3001 lines
357 KiB
C#
3001 lines
357 KiB
C#
strategie republikánské strany proti Obamovu znovuzvolení
|
||
republikánští lídři odůvodnili svou politiku nezbytností boje proti volebním podvodům .
|
||
Brennanovo středisko však takový podvod označuje za mýtus s tím , že volební podvod je v USA méně častý než počet osob , které zemřou po zásahu bleskem .
|
||
republikánští advokáti ostatně za posledních deset let zaznamenali pouze 300 případů volebních podvodů v USA .
|
||
jedno je jisté : tato nová ustanovení budou mít negativní dopad na volební účast .
|
||
v tomto smyslu tato opatření částečně podkopou americký demokratický systém .
|
||
na rozdíl od Kanady mají v USA odpovědnost za organizaci federálních voleb jednotlivé státy .
|
||
a v tomto duchu většina amerických vlád od roku 2009 vyhlašuje nové zákony , které ztěžují proces volby nebo zápisu do volebního seznamu .
|
||
tento jev zaznamenal rozmach po volbách v listopadu 2010 , během nichž přibylo 675 nových republikánských zástupců ve 26 státech .
|
||
následkem toho bylo jen za rok 2011 předloženo 180 návrhů zákona omezujících volební právo ve 41 státech .
|
||
nové volební zákony vyžadují , aby voliči předkládali průkaz totožnosti s fotografií a doklad o americkém státním občanství .
|
||
tyto zákony navíc omezují období pro volby v předstihu , zneplatňují právo zapsat se na seznam voličů v den konání voleb a odnímají volební právo občanům se zápisem v trestním rejstříku .
|
||
před volbami v roce 2006 nevyžadoval na voličích předložení půkazu totožnosti s fotografií žádný americký stát .
|
||
prvním státem , který tento požadavek zavedl , byla Indiana .
|
||
ústavnost indianského zákona potvrdil v roce 2008 Nejvyšší soud USA .
|
||
republikánské úřady spěchaly s rozšířením tohoto postupu i do ostatních států .
|
||
za poslední dva roky podpořily návrhy takových zákonů ve 34 státech s cílem přinutit voliče , aby předkládali průkazy totožnosti s fotografií .
|
||
je třeba poznamenat , že na rozdíl od Quebeku nemají američtí občané univerzální průkaz totožnosti , jako je karta zdravotního pojištění .
|
||
ve skutečnosti nevlastní 11 % amerických občanů , tj . 21 milionů osob ve věku umožňujícím volit , žádný průkaz totožnosti s fotografií vydaný vládním úřadem jejich státu .
|
||
dále nemá takový průkaz totožnosti asi pět milionů nových voličů v roce 2012 .
|
||
pořízení požadovaného průkazu totožnosti navíc stojí často více než sto dolarů .
|
||
nová omezení se nepřiměřeně dotýkají hlavně mladých , příslušníků menšin a osob s nízkými příjmy .
|
||
25 % Afroameričanů , 15 % osob s příjmem pod 35 000 dolarů ; 18 % občanů starších 65 let a 20 % voličů ve věku 18 až 29 let proto nemá požadovaný průkaz totožnosti s fotografií .
|
||
a to není vše .
|
||
studenti , kteří jsou jako voliči známí svým příklonem k demokratickým kandidátům , nejsou v několika státech oprávněni používat svůj průkaz totožnosti s fotografií vystavený svou školou .
|
||
na druhé straně tytéž státy umožňují členům loveckých nebo rybářských klubů , kteří volí spíše republikánské kandidáty , karty vystavené těmito kluby při volbách používat .
|
||
do roku 2004 nevyžadoval žádný stát u voleb doklad o občanství .
|
||
první takový požadavek zavedla Arizona .
|
||
od roku 2011 přijalo asi dvanáct států zákony , které stanoví povinnost voličů prokazovat , že jsou americkými občany .
|
||
tato opatření zjevně směřují k omezení počtu hlasů od hispánské menšiny .
|
||
nutno totiž poznamenat , že dva ze tří Hispánců dávají přednost demokratické straně .
|
||
republikánští legislativci v roce 2011 podpořili v osmi státech zákony , jež ruší zápis voličů v den konání voleb .
|
||
omezili navíc právo osob a skupin poskytovat pomoc voličům , kteří se chtějí zapsat .
|
||
tato omezení mají své důsledky .
|
||
například během všeobecných voleb v roce 2004 napomohly kampaně pro zápis voličů k zaregistrování cca 10 milionů obyvatel .
|
||
opatření přijatá po roce 2009 ale způsobila pokles při zapisování nových voličů v roce 2010 o 17 % oproti roku 2006 .
|
||
republikánští zákonodárci pak v dalších pěti státech přijali zákony zaměřené na zkrácení období pro volby v předstihu .
|
||
například během všeobecných voleb v roce 2008 na Floridě tvořili Afroameričané 33 % voličů , kteří volili v předstihu , přestože afroamerických voličů v tomto státě bylo pouze 13 % .
|
||
u Hispánců tomu bylo stejně .
|
||
tvořili pouhých 11 % ze všech voličů , ale 24 % z občanů hlasujících v předstihu .
|
||
na druhou stranu běloši , kteří představovali 76 % všech voličů , tvořili jen 46 % voličů , kteří volili v předstihu .
|
||
proti schválení zákonů , jež omezují registraci voličů , se samozřejmě velmi důrazně postavili demokratičtí zákonodárci a jejich podporovatelé .
|
||
demokratičtí guvernéři zablokovali svým vetem několik návrhů zákonů .
|
||
s cílem pozastavit platnost nejkontroverznějších zákonů dokonce zasáhl generální prokurátor Spojených států .
|
||
škody se jim zčásti podařilo omezit .
|
||
například zákony vyžadující předložení průkazu totožnosti s fotografií přijalo jen 16 ze 34 států .
|
||
nově zavedená pravidla však zcela nepopiratelně ztíží v roce 2012 výkon hlasovacího práva .
|
||
demokratičtí kritici hovoří především o předpojatosti schválených zákonů a považují je za zjevnou snahu ovlivnit výsledky voleb v roce 2012 v klíčových státech .
|
||
zpráva Brennanova střediska z roku 2011 ukazuje , že státy , kde byly tyto zákony schváleny , představují 171 z 270 hlasů ve sboru volitelů nezbytných pro vítězství v prezidentských volbách .
|
||
je příliš brzy na to , prohlásit s jistotou , že tyto legislativní změny na úrovni volebního systému budou mít výrazný dopad na výsledek prezidentských voleb v roce 2012 .
|
||
jedno je ale jisté již dnes : tato nová ustanovení budou mít nepříznivý dopad na volební účast .
|
||
v tomto smyslu tato opatření částečně podkopou americký demokratický systém .
|
||
odhalování rakoviny prostaty : absolvovat vyšetření nebo ne ?
|
||
test psa přinášel leckdy chybné výsledky , které byly nesprávně negativní či dokonce nesprávně pozitivní , což vedlo ke zbytečným lékařským zákrokům .
|
||
to vše ještě zvýšilo váhavost mužů , kteří se již tak zdráhali na vyšetření vůbec jít .
|
||
nechat se vyšetřit nebo ne ?
|
||
požádali jsme o názor dva odborníky .
|
||
ve studiích prováděných v USA se projevila vysoká míra kontaminace mezi jednotlivými testovanými skupinami , je tedy obtížné interpretovat tyto výsledky a přinést hodnotná doporučení .
|
||
další studie , tentokrát evropská , konstatovala rozdílnou úmrtnost mezi pacienty , kteří podstoupili vyšetření , a těmi , kteří na ně nešli .
|
||
tato studie také prokázala po 12letém odstupu , že ti , kdo na vyšetření nejdou , mají o 30 až 40 % vyšší riziko výskytu metastáz .
|
||
doporučuji tedy vyšetření od 50 let věku nebo od 40 let , pokud váš přímý příbuzný měl rakovinu prostaty .
|
||
ohroženější skupinou jsou rovněž muži afroamerického původu .
|
||
klíčem je přijmout správné rozhodnutí , jakmile je rakovina odhalena .
|
||
existují agresivní druhy rakoviny a takové druhy , které jsou netečné .
|
||
je tedy nezbytné správně vysvětlit pacientovi míru nebezpečnosti jeho druhu rakoviny , nabídnout mu možné alternativy , neléčit nutně rakovinu prostaty , která nemá v dlouhodobém horizontu dopad na život , a zaměřit se v těchto případech spíše na aktivní dohled nad nemocí .
|
||
dnes se řada mužů , u nichž byla rakovina diagnostikována , neléčí , jelikož jejich druh rakoviny není agresivní a neohrožuje je na životě .
|
||
navrhneme jim spíše provádění aktivního dohledu a v případě progrese nemoci jim nabídneme léčbu .
|
||
stále častěji a s větší přesností stanovujeme kritéria , jež pomáhají při rozhodování , který druh léčit a který ne .
|
||
přesto tedy doporučuji vyšetření absolvovat .
|
||
důležité je ale absolvovat pohovor s lékařem a stanovit , zda je vhodné vyšetření podstoupit nebo ne .
|
||
ve spolupráci s Mezinárodní urologickou společností vytvořilo hnutí Movember nástroj , který umožňuje hodnotit pro a proti v souvislosti s vyšetřením psa .
|
||
tento dokument si můžete stáhnout ( momentálně v angličtině , překlad bude k dispozici později ) na této adrese : http : / / ca.movember.com / FR / mens @-@ health / prostate @-@ Cancer @-@ screening
|
||
prevence onemocnění
|
||
bohužel neexistuje žádný zázračný postup pro prevenci rakoviny .
|
||
navzdory pokrokům ve výzkumu se zdá nejlepším prostředkem pro omezení rizik onemocnění přijetí zásad zdravého životního stylu .
|
||
odhaduje se , že kdyby všichni zdravě jedli a dostatečně se hýbali , dalo by se předejít až 30 % případů rakoviny .
|
||
" kdyby všichni přestali kouřit , tento údaj by stoupl nejméně na 50 % , " podtrhuje André Beaulieu , mluvčí kanadské společnosti pro výzkum rakoviny .
|
||
naproti tomu se odhaduje , že přibližně 10 % onemocnění rakovinou způsobuje dědičnost .
|
||
nějaké procento rovněž zůstává zcela nevysvětlené .
|
||
pro kanadskou společnost pro výzkum rakoviny zůstává prioritou boj proti kouření , i když počet kuřáků klesá .
|
||
cigarety stojí za 85 % případů rakoviny plic .
|
||
jsou také rizikovým faktorem pro několik dalších .
|
||
to nesmírně škodí lidskému zdraví .
|
||
" ještě dnes je v Quebeku 1,5 milionu kuřáků , " kroutí hlavou mluvčí André Beaulieu .
|
||
povzbudivý údaj : 10 let poté , co kuřák přestane kouřit , klesá riziko úmrtí na rakovinu o polovinu .
|
||
hmotnost
|
||
Tělnatost a obezita jsou podle SCC dalším rizikovým faktorem pro výskyt onemocnění .
|
||
zvyšují riziko rakoviny prsu , tlustého střeva a konečníku , jícnu , slinivky a dělohy .
|
||
" z výzkumu vyplývá , že pravidelná tělesná aktivita po celý život chrání před rakovinou tlustého střeva , " dodává zpráva .
|
||
výživa
|
||
uvedená organizace rovněž doporučuje omezit spotřebu červeného masa .
|
||
při příliš vysoké spotřebě může vést ke zvýšenému nebezpečí výskytu kolorektální rakoviny .
|
||
je vhodné vyvarovat se i uzenin , pro které platí totéž .
|
||
konzervování masa uzením , sušením nebo solením může vést k tvorbě karcinogenních látek .
|
||
" mohou způsobit poškození buněk organismu a vést k rozvoji rakoviny , " dodává zpráva .
|
||
vitamíny
|
||
v poslední době se různí vědci zaměřili na spojitost mezi vitamínovými doplňky a rakovinou .
|
||
výzkumy však dosud nepřinesly jednoznačné závěry .
|
||
studie zaměřené na vitamín E jsou podle SCC rozporuplné .
|
||
ačkoli podle jedné z nich dojde ke snížení rizika rakoviny prostaty , jiná studie hovoří spíše o jeho zvýšení .
|
||
ani účinek vitamínu D na rakovinu není jednoznačně prokázán .
|
||
pan Beaulieu dále trvá na tom , jak je důležité hovořit o svých obavách a precedentech z rodiny se svým lékařem .
|
||
" podrobit se vyšetření neznamená , že budete mít rakovinu . "
|
||
Higgsův boson prozkoumán
|
||
oznámení o pravděpodobném objevu Higgsova bosonu vyvolal vloni v létě oprávněný rozruch .
|
||
existuje názor , že tento boson se podílí na mechanismu , který je odpovědný za veškerou hmotu ve vesmíru .
|
||
a dále jde o poslední částici , jejíž existenci předpovídá standardní model - naše nejlepší nebo " nejméně špatné " vysvětlení povahy a chování hmoty - který však dosud nebyl empiricky pozorován .
|
||
mezi fyziky však dosud nepanuje stoprocentní jistota , že jde o Higgsův boson .
|
||
nepochybuje se o tom , že máme k dispozici zcela novou částici , která se velmi podobá Higgsovu bosonu , jak je předpovězen standardním modelem .
|
||
nová data zveřejněná tento týden během velkého fyzikálního kongresu v Kjótu jej spíše potvrzují , chybějí však ještě veškeré údaje , abychom mohli mít absolutní jistotu .
|
||
nicméně předpokládejme , že jde o Higgsův boson , jelikož rizika omylu se jeví jako malá , a podívejme se na to , oč vlastně jde .
|
||
v tomto světě platí zcela nezpochybnitelný zákon , podle něhož se dvě věci nemohou vyskytovat ve stejný okamžik na stejném místě .
|
||
toto pravidlo nelze obejít - a nepokoušejte se o to příliš usilovně , jinak si ublížíte .
|
||
i když je částicová fyzika velmi podivný svět , ukazuje se , že i u ní platí obdobný zákon : Pauliho vylučovací princip , podle kterého nemohou dvě částice zabírat stejný prostor ve stejném okamžiku , pokud jsou ve stejném " kvantovém stavu " - tento " stav " zhruba řečeno vytváří některé z jejich vlastností .
|
||
dále dělí fyzikové částice na dvě kategorie .
|
||
na jedné straně najdeme spořádané občany , neboli fermiony , které poslušně dodržují Pauliho princip .
|
||
a na druhém konci se pohybují bosony , podlí anarchisté , kteří si neváží vůbec ničeho - rozhodně tedy ne tohoto principu , což znamená , že mohou klidně být na stejném místě ve stejnou dobu .
|
||
tyto bosony se dále dělí na dvě skupiny podle zařízení ( mimochodem naprosto úžasného ) , jímž je The Particle Adventure , v laboratořích Berkeley : mesony , které zde necháme bez povšimnutí , a " silové částice " , jimiž se šíří velké přírodní síly a s nimiž je Higgsův boson nejspíš nějakým způsobem spřízněn .
|
||
nutno však říct , že tyto bosony nejsou tak exotická zvířátka , jak by bylo možno se domnívat .
|
||
pokud tento článek přečtete , je to díky bosonu s neobvyklou banalitou : fotonu , neboli " částici světla " , který je " nositelem " elektromagnetické síly .
|
||
když totiž částice s elektrickým nábojem zrychlí nebo změní svůj směr , " vyruší " tím elektromagnetické pole v tomto konkrétním místě , podobně jako oblázek hozený do rybníka .
|
||
z tohoto " vyrušení " vznikne elektromagnetická vlna ( světlo , infračervené nebo ultrafialové záření atd . ) a tato vlna není ničím jiným než fotonem - a tedy jedním z bosonů , " nositelů síly " .
|
||
stabilnější pole
|
||
taktéž je to s Higgsovým bosonem , jen s tím rozdílem , že " vyrušit " je nutno jiné pole , Higgsovo pole , aby se tento boson objevil .
|
||
toto Higgsovo pole je mnohem , mnohem stabilnější než elektromagnetické pole ; k jeho excitaci je nutno dosáhnout velmi vysokých energetických hodnot , podobně jako u zamrzlé hladiny rybníka , již zčeří jen hodně velký balvan .
|
||
z tohoto důvodu je nutno použít tak obrovský urychlovač části jako urychlovač v laboratoři CERN - velký hadronový urychlovač se vstřícnými svazky je kruh s obvodem 27 km ! - , aby bylo možno vyvinout takovou energii .
|
||
analogie s elektromagnetickým polem se nám znovu hodí k objasnění vztahu mezi Higgsem a hmotou .
|
||
s elektromagnetickým polem nereagují totiž ani všechny částice ani všechny materiály .
|
||
některé , například magnety , tak činí , ale jiné ne - kus papíru například nikdy nebude sám od sebe držet na ledničce .
|
||
a stejně platí , že s Higgsovým polem nereagují všechny částice : ty , které tak činí , mají určitou hmotu , zatímco ostatní ( jako například foton , podívejme se na něj ) ji nemají .
|
||
a paní Nováková se ptá , k čemu všechny tyto výzkumy jsou , co " nám přinesou " ?
|
||
z hlediska vědy jde o potvrzení platnosti standardního modelu ( SM ) , což fyzikům umožňuje podrobovat zkoumání jakýkoli nesoulad mezi pozorováním a předpověďmi SM .
|
||
nemálo fyziků si navíc doslova přeje , aby se podařilo je nalézt , protože sebemenší odlišnost by mohla otevřít prostor " nové fyzice " a zacelit některé mezery v modelu .
|
||
je potřeba konstatovat , že model má dosud obrovské nedostatky , nepřináší žádné objasnění gravitace ( ouha ! ) nebo tmavé hmoty , která tvoří přibližně 80 % vesmírné hmoty ( zase ouha ! ) .
|
||
zařízení CERN však až dosud takové rozpory neobjevilo .
|
||
odezvy
|
||
odezvy těchto výzkumů v každodenním životě pana a paní Novákových lze předvídat jen velmi obtížně , chybou by však bylo se domnívat , že nebude žádná .
|
||
Hleďte : na samotném počátku 60. let neměli průkopníci laseru v Bellových laboratořích ani tušení o revoluci , již jejich práce vyvolá .
|
||
předpokládali vědecké využití , ale nic dalšího .
|
||
fyzik Willard Boyle - který pracoval v Bell Labs , kde byl laser v roce 1960 vynalezen , a který vytvořil první stálý laserový paprsek ( předchozí paprsky byly pulzní ) v roce 1962 , mám to již řekl - laser byl zpočátku považován za takovou " hračku do laborky " .
|
||
jen si to představte ...
|
||
a kromě toho může uplatnění vyplynout i z veškerých nástrojů , které obklopují výzkum .
|
||
například tentýž Willard Boyle vytvořil malý světelný snímač v roce 1969 během svých prací zaměřených na optiku .
|
||
tento snímač , i když to Boyle zpočátku vůbec tak neplánoval , nyní slouží jako " oko " všech digitálních fotoaparátů na světě a vynesl mu Nobelovu cenu za fyziku v roce 2009 .
|
||
samozřejmě to neznamená , že činnosti kolem LHC nám nutně musí změnit život , znamená to ale , že člověk opravdu nikdy neví ...
|
||
paliativní péče - Nejlepší způsob , jak odejít ze života ... | Le Devoir
|
||
prostřednictvím své Komise pro důstojné umírání se Quebek nedávno zapojil do choulostivé otázky týkající se konce života .
|
||
debata by měla zanedlouho pokračovat a současně se chystá návrh zákona .
|
||
v této zásadní oblasti zbývá vykonat ještě spoustu práce .
|
||
časopis Le Devoir se pokusil podívat se na tuto otázku podrobněji .
|
||
před necelými pár týdny bydlel pan l. ještě sám ve svém bytě v Montérégie .
|
||
rakovina prostaty , která jej stravovala , mu poskytla dvouletý odklad .
|
||
" dávali mi pět let života a už je to sedm , " říká bez emocí na svém lůžku v domě pro paliativní péči Victor @-@ Gadbois v Beloeil , kam přijel předešlý den .
|
||
" je to ale pořád šok , na tohle se nemůžete připravit , " dodává .
|
||
nemoc vykonala své dílo : nesmírná slabost mu znemožňuje odebrat se sám na toaletu nebo se jen sám najíst .
|
||
rezignovaně se dívá na chutně vyhlížející snídani a souhlasí s tím , že mu pomůžeme se najíst .
|
||
je odvážný a dokonce se i usměje , hovoří s neznámými , kteří se u něj zastavují , přináší mu léky , nabízejí koupel .
|
||
odvaha na obyčejnou smrt .
|
||
" mé největší přání je se zbavit toho průjmu , ten mě ponižuje , " svěřuje se .
|
||
o několik hodin později našel tým lékařů na jeho problém lék .
|
||
" v celém životě se člověk učí , že chlapi močí vestoje , " vypráví Pierre Brodeur , psycholog v zařízení Victor @-@ Gadbois .
|
||
vrátit se do fáze dítěte je pro některé lidi nepřijatelným ponížením .
|
||
" závisí na schopnostech toho kterého člověka " , zda ten návrat přijme , tvrdí psycholog .
|
||
podle názoru řady osob , které se zabývají paliativní péčí , se zásadní okamžiky odehrávají v samotném jádru takového návratu .
|
||
pacienti , kteří nastupují do domova s paliativní péčí Victor @-@ Gadbois , trpí všichni rakovinou .
|
||
jejich prognóza je maximálně tři měsíce života .
|
||
v tomto stadiu jim tým lékařů a sester , které se o ně starají , neposkytuje takzvaně " léčebnou " péči .
|
||
v případě paní a. , 89 let , je nejhorší obavou umřít " na udušení při plném vědomí " .
|
||
nemoc mi ale umožnila objevit své děti .
|
||
" mám hodné děti , " dodává .
|
||
" v životě už nemám žádná přání , " říká , a pak svolí , abychom jí nasadili dýchací přístroj .
|
||
přesto se ještě těší v následujících dnech na poslední návštěvu syna z Itálie .
|
||
v domově Victor @-@ Gadbois se ve spolupráci se skupinou dobrovolníků poskytuje péče o tělo s pomocí výživy .
|
||
tak vypadá paliativní péče , která nastupuje , pokud již nelze dělat nic jiného .
|
||
aby smrt byla pohodlnější .
|
||
v Québeku připadá jedno lůžko paliativní péče na 11 700 obyvatel .
|
||
to je velmi málo , pokud si uvědomíme , že všichni jednou umřeme .
|
||
zde život pokračuje v optimálních podmínkách , vysvětluje Dr. Christiane Martelová , jedna z lékařek v domově .
|
||
ať už jde o úroveň fyzického , emočního nebo duchovního pohodlí .
|
||
když člověk umírá , lze mu poskytnout například doušek brandy nebo Pepsi , podle chuti .
|
||
Diabetici si již nemusí hlídat hladinu cukru .
|
||
a smrt je zde součástí každodenního života .
|
||
včera večer nesli pivo panu X. , který později v noci zemřel .
|
||
dnes ráno dopije pivo jeho syn na počest zesnulého otce .
|
||
" pomáháme pacientům stejně jako jejich blízkým , " vypráví Nathalie Savardová , ředitelka pečovatelské služby .
|
||
v domově Victor @-@ Gadbois jdou dny jeden za druhým , ale nepodobají se navzájem .
|
||
vedle třiadevadesátiletého muže , který se raduje z posledního setkání se svou rodinou důkladně vypodložený na polštářích , zatímco mu připíjejí na jeho počest , umírá tragicky šestatřicetiletý muž obklopený svými rodiči , ženou a dvěma malými dětmi poté , co vyzkoušel všechny možnosti k tomu , aby přežil .
|
||
" už půl roku je zde vždy tři až pět lůžek , která jsou určena pro osoby s rakovinou do 45 let , " vypráví s obavami doktorka Christiane Martelová .
|
||
53 % pacientů , kteří do domova Victor @-@ Gadbois přicházejí , sem přijíždí ze svých domovů , 47 % pak z nemocnic .
|
||
problémy s přístupem k paliativní péči
|
||
říká se , že 77 % Kanaďanů prostě nemá přístup k paliativní péči , tj. k péči , která je určena k tomu , aby zmírnila utrpení , jakmile nemocný dospěje do závěrečné fáze svého života , ať už je to doma , v nemocnici nebo v pečovatelském domě .
|
||
a několik organizací , například domov Victor @-@ Gadbois a Společnost pro domácí paliativní léčbu oblasti Grand Montréal , se specializují více méně výhradně na péči poskytovanou onkologickým pacientům .
|
||
a právě tato zásadní nedostupnost zdravotnické péče v Quebeku vede k tomu , že se řada lékařů specializujících se na paliativní péči obává přijetí zákona o eutanazii a asistované sebevraždě .
|
||
již od října je v oběhu manifest podepsaný špičkami v oblasti paliativní léčby , jako je Dr. Balfour Mount a Dr Bernard Lapointe , v němž dokládají svůj nesouhlas vůči takové iniciativě .
|
||
podle doktorky Christiane Martelové není quebecký zdravotnický systém dostatečně výkonný , aby zajistil přístup všech osob ke kvalitní paliativní péči , než bude možno souhlasit s provedením eutanazie .
|
||
jak říká , nedávno zažila pacientku , která strávila 14 dní na pohotovosti v obrovských bolestech , aniž by kdokoli udělal nezbytné kroky , aby se jí ulevilo .
|
||
obává se , aby pacienti nežádali o usmrcení z toho důvodu , že se jim nedostává vhodné péče .
|
||
a současně platí , že řada onkologů pečuje o své pacienty až do posledních chvil bez ohledu na nepříznivou prognózu .
|
||
naděje na přežití Hélène Richardové byly již zcela minimální , když opustila náročnou chemoterapii .
|
||
když jsem své onkoložce sdělila , že končím s léčbou , odpověděla , že lituje toho , že přestávám bojovat , vypráví nám .
