msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint143\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18T09:14:34\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: lt-LT\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: lt-LT\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#Item msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Item" msgstr "Elementas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#Item msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Item" msgstr "Elementas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContent msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Item Content" msgstr "Elemento Turinys" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContent msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Item Content" msgstr "Elemento Turinys" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContentSourceName msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Original Filename" msgstr "Pradinis Failo pavadinimas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemContentSourceName msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Original Filename" msgstr "Pradinis Failo pavadinimas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModels msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Item Models" msgstr "Elemento Modeliai" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModels msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Item Models" msgstr "Elemento Modeliai" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModel msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Item Model" msgstr "Elemento Modelis" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModel msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Item Model" msgstr "Elemento Modelis" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemRuntime msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Runtime" msgstr "Vykdymas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemRuntime msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Runtime" msgstr "Vykdymas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelService msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "itemmodel service" msgstr "elemento modelio servisas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelService msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "service of the item model" msgstr "servisas elemento modelio" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DataFileName msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Data File Name" msgstr "Duomenų Failo Pavadinimas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#DataFileName msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "the filename used to store the item content for this model" msgstr "failo pavadinimas naudojamas saugoti elemento turinį šiam modeliui" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ModelStatus msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Model Status" msgstr "Modelio Būsena" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusStable msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Stable" msgstr "Stabilus" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusStable msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "This item model can be used in production" msgstr "Šio elemento modelis gali būti naudojamas produkcijoje" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDeprecated msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Deprecated" msgstr "Nebepalaikomas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDeprecated msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "This item model is not supported anymore, we advise to migrate your items" msgstr "Šis elemento modelis yra nebepalaikomas, mes patariame persikelti savo elementus" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDevelopment msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Development" msgstr "Vystymas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusDevelopment msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "this item model has not been tested in a production environment, we advise to be carefull with it" msgstr "šio elemento modelis nebuvo testuojamas produkcijos aplinkoje, mes patariame būti atsargiems" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusExperimental msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentinis" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#StatusExperimental msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "this item model is still in conception, but you can try it, give your feedback and it will be improved." msgstr "šio elemento modelis yra vis dar koncepsijoje, bet jūs galite išbandyti ir pateikti savo atsiliepimą ir bus patobulintas." # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModelStatus msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Status" msgstr "Būsena" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemModelStatus msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The status of an item model" msgstr "Elemento modelio būsena" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemsManagerRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Items Manager" msgstr "Elementų Tvarkytojas" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemsManagerRole msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The Items Manager Role" msgstr "Elementų Tvarkytojo Rolė" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#AbstractItemAuthor msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Restricted Item Author" msgstr "Apriboto Elemento Autorius" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#AbstractItemAuthor msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "Item authoring only Role" msgstr "Tik elemento redagavimo Rolė" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthor msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" msgid "Item Author" msgstr "Elemento Autorius" # http://www.tao.lu/Ontologies/TAOItem.rdf#ItemAuthor msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" msgid "The Item Author and Manager Role" msgstr "Elemento Autoriaus ir Tvarkytojo Rolė"