# Japanese translations for WTForms. # Copyright (C) 2018 WTForms Team # This file is distributed under the same license as the WTForms project. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WTForms 2.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wtforms+i18n@jamescrasta.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-02 07:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 23:49+0900\n" "Last-Translator: yusuke furukawa \n" "Language: ja\n" "Language-Team: ja \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: wtforms/validators.py:58 #, python-format msgid "Invalid field name '%s'." msgstr "%s は無効なフィールド名です。" #: wtforms/validators.py:66 #, python-format msgid "Field must be equal to %(other_name)s." msgstr "フィールドは %(other_name)s でなければいけません。" #: wtforms/validators.py:99 #, python-format msgid "Field must be at least %(min)d character long." msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long." msgstr[0] "フィールドは %(min)d 文字以上でなければなりません。" #: wtforms/validators.py:102 #, python-format msgid "Field cannot be longer than %(max)d character." msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters." msgstr[0] "フィールドは %(max)d 文字を超えることはできません。" #: wtforms/validators.py:105 #, python-format msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long." msgstr "フィールドは %(min)d 以上, %(max)d 文字以内でなければなりません。" #: wtforms/validators.py:141 #, python-format msgid "Number must be at least %(min)s." msgstr "数値は %(min)s 以上でなければなりません。" #: wtforms/validators.py:143 #, python-format msgid "Number must be at most %(max)s." msgstr "数値は 最高でも %(max)s でなければなりません。" #: wtforms/validators.py:145 #, python-format msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s." msgstr "数値は %(min)s 以上, %(max)s 以下でなければいけません。" #: wtforms/validators.py:205 wtforms/validators.py:245 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" #: wtforms/validators.py:277 msgid "Invalid input." msgstr "無効な入力です。" #: wtforms/validators.py:311 msgid "Invalid email address." msgstr "無効なメールアドレスです。" #: wtforms/validators.py:352 msgid "Invalid IP address." msgstr "無効なIPアドレスです。" #: wtforms/validators.py:403 msgid "Invalid Mac address." msgstr "無効なMacアドレスです。" #: wtforms/validators.py:432 msgid "Invalid URL." msgstr "無効なURLです。" #: wtforms/validators.py:452 msgid "Invalid UUID." msgstr "無効なUUIDです。" #: wtforms/validators.py:482 #, python-format msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s." msgstr "無効な値です, 次のうちの1つでなければいけません: %(values)s." #: wtforms/validators.py:514 #, python-format msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s." msgstr "無効な値です、次に含まれるものは使えません: %(values)s." #: wtforms/csrf/core.py:98 wtforms/ext/csrf/form.py:47 msgid "Invalid CSRF Token" msgstr "不正なCSRFトークンです" #: wtforms/csrf/session.py:61 wtforms/ext/csrf/session.py:58 msgid "CSRF token missing" msgstr "CSRFトークンがありません" #: wtforms/csrf/session.py:69 wtforms/ext/csrf/session.py:66 msgid "CSRF failed" msgstr "CSRF認証に失敗しました" #: wtforms/csrf/session.py:74 wtforms/ext/csrf/session.py:71 msgid "CSRF token expired" msgstr "CSRFトークンの期限が切れました" #: wtforms/ext/appengine/fields.py:87 wtforms/ext/appengine/fields.py:164 #: wtforms/ext/appengine/fields.py:166 wtforms/ext/django/fields.py:95 #: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:125 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:127 #: wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:180 wtforms/ext/sqlalchemy/fields.py:185 #: wtforms/fields/core.py:475 msgid "Not a valid choice" msgstr "選択肢が正しくありません" #: wtforms/ext/appengine/fields.py:185 msgid "Not a valid list" msgstr "リストが正しくありません" #: wtforms/ext/appengine/fields.py:204 msgid "Not a valid integer list" msgstr "整数リストが正しくありません" #: wtforms/ext/dateutil/fields.py:63 msgid "Please input a date/time value" msgstr "日付/時間を入力してください" #: wtforms/ext/dateutil/fields.py:75 wtforms/ext/dateutil/fields.py:83 msgid "Invalid date/time input" msgstr "無効な日付/時間の入力です" #: wtforms/fields/core.py:468 msgid "Invalid Choice: could not coerce" msgstr "無効な選択: 型変換できません" #: wtforms/fields/core.py:501 msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced" msgstr "無効な選択: 1つ以上の値を型変換できません" #: wtforms/fields/core.py:508 #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field" msgstr "'%(value)s' はこのフィールドでは有効ではありません" #: wtforms/fields/core.py:591 msgid "Not a valid integer value" msgstr "無効な整数です" #: wtforms/fields/core.py:657 msgid "Not a valid decimal value" msgstr "無効な少数です" #: wtforms/fields/core.py:684 msgid "Not a valid float value" msgstr "無効なfloat値です" #: wtforms/fields/core.py:745 msgid "Not a valid datetime value" msgstr "無効な時間型です" #: wtforms/fields/core.py:762 msgid "Not a valid date value" msgstr "無効な日付型です" #: wtforms/fields/core.py:779 msgid "Not a valid time value" msgstr ""