tao-test/app/taoTests/locales/fr-FR/messages.po

126 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-08-29 20:14:13 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint138\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25T08:32:35\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: fr-FR\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: fr-FR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgid " . \common_Utils::toPHPVariableString($this->getDescription()) . "
msgstr ""
msgid " . \common_Utils::toPHPVariableString($this->getLabel()) . "
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Authoring"
msgstr "Édition"
#, tao-public
msgid "Combine a selection of items into tests."
msgstr "Combiner une sélection d'items en tests."
#, tao-public
msgid "Copy To"
msgstr "Copier vers"
#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#, tao-public
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#, tao-public
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Last updated on %2s"
msgstr "Dernière mise à jour le %2s"
#, tao-public
msgid "Manage Schema"
msgstr "Gérer le schéma"
#, tao-public
msgid "Manage tests"
msgstr "Gestion des tests"
#, tao-public
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#, tao-public
msgid "Move To"
msgstr "Déplacer vers"
#, tao-public
msgid "New class"
msgstr "Créer classe"
#, tao-public
msgid "New test"
msgstr "Créer test"
#, tao-public
msgid "Preview"
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Security plugins"
msgstr "Plugins de sécurité"
msgid "Set of plugins with \'security\' category"
msgstr ""
msgid "Test Preview is not installed, please contact to your administrator."
msgstr ""
msgid "Test properties"
msgstr "Propriétés du test"
msgid "Test saved"
msgstr "Test enregistré"
msgid "Test was successfully deleted."
msgstr ""
#, tao-public
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#, tao-public
msgid "Tests library"
msgstr "Tests"
msgid "The Test mode (sequencing, scoring, cumulating, etc.) and layout are also configured here."
msgstr "Le mode de test (séquence, notation, cumul, etc.) et les canevas sont également configurés ici."
msgid "The Tests module allows to combine a selection of Items to a Test."
msgstr "Le module \"Tests\" permet de combiner la sélection d'items à un test."
msgid "Unable to delete test."
msgstr ""
msgid "Unable to process your request"
msgstr ""
msgid "You checked out this test %2s ago"
msgstr "Vous avez quitté ce test il y a %2s."