|
||
a přitom mi říkala , že je konec !
|
||
neexistuje všemocná péče
|
||
doktorka Martelová odhaduje , že 90 % nemocných , kteří si přejí zemřít , děkuje svým ošetřujícím lékařům za to , že jejich přání nevyplnili , když jim tým paliativní píče zmírnil bolesti .
|
||
je ale nutno říct , že paliativní péče není rozhodně všemocná při léčbě bolesti .
|
||
podle Elsie Monereauové , ředitelky pro paliativní péči ve Společnosti pro domácí paliativní péči oblasti Grand Montréal , se pacienti brání léčbě bolesti v 8 % případů .
|
||
na samém konci života často lékaři používají paliativní sedativa , která pacienta uspí až do okamžiku skonu , ať už nárazově nebo ať jsou mu sedativa podávána trvale .
|
||
nelze se tvářit , že tuto součást utrpení nevnímáme .
|
||
pacient , kterého nezbavíme bolesti , bude mít stále větší možnost přístupu k paliativním sedativům .
|
||
nemocní , kterým není poskytnuto sedativum , říkají vždy totéž : " chci umřít " .
|
||
to ale nemusí vždy nutně znamenat " chci , abyste mi poskytli eutanazii " , znamená to spíše " chci , abyste mě zbavili bolesti " .
|
||
realizaci této reportáže umožnil grant pro novináře od kanadského Ústavu pro výzkum ve zdravotnictví .
|
||
rozsáhlé realitní skandály v Quebeku
|
||
úředníci správy cest , podnikatelé ve stavebnictví a veřejných pracích , lobbisté politických stran a odborníci na italskou mafii stále vyprávějí , co vědí o úžasném " systému " , v němž se mísí stavebnictví , státní úředníci , politici , odboráři a mafiáni .
|
||
tento " obor " přišel quebecké daňové poplatníky velmi draho zejména mezi lety 1990 a 2000 .
|
||
" je zajímavé , jak se systém rozdrolil od doby , co jsme přijali zásadní opatření , " říká ironicky Jacques Duchesneau , quebecký poslanec a bývalý šéf policie v Montrealu .
|
||
díky němu propukl v roce 2011 skandál na základě důsledného šetření zaměřeného na zpronevěru prostředků v souvislosti se smlouvami na výstavbu silnic v Quebeku , které tehdejší liberální quebecký premiér Jean Charest schválil až po dlouhých odkladech .
|
||
" Duchesneauova zpráva " potvrdila přímé spojení mezi průmyslem , neprůhledným financováním stran a korupcí státních úředníků .
|
||
" již od začátku vyšetřování v roce 2010 , " říká , " ušetřilo jen ministerstvo dopravy na zakázkách miliardu dolarů , " když někteří lidé udrželi na uzdě své instinkty získat na nich podíl !
|
||
Charbonneauova komise " již přivedla k demisi dva starosty , " dodává s nadějí , že se jí podaří " rozkrýt lstivost některých lidí " .
|
||
stálá jednotka pro boj s korupcí založená v roce 2011
|
||
stálá jednotka pro boj s korupcí založená v roce 2011 se rovněž zapojuje do boje se svou armádou vládních kontrolorů , vyšetřovatelů a analytiků .
|
||
k tomu ještě policisté " Marteauovy družiny " , kteří od roku 2009 zajistili , aby Montrealský " kartel penězovodů " výrazně zmírnil nafukování zakázek ...
|
||
v posledních týdnech provedli řadu prohlídek a obžalovali z podvodu a korupce řadu obecních zastupitelů , jako jsou například Frank Zampino a Richard Marcotte , starosta jedné obce z předměstí .
|
||
dalším na seznamu má být Gilles Vaillancourt , který právě odstoupil ze své funkce starosty obce Laval , třetího největšího quebeckého města .
|
||
je podezřelý z toho , že opakovaně přijímal úplatky výměnou za veřejné zakázky .
|
||
formální obvinění již obdrželi také dopravní inženýři z Montrealu a podnikatelé italského původu , například Tony Accurso a Lino Zambito .
|
||
Lino Zambito vyvolal senzaci tím , když komisi vysvětloval mechanismus " systému " získávání veřejných zakázek .
|
||
on sám věnoval během těchto let 3 % hodnoty zakázek , které v Montréalu získal , prostředníkovi spojenému s mafií , který pak peníze převáděl straně Union Montréal , za niž kandidoval starosta Gérald Tremblay .
|
||
Zambito byl po roce 2000 štědrý na všechny strany a věnoval více než 88 000 kanadských dolarů ( přibližně 68 000 euro ) provinčním stranám , zejména však liberálům , kteří byli tehdy u moci .
|
||
přiznal se také k tomu , že organizoval nelegální shánění financí pro bývalou liberální vicepremiérku Nathalie Normandeauovou .
|
||
zakázky s penězovody , jejichž ceny nadsazoval
|
||
v Montrealu fungoval " systém " korupce velmi čile .
|
||
Gilles Surprenant , bývalý dopravní inženýr , jej před komisí velmi podrobně popsal : během deseti let obdržel od stavebních společností dárky , pozvání na výlety , golfové turnaje , do restaurací , na hokejové zápasy a kapesné v hodnotě celkem 736 000 dolarů výměnou za zakázky s penězovody , u kterých nadsazoval cenu .
|
||
ostatní veřejní činitelé z dopravní sféry přiznali , že si nechali vyplácet odměny za to , že o 30 % až 40 % nadhodnocovali faktury prostřednictvím nepravdivých víceprací .
|
||
organizátor starostovy strany Martin Dumont potom obvinil Tremblaye z toho , že bez rozpaků přivíral oči nad souběžným rozpočtem , který do jeho pokladny přiváděl špinavé peníze .
|
||
na základě těchto odhalení Tremblay začátkem listopadu odstoupil , čímž uvrhl Montréal do rozsáhlé krize .
|
||
Chantal Rouleau byla mezi prvními montrealskými poslanci , kteří vydali varovný signál .
|
||
jako starostka obvodu Rivière @-@ des @-@ Prairies na východě ostrova se již od roku 2010 zasazuje proti prodeji obecního pozemku zakoupeného za 5 milionů dolarů a prodaného za ... 1,6 milionu promotérům přímo uprostřed vzkvétajícího obchodu s nemovitostmi .
|
||
70 % špinavých peněz ve volebních kampaních
|
||
o vyšetřování , které bude konečně zahájeno , říká , že " tahá za nitky ve snaze pochopit fungování systému promořeného mravenci , aby zastavilo gangrénu a načapalo viníky " .
|
||
proces je podle ní " bolestný , ale kladný " .
|
||
jsme ve fázi čištění rány , ale je nutno zřídit v Montréalu vlastní vyšetřovací jednotku a zajistit dohled , aby se tyto pochybné praktiky nemohly vrátit zpět .
|
||
jako když se uklízí .
|
||
pravidelně .
|
||
Jacques Duchesneau sám říká , že " veřejní činitelé odcizili stovky milionů dolarů " , ale obává se zejména úlohy " poslanců informovaných o této lsti " , pokud se do těchto čachrů nenamočili !
|
||
odhaduje , že 70 % financování volebních kampaní v Québeku pochází ze špinavých peněz , a s ironií dodává : " slyšel jsem , že je to jen slabý odvar skutečnosti . "
|
||
Quebecká vláda navrhuje omezit dary stranám na 100 dolarů , ale to podle něj situaci nevyřeší : " dokud se přísně neomezí volební výdaje , špinavé peníze z politiky nezmizí . "
|
||
navrhuje komplexní kontrolu systému přidělování veřejných zakázek a financování stran : " níž už klesnout nemůžeme ; zaměříme @-@ li se odvážně na podstatu věcí , můžeme stavět znovu na pevnějších základech a s větší kontrolou a dodržováním zákonů . "
|
||
pokud tento příběh očernil obraz Quebeku a Montrealu v zahraničí , Duchesneau doporučuje všem , kdo se mu vysmívají , aby se podívali na vlastní dvorek ...
|
||
" PSG není FC Barcelona ! "
|
||
v této sezóně jste s PSG nasadili zcela nové tempo .
|
||
jak si tento vývoj vysvětlujete ?
|
||
lze si jej vysvětlit tím , že všichni jednotlivci šli do sebe , nebo naprosto novým rozměrem PSG .
|
||
přišli k nám velcí hráči .
|
||
každý den se vedle nich dostávám dále .
|
||
technický tým mi taky hodně pomohl .
|
||
každý den mi tyto skutečnosti umožňují zvyšovat úroveň hry .
|
||
a při zápasech je to jednodušší .
|
||
ve fotbale jde všechno hrozně rychle .
|
||
neztrácím ale hlavu .
|
||
už od mých začátků v přípravce v INF Clairefontaine až po přestup do Saint @-@ Etienne jsem se vždy posouval o jednotlivé stupně .
|
||
využíváte tedy konkurenčního prostředí , které zavedl Carlo Ancelotti ...
|
||
posily z tohoto léta jsou zvyklé hrát zápasy na velmi vysoké úrovni .
|
||
vědí také , že každý trénink je zásadní .
|
||
a z toho vyplývá , že hráč jako já má pak větší chuť do utkání a chce podat maximální výkon .
|
||
a navíc mi Carlo Ancelotti hodně dává v souvislosti s mým postavením .
|
||
k ruce má asistenty , jako je Claude Makelele , který hrával na stejném postu jako já .
|
||
a má Ancelotti rozhodující slovo v pravou chvíli ?
|
||
samozřejmě .
|
||
Ancelotti má respekt všech techniků .
|
||
dnes nemá v 1. lize sobě rovného a patří mezi nejlepší evropské trenéry .
|
||
má obrovské zkušenosti a se špičkovými týmy získal spoustu titulů .
|
||
pracoval i s vynikajícími hráči .
|
||
podle mě vyhraje v Paříži další tituly .
|
||
v lednu jsem s ním absolvoval uklidňující rozhovor .
|
||
měl jsem za sebou řadu zranění .
|
||
důvěra , kterou mi poskytuje , je dalším důvodem mé výkonnosti .
|
||
jak se díváte na první část sezóny PSG ?
|
||
v 1. lize nám Lyon sebral čelní pozici .
|
||
zůstáváme ale v závěsu .
|
||
jedním z našich hlavních cílů je Liga mistrů : velmi snadno jsme postoupili do osmifinále .
|
||
jaký má váš klub v této soutěži cíl ?
|
||
pokusíme se jít co nejdále .
|
||
teď už se může stát cokoli .
|
||
my ale určitě chceme být pro kvalitní evropské týmy těžkým soupeřem .
|
||
chceme nejprve vyhrát svou kvalifikační skupinu před Portem , abychom mohli hrát v odvetě osmifinále doma .
|
||
může se PSG stát v krátkodobém horizontu velkým evropským klubem ?
|
||
rozpočet už na to má ...
|
||
aby se Paříž stala velkým evropským klubem , musí vyhrát tituly a zapsat se do historie .
|
||
dnes tomu tak ještě není .
|
||
na finanční stránce má PSG prostředky , aby se tenhle záměr povedlo uskutečnit .
|
||
a byl by velký neúspěch nezvítězit v 1. lize jako v loňské sezóně ?
|
||
samozřejmě , to by bylo velké zklamání .
|
||
letos opravdu hodně chceme vyhrát ligový titul .
|
||
v loňské sezóně nám ještě dost chybělo .
|
||
v květnu jsme byli zklamaní , protože jsme měli na to , abychom vyhráli .
|
||
měli jsme výbornou sezónu .
|
||
nasbírali jsme 79 bodů .
|
||
obvykle platí , že s 79 body jste jasný mistr ...
|
||
jenže jiný klub , Montpellier , měl sezónu ještě úžasnější .
|
||
myslím , že letos se to povede .
|
||
i když o titul usilují i velké týmy , jako je Marseille , Lyon nebo Bordeaux , myslím , že máme k dispozici zbraně , abychom je porazili .
|
||
myslíte si , že média od PSG očekávají příliš ?
|
||
není neobvyklé očekávat od nás hodně vzhledem k tomu , co se tu investovalo a jaké máme hráče .
|
||
to naprosto přijímáme .
|
||
je fakt , že když doma porazíme Troyes 4 : 0 a pořád se ještě najde něco , co nám v novinách vyčítají , tak to není zrovna příjemné .
|
||
člověk se ptá , co od vás lidi ještě můžou chtít víc .
|
||
nejde samozřejmě vyhrávat 4 : 0 o každém víkendu .
|
||
nejsme FC Barcelona !
|
||
snažíme se nastavit si herní styl .
|
||
na vybudování týmu potřebujete čas .
|
||
v Lize mistrů jsme dokázali , že hrát umíme .
|
||
podívejte se na Manchester City , který se už druhou sezónu neprobojoval do osmifinále , a přitom taky investovali velké částky !
|
||
vzhledem k investovaným sumám by se dalo čekat , že budete mít před ostatními 15 bodů náskok !
|
||
tím urážíte ostatní kluby a francouzskou ligu .
|
||
kluby Lyon a Marseille , kterým se v loňské sezóně příliš nedařilo , se s novým PSG posunuly do další fáze .
|
||
to ukazuje , jak je 1. liga úžasná .
|
||
doufám , že se v květnu budeme moci usmívat a říkat si , že navzdory všem těžkostem se nám podařilo zvítězit .
|
||
zdá se , jako by PSG ve všem spoléhalo na výkony Zlatana Ibrahimoviče .
|
||
je dobře , že se říká , že existuje " závislost na Zlatanovi " .
|
||
to znamená , že Ibrahimovič je velmi výkonný a že dává hodně gólů .
|
||
kvůli tomu sem přišel a prokazuje , že je hvězdou 1. ligy .
|
||
všude , kde prošel , prokázal , že je velký hráč , světová hvězda .
|
||
v našem týmu respektujeme člověka i hráče .
|
||
i on respektuje lidi , které kolem sebe má .
|
||
to , čeho dosáhl , je opravdu výjimečné .
|
||
to vedlo i ostatní k tomu , že zvýšili vlastní úroveň hry .
|
||
Thiago Silva , který patří k nejlepším obráncům na světě , taky umožňuje ostatním vedle sebe růst .
|
||
jak jste prožíval Euro 2012 s francouzskou reprezentací ?
|
||
jako zklamání .
|
||
moc jsem chtěl na tomto turnaji hrát .
|
||
bohužel kvůli zranění jsem nemohl hrát tak , jak bych si představoval .
|
||
ale zažil jsem to a vyšel jsem z toho silnější .
|
||
dnes se mi daří i v reprezentaci hrát dobré zápasy .
|
||
a v to jsem doufal již od svého nástupu do reprezentace .
|
||
poučili jsme se z toho , co se stalo na Ukrajině , a dnes dlužíme sami sobě , aby bylo naše vystupování příkladné .
|
||
jak se díváte na první měsíce Didiera Deschampse v čele národního týmu ?
|
||
hovoří za něj výsledky .
|
||
v kvalifikaci na MS jsme na dobrém místě .
|
||
trenér vybírá přísně , je hráčům nablízku a dokáže nadchnout pro vítězství .
|
||
takový byl i Laurent Blanc .
|
||
nechci je ale srovnávat .
|
||
Blanc dosáhl svého cíle tím , že jsme se kvalifikovali na Euro .
|
||
doufám , že Didier Deschamps dovede náš tým do Brazílie .
|
||
je remíza ( 1 : 1 ) ze 16. října ve Španělsku solidním výchozím zápasem ?
|
||
tento zápas nám dodal sebevědomí .
|
||
všichni jsme bojovali pro tým .
|
||
před tímto šokem ve Španělsku jsem za svou kariéru takový zápas nezažil .
|
||
díky Bitcoinu můžete platit a prodávat bez bank
|
||
všechna negativa současných finančních transakcí založených na centrálních bankách , identifikovaných transakcích a nákladech za zpracování mezi příjemci .
|
||
jak je v rámci těchto technologií navíc často pravdou , je zde cítit zjevný politický výhled : přesvědčení , že stávající finanční systém postavený na bankovních monopolech vede k finančním krizím .
|
||
Bitcoin , jehož vynálezcem je Satoshi Nakamoto ( pseudonym ) , představuje jak virtuální peníze ( převoditelné však na dolary , eura ... ) , tak zabezpečený převodní protokol podobný BitTorrentu , který umožňuje výměnu souborů mezi dvojicemi partnerů .
|
||
díky 15 000 počítačům zapojeným do sítě již bylo zaregistrováno cca 200 000 transakcí .
|
||
asi tisícovka webových stránek již přijímá bitcoiny jako dárky nebo jako platební prostředek .
|
||
kurz bitcoinu nejprve dosáhl maxima 30 dolarů ( 23 eur ) v červnu 2011 , o pět měsíců později klesl na 2 dolary , dnes se pohybuje na hranici asi deseti dolarů ( přehled kurzů je uveden na stránce bitcoincharts.com ) .
|
||
v porovnání se světovou výměnou za reálné peníze nebo finanční produkty to není nic impozantního .
|
||
a přesto se Evropská centrální banka ( ECB ) o tuto skutečnost zajímá ve své zprávě o virtuálních financích , která vyšla v říjnu .
|
||
Bitcoin označuje za " nejúspěšnější virtuální peníze " , " konkurující dolaru a euru " a " obdobu běžných peněz " .
|
||
Bitcoin se od ostatních druhů virtuálních peněz liší tím , že je jako " kredity " používané pro postup ve video hře , jež člověk získá hrou nebo jež si může nakoupit ( a leckdy i zpátky vyměnit ) .
|
||
sociální síť Facebook také vyvinula podobný systém .
|
||
každý měsíc ale ústřední orgán kontroluje a zpracovává jednotlivé komunikace .
|
||
v případě Bitcoinu jsou všechny uzly sítě depozitáři knihy běžných účtů , kontrolory , emitenty peněz a kupujícími i prodávajícími .
|
||
jak tato síť funguje ?
|
||
každá transakce mezi dvěma uživateli probíhá ve skutečnosti mezi dvěma elektronickými adresami pomocí e @-@ mailu .
|
||
uživatel si však může zvolit jinou adresu pro každou platbu , čímž si zajišťuje anonymitu .
|
||
soubor informací související s touto transakcí je elektronicky podepsán šifrovacím systémem s dvojitým klíčem .
|
||
síť tak může ověřit oprávněnost transakce .
|
||
díky obsahu souboru je dále možné zajistit , aby vyměněné bitcoiny existovaly ve veřejné knize běžných účtů , jež je distribuována po celé síti .
|
||
klíčová fáze spočívá v zápisu této nové transakce do této knihy .
|
||
probíhá pomocí vyřešení matematického úkolu zadaného počítačům , jehož řešitel , jakýsi dočasný centrální bankéř , bude mít právo dopsat tento dodatečný řádek .
|
||
jedná se o fázi rozřezání souboru ; tj. o transformaci obrovského souboru na kratší a jedinečný digitální otisk .
|
||
počítače " převezmou " tuto novou transakci a přidají k ní číslo , teprve potom celek " rozsekají " .
|
||
cílem je najít číslo , které poskytuje konkrétní otisk ( hodně nul na začátku ) .
|
||
jakmile se toto číslo najde , ostatní uzly snadno zkontrolují jeho správnost .
|
||
transakce se pak nezničitelně zobrazí napojená na řetězec všech ostatních transakcí ; jakoukoli úpravou by došlo ke změně otisku .
|
||
pokud by uživatel chtěl za účelem podvodu zaplatit dvakrát stejnými penězi velmi rychle za sebou ( do deseti minut ) , síť potvrdí pouze jednu z obou transakcí - druhá bude opuštěna , protože každá z nich má odlišný otisk .
|
||
počítač , který výzvu vyřeší , vyhraje 50 bitcoinů .
|
||
aby se předešlo inflaci , dělí se tato odměna pravidelně dvěma , pravděpodobně do konce roku 2012 .
|
||
počet bitcoinů v oběhu je tak omezen počtem 21 milionů , lze je však dělit až na stomilióntinu , takže prostor pro marži tu je ...
|
||
obtížnost zadaného úkolu se také zvyšuje s rostoucí úrovní výpočtu .
|
||
síť už zažila své vzestupy i pády .
|
||
webové stránky , které pro Bitcoin zajišťují služby , byly napadeny a došlo k odcizení uložených bitcoinů .
|
||
" využitá skulina se netýká samotného protokolu , " ujišťuje Pierre Noizat , který založil Paymium , společnost pro platby skutečnými penězi , jež využívá síť Bitcoin .
|
||
ECB také kontroluje možnosti praní špinavých peněz díky této anonymní službě .
|
||
ale tento problém platí i pro hotovost .
|
||
významní hráči jako Wikipedia odmítají dary této povahy .
|
||
jiní , jako platforma blogů WordPress , je přijímají .
|
||
Adi Shamir a Dorit Ron z Weizmannova ústavu v Izraeli nedávno analyzovali knihu běžných účtů a prokázali , že téměř 80 % bitcoinů neobíhá .
|
||
v listopadu byly zahájeny " obrovské slevy " .
|
||
" bylo vyměněno třicet tisíc dolarů , " raduje se Jon Holmquist , který pracuje pro Coinabul zabývající se přeměnou bitcoinů na zlato .
|
||
Pierre Noizat , který je také autorem pedagogické knihy týkající se těchto peněz , má velkou důvěru v potenciál této technologie jakožto transakční sítě .
|
||
jeho systém , Paytunia , je ekvivalentní kreditní kartě ( se skutečnými penězi ) nebo bezkontaktnímu placení mobilem , ale používá systém Bitcoin pro ověřování transakcí , jež jsou díky tomu levnější .
|
||
nositel navíc spravuje svou totožnost a může tak zůstat anonymní .
|
||
systém se snadno nastavuje u obchodníků , kde není zapotřebí instalovat nové terminály nebo software .
|
||
stačí sdělit adresu , kterou lze telefonem " ofotografovat a rozpoznat " , upřesňuje Pierre Noizat , který ujišťuje , že již má tisíce uživatelů .
|
||
dochází k obecnému pohybu ke zpochybňování hierarchických systémů a přechodu k horizontálnějším systémům .
|
||
" než se Bitcoin prosadí , ještě to chvíli potrvá , ale rok 2013 by mohl být rozhodující , " předpovídá .
|
||
ECB ve své zprávě navíc předpokládá přehodnocení různých rizik , jež jsou dnes považována za zvýšená , pokud tento druh peněz bude úspěšný .
|
||
odešli jsme z Afghánistánu .
|
||
a co dál ?
|
||
francouzské jednotky opustily svou oblast odpovědnosti v Afghánistánu ( Kapisa a Surobi ) .
|
||
NATO a americké jednotky by měly následovat koncem roku 2014 .
|
||
je na čase , aby afghánská armáda převzala kontrolu nad svým územím a aby si Afghánci zvolili svou vlastní budoucnost a nečekali na vše od nás .
|
||
největší újmu utrpěli lidé na afghánském venkově , jež jsme trestali , jelikož jsme je považovali za teroristy .
|
||
a my také , vždyť jsme přišli o 88 zabitých vojáků , a co všichni ti zranění a zmrzačení .
|
||
Talibánci se skládají ze zahraničních extrémistů , dřívějších vedoucích představitelů , kteří uprchli do Pákistánu , ale často jde o venkovany , kteří odmítají přítomnost zahraničních armád jako v sovětských dobách .
|
||
chtějí jen bránit své starodávné a archaické tradice , i když se k nim přidali džihádisté , Pakistánci , Arabové , Uzbekové , Tádžikové .
|
||
nyní zažívají toleranci a častou pomoc místních povstalců , ale pokud se západní síly stáhnou , jejich podpora poklesne .
|
||
odchod francouzských jednotek ze základy Nijrab , kterou jsem sledoval z vrcholků hor posázených mandloněmi díky francouzským půjčkám , proběhl spořádaně .
|
||
konvoje kamionů a pancéřovaných vozidel dorazily do Kábulu bez napadení za vzdušného doprovodu helikoptér .
|
||
od konce roku 2014 již v Kábulu nebudou talibánci tak aktivní .
|
||
od jejich nezastavitelného postupu v letech 1994 až 1996 se podmínky značně změnily .
|
||
Kábul byl tenkrát prázdný a země byla v krvi a ohni v důsledku bojů mezi různými odbojovými skupinami .
|
||
jejich převzetí kontroly nad zemí bylo tehdy považováno za svého druhu osvobození , návrat k bezpečnosti .
|
||
Afghánci zaplatili cenu za tmářství těchto venkovanů , jež zcela ovládla organizace Al @-@ Ká ' Ida , jejich situace se však do naší doby nezlepšila .
|
||
někdejší mudžáhedíni , afghánská vláda a současní talibánci se shodují ve snaze zachovat ženy v podřízeném postavení .
|
||
hlavní hodnostáři z války proti sovětským jednotkám se vrátili v roce 2001 k moci .
|
||
stali se z nich kšeftaři , zmocňovali se státních pozemků , které prodávali jako stavební pozemky uprchlíkům z Íránu a Pákistánu , a využívali obrovských amerických zakázek pro subdodavatele .
|
||
zdiskreditovali se ; většina z nich navíc ani nikdy v boji nebyla .
|
||
podle toho , co jsem zaslechl v kampaních , lidé touží po vládě , kterou nebudou tvořit zloději .
|
||
řada mladých chce odjet tak , jako odjedou ti , kdo dokázali využít americké štědrosti : únik kapitálu je značný .
|
||
mladé již unavuje válka a s ní spojené ideologie .
|
||
během vyhnanství v Íránu nebo v Pákistánu poznali moderní svět a jeho výhody je zaujaly .
|
||
asi 65 % obyvatelstva je mladší 25 let ; v Kábulu žije v současnosti 5 milionů obyvatel , pětina celkové populace .
|
||
ve městech jsou státní školy plné , chodí tam dívky i chlapci .
|
||
těmto mladým lidem bude nutno poskytnout práci , oni se již nechtějí vrátit k tmářství dřívějších stran ani ke korupci některých představitelů .
