920 lines
31 KiB
Plaintext
920 lines
31 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Questions\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-15 10:05+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:26+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Sven Wagener <sven.wagener@rheinschmiede.de>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/mahype/questions/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: init.php\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: components/admin/component.php:46
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Админ"
|
||
|
||
#: components/admin/component.php:47
|
||
msgid "Setting up Questions in WordPress Admin."
|
||
msgstr "Установите Questions в панеле управления WordPress."
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:91
|
||
msgid "Attention!"
|
||
msgstr "Внимание!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:92
|
||
msgid "This will erase all Answers who people given to this survey. Do you really want to delete all results of this survey?"
|
||
msgstr "Будут удалены все ответы на опрос. Вы уверены, что хотите все удалить?"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:95
|
||
msgid "Do you really want to delete this element?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:98
|
||
msgid "Do you really want to delete this answer?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот вариант ответа?"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:119
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:126
|
||
msgid "Survey Functions"
|
||
msgstr "Функции опроса"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:133 components/elements/component.php:44
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Элементы"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:141
|
||
msgid "Timerange"
|
||
msgstr "Временной интервал опроса"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:149
|
||
msgid "Participiants list"
|
||
msgstr "Список участников"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:157
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Результаты"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:194
|
||
msgid "When does the survey start?"
|
||
msgstr "Дата начала опроса:"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:196
|
||
msgid "When does the survey end?"
|
||
msgstr "Дата окончания опроса:"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:235
|
||
msgid "All visitors of the site can participate"
|
||
msgstr "Все посетили сайта могут участвовать"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:239
|
||
msgid "All members of the site can participate"
|
||
msgstr "Только зарегистрированные пользователи могут участвовать"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:243
|
||
msgid "Only selected members can participate"
|
||
msgstr "Только выбранные пользователи могут участвовать"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:247
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Без ограничений"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:275
|
||
msgid "Add all actual Members"
|
||
msgstr "Добавить всех актуальных пользователей"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:299
|
||
msgid "Add Participiants"
|
||
msgstr "Добавить участников"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:302
|
||
msgid "Remove all Participiants"
|
||
msgstr "Удалить всех участников"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:311 components/admin/form-builder.php:973
|
||
msgid "participiant/s"
|
||
msgstr "участник(и)"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:318
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:319
|
||
msgid "User nicename"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:320
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Ник"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:321
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:322
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:336
|
||
msgid "finished"
|
||
msgstr "проголосовал"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:338
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "новый"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:349 components/admin/form-builder.php:954 components/elements/class-element.php:628 components/elements/class-element.php:670
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:414
|
||
msgid "Show results after finishing survey"
|
||
msgstr "Показывать результаты после окончания опроса"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:416 components/admin/form-builder.php:955 components/core/data-abstraction.php:88 components/elements/class-element.php:887
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:417 components/admin/form-builder.php:956 components/elements/class-element.php:891
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:445
|
||
msgid "Dublicate Survey"
|
||
msgstr "Дублировать опрос"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:452
|
||
msgid "Delete survey results"
|
||
msgstr "Удалить результаты опроса"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:461
|
||
msgid "Invite Participiants"
|
||
msgstr "Пригласить участников"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:464 components/admin/form-builder.php:475
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:472
|
||
msgid "Reinvite Participiants"
|
||
msgstr "Повторно пригласить участников"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:481
|
||
msgid "You can invite Participiants to this survey after the survey is published."
|
||
msgstr "Вы можете пригласить участников опроса после того, как опрос будет опубликован."
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:957
|
||
msgid "just added"
|
||
msgstr "только добавлен"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:958
|
||
msgid "Invitations sent successfully!"
|
||
msgstr "Приглашения отправлены!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:959
|
||
msgid "Invitations could not be sent!"
|
||
msgstr "Не могу отправить приглашения!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:961
|
||
msgid "Renvitations sent successfully!"
|
||
msgstr "Повторные приглашения отправлены!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:964
|
||
msgid "Renvitations could not be sent!"
|
||
msgstr "Не могу отправить повторные приглашения!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:967
|
||
msgid "Survey results deleted successfully!"
|
||
msgstr "Результаты опроса удалены!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:970
|
||
msgid "Survey duplicated successfully!"
|
||
msgstr "Опрос удачно скопирован!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:972 components/core/component.php:92
|
||
msgid "Edit Survey"
|
||
msgstr "Редактировать опрос"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:974
|
||
msgid "You are under 50 form fields away from reaching PHP max_num_fields!"
