# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Mingun , 2014 # Dimmus , 2011 # Eugene , 2012 # Grigory Fateyev (aka greg) , 2018 # Jannis Leidel , 2011 # Mingun , 2014 # Алексей Борискин , 2012,2014 # Дмитрий Шатера , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 07:32+0000\n" "Last-Translator: Grigory Fateyev (aka greg) \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Humanize" msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку" #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). msgctxt "ordinal 11, 12, 13" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. msgctxt "ordinal 0" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. msgctxt "ordinal 1" msgid "{}st" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. msgctxt "ordinal 4" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. msgctxt "ordinal 5" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. msgctxt "ordinal 6" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. msgctxt "ordinal 7" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. msgctxt "ordinal 8" msgid "{}th" msgstr "" #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" msgstr "" #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" msgstr[1] "%(value).1f миллиона" msgstr[2] "%(value).1f миллионов" msgstr[3] "%(value).1f миллионов" #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" msgstr[1] "%(value)s миллиона" msgstr[2] "%(value)s миллионов" msgstr[3] "%(value)s миллионов" #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" msgstr[1] "%(value).1f миллиарда" msgstr[2] "%(value).1f миллиардов" msgstr[3] "%(value).1f миллиардов" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" msgstr[1] "%(value)s миллиарда" msgstr[2] "%(value)s миллиардов" msgstr[3] "%(value)s миллиардов" #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллиона" msgstr[2] "%(value).1f триллионов" msgstr[3] "%(value).1f триллионов" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллиона" msgstr[2] "%(value)s триллионов" msgstr[3] "%(value)s триллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона" msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов" msgstr[3] "%(value).1f квадриллионов" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадриллион" msgstr[1] "%(value)s квадриллиона" msgstr[2] "%(value)s квадриллионов" msgstr[3] "%(value)s квадриллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона" msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов" msgstr[3] "%(value).1f квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона" msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов" msgstr[3] "%(value)s квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона" msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов" msgstr[3] "%(value).1f секстиллионов" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллиона" msgstr[2] "%(value)s секстиллионов" msgstr[3] "%(value)s секстиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллиона" msgstr[2] "%(value).1f септиллионов" msgstr[3] "%(value).1f септиллионов" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллиона" msgstr[2] "%(value)s септиллионов" msgstr[3] "%(value)s септиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллиона" msgstr[2] "%(value).1f октиллионов" msgstr[3] "%(value).1f октиллионов" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллиона" msgstr[2] "%(value)s октиллионов" msgstr[3] "%(value)s октиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллиона" msgstr[2] "%(value).1f нониллионов" msgstr[3] "%(value).1f нониллионов" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллиона" msgstr[2] "%(value)s нониллионов" msgstr[3] "%(value)s нониллионов" #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллиона" msgstr[2] "%(value).1f дециллионов" msgstr[3] "%(value).1f дециллионов" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллиона" msgstr[2] "%(value)s дециллионов" msgstr[3] "%(value)s дециллионов" #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гуголов" msgstr[3] "%(value).1f гуголов" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гуголов" msgstr[3] "%(value)s гуголов" msgid "one" msgstr "один" msgid "two" msgstr "два" msgid "three" msgstr "три" msgid "four" msgstr "четыре" msgid "five" msgstr "пять" msgid "six" msgstr "шесть" msgid "seven" msgstr "семь" msgid "eight" msgstr "восемь" msgid "nine" msgstr "девять" msgid "today" msgstr "сегодня" msgid "tomorrow" msgstr "завтра" msgid "yesterday" msgstr "вчера" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s назад" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in #. '%(delta)s ago' #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" msgstr[3] "%d лет" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" msgstr[3] "%d месяцев" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" msgstr[3] "%d недель" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" msgstr[3] "%d дней" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgid "now" msgstr "сейчас" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s секунду назад" msgstr[1] "%(count)s секунды назад" msgstr[2] "%(count)s секунд назад" msgstr[3] "%(count)s секунд назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s минуту назад" msgstr[1] "%(count)s минуты назад" msgstr[2] "%(count)s минут назад" msgstr[3] "%(count)s минут назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" msgstr[3] "%(count)s часов назад" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s from now" msgstr "через %(delta)s" #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in #. '%(delta)s from now' #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" msgstr[3] "%d лет" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" msgstr[3] "%d месяцев" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d неделю" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" msgstr[3] "%d недель" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" msgstr[3] "%d дней" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" msgstr[3] "%d часов" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" msgstr[3] "%d минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "через %(count)s секунду" msgstr[1] "через %(count)s секунды" msgstr[2] "через %(count)s секунд" msgstr[3] "через %(count)s секунд" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "через %(count)s минуту" msgstr[1] "через %(count)s минуты" msgstr[2] "через %(count)s минут" msgstr[3] "через %(count)s минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "через %(count)s час" msgstr[1] "через %(count)s часа" msgstr[2] "через %(count)s часов" msgstr[3] "через %(count)s часов"