HighNeed_projekt_inz/highneed/venv/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
Mikhail Ronchyk ddf3d072cc first commit
2021-03-25 15:15:48 +03:00

91 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>, 2020
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
# Jonghwa Seo <dev@pincoin.co.kr>, 2019
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"
msgid "Flat Pages"
msgstr "플랫 페이지"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "앞, 뒤에 슬래시(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' "
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"이 문자열은 문자, 숫자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래시, 틸드만 사용해야 합니다."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "맨앞에 슬래시(/)를 반드시 넣으세요. 예: '/about/contact'"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL 맨 앞의 슬래시가 없습니다."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL 맨 뒤의 슬래시가 없습니다."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s 사이트에 %(url)s 을/를 사용한 플랫 페이지가 이미 존재합니다."
msgid "title"
msgstr "제목"
msgid "content"
msgstr "내용"
msgid "enable comments"
msgstr "사용 가능한 코멘트"
msgid "template name"
msgstr "템플릿 이름"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 시스템이 'flatpages/"
"default.html' 을/를 사용합니다."
msgid "registration required"
msgstr "등록이 필요합니다"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "체크할 경우, 로그인한 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다."
msgid "sites"
msgstr "사이트"
msgid "flat page"
msgstr "플랫 페이지"
msgid "flat pages"
msgstr "플랫 페이지들"