93 lines
3.5 KiB
Plaintext
93 lines
3.5 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint157\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-18T08:52:58\n"
|
||
|
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Language: it-IT\n"
|
||
|
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
|
"targetLanguage: it-IT\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#AbstractModel
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Abstract Model"
|
||
|
msgstr "Modello di abstract"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#AbstractModel
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "An abstract model to differentiate implementations of resources of the same type"
|
||
|
msgstr "Un modello di abstract per differenziare le implementazioni di risorse dello stello tipo"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelImplementation
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Model implementation"
|
||
|
msgstr "Implementazione di modello"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatus
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Model Status"
|
||
|
msgstr "Stato di modello"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusStable
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Stable"
|
||
|
msgstr "Stabile"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusStable
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "This model can be used in production"
|
||
|
msgstr "Il modello può essere usato in produzione"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDeprecated
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Deprecated"
|
||
|
msgstr "Deprecato"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDeprecated
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "This model is not supported anymore, we advise to migrate"
|
||
|
msgstr "Questo modello non è più supportato, vi consigliamo di modificare"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDevelopment
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Development"
|
||
|
msgstr "Sviluppo"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDevelopment
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "this model has not been tested in a production environment, we advise to be carefull with it"
|
||
|
msgstr "questo modello non è stato testato in ambiente di produzione, vi consigliamo di fare attenzione"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusExperimental
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Experimental"
|
||
|
msgstr "Sperimentale"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusExperimental
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "this model is still in conception, but you can try it, give your feedback and it will be improved."
|
||
|
msgstr "questo modello è ancora in versione incompiuta, ma puoi provarlo, fornire il tuo feedback in modo da migliorarlo"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelAbstractModelStatus
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Stato"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelAbstractModelStatus
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "The status of a model"
|
||
|
msgstr "Lo stato di un modello"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/datatypes/WidgetDefinitions.rdf#ModelSelector
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "Modello"
|
||
|
|
||
|
# http://www.tao.lu/datatypes/WidgetDefinitions.rdf#ModelSelector
|
||
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
||
|
msgid "Select the associated model"
|
||
|
msgstr "Seleziona il modello associato"
|
||
|
|