93 lines
3.5 KiB
Plaintext
93 lines
3.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: TAO 3.4.0-sprint157\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-18T08:50:36\n"
|
|
"Last-Translator: TAO Translation Team <translation@tao.lu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Language: es-MX\n"
|
|
"sourceLanguage: en-US\n"
|
|
"targetLanguage: es-MX\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#AbstractModel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Abstract Model"
|
|
msgstr "Modelo abstracto"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#AbstractModel
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "An abstract model to differentiate implementations of resources of the same type"
|
|
msgstr "Un modelo abstracto para diferenciar implementaciones de recursos del mismo tipo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelImplementation
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Model implementation"
|
|
msgstr "Implementación del modelo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Model Status"
|
|
msgstr "Estado del modelo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusStable
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgstr "Estable"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusStable
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "This model can be used in production"
|
|
msgstr "Este modelo puede ser utilizado en producción"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDeprecated
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Desechado"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDeprecated
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "This model is not supported anymore, we advise to migrate"
|
|
msgstr "Este modelo no se soporta más, recomendamos migrar"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDevelopment
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Desarrollo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusDevelopment
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "this model has not been tested in a production environment, we advise to be carefull with it"
|
|
msgstr "este modelo no ha sido probado en un ambiente de producción, recomendamos ser cuidadoso con el mismo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusExperimental
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Experimental"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelStatusExperimental
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "this model is still in conception, but you can try it, give your feedback and it will be improved."
|
|
msgstr "este modelo está todavía en concepción, pero puede probarlo, si da su retroalimentación podrá ser mejorado."
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelAbstractModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/Ontologies/TAO.rdf#ModelAbstractModelStatus
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "The status of a model"
|
|
msgstr "El estado del modelo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/datatypes/WidgetDefinitions.rdf#ModelSelector
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
# http://www.tao.lu/datatypes/WidgetDefinitions.rdf#ModelSelector
|
|
msgctxt "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment"
|
|
msgid "Select the associated model"
|
|
msgstr "Seleccione el modelo asociado"
|
|
|