|
||
všichni , včetně ozbrojené opozice , mají rádi mobilní telefony ; televizi a turecké seriály , které ukazují moderní svět , sledují všude .
|
||
armáda je již přítomna .
|
||
budou úřady , které se postaví do jejího čela , považovány za legitimní ?
|
||
někdejší velitelé boje proti sovětské armádě již obnovují provinční milice , které budou mimo kontrolu centrální moci .
|
||
Afghánistán , hornatá země se silným vlivem místní identity , by měla se měla těšit jisté míře decentralizace po vzoru západních států , ale USA ji chtěly přeměnit na centralizovaný stát se silným prezidentským vlivem , takže došlo ke zrušení postu premiéra , který existoval již od přijetí ústavy v roce 1964 .
|
||
prezident Karzáí nechce zahraniční kontroly , zejména ne při příležitosti voleb plánovaných na duben 2014 .
|
||
jeho země však je od 50. i dřívějších let výrazně závislá na zahraniční pomoci .
|
||
žádný průmysl se nepodařilo obnovit , žádná přehrada nefunguje , není opraven žádný zásadní zavlažovací systém .
|
||
všechno se dováží ; nic se nevyrábí , jen ovoce a zelenina .
|
||
přednost má soukromá iniciativa .
|
||
v zemi zničené třemi desetiletími válek by byla nezbytná vládní kontrola infrastruktury .
|
||
Roznesly se zvěsti , že Afghánistán disponuje obrovským nerostným bohatstvím .
|
||
a to jen přiživilo pocit , že západní státy zde byly jen proto , aby se jej zmocnily .
|
||
bez energie na zpracování železné rudy nebo mědi na místě a bez prostředků na přepravu surovin přes hory ale žádná těžba nerostů probíhat nemůže .
|
||
Číňané již téměř opustili důl na měď Mes Aynak a nechali mezinárodním archeologickým týmům ( za podpory Světové banky ) možnost prozkoumat rozlehlý buddhistický areál , aby si zachovali roli nejvýznamnějšího zaměstnavatele v celé provincii .
|
||
jednoho dne bude také třeba , aby Afghánistán a Pákistán , na kterém závisí velká část dovozu i vývozu , obnovily normální vztahy .
|
||
odchod francouzských bojových jednotek byl dokončen 20. listopadu .
|
||
nová smlouva o spolupráci předpokládá pokračování běžných druhů pomoci : dívčí a chlapecká lycea , katedry francouzštiny na univerzitách , francouzský institut , spolupráce ve vojenské , právní , zdravotnické a zemědělské oblasti , podpora archeologické delegaci .
|
||
od roku 2009 fungovala iniciativa " získat si srdce a duši " pokoušející se o nesnadný úkol sladit pomoci a armádní činnosti , v jejímž rámci pak působila služba " občansko @-@ armádních kroků " ministerstva obrany ( Cimic ) , jež byla zrušena v roce 2012 , ale dosáhla díky nepočetné francouzské nevládní organizaci řady úspěchů v oblasti společného zájmu a kroků pro zemědělskou obnovu v desítkách horských vesnic .
|
||
tyto práce , při nichž se zapojilo množství místních pracovníků , pomohly utlumit povstání : zavlažování , studny , pitná voda , zalesnění , ovocné stromy , ochrana půdy a rozšiřování obdělávatelné plochy .
|
||
jakou vzpomínku po sobě necháme po dvou miliardách eur armádních výdajů ?
|
||
mnohem skromnější rozpočet by přispěl ke zlepšení místních životních podmínek , jež jsou velmi náročné v těchto údolích , která se nacházejí často v nadmořské výšce nad 2 000 m .
|
||
velvyslanectví obdrželo desítky písemných žádostí o drobnou zemědělskou pomoc od místních společenství v provincii Kapisa .
|
||
aby se tito zemědělci osvobodili od povstání vedených zahraničními skupinami , přejí si podle svých slov dosáhnout nepatrné občanské pomoci v jejich prospěch , která by byla řádně kontrolovaná a dotýkala se jich přímo .
|
||
obtížné práce na egyptské ústavě
|
||
prezident Muhammad Mursí se pustil do další partie pokeru .
|
||
zatímco Egypt zůstává ve své historii nejvíce rozdělený kvůli vyhlášení ústavy , která mu dočasně uděluje neomezené pravomoci , rozhodl se hrát vabank .
|
||
ve středu oznámil bez ohledu na názor všech ostatních , že Ústavodárné shromáždění nazítří schválí závěrečné znění .
|
||
před necelým týdnem udělila hlava státu tomuto shromáždění další dva měsíce na dokončení potřebných prací .
|
||
již téměř dva roky používá Egypt provizorní text , který byl mnohokrát doplňován , což oslabuje ústavní stabilitu země a vede k právním dohadům .
|
||
tato nová iniciativa jen dále posílila rozpolcenost země .
|
||
z pohledu opozice prezident setrvává ve svém " autokratickém deliriu " , nadále " porušuje své slovo " a " pošlapává právo " .
|
||
jeho stoupenci však ujišťují , že jde o prostředek , jak co nejrychleji zatočit s ústavní a politickou krizí a zrychlit přechodný proces .
|
||
za dva týdny by se mělo konat referendum .
|
||
jde o velmi krátký časový úsek , který donutí bratrstvo odstoupit od záměru text Egypťanům objasnit článek po článku .
|
||
pro prezidenta jde také o způsob , jak znovu dosáhnout národní a demokratické legitimity , zatímco celou zemí zmítají protesty .
|
||
jak potvrdil v rozhovoru pro americký týdeník time , Muhammad Mursí se zdá být přesvědčený , že Egypťané budou hlasovat pro .
|
||
zvláště proto , že toto spěšně organizované hlasování staví egyptský lid před ultimatum : " buď schválíte můj text , nebo si nechám neomezené pravomoci " , které by jinak měly po schválení nové ústavy skončit .
|
||
a v tomto zvláštním ovzduší včera 85 poslanců zmiňovaného ústavodárného shromáždění s velkou většinou islamistů text schválilo .
|
||
většina liberálů při hlasování chyběla .
|
||
v polovině listopadu , nedlouho před vyhlášením ústavy , bouchli dveřmi s tím , že nemají možnost prosadit své názory .
|
||
obhájci lidských práv , občanské společnosti nebo příslušníci náboženských menšin jejich krok napodobili .
|
||
aby bylo dosaženo usnášeníschopnosti , bylo včera ráno spěšně doplněno 11 osob z řad náhradníků .
|
||
někteří z nich jsou velmi blízcí Muslimskému bratrstvu .
|
||
nepřekvapí pak , že články ústavy byly často odhlasovány jednomyslně .
|
||
komentátoři se dále pozastavili nad tím , že jeden z nemnoha sporů se ten den točil kolem ... hodiny pro modlitbu , když někteří členové výboru zastávali názor , že hodiny v zasedací místnosti nejsou správně seřízeny .
|
||
text , o němž se hlasovalo ještě včera večer , se skládá z 234 článků .
|
||
předmět všeobecné pozornosti , článek 2 , zůstává nakonec shodný s verzí ústavy z roku 1971 a stanoví , že " zásady práva šaría jsou hlavním zdrojem práva " .
|
||
salafistické strany , pro které je zavedení islámského práva jedním ze zásadních požadavků , doufaly , že nahradí termín " zásady " termínem " pravidla " , což by umožňovalo přísnější uplatňování .
|
||
pro islamisty zase skutečnost , že tento článek nebyl opraven , představuje známku jejich dobré vůle a respektu vůči ostatním součástem egyptské společnosti .
|
||
" pokrytectví " , namítají liberálové , kteří v tom vidí jen řečnický problém .
|
||
podle nich totiž islamizace ústavy probíhá prostřednictvím jiných článků .
|
||
zaměřují se zejména na článek 220 , který svěřuje univerzitě al @-@ Azhar poradní úlohu , zejména pro otázky kontroly shody zákonů s právem šaría .
|
||
podle odbornice na Egypt Sophie Pommierové je to zneklidňující , protože " osoby povolané k vyjádření nejsou zvoleny a nemají žádnou demokratickou legitimitu .
|
||
lze v tom spatřovat začátky teokracie " .
|
||
obavy liberálů ještě více rozdmýchává skutečnost , že příští rektor univerzity by měl být méně umírněný než ten stávající .
|
||
" prozatím se neprojevil žádný konkrétní náboženský důsledek .
|
||
s touto ústavou zůstává Egypt rámcově občanským státem .
|
||
většina právníků , kteří na tomto textu pracovali , nejsou ulamové , ale univerzitní pracovníci , řada z nich vystudovala ve francouzských školách , " mírní obavy Alexis Blouet , který připravuje práci o ústavním přechodu v Egyptě .
|
||
souhlasí však s tím , že " mohou existovat rozpory ohledně výkladu článku 220 , protože v něm použité termíny patří do náboženského slovníku .
|
||
je zde zejména odkaz na " fiqh " [ islámská právní věda , pozn. Red . ] .
|
||
a v budoucnosti se může objevit otázka , do jaké míry jsou civilní soudci kompetentní , aby se k tomu mohli vyjadřovat " .
|
||
včera schválený text je kromě náboženských stránek velmi kritizován z důvodu rozšířených pravomocí , které uděluje prezidentu republiky .
|
||
muslimské bratrstvo trvá na tom , že došlo k jejich výraznému omezení oproti bývalému režimu .
|
||
další sporné místo : pravomoci svěřené armádě .
|
||
v souladu s přáním představitelů armády nebude ověřování rozpočtu na obranu provádět parlament , ale Národní rada obrany .
|
||
dále pak nebudou ve vojenských soudech zakázána řízení s civilisty , jak to požadovala sdružení na ochranu lidských práv .
|
||
tato sdružení hovoří v souvislosti s textem , který je podle nich namířen proti svobodě , o svých pochybnostech .
|
||
trestný čin rouhání je zachován a urážka je nadále zakázána , což by mohlo mít vážné důsledky pro svobodu vyjadřování , zejména pak pro tisk .
|
||
žádný článek se navíc nezabývá ochranou žen , zdůrazňuje Heba Morayefová z organizace Human Rights Watch .
|
||
podle ní je jediným kladným bodem zákaz mučení uvedený v článku 36 .
|
||
toto slovo nebylo v předchozí ústavě zmíněno .
|
||
zatímco egyptský prezident měl včera večer vystoupit v televizním projevu , na dnešní odpoledne jsou naplánovány manifestace .
|
||
stoupenci hlavy státu pak budou manifestovat v sobotu .
|
||
v Izraeli čekají na ukrajinské turisty svatá místa , pupek světa a moře z nasyceného roztoku soli
|
||
země zaslíbená v sobě spojuje velikost biblických pravd , moderní komfort i nedotčenost přírody .
|
||
společnost AaF identifikovala pět nejdůležitějších důvodů , proč byste měli navštívit Izrael .
|
||
poklonit se svatým místům
|
||
navštívit řeku Jordán , ve které byl pokřtěn Ježíš .
|
||
tvrdí se , že na všechny , kdo vstoupí do této " lázně " , sestoupí Boží milosrdenství .
|
||
a Galilej - místo Ježíšových zázraků : proměny vody ve víno na svatbě , chůze po vodě , uklidnění bouře a naplnění sítí .
|
||
zde se také Ježíš zjevil svým učedníkům a po vzkříšení .
|
||
ale nejvíce svatých míst je v Jeruzalémě .
|
||
věřící zde projdou Cestou bolesti neboli Ježíšovou křížovou cestou ( latinsky Via Dolorosa ) .
|
||
začíná u pevnosti Antonia - Pretoria - kde se konal soud , prochází ulicemi Starého Města a vede do chrámu Božího hrobu na hoře Golgotě - k místu ukřižování , ke kameni pomazání a místu , kde byl Ježíš pohřben .
|
||
zde se nachází symbolický křesťanský pupek světa , který symbolizuje spasení lidstva .
|
||
a klášter Svatého kříže v Jeruzalémě byl postaven na místě , kde podle křesťanské legendy rostl strom , ze kterého vyrobili kříž k Ježíšovu ukřižování .
|
||
v Jeruzalémě se nachází také nejposvátnější místo pro Židy - zeď nářků , zbytek chrámu , který byl zničen Římany v roce 70 n. l .
|
||
podle tradice zde lidé různých vyznání zanechávají zápisky s přáními , která se poté vyplní .
|
||
podniknout cestu po vertikále
|
||
Zřícenina pevnosti Masada zůstala z tajného úkrytu před nepřítelem , který Herodes Veliký postavil v roce 25 př. n. l. pro svoji rodinu .
|
||
Zřícenina se nachází na útesech v horách v nadmořské výšce 450 m nad hladinou moře .
|
||
vlastními silami se k ní mohou dostat pouze ti , kteří se zabývají horolezectvím .
|
||
ostatní na tuto historickou horu vyveze lanovka .
|
||
a na severu země se v nadmořské výšce 1600 @-@ 2040 m nachází známé lyžařské středisko Hermon , které zažívá v zimních měsících obrovský příliv turistů .
|
||
k tomuto lyžařskému ráji dopravuje turisty od úpatí kopce kyvadlový autobus .
|
||
celková délka horských sjezdovek činí 45 km .
|
||
podle starodávné legendy žili údajně na vrcholu hory pohanští bohové .
|
||
navštívit unikátní muzea
|
||
v této zemi je kolem 300 muzeí .
|
||
během jedné cesty nedokážete všechna navštívit .
|
||
ale nejméně pět z nich , ta nejzajímavější , rozhodně stojí za návštěvu .
|
||
mezi nimi je Muzeum Izraele , které se nachází v blízkosti Knessetu ( parlamentu ) .
|
||
v něm jsou uloženy starobylé Kumránské rukopisy neboli svitky od mrtvého moře , které byly nalezeny v jeskyních Judské pouště , a dále přibližně 500 tisíc archeologických a antropologických exponátů .
|
||
za návštěvu stojí i Muzeum umění v Tel @-@ Avivu .
|
||
v jeho expozici jsou svými plátny široce zastoupeni impresionisté a expresionisté Monet , Pissarro , Renoir , Cézanne , Sisley , Matisse , Modigliani , Chagall , Picasso .
|
||
v Akkonu můžete navštívit muzeum @-@ lázně Al Basha , které návštěvníkům představují několik místností starodávných tureckých lázní s figurínami uživatelů lázní a lázeňských ošetřovatelů z té doby .
|
||
v Caesarei stojí za návštěvu jedinečné soukromé muzeum Ralli , kde můžete obdivovat sochy Dalího a Rodena .
|
||
nejsou tu žádní průvodci ani obchůdky se suvenýry .
|
||
Vstupné je zdarma a dary se striktně odmítají .
|
||
páté muzeum - Muzeum holocaustu neboli Yad Vashem v Tel Avivu - vypráví o jedné z nejdramatičtějších stránek historie .
|
||
nejtragičtější část muzea - Dětský Memoriál - byla postavena na památku 1,5 miliónu dětí , které byly zavražděny v koncentračních táborech a plynových komorách .
|
||
vstoupíte dovnitř - a ocitnete se v naprosté temnotě .
|
||
hvězdy se třpytí .
|
||
a znějí jména židovských dětí a názvy zemí , v nichž zahynuly .
|
||
uváděna je také Ukrajina .
|
||
zlepšit svoje zdraví
|
||
tři hlavní lázeňská střediska Izraele se rozkládají na pobřeží Středozemního , Rudého a mrtvého moře .
|
||
každé z nich nabízí bazény , akvaparky , delfinária a oceanária .
|
||
zajímavé je , že v Rudém moři se lze koupat i v zimních měsících , protože teplota vody v něm neklesá pod 21 stupňů Celsia a vzduch se zahřívá až na 23 stupňů .
|
||
mrtvé moře je ještě teplejší , a v něm se lidé koupají po celý rok .
|
||
mrtvé moře je mimochodem nejzvláštnějším mořem na světě , nachází se v nejnižším pevninském bodě planety - na úrovni 417 m pod hladinou moře .
|
||
Azurová voda v něm je nasycený solný roztok , který snadno udržuje na hladině i osoby , které neumějí plavat .
|
||
okolní krajina je nerealisticky krásná .
|
||
vydejte se sem , abyste se podrobili léčbě s použitím slané vody - solanky , a léčivým bahnem , které dokáže léčit zdravotní problémy s dermatitidou , alergiemi , astmatem , ekzémy , artritidou , zánětem průdušek , cukrovkou , abyste si vyléčili pocuchané nervy .
|
||
Dotkněte se tajemné dávné minulosti
|
||
chrání ji starobylá část Tel Avivu - městečko Jaffa na pobřeží Středozemního moře .
|
||
přes ně procházela slavná námořní cesta spojující Egypt , Sýrii , Anatolii a Mezopotámii .
|
||
zmínky o tomto městě se nacházejí v nejstarších řeckých a egyptských legendách .
|
||
podle legendy je to místo , kde Noe postavil svoji archu a Perseus zachránil krásnou Andromedu , se kterou pak zde společně prožili dlouhý a šťastný život .
|
||
turisté vskutku milují toulky uzoučkými uličkami , pojmenovanými po znameních zvěrokruhu .
|
||
říká se , že pokud se přitiskneš ke stěnám v uličce " svého " znamení , štěstí ti bude příznivě nakloněno .
|
||
v Jaffě možná potkáte novomanžele , kteří sem přijíždějí z celého Izraele a dokonce i z dalších zemí , aby se nechali vyfotit .
|
||
a v Caesarei - ve městě krále Heroda - se můžete projít římským divadlem a " dobýt " pevnost křižáků .
|
||
v římských dobách byla Caesarea hlavním městem Judeje a sídlem římských prokurátorů včetně Piláta Pontského .
|
||
pečlivě zrekonstruované divadlo se dnes používá na večerní koncerty a operní představení .
|
||
turisté , na slovíčko
|
||
chystáte @-@ li se do Izraele , nemusíte se znepokojovat svou nedokonalou angličtinou : v této zemi mluví asi 30 % populace rusky .
|
||
na cestu je lepší brát si s sebou peníze ne v eurech , ale v dolarech , které můžete snadno vyměnit za šekely ( nyní je 1 dolar přibližně 3,8 šekelu ) .
|
||
městskou dopravou jsou zejména autobusy , ale v Jeruzalémě jezdí rychlostní tramvaj a ve městě Haifa je jediná linka metra v zemi se šesti stanicemi , která spojuje dolní město s horním .
|
||
v podstatě jde o podzemní lanovou dráhu .
|
||
cestování všemi druhy městské veřejné dopravy stojí 6 šekelů , za které se můžete s přesedáním vozit 1,5 hodiny .
|
||
v Izraeli se podle židovské tradice slaví v sobotu šabat .
|
||
od pátečního večera do západu slunce v sobotu se přestává pracovat na tržištích , v obchodech a ve veřejné dopravě .
|
||
a v neděli ráno začíná pracovní týden .
|
||
v mnoha kavárnách , restauracích a hotelích dostanete pouze košer jídla : s výjimkou vepřového masa , mořských plodů , ryb bez šupin a jídel , ve kterých jsou obsaženy kombinace mléka a masa .
|
||
nabízejí velký výběr jídel z jehněčího a hovězího masa , polévky i dezerty , připravené z kokosového mléka , tradiční židovskou kaši hummus , nejrůznějších druhy omáček , kuličky z mleté cizrny - falafel , ovoce a zeleninu .
|
||
na ulicích izraelských měst nejsou žádní toulaví psi .
|
||
zato je zde velmi mnoho vykrmených koček , které se graciézně " toulají podle své chuti " .
|
||
ve večerních hodinách je můžete vidět , jak spí i na střechách zaparkovaných automobilů .
|
||
Předoucí kočky milují zalidněná místa a s chutí se pustí do každé dobroty .
|
||
půjčení auta bude podle značky vozu stát od 37 dolarů za den ( Hyundai Getz ) až po 188 dolarů ( Audi A6 , Volvo S80 ) za den .
|
||
plus pojištění - 15 dolarů za den .
|
||
a půjčit si kolo bude stát kolem 15 šekelů za den .
|
||
vstupenky do muzeí stojí v průměru 30 šekelů .
|
||
vyjádřeno čísly
|
||
v roce 2012 navštívilo Izrael více než tři miliony turistů z celého světa .
|
||
poznávat zemi a odpočívat přijelo nejvíce občanů USA , Ruska , Francie , Německa , Itálie , Anglie a Ukrajiny .
|
||
zemi zaslíbenou navštívilo od ledna do října 2012 na 118,8 tis. ukrajinských turistů , což je o 51 % více než ve stejném období v roce 2010 , před zrušením víz 9. února 2011 .
|
||
" velký a mocný " to oznámí do Moskvy : emigranti si ušetří peníze na jazyk
|
||
zatímco poslanci a ochránci lidských práv ještě debatují o zákoně o povinných jazykových zkouškách , v zemi se již objevili podvodníci , kteří prodávají " padělané " certifikáty
|
||
do Moskvy , Petrohradu a dalších ruských měst přijíždí každoročně 13 milionů zahraničních pracovníků .
|
||
většina z nich jsou občané střední Asie : Uzbekistánu , Tádžikistánu , Turkménie .
|
||
jejich jediným cílem je vydělat dost peněz na podporu rodin doma .
|
||
dnem 1. prosince vstoupil v účinnost zákon , podle kterého bude každý pracující migrant povinen složit zkoušku ze znalosti ruského jazyka .
|
||
zatím toto pravidlo platí pouze pro ty , kdo mají v úmyslu pracovat v sektoru služeb , bytového a komunálního hospodářství , životního stylu a maloobchodního prodeje .
|
||
FMS však slibuje , že časem budou příslušné testy povinné pro všechny návštěvníky .
|
||
zkoušky se však budou skládat nejen z jazykových znalostí , ale také z ruské historie a ze základů práva .
|
||
znalost jazyka bude také nutno potvrzovat k získání a prodloužení pracovního povolení .
|
||
výjimka platí pouze pro občany zemí , kde je ruština úředním jazykem .
|
||
tomuto zákonu nepodléhají ani lidé , kterým se úspěšně podařilo dosáhnout atestace a získat akademický diplom do rozpadu SSSR v roce 1991 .
|
||
užitek , odsouzení a ochrana práv
|
||
síť zkušebních míst bude pracovat pod záštitou Puškinova Ústavu ruského jazyka , Univerzity přátelství mezi národy , Moskevské státní univerzity , Státní univerzity v St. Petrohradě a dalších ruských vysokých škol .
|
||
migranti mohou skládat zkoušky ve všech městech ; již dnes je v Rusku otevřeno více než 160 takových center .
|
||
iniciativu na podporu zavedení testování podpořili i poslanci Státní dumy a FMS ( Federální migrační služby ) .
|
||
ale dříve než zákon vstoupil v platnost , dokázali ochránci lidských práv mnohokrát položit v tisku otázku : a co to ve skutečnosti přinese ?
|
||
co změní povinnost znát jazyk pro Rusy a pro samotné návštěvníky ?
|
||
tak především - odpovídají zástupci migrační služby - umožní to snížit počet lidí , kteří trpí v důsledku " otrocké práce . "
|
||
mnoho lidí dnes hovoří o ochraně práv migrujících pracovníků , vysvětluje předseda představenstva FMS Ruska v Tádžikistánu Viktor Sebelev .
|
||
ochrana jejich práv by měla být zahájena již před jejich odjezdem .
|
||
jedině systém organizovaného náboru umožní z 90 % vyřešit problémy zahraničních pracovníků .
|
||
problémy vznikají u emigrantů bez povolání , bez vzdělání , kteří neznají jazyk a nemají lékařskou prohlídku .
|
||
bez znalosti jazyka - říká s přesvědčením Sebelev - je budoucí migrant odsouzen ke střetům s nepoctivými lidmi , kteří mu pod záminkou pomoci zajistí " poukaz " do příšerných , těsných ubytoven , ve kterých bude on a desítky dalších , jako je on sám , strádat celé měsíce bez jídla a dokumentů a dřít po dobu 12 až 14 hodin denně .
|
||
od našich migrujících pracovníků dostáváme mnoho stížností .
|
||
" v jejich vlasti jim slibují jedno , ale po příjezdu je podvedou , zabaví jim pasy , nevyplácejí slíbené mzdy , " potvrzuje vedoucí Hlavní tádžické správy pracovní migrace MS Tolib Šaripov .
|
||
Nenadávejte !
|
||
tím méně , že mnozí občané středoasijských republik , kteří mají v úmyslu vydat se za prací do Ruska , uznávají , že nejen neznají jazyk země , do které se chtějí dostat , ale nemají zkušenosti dokonce ani s danou prací .
|
||
samozřejmě to není ani tak jejich vina , jako spíše neštěstí : jen velmi málo Turkmenů , Uzbeků , Tádžiků si může dovolit získat alespoň přiměřené základní vzdělání .
|
||
vždyť jejich rodiny potřebují něčím také nakrmit děti , nemluvě o skutečnosti , že je třeba je slušně obléci , obout a vybavit do školy .
|
||
jak děti dospívají do produktivního věku , musí se při první příležitosti vypravit za prací .
|
||
bez znalosti jazyka je to těžké - přiznávají .
|
||
" cítíte se ponížení a méněcenní . "
|
||
je pravda , že s ohledem na zákon o jazykových zkouškách poukazují ochránci lidských práv na jednu důležitou věc .
|
||
testování se bude provádět pouze u těch migrantů , kteří mají legální postavení .
|
||
pokud ho mít nebudou , tak nebudou ani skládat zkoušky , ani nedostanou žádnou další oficiální práci .
|
||
mezitím žije většina migrujících pracovníků stejně jako dřív v Rusku nelegálně .
|
||
" vítejte , neboli Nepovolaným vstup zakázán "
|
||
mnoho z přicházejících pracovníků tvrdí , že získat oficiální status v naší zemi není nijak snadné .
|
||
důvod - byrokratické překážky a všechny ty jazykové obtíže .
