msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint157\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18T08:54:38\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: nl-BE\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: nl-BE\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Oauth ? msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Oauth Credentials" msgstr "Oauth Credentials " # key maybe code? msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "OAuth consumer key" msgstr "OAuth eindgebruikers sleutel" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthKey msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "identifier of OAuth consumer" msgstr "Naam van OAuth eindgebruiker" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthSecret msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Oauth consumer secret" msgstr "Oauth eindgebruikers geheim" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthSecret msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Secret used for signatures" msgstr "Geheim gebruikt voor ondertekeningen" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthCallbackUrl msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "OAuth consumer callback URL" msgstr "OAuth eindgebruikers terugkoppel URL" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#OauthCallbackUrl msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "URL to call after autentification" msgstr "URL die wordt aangeroepen na identificatie"