msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: User Files Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-01 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:19+0100\n" "Last-Translator: Hubert CAMPAN \n" "Language-Team: OmniMaki \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: functions.php:195 #: user_files.php:768 #@ userfiles msgid "No Files" msgstr "Aucun Fichier" #: functions.php:211 #@ userfiles msgid "User Files Settings" msgstr "Paramètres de User Files" #: functions.php:211 #: user_files.php:596 #@ userfiles msgid "User Files" msgstr "User Files" #: functions.php:213 #: functions.php:231 #@ userfiles msgid "Manage Files" msgstr "Gérer les Fichiers" #: functions.php:215 #: functions.php:421 #: user_files.php:1293 #@ userfiles #@ default msgid "Add Files" msgstr "Ajouter des Fichiers" #: functions.php:217 #@ userfiles msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: functions.php:219 #@ userfiles msgid "Manage Icons" msgstr "Gérer les icones" #: functions.php:221 #@ userfiles msgid "FTP Paths" msgstr "Chemins FTP" #: functions.php:224 #@ userfiles msgid "Help" msgstr "Aide" #: functions.php:261 #: user_files.php:413 #: user_files.php:1147 #@ userfiles msgid "The file has been deleted" msgstr "Le fichier a été effacé" #: functions.php:265 #: user_files.php:417 #: user_files.php:1151 #@ userfiles msgid "There was an error deleting the file, please try again!" msgstr "Il y a eu une erreur à la suppression du fichier, essayez à nouveau!" #: functions.php:302 #@ userfiles msgid "An adminisrator has successfully been notified of your upload." msgstr "Un administrateur a été notifié avec succès de votre téléversement." #: functions.php:309 #: user_files.php:1050 #: user_files.php:1657 #@ userfiles msgid "There was an error uploading the file, please try again!" msgstr "Il y a eu une erreur au téléversement du fichier, veuillez essayer à nouveau!" #: functions.php:336 #: user_files.php:543 #: user_files.php:1190 #@ userfiles #@ default msgid "or" msgstr "ou" #: functions.php:339 #: user_files.php:546 #: user_files.php:1193 #@ userfiles #@ default msgid "Show all categories" msgstr "Montrer toutes les catégories" #: functions.php:397 #: user_files.php:1271 #@ userfiles msgid "No files found for" msgstr "Aucun fichier pour" #: functions.php:401 #: user_files.php:1275 #@ userfiles msgid "Nothing found for category" msgstr "Aucun fichier pour la catégorie" #: functions.php:407 #: user_files.php:1280 #: user_files.php:1395 #: widget.php:49 #@ userfiles msgid "You have no files" msgstr "Vous n'avez aucun fichier" #: functions.php:433 #@ userfiles msgid "Choose a file to upload, your upload limit is" msgstr "Sélectionnez un fichier à téléverser, votre limite est" #: functions.php:460 #: user_files.php:1332 #: widget.php:150 #@ userfiles #@ default msgid "Upload File" msgstr "Téléverser un fichier" #: functions.php:551 #@ userfiles msgid "A new file at" msgstr "Un nouveau fichier à" #: functions.php:551 #@ userfiles msgid "has just uploaded" msgstr "vient juste de téléverser" #: functions.php:551 #@ userfiles msgid "to category" msgstr "à la catégorie" #: functions.php:552 #@ userfiles msgid "An administrator has successfully been notified of your upload." msgstr "Un administrateur a été prévenu avec succès de votre téléversement." #: functions.php:559 #@ userfiles msgid "Error with file upload" msgstr "Erreur avec le fichier à téléverser" #: functions.php:577 #@ default msgid "User Files has been updated, if you experience any issues please deactivate and reactivate the plugin" msgstr "User Files a été mis à jour, si vous avez le moindre problème veuillez désactiver puis réactiver l'extension" #: user_files.php:201 #: user_files.php:443 #@ userfiles msgid "The folder has been deleted" msgstr "Le répertoire a été effacé" #: user_files.php:205 #: user_files.php:447 #@ userfiles msgid "There was an error deleting the folder, please try again!" msgstr "Il y a eu une erreur à l'effacement du répertoire, veuillez essayer à nouveau!" #: user_files.php:220 #@ default msgid "File Manager Options" msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers" #: user_files.php:232 #@ userfiles msgid "This will delete all files, folders, categories, icons, etc. Are you sure you want to do this?" msgstr "Cela va effacer tous les fichiers, répertoires, catégories, icones, etc. Etes-vous sûr de vouloir faire cela?" #: user_files.php:233 #@ userfiles msgid "Yes" msgstr "Oui" #: user_files.php:233 #@ userfiles msgid "No" msgstr "Non" #: user_files.php:309 #@ userfiles msgid "Settings Saved" msgstr "Paramètres Enregistrés" #: user_files.php:327 #@ userfiles msgid "Show Dashboard Widget" msgstr "Afficher le Widget dans le Tableau de Bord" #: user_files.php:331 #@ userfiles msgid "Show dashboard menu link" msgstr "Afficher la lien vers le Tableau de Bord" #: user_files.php:334 #@ userfiles msgid "Allow users to add files" msgstr "Autoriser l'utilisateur à ajouter des fichiers" #: user_files.php:337 #@ userfiles msgid "Allow users to delete files" msgstr "Autoriser l'utilisateur à supprimer des fichiers" #: user_files.php:341 #@ userfiles msgid "Show credit link on user page? Not expected, but certainly appreciated!" msgstr "Mettre un lien vers notre site ? Inattendu, mais très apprécié!" #: user_files.php:341 #@ userfiles msgid "All other banners and ads are visible to user file admins only." msgstr "Toutes les bannières sont visibles seulement au administrateurs." #: user_files.php:349 #@ userfiles msgid "Send email upload notifcations to" msgstr "Envoyer une notification de téléversement par email à" #: user_files.php:349 #@ userfiles msgid "leave blank to not be notified of uploads" msgstr "Laisser vide pour ne pas notifier" #: user_files.php:353 #@ userfiles msgid "User File Manager supports custom email notifications to be sent out when you upload a file for a user. Variables allowed are" msgstr "User File Manager permet de personnaliser l'email de notification permettant de de prévenir l'utilisateur quand un fichier est téléversé pour lui. Voici les variables autorisées :" #: user_files.php:357 #@ userfiles msgid "Email Subject" msgstr "Sujet de l'email" #: user_files.php:369 #@ userfiles msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: user_files.php:385 #@ userfiles msgid "Uninstall User File Manager" msgstr "Désinstaller User Files Manager" #: user_files.php:496 #@ userfiles msgid "Categories have been changes successfully" msgstr "Les catégories ont été modifiées avec succès" #: user_files.php:500 #@ userfiles msgid "There was an error changing" msgstr "Il y a eu une erreur à la modification" #: user_files.php:562 #@ default msgid "For all users" msgstr "Pour tous les utilisateurs" #: user_files.php:656 #: user_files.php:727 #: user_files.php:744 #: user_files.php:798 #: user_files.php:859 #@ userfiles msgid "User Login" msgstr "Nom d'Accès" #: user_files.php:656 #: user_files.php:727 #: user_files.php:744 #: user_files.php:798 #: user_files.php:859 #@ userfiles msgid "User Name" msgstr "Nom de l'Utilisateur" #: user_files.php:656 #: user_files.php:727 #: user_files.php:744 #: user_files.php:798 #: user_files.php:859 #@ userfiles msgid "Delete Folder" msgstr "Effacer le répertoire" #: user_files.php:709 #@ userfiles msgid "No Files Found" msgstr "Aucun fichier trouvé" #: user_files.php:772 #@ userfiles msgid "No files found" msgstr "Aucun fichier trouvé" #: user_files.php:820 #@ userfiles msgid "No files found for this user in category" msgstr "Aucun fichier trouvé pour cet utilisateur dans la catégorie" #: user_files.php:903 #@ userfiles msgid "is the default category. You cannot delete this unless you change the default category." msgstr "est la catégorie par défaut. Vous ne pouvez pas l'effacer à moins que vous ne changiez la catégorie par défaut." #: user_files.php:918 #@ userfiles msgid "This is already a cataegory." msgstr "C'est déjà une catégorie." #: user_files.php:928 #@ userfiles msgid " has been added" msgstr "a été ajouté" #: user_files.php:932 #@ userfiles msgid "There was an error adding the category" msgstr "Il y a eu une erreur à l'ajout de la catégorie" #: user_files.php:946 #@ userfiles msgid "is now default" msgstr "est maintenant par défaut" #: user_files.php:994 #@ userfiles msgid "Upload Files" msgstr "Téléverser des Fichiers" #: user_files.php:1045 #@ userfiles msgid "The file " msgstr "Le fichier " #: user_files.php:1046 #@ userfiles msgid "has been uploaded to " msgstr "a été téléversé vers " #: user_files.php:1065 #@ userfiles msgid "Files for user" msgstr "Fichiers pour l'utilisateur" #: user_files.php:1103 #@ userfiles msgid "Notify User of Upload" msgstr "Notifier l'utilisateur du téléversement" #: user_files.php:1305 #: widget.php:123 #@ default msgid "Choose a file to upload, your upload limit is " msgstr "Choisissez un fichier à téléverser, votre limite est de " #: user_files.php:1340 #@ userfiles msgid "You must be logged in to view files" msgstr "Vous devez être connecté pour pouvoir voir les fichiers" #: user_files.php:1361 #@ userfiles msgid "Your Files" msgstr "Vos fichiers" #: user_files.php:1386 #@ userfiles msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: user_files.php:1646 #@ userfiles msgid "The file" msgstr "Le fichier" #: user_files.php:1646 #@ userfiles msgid "has been uploaded" msgstr "a été téléversé" #: user_files.php:1677 #@ userfiles msgid "Extension already exists, please delete the current extension set before uploading a new one." msgstr "L'extension existe déjà, veuillez d'abord effacer le jeu d'extension actuel avant d'en téléverser un nouveau." #: user_files.php:1712 #@ userfiles msgid "You must have both a file and extension" msgstr "Vous devez avoir à la fois un fichier et une extension" #: user_files.php:1726 #@ userfiles msgid "File Deleted" msgstr "Fichier Effacé" #: user_files.php:1731 #@ userfiles msgid "There was an error deleting this extension" msgstr "Il y a eu une erreur à l'effacement de cette extension" #: user_files.php:1740 #@ userfiles msgid "Icons" msgstr "Icônes" #: user_files.php:1757 #@ userfiles msgid "New Icon" msgstr "Nouvel icône" #: user_files.php:1758 #@ userfiles msgid "Upload Icon file" msgstr "Téléverser le Fichier de l'Icône" #: user_files.php:1763 #@ userfiles msgid "Extension" msgstr "Extension" #: user_files.php:1765 #@ userfiles msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: user_files.php:1785 #@ userfiles msgid "Files can be uploaded to the users folder via FTP as well as through the upload page. If the users has no folder press create folder to create the users file folder." msgstr "Des fichiers peuvent être téléversés vers le repertoire de l'utilisateur par FTP ainsi que par la page de téléversement. Si l'utilisateur n'a pas de répertoire, veuillez en créer un en cliquant sur le bouton Créer Repertoire." #: user_files.php:1799 #@ userfiles msgid "User Paths for FTP upload" msgstr "Chemins FTP d'Utilisateurs pour le téléversement" #: user_files.php:1799 #@ userfiles msgid "User files folder is located" msgstr "Le répertoire de fichiers de l'utilisateur a été trouvé" #: user_files.php:1799 #@ userfiles msgid "Folder Number" msgstr "Répertoire numéro" #: widget.php:54 #@ userfiles msgid "You must log in to view files" msgstr "Vous devez vous connecter pour voir les fichiers" #: widget.php:77 #: widget.php:176 #@ default msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: widget.php:157 #@ userfiles msgid "You must login to upload files" msgstr "Vous devez vous connecter pour téléverser des fichiers"