|
||
legalizace kromě toho stojí peníze : od 12 do 16 tisíc rublů .
|
||
ale falešnou registraci lze získat rychle a jen jeden a půl tisíce .
|
||
zaměstnanci ruské policie vědí , že máme v podstatě falešné dokumenty , bez registrace , a z toho plynou případy vydírání .
|
||
" vyžadují stovku , dvě na cigarety , čaj , " - podělil se s novináři o své zkušenosti občan Tádžikistánu Umed Chuškadamov .
|
||
" no tak , nebuď lakomý , kup si malbu "
|
||
v první den platnosti zákona o jazyku se zjistilo , že falešné bývají nejen doklady migrantů o registraci .
|
||
zaměstnanci FMS již zabavili několik falešných osvědčení o absolvování jazykové zkoušky .
|
||
padělané doklady jsou vytištěny na obyčejné barevné tiskárně .
|
||
samozřejmě se k novým majitelům nedostaly zadarmo : každý z migrantů v naději , že si tak usnadní problém s absolvováním testů , zaplatil za tento dokument sedm tisíc rublů .
|
||
to je dva a půl krát vyšší částka , než absolvování oficiálního testu : ta bude stát migrující pracovníky tři tisíce rublů .
|
||
hlavním úkolem nejbližší budoucnosti tak je zabezpečit systém před korupcí , aby si pracovníci nemohli doklady jednoduše koupit , v tom se shodují vládní úředníci i ochránci lidských práv .
|
||
vládní orgány zatím mohou slíbit zahraničním pracovníkům , kteří nezvládli testy napoprvé , potřebný čas na to , aby absolvovali kurz základů ruského jazyka .
|
||
u návštěvníků , kteří neumějí rusky , se předpokládá práce v oblastech , ve kterých se nevyžaduje aktivní jednání s lidmi .
|
||
MVD ( Ministerstvo vnitra ) nebere do oběhu nelegální trh se zbraněmi
|
||
podíl trestných činů s použitím legálně držených zbraně je velmi nízký
|
||
MVD Ruska předkládá návrh zpřísnění zákona ve vztahu k vlastníkům civilních zbraní .
|
||
je to reakce vládních orgánů na nedávné události : podnětem byly případy střelby na svatbách , které se obešly bez obětí , a masakr připravený moskevským advokátem Dimitrijem Vinogradovem , jehož následkem zahynulo sedm lidí .
|
||
policie chce zakázat nošení nebezpečných zbraní na veřejných místech a zvýšit věk , od kterého lze získat licenci na nošení zbraní - z 18 na 21 let .
|
||
tuto myšlenku podporuje hlava výboru dumy pro bezpečnost a boj proti korupci Irina Jarovaja , která slíbila , že změny zákona o zbraních budou předloženy Státní dumě v blízké budoucnosti .
|
||
ne každý je spokojen s tím , že ruské státní orgány se snaží vypořádat s problémem cestou " utahování šroubů " .
|
||
v síti se objevil otevřený dopis , jehož autoři - zástupci různých společenských střeleckých organizací - požadují odmítnutí " nesmyslného zpřísnění " zákona .
|
||
procento chuligánství s registrovanými zbraněmi je minimální , prohlásil Vasilij Lesnikov , právník a kriminalista v rozhovoru s ruskou redakcí BBC .
|
||
podle statistik Ministerstva vnitra bylo za šest měsíců roku 2012 spácháno 142 trestných činů z použitím střelných zbraní registrovaných orgány ministerstva vnitra , zatímco za stejné období bylo spácháno celkem 1168 tisíc trestných činů .
|
||
autoři otevřeného dopisu jsou přesvědčeni , zpřísnění právních předpisů v oblasti civilních zbraní nepřimějí pachatele , aby přešel na " černý " trh .
|
||
podle jejich slov lze v současnosti najít v Moskvě libovolnou zbraň za nízkou cenu .
|
||
v současnosti Ministerstvo vnitra tvrdí , že situace s šířením nelegálních zbraní je pod kontrolou .
|
||
dodavatelé : od závodů po důstojníky
|
||
" černý " trh se zbraněmi je zásobován několika kanály .
|
||
hlavních kanálů je pět , říká plukovník ve výslužbě Victor Baraněc , který pracoval deset let na pracovištích ministerstva školství a generálního štábu .
|
||
Screenshot stránek , které přijímají objednávky zbraní
|
||
první z nich - " armádní nebo vojenská cesta " , to znamená zbraň , která byla odcizena během bojů na Kavkaze .
|
||
" zbraně kradli i ruští důstojníci a samotní kavkazané , " říká Baraněc .
|
||
další typ " černých zbraní " jsou zbraně ukradené zločinci u představitelů bezpečnostních sil .
|
||
Baranec vysvětluje , že sem patří i krádeže z policejních skladů i zbraně ukradené přímo od zaměstnanců orgánů činných v trestním řízení .
|
||
nelegální " hlavně " se dostávají do prodeje z vojenských skladů .
|
||
v mnoha vojenských skladech často dochází k výbuchům .
|
||
" je prokázáno , že některé požáry byly založeny úmyslně - aby se tak zakryla manka , " říká bývalý voják .
|
||
svůj příspěvek přinášejí podle slov Barance i výrobci zbraní .
|
||
" v současnosti vznikají soukromé zbrojařské podniky , které nejsou konkurenceschopné na mezinárodním trhu , a vyřazují zbraně , které dodávají na černý trh včetně Moskvy , " říká tento odborník .
|
||
dalším zdrojem " černého " trhu je pašování .
|
||
zvlášť velký počet pistolí i automatů pochází z chudých zemí , jako je například Kyrgyzstán .
|
||
" tam je jejich výroba , někdy se zde zbraně vyrábějí v malovýrobě , a vznikla mafie , která organizovala jejich plynulou výrobu , " vysvětluje bývalý voják .
|
||
odkud je zbraň ?
|
||
odborníci sečetli , jaký je přibližný podíl jednotlivých zdrojů dodávek nelegálních zbraní na " černý " trh .
|
||
zprávu o této problematice zpracovalo v roce 2011 Centrum analýzy problémů a projektování veřejné správy .
|
||
specialisté rozebrali výkazy Ministerstva vnitra a ruského statistického úřadu , kriminologickou literaturu a údaje veřejných datových portálů zaměřených na tematiku zbraní .
|
||
převážná většina nelegálních zbraní , uvádějí badatelé , pochází z vojenských a výkonných orgánů .
|
||
polovina všech zbraní se ocitla na černém trhu " vinou úředních činitelů , jejichž práce je spojena se zbraněmi , " říká se ve zprávě .
|
||
podle údajů , které mají badatelé k dispozici , pochází 17 % zbraní z ozbrojených konfliktů , ve 14 % případů došlo ke krádeži zbraní při jejich výrobě , 5 % je " černá archeologie " .
|
||
prodavač @-@ konzultant jednoho z obchodů se zbraněmi , který požádal , abychom neuváděli jeho jméno , je přesvědčen , že zbraně nalezené ve vykopávkách černými " archeology " už dávno nikdo nekupuje - jsou prostě příliš staré .
|
||
nejčastěji , jak říká , si prodejci jezdí pro nové zásilky přímo do vojenských skladů .
|
||
přes praporčíka si zájemce koupí jednotku , například pistoli TT .
|
||
u něj si zbraň objednáte a on vám ji prodá přes plot .
|
||
" ten ji odnese do města a tam ji prodá za 900 euro za kus se dvěma zásobníky , " vypráví .
|
||
" pravda je , že policie je dobře v obraze , a proto kdykoliv jim začne hořet plán v objasněnosti trestných činů , provedou kontrolní nákup u obchodníků s nelegálními zbraněmi , " dodává poradce .
|
||
" jako v luxusním obchodě "
|
||
prodávající se s kupujícím nejčastěji vzájemně nacházejí přes své známé .
|
||
navštěvoval jsem webové stránky a blogy , dokud se neobjevil chlapík , který mi nabídl možnost přejít na platformu " zkušební " , kde bude muž , který by mne dovedl do " koutku " , kde spolu budeme jednat .
|
||
cenu hlavně jsem se dozvěděl až tam
|
||
vojenský zpravodaj Viktor Baraněc
|
||
chci @-@ li získat zbraň , potřebuji známého , který zná cestu ven , vypráví prodavač - poradce.- takového známého mám , ale plně mu nedůvěřuji .
|
||
prodejci na trhu jsou , ale tam je také třeba jít , hypoteticky " od pana Ivana Ivanoviče , který mě požádal , abych vyřídil , že dcerce vypadl zub . "
|
||
a nyní se tam dostanu přes člověka , kterým si jsem jist .
|
||
on je také dodá jedině mně , protože ví , že já ho neudám .
|
||
začátečníci hledají zbraně různými způsoby .
|
||
bývalý voják Viktor Baraněc se pokoušel koupit nelegální zbraně v polovině 90. let , kdy zpracovával stať k publikaci o tomto tématu .
|
||
schémata se podle jeho slov nezměnila .
|
||
dali mu album s fotografiemi , kde bylo " vše , nač jste si pomysleli " .
|
||
" cítil jsem se jako v luxusním obchodě , " vzpomíná voják .
|
||
kupujícímu , podle slov Baraněce , nenabízejí zajíce v pytli - všechno si můžete vyzkoušet .
|
||
já , potenciální klient , prostě jen nekupuji - jdeme s prodávajícím do lesa a tom si postavíme terč .
|
||
" dají mi možnost střílet , a když se přesvědčím , že zbraň střílí dobře , začínáme jednat , " popisuje postup znalec .
|
||
Zásobník na pohovce
|
||
vyhledávače vás na internetu přivedou na webové stránky i skupiny na " Vkontaktu " , kde se nabízí ke koupi zbraně " pro různé účely " .
|
||
k tomu nejsou potřeba žádné dokumenty ani osobní setkání .
|
||
" stačí mít stanovené množství peněz , " píšou v reklamním titulku na webových stránkách " koupit si bojovou pistoli nebo automat " .
|
||
na těchto stránkách uživatelé zanechávají svá oznámení a kladou otázky .
|
||
a prodej nezletilým ?
|
||
" samozřejmě že bez licence , " dotazuje se uživatel " Ivan " ( pravopis je zachovaný ) .
|
||
" koupím TT.Moskva " - stručně formuluje požadavek " Fedorenkov . "
|
||
federální bezpečnostní služba nedávno rozhodila ohromnou síť nastrčených webových stránek a osoby , které si přejí koupit vojenskou zbraň , může shrabovat lopatou .
|
||
lidé se hrnou jak hladové ryby na návnadu a pak dobývají uhlí na Sibiři .
|
||
vojenský zpravodaj a vyšší vojenský hodnostář Viktor Baraněc
|
||
slyšel jsem o takovýchto schématech : webové stránky bývají obvykle zaregistrované za hranicí působnosti ruských zákonů .
|
||
lidé berou objednávky .
|
||
kupující provede platbu přes bankomat .
|
||
" v reakci na to mu prodávající pošle fotografii a popis s pokyny kde je zbraň ukrytá , " vypráví tiskový mluvčí nevládní organizace " Právo na zbraň " Dmitrij Kislov .
|
||
Viktor Baraněc potvrzuje , že po zadání objednávky na webových stránkách můžete zůstat beze zbraně a ocitnout se za mřížemi .
|
||
federální bezpečnostní služba nedávno rozhodila ohromnou síť nastrčených webových stránek a osoby , které si přejí koupit vojenskou zbraň , může shrabovat lopatou .
|
||
" lidé se hrnou jak hladové ryby na návnadu a pak dobývají uhlí na Sibiři , " potvrzuje .
|
||
Makarov za 100 dolarů
|
||
při koupi nelegální střelné zbraně zaplatíte podle odhadu odborníků částku obvykle od 100 do 900 dolarů .
|
||
podle slov Dmitrije Kislova z nevládní organizace " Právo na zbraň " pořídíte pistoli Makarov za 100 až 300 dolarů .
|
||
čekat musíte měsíc až jeden a půl měsíce .
|
||
zbraň se expeduje ze skladů k dlouhodobému skladování prostřednictvím skladů středního článku .
|
||
podle oficiálního statistického úřadu klesl ve srovnání s obdobím leden - říjen 2011 počet těchto trestných činů v Rusku celkem o 7 % , a činil 22,9 tisíce případů , a počet objasněných případů krádeží a vydírání zbraní , střeliva , výbušnin a výbušných zařízení se snížil o 7,8 % .
|
||
v USA stávkují pracovníci fastfoodů a supermarketů
|
||
prací na pokladně provozoven " McDonald " projde až čtvrtina všech amerických teenagerů
|
||
v posledních dnech se v Americe zvedla vlna protestů proti nízkým mzdám v hypermarketech společnosti Walmart a v restauracích populárních řetězců rychlého občerstvení , jako například " McDonald " , " Burger King " , " Taco Bell " , " Wendy ' s " a " Kentucky Fried Chicken " .
|
||
zatím nikdo nedokáže předpovědět , zda se tato vlna přemění na vlnu devátou , nebo zda je jí souzeno brzy zaniknout .
|
||
celou tuto akcii podporují odbory a řada levicových společenských organizací .
|
||
kromě zvýšení skromných platů , které dostávají řadoví pracovníci ve Walmartu a v systémech rychlého občerstvení , je cílem organizátorů protestů dosáhnout v nich vytvoření v jejich odborových organizací .
|
||
v současnosti je tento ekonomický sektor prakticky nedotčený odborářským hnutím .
|
||
46 centů ročně ?
|
||
akce začaly minulý týden po Dni díkůvzdání , v takzvaný " černý pátek " , kdy na Ameriku udeřila orgie levných výprodejů , zachvátila miliony obyvatel a v některých případech byla doprovázena i rvačkami .
|
||
v tento den někteří pracovníci společnost Walmart , ve které na celém světě pracuje na 2,2 milionů lidí , opustili svá pracoviště a demonstrovali společně s odbory a levicovými aktivisty nadnárodních společností obchodních řetězců , jejichž zboží je určeno lidem z nižší a střední třídy .
|
||
Walmart prodává po celém světě všechno , od plenek přes lovecké pušky a automobilové baterie až po vysavače , vejce a mléko .
|
||
výrobky v jeho prodejnách jsou v průměru o 8 % až 27 % levnější než ve velkých supermarketech .
|
||
proto mnoho zaměstnanců s nízkými mzdami v prodejnách Walmart nakupuje pouze u sebe v práci .
|
||
dostupnost a sortiment zboží učinily z řetězce Walmart jednu z největších společností v Americe .
|
||
podle slov kritiků si může Walmart dovolit prodávat zboží tak levně částečně proto , že jen málo platí své zaměstnance .
|
||
ti si také stěžují na špatné pracovní podmínky , jako je například nedostatek automatických vozíků nebo ručních skenerů .
|
||
demonstranti o " černém pátku " požadovali zvýšení platů a stěžovali si na to , že náklady na zdravotní pojištění poskytované společností vzrostly prudce ze 30 až 100 dolarů měsíčně .
|
||
typický pracovník Walmart dostává 9,5 dolarů za hodinu , to však neodpovídá výšce výdajů , říkají zaměstnanci .
|
||
vědci z University of California v Berkeley dokládají , že pokud Walmart zvýší průměrnou mzdu na 12 dolarů za hodinu , bude to společnost stát 3,2 miliardy dolarů ročně .
|
||
je to v průměru o 1,1 % více , než tato společnost vynakládá na platy nyní .
|
||
pokud společnost Walmart přesune zvýšení mezd plně na ramena spotřebitelů , bude každá návštěva v prodejně stát pouze o 46 centů více .
|
||
za rok tak zákazníci utratí přibližně o 12,39 dolarů více než dnes .
|
||
obhájci společnosti Walmart poukazují na to , že protest se konal jen v devíti zemích a společnosti by neměl způsobit prakticky žádné škody .
|
||
" černý pátek " v prodejnách společnosti trval od 8 hodin večer ve čtvrtek až do půlnoci následujícího dne , a během této doby společnost Walmart prodávala asi 5000 položek zboží za sekundu .
|
||
celkově její pokladny provedly v " černý pátek " téměř 100 milionů transakcí .
|
||
zástupce společnosti Dan Fogelman uvedl v rozhovoru pro levicově zaměřené webové stránky Huffington Post , že pracovní místa opustilo celkem " méně než pět " zaměstnanců Walmartu , a že protest byl všeho všudy " další mediální senzací " , kterou zorganizovaly odbory .
|
||
" neobsazená pokladna ! "
|
||
protesty pokračovaly tento týden v New Yorku , kde jejich cílem nebyly obchodní domy Walmart ( ty v uvedeném pokrokovém městě nejsou příliš v oblibě , a proto zde téměř nejsou ) , ale " McDonald " a další levné restaurace .
|
||
McDonald říká , že prodává miliardy porcí , a pak vám ani nevyplácí nemocenskou a neplatí vás řádně za vaši poctivou práci !
|
||
Jumaane Williams , člen městské rady v New Yorku
|
||
v současné době činí minimální mzda za práci v souladu s federálními zákony a s předpisy státu New York 7,25 dolarů za hodinu .
|
||
Fastfoodové restaurace tuto mzdu postupně zvyšují , ale jen mírně , a v průměru dostávají jejich řadoví pracovníci v New Yorku 8,90 dolarů za hodinu .
|
||
v tomto drahém městě nemá nikdo nižší mzdu .
|
||
dost dobře nechápu , jak můžete v New Yorku existovat za takové peníze .
|
||
zaměstnáním u " McDonald " projde téměř čtvrtina amerických teenagerů , kteří pracují za pultem po škole na částečný úvazek a žijí se svými rodiči .
|
||
jen málo lidí v tom spatřuje svůj hlavní zdroj obživy nebo plánuje zůstat tam nadlouho .
|
||
v současnosti se neustále setkávám v rozhovoru s pracovníky " McDonald " , kteří si stěžují , že musí žít z těchto peněz a někdy z nich dokonce nakrmit své děti .
|
||
na druhou stranu na fóru Wall Street Journal visí komentář , jehož autor poznamenává , že je nezodpovědné mít děti , pokud nevíte , jak je nakrmíte .
|
||
účastníci protestů , které začaly v 6 : 30 ráno ve čtvrtek u " McDonalda " na 40th Street a na Madison Avenue , požadovali , aby pokladní a kuchaři v podnicích rychlého občerstvení začali dostávat nejméně 15 dolarů za hodinu , což je více než dvojnásobek jejich současné minimální mzdy .
|
||
také požadovali , aby ve sféře rychlého občerstvení byly založeny odborové organizace .
|
||
americké zákony zakazují správě bránit zakládání odborových organizací a trestat aktivisty odborového hnutí šikanováním a propouštěním .
|
||
z druhé strany jim správa jen zřídkakdy usnadňuje život .
|
||
zavést v podnicích rychlého občerstvení odborové organizace je však složité i z objektivních důvodů .
|
||
jedním z hlavních důvodů je neobyčejně vysoká fluktuace zaměstnanců .
|
||
nesouhlas
|
||
v tento den se konaly hlučné protesty také v řadě dalších levných restaurací Manhattanu .
|
||
vyvrcholením uvedené akce bylo v poledne shromáždění u " McDonalda " poblíž Times Square , kde vystoupilo několik místních demokratických politiků , zejména člen městské rady Jumaane Williams , který řekl : " McDonald " říká , že prodává miliardy porcí , a pak vám ani nevyplácí nemocenskou a neplatí vás řádně za vaši poctivou práci ! "
|
||
demonstranti se dočkali podpory také dalších prominentních newyorských demokratů , například kandidáta na starostu města Billa de Blasio , který řekl , že " musíme společně vystoupit na podporu pracovníků fastfoodů tak , aby dosáhli spravedlivé odměny za svou práci a hospodářské prosperity , jakou si zaslouží každý newyorčan ! "
|
||
jak to popsal deník New York Times , byla to největší akce svého druhu v dějinách americké sféry rychlého občerstvení .
|
||
ale v ní se zúčastnilo jen několik set lidí , i když zdaleka ne všichni z nich byli zaměstnanci rychlého občerstvení , které v New Yorku zaměstnávají desítky tisíc osob .
|
||
zda se tato událost stane jiskrou , která zažehne plamen masového hnutí , je zatím nejasné .
|
||
" zatím se daří mozek klamat průměrně "
|
||
mezi fanoušky moderních technologií virtuální reality je populární téma rozšířené reality ; v poslední době to znamená vnímat svět zejména přes hranol speciálních brýlí .
|
||
na počátku léta na své výroční konferenci předvedla společnost Google pracovní model této novinky a v listopadu bylo oznámeno , že žádost o příslušný patent podala také společnost Microsoft .
|
||
z rozhovoru s vedoucím skupiny interaktivních 3D technologií v Cambridgeské laboratoři společnosti Microsoft Šaramem Izadim vyplývá , že pro vědce této společnosti jsou brýle již minulostí .
|
||
láká je perspektiva manipulací s virtuálními objekty ve vzduchu s holýma rukama , tvorba virtuálních veřejných prostranství .
|
||
- povězte nám prosím rámcově , čím se zabývá vaše výzkumná skupina ?
|
||
- Zabýváme se interakcemi člověka se stroji , ale současně se snažíme se posunout hranice této interakce .
|
||
lidstvo zatím uvízlo v etapě práce s pixely na ploché obrazovce , nanejvýš se někdy dotýká obrazovky prstem .
|
||
chceme vyhlížet na 5 @-@ 10 let dopředu a předvídat významné změny v této interakci .
|
||
například konzola Xbox a snímače Kinect - to je krok kupředu , a téměř žádný Xbox dnes není na prodej bez snímačů Kinect , protože pro všechny je velmi zajímavá možnost řízení pomocí gest .
|
||
- Co nás ještě čeká v budoucnosti ?
|
||
- Nehledě na to , že systém Kinect přenesl interakci na fyzickou úroveň , velmi mnoho interakcí stále probíhá na ploché obrazovce , někdy ve 3D .
|
||
vstupní tok informací se zlepšil ( systém přijímá větší množství dat ) , ale výstupní tok zatím nijak zvlášť .
|
||
snažíme se to změnit , pracujeme na skutečně trojrozměrných zobrazovacích systémech založených na různých technologiích včetně projektivních .
|
||
je třeba vpustit počítačový svět do našeho fyzického světa , udělat ho reálnějším .
|
||
za tímto účelem je však nutné poznat nejen uživatele , ale také prostor kolem něj .
|
||
pak budeme moci doplnit do reálného světa virtuální objekty v mnohem vhodnější podobě .
|
||
a v první řadě - k čertu s těmi hloupými helmami virtuální reality !
|
||
- Co si myslíte o hlasovém ovládání ?
|
||
to je populární věc , ale nepřeceňuje se ?
|
||
- Jistě ho nelze považovat za všelék - vyvstává otázka soukromí , protože ne vždy chceme informovat ostatní v našem okolí o svých činnostech a záměrech .
|
||
ve skutečnosti všechny typy interakce s počítači jsou dobré , ale ve svém vlastním prostředí .
|
||
například pro ovládání zařízení na veřejných místech jsme měli projekt , ve kterém jsme přemýšleli o gestech , ale ne o rozmáchlých , jen o takových skoupých , krátkých .
|
||
gesta by se přitom nesnímala kamerou zařízení , ale náramkem , který by sledoval pohyby kostí a svalů .
|
||
zatím je velký , ale teoreticky ho lze zmenšit na velikosti náramkových hodinek .
|
||
obecně však platí , že budoucnost má smíšený typ ovládání , například gesto + hlas .
|
||
- A to jak ?
|
||
- Jak mne například požádáte , abych vám dal tuto plechovku limonády ?
|
||
řeknete to a současně ukážete .
|
||
- Já obvykle jen prostě hovořím .
|
||
- Ach , to bude velmi složité rozpoznat .
|
||
- Takže vy chcete přimět uživatele , aby se přizpůsobili tomu , co v daný moment může nebo nemůže stroj ?
|
||
- To vůbec není nutné , ale je to vzájemné sblížení .
|
||
myslím , že v blízké budoucnosti budeme muset pracovat především na vývoji nových typů snímačů , které dokážou přesněji zjišťovat reakce člověka .
|
||
to mohou být například laserové snímače , které poskytují poměrně dobré hloubkové rozlišení , to je velmi důležité .
|
||
- Máte @-@ li mluvit o své práci se senzory Xbox Kinect , jaké jsou vaše požadavky na moderní kamery ?
|
||
není dnes dostatečné rozlišení , hloubka nebo ještě něco jiného ?
|
||
- V podstatě současná generace - to je to , od čeho se můžeme odrazit v naší práci na trojrozměrném rozpoznávání .
|
||
samozřejmě že by bylo dobré získávat 8 megapixelů rychlostí 1000 f / s .
|
||
ale nejde jen o samotné megapixely , ale jako matice a hloubku .
|
||
při současném pohledu na věc jsou všechny současné technologie pro nás nedostatečné - to přidělává práci designérům algoritmů .
|
||
takže musíme mít na paměti nejen rozlišení v osách X a Y , ale také Z.
|
||
takže velmi důležitá je také rychlost , počet snímků za sekundu .
|
||
lidský pohyb je poměrně dynamický a současné datové toky 30 snímků za sekundu jsou upřímně řečeno trochu málo , zvláště pro gesta .
|
||
Stephen Betishes z naší laboratoře v Redmondu udělal dotykový snímač s nastavitelným zpožděním zpracování v délce 1 až 100 MS , přičemž současné , sériově vyráběné snímače jsou blíže k druhé hodnotě ( 60 @-@ 100 MS ) .
|
||
ne každý chápe , jakou měrou to ovlivňuje interakci člověka se strojem .
|
||
pro mne by v práci byl velmi užitečný ekvivalent takového zařízení , jen nepotřebuji tolik dotyků , ale potřebuji nějaké snímky za sekundu navíc .
|
||
- A zvyšování počtu kamer není nutné ?
