msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint133\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-17T08:39:56\n" "Last-Translator: TAO Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Language: it-IT\n" "sourceLanguage: en-US\n" "targetLanguage: it-IT\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" msgid "%s created" msgstr "" #, tao-public msgid "Add Consumer" msgstr "Aggiungi consumatore" #, tao-public msgid "Add Provider" msgstr "" msgid "Authorization failed" msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" msgid "Create instance of " msgstr "" #, tao-public msgid "Delete" msgstr "Elimina" msgid "Edit Instance" msgstr "" msgid "Error" msgstr "Errore" msgid "Error (%s): " msgstr "" msgid "Error(%s): [key %s] %s \"%s" msgstr "" msgid "Error: " msgstr "" msgid "Error: [key %s] \"%s" msgstr "" #, tao-public msgid "Export" msgstr "Esporta" msgid "Generate a new secret key" msgstr "" #, tao-public msgid "Import" msgstr "Importa" #, tao-public msgid "Index" msgstr "Indice" msgid "Instance saved" msgstr "" msgid "Learning Tools Interoperability" msgstr "Strumenti di apprendimento " msgid "link" msgstr "link" #, tao-public msgid "LTI Consumers" msgstr "Cliente LTI " #, tao-public msgid "LTI Providers" msgstr "" msgid "Oauth consumer secret has been copied to the clipboard" msgstr "" msgid "Open in a new window" msgstr "Apri in nuova finestra" msgid "Please consider that generating a new key will replace the previously generated one." msgstr "" msgid "Please give the key value persistence id" msgstr "" #, tao-public msgid "Properties" msgstr "Proprietà" msgid "Registered Lti user in Key value" msgstr "" msgid "Registered Lti user in ontology" msgstr "" msgid "Return to %s." msgstr "Torna a " msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" #, tao-public msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" msgid "The LTI connection could not be established" msgstr "La connessione a LTI non può essere stabilita" msgid "The LTI Provider library." msgstr "Raccolta di Provider LTI" msgid "The LTI tool could not be opened in the current window. Please click on the button to open it in a new window." msgstr "Lo strumento LTI non può essere aperto nella finestra corrente. Si prega di premere il bottone per visualizzarlo in una nuova finestra" msgid "Third party cookies are not supported by your browser" msgstr "I cookies da terze parti non sono supportati dal tuo browser" msgid "Unable to restore Session" msgstr "Impossibile ripristinare la sessione" msgid "user" msgstr "utente" msgid "You are not authorized to use this system" msgstr "Non sei autorizzato ad usare questo sistema"