msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.3.0-sprint104\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19T08:17:18\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: it-IT\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: it-IT\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #, tao-public msgid "Delete" msgstr "Elimina" msgid "Edit subject" msgstr "Modifica soggetto" #, tao-public msgid "Export" msgstr "Esporta" #, tao-public msgid "Import" msgstr "Importa" msgid "Last updated on %2s" msgstr "" #, tao-public msgid "Manage Schema" msgstr "" #, tao-public msgid "Manage test takers" msgstr "Gestisci i partecipanti al test" #, tao-public msgid "Move" msgstr "Sposta" #, tao-public msgid "Move To" msgstr "" #, tao-public msgid "New class" msgstr "Nuova classe" #, tao-public msgid "New test-taker" msgstr "Nuovo partecipante" #, tao-public msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #, tao-public msgid "Record and manage test takers." msgstr "Registra e gestisci i partecipanti" msgid "Test taker saved" msgstr "Partecipante salvato" msgid "Test takers" msgstr "Partecipanti" #, tao-public msgid "Test takers library" msgstr "Biblioteca dei partecipanti" msgid "Test takers may be assigned to sets according to the relevant assessment context (Human resources management, education, edumetric monitoring, etc.)." msgstr "I partecipanti possono essere assegnati ad insiemi basati su rilevante contenuto di valutazione (gestione di risorse umane, educazione, ecc)." #, tao-public msgid "Test-takers" msgstr "Partecipanti" msgid "The Test takers module allows to record and manage test takers." msgstr "Il modulo dei partecipanti ti consente di registrare e gestire partecipanti"