|
||
- V systému Kinect jsou nyní využívány tři " kamery " , z nichž jedna je ve skutečnosti infračerveným vysílačem a druhá - přijímačem odraženého signálu .
|
||
a již třetí kamera - to je vlastně běžný snímač viditelného pásma .
|
||
ta se nepoužívá na stanovení hloubky objektu .
|
||
větší počet kamer by potenciálně mohl vyřešit problém ...
|
||
nebo ho zhoršit , protože by zvětšil nutný objem prováděných výpočtů .
|
||
bylo by hezké vytvořit flexibilní analogový systém Kinect , pohrát si se zakřivením umístění kamer a podívat se , jak to pomůže při určování trojrozměrné polohy .
|
||
- Pokud si dobře vzpomínám , Microsoft ( na rozdíl od Google ) neprezentoval veřejně své brýle .
|
||
nemyslíte si , že pokud jde o každodenní využívání technologie rozšířené reality pomocí speciálních brýlí , jde o jednu z nejslibnějších platforem ?
|
||
- Samozřejmě chodit a neustále přitom držet smatphone ve zdvižených rukou není moc pohodlné , ale já si myslím : nejsilnější variantou by byla " přenosná " podoba rozšíření reality , kdy by bylo možné na základě platformy clouds přepínat kdykoliv z brýlí na smartphone , projekční displej a dále kolem dokola .
|
||
brýle - to je velmi osobní zařízení , v tom je jejich síla ( soukromé věci vidíte jen vy ) , a současně také slabost - rozšířená realita na základě brýlí vám nedovolí pracovat na virtuálních objektech současně s jinými lidmi .
|
||
- představte si na okamžik , že manipulace s virtuálními holografickými předměty ve vzduchu je k dispozici nejen Tonymu Starkovi v " Iron Man " , ale i běžnému smrtelníkovi .
|
||
existuje jeden problém , na který kritici často poukazují : neexistuje dotyková odezva !
|
||
ruce nic necítí !
|
||
jaké odpovědi připravuje vaše skupina na tuto výzvu ?
|
||
- Ve svých přednáškách často říkám , že rozšířená realita - to je sedmý po sobě jdoucí průlom ve vzájemné interakci mezi člověkem a strojem .
|
||
myslím , že doplnění hmatových vjemů by se klidně mohlo stát osmým průlomem .
|
||
zatím se používá jeden ze zajímavých triků - použití druhé ruky jako určitého druhu podkladu pro zobrazování .
|
||
vynikajícím způsobem zaznamenává stlačení !
|
||
ale existují také technologie , které jsou opravdu zaměřeny na přidání hmatatelnosti těmto " obrazům ve vzduchu " - například interference několika směrových ultrazvukových paprsků v definovaném bodě , kde se nachází prst , vyvolává hmatový pocit , ale stále je to velmi slabé - jako kdybyste si foukal na bříška prstů .
|
||
k dispozici je také náramek na zápěstí , který ovlivňuje nervová zakončení v prstech - také slibný směr .
|
||
- Už jste se snažili oklamat mozek ?
|
||
aby si myslel , že cítí to , co se zdá , že by měl v dané chvíli cítit , když něco vidí ?
|
||
- To je dobrý nápad , to jsme ještě nezkoušeli .
|
||
zde se objevuje ještě další výzva , o kterou se bude bojovat ještě dlouho - jak přimět člověka , který se fyzicky nachází ve velmi stísněném prostoru , aby uvěřil , že kráčí otevřeným , prakticky nekonečným prostorem - pracujeme také na konceptu běžeckých tratí ( vůbec ne takových , jako v klubech ) , pohybující se platformy a také obrovských koulí .
|
||
pokud se klamání mozku stává cílem , tak je práce ještě na mnoho let .
|
||
to je to , co dělá práci na virtuální realitě tak přitažlivou pro výzkumníky - mnoho věcí je v naprostých počátcích .
|
||
Vkusovština namísto kultury - Rosbalt.ru
|
||
" Rosbalt " je pokračováním projektu " Petrohradská avantgarda " , věnovaného občanům , kteří jsou v čele , jsou avantgardou kultury a umění .
|
||
na vrcholu seznamu již byly významné postavy výtvarné scény Petrohradu , jehož výdobytky přesahují rámec města , často nacházejí uznání v Evropě , aniž by dosáhly všeruského věhlasu .
|
||
novým hrdinou " Rosbaltu " je ohromující výtvarník Cyril Miller .
|
||
celé město zná Cyrila Millera - vousatého muže , který je celý oblečen v červeném , kterého potkáváte tu u ruského muzea , tu u letní zahrady , tu v módních hospůdkách a na vernisážích .
|
||
obrazy Cyrila Millera , kdekoliv jsou vystaveny , vždy přitahují davy diváků .
|
||
Cyril Miller je jeden z čistě sociálních a filozofických petrohradských vypravěčů , tvůrců nových mytologií .
|
||
Cyril Miller - to je nápadný muž petrohradské avantgardy konce 80. a začátku 90. let .
|
||
kromě toho , že je městským člověkem , jeho zjev na ulicích vyvolává úsměv na tváři občanů , zvyšuje všem náladu .
|
||
nedávno vzal do ruky flašinet a stal se petrohradským flašinetářem , protože do této složité role dozrál celým svým bohémským životem , filozofií i image .
|
||
- Cyrile , proč tak chodíš po městě celý v červeném a ne ve žlutém nebo například v tyrkysovém ?
|
||
- vybral jsem si červenou barvu jako designer zabývající se vzhledem a image .
|
||
v tomto světě představuje červená barva kompromis mezi umělcem , imagemakerem a veřejností .
|
||
třebaže všeobecně platí to , že všechno , co se jen trochu odlišuje od šedé , budí agresivitu a probouzí špatné vlastnosti .
|
||
ale moje provokace jsou zaměřeny na to , aby byl navázán rozhovor .
|
||
celá historie mých provokativních činů je především pozváním k diskusi .
|
||
- A kdy jsi pochopil , že musíš být umělcem ?
|
||
- Na výstavě v Domě kultury na Něvském , kde byly vystaveny mé práce .
|
||
pochopil jsem , co je má cesta .
|
||
tehdy přešla vlna starých svobodných neoficiálních umělců a novým , svobodným typům umělců jsem nedokázal porozumět .
|
||
spřátelil jsem se s umělci nové vlny , s post @-@ gazoněvskými , kteří nás přivedli k " Puškinské 10 " , a další vlny nebyly .
|
||
láká mne to k divadlu , oblékání , hudbě , do všech žánrů kromě slova .
|
||
- A to všechno se sloučilo ve tvé Art @-@ klinice ... - Pro mne bylo důležité ocitnout se v centru kultury Petěrburku , kde by se měly shromáždit veškeré nejlepší síly tvořivosti .
|
||
v roce 1995 jsem obsadil místo na Puškinské 10 , a tam ještě před rekonstrukcí existoval hudebně @-@ umělecký klub , bohémský klub , domov petěrburkské bohémy .
|
||
tam se zrodilo mnohé : NOM , Tequila Jazz , nezapomeňte , jak Šnura přivedli s projektem " ucho Van Gogha " .
|
||
Šnur i jeho přátelé zpívali pod překližkou lehké písně , oblékali se do přiléhavých trikotů , uprostřed mezi nimi skladatel Igor Vdovin , který je teď v módě .
|
||
když kapela začala hrát naživo , stala se " Leningradem " .
|
||
Trachtenberg vedl mnoho programů hali @-@ galivských časů .
|
||
my jsme jim dali Trachtěnberga , tím začala jeho velká kariéra , základní vzdělání a odbornou přípravu získal od nás .
|
||
galerie " D 137 " , klub " Gribojedov - to je dozvuk Art Clinic .
|
||
tudy odešli naši pracující i stálí hosté .
|
||
jsem hrdinou minulého století , kdy kultura ještě něco znamenala .
|
||
v roce 2000 byl uspořádán průzkum byl v tisku , zvláštní cena byla " Lidé v našem městě " .
|
||
v nominaci " umělec roku " jsem byl jmenován já , tím končil můj vrchol .
|
||
v nových časech podle starých pravidel je práce nepříjemná , jsem muž pravdy , poctivosti a kultury minulého století .
|
||
v současných letech je snadné stát se populární , ale kultura a popularita jsou dnes různé věci , můžete být populární , ale ne příliš kulturní .
|
||
- Tvá díla jsou charakteristická rozpoznatelným způsobem .
|
||
- Mnoho z mých obrazů - to jsou hity , ve kterých je živě zachycena aktuálnost a pronikavost .
|
||
budu mít programovou výstavu " Ruské muzeum v klaunech " .
|
||
klauni jsou nadčasovou kategorií .
|
||
dříve jsem býval společenský , dnes být takový je bolestivé a strašné .
|
||
ale v klaunech se všechno stírá , snímá se tragika .
|
||
miluji grotesku , mívám groteskní nápady .
|
||
například zachránit svět cestou totalitního přestrojení v nařizovacím řádu .
|
||
dnes se lidé setkávají podle oblečení , orientují se na vnější mechaniku , ne na vnitřního člověka .
|
||
nebo možná mu nelze podat ruku a je třeba mu plivnout do tváře .
|
||
a klam bude odstraněn převlékáním .
|
||
- Nedávno jsme tě viděli v roli městského flašinetáře.- Kulturní město by mělo mít takového hrdinu .
|
||
a kdo by jím měl být , když ne já ?
|
||
- A může být komerční umění krásné ?
|
||
- V současnosti by mělo být komerční , užitné umění důkladné , taktní , sladké .
|
||
dochází k rozpadu kultur .
|
||
dříve se lidé scházeli v hloučcích , bohéma milovala jedno , prosté druhé lidi .
|
||
dnes se všechno rozbilo na mikrospolečnosti , dnes je velmi těžké zalíbit se všem .
|
||
já nejsem stodolarová bankovka , abych se líbil všem .
|
||
dneska je třeba přemýšlet , komu se zalíbíte .
|
||
dneska má každý kulturní hrdina svých 100 fanoušků .
|
||
- A na Stasu Michajlova přijde několik tisíc diváků !
|
||
- Na něho přijdou fanynky , tam se zapojuje sexuálně sociální sféra .
|
||
a na kulturní půdu přijde 300 lidí a 10 tisíc jich nepřijde , a důsledkem je méně managementu , peněz , všechno chřadne .
|
||
mám fanoušky , hlavní je , že je nikdo neoklame a neporuší , co je zažité .
|
||
když jsem byl mladý , maloval jsem takové obrázky , které u jednoho sběratele visely na stěně společně s Falkem a Larionovem .
|
||
začal jsem s obrazy , kterými lidé většinou končí .
|
||
dnes si lidé často pletou pojmy .
|
||
říkají : kultura duchovní , kultura spotřebitelská .
|
||
neexistuje žádná kultura spotřebitelská , to je odjinud .
|
||
jsem mužem kultury včerejšího dne , vyrostl jsem na příkladech umělců , kteří žili v chudobě a zemřeli v chudobě , odmítali peníze kvůli kreslení obrazů .
|
||
a já jsem pro takovou kulturu .
|
||
- Cyrile , čeho je v Petěrburku nedostatek ?
|
||
- dobrých odborníků na kulturu .
|
||
existuje takový pojem : činovník přes kulturu .
|
||
ne každý z nich se ale může zabývat kulturou .
|
||
za dob řádných carů to tak nebylo ve všem , carové možná příliš nerozuměli kultuře , ale chápali , že je třeba podporovat skutečné odborníky .
|
||
v Moskvě jsou dnes dobří konzultanti .
|
||
u nás v Petrohradě máme lidi , kteří by mohli být odborníky , ale oni jsou zastrčení někde v koutku , protože jsou potřeba velcí odborníci , kteří správně ocení tyto odborníky a uvedou je na správnou cestu .
|
||
dnes prosperuje vkusovština .
|
||
tatáž Erarta , ale liší se tím , že upřímně říkají , že ne všechno moderní umění přijímáme , existují umělci , kteří by si měli hledat jiná muzea .
|
||
- Co je podle tebe Petěrburk ?
|
||
- Petěrburk - to není hlavní město kultury , v Moskvě je kultury mnohem více , tam je ta správná půda .
|
||
a na našem úhoru se umění daří bídně .
|
||
potřebujeme kulturní půdu , ale u nás je dnes spisovatelů více než čtenářů , to je špatně .
|
||
v Evropě je velmi mnoho lidí , kteří jsou zvídaví , kteří rádi chodí na výstavy , koncerty .
|
||
u nás je taková vrstva jen slabá .
|
||
potřebujeme , aby se umění stalo módní záležitostí , jak to bylo na počátku minulého století .
|
||
projekt je realizován za prostředky grantu St.Petěrburku
|
||
rodit ve vesmíru
|
||
země je v ohrožení .
|
||
globální oteplení nebo kolize se zabijáckým asteroidem .
|
||
karavany kosmických korábů s pozemšťany na palubě se vydávají na cestu , hledají náhradní planetu .
|
||
aby zachránili lidstvo , vyvstává hlavní otázka : jak udržet svůj rod v podmínkách beztíže nebo na dané náhradní planetě ?
|
||
myslím , že výběr není nijak veliký .
|
||
ve skutečnosti existují pouze dvě planety , které je možné si osvojit , i kdyby jen hypoteticky .
|
||
" je to Venuše a Mars , " říká vysoce postavený vědecký pracovník Státního astronomického institutu p. K. Šternberga ( SAIŠ ) Vladimir Surdin .
|
||
zatímco jsou ale na Marsu lepší podmínky pro život , na povrchu Venuše dosahují teploty 500 stupňů Celsia .
|
||
žít je tam možné jen ve velké výšce nebo na orbitě Venuše ... ve vesmíru .
|
||
řešit otázky reprodukce ve vesmíru začali vědci s flórou .
|
||
již před půl stoletím byly provedeny pokusy na rostlinách .
|
||
čtyři generace hrachu vypěstované na oběžné dráze se ničím neliší od svých pozemských příbuzných .
|
||
poté bylo provedeno vynesení hmyzu na orbitu - velmi malé ovocné mušky Drosophila .
|
||
v roce 1979 bylo do vesmíru posláno křepelčí vejce , abychom si ověřili , jak se vyvíjí embryo ve stavu beztíže .
|
||
na výstupu dostáváme absolutně normálního ptáka .
|
||
ale pak začínají problémy .
|
||
" vzniká problém s tím , že tento pták musí najít oporu , musí se postavit na vlastní nohy a začít se pohybovat , " říká vedoucí laboratoře Institutu biomedicínských problémů ( IBMP ) ran Vladimir Syčev .
|
||
pokud nenajdou oporu , ptáci chaoticky padají a dělají kotrmelce .
|
||
po 10 hodinách došlo u čerstvě vylíhnutých ptáků k naprostému zániku instinktů .
|
||
ptáci nereagovali na světlo ani zvuk .
|
||
a potíž byla , že do čtyř dnů prostě zahynuli .
|
||
" dvakrát jsme nechali vylíhnout ptáky , ale pak jsme to odmítli , protože je prostě nemožné tam s nimi pracovat , " komentuje selhání experimentu s kuřaty ve vesmíru Vladimir Syčev .
|
||
poslední " miniarcha " se zvířaty letěla na oběžnou dráhu před 16 lety .
|
||
na jaře 2013 budou experimenty pokračovat .
|
||
v biosatelitu " Bion " ale budou pouze bytosti jednoho pohlaví .
|
||
proběhl experiment s potkany , kteří byli vysílání do vesmíru již gravidní .
|
||
v podstatě tam neobjevili nic nadpřirozeného .
|
||
" bylo to jen na biosatelitech , ale opět - jedná se o jedinečný experiment a takové pokusy je třeba provádět , " říká Vladimir Syčev .
|
||
po přistání na zemi se kosmickým potkanům narodilo potomstvo .
|
||
přiblížit se k problému rozmnožování přímo ve vesmíru se však zatím nepodařilo .
|
||
je to těžký úkol .
|
||
živočichové při ztrátě obvyklého životního prostředí prostě nemohou realizovat svůj pohlavní instinkt .
|
||
člověk , na rozdíl od zvířat , v principu může .
|
||
Homo sapiens vládne abstraktním myšlením a je schopen vytvořit si odpovídající emocionální pozadí .
|
||
z etických důvodů se podobné experimenty neprovádějí .
|
||
ale ženy létají do vesmíru už 50 let .
|
||
největší nebezpečí hrozilo Těreškovové .
|
||
Nejdrahocennější věc , kterou lidstvo má , je ženské tělo .
|
||
naše Čajka odletěla a nikdo na Zemi nemohl říci , zda vydrží let do vesmíru .
|
||
zda dokáže po takovém letu porodit dítě .
|
||
" vždyť na tuto otázku ještě nikdo neodpověděl , " říká veterán raketově @-@ vesmírného odvětví Vachtang Vačnadze .
|
||
v červnu roku 1964 , více než rok po letu do vesmíru , porodila první žena @-@ kosmonautka Valentina Těreškovová dceru .
|
||
otcem dítěte byl také kosmonaut Andrijan Nikolajev .
|
||
v roce 1988 se narodil syn druhé ženě @-@ kosmonautce Světlaně Savické , která navštívila orbitu dvakrát a která pracovala také v otevřeném vesmíru .
|
||
riziko však zůstává .
|
||
máme jen několik málo kosmonautů , kterým se po dlouhých letech narodili a rostou zdraví potomci .
|
||
" navíc to může být nebezpečné i při orbitálních letech , " uvádí kosmonaut @-@ pilot , hrdina Sovětského svazu a hrdina Ruska Valerij Poljakov .
|
||
lidstvo přesto musí nevyhnutelně hledat nové cesty v oblasti biotechnologií , radiační ochraně a tvorbě umělé gravitace .
|
||
Hydrolaboratoř CPK je povinnou etapou přípravy k letu .
|
||
tady v podmínkách s nulovou přitažlivostí si kosmonauti osvojují návyky potřebné k práci v otevřeném vesmíru .
|
||
voda napodobuje stav beztíže .
|
||
třebaže pro dospělé je voda byť pohodlným , ale svým způsobem podivným prostředím , pro malé děti je přirozeným živlem .
|
||
malí ichtiandři zdá se potvrzují , že život na zemi pochází z oceánu .
|
||
existuje souvislost mezi tím , že se dítě nachází v průměru 9 měsíců v matčině plodové vodě a že je pak pro ně jednodušší přivyknout si na vodu .
|
||
v principu je to logické , protože od okamžiku narození , od okamžiku onoho prvního vykoupání , uplynou pouze 2 týdny .
|
||
" to je velmi málo na to , aby dítě něco zapomnělo , " říká instruktorka plavání novorozenců Marina Aksenovová .
|
||
stručně řečeno - jestliže je pro novorozené děťátko stav beztíže přirozenější stav , pak pro ženy je přirozenější nevyhnutelná gravitace , přitažlivá síla .
|
||
ve stavu beztíže dochází velmi rychle ke chřadnutí břišních svalů , svalů pánve , klesá schopnost těla vypudit plod .
|
||
to můžeme nechat stranou , pokud budou fungovat stimulátory činnosti svalů při porodu .
|
||
konec konců je možné , aby porod probíhal ve speciální komoře , ve které organismus matky vypudí plod .
|
||
" a co dále ? " klade Valerij Poljakov složité otázky .
|
||
na druhé straně děťátko také potřebuje umělou gravitaci .
|
||
pokud nebude na organismus působit zemská přitažlivost , nedokáže správně zformovat kostru ani soustavu svalů .
|
||
novorozence na oběžné dráze není možné obléci jako dospělého do speciálního obleku se zátěží , ve kterém by mohl trénovat .
|
||
prostě bude zbaven toho , co ke svému vývoji bezpodmínečně potřebuje .
|
||
" pokud s vámi půjdeme do experimentu , který připustí narození dítěte v cizím prostředí , přivezeme na Zemi zdravotně postiženou osobu , která bude naprosto nepřizpůsobená zdejšímu prostředí , " předpovídá vedoucí komise pro bioetiku IBMP ran Igor Pestov .
|
||
takže rození dětí ve vesmíru je dnes jen teoretickou otázkou .
|
||
jednou však přijde doba , kdy se stane realitou a kdy se pozemšťané vydají ve svých korábech na dalekou planetu , která se stane domovem jejich potomků narozených ve vesmíru .
|
||
šéf NKÚ : kontrola švarcsystému selhala vinou politiků
|
||
česko má v souvislosti s veřejnými zakázkami dobré kontrolory i kvalitní legislativu , pokulhává ale v její aplikaci .
|
||
v rozhovoru pro Aktuálně.cz to říká viceprezident Nejvyššího kontrolního úřadu Miloslav Kala .
|
||
" zákon nikdy nebude dokonalý , ale musí být správná jeho aplikace - to je to , co u nás podle mého názoru chybí , " komentuje současnou situaci Kala .
|
||
podobné závěry naznačuje také společná kontrola českých a německých kontrolorů .
|
||
jako příklad nesprávné praxe uvádí přístup Petra Nečase k takzvanému " švarcsystému " .
|
||
nedávno pan premiér řekl , že ODS nebude podnikatele obtěžovat jeho kontrolami - je tedy zakázaný nebo povolený ?
|
||
" zákon musí být přeci nějak nastavený , a pokud něco zakáže , tak přeci ani předseda vlády nemůže zabránit v činnosti úřadu , který má za povinnost chodit kontrolovat a vymáhat povinnosti , " konstatuje Kala .
|
||
na zasedání kontrolního výboru v Poslanecké sněmovně jste mluvil o společném projektu mezi českou a německou stranou , v rámci něhož byla porovnávána legislativa týkající se veřejných zakázek v obou zemích .
|
||
o co konkrétně šlo ?
|
||
jde o paralelní kontrolu , kterou jsme odstartovali asi před dvěma lety .
|
||
zjednodušeně řečeno jde o to , že evropská legislativa upravuje , jakým způsobem veřejné zakázky řešit , následovaná je jednotlivými národními legislativami a potom také samotnou praxí .
|
||
my jsme toto všechno dali dohromady , a i když kontrola ještě není ukončena , ukázaly se nám velmi zajímavé rozdíly - obecně řečeno legislativa je u nás možná i " přísnější a dokonalejší " , nicméně samotná praxe je v některých parametrech lepší v Německu .
|
||
potvrzuje se tedy , že nestačí vytvářet pořád dál a dál přesnější pravidla , ale je potřeba věnovat se samotné aplikaci práva .
|
||
k čemu vám vlastně tento projekt může pomoci , co z něho pro vás plyne ?
|
||
právě taková společná kontrola by mohla přispět k tomu , abychom přestali vynakládat úsilí na zpřesňování zákonů , snižování a zdokonalování limitů , když to nemá tak pozitivní dopad .
|
||
hospodárnost znamená získat odpovídající věc za rozumnou ( což ale neznamená vždy nejnižší ) cenu , aby se vyloučilo obohacování a případně kriminální jednání .
|
||
ale tím , že snížíme limit zakázek , toho nemusíme nutně dosáhnout .
|
||
možná , že se ten systém zahltí takovým množstvím " papíru " , že ti , kteří v tom systému chtějí hledat díry , tak ti z toho budou čerpat mnohem jednodušeji , než kdyby limit zůstal vyšší .
|
||
mluvíte o tuzemských problémech s převáděním legislativy týkající se veřejných zakázek do praxe .
|
||
jak funguje systém kontroly v Německu ?
|
||
je zde úřad podobný našemu NKÚ , nebo je to nastaveno jinak ?
|
||
co se úřadů týče , tak jako NKÚ tam funguje Bundesrechnungshof , který je organizovaný podobně jako my , také má kolegium , jen se tvoří trochu jiným způsobem , ale v zásadě oba úřady postupují obdobně .
|
||
také pravomoci jsou do určité míry obdobné , ovšem tím , že Německo má spolkové uspořádání , tak má tyto účetní dvory i na úrovni jednotlivých spolkových zemí - v tom se ten systém od našeho trochu odlišuje .
|
||
BRH může kontrolovat jen spolkové peníze , u nás představované státními prostředky .
|
||
prostředky veřejné , které jsou u nás spravovány kraji a obcemi , se tam kontrolují z úrovně spolkových účetních dvorů .
|
||
co se tamější legislativy týče , tak ta je jednodušší než naše ?
|
||
obecně bych to bez konkrétních dat nerad srovnával , nicméně v některých ohledech bývá Německo označováno za vzor , ale nelze určitě říct , že je ve všem lepší .
|
||
je to tedy třeba i tím , že mají lepší kontrolory ?
|
||
to určitě ne , ale znovu říkám , nemám taková srovnávání rád .
|
||
ale je třeba říct , že i země , které považujeme za vzor , se potýkají s celou řadou problémů .
|
||
jinak by pro ně nebylo žádným přínosem spolupracovat s naším úřadem , ne ?
|
||
co se týče tuzemské legislativy , co pro váš úřad znamenala novela zákona o veřejných zakázkách , projevují se již nějak její dopady ?
|
||
vzhledem k tomu , že doba platnosti této novely je poměrně krátká , tak se u nás zatím ještě v kontrolních akcích neprojevuje .
|
||
protože děláme kontroly ex post , je potřeba počítat s určitým zpožděním .
|
||
pozorujeme to zatím pouze v procesu přípravy budoucích kontrol - nastartovali jsme náš nový nástroj " detekce rizik nehospodárnosti " , přes který jsme prohnali téměř 14 tisíc veřejných zakázek , a analyzovali jsme je - tam se ty změny pochopitelně budou projevovat , protože se změní limity , podmínky některých typů výběrového řízení se upraví a podobně .
|
||
schválení tohoto zákona tedy považujete spíše za přínos , nebo další zatížení systému byrokracií ?
|
||
myslím , že tento zákon je určitě krokem správným směrem , a doufám , že se to potvrdí .
|
||
problém , který tu může nastat , že se ona pravidla " zpřísní " a nebude možné je dodržet .
