100 lines
2.0 KiB
Plaintext
100 lines
2.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint125\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-03-27T10:25:13\n"
|
||
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Language: fr-FR\n"
|
||
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
"targetLanguage: fr-FR\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
msgid "Access deliveries as a guest"
|
||
msgstr "Accès invité pour les passations"
|
||
|
||
msgid "All rights reserved."
|
||
msgstr "Tous droits réservés"
|
||
|
||
msgid "An error occurred!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponible"
|
||
|
||
msgid "Close this prompt"
|
||
msgstr "Fermer l'invite de commande"
|
||
|
||
msgid "Delivery Execution for %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Enter full screen"
|
||
msgstr "Mode plein écran"
|
||
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Quitter"
|
||
|
||
msgid "Go back to tests selection"
|
||
msgstr "Retour à la sélection des tests"
|
||
|
||
msgid "Guest access"
|
||
msgstr "Accès invité"
|
||
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "En cours"
|
||
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
msgid "My Tests"
|
||
msgstr "Mes tests"
|
||
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
msgid "Resume button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resume this test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Démarrer"
|
||
|
||
msgid "Start button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Start this test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Started at %s"
|
||
msgstr "Commencé à %s"
|
||
|
||
msgid "Take or continue a test."
|
||
msgstr "Commencer ou reprendre un test."
|
||
|
||
msgid "TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform"
|
||
msgstr "TAO – Une plate-forme d'évaluation des compétences ouverte et polyvalente"
|
||
|
||
msgid "TAO Delivery Server"
|
||
msgstr "Serveur de Passations TAO"
|
||
|
||
msgid "TAO Guest Access"
|
||
msgstr "Accès invité pour TAO"
|
||
|
||
msgid "Test-Takers"
|
||
msgstr "Participants"
|
||
|
||
msgid "This test needs to be taken in full screen mode"
|
||
msgstr "Ce test a besoin d'être en mode plein écran"
|
||
|
||
msgid "To activate press enter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You are no longer allowed to take this test"
|
||
msgstr "Vous n'êtes plus autorisés à passer ce test"
|
||
|