|
||
msgstr "У вас осталось 50 полей до достижения PHP max_num_fields!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:975
|
||
msgid "You are over the limit of PHP max_num_fields!"
|
||
msgstr "Вы превысили лимит PHP max_num_fields!"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:976
|
||
msgid "Please increase the value by adding <code>php_value max_input_vars [NUMBER OF INPUT VARS]</code> in your htaccess or contact your hoster. Otherwise your form can not be saved correct."
|
||
msgstr "Необходимо увеличить значение путем добавления <code>php_value max_input_vars [NUMBER OF INPUT VARS]</code> в файл .htaccess. В противном случае ваша форма не будет корректно сохраняться."
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:977
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "из"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:979
|
||
msgid "yy/mm/dd"
|
||
msgstr "гг/мм/дд"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:980
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "Вс"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:981
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:982
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:983
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:984
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:985
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:986
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:987
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:988
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:989
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:990
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:991
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:992
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:993
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:994
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:995
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:996
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:997
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#: components/admin/form-builder.php:998
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декабрь"
|
||
|
||
#: components/admin/menu.php:60 components/admin/menu.php:61 components/core/component.php:88
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Опросы"
|
||
|
||
#: components/admin/menu.php:70 components/admin/menu.php:71
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#: components/admin/menu.php:77 components/admin/menu.php:78 components/core/component.php:74
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
#: components/admin/menu.php:84 components/admin/menu.php:85 components/elements/class-element.php:492
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:51
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Основные"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:68
|
||
msgid "Text templates"
|
||
msgstr "Текстовые шаблоны"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:72
|
||
msgid "Thanks for participating"
|
||
msgstr "Спасибо за участие"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:75
|
||
msgid "This text will be used on thanking members after participating survey."
|
||
msgstr "Этот текст будет отправлен пользователю после участия в опросе."
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:78 components/admin/pages/settings.php:89 components/admin/pages/settings.php:98
|
||
msgid "Usable template tags:"
|
||
msgstr "Допустимые подстановки:"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:83
|
||
msgid "Invitation text Template"
|
||
msgstr "Шаблон уведомления об опросе"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:86
|
||
msgid "This text will be used as template if you want to send invitations to Participiants."
|
||
msgstr "Шаблон приглашения для участия в опросе"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:93
|
||
msgid "Reinvitation text Template"
|
||
msgstr "Шаблон напоминания об опросе"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:95
|
||
msgid "This text will be used as template if you want to send reinvitations to Participiants."
|
||
msgstr "Шаблон повторного приглашения (напоминания) для участия в опросе"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:102
|
||
msgid "From Name"
|
||
msgstr "От кого (подпись отправителя)"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:104
|
||
msgid "The Name which will be shown on Emails which are send out by Questions."
|
||
msgstr "Эта подпись будет показана в рассылаемых письмах."
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:106
|
||
msgid "e.g. Michael Jackson"
|
||
msgstr "например, Вася Пупкин"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:110
|
||
msgid "From Email"
|
||
msgstr "От кого (email отправителя)"
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:112
|
||
msgid "The Email will be used for the reply of the emails, send out by questions."
|
||
msgstr "Этот email адрес будет показан в рассылаемых письмах в качестве обратного адреса."
|
||
|
||
#: components/admin/pages/settings.php:114
|
||
msgid "e.g. myname@mydomain.com"
|
||
msgstr "например, myname@mydomain.com"
|
||
|
||
#: components/charts/class-chart-creator.php:101 components/elements/class-element.php:197
|
||
msgid "This is a Questions Survey Element."
|
||
msgstr "Это элемент опроса Questions."
|
||
|
||
#: components/charts/component.php:43
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Графики"
|
||
|
||
#: components/charts/component.php:44
|
||
msgid "Showing Charts in Questions."
|
||
msgstr "Показывать графики в Questions."
|
||
|
||
#: components/charts/dimple/chart-creator.php:67
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Ответы"
|
||
|
||
#: components/charts/dimple/chart-creator.php:68
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Голоса"
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:56
|
||
msgid "Please enter a survey id in the survey shortcode!"
|
||
msgstr "Введите ID опроса в шорткод опроса."
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:75
|
||
msgid "There are no results to show."
|
||
msgstr "Нет результатов для отображения."
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:93
|
||
msgid "Please enter a question id in the survey shortcode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите ID вопроса в \n"
|
||
"шорткод \n"
|
||
"опроса."