|
||
už za fungování předchozích pravidel jsou kontrolované osoby zavázány poskytovatelem ( například v případě regionálních operačních programů regionální radou ) k tomu , že každé nedodržení zákona o veřejných zakázkách znamená porušení rozpočtové kázně .
|
||
má tedy cenu zákon tímto způsobem zpřísňovat ?
|
||
myslím , že ne tímto způsobem .
|
||
systém musí vylučovat ty , kteří ho chtějí napadat a zneužívat , a ne trestat ty , kteří se dopustí formálního pochybení , které nemá dopad na rozhodování .
|
||
takový systém bude vytvářet jen větší tlak na byrokracii .
|
||
a jak z toho tedy ven ?
|
||
ukažme si , kudy cesta nevede .
|
||
nedávno pan premiér řekl , že ODS nebude podnikatele obtěžovat kontrolami toho takzvaného " švarcsystému " - a co to znamená ?
|
||
Švarcsystém je zakázaný nebo povolený ?
|
||
zákon musí být přeci nějak nastavený , a pokud něco zakáže , tak přeci ani předseda vlády nemůže zabránit v činnosti úřadu , který má za povinnost chodit kontrolovat a vymáhat povinnosti .
|
||
může říct : " změníme ten zákon a povolíme to " , ale nemůže říct , že budeme dělat , jako že nic .
|
||
v zákoně o veřejných zakázkách jsou poměrně přísná pravidla , jak co má být formálně provedeno - což je správně , aby se ochránila veřejná soutěž .
|
||
ale na druhou stranu je tragické , když zájemce s nejlepší nabídkou je vyloučen jen pro formální nedostatky .
|
||
zákon nikdy nebude dokonalý , ale musí být správná jeho aplikace - to je to , co u nás podle mého názoru chybí .
|
||
silnice jsou místy namrzlé , většinou ale sjízdné
|
||
na několika místech České republiky jsou silnice namrzlé a také zasněžené .
|
||
většinou jsou ale vozovky sjízdné , někde se zvýšenou opatrností .
|
||
Karlovarský kraj
|
||
v Karlovarském kraji byly dnes ráno silnice sjízdné , místy ale namrzlé a také zasněžené .
|
||
teplota klesla mezi pět až deset stupňů pod nulu , během dne se má ale mírně oteplovat .
|
||
sněžení v regionu ustalo a v nížinách leží jen slabá vrstva .
|
||
na hřebenech krušných hor je však kolem 30 centimetrů sněhu .
|
||
místy byla i nižší viditelnost kvůli mlze , vyplývá z údajů dispečinku krajských silničářů .
|
||
rychlostní silnice R6 a komunikace první třídy jsou v regionu nyní sjízdné bez omezení .
|
||
opatrnost je ovšem na místě například na některých přemostěních , kde může být povrch namrzlý a kluzký .
|
||
sjízdné jsou rovněž všechny cesty druhé a třetí třídy včetně horských silnic .
|
||
na nich ale v některých úsecích ještě leží zbytky zmrzlého a místy ujetého sněhu .
|
||
především ve vyšších polohách je třeba věnovat jízdě zvýšenou pozornost .
|
||
Pardubický a Královéhradecký kraj
|
||
na některých silnicích ve východních Čechách hrozí námraza , ve vyšších polohách a na horách může být na komunikacích ujetá vrstva sněhu , informuje na svých stránkách Ředitelství silnic a dálnic .
|
||
Silničáři varují řidiče před námrazou , může se tvořit zejména ve vyšších polohách Pardubického kraje .
|
||
Náledí může být v okolí Lanškrouna , ústí nad Orlicí , Poličky , Svitav nebo Vysokého mýta , a to zejména na silnicích druhých a třetích tříd .
|
||
chemicky jsou ošetřeny silnice I / 43 a I / 34 u Svitav .
|
||
sníh je zejména na silnicích v Krkonoších a Orlických horách .
|
||
ujetá sněhová vrstva je v nejvyšších polohách na silnicích v okresech Rychnov nad Kněžnou a Trutnov .
|
||
ve východních Čechách je dnes nejčastěji jasno až polojasno bez srážek .
|
||
teploty se pohybují obvykle mezi minus třemi a plus jedním stupněm Celsia , fouká slabý vítr .
|
||
Plzeňský kraj
|
||
silnice v Plzeňském kraji jsou dnes ráno sjízdné , místy ale se zvýšenou opatrností a jízdu je třeba přizpůsobit počasí .
|
||
to je po ránu mrazivé , teploty se pohybují mezi třemi až devíti stupni pod bodem mrazu .
|
||
po předchozím sněžení a následném ochlazení tak mohou být některé komunikace namrzlé .
|
||
místy musí řidiči počítat i s mlhou , viditelnost se ale bude postupně zlepšovat .
|
||
vyplývá to z informací dispečinku krajských silničářů .
|
||
dálnice D5 je sjízdná téměř bez omezení , zvýšenou opatrnost ovšem doporučují správci komunikace mezi 80 až 131 kilometrem .
|
||
většina silnic první třídy má povrch suchý a vymrzlý .
|
||
na jižním Plzeňsku a Tachovsku ale mohou být namrzlé úseky .
|
||
komunikace druhé a třetí třídy jsou vlhké a také v tomto případě platí upozornění na namrzlé úseky .
|
||
řidiči by měli být opatrní hlavně na méně frekventovaných cestách v oblasti Šumavy .
|
||
Olomoucký kraj
|
||
se sněhovou kaší na silnici musejí dnes počítat řidiči mířící do nejvyšších poloh Olomouckého kraje .
|
||
po chemickém posypu zůstala na Červenohorském sedle i na cestě ve směru na Videlský kříž .
|
||
Silničáře do terénu vyhnalo v noci sněžení , na Šumpersku podle správců cest nasněžily zhruba tři centimetry .
|
||
v ostatních částech kraje jsou vozovky většinou sjízdné bez omezení .
|
||
" na Šumpersku leží v nejvyšších polohách zbytky sněhu .
|
||
se sněhovou kaší na Červenohorském sedle musejí řidiči počítat ve směru na Jeseník , " řekl dnes ČTK dispečer šumperské správy silnic .
|
||
do terénu v noci vyráželi i jejich kolegové na Jesenicku , cesty až AE nejvyšší polohy jsou nyní podle nich po chemickém ošetření holé a mokré .
|
||
na Olomoucku jsou silnice sjízdné bez omezení , na Šternbersku by si však měli řidiči dávat pozor v lesních úsecích , kde vozovky zůstaly vlhké .
|
||
Ústecký kraj , Liberecký kraj
|
||
hned několik obtížně sjízdných míst hlásí dnes po ránu silničáři na severu Čech .
|
||
krom několika míst s napadaným sněhem anebo s ledovkou je uzavřena i horská silnice z Telnice na Knínice na Ústecku , vyplývá z policejní databáze .
|
||
teploty se drží i v nižších polohách pod nulou , takže led i sníh zřejmě na silnicích vydrží.V nížinách , zejména jihovýchodně od Českého středohoří , naopak žádné problémy nejsou a silnice jsou zpravidla suché .
|
||
provozní komplikace zatím hlášené nejsou .
|
||
výskyt ledovky hlásí silničáři zejména z okolí Štětí .
|
||
podle meteorologů pro ni byly v noci ideální podmínky - přes den déšť a tající sněžení , v noci jasno a mráz .
|
||
z hlavních tahů jsou hlášeny nepříznivé podmínky i na silnici I / 13 na pomezí Ústeckého a Libereckého kraje .
|
||
Uzavírku z Telnice na Knínice si vynutily zohýbané větve stromů , které se pod nánosem sněhu ohnuly až k vozovce .
|
||
Šimon Ornest : na koncertech chceme nashromáždit pozitivní energii
|
||
co si myslíte o tom , že má za necelý měsíc nastat konec světa ?
|
||
je to jen jedna z dalších poplašných zpráv , kterých se my lidé rádi chytáme .
|
||
společně s kapelou The TAP TAP si z toho děláme spíše legraci a říkáme , že jsme jediná kapela na světě , která dokáže shromáždit dostatek pozitivní energie , abychom konec světa oddálili nebo mu zabránili .
|
||
v prosinci navíc uspořádáte naprosto ojedinělý projekt tři koncerty proti konci světa .
|
||
můžete ho čtenářům blíže představit ?
|
||
jde o celostátní benefiční akci , kterou plánujeme už dva roky .
|
||
rozhodli jsme se využít marketingový potenciál konce mayského kalendáře ohlášený na 21. prosince v 11 : 10 dopoledne .
|
||
den předtím 20. prosince od 21 hodin se souběžně uskuteční 3 koncerty v Praze , Brně a Ostravě .
|
||
končit budou zhruba v době , kdy na ostrově Kiribati v Tichomoří , který je v časovém pásmu o 12 hodin před námi , skončí mayský kalendář .
|
||
kdo s tímto nápadem přišel ?
|
||
původně to byl asi můj nápad , následně jsme vše vymýšleli spolu s naším výtvarníkem Honzou Augustou .
|
||
kromě toho , že chceme nashromáždit dostatek pozitivní energie a zabránit konci světa , se chceme také spolu s veřejností zamyslet nad tím , v jakém stavu jednou tento svět předáme našim dětem .
|
||
při příležitosti konce mayského kalendáře jsme také vytvořili unikátní kolekci předmětů bot , triček , tašek nebo originálních klíčků proti konci světa jejichž zakoupením na www.e @-@ tap.cz nás lidé mohou rovněž podpořit .
|
||
skupina The TAP TAP spolu s dalšími interprety také nazpívala takzvanou hymnu proti konci světa , která se jmenuje " Konec světa zrušeno " .
|
||
už dnes je velmi oblíbená na YouTube , zazní také na těchto benefičních koncertech ?
|
||
samozřejmě , a to v úplném závěru , tedy pokud se nám vše podaří a konec světa nenastane ...
|
||
Zazpívají ji všichni interpreti na všech třech koncertech souběžně .
|
||
hymny se najednou propojí také v unikátním přímém přenosu na České televizi .
|
||
slova k této písni napsal a hlavní roli Ježíše v klipu hraje Tomáš Hanák , zpívá v ní také Xindl X ...
|
||
jak jste se s nimi dostali ke spolupráci ?
|
||
spolupracujeme i s dalšími osobnostmi české kulturní scény , vzhledem k tomu , že pořádáme spoustu benefičních akcí a koncertů ...
|
||
snažíme se je intenzivně do těchto projektů zapojovat .
|
||
ukázalo se , že většinu z nich spolupráce s námi zajímá a baví .
|
||
na co půjde výtěžek z koncertů proti konci světa ?
|
||
na vybavení bezbariérového vzdělávacího centra Studeo , které už šestým rokem realizujeme s občanským sdružením TAP v Jedličkově ústavu .
|
||
za studenty škol Jedličkova ústavu pravidelně docházejí lektoři a věnují se jim v aktivitách , které je baví a zajímají .
|
||
samotní studenti nemají prostředky , aby se za lektory vydali sami , snažíme se jim to tedy umožnit tímto způsobem .
|
||
v rámci dostavby Jedličkova ústavu v budoucnu vznikne samostatná budova , do které se s tímto projektem přesuneme .
|
||
na každém koncertě vystoupí několik hudebních skupin a interpretů .
|
||
podle čeho jste je vybírali ?
|
||
snažili jsme se sestavit program , který osloví všechny generace včetně dětí .
|
||
například v Praze vystoupí Chinaski , support Lesbiens , Illustratosphere s Danem Bártou , The TAP TAP , Marián Bango a Jiří suchý .
|
||
veškeré podrobnosti se dozvíte na www.kpks.cz.
|
||
plánujete nějaké podobné " bombastické akce " i do budoucna ?
|
||
v květnu budeme poprvé vystupovat na Pražském jaru , takže i zde určitě připravíme zajímavý program se zajímavými hosty .
|
||
v příštím roce bychom také rádi zahráli v českém národním domě v New Yorku , a já osobně , když už budeme v USA , bych to rád propojil i s vystoupením ve Washingtonu a v Chicagu .
|
||
vaše zahraniční plány nejsou minimalistické , dosud už jste vystupovali například v Madridu , Bruselu , Londýně nebo v Moskvě .
|
||
the TAP TAP je nicméně skupina , kterou tvoří hendikepovaní lidé .
|
||
jak tyto cesty zvládáte logisticky a organizačně ?
|
||
není to tak strašné , jak se na první pohled zdá .
|
||
máme pět členů na elektrickém vozíku , jejích vozíky musí cestovat v zavazadlovém prostoru , dále s sebou samozřejmě vláčíme velké množství nákladu a beden s nástroji ...
|
||
nicméně zatím se to vždycky zvládlo bez problémů , ČSA i British Airways na nás byly skvěle připravené , že jsem se kolikrát až divil .
|
||
dokonce i v Moskvě , ze které jsme se vrátili nedávno , to bylo bez problémů .
|
||
díky výjezdům do zahraničí můžete porovnávat , jak se jednotlivé liší v bezbariérovosti , přístupu veřejnosti k hendikepovaným a podobně .
|
||
s čím jste se dosud setkali ?
|
||
po Madridu , Lucembursku , Londýně a dalších místech , kde všechno funguje lépe než u nás , jsme právě v Rusku byli svědky toho , že na východě je vše ještě v úplných začátcích .
|
||
oproti Praze je Moskva velmi bariérová , zde je stále ještě neobvyklé , aby se člověk na elektrickém vozíku sám pohyboval v centru města .
|
||
neplatí tam ani takové samozřejmosti , jako že třeba vozíčkáři dáte přednost ve výtahu .
|
||
naštěstí už i tam vznikají občanská sdružení , která se snaží na problémy lidí s postižením upozornit .
|
||
a v čem naopak my stále ještě musíme dohánět vyspělejší země ?
|
||
je spousta věcí , ve kterých jsme stále pozadu ...
|
||
je ale důležité zmínit , že zdokonalení a vylepšení situace je vždycky závislé na snaze lidí , kterých se to týká .
|
||
v Londýně i v Madridu je úplně běžné , že se i lidé s těžkým hendikepem samostatně pohybují na veřejnosti , mohou jít na toaletu , do muzea , kamkoli ...
|
||
není ale moc obvyklé , že by se tam velké množství lidí s postižením aktivně účastnilo společenského života , v tom jsme naopak s The TAP TAP trochu napřed !
|
||
respektování veřejnosti či bezbariérovost je jedna věc , ale teprve až ve chvíli , kdy z nás budou významní sportovci , umělci , herci , politici nebo právníci , tak se věci začnou měnit doopravdy .
|
||
zatím jsou to ojedinělé případy lidí , kteří mají silnou vůli .
|
||
kapela The TAP TAP je v současnosti velmi populární , vraťme se ale o pár let zpátky co vás v roce 1998 přimělo k tomu založit ji ?
|
||
nastoupil jsem jako vychovatel do Jedličkova ústavu , kde jsem měl kolem sebe mnoho mladých lidí , kteří měli zájem něčemu se věnovat .
|
||
a jelikož jsem sám muzikant , hraji mimo jiné na saxofon , tak jsem spolu s kolegou založil zájmový hudební kroužek .
|
||
no a postupem času se nám to , jak říká náš moderátor Láďa Angelovič , trochu vymklo z ruky ( smích ) .
|
||
popularita ale přišla až v posledních letech , nebo se mýlím ?
|
||
je pravda , že nám pomohlo , když jsme se začali propojovat se známými zpěváky a také aktivně pracovat na propagaci kapely .
|
||
došlo nám , že práce , která není vidět , v podstatě jako by neexistovala .
|
||
díky příspěvkům z Evropské unie si navíc můžeme dovolit kvalitní lektory , vybavení a tak dále .
|
||
bylo vaším cílem dotáhnout to s The TAP TAP takhle vysoko ?
|
||
od začátku jsem cítil potenciál k tomu , že se dá dělat něco jinak .
|
||
Showbusiness je přeplněný věcmi , kde jedna napodobuje druhou .
|
||
je to svým způsobem logické , všechno nové je přijímáno opatrně a trvá to dlouho .
|
||
věcí , které jsou ojedinělé , je velmi málo , ale já si troufám tvrdit , že TAP TAP jsou jednou z nich .
|
||
první dojem u člověka , který nás vidí poprvé , je samozřejmě lítost , to je přirozené ...
|
||
ale ta lítost je naprosto zbytečná , protože lidé s hendikepem nejsou žádné trpící všemi opuštěné bytosti , které musíme litovat .
|
||
jsou to lidé , kteří mohou žít plnohodnotný život a rozvíjet se , samozřejmě za předpokladu , že k tomu mají potřebné prostředky .
|
||
já říkám , že když se něco podaří lidem s hendikepem , tak to není posun jen pro ně , ale pro celou společnost .
|
||
napomohlo tomuto úspěchu také to , že jste přísný šéf , jak vás mnoho lidí označilo ?
|
||
když chceme dělat kvalitní práci , musíme být v mnoha věcech nekompromisní a vyžadovat určitou disciplínu .
|
||
to je ale myslím naprosto normální .
|
||
někteří lidé k nám přicházejí s romantickou představou a s hlavou v oblacích , a když zjistí , že musí dvakrát týdne chodit na zkoušku , docházet na přípravku a trávit mnoho času na cestách na koncerty , tak je nadšení rychle opustí .
|
||
takhle to ale funguje všude , v každé skupině , která chce pracovat a která chce něčeho dosáhnout .
|
||
v současnosti má kapela The TAP TAP dvacet členů .
|
||
kolik z nich bylo u jejích začátků v roce 1998 ?
|
||
pouze jediný Láďa Angelovič .
|
||
jsme otevřená skupina , lidé odcházejí a přicházejí , tomu se nedá zabránit .
|
||
kdo má vůli a chuť , má u nás vždy dveře otevřené
|
||
uskuteční se den před očekávaným koncem světa , ve čtvrtek 20.12.2012 od 21 hodin
|
||
proběhne v Praze Incheba areně , Brně Flédě a Ostravě Plynojemu za účasti 12 kapel a dalších hudebníků z České republiky
|
||
všechna tři města se v závěru večera propojí telemostem při společném zpěvu písně kapely The TAP TAP " Konec světa zrušeno "
|
||
cílem koncertu je shromáždit finanční prostředky na vybavení multifunkčního bezbariérového vzdělávacího centra STUDEO při Jedličkově ústavu v Praze v objemu 25 milionů Kč
|
||
Vstupné na koncert je 400 Kč , děti do 12 let mají vstup zdarma vstupenky v předprodeji Bohemiaticket
|
||
Polsko a kosmos .
|
||
v minulém týdnu bylo na zasedání ministrů zemí Evropské kosmické agentury přijato Polsko za dvacátého člena této evropské kosmické agentury , jako druhá země ze zemí bývalého východního bloku ( po Česku , které se plnohodnotným členem ESA stalo 12. listopadu 2008 ) .
|
||
Polsko zahájilo těsnou spolupráci s ESA v roce 1994 a v průběhu dalších let se podílelo na řadě projektů agentury .
|
||
ovšem cesta Polska do kosmu začala už mnohem dříve .
|
||
letům do kosmu se věnovali polští nadšenci už před druhou světovou válkou ; ale ne vždy se setkávali s pochopením .
|
||
připomenu například přednášku a. Šternfelda ve Varšavské astronomické observatoři , který 6. prosince 1933 představoval myšlenky ze své průkopnické práce Vstup do kosmonautiky .
|
||
myšlenky mladého inženýra ( nar . 1905 ) nechaly posluchače chladnými a po letech Šternfeld vzpomínal , že jen dr . Jan Gadomski se zajímal o jeho práci .
|
||
Šternfeld v roce 1934 získal za Vstup do kosmonautiky ve Francii cenu Roberta Esnault @-@ Pelterieho a André Louis Hirscha .
|
||
Vzpomenutý doktor Jan Gadomski ( 1899 - 1966 ) se později stal velkým propagátorem astronomie a kosmonautiky .
|
||
v polských časopisech publikoval stovky článků a napsal řadu knížek věnovaných těmto vědním disciplínám .
|
||
Gadomski se stal světově známým propagátorem kosmonautiky a jeho přínos byl oceněn i tím , že jeden z kráterů na odvrácené straně Měsíce byl pojmenován jeho jménem .
|
||
už v roce 1925 byla v Polsku postavena kolejová drezína , která měla být opatřena raketovým motorem .
|
||
bohužel autor návrhu není znám a nejsou známy ani podrobnosti projektu .
|
||
není ani jasné , zda raketa měla být použita pro rozjezd drezíny nebo k jejímu zabrzdění .
|
||
informace o této drezíně jsou známy jen z dobového tisku .
|
||
od roku 1933 se raketovými střelami začalo zaobírat polské dělostřelectvo .
|
||
výzkum zajišťovala Komórka Techniki Uzbrojenia ve spolupráci s prof . Mieczyslawem Wolfkem a prof . Gustawem Mokrzyckiegim .
|
||
z dochovaných materiálů je zřejmé , že výzkum dospěl do stádia prakzických zkoušek .
|
||
ovšem příchodem německých vojsk byl výzkum přerušen .
|
||
v roce 1937 se v odborném tisku objevil návrh fotoelektrické stíhací rakety , kterou navrhl inženýr Rohoziński a v následujícím roce vyšla práce Rakieta - torpeda powietrzna i rakietobomba lotnicza autora Leliwy @-@ Krzywoblockého .
|
||
oba projekty byly určeny pro vojenské využití raketových motorů .
|
||
těsně před válkou se všem projektům vojenského využití raketové techniky věnoval Dočasný vědecký poradní výbor ( Tymczasowy Komitet Doradczo @-@ Naukowy ) , které veškeré práce koordinoval .
|
||
výbor byl založen v roce 1937 , ale po dvouleté činnosti jeho činnost ukončilo zahájení války .
|
||
další práce věnované kosmonautice se po válce v polském tisku objevují díky práci Polské astronautické společnosti ( Polskie Towarzystwo Astronautyczne ) .
|
||
poprvé je zmínka o společnosti v listopadovém vydání ročníku 1954 časopisu Problemy , v němž jsou čtyři obsáhlejší články věnované astronautice .
|
||
v jednom z nich , od prof . m. Subotowicze , je navrženo vytvoření společnosti , která se bude zabývat kosmonautikou .
|
||
v té době se už rozbíhaly projekty umělých družic a bylo jasné , že kosmický výzkum je perspektivním oborem .
|
||
od začátku roku 1956 se Polská astronautická společnost ( PTA ) snažia o vstup do Mezinárodní astronautické federace ( založena 1951 ) a už na podzim se PTA stala řádným členem .
|
||
a v následujícím roce se první předseda PTA Kazimierz Zarankiewicz ( 1902 - 1959 ) stal místopředsedou Mezinárodní astronautické federace .
|
||
tuto funkci zastával až do své smrti v roce 1959 .
|
||
od roku 1956 se PTA významně podílela na vývoji velmi úspěšné meteorologické rakety RM ( Rakieta Meteorologiczna ) , která se stala první polskou raketou , jež prováděla vědecký výzkum .
|
||
první typ RM @-@ 1 byl dokončen v roce 1957 a k prvnímu startu došlo 10. října 1958 .
|
||
raketa s dostupem 1800 metrů byla dlouhá asi 80 cm a její hmotnost byla necelých 5 kg .
|
||
později byla postavena zdokonalená verze RM @-@ 1A a v létě 1959 byly zahájeny v Bledovské poušti letové zkoušky dvoustupňové rakety RM @-@ 2 .
|
||
raketa byla dlouhá 1,4 metru a její hmotnost byla asi 11,5 kg .
|
||
další vývojový typ už měl být schopen skutečné vědecké práce - raketa RM @-@ 34 měla mít dostup až 14,5 km a jejím úkolem bylo sledování výškového větru .
|
||
ovšem v roce 1962 byl další vývoj pozastaven .
|
||
následníkem prvních raket typu RM se stala raketa Meteor @-@ 1 vyvíjená v letech 1962 až 1965 .
|
||
raketa byla koncipovaná jako dvoustupňová , její celková délka byla 510 cm a startovní hmotnost byla 32,5 kg .
|
||
byly vyvinuty tři typy ( označené Meteor @-@ 1A , -1B a -1C ) , které se lišily velikostí prostoru pro vědecké přístroje .
|
||
v raketě Meteor @-@ 1A byl k dispozici prostor o objemu 0,4 litru , Meteor @-@ 1B o objemu 0,34 litru a Meteor @-@ 1C o objemu 0,62 litru .
|
||
maximální dostup u všech tří typů byl 37 km .
|
||
mezi lety 1965 a 1968 probíhal v leteckém institutu vývoj rakety Meteor @-@ 2 , jejíž první letové zkoušky začaly v říjnu 1970 .
|
||
raketa Meteor @-@ 2 měla startovní hmotnost 380 kg a byla schopná vynést užitečné zatížení o hmotnosti 10 kg do výšky kolem 60 km .
|
||
následně byly postaveny verze Meteor @-@ 2H a Meteor @-@ 3 .
|
||
ještě je třeba zmínit vstup Polska do COSPARu ( Committee for Space Research ) v roce 1960 a vytvoření národního výboru COSPAR o dva roky později .
|
||
Polsko se také v rámci programu Interkosmos zapojilo do výzkumu kosmického prostoru na sovětských umělých družicích a v roce 1978 se polský pilot Miroslaw Hermaszewski stal po Vladimíru Remkovi druhým interkosmonautem .
|
||
zrušení zákona o veřejných pracích není řešením .
|
||
v minulém týdnu zrušil ústavní soud zákon o veřejných pracích .
|
||
usnesení vyvolalo na veřejnosti živou diskuzi .
|
||
zajisté bude zajímavé podívat se na danou problematiku z širšího hlediska .
|
||
liberálně orientované ekonomické systémy v EU stejně jak v globalizovaném světě jsou založeny na principu více , neregulované hospodářské soutěže .
|
||
ve svém efektu to znamená , že jednotlivé ekonomické útvary , národní hospodářské systémy , stojí v permanentním konfliktu mezi sebou .
