msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint132\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-17T10:40:54\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: lt-LT\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: lt-LT\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" msgid " Probably given list was already imported." msgstr "" msgid "Create a list" msgstr "Sukurti sąrašą" msgid "Create a remote list" msgstr "" msgid "Create items, manage item and test banks, organize cohorts and deliveries, prepare reports, set up workflows." msgstr "Kurti testų dalis, valdyti dalis ir testų bankus, valdyti testuojamųjų grupes, testų vykdymo paskyras, ruošti ataskaitas, nustaytti darbų sekas." #, tao-public msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" msgid "Delete this list" msgstr "Ištrinti sąrašą" msgid "Edit this list" msgstr "Redaguoti sąrašą" #, tao-public msgid "Edit Tree" msgstr "Redaguoti Medį" msgid "Edit URI" msgstr "" msgid "element" msgstr "elementas" msgid "Element deleted" msgstr "Elementas ištrintas" msgid "Element not deleted" msgstr "Elementas neištrintas" #, tao-public msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" #, tao-public msgid "Import" msgstr "Importuoti" msgid "List" msgstr "Sąrašas" msgid "List deleted" msgstr "Sąrašas ištrintas" msgid "List failed to be reloaded" msgstr "" msgid "List not deleted" msgstr "Sąrašas neištrintas" msgid "List not saved" msgstr "Sąrašas neišsaugotas" msgid "List reloaded" msgstr "" msgid "List saved" msgstr "Sąrašas išsaugotas" #, tao-public msgid "Lists" msgstr "Sąrašai" msgid "Please confirm you want to delete this list element." msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite ištrinti šį elementą." msgid "Please confirm you want to delete this list. This operation cannot be undone." msgstr "Prašome patvirtinti sąrašo ištrinymą. Veiksmas negali būti atstatytas." #, tao-public msgid "Properties" msgstr "Savybės" msgid "Reload this list" msgstr "" #, tao-public msgid "Remote Lists" msgstr "" msgid "Save list" msgstr "" #, tao-public msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" msgid "TAO Back Office" msgstr "TAO valdymas" msgid "Test Developers and Administrators" msgstr "Testų Kūrėjai ir Administratoriai" msgid "The list should contain unique URIs" msgstr "" msgid "The requested resource does not exist or has been deleted" msgstr "Užprašytas resursas neegzistuoja arba buvo ištrintas" #, tao-public msgid "Trees" msgstr "Medžiai" msgid "View tree" msgstr "Peržiūrėti medį" #, tao-public msgid "View Tree" msgstr "Peržiūrėti Medį"