57 lines
2.0 KiB
Plaintext
57 lines
2.0 KiB
Plaintext
|
Internacional - Чешский
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Already up outlaws of this country,
|
|||
|
Already up everyone eat hungry zhnet.
|
|||
|
Ted Duni right in the esophagus dark
|
|||
|
and explosion Heated last.
|
|||
|
|
|||
|
(Йиж взхуру псанцы тэто зэмне,
|
|||
|
йиж взхуру вшихни еж хлад зхнет.
|
|||
|
Тэдь дуни право в йицну тэмне
|
|||
|
а выбух захржми напослед.)
|
|||
|
|
|||
|
From the past coming zpatky
|
|||
|
slaves up to the objectives of your own.
|
|||
|
Already the world chvi zaklad returns,
|
|||
|
We are nothing Let's be everything!
|
|||
|
|
|||
|
Од минулости спеймэ зпатки,
|
|||
|
отроцы взхуру к цилум свым.
|
|||
|
Тэдь хви сэ света заклад вратки,
|
|||
|
мы ничим нэйсме, будьме вшим!
|
|||
|
|
|||
|
Припев:
|
|||
|
|: The last battle flared.
|
|||
|
let's march.
|
|||
|
Internationale
|
|||
|
tomorrow is the human race! : |
|
|||
|
|
|||
|
|: Послэдни битва взплала,
|
|||
|
дэйме сэ на поход.
|
|||
|
Интэрнационала
|
|||
|
йэ зитржка лидски род: |
|
|||
|
|
|||
|
Workers, peasants brothers tez
|
|||
|
We have a big party of the working.
|
|||
|
To all people of the earth belongs only
|
|||
|
and idlers Whether you go!
|
|||
|
|
|||
|
Делницы, тэж ролницы братржи
|
|||
|
йсме велкоу страноу делницкоу.
|
|||
|
Вшем лидем земне йэном патржи
|
|||
|
а захалечи ать йиж йдоу!
|
|||
|
|
|||
|
Enough to graze our ordeal
|
|||
|
SUPU flock of crows circling,
|
|||
|
Scattering them the next day bursts,
|
|||
|
pla eternal sun shining!
|
|||
|
|
|||
|
Дост напасла сэ наши муки
|
|||
|
вран супу хейна кроужици.
|
|||
|
Розптыли дэн пржишти йих зхлуки,
|
|||
|
вечне пла слунце заржици!
|
|||
|
|
|||
|
Припев:
|
|||
|
|
|||
|
Чешский вариант без крючков и палочек над буквами ш, ч, ж, рж и длинными гласными а, э, и, о, у - их на этом сайте невозможно прочитать. Но если послушать большой файл и почитать транскрипцию русскими буквами, то ничего: о))
|