|
||
příčinou je princip volného obchodu a volného , ničím neomezeného pohybu soukromého kapitálu spolu s bezuzdnou finanční spekulací .
|
||
vlivem značných rozdílů ceny práce , ( mezd ) dochází k cenovému napětí .
|
||
pod tímto pojmem je nutno rozumět stav , kdy výrobce se snaží dovozem levného zboží obstát v hospodářské soutěži tím , že " podrazí " cenu konkurenta s cílem strhnout na sebe větší podíl na trhu a tím zvýšit vlastní zisky .
|
||
v masovém měřítku to znamená pro většinu podnikatelů buď přeložit výrobu do ciziny , nebo tam levně nakupovat , nebo zaniknout.Výsledkem je vysoká nezaměstnanost v zemích , kde jsou ceny práce ve srovnání s jinými ekonomikami vysoké .
|
||
protože soukromý kapitál nemá žádnou společenskou odpovědnost a tím i odpovědnost za jím vyprodukovanou nezaměstnanost , rostou nutně sociální výdaje státu .
|
||
celou situaci umocňuje naprostá neochota pánů podnikatelů platit daně a tím nahradit hospodářské a sociální celospolečenské škody které v honbě za ziskem napáchal .
|
||
situace je natolik všeobecně známá , že není třeba uvádět konkrétní statistické údaje .
|
||
bezohledné praktiky soukromého kapitálu vytvářejí v jednotlivých ekonomikách situaci , kdy vlády jednotlivých zemí jsou nuceny vstoupit do vzájemné soutěže s cílem uměle snižovat sociální úroveň vlastního obyvatelstva s cílem přilákat do země cizí kapitál .
|
||
jinak řečeno , vlády dávají soukromému kapitálu všanc vlastní obyvatelstvo bez ohledu na sociální propad .
|
||
to se projevuje především ve změnách platných zákonů .
|
||
cílem je ekonomicky nutit vlastní obyvatelstvo přijat cenový diktát soukromého kapitálu zejména v oblasti mezd .
|
||
to se děje jednak soustavou ekonomického donucování v případě dlouhodobé nezaměstnanosti , jednak omezováním práv zaměstnanců v oblasti pracovního práva .
|
||
výsledkem je rostoucí chudoba spolu s nárůstem rozdílů mezi chudými a bohatými .
|
||
v SRN existují již řadu let veřejné výdejny potravin pro chudé , kteří se nemohou vlastní prací uživit .
|
||
počet těchto lidí jde již do milionů .
|
||
v rámci zvýšení konkurenceschopnosti německé ekonomiky dochází zcela běžně k případům , že řádně zaměstnaní lidé dostávají takovou mzdu , že jim musí stát doplácet do existenčního minima .
|
||
takovýto skandál byl zveřejněn i v případě pomocných zaměstnanců spolkového sněmu .
|
||
úsporná opatření prakticky všech jižních států EU zcela nepochybně vedou ke stejnému stavu , kdy jsou lidé pod tlakem katastrofálního propadu sociální úrovně nuceni buď emigrovat jak tomu bylo v 19. století , nebo živořit za hladové mzdy na okraji společnosti v nadějí , že do země snad jednou přijde soukromý investiční kapitál .
|
||
zde je nutno se ale otázat odkud ale přijde ?
|
||
jestliže to bude z jiných zemí EU , pak se přestěhuje chudoba z jedné země do druhé , nebo nepřijde vůbec , neboť Číňan , Ind , Brazilec , či Turek , Marokánec , či Egypťan , nebo Afričan stále ještě pracují za zlomek evropské mzdy .
|
||
to se týká celé Latinské Ameriky .
|
||
liberální teorie a média do omrzení tvrdí , že stát se nemůže kapitálově účastnit na vlastním hospodářství , že řízené hospodářství vede k hospodářské katastrofě .
|
||
soukromý kapitál sveřepě trvá na stanovisku , že stát nesmí řídícími zásahy zasahovat do hospodářství .
|
||
potom je třeba se zeptat , zda soukromý kapitál neovlivňuje , nyní vlastně řídí politiku a tím celý stát ve vlastním egoistickém smyslu .
|
||
zde je jednoznačná odpověď že ano .
|
||
důkazem je existence prakticky všemocné a ve všech státech všudypřítomné lobby .
|
||
výsledkem je zoufalá situace projevující se v oblasti korupce , poskytováním vzájemných výhod , zákonodárstvím , kde je prakticky vše trestuhodné , ale nic trestné .
|
||
v SRN je situace taková , že státní ministerstva pro nedostatek finančních prostředků zadávají vypracování návrhů zákonů soukromým právním firmám , které jsou zhusta ve spojení s průmyslem .
|
||
tyto návrhy zákonů jsou potom odsouhlaseny v Bundestagu .
|
||
veškerá moc takto nepochází z lidu jak to hlásají ústavy západního typu , ale z finančně silných skupin preferujících vlastní zájmy .
|
||
je zřejmé že liberálně orientované demokracie se nyní rychle dostávají do situace , jak ji popisuje Appiános ve svém díle Krize římské republiky za časů Caesara a Pompeia : " stát byl již dlouho v úplném rozkladu a úřady se obsazovaly násilím .
|
||
za úplatky , nezákonným získáváním přízně a za pomocí kamenů nebo mečů .
|
||
podplácení a korupce bujely bez jakýchkoliv zábran a lid chodil k volbám s předem prodaným hlasem " ... " charakterní lidé se o úřad vůbec neucházeli , takže jednou byl v důsledku tohoto rozvratu byl stát osm měsíců bez konzulů " .. .. " začalo se vskutku mluvit o tom , že jediným lékem ve zlé situaci je samovláda a že je třeba zvolit energického muže .. " Appiános sice myslel na Pompeia , ale stal se jím Caesar , který změnil na trvalo demokracii na samovládu .
|
||
závěr Stejně jako v antice je současná společnost založena na bezohledné preferenci vlastního prospěchu bez ohledu na celospolečenský zájem .
|
||
soukromý kapitál není již ze své podstaty schopen chápat a uplatňovat celospolečenský prospěch .
|
||
výsledkem je nyní , stejně jak tehdy , bezpříkladná dekadence elit bez jakékoliv snahy o reformy hlubšího rázu .
|
||
Kauzalitu nástupu fašistických i komunistických režimů musíme tudíž hledat v bezohledné liberalizaci ekonomických systémů 19. a 20. století .
|
||
za současného stavu lze zánik těchto systémů ve prospěch demokracie liberálního typu považovat za určitou přestávku s očekáváním dalšího kola .
|
||
zvláště katastrofální je skutečnost , že současné elity zcela ignorují v budoucnosti možné statisícové ztráty na životech , humanitární a sociální katastrofy , kterých jsme již nyní svědky spolu se zločiny proti lidskosti , jak je známe ze starých i nových dějin .
|
||
zrušení zákona o veřejných pracích není řešením , alespoň ne trvalým .
|
||
pod tlakem hospodářské soutěže jak na mezinárodní , tak i vnitro evropské úrovni bude vláda České Republiky nucena nadále hledat cesty jak dále snižovat sociální úroveň obyvatelstva .
|
||
tento trend je tudíž systémový .
|
||
řešením jsou cílené politicko- sociální reformy , které posílí kapitálovou účast státu v hospodářství , posílí vliv občanů na vládu a oslabí monopolní pozici soukromého kapitálu ve společnosti ve prospěch státu .
|
||
Izrael : laboratoř chaosu .
|
||
" z násilí nic nevzejde a ani nikdy nemůže " Sting v písni Fragile jejímž hlavním veršem v refrénu je " nezapomínejme , jak jsme křehcí "
|
||
" pokud by mí synové nechtěli války , nebylo by žádných " umírající Gutele Schnaper , manželka Mayera Amschela Rothschilda v roce 1849
|
||
po poslední vlně násilí mezi Izraelem a pásmem Gazy se , jako vždy , vyrojilo spousta reakcí .
|
||
jedny stojí za Izraelem , argumentují jeho právem na sebeobranu a Palestince pasují do role teroristů , jiné podporují Palestince , argumentují rasismem izraelského státu , genocidou páchanou na palestinských Arabech a stát Izrael pasují do role teroristického státu .
|
||
nechci se zamýšlet nad tím , kdo je v periodicky se opakujících vlnách zabíjení viníkem a kdo obětí , koneckonců dnešní obyvatelé Izraele včetně samosprávných území se narodili do současné politické situace a počátek násilí nezažili .
|
||
jde mi o to nabídnout čtenářům pohled za oponu , pohled na to , komu především slouží již 95 let trvající napětí ( počítáno od Balfourovy deklarace v listopadu 1917 ) na malém kousku země Středního Východu .
|
||
některé mé úvahy jsou podpořeny dostupnými historickými fakty některé jsou z nich odvozeny na základě mého vlastního chápání toho , kdo resp. která skupina lidí je hlavním hybatelem událostí moderní historie .
|
||
dějiny lidstva jsou v prvé řadě dějinami zápasu o moc .
|
||
v každé epoše můžeme dohledat nějakého toho Alexandra Velikého nebo Napoleona .
|
||
to co není až tak patrné je , jestli to byly vždy tyto osobnosti , které naprosto autonomně řídily své kroky a nebo zda za jejich trůnem stál někdo , kdo usměrňoval jejich činy k předem vytýčenému cíli .
|
||
musíme si připustit , že žijeme v době , kdy je světové bohatství zkoncentrováno v rukou několika jedinců a že k této koncentraci peněz a z nich vyplývající moci nemohlo dojít za života jedné generace .
|
||
mezi těmito astronomicky bohatými rodinami vyčnívá jedna , která by se mohla považovat za hlavu chobotnice ( jestli ještě stojí někdo nad nimi nevím , ale nevylučuji to ) - Rothschieldové .
|
||
moc se o nich nepíše .
|
||
pochopitelně .
|
||
první tiskovou agenturu ( Reuters ) koupili již v 90. letech 19. století , aby zastavili spojování svého jména s vysoce kriminálními skutky , v jejichž pozadí stáli a které pro ně vždy znamenaly upevnění moci , zmnožení bohatství nebo obojí .
|
||
mají hlavní podíly v téměř všech centrálních bankách světa a proti zemím , kde podíly v centrální bance nemají se vedou nebo připravují války ( před napadením Afghánistánu to bylo 7 zemí , po napadení Iráku to bylo 5 zemí , po svržení Kaddáfího zbyly jen čtyři , ale mezitím Rusko podřídilo centrální banku ruské vládě ) .
|
||
kdokoli se této rodině pokusil vzepřít , zemřel .
|
||
Abraham Lincoln odmítl obnovit status centrální banky Rothschieldově Bank of America , začal v průběhu občanské války vydávat vlastní ( rozuměj vládní ) peníze a byl zavražděn v roce 1865 v divadle .
|
||
JFK začal vydávat vlastní peníze a chtěl zrušit FED , byl zavražděn 1963 , poslanec Louis Mc Fadden byl v roce 1936 otráven poté , co chtěl zažalovat FED za rozpoutání velké hospodářské krize v roce 1929 .
|
||
jejich touha po globální moci vedla v letech 1859 - 1871 k formulování plánu tří světových válek zednářem nejvyššího , 33. stupně zasvěcení Albertem Pikem .
|
||
první válka měla za úkol odstranit velké monarchistické státní celky v Evropě , druhá měla odstranit koloniální panství zejména Velké Británie a třetí má vést k redukci světové populace někde na 0,5 - 1 miliardu lidí ( takové množství otroků pro jejich pohodlí a luxus stačí a nespotřebovávají tolik zdrojů ) , vytvoření jednoho univerzálního náboženství ( ekumenismus není nic jiného než předpolí pro takové řešení ) a konečnému převzetí absolutní moci .
|
||
metoda , kterou skupina nejbohatších rodin v čele s Rothschieldy pracuje je vyvolání krize a následné nabídnutí řešení ( Order AB Chao - pořádek z chaosu ) .
|
||
tato řešení jsou ale falešná a vedou vždy ke zhoršení situace ( viz založení FED , aby se neopakovaly krize jako ta , kterou vyvolali v roce 1907 ) .
|
||
takže poté , co se jim podařilo zavražděním habsburského následníka R @-@ U trůnu Ferdinanda v Sarajevu rozpoutat první světovou válku , zničili carské Rusko spuštěním bolševické revoluce .
|
||
první světová válka skončila náhlou , vojensky i ekonomicky neopodstatněnou , kapitulací Německa ( už nebylo potřeba války pro zničení carského Ruska ) a následně došlo k rozdrobení středoevropské mocnosti , Rakouska Uherska .
|
||
pro snadnější rozpoutání druhé světové války nechali bankéři politiky vytvořit latentně konfliktní situaci tím , že na Německo uvalili obrovské válečné reparace , čímž si vytvořili předpoklad radikalizace zbídačelých mas a pak už jim stačilo jen podstrčit Němcům dostatečně silného , viníky označujícího a jednoduchá řešení nabízejícího vůdce a dále vytvořením mnohonárodnostního Československa se silnou německou menšinou , která měla sehrát , a taky sehrála , funkci páté kolony , při zažehnutí válečného požáru .
|
||
koncem 19.století podnítili Rothschieldové založení Sionistického hnutí , jehož jedna větev usilovala o vytvoření židovského státu , preferenčně v oblasti historické Judeje s Jeruzalémem coby hlavním městem ( návrat na Sion ) .
|
||
již zmíněná Balfourova deklarace vytvořila předpoklad pro masovou imigraci Židů do Palestiny , začalo docházet k prvním střetům s místním arabským obyvatelstvem .
|
||
k teroristickým útokům docházelo na obou stranách .
|
||
vypukla druhá světová válka , jestli se Hitler utrhl z řetězu , na kterém ho zpočátku mezinárodní bankéři drželi , nebo vše co učinil bylo v plánu je těžké odhadnout , každopádně utrpení evropských Židů v koncentrácích vytvořilo předpoklad pro akceptaci židovského státu světovým společenstvím .
|
||
Izrael byl oficiálně založen v roce 1948 a podobně jako bylo válečnými reparacemi Německu zaděláno na 2.světovou válku , bylo vyhlášením státu Izrael vytvořeno ohnisko války třetí .
|
||
pokud se ji mezinárodním bankéřům podaří rozpoutat , bude židovský národ , podobně jako v té druhé , obětí v první linii bojů , nyní společně s arabskou nebo obecně muslimskou populací Středního východu .
|
||
Izrael je jako obrovská laboratoř , zdroj sváru a chaosu nejen v rámci země , ale i v mezinárodním měřítku ( vezměme si jen , jak ostře se dělí lidé na příznivce a odpůrce Izraele ) .
|
||
kdo je viník a kdo oběť v palestinsko - izraelském konfliktu , kde křivda plodí křivdu v nekonečném řetězu násilí , když na počátku všeho stála chamtivost jednotlivců a jejich touha po globální moci ?
|
||
zde je potřeba rozlišovat prosté obyvatele Izraele od jejich vůdců , protože podobně jako u nás , podstrkují mezinárodní bankéři lidem na výběr ve volbách výhradně vlastní kandidáty .
|
||
současný premiér Izraele jestřáb Netanyahu je typickým příkladem fašizujícího , k mezinárodním bankéřům loajálního , politika , který dělá vše pro to , aby rozpoutal válku s Iránem , která by , vzhledem k členství Iránu v Šanghajské organizaci pro spolupráci ( Čína , Indie , Rusko , Pakistán ... ) , hrozila přerůst v globální konflikt a vzhledem ke kontrole Iránu nad Hormuzským průlivem , kterým cestuje 20 % veškeré světové ropy ( plavební koridor je jen 2 míle široký ) i k destrukci světové ekonomiky .
|
||
v jakém světle se nyní jeví slova , která vyřkl David Rockefeller v roce 1994 : " jediné co potřebujeme je všeobecná krize a lidé budou souhlasit s novým světovým pořádkem . "
|
||
nový světový řád v jejich představě je svět pánů a otroků .
|
||
svět , kde zbytek lidské populace slouží pohodlí hrstky finanční aristokracie .
|
||
svět , kde je každému nově narozenému jedinci implantován při narození čip , který z něj učiní totálně kontrolovanou bytost .
|
||
" a nutí všechny malé i veliké , bohaté i chudé , svobodné i otroky , aby měli na pravé ruce nebo na čele cejch , aby nemohl kupovat ani prodávat , kdo není označen jménem té šelmy nebo číslicí jejího jména .
|
||
to je třeba pochopit : kdo má rozum ať sečte číslice té šelmy .
|
||
to číslo označuje člověka a je to číslo šestset šedesát šest . "
|
||
film Argo : když je nejhůř , volat Hollywood
|
||
v listopadu 1979 obsadil dav demonstrujících islamistických studentů americkou ambasádu v Teheránu a zajal 52 diplomatů jako rukojmí .
|
||
propuštěni měli být výměnou za svrženého šáha Mohameda Rézu Páhlavího , který po revoluci uprchl do USA , jež byly patronem jeho režimu po několik desetiletí .
|
||
pro americkou administrativu situace nenabízela pozitivní východisko - hodit šáha přes palubu si nemohla dovolit , protože by tak zásadně ohrozila důvěru u spojenců v jiných zemích .
|
||
propuštění rukojmí ale v Íránu , kde revoluce vyústila v ustavení teokratického režimu , nebyla schopná dosáhnout .
|
||
byla to rána pro prestiž Spojených států , kterou později ještě prohloubilo fiasko pokusu osvobodit rukojmí silou .
|
||
věznění diplomaté byli nakonec propuštěni po 444 dnech , potom co vyjednávání zprostředkovala alžírská vláda .
|
||
jejich úděl doma vyvolal vlnu solidarity i protiíránského sentimentu .
|
||
debakl v Íránu výrazně přispěl k prohře Jimmyho Cartera s Ronaldem Reaganem v prezidentských volbách 1980 .
|
||
film režírujícího herce Bena Afflecka Argo popisuje jednu epizodu té historie , která Americe přinesla drobné vítězství .
|
||
těsně před obsazením ambasády z ní uprchlo šest zaměstnanců .
|
||
po složitých peripetiích skončili v rezidenci kanadského velvyslance .
|
||
CIA se ve spolupráci s kanadskými úřady podařilo dostat je z Íránu , pomohla přitom extravagantní krycí historka - odjeli na kanadské pasy jako členové filmového štábu , jenž v zemi obhlížel lokace pro natáčení sci @-@ fi velkofilmu .
|
||
kombinace žánrů
|
||
plán , jenž vymyslel expert na " exfiltraci " Tony Mendez , vyžadoval i spolupráci Hollywoodu .
|
||
aby legenda byla věrohodná , psalo se o filmovém projektu ve specializovaných magazínech , pořádaly se tiskové konference , fiktivní produkční společnost měla reálnou kancelář .
|
||
detaily operace byly dlouhou dobu utajovány , film vychází ze vzpomínek Tonyho Mendeze .
|
||
Affleckův film je zvláštní kombinace více žánrů .
|
||
na jednu stranu realisticky pojatý politický thriller , zároveň tzv . " caper movie " , příběh vydařeného kousku , podrazu - příkladem může být série Dannyho parťáků .
|
||
ve filmu se tak střídají nálady - na jedné straně dokumentárně pojaté sekvence z Teheránu ( v titulkové sekvenci jsou ukazovány ikonické dobové fotografie událostí i způsob , jímž byly stejné situace předvedeny ve filmu - velké rozdíly v tom nejsou ) .
|
||
na druhé straně odlehčené pasáže z Hollywoodu , pojednané s ironií a mírnou nadsázkou .
|
||
a pak ještě scény z ústředí CIA a dalších institucí -muži v oblecích rozebírají situaci u jednacích stolů , na chodbách úřadu , v telefonu ...
|
||
Benovi Affleckovi se pozoruhodným způsobem podařil restart kariéry .
|
||
z vysmívaného herce se stal respektovaným režisérem a i jeho herectví přestalo být terčem ironických poznámek .
|
||
Argo je jeho třetí celovečerní film , po temné krimi Gone Baby Gone ( 2007 ) a thrilleru Město ( 2010 ) .
|
||
zároveň je to první Affleckův snímek , který se neodehrává v režisérově domovském Bostonu .
|
||
cit pro atmosféru místa přitom patřil mezi charakteristiky , jež režisérovy starší filmy povyšovaly nad hollywoodský standard .
|
||
a Affleck ho projevuje i v Argu , kde Teherán " hraje " Kanada .
|
||
ty nejlepší scény ve filmu se odehrávají v ulicích , při rekonstruování skutečných událostí - úvodní sekvence pádu ambasády je působivá ve své přehlednosti , která zároveň zprostředkuje emoci zmatku a nepřevídatelnosti , jež nastávají , když se někde zčistajasna pohnou dějiny .
|
||
podobného účinku Affleck a jeho spolupracovníci dosahují ve scénách smyšlených ( falešný štáb na teheránském bazaru ) .
|
||
příliš mnoho dějů na příliš mnoha místech
|
||
režisér se musel vypořádat i s tím , že vyprávěný příběh nenabízí vlastně moc ve filmovém smyslu napínavých scén .
|
||
docela úspěšně s tím málem pracuje , občas si k realitě něco přimyslí - tam už všechno tak elegantně nevychází ( scéna , v níž hrozící krizi na teheránském letišti odvrátí telefonát v Americe i honička po ranveji působí dost přitažené za vlasy ) .
|
||
slabinou Arga je ale roztěkanost vyplývající z nutnosti ukazovat příliš mnoho dějů na příliš mnoha místech .
|
||
Alan Arkin a John Goodman jsou v rolích hollywoodských spolupracovníků sice velmi šaramantní , jejich postavy by si ale zasloužily víc prostoru a nejsou v tom filmu zdaleka jediné .
|
||
Affleckův film tak trochu ztrácí dramatický tah , je to snímek , jejž je možné sledovat s mírným zájmem , ocenit realizaci i retro styl evokující thrillery 70. let .
|
||
strhne ale jen těžko .
|
||
jako připomínka jedné dosud jistým způsobem živé historie i doklad toho , jak přehnané jsou představy o všemocných a vševědoucích tajných službách , ale postačí .
|
||
pravidla pro nafukování balónků , banány i cirkus
|
||
server www.bankovnipoplatky.com , který každoročně vyhlašuje anketu o nejabsurdnější bankovní poplatek , se nyní rozhodl vyhlásit soutěž o " nejabsurdnější nařízení či nápady z dílny EU " .
|
||
" vedla nás k tomu poslední událost , kdy EU plánuje přijmout 40procentní kvótu pro ženy ve vedení velkých evropských firem , " řekl právu organizátor ankety Patrik Nacher .
|
||
mezi nominovanými absurditami už je například nedávné rozhodnutí Evropského soudu o sjednocení sazeb pojistného pro muže a ženy .
|
||
dosud přitom byly ženy v cenách životních pojistek zvýhodněné , protože jsou pro pojišťovny objektivně méně rizikové .
|
||
" další neuvěřitelné nápady z dílny EU mohou lidé nominovat do konce letošního roku .
|
||
samotné hlasování pak bude probíhat do konce února 2013 , " informoval Nacher .
|
||
mezi kontroverzní nařízení EU patří třeba i povinné přimíchávání biosložek do pohonných hmot , což v důsledku škodí přírodě , dále zákaz používání spolehlivých rtuťových teploměrů jen proto , že obsahují relativně malé množství nebezpečné látky , nebo směrnice o velikosti slepičích klecí , kvůli níž letos výrazně zdražila vejce .
|
||
kritice dříve čelil také faktický zákaz používání výrazu pomazánkové máslo nebo vyřazení klasických žárovek z prodeje .
|
||
kvalitní banány mají mít 14 centimetrů
|
||
unijní aparát často rozhoduje pod tlakem té či oné obchodní či průmyslové lobby , jejíž požadavky v Bruselu obvykle hájí některý stát nebo skupina států ( tak Česko nyní i hrozbou veta prosazuje požadavky svých bank ) .
|
||
zájmy lobby stály i za tím , že například banány nejvyšší jakosti musely v Unii dosahovat délky nejméně 14 cm a nesměly vykazovat " anomální zakřivení " .
|
||
Evropská komise se přitom bránila tím , že jen harmonizuje dosavadní nejednotné národní normy , jež komplikovaly obchodování .
|
||
normy týkající se ovoce a zeleniny už EU přes odpor některých států změkčila s poukazem na to , že existující směrnice vedou k plýtvání potravinami .
|
||
kandidátem na vítězství v anketě může být i loňské nařízení EU , podle kterého musí být u prodávaných nafukovacích balónků povinně upozornění , že je děti mladší 8 let nesmí nafukovat bez dozoru dospělých .
|
||
EU se tu odvolala na americký výzkum , podle nějž jsou balónky mezi hračkami vůdčí příčinou smrti dětí na udušení .
|
||
podobné omezení nyní platí pro děti do 14 let při foukání do pouťových frkaček .
|
||
kuriózní nápady se rodí i doma
|
||
poměrně absurdní je pak i pravidlo týkající se samotných evropských úředníků - každý , kdo má v EU nějakou oficiální funkci , nemůže s ohledem na citlivost tématu pro Řecko používat název Makedonie a musí místo ní mluvit o FYROM ( Former Yugoslav Republic of Macedonia ) .
|
||
server Bankovnípoplatky.com ve spolupráci se sdružením liberálních ekonomů laissez faire nominoval do ankety kromě některých výše uvedených absurdit třeba i unijní nařízení o objemu potravinových zásob na území členského státu .
|
||
EU stanovila maximální objemy potravinových zásob , které se mohly nacházet na území ČR v den našeho vstupu do Unie .
|
||
česko potom překročilo např. stanovené objemy u konzervovaných hub , za což mu hrozila vysoká pokuta .
|
||
organizátory ankety zaujala i myšlenka platit některým zemím za to , že nemají moře , a nápad na udělování dotací na žádost o získání dotace .
|
||
tyto nápady však nevznikly v Bruselu , ale v Praze .
|
||
" jsme handicapováni tím , že nemáme moře .
