HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

91 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2011-2012,2014
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Statické stránky"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte lomky na začiatku a na konci."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Táto hodnota musí obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarovníky, "
"pomlčky, lomky alebo vlnovky."
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "V URL chýba úvodná lomka."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "V URL chýba koncová lomka."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Statická stránka s url %(url)s pre sídlo %(site)s už existuje."
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "enable comments"
msgstr "povoliť komentáre"
msgid "template name"
msgstr "názov šablóny"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Príklad: 'flatpages/contact_page.html'. Ak nič nenapíšete, systém použije "
"'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "nutná registrácia"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ak je toto zaškrtnuté, na stránku budú mať prístup len prihlásení "
"používatelia."
msgid "sites"
msgstr "sídla"
msgid "flat page"
msgstr "statická stránka"
msgid "flat pages"
msgstr "statické stránky"