HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

88 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ítarlegar stillingar"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flatskrár"
msgid "URL"
msgstr "Veffang"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og "
"táknin . / - _ og ~."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Dæmi: '/about/contact'. Passaðu að hafa skástrik fremst."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titill"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "enable comments"
msgstr "virkja athugasemdir"
msgid "template name"
msgstr "nafn sniðmáts"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
"'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "skráning nauðsynleg"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna."
msgid "sites"
msgstr "vefir"
msgid "flat page"
msgstr "flatskrá"
msgid "flat pages"
msgstr "flatskrár"