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:118
|
||
msgid "Results Shortcode:"
|
||
msgstr "Шорткод результатов опроса:"
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:132
|
||
msgid "(CTRL+C and paste into post to embed question results in post)"
|
||
msgstr "(скопируйте (CTRL+C) и вставьте в текст поста)"
|
||
|
||
#: components/charts/shortcodes.php:133
|
||
msgid "Shortcode:"
|
||
msgstr "Шорткод:"
|
||
|
||
#: components/class-component.php:68
|
||
msgid "This is a Questions component."
|
||
msgstr "Это компонент Questions."
|
||
|
||
#: components/core/component.php:39
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr "Ядро"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:40
|
||
msgid "Core functions of the Questions Plugin"
|
||
msgstr "Функции ядра в Questions плагине"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:64
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:65
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:66
|
||
msgid "Search Categories"
|
||
msgstr "Поиск категорий"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:67
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Все категории"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:68
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Родительская категория"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:69
|
||
msgid "Parent Category:"
|
||
msgstr "Родительская категория:"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:70
|
||
msgid "Edit Category"
|
||
msgstr "Редактировать катерию"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:71
|
||
msgid "Update Category"
|
||
msgstr "Обновить категорию"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:72
|
||
msgid "Add New Category"
|
||
msgstr "Добавить новую категорию"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:73
|
||
msgid "New Category"
|
||
msgstr "Новая категория"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:89 components/core/shortcodes.php:47
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Опрос"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:90
|
||
msgid "All Surveys"
|
||
msgstr "Все опросы"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:91 components/core/component.php:93
|
||
msgid "Add new Survey"
|
||
msgstr "Добавить новый опрос"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:94
|
||
msgid "View Survey"
|
||
msgstr "Просмотреть опрос"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:95
|
||
msgid "Search Survey"
|
||
msgstr "Поиск опроса"
|
||
|
||
#: components/core/component.php:96 components/core/component.php:97
|
||
msgid "No Survey available"
|
||
msgstr "Нет доступных опросов"
|
||
|
||
#: components/core/export.php:57
|
||
msgid "No answers, no exports!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: components/core/export.php:59
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Export Results</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Экспорт результатов</a>"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:95
|
||
msgid "There are open answers"
|
||
msgstr "Необходимо ответить на все вопросы"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:179
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Step <span class=\"questions-highlight-number\">%d</span> of <span class=\"questions-highlight-number\">%s</span>"
|
||
msgstr "Шаг <span class=\"questions-highlight-number\">%d</span> из <span class=\"questions-highlight-number\">%s</span>"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:202
|
||
msgid "Previous Step"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:208
|
||
msgid "Finish Survey"
|
||
msgstr "Проголосовать"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:212
|
||
msgid "Next Step"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:782
|
||
msgid "Thank you for participating this survey!"
|
||
msgstr "Ваш голос принят, спасибо!"
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:808
|
||
msgid "You already have participated in this poll."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:827
|
||
msgid "You have to be logged in to participate this survey."
|
||
msgstr "Вы должны зарегистрироваться для участия в данном опросе."
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:842
|
||
msgid "You can't participate this survey."
|
||
msgstr "Вы не можете участвовать в данном опросе."
|
||
|
||
#: components/core/form-process.php:857
|
||
msgid "This are the actual results:"
|
||
msgstr "Текущие результаты опроса:"
|
||
|
||
#: components/core/responses.php:116
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "Id пользователя"
|
||
|
||
#: components/core/responses.php:147
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: components/core/responses.php:180
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Дата/Время"
|
||
|
||
#: components/core/shortcodes.php:52
|
||
msgid "Please enter an id in the survey shortcode!"
|
||
msgstr "Вставьте ID в шорткод."
|
||
|
||
#: components/core/shortcodes.php:57
|
||
msgid "Survey not found. Please enter another ID in your shortcode."
|
||
msgstr "Опрос не найден, неверно указан ID опроса в шорткоде."
|
||
|
||
#: components/core/shortcodes.php:66
|
||
msgid "Survey Shortcode:"
|
||
msgstr "Шорткод опроса:"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/description.php:21 components/elements/base-elements/dropdown.php:63 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:58 components/elements/base-elements/onechoice.php:56 components/elements/base-elements/text.php:39
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:40
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Текстовое описание"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/description.php:22
|
||
msgid "Adds a text to the form."
