# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # hoseung2 , 2017 # Gihun Ham , 2018 # JunGu Kang , 2015 # Kwangho Kim , 2019 # 조민권 , 2016 # minsung kang, 2015 # Subin Choi , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "PostgreSQL extensions" msgstr "PostgreSQL 확장" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" msgstr "배열 안에 있는 항목 1%(nth)s가 올바르지 않습니다:" msgid "Nested arrays must have the same length." msgstr "네스팅된 배열은 반드시 같은 길이를 가져야 합니다." msgid "Map of strings to strings/nulls" msgstr "문자열을 문자열/null 에 매핑" #, python-format msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." msgstr "\"%(key)s\"의 값은 문자열 또는 널이 아닙니다." msgid "Could not load JSON data." msgstr "JSON 데이터를 불러오지 못했습니다." msgid "Input must be a JSON dictionary." msgstr "입력은 JSON 사전이어야만 합니다." msgid "Enter two valid values." msgstr "유효한 두 값을 입력하세요." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." msgstr "범위의 시작은 끝보다 클 수 없습니다." msgid "Enter two whole numbers." msgstr "두 정수를 입력하세요." msgid "Enter two numbers." msgstr "두 숫자를 입력하세요." msgid "Enter two valid date/times." msgstr "올바른 날짜/시각 두 개를 입력하세요." msgid "Enter two valid dates." msgstr "올바른 날짜 두 개를 입력하세요." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d를 초과해서 포함" "할 수 없습니다." #, python-format msgid "" "List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgid_plural "" "List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " "%(limit_value)d." msgstr[0] "" "리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d 이상 포함해야 합" "니다." #, python-format msgid "Some keys were missing: %(keys)s" msgstr "일부 키가 누락되어있습니다: %(keys)s" #, python-format msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" msgstr "일부 알 수 없는 키가 제공되었습니다. : %(keys)s" #, python-format msgid "" "Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 작거나 같은지 확인하십시오." #, python-format msgid "" "Ensure that this range is completely greater than or equal to " "%(limit_value)s." msgstr "주어진 범위가 %(limit_value)s 보다 크거나 같은지 확인하십시오."