HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

90 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisavalikud"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Sisulehed"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Näide: “/about/contact/”. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, "
"kriipse, kaldkriipse või tildeseid."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Näide: “/about/contact”. Veenduge, et URL algaks kaldkriipsuga."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "content"
msgstr "sisu"
msgid "enable comments"
msgstr "võimalda kommentaarid"
msgid "template name"
msgstr "mall"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Näide: “flatpages/contact_page.html”.  Kui mall on määramata, kasutatakse "
"vaikimisi malli “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "registreerumine nõutav"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad"
msgid "sites"
msgstr "saidid"
msgid "flat page"
msgstr "sisuleht"
msgid "flat pages"
msgstr "sisulehed"