Hotel/env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/redirects/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po

52 lines
1.3 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgid "Redirects"
msgstr "Dalesposrědkowanja"
msgid "site"
msgstr "sydło"
msgid "redirect from"
msgstr "dalesposrědkowanje wot"
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"To měło absolutna šćežka być, nimo domenoweho mjena. Přikład: '/events/"
"search/'."
msgid "redirect to"
msgstr "dalesposrědkowanje do"
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
"To móže pak absolutna šćežka być (kaž horjeka) pak dospołny URL, kotryž so z "
"'http://' započina."
msgid "redirect"
msgstr "dalesposrědkowanje"
msgid "redirects"
msgstr "dalesposrědkowanja"