# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Branko Kokanovic , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:01+0000\n" "Last-Translator: Branko Kokanovic \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Humanize" msgstr "Улепшавање" #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). msgctxt "ordinal 11, 12, 13" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. msgctxt "ordinal 0" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. msgctxt "ordinal 1" msgid "{}st" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. msgctxt "ordinal 4" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. msgctxt "ordinal 5" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. msgctxt "ordinal 6" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. msgctxt "ordinal 7" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. msgctxt "ordinal 8" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" msgstr "{}-и" #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милион" msgstr[1] "%(value).1f милиона" msgstr[2] "%(value).1f милиона" #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милион" msgstr[1] "%(value)s милиона" msgstr[2] "%(value)s милиона" #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f милијарда" msgstr[1] "%(value).1f милијарде " msgstr[2] "%(value).1f милијарди" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s милијарда" msgstr[1] "%(value)s милијарде" msgstr[2] "%(value)s милијарди" #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f билион" msgstr[1] "%(value).1f билиона" msgstr[2] "%(value).1f билиона" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s билион" msgstr[1] "%(value)s билиона" msgstr[2] "%(value)s билиона" #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f билијарда" msgstr[1] "%(value).1f билијарде" msgstr[2] "%(value).1f билијарди" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s билијарда" msgstr[1] "%(value)s билијарде" msgstr[2] "%(value)s билијарди" #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f трилион" msgstr[1] "%(value).1f трилиона" msgstr[2] "%(value).1f трилиона" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s трилион" msgstr[1] "%(value)s трилиона" msgstr[2] "%(value)s трилиона" #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f трилијарда" msgstr[1] "%(value).1f трилијарде" msgstr[2] "%(value).1f трилијарди" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s трилијарда" msgstr[1] "%(value)s трилијарде" msgstr[2] "%(value)s трилијарди" #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилион" msgstr[1] "%(value).1f квадрилиона" msgstr[2] "%(value).1f квадрилиона" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)sквадрилион " msgstr[1] "%(value)sквадрилиона " msgstr[2] "%(value)sквадрилиона " #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилијарда" msgstr[1] "%(value).1f квадрилијадре" msgstr[2] "%(value).1f квадрилијарди" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)sквадрилијарда " msgstr[1] "%(value)sквадрилијарде " msgstr[2] "%(value)sквадрилијарди " #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f квантилион" msgstr[1] "%(value).1fквантилиона " msgstr[2] "%(value).1f квантилиона" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)sквантилион " msgstr[1] "%(value)sквантилиона " msgstr[2] "%(value)sквантилиона " #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f квантилијарда" msgstr[1] "%(value).1fквантилијарде " msgstr[2] "%(value).1fквантилијарди " #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)sквантилијарда " msgstr[1] "%(value)sквантилијарде " msgstr[2] "%(value)sквантилијарди " #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гугола" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гугола" msgid "one" msgstr "један" msgid "two" msgstr "два" msgid "three" msgstr "три" msgid "four" msgstr "четири" msgid "five" msgstr "пет" msgid "six" msgstr "шест" msgid "seven" msgstr "седам" msgid "eight" msgstr "осам" msgid "nine" msgstr "девет" msgid "today" msgstr "данас" msgid "tomorrow" msgstr "сутра" msgid "yesterday" msgstr "јуче" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "пре %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "пре %(count)s сата" msgstr[1] "пре %(count)s сата" msgstr[2] "пре %(count)s сати" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "пре %(count)s минута" msgstr[1] "пре %(count)s минута" msgstr[2] "пре %(count)s минута" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "пре %(count)s секунде" msgstr[1] "пре %(count)s секунде" msgstr[2] "пре %(count)s секунди" msgid "now" msgstr "сада" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s секунда од сад" msgstr[1] "%(count)s секунде од сада" msgstr[2] "%(count)s секунди од сада" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s минут од сад" msgstr[1] "%(count)s минута од сада" msgstr[2] "%(count)s минута од сада" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s сат од сад" msgstr[1] "%(count)s сата од сада" msgstr[2] "%(count)s сати од сада" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s од сад" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d годину" msgstr[1] "%d године" msgstr[2] "%d година" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месеца" msgstr[1] "%d месеца" msgstr[2] "%d месеци" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d недеље" msgstr[1] "%d недеље" msgstr[2] "%d недеља" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d дана" msgstr[1] "%d дана" msgstr[2] "%d дана" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d сата" msgstr[1] "%d сата" msgstr[2] "%d сати" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минута" msgstr[2] "%d минута" #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s #. from now' #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d године" msgstr[2] "%d година" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месец" msgstr[1] "%d месеца" msgstr[2] "%d месеци" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d недеља" msgstr[1] "%d недеље" msgstr[2] "%d недеља" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d дан" msgstr[1] "%d дана" msgstr[2] "%d дана" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d сат" msgstr[1] "%d сата" msgstr[2] "%d сати" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минут" msgstr[1] "%d минута" msgstr[2] "%d минута"