1119 lines
16 KiB
Plaintext
1119 lines
16 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-23T17:41:34\n"
|
||
|
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Language: en-US\n"
|
||
|
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
|
"targetLanguage: en-US\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
|
||
|
msgid " sec"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%1$s - Item %2$s/%3$s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%d sessions of the delivery %s have not been paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s - item %p/%c"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s completed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s could not be %s because it is finished. Please refresh your data."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s could not be %s because it is terminated. Please refresh your data."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s could not be %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s executions migrated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s KV entries removed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s minutes more"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had already been authorized."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had already been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had already been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had been canceled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had been completed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had not been finished."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had not been in progress."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test had not been started."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "%s\'s test must be terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "A session of the delivery %s have not been paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Actions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Active proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Active test-takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Actor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Add test takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Adjusted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Administer deliveries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Administration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "All fields are required"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "already authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Already changed time will be added or subtracted by the new value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "already paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "already terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Apply default tag"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Are you sure you want to end the test?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, tao-public
|
||
|
msgid "Assessment Activity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assessment has been paused due to attempt to switch to another window/tab."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign administrator"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign more test takers to this session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign the selected test takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign the selected test takers to the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assign the test taker to the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assigned proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Assigned test takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Attempts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "author"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorization status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize the proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorize the selected proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorized but not started"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "authorized but not started"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorized proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Authorized, you may proceed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Automatically paused by the system due to authorized test not being launched by test taker."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Automatically reset by the system due to authorization request being cancelled by test taker."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Automatically reset by the system due to authorized test not being launched by test taker."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Automatically reset by the system due to the test taker choosing not to proceed with the authorized test."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Available history"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Available test takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "awaiting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Awaiting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Back to sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Behaviour"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "cancel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "cancel the action"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "canceled"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Canceled"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot authorize test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot authorize test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot execute action."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot extend test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot extend test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot pause test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot pause test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot print test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot print test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot reactivate test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot reactivate test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot report test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot report test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot terminate test session."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Cannot terminate test sessions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Change time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Changed Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Column %s successfully created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Comfort"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "comment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "comment..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Complaint"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Completed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "completed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Completed tests"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Compliance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Connectivity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Context"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Create and authorize a proctor to the selected test sites"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Create Proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Creates and authorizes proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Current Assessment Activity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Current sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Decryption failed because of using the wrong customer app key."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Define sub-centers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Deliveries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Delivery"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Detailed Session History of %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Detailed Session History of a selection"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Details"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Disturbance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Edit test center"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Elapsed time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "End"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "End date of the export"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Entered value is not correct"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Environment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Examinee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Export"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, tao-public
|
||
|
msgid "Export Irregularities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Extended time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Extra"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Extra Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Extra time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Extra time granted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Filter"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Filter by the selected dates"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Finished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "finished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "First name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Freezing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Grant Extra Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Groups: %s. %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "However, the action will not be applied to the following sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "ID/Authorization"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Identifier"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Illness"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "in progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "INPROGRESS"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Irregularities for \"%s\" successfully exported"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Issue Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "item"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Item Variables"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Label"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Last Day"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Last launch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Last Month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Last name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Last Week"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Late"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Launching"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Loading"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Main Menu"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Manage Proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, tao-public
|
||
|
msgid "Manage Results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "minutes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Monitor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Monitoring"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Navigation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Network"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No assigned proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No assigned test takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No available test takers to assign"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No history to display!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No proctors in request param"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No sessions available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No Show"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Noise"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "not finished"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "not in progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "not started"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "not terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "offline"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "online"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Outcome"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Partially authorized proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause Active Test Sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause due to server maintenance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Pause sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Please provide a reason"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Please select one or more test site to manage proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Please wait, authorization in process ..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Please, make your selection"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Power Outage"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Previous Month"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Print Results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Print Score"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Print the assessment results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Printing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proceed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctor authorization"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctor created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctor/Staff"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctored Delivery Server"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctored Test-Takers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctoring interface"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctors authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Proctors revoked"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Reactivate Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Reactivate session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Refresh the page"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Registered proctoring log"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remaining"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remove default tag filtering"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remove the selected test takers from the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remove the test taker from the session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Report irregularities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Report Irregularity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Report irregularity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "reported for irregularity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Resource update task is completed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, tao-public
|
||
|
msgid "Results"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Return to the session manager"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Return to the session monitoring"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Revoke authorization for the selected proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Revoke the proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Role"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Score"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Score Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "section"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Session %s - %s has not been processed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Session history"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Session time handling"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "sessions paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions reactivated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions reported"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Sessions terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Show brief report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Show detailed report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Show detailed session history messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Show the detailed session history"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been authorized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been paused"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been reactivated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been reported"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Some delivery executions have not been updated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Something went wrong ..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Start"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Start date of the export"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Started at"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "subcategory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Subcategory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "System generated pause."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Tables successfully altered"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Take or continue a test controlled by a proctor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "TAO: User Authorization"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Technical"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate and irregularity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate Session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate session"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate sessions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate/Reactivate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminate/Reactivate and irregularity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Terminated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test must be terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had already been authorized."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had already been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had already been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had been canceled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had been completed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had not been finished."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had not been in progress."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s had not been started."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test %s must be terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test center saved"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had already been authorized."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had already been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had alredy been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had been canceled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had been completed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had been paused."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had been terminated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had not been finished."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had not been in progress."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test had not been started."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "test has no time limits"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test site %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test taker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "test taker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test takers have been added"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test takers have been removed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test Variables"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Test-Taker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Testing Workstation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The action cannot be applied, no eligible sessions found"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The action will be applied to the following session(s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "the already granted time will be replaced by the new value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The assessment has been suspended. To resume your assessment, please relaunch it and contact your proctor if required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The assessment has been terminated. You cannot interact with it anymore. Please contact your proctor if required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The assessment was automatically terminated by the system due to inactivity."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The decreased time cannot be higher than remaining time %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The extra time must be a number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The extra time must be a number bigger than 0"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The increased time, when added to the remaining time, %s cannot be higher than the overall time granted for this timer %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The proctor will be authorized. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The proctor will be revoked. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The proctors will be authorized. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The proctors will be revoked. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The test taker will be removed from this session. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "The test takers will be removed from this session. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "There is no delivery in progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Time adjusted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Time decrease is too high"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Time increase is too high"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, tao-public
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Total Current Assessments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Total time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Unable to create irregularities export for %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Unable to perform action on test %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Unexpected response"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "User Activity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Warning, you are about to pause all in progress tests. All test takers will be paused on or before the next heartbeat. Please provide a reason for this action."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Weather"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|