msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23T17:41:37\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: nl-NL\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: nl-NL\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Proctor" msgstr "Toezichthouder" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The Proctoring role" msgstr "De toezichthoudersrol" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorManager msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Proctor Manager" msgstr "Toezichthouder beheer" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorManager msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The Proctoring Manager Role" msgstr "De toezichthouder beheerdersrol" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorAdministratorRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Proctor Administrator" msgstr "Toezichthouder Administrateur" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOProctor.rdf#ProctorAdministratorRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The Proctoring Administrator Role" msgstr "De Toezichthouder Administrateur rol" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAwaiting msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Awaiting" msgstr "In afwachting" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAwaiting msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Awaiting of authorization status of a delivery execution" msgstr "In afwachting van de autorisatie status van een uitlevering" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAuthorized msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Authorized" msgstr "Geautoriseerd" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusAuthorized msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Authorized status of a delivery execution" msgstr "Autorisatie status van een uitlevering" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusTerminated msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Terminated" msgstr "Beëindigd" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusTerminated msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Terminated status of a delivery execution" msgstr "Beëindigingsstatus van een uitlevering" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusCanceled msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#DeliveryExecutionStatusCanceled msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Canceled status of a delivery execution" msgstr "Annuleringsstatus van een uitlevering" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ProctorAccessible msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Require Proctoring" msgstr "Toezichthouder vereist" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ProctorAccessible msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Require Proctoring on selected deliveries" msgstr "Toezichthouder vereist op geselecteerde publicaties" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CheckMode msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Check Enable" msgstr "" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#CheckMode msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Check Enable" msgstr "" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ComplyEnabled msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Enable" msgstr "" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ComplyEnabled msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Enable" msgstr ""