103 lines
2.3 KiB
Plaintext
103 lines
2.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint125\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-03-27T10:25:14\n"
|
||
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Language: ja-JP\n"
|
||
"sourceLanguage: en-US\n"
|
||
"targetLanguage: ja-JP\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
msgid "Access deliveries as a guest"
|
||
msgstr "ゲストとしてデリバリにアクセス"
|
||
|
||
msgid "All rights reserved."
|
||
msgstr "All rights reserved."
|
||
|
||
msgid "An error occurred!"
|
||
msgstr "エラーが発生しました!"
|
||
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "実施対象"
|
||
|
||
msgid "Close this prompt"
|
||
msgstr "プロンプトを閉じる"
|
||
|
||
msgid "Delivery Execution for %s not found"
|
||
msgstr "デリバリ %s が見つかりません"
|
||
|
||
msgid "Enter full screen"
|
||
msgstr "フルスクリーン"
|
||
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
msgid "Go back to tests selection"
|
||
msgstr "テスト選択に戻る"
|
||
|
||
msgid "Guest access"
|
||
msgstr "ゲストアクセス"
|
||
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "実施中"
|
||
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
msgid "My Tests"
|
||
msgstr "実施テスト一覧"
|
||
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "再開"
|
||
|
||
msgid "Resume button"
|
||
msgstr "再開ボタン"
|
||
|
||
msgid "Resume this test"
|
||
msgstr "このテストを再開する"
|
||
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "開始"
|
||
|
||
msgid "Start button"
|
||
msgstr "開始ボタン"
|
||
|
||
msgid "Start this test"
|
||
msgstr "このテストを開始する"
|
||
|
||
msgid "Started at %s"
|
||
msgstr "実施:%s"
|
||
|
||
msgid "Take or continue a test."
|
||
msgstr "テストの受検・継続"
|
||
|
||
msgid "TAO - An Open and Versatile Computer-Based Assessment Platform"
|
||
msgstr "TAO-オープンで汎用性の高いCBT(Computer-Based Testing)プラットフォーム"
|
||
|
||
msgid "TAO Delivery Server"
|
||
msgstr "TAOデリバリサーバ"
|
||
|
||
msgid "TAO Guest Access"
|
||
msgstr "TAOゲストアクセス"
|
||
|
||
msgid "Test-Takers"
|
||
msgstr "受検者"
|
||
|
||
msgid "Tests Home"
|
||
msgstr "テストホ-ム"
|
||
|
||
msgid "This test needs to be taken in full screen mode"
|
||
msgstr "このテストはフルスクリーンモードで受けてください"
|
||
|
||
msgid "To activate press enter"
|
||
msgstr "Enterキーを押してください"
|
||
|
||
msgid "You are no longer allowed to take this test"
|
||
msgstr "このテストを受けることはできません"
|
||
|