msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint132\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-17T11:41:01\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: is-IS\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: is-IS\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #, tao-public msgid " " msgstr "" msgid "Add All grades" msgstr "Bæta Öllum einkunnum við" msgid "Add All responses" msgstr "Bæta Öllum svörum við" msgid "Add Delivery" msgstr "" msgid "Add Delivery Execution" msgstr "" msgid "Add Test Taker" msgstr "Bæta Próftaka við" msgid "Adding/Updating search index for %s" msgstr "" msgid "All collected variables" msgstr "Allar safnaðar breytur" msgid "Anonymise" msgstr "Gert nafnlaust" msgid "Class" msgstr "Flokkur" msgid "CSV results export for delivery \"%s" msgstr "" msgid "%s results export for delivery class \"%s" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" msgid "Delivery Execution" msgstr "" msgid "Download" msgstr "" msgid "Download result" msgstr "" msgid "Email:" msgstr "" msgid "End Delivery Execution" msgstr "" msgid "Error" msgstr "Villa" #, tao-public msgid "Export CSV" msgstr "" msgid "Export CSV File" msgstr "Flytja út CSV Skrá" msgid "Export SQL File" msgstr "Flytja út SQL Skrá" #, tao-public msgid "Export Table" msgstr "Flytja út Töflu" msgid "Filter" msgstr "Sía" msgid "Filters" msgstr "" msgid "First Name:" msgstr "Eiginnafn:" msgid "First submitted variables only" msgstr "" msgid "Grades" msgstr "Einkunnir" msgid "Label" msgstr "" msgid "Label:" msgstr "" msgid "Last Name:" msgstr "" msgid "Last submitted variables only" msgstr "" msgid "Login:" msgstr "" #, tao-public msgid "Manage Results" msgstr "" msgid "No tests have been taken yet. As soon as a test-taker will take a test his results will be displayed here." msgstr "" msgid "Nothing to export for \"%s" msgstr "" msgid "Please confirm deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" msgid "Preview" msgstr "" msgid "Remove All grades" msgstr "Fjarlægja Allar einkunnir" msgid "Remove All responses" msgstr "Fjarlægja Öll svör" msgid "Remove Delivery" msgstr "" msgid "Remove Delivery Execution" msgstr "" msgid "Responses" msgstr "" msgid "Result has been deleted" msgstr "" #, tao-public msgid "Results" msgstr "" #, tao-public msgid "Results library" msgstr "" msgid "Results monitoring" msgstr "" #, tao-public msgid "Results Monitoring" msgstr "" msgid "Results of \"%s\" successfully exported" msgstr "" msgid "Results of \"%s\" successfully exported into \"%s" msgstr "" msgid "Review" msgstr "" msgid "Search by delivery results" msgstr "" msgid "Search by results" msgstr "" msgid "Something went wrong..." msgstr "" msgid "Start Delivery Execution" msgstr "" msgid "Start Time" msgstr "" msgid "Test Taker" msgstr "Próftaki" msgid "Test taker" msgstr "Próftaki" msgid "Test Taker ID" msgstr "" msgid "Test Variables" msgstr "Prófbreytur" msgid "The class you have selected contains no results to be analysed, please select a different class" msgstr "" msgid "The number of observations is too low" msgstr "" msgid "The URL does not exist." msgstr "" msgid "There was a problem generating your report, please try again." msgstr "" #, tao-public msgid "Tools" msgstr "" msgid "Traces" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "óþekkt" msgid "Variables" msgstr "" msgid "View" msgstr "" #, tao-public msgid "View and format the collected results." msgstr "Skoða og forsníða safnaðar niðurstöður." msgid "We are preparing your report, please wait..." msgstr "Við erum að undirbúa skýrslu þína, gerðu svo vel að bíða..."