HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

90 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 05:25+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde keuses"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Plat bladsye"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Voorbeeld: “/about/contact/”. Maak seker dat daar skuinsstrepe voor en agter "
"staan."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Hierdie waarde moet slegs letters, syfers, punte, onderstrepies, "
"koppeltekens, skuinsstrepe of tildes bevat."
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Voorbeeld: “/about/contact”. Maak seker daar is n skuinsstreep vooraan."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "n Skuinsstreep ontbreek vooraan URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "n Skuinsstreep ontbreek agteraan URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Plat bladsy met URL %(url)s bestaan reeds vir die werf %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "enable comments"
msgstr "aktiveer opmerkings"
msgid "template name"
msgstr "sjabloonnaam"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Voorbeeld: “flatpages/contact_page.html”. As hierdie nie verskaf word nie "
"sal die stelsel “flatpages/default.html” gebruik."
msgid "registration required"
msgstr "registrasie benodig"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"As hierdie gemerk is, sal slegs aangemelde gebruikers die bladsy kan bekyk."
msgid "sites"
msgstr "werwe"
msgid "flat page"
msgstr "plat bladsy"
msgid "flat pages"
msgstr "plat bladsye"