2.setProperty('path', './src/gui/images/none.png')
pixmap3 = QPixmap('./src/gui/images/left.png')
scaled_pixmap3 = pixmap3.scaled(pixmap3.size(), Qt.KeepAspectRatio)
self.preview_label_avatar_3.setPixmap(scaled_pixmap3)
self.preview_label_avatar_3.setProperty('path', './src/gui/images/left.png')
pixmap4 = QPixmap('./src/gui/images/right.png')
scaled_pixmap4 = pixmap4.scaled(pixmap4.size(), Qt.KeepAspectRatio)
self.preview_label_avatar_4.setPixmap(scaled_pixmap4)
self.preview_label_avatar_4.setProperty('path', './src/gui/images/right.png')
def open_setting_dialog(self):
old_lang = self.lang
settings = SettingsDialog(parent=self)
settings.exec_()
if old_lang != self.lang:
print(old_lang, self.lang)
self.change_language()
def open_image_import(self, image_number: int):
dialog = QFileDialog()
dialog.setOption(dialog.DontUseNativeDialog, True)
@ -67,13 +100,15 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
file_formats = "All Files (*);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png)"
file, _ = dialog.getOpenFileName(self, "QFileDialog.getOpenFileName()", "", file_formats, options=dialog.options())
if not file:
title = 'Ostrzeżenie'
msg = "[!] Nie wybrano żadnego pliku."
dialog = self.create_custom_dialog(title='Ostrzeżenie', msg=msg)
dialog = self.create_custom_dialog(title=title, msg=msg)
dialog.exec_()
if file and not file.lower().endswith('.jpg') and not file.lower().endswith('.png'):
title = 'Błąd'
msg = F"[!] Plik {file} nie jest plikiem jpg/png."
dialog = self.create_custom_dialog(title='Błąd', msg=msg)
dialog = self.create_custom_dialog(title=title, msg=msg)
dialog.exec_()
else:
@ -174,4 +209,3 @@ class MainWindow(QMainWindow, Ui_MainWindow):
print(echo_temp_dir_name)
print(ech)
pass

View File

@ -0,0 +1,18 @@
from PyQt5.QtWidgets import QDialog
from src.python.ui.settings_dialog_ui import Ui_SettingsDialog
class SettingsDialog(QDialog, Ui_SettingsDialog):
def __init__(self, parent=None):
super(SettingsDialog, self).__init__(parent=parent)
self.setupUi(self)
self.language = self.combo_box_language.currentText() if parent is None else self.parent().lang
self.setup_logic()
def setup_logic(self):
self.combo_box_language.setCurrentText(self.language)
self.button_box.accepted.connect(self.set_lang)
def set_lang(self):
"""Set new lang in mainwindow"""
self.parent().lang = self.combo_box_language.currentText()

View File

@ -0,0 +1,15 @@
from PyQt5.QtCore import QTranslator
# import locale
# import resources_rc
# import sys
class Translator(QTranslator):
def __init__(self):
QTranslator.__init__(self)
def load_lang(self, lang):
print(f"Get this lang: {lang}")
print(":/language/src/gui/dicts/magicpodcast" + "." + lang)
self.load(":/language/src/gui/dicts/magicpodcast" + "." + lang)

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Form implementation generated from reading ui file './src/gui/ui/settings_dialog.ui'
#
# Created by: PyQt5 UI code generator 5.15.2
#
# WARNING: Any manual changes made to this file will be lost when pyuic5 is
# run again. Do not edit this file unless you know what you are doing.
from PyQt5 import QtCore, QtGui, QtWidgets
class Ui_SettingsDialog(object):
def setupUi(self, SettingsDialog):
SettingsDialog.setObjectName("SettingsDialog")
SettingsDialog.resize(400, 100)
SettingsDialog.setMaximumSize(QtCore.QSize(400, 100))
self.verticalLayout = QtWidgets.QVBoxLayout(SettingsDialog)
self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout")
self.h_layout_language = QtWidgets.QHBoxLayout()
self.h_layout_language.setObjectName("h_layout_language")
self.label_language = QtWidgets.QLabel(SettingsDialog)
self.label_language.setAlignment(QtCore.Qt.AlignCenter)
self.label_language.setObjectName("label_language")
self.h_layout_language.addWidget(self.label_language)
self.combo_box_language = QtWidgets.QComboBox(SettingsDialog)
self.combo_box_language.setObjectName("combo_box_language")
self.combo_box_language.addItem("")
self.combo_box_language.addItem("")
self.h_layout_language.addWidget(self.combo_box_language)
self.verticalLayout.addLayout(self.h_layout_language)
self.button_box = QtWidgets.QDialogButtonBox(SettingsDialog)
self.button_box.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal)
self.button_box.setStandardButtons(QtWidgets.QDialogButtonBox.Cancel|QtWidgets.QDialogButtonBox.Ok)
self.button_box.setObjectName("button_box")
self.verticalLayout.addWidget(self.button_box)
self.retranslateUi(SettingsDialog)
self.button_box.accepted.connect(SettingsDialog.accept)
self.button_box.rejected.connect(SettingsDialog.reject)
QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(SettingsDialog)
def retranslateUi(self, SettingsDialog):
_translate = QtCore.QCoreApplication.translate
SettingsDialog.setWindowTitle(_translate("SettingsDialog", "Ustawienia"))
self.label_language.setText(_translate("SettingsDialog", "Język programu:"))
self.combo_box_language.setItemText(0, _translate("SettingsDialog", "en"))
self.combo_box_language.setItemText(1, _translate("SettingsDialog", "pl"))
if __name__ == "__main__":
import sys
app = QtWidgets.QApplication(sys.argv)
SettingsDialog = QtWidgets.QDialog()
ui = Ui_SettingsDialog()
ui.setupUi(SettingsDialog)
SettingsDialog.show()
sys.exit(app.exec_())