Hotel/env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

89 lines
2.2 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Marco Bonetti, 2014
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Esempio: '/about/contact/'. Assicurati di inserire le barre diagonali "
"iniziali e finali."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, "
"trattini, barre diagonali o tilde."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Manca una barra iniziale nella URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Manca una barra finale nella URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "enable comments"
msgstr "abilita commenti"
msgid "template name"
msgstr "nome template"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà "
"'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "registrazione obbligatoria"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno "
"vedere la pagina."
msgid "sites"
msgstr "siti"
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"