tao-test/app/taoQtiTest/locales/ru-RU/qtitest.rdf.po

83 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint146\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20T12:36:09\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ru-RU\n"
"sourceLanguage: en-US\n"
"targetLanguage: ru-RU\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#QtiTestModel
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "QTI 2.1 Test Driver"
msgstr "Драйвер тестирования QTI 2.1"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#QtiTestModel
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "Driver and configuration/authoring tool implementing the test interface for driving compliant QTI 2.1 tests"
msgstr "Драйвер и инструмент конфигурации/разработки, реализующие интерфейс тестирования для проведения тестов, совместимых с QTI 2.1"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestDefinition
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "QTI Test Definition"
msgstr "Определение теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestDefinition
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI Test Definition Uri"
msgstr "URI определения теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestCompilation
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "QTI Test Compilation"
msgstr "Компоновка теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestCompilation
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI Test Compilation Uri"
msgstr "URI компоновки теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ServiceQtiTestRunner
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "QTI test runner"
msgstr "Лицо, проходящее тест QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ServiceQtiTestRunner
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "runs a QTI 2.1 test"
msgstr "проходит тест QTI 2.1"
# http://www.tao.lu/Ontologies/generis.rdf#TestXMLEditor
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
msgid "Test XML Editor"
msgstr ""
# http://www.tao.lu/Ontologies/generis.rdf#TestXMLEditor
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "The Test XML Editor Role"
msgstr ""
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#QtiTestModel
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI 2.1 Test Driver"
msgstr "Драйвер тестирования QTI 2.1"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestDefinition
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI Test Definition"
msgstr "Определение теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAOTest.rdf#FormalParamQtiTestCompilation
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI Test Compilation"
msgstr "Компоновка теста QTI"
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAODelivery.rdf#ServiceQtiTestRunner
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
msgid "QTI test runner"
msgstr "Лицо, проходящее тест QTI"