|
||
msgstr "Добавьте текст в форму."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/description.php:37
|
||
msgid "Text to show"
|
||
msgstr "Текст для отображения"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/description.php:39
|
||
msgid "The text which will be shown in the form."
|
||
msgstr "Текст, который будет показан в форме."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:21
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Выпадающий список"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:22
|
||
msgid "Add a question which can be answered within a dropdown field."
|
||
msgstr "Добавляет вопрос, на который можно ответить выпадающим списком."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:42
|
||
msgid "Please select"
|
||
msgstr "Выберите"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:65 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:60 components/elements/base-elements/onechoice.php:58 components/elements/base-elements/text.php:41 components/elements/base-elements/textarea.php:42
|
||
msgid "The description will be shown after the question."
|
||
msgstr "Описание будет показано после вопроса."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/dropdown.php:76 components/elements/base-elements/onechoice.php:69
|
||
msgid "Please select a value."
|
||
msgstr "Выберите значение"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:21
|
||
msgid "Multiple Choice"
|
||
msgstr "Много ответов"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:23
|
||
msgid "Add a question which can be answered by selecting one ore more given answers."
|
||
msgstr "Добавляет вопрос, на который можно ответить одним или несколькими из предложенных вариантов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:64
|
||
msgid "Minimum Answers"
|
||
msgstr "Минимальное кол-во ответов"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:67
|
||
msgid "The minimum number of answers which have to be choosed."
|
||
msgstr "Минимальное число выбранных ответов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:72
|
||
msgid "Maximum Answers"
|
||
msgstr "Максимальное кол-во ответов"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:75
|
||
msgid "The maximum number of answers which can be choosed."
|
||
msgstr "Максимальное число выбранных ответов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:91
|
||
msgid "Too less choices."
|
||
msgstr "Слишком мало вариантов ответа."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:92 components/elements/base-elements/multiplechoice.php:102
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have to choose between %d and %d answers."
|
||
msgstr "Выдолжны выбрать от %d до %d ответов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/multiplechoice.php:101
|
||
msgid "Too many choices."
|
||
msgstr "Слишком много вариантов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/onechoice.php:21
|
||
msgid "One Choice"
|
||
msgstr "Один ответ"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/onechoice.php:23
|
||
msgid "Add a question which can be answered by selecting one of the given answers."
|
||
msgstr "Добавляет вопрос, на который можно ответить выбором одного из предложенных вариантов."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/separator.php:21
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Разделитель"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/separator.php:22
|
||
msgid "Adds a optical separator (<hr>) between questions."
|
||
msgstr "Добавить разделитель <hr> между вопросами."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/separator.php:47
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/separator.php:49
|
||
msgid "Text which will be shown above the separator"
|
||
msgstr "Текст будет показан после разделителя."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/splitter.php:21
|
||
msgid "Split Form"
|
||
msgstr "Разделитель формы на страницы"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/splitter.php:22
|
||
msgid "Splits a form into several steps"
|
||
msgstr "Разделяет форму на отдельные шаги"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:21
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Тестовая строка"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:23
|
||
msgid "Add a question which can be answered within a text field."
|
||
msgstr "Добавляет вопрос, на который можно ответить тестовой строкой."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:45 components/elements/base-elements/textarea.php:46
|
||
msgid "Minimum length"
|
||
msgstr "Минимальная длина"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:47 components/elements/base-elements/textarea.php:48
|
||
msgid "The minimum number of chars which can be typed in."
|
||
msgstr "Минимальное количество символов, которое можно ввести."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:51 components/elements/base-elements/textarea.php:52
|
||
msgid "Maximum length"
|
||
msgstr "Максимальная длина"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:53 components/elements/base-elements/textarea.php:54
|
||
msgid "The maximum number of chars which can be typed in."
|
||
msgstr "Максимальное количество символов, которое можно ввести."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:57
|
||
msgid "String Validation"
|
||
msgstr "Проверка строки"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:60
|
||
msgid "No validation"
|
||
msgstr "Без проверки"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:61
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Целые числа"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:62
|
||
msgid "Decimal Numbers"
|
||
msgstr "Десятичные числа"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:63
|
||
msgid "Email-Address"
|
||
msgstr "Email-адрес"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:65
|
||
msgid "The will do a validation for the input."
|
||
msgstr "Вариант проверки введенного значения."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:82 components/elements/base-elements/textarea.php:86
|
||
msgid "The input ist too short."
