HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

85 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Պարզ էջեր"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Օրինակ․ '/about/contact/'։ Համոզվեք, որ մուտքագրել եք սկզբի և վերջի թեք "
"գծերը։"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Այս արժեքը պետք է պարունակի միայն տառեր, թվեր, կետեր, ընդգծումներ, գծեր, թեք "
"գծեր կամ ալիքանշաններ։"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL֊ը չունի սկզբի թեք գիծ։"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL֊ը չունի վերջի թեք գիծ։"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(url)s url֊ով էջ արդեն գոյություն ունի %(site)s կայքի համար"
msgid "title"
msgstr "վերնագիր"
msgid "content"
msgstr "պարունակություն"
msgid "enable comments"
msgstr "միացնել մեկնաբանությունները"
msgid "template name"
msgstr "template֊ի անունը"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Օրինակ․ 'flatpages/contact_page.html'։ Եթե տրամադրված չէ, համակարգը "
"կօգտագործի 'flatpages/default.html' ֆայլը։"
msgid "registration required"
msgstr "պահանջվում է գրանցվել"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Եթե սա նշված է, միայն մուտք գործած օգտագործողները կկարողանան դիտել էջը։"
msgid "sites"
msgstr "կայքեր"
msgid "flat page"
msgstr "պարզ էջ"
msgid "flat pages"
msgstr "պարզ էջեր"