HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po

396 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011,2015
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015,2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Jepi Formë Njerëzore"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
msgctxt "ordinal 0"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
msgctxt "ordinal 1"
msgid "{}st"
msgstr ""
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
msgctxt "ordinal 4"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
msgctxt "ordinal 5"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
msgctxt "ordinal 6"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
msgctxt "ordinal 7"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
msgctxt "ordinal 8"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
msgctxt "ordinal 9"
msgid "{}th"
msgstr "-të"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milion"
msgstr[1] "%(value).1f milionë"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milion"
msgstr[1] "%(value)s milionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
msgstr[1] "%(value).1f miliardë"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s miliard"
msgstr[1] "%(value)s miliardë"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilion"
msgstr[1] "%(value).1f trilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s trilion"
msgstr[1] "%(value)s trilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion"
msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s kuadrilion"
msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f kuintilion"
msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s kuintilionë"
msgstr[1] "%(value)s kuintilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f sestilion"
msgstr[1] "%(value).1f sestilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sestilion"
msgstr[1] "%(value)s sestilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f septilion"
msgstr[1] "%(value).1f septilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septilion"
msgstr[1] "%(value)s septilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f oktilion"
msgstr[1] "%(value).1f oktilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s oktilion"
msgstr[1] "%(value)s oktilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f nonilion"
msgstr[1] "%(value).1f nonilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s nonilion"
msgstr[1] "%(value)s nonilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f decilion"
msgstr[1] "%(value).1f decilionë"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decilion"
msgstr[1] "%(value)s decilionë"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f gugol"
msgstr[1] "%(value).1f gugolë"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gugol"
msgstr[1] "%(value)s gugolë"
msgid "one"
msgstr "një"
msgid "two"
msgstr "dy"
msgid "three"
msgstr "tre"
msgid "four"
msgstr "katër"
msgid "five"
msgstr "pesë"
msgid "six"
msgstr "gjashtë"
msgid "seven"
msgstr "shtatë"
msgid "eight"
msgstr "tetë"
msgid "nine"
msgstr "nëntë"
msgid "today"
msgstr "sot"
msgid "tomorrow"
msgstr "nesër"
msgid "yesterday"
msgstr "dje"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "një orë më parë"
msgstr[1] "%(count)s orë më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "një minutë më parë"
msgstr[1] "%(count)s minuta më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "një sekondë më parë"
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
msgid "now"
msgstr "tani"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "një sekondë më parë"
msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "për një minutë"
msgstr[1] "për %(count)s minuta"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "për një orë"
msgstr[1] "për %(count)s orë"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s nga tani"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vit"
msgstr[1] "%d vjet"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d muaj"
msgstr[1] "%d muaj"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d javë"
msgstr[1] "%d javë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
#. from now'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vit"
msgstr[1] "%d vjet"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d muaj"
msgstr[1] "%d muaj"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d javë"
msgstr[1] "%d javë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta"