# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Simon Charette , 2012 # Claude Paroz , 2014-2015,2019 # Claude Paroz , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" msgid "Flat Pages" msgstr "Pages statiques" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "" "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "en début et en fin de chaîne." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des " "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes." msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." msgstr "" "Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "en début de chaîne." msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne." msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La page statique à l’URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s" msgid "title" msgstr "titre" msgid "content" msgstr "contenu" msgid "enable comments" msgstr "autoriser les commentaires" msgid "template name" msgstr "nom du gabarit" msgid "" "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " "will use “flatpages/default.html”." msgstr "" "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système " "utilisera « flatpages/default.html »." msgid "registration required" msgstr "enregistrement requis" msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "cette page." msgid "sites" msgstr "sites" msgid "flat page" msgstr "page statique" msgid "flat pages" msgstr "pages statiques"