|
||
msgstr "Слишком короткое значение."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:84 components/elements/base-elements/text.php:95 components/elements/base-elements/textarea.php:88 components/elements/base-elements/textarea.php:99
|
||
#, php-format
|
||
msgid "It have to be at minimum %d and maximum %d chars."
|
||
msgstr "Значение должно быть в интервале от %d до %d знаков."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:94 components/elements/base-elements/textarea.php:98
|
||
msgid "The input is too long."
|
||
msgstr "Слишком длинное значение."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:108
|
||
msgid "Please input a number."
|
||
msgstr "Введите целое число."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:120
|
||
msgid "Please input a decimal number."
|
||
msgstr "Введите десятичное число."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/text.php:128
|
||
msgid "Please input a valid Email-Address."
|
||
msgstr "Введите корректный Email-адрес."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:21
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Текстовое поле"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:23
|
||
msgid "Add a question which can be answered within a text area."
|
||
msgstr "Добавьте вопрос, на который нужно ответить в текстовом поле."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:58
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Строки"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:61
|
||
msgid "Number of rows for typing in (can be overwritten by CSS)."
|
||
msgstr "Количество строк в поле ввода (может быть переопределено в CSS)."
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:66
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Столбцы"
|
||
|
||
#: components/elements/base-elements/textarea.php:69
|
||
msgid "Number of columns for typing in (can be overwritten by CSS)."
|
||
msgstr "Количество столбцов в поле ввода (может быть переопределено в CSS)."
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:380
|
||
msgid "You don´t entered any answers. Please add some to display answers here."
|
||
msgstr "Вы не ввели никаких ответов."
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:408
|
||
msgid "No HTML for Element given. Please check element sourcecode."
|
||
msgstr "Нет HTML . Проверьте исходный код."
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:485
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Вопрос"
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:566
|
||
msgid "Answer/s:"
|
||
msgstr "Ответ(ы):"
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:686
|
||
msgid "Add Answer"
|
||
msgstr "Добавить вариант ответа"
|
||
|
||
#: components/elements/class-element.php:795
|
||
msgid "Delete element"
|
||
msgstr "Удалить элемент"
|
||
|
||
#: components/elements/component.php:45
|
||
msgid "Base Elements to put into surveys"
|
||
msgstr "Базовые элементы для добавления в опросы"
|
||
|
||
#: functions.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %username%,\n"
|
||
"\n"
|
||
"thank you for participating on the survey \"%survey_title%\". Your survey data was saved successfully.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
msgstr ""
|
||
"Уважаемый(ая) %username%!\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Благодарим вас за участие в опросе \"%survey_title%\". Ваш голос зачтен.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Это письмо создано автоматически. На него отвечать не нужно.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"С наилучшими пожеланиями,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
|
||
#: functions.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %username%,\n"
|
||
"\n"
|
||
"you have been invited to participate to the survey \"%survey_title%\". Participate here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%survey_url%\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
msgstr ""
|
||
"Уважаемый(ая) %username%!\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Приглашаем вас принять участие в опросе \"%survey_title%\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Опрос проводится здесь: %survey_url%\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Это письмо создано автоматически. На него отвечать не нужно.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"С наилучшими пожеланиями,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
|
||
#: functions.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %username%,\n"
|
||
"\n"
|
||
"the survey \"%survey_title%\" is not finished yet. Please fill out and finish the survey. Participate here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%survey_url%\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
msgstr ""
|
||
"Уважаемый(ая) %username%!\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Напоминаем вам, что опрос \"%survey_title%\" продолжается. Ваш голос очень важен для нас.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Опрос проводится здесь: %survey_url%\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Это письмо создано автоматически. На него отвечать не нужно.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"С наилучшими пожеланиями,\n"
|
||
"\n"
|
||
"%site_name%"
|
||
|
||
#: functions.php:138
|
||
msgid "Thank you for participating!"
|
||
msgstr "%site_name%. Спасибо за участие в опросе!"
|
||
|
||
#: functions.php:146
|
||
msgid "You are invited to answer a survey"
|
||
msgstr "%site_name%. Приглашаем вас принять участие в опросе!"
|
||
|
||
#: functions.php:154
|
||
msgid "Don´t forget to answer the Survey"
|
||
msgstr "%site_name%. Не забудьте принять участие в опросе!"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://www.awesome.ug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "Drag & drop your survey/poll with the WordPress Questions plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "awesome.ug"
|
||
msgstr ""
|