HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

84 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "এডভান্সড অপশন"
msgid "Flat Pages"
msgstr "ফ্ল্যাট পেজ"
msgid "URL"
msgstr "ইউআরএল (URL)"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ, স্ল্যাশ অথবা টিল্ড "
"ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।"
msgid "title"
msgstr "শিরোনাম"
msgid "content"
msgstr "কনটেন্ট"
msgid "enable comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgid "template name"
msgstr "টেমপ্লেট নাম"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"উদাহরণঃ flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম "
"flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।"
msgid "registration required"
msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।"
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "ফ্লাট পাতা"
msgid "flat pages"
msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ"