msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18T09:14:34\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: lt-LT\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: lt-LT\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" msgid "Note: For empty classes, the RDF format
is the only available format." msgstr "" msgid "Actual size" msgstr "Tikrasis dydis" msgid "and" msgstr "" msgid "and all of its content?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the class" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the item" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this class and all of its content?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" #, tao-public msgid "Authoring" msgstr "Redagavimas" msgid "Class schema saved" msgstr "Klasės schema išsaugota" msgid "Close" msgstr "Uždaryti" msgid "Close console" msgstr "Uždaryti konsolę" msgid "contains content that is currently in use." msgstr "" #, tao-public msgid "Copy To" msgstr "Kopijuoti Į" #, tao-public msgid "Create and design items and exercises." msgstr "Kurti ir redaguoti laukus ir uždavinius." #, tao-public msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" msgid "Deleting this class will break the" msgstr "" msgid "Deleting this item will break the" msgstr "" msgid "Desktop preview" msgstr "Darbalaukio peržiūra" msgid "Don’t show this again!" msgstr "Daugiau šito nerodyti!" #, tao-public msgid "Duplicate" msgstr "Kurti kopiją" msgid "Edit Item" msgstr "Redaguoti klausimą" msgid "Edit item" msgstr "Redaguoti klausimą" #, tao-public msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" msgid "Expose the property value to create automated categories." msgstr "Pateikti nuostatas automatinių kategorijų sukūrimui." msgid "Failed retrieving %s" msgstr "Nepavyko gauti %s" msgid "Forbidden action" msgstr "" #, tao-public msgid "Import" msgstr "Importuoti" msgid "is currently in use." msgstr "" msgid "Item Model" msgstr "Klausimo modelis" msgid "Item not found" msgstr "Elementas nerastas" msgid "Item saved" msgstr "Klausimas išsaugotas" #, tao-public msgid "Items" msgstr "Klausimai" #, tao-public msgid "Items library" msgstr "Klausimų biblioteka" msgid "Landscape" msgstr "Išdėstymas" msgid "Last updated on %2s" msgstr "Paskutinis atnaujinimas buvo %2s" msgid "Manage item class schema" msgstr "Tvarkyti elemento klasės schemą" #, tao-public msgid "Manage items" msgstr "Tvarkyti klausimus" #, tao-public msgid "Manage Schema" msgstr "Tvarkyti Schemą" msgid "Mobile preview" msgstr "Mobili peržiūra" #, tao-public msgid "Move" msgstr "Perkelti" #, tao-public msgid "Move To" msgstr "Perkelti Į" #, tao-public msgid "New class" msgstr "Nauja klasė" msgid "No item authoring tool available for the selected type of item: %s" msgstr "Nerastas kūrimo įrankis pasirinktam klausimų tipui: %s" msgid "No item type selected for the current item." msgstr "Nepasirinktas klausimo tipas šiam klausimui." msgid "Not yet available" msgstr "Vis dar negalimas" msgid "other" msgstr "" msgid "Please delete the subclasses before." msgstr "" msgid "Please select first the item type!" msgstr "Prašome pirma pasirinkti klausimo tipą!" msgid "Portrait" msgstr "Portretas" #, tao-public msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" #, tao-public msgid "Properties" msgstr "Savybės" msgid "Published \"%1$s\" in language \"%2$s" msgstr "" msgid "Remove this message" msgstr "Pašalinti šį pranešimą" msgid "Resource deleted" msgstr "" msgid "Retrieving external resources" msgstr "Išorinių resursų gavimas" msgid "s" msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Pateikti" msgid "test" msgstr "" msgid "The class" msgstr "" msgid "The file you tried to upload is not valid" msgstr "Failas, kurį bandėte įkelti yra neteisingas" msgid "The item" msgstr "" msgid "The Items module enables the creation and design of items and exercises." msgstr "Elementų modulis leidžia kurti ir modeliuoti elementus bei užduotis." msgid "The property is exposed to category addition. Remove exposition ?" msgstr "Šis parametras yra rodomas prie naujos kategorijos pridėjimo. Nerodyti ?" msgid "This preview may be scaled to fit your screen. The final rendering may differ." msgstr "Šis rodinys gali būti didinamas arba mažinamas, pritaikant jūsų ekrano dydžiui." msgid "Unable to copy resources for language %s" msgstr "Nepavyko kopijuoti resursus kalbai %s" msgid "Unable to create deployement directory" msgstr "Neįmanoma sukurti katalogo diegimui." msgid "Unable to delete the selected resource" msgstr "" msgid "Unable to render the item from %s : %s %s" msgstr "Neįmanoma pateikti klausimo nuo %s : %s %s" msgid "using it:" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "you are trying to delete is too large and contains too many subclasses." msgstr "" msgid "You checked out this item %2s ago" msgstr "Jūs išregistravote šį klausimą prieš %2s." msgid "Your path contains error" msgstr "Jūsų kelias yra su klaidomis."