HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

102 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-25 13:15:48 +01:00
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2015-2018
# Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL拡張"
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "配列内のアイテム %(nth)s は検証できませんでした:"
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "ネストした配列は同じ長さにしなければなりません。"
msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "文字列と文字列/NULLのマップ"
#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "“%(key)s” の値は文字列または NULL ではありません。"
msgid "Could not load JSON data."
msgstr "JSONデータを読み込めませんでした。"
msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "JSON辞書を入力しなければなりません。"
msgid "Enter two valid values."
msgstr "2つの値を正しく入力してください。"
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "範囲の開始は、範囲の終わりを超えてはなりません。"
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "2つの整数を入力してください。"
msgid "Enter two numbers."
msgstr "2つの数値を入力してください。"
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "2つの日付/時間を入力してください。"
msgid "Enter two valid dates."
msgstr "2つの日付を入力してください。"
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか"
"含められません。"
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか"
"含められません。"
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "いくつかのキーが欠落しています: %(keys)s"
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "いくつかの不明なキーがあります: %(keys)s"
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以下であることを確認してください。"
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以上であることを確認してください。"