|
||
požádáme Evropskou unii o refundaci , " prohlásil na podzim 2004 tehdejší ministr zemědělství Jaroslav Palas ( ČSSD ) .
|
||
jako argument uvedl , že se u nás urodilo hodně obilí a v důsledku tzv. intervenčních nákupů měl stát plné sklady , které musel vyvézt .
|
||
za to , že má Česko dál k přístavům , nám měla EU podle Palase zaplatit stovky miliónů eur .
|
||
Evropská komise nakonec vyšla ČR vstříc tím , že zorganizovala tendr na nákup obilí ze zemí , které nemají přístup k moři .
|
||
dotaci na získání dotace nabízelo obcím ministerstvo pro místní rozvoj řízené ministrem Pavlem Němcem ( US @-@ DEU ) , konkrétně měly jít na sepsání žádosti o dotace z Bruselu .
|
||
EU : bizarní nařízení jsou výjimkou
|
||
nařízení se sice v členských státech snadno stávají terčem kritiky , snahy EU o regulaci a zároveň o efektivnější fungování a rozvoj celé Unie si podle řady odborníků zasluhují spíše uznání .
|
||
závažnější problém je podle expertů například čerpání dotací EU na projekty , které nemají ani náznakem něco společného s prohlubováním evropské integrace , ale které si při rozpočtových jednáních vynutily členské státy .
|
||
emoce mezi Čechy vzbuzuje i to , že stejně jako jiné země Unie musí ČR v Bruselu bojovat o právo na specifické označení svých tradičních výrobků , přičemž ne vždy v tomto zápase uspěje .
|
||
Češi si sice po šestiletém boji s Němci a Rakušany uhájili označení olomouckých tvarůžků , avšak tuzemský rum , jehož tradice u nás sahá do 19. století , museli naši výrobci přejmenovat na tuzemák .
|
||
pojmenování rum mohou nést jen výrobky z třtinového destilátu , a ne z cukrové řepy .
|
||
v oficiálním seznamu registrovaných produktů EU se ve společnosti světoznámých sýrů feta a gorgonzola , marcipánu z německého Lübecku či parmské šunky už ocitly například Karlovarské suchary , pohořelický a třeboňský kapr i žatecký chmel .
|
||
ochrannou známkou EU se pak mohou pyšnit také pardubický perník a hořické trubičky .
|
||
lidi chtějí , abych zachraňoval republiku , ale jsem amatér , tvrdí Okamura
|
||
Pane senátore , jak člověka napadne , že chce kandidovat na prezidenta ?
|
||
nejde mi o to , být senátor nebo prezident .
|
||
kdyby to v naší zemi fungovalo bez problémů , tak nikam nekandiduji .
|
||
už se ale nemohu dívat , jak se posledních dvacet let země rozkrádá , jak tu zloději běhají , lidem se zvyšují daně i věk odchodu do důchodu .
|
||
neměl jsem ambici být politik .
|
||
když ale vidím něco , co se mi nelíbí , tak se snažím přijít s řešením , jak to změnit .
|
||
a jelikož mi už bylo čtyřicet a jsem nezávislý nestraník , nemám jinou možnost , jak věci ovlivnit , než kandidovat na senátora nebo prezidenta .
|
||
do Senátu jste se dostal , ale záhy jste vyrazil na hrad .
|
||
Neotáčíte se tím zády k lidem , kteří vás zvolili ?
|
||
celou dobu jsem říkal , že do boje o hrad půjdu podle výsledku v senátních volbách .
|
||
později jsem upřesnil , že pokud budu zvolen senátorem , budu kandidovat na prezidenta .
|
||
mým cílem ale není funkce , funkce je nástroj , jak mohu uskutečnit své vize .
|
||
proto potřebuji co největší vliv a co nejsilnější mandát .
|
||
potíž je ale nejen to , že jako národ nadáváme v hospodě a u televize , ale že pošlapeme každého , kdo se chce pokusit o změnu .
|
||
k tomu se přidají média , která člověka dehonestují a která si pletou svobodu slova se svobodou lhát .
|
||
o mně se třeba tvrdilo , že uplácím novináře nebo že jsem byl poradcem Jiřího Paroubka .
|
||
pojďme k vašim vizím .
|
||
do boje o hrad jste vyrazil s tezí hmotné a trestní odpovědnosti politiků a zpětných majetkových přiznání nad dvacet miliónů .
|
||
k tomu musíte změnit zákon .
|
||
jako prezident ale takovou pravomoc nemáte a jen Senát jako celek může navrhovat zákony .
|
||
jak to chcete vyřešit ?
|
||
když jsem jako občan lobboval za to , aby průvodcovství byla volná živnost , podařilo se to prosadit .
|
||
problém je politikaření - když někdo přijde s dobrým návrhem zleva nebo zprava , naschvál se zamítne , a to občany zdržuje .
|
||
jako nezávislý nestraník mám mnohem větší potenciál získat podporu od všech parlamentních stran .
|
||
moje přednost je , že bez stranického škatulkování a dogmat si mohu vzít něco , co je pro naši zemi nejlepší , z každé strany a aplikovat to .
|
||
považujete se spíše za člověka pravicového , nebo levicového ?
|
||
z českého pohledu mně připadá , že mě lidé řadí spíš doleva .
|
||
pro mě vůbec není důležité , jestli trochu doleva , nebo trochu doprava .
|
||
pro mě je důležité , abychom šli dopředu .
|
||
nejde mi o to , zda někdo patří k levici či pravici , ale chci lidi spojovat .
|
||
vždy podpořím jakékoli veřejně dobré řešení , i když ho navrhne KSČM nebo ODS , a stejně tak budu proti špatné myšlence .
|
||
Čertíte se , když o vás někdo řekne , že jste populista .
|
||
ale nedokazujete to tím , co jste řekl ?
|
||
když tvoříte byznysplán ve firmě , tak také máte nějaký ideální cíl a vizi .
|
||
a k tomu se snažíte přiblížit .
|
||
někdo to může nazývat populismem , ale všechny návrhy , o kterých mluvím , už ve světě fungují , nebo o nich mluvili významní odborníci .
|
||
ale bez podpory parlamentu vám zbydou jen hesla .
|
||
a s tím si v politice dlouhodobě nevystačíte .
|
||
nebo si myslíte , že když budete za lidmi chodit a mluvit s nimi , že se vám podaří prosadit například trestní a hmotnou odpovědnost ?
|
||
nemám jinou možnost .
|
||
přesvědčovat politiky , novináře a veřejnost a pokusit se je dostat na svoji stranu , abychom to prosadili .
|
||
kdybych byl zvolen prezidentem , není problém uspořádat televizní přímý přenos , kde požádám předsedy parlamentních stran , aby uzákonili hmotnou a trestní odpovědnost pro politiky , úředníky , soudce a státní zástupce .
|
||
a oni by případně museli sdělit , proč ji nechtějí .
|
||
když bude silná osobnost , která bude pojmenovávat nešvary , lze tlačit na politickou scénu .
|
||
vezměte si přímou volbu prezidenta , to byla zásluha veřejného tlaku .
|
||
na rovinu říkám , že jsem amatér , že nejsem ani génius , ani intelektuál .
|
||
pro svoje názory a vize se snažím hledat spojence .
|
||
v politice jsem teprve začal a pro svůj program se pokusím získat většinovou podporu .
|
||
věci se snažím posouvat sám , pakliže to nepůjde , za šest let skončím a vrátím se do privátního sektoru .
|
||
trochu to zní , jako by Okamura měl spasit Česko .
|
||
žádný Spasitel nejsem .
|
||
vím , že v jedné osobě nic neudělám , proto jsem obcházel řadu známých lidí , zda by také nekandidovali do Senátu .
|
||
šel jsem za Radimem Jančurou , ten kvůli množství práce odmítl .
|
||
tak jsem alespoň podpořil investigativní novinářku Janu Lorencovou , která rozkrývala podvody s lehkými topnými oleji .
|
||
kandidoval jsem s tím , že lidé jsou opravdu nespokojení , ale teď jsem na vážkách .
|
||
šedesát procent lidí nešlo k volbám a ti , kdo šli , si většinou zvolili představitele establishmentu .
|
||
v Senátu jsme tak jen dva nezávislí .
|
||
lidé navolili Senát tak , že se budou změny prosazovat obtížně .
|
||
přesto budu bojovat za svoje vize , jako například za přímou volbu starostů či hejtmanů .
|
||
uvažujete o založení vlastní strany ?
|
||
o tom jsem ještě neuvažoval , protože nemám čas na to , abych prověřoval čistou minulost každého potenciálního straníka , a ani na to nemám peníze .
|
||
nemám peníze ani na prezidentskou kampaň , na mém transparentním účtu je jen 20 tisíc .
|
||
nemáte peníze ?
|
||
mluvíte o majetkových přiznáních , jaké je to vaše ?
|
||
soukromý majetek odhaduji asi na 60 miliónů .
|
||
v Praze mám pozemek zhruba za 25 miliónů , byt za deset miliónů , další byt za osm miliónů , sbírku uměleckých děl asi za deset miliónů , Aston Martin za 3,5 miliónu a škodu Superb za milión a pak mám pár miliónů na účtu .
|
||
mimochodem Aston Martin mám proto , že to byl můj klukovský sen - vždy se mi líbil James Bond , který v autě jezdil , byl galantní k ženám a zároveň bojoval proti špatnostem a nešvarům .
|
||
jezdíte Aston Martinem , máte majetek za 60 miliónů a nemáte peníze na kampaň ?
|
||
říkáte , že chcete změnit republiku , ale vlastní peníze do toho moc dávat nechcete .
|
||
to není příliš přesvědčivé .
|
||
nemám 15 miliónů na kampaň .
|
||
to se mám zadlužit ?
|
||
do kampaně jsem vrazil už 2,5 miliónu .
|
||
fakt , že nemám žádné sponzory , svědčí o tom , že o můj program asi není takový zájem .
|
||
a nemám povinnost kampaň platit ze svého .
|
||
náklady na kampaň mi v podstatě pokryje to , jaký budu dostávat senátorský plat .
|
||
ale z něho bych nevyžil , například bych nemohl zaplatit synovi anglickou školu , která stojí 30 tisíc měsíčně .
|
||
kdybych chtěl jenom vydělávat peníze , tak nikam nekandiduji .
|
||
takže budete dál podnikat , abyste mohl žít ?
|
||
neříkal jste , že tyto aktivity utlumíte ?
|
||
ale to nesouvisí s výší platu .
|
||
jak jsem slíbil , svoje aktivity jsem částečně utlumil .
|
||
například jednatelem cestovky se na jaře stane můj zástupce .
|
||
lidé by chtěli , abych byl samaritán , který bude zachraňovat republiku .
|
||
ale já potřebuji také z něčeho žít .
|
||
kolik jste jako podnikatel byl zvyklý brát měsíčně ?
|
||
dvě stě až 400 tisíc , což beru dál .
|
||
a kdybych byl prezident , tak bych svoje podnikání ukončil .
|
||
celý rozhovor najdete v sobotním vydání Práva .
|
||
architekti MVRDV jsou důkazem toho , že skutečná dobrodružství se neodehrávají jen v hlavě - například Spijkenisse a nedávno postavená Hora knih - 2 snímky
|
||
" ta budova mi připadá veselá , vypadá futuristicky . konečně je opět k vidění něco zajímavého , " říká Lisette Verhaig , která jde okolo po okraji silnice .
|
||
Stefan Spermon , IT technik v blízkém velkém podniku , míní : " ovšem , ten dům je pěkný . "
|
||
já se však ptám , k čemu ještě dnes potřebujeme knihovnu .
|
||
všichni mají internet , iPady a elektronické knihy .
|
||
do žádné z těchto knihoven ve starém stylu už dnes dobrovolně nikdo nechodí , nebo ano ?
|
||
Spijkenisse , sídliště v těsné blízkosti Rotterdamu bez vlastních pracovních příležitostí , které nestojí ani za návštěvu , drží zvláštní rekord .
|
||
tato obec s 80 000 obyvateli vykazuje nejnižší míru vzdělání v celém Nizozemí .
|
||
aby se tato hloupá situace vyřešila , padlo před několika lety rozhodnutí přispět ke všeobecnému vzdělání a postavit sedm hezky pomalovaných železobetonových miniatur fiktivních mostů , které jsou vyobrazené na eurobankovkách .
|
||
úspěch vzdělávací ofenzívy ale nebyl nijak závratný .
|
||
a tak městští radní poznali , že existuje už jen jediná možnost , jak se stát pány statistiky : musíme mít knihovnu !
|
||
Winy Maas z Rotterdamského architektonického ateliéru MVRDV , mistr šíleně odvážných sloupcových grafů a zhotovitel vtipných , často dokonce cynických staveb , přijal věc s obvyklým klidem a na soutěžním jednání v roce 2003 se objevil s pěti knihami pod paží a úšklebkem na tváři .
|
||
a zatímco se komise ještě ohromeně rozhlížela kolem sebe a krčila rameny , vršil drzý Maas své dárečky na sebe podle velikosti a svou aktivisticky zdůvodněnou řeč ukončil slovy " Milá městská obci ! "
|
||
toto je tedy můj návrh na Horu knih ve Spijkenisse , takzvaný Boekenberg !
|
||
o devět let později byla hora za 30 milionů eur navršena .
|
||
je částí revitalizačního projektu , k němuž patří také podzemní parkoviště , supermarket , pošta a několik přilehlých obytných a řadových domů s celkem 50 byty .
|
||
počátkem listopadu byla Hora knih vyznamenána druhým místem " Best Library of NL 2012 " .
|
||
projekt je navíc nominován na cenu Dutch National Wood Award 2012 .
|
||
Maloměstská šeď , která dosud nemohla nabídnout více než postmoderní pěší zónu a neobyčejně ošklivou radnici , za jejíž bílou fasádou byste spíš očekávali mlékárnu , je díky tomu bohatší o trochu soudobé architektury .
|
||
především má ale nyní Spijkenisse první veřejnou kulturní stavbu v historii své existence .
|
||
dlouhá cesta ke knize
|
||
první dojem : čtenářské eldorádo pod poklopem na sýry .
|
||
prostředkem masivu hory sice jezdí výtah , avšak skutečné prostorové a čtenářské vášně objevíte až při pěším zdolávání topografie .
|
||
ze všech stran prosklený interiér je světlý a přehledný , podlaha z páleného kabřince a elegantní pouliční lucerny jasně vyjadřují atmosféru veřejného náměstí .
|
||
městské prostředí je dokonalé .
|
||
vidíte parkové lavičky , psa a kluky a holky , kteří hrají fotbal .
|
||
a všude knihy , knihy , knihy .
|
||
" normálně stojí regály s knihami podél fasády a uprostřed je velký tmavý prostor , který je většinou neútulný a neosobní , " říká Winy Maas .
|
||
my jsme klasickou prostorovou konfiguraci postavili vzhůru nohama a prostor pro čtenáře jsme vysunuli zevnitř ven .
|
||
Vnitřek Hory knih je šikovně využitý : ve středu se nacházejí kanceláře , internetová knihovna , šachový klub , ekologické centrum a ústředna domovní techniky .
|
||
zvláštní potěchou jsou černé police na knihy , které jsou jednou obložením stěn , jednou parapetem a jindy zábradlím schodů .
|
||
vzhled , struktura i zápach působí cize .
|
||
nad neznámým stavebním materiálem kroutí hlavami dokonce i zapřisáhlí architekti a stavební inženýři .
|
||
" chtěli jsme zde pracovat s recyklovanými materiály , " říká Joop Trouborst , vedoucí projektu při městské obci Spijkenisse , na dotaz časopisu Standard .
|
||
a tak jsme v jednom fríském zemědělském podniku jednoho dne narazili na vhodný odpadový produkt ze zemědělství .
|
||
již mnoho let se ve sklenících a na polích v Nizozemí používá jako podklad pod kořeny milimetrové rouno ze syntetické hmoty .
|
||
je levné a časově efektivní .
|
||
tenký textil vydrží jednu , dvě sezóny a pak je zralý na vyhození do objemného odpadu .
|
||
pro knihovnu bylo rouno - poprvé v takovémto množství - slisováno na desky o tloušťce čtyř centimetrů .
|
||
působením žáru a tlaku se takzvaný Landbouwplastic ( KLP ) zbarví v tmavý , homogenní a zatížitelný materiál , který páchne trochu jako nové auto a trochu jako sportovní boty .
|
||
po 105 schodech se dostanete na vrchol .
|
||
na konci téměř 500 metrů dlouhého putování budete v literární kavárně odměněni nejen fantastickým výhledem na město , ale i holandskými kroketami a fíkusy v květináčích .
|
||
ty se starají o atmosféru , ale hlavně o správnou vlhkost vzduchu v pohoří literatury .
|
||
dary pro novou duši
|
||
" asi byste tomu nevěřili , ale tento dům je navzdory mnoha skleněným plochám ukázkovým projektem , co se týče ekologie , " říká Trouborst .
|
||
Vytápí se a chladí zemským teplem .
|
||
ačkoli Hora knih stojí pod skleněným poklopem , svítí slunce dovnitř jen krátce , a to i ve slunečné dny .
|
||
široké lepené dřevěné vazníky , které stojí kolmo k prosklené fasádě , slouží jako zastínění a zachytí velkou část slunečního záření .
|
||
klima v místnosti je velmi příjemné .
|
||
se zbytkem si poradí plně automatické rolety .
|
||
Stefan Spermon , počáteční skeptik z IT branže , již novou knihovnu navštívil .
|
||
i Lisette Verhaig už tam byla .
|
||
a také učitelka tradiční čínské medicíny Cynthia Bogarde , která Boekenberg dokonce označuje jako " dávno očekávanou duši " Spijkenisse .
|
||
důvod : každý obyvatel města byl před několika týdny pozván na otevření , aby věnoval jednu knihu ze svého osobního fondu .
|
||
měly tak být nejprve zaplněny optické mezery v dosud ne zcela vybavené knihovně , která v současnosti čítá 70 000 kusů .
|
||
koncept se osvědčil .
|
||
police jsou zcela zaplněné .
|
||
" není nic horšího než poloprázdná knihovna , " říká architekt Winy Maas .
|
||
" myslím , že díky našemu pozvání má teď k novému domu každý obyvatel určitý vztah .
|
||
každý ví , že jeho knížka je součástí této budovy .
|
||
i kdyby byla jen na ozdobu .
|
||
tím se MVRDV zadařilo v královské disciplíně , které se v odborném žargonu říká utváření identity .
|
||
Spijkenisse psalo dějiny literatury .
|
||
ať je jakkoli mladé a nevzdělané .
|
||
to je nakonec výchozí bod pro identitu .
|
||
Szabo : " Němci musejí hrát větší roli "
|
||
Německo se zdrželo hlasování při rozhodování o přijetí Palestiny .
|
||
podle odborníka na vztahy mezi USA a Evropou Stephena Szaboa tím Berlín balancuje na úzké hraně diplomacie .
|
||
Deutsche Welle : Německo počátkem týdne nejprve signalizovalo , že by hlasovalo proti návrhu na pozorovatelský status Palestinců v Organizaci spojených národů .
|
||
pak se ale Berlín zdržel hlasování .
|
||
proč ?
|
||
Stephen Szabo : Německo nepodporuje to , co Izraelci dělali v Gaze .
|
||
teď ovšem musí být Německo kvůli svému zvláštnímu vztahu s Izraelem obezřetné .
|
||
ale současně myslím , že nepodpoří ani americkou pozici .
|
||
Německo chtělo demonstrovat svou nezávislost - aniž by ovšem bylo příliš kritické vůči Izraeli .
|
||
během povstání v Libyi v březnu 2011 se Německo rovněž zdrželo hlasování , když šlo o o zřízení bezletové zóny .
|
||
tu nakonec prosadilo NATO .
|
||
je pro Německo obtížné zaujmout u závažných mezinárodních témat jasný postoj ?
|
||
ano , je tomu tak .
|
||
důvodem je , že právě mění svou zahraniční politiku , a to směrem od politiky , která byla takříkajíc řízená USA , směrem k německé zahraniční politice .
|
||
situace je o to obtížnější , že Evropané nemají koherentní a jednotnou politiku .
|
||
Němci jsou tedy mezi dvěma frontami .
|
||
očekává se od nich , že budou hrát nezávislejší roli , ale nejsou na to zvyklí .
|
||
myslím , ze se ve své roli teprve zabydlují , ale jsou na cestě k " normálnější " zahraniční politice .
|
||
k zahraniční politice , jakou mají ve Francii nebo ve Velké Británii .
|
||
co konkrétně znamená " normální " zahraniční politika z německého hlediska ?
|
||
ukazuje připravenost zaujímat v případě národních zájmů i postoje , které jsou nezávislé na postojích USA nebo evropských partnerů .
|
||
myslím , že německá zahraniční politika je motivovaná hospodářskou politikou , tedy exportem a svými vztahy s určitými oblastmi , třeba Ruskem , Čínou nebo Blízkým východem .
|
||
ekonomické zájmy Německa jsou v určité míře jiné než ekonomické zájmy jiných velmocí , a proto musí Německo své zájmy chránit .
|
||
měly hospodářské zájmy vliv na postoj v blízkovýchodním konfliktu a hlasování v OSN ?
|
||
zaprvé má Německo velká odbytiště na Blízkém východě , zvláště ve státech kolem Perského zálivu .
|
||
proto musí být opatrné , aby neodstrašilo veřejnost , ale ani elity v arabských zemích .
|
||
to každopádně hraje roli .
|
||
nechtěl bych tomu ale ani připisovat příliš velký význam , to není úplně jednostranný vztah .
|
||
hraje to však každopádně významnou roli v německých úvahách .
|
||
poškodilo vztahy Německa s USA , když se Německo v případě obou důležitých rozhodování zdrželo hlasování , například při hlasování o Palestině ?
|
||
já myslím , že v Evropě a dokonce i v USA vládne velké pochopení pro německý postoj .
|
||
proto si nemyslím , že to byl tak dramatický zlom jako v otázce Libye .
|
||
snad z toho Německo dokonce vytěží jistý respekt .
|
||
to totiž signalizuje , že musí být považováno za mezinárodního hráče a jeho zájmy musejí být brány v úvahu .
|
||
v Evropě existují různé názory na palestinskou iniciativu .
|
||
USA se oproti tomu jasně vyslovily pro veto .
|
||
existují mezi USA a mnoha evropskými národy názorové rozdíly ?
|
||
tyto rozdílnosti existovaly v důsledku americké vnitřní politiky vždy .
|
||
myslím si , že Obamova vláda má asi potají značné pochopení pro evropský postoj .
|
||
ale v důsledku tamější politické situace nemůže tento postoj samozřejmě zastávat veřejně .
|
||
myslím , že rozdílnosti v názorech skutečně vůbec nejsou tak velké , jak se vždy zdají .
|
||
když se podíváte na vztahy mezi Obamou a ministerským předsedou Netanjahuem , tak Obama vůbec není nějak moc nadšen Netanjahuovou politikou .
|
||
není pro Německo obtížné uvést v soulad své úzké vztahy s Izraelem a USA na jedné straně a s pozicí nejdůležitějších partnerů v EU na straně druhé ?
|
||
myslím , že přesně toto to Němcům ztěžuje .
|
||
pro Němce by bylo samozřejmě trochu jednodušší , kdyby existovala koherentní a jednotná evropská politika , což se v současné době neděje .
|
||
nemohou být tedy součástí širší linie a musejí namísto toho hnát věci kupředu ze své vlastní pozice .
|
||
to přece právě dělají s eurem .
|
||
věřím , že Německo v budoucnu převezme vedoucí roli a bude tlačit Evropu k evropskému postoji .
|
||
to pro Německo samozřejmě není snadné , už kvůli vztahu s Izraelem .
|
||
to bylo vždy citlivé téma .
|
||
já ale myslím , že Němcům je jasné , že musejí hrát nezávislejší roli .
|
||
vidí Německo samo sebe v roli významného mezinárodního hráče ? chce vůbec převzít hlavní roli ?
|
||
nebo je vedoucí role pro Německo ještě stále obtížná ?
|
||
Německo na to ještě stále není zvyklé , je to stále ještě nepříjemné , a pro tuto zemi je ze zřejmých důvodů stále ještě těžké hrát větší roli .
|
||
když se například podíváme na evropskou krizi , tak vždy , když Německo přijme větší roli , vzniknou protiněmecké nálady .
|
||
to to Němcům neulehčuje .
|
||
je to vlastně starý problém : nechceme být obklopeni nepřátelskými zeměmi .
|
||
z tohoto hlediska je Německo v mnohem obtížnější pozici , než jsou USA .
|
||
musí to být přijatelné pro nejrůznější sousedy a názory a to není jednoduché .
|
||
vliv USA v evropské politice nyní neustále klesá , EU však toto vakuum v současné době nevyplňuje . kdo tu jinak zbývá ?
|
||
Němci prostě budou muset hrát větší roli .
|
||
i když se jim to nelíbí , je jim to nepříjemné a udělá je to ještě mnohem neoblíbenějšími - c ' est la vie !
|
||
Stephen Szabo je zástupce ředitele Transatlantic Academy ve Washingtonu , institutu , v němž akademici a odborníci na politiku z Evropy a Severní Ameriky společně studují výzvy transatlantického společenství .
|
||
Szabo je navíc členem German Marshall Fund , kde se specializoval na německou politiku , zahraniční politiku USA a transatlantické vztahy .
|
||
" ochrana značek " v Číně : když jsou puma a Armani najednou čínské
|
||
Armani je světoznámá značka , Polo Ralph Lauren rovněž .
|
||
co je ale Armani Polo ?
|
||
za tím se skrývá označení , které je v Číně zcela oficiálně registrováno , avšak s původní firmou nemá nic společného .
|
||
požívá nicméně ochrany tak dlouho , dokud je nezažalují skuteční majitelé značky .
|
||
a dokonce ani pak není jasné , zda se domