94 lines
2.3 KiB
Plaintext
94 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
Испанский - Popular / Объединённый народ Unit
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
The people united will never be defeated,
|
|||
|
The people united will never be defeated...
|
|||
|
|
|||
|
Standing, singing
|
|||
|
we will succeed.
|
|||
|
advance and
|
|||
|
unit flags.
|
|||
|
And thou shalt
|
|||
|
marching beside me
|
|||
|
and so you will see
|
|||
|
your song and your flag blossom,
|
|||
|
In light of a red dawn
|
|||
|
already announced
|
|||
|
the life to come.
|
|||
|
|
|||
|
Standing, Fighting
|
|||
|
the people will triumph.
|
|||
|
It will be better
|
|||
|
life to come
|
|||
|
to conquer
|
|||
|
our happiness
|
|||
|
and a clamor
|
|||
|
thousand fighting voices will rise
|
|||
|
they say
|
|||
|
song of freedom
|
|||
|
decisively
|
|||
|
the fatherland will win.
|
|||
|
|
|||
|
And now the people
|
|||
|
which rises in the fight
|
|||
|
with a giant voice
|
|||
|
crying out: Forward!
|
|||
|
The people united will never be defeated,
|
|||
|
The people united will never be defeated...
|
|||
|
|
|||
|
The country is
|
|||
|
forging unity
|
|||
|
From north to south
|
|||
|
will be mobilized
|
|||
|
from the salar
|
|||
|
burning and mineral
|
|||
|
to the southern forests
|
|||
|
united in struggle and work
|
|||
|
Iran
|
|||
|
Homeland cover,
|
|||
|
passing and
|
|||
|
announces the future.
|
|||
|
|
|||
|
Standing, singing
|
|||
|
the people will triumph
|
|||
|
million and,
|
|||
|
imposing the truth,
|
|||
|
steel are
|
|||
|
burning battalion
|
|||
|
his hands are
|
|||
|
bringing justice and reason
|
|||
|
woman
|
|||
|
with fire and courage
|
|||
|
you are here already
|
|||
|
next to the worker.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Вариант перевода:
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Звучит наш гимн: народ непобедим!
|
|||
|
Его ряды бесстрашны и тверды!
|
|||
|
Сплошной стеной идут знамена в бой.
|
|||
|
а завтра ты увидишь их зарницы
|
|||
|
Над всей страной багряною зарей
|
|||
|
|
|||
|
Грядущий гимн восходит над землей
|
|||
|
Единство народа в сраженьях не разбито
|
|||
|
Мы снова готовы к своей последней битве
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
The people united will never be defeated,
|
|||
|
The people united will never be defeated,
|
|||
|
|
|||
|
Наш клич лети: победа впереди!
|
|||
|
товарищ верь, другого нет пути
|
|||
|
И ты идешь со мной в одном строю,
|
|||
|
И ты поешь, и красные полотнища горят,
|
|||
|
Как утра алая заря,
|
|||
|
Они зовут и в завтра нас ведут.
|
|||
|
|
|||
|
Единство народа в сраженьях не разбито
|
|||
|
Мы снова готовы к своей последней битве
|
|||
|
|
|||
|
The people united will never be defeated,
|
|||
|
The people united will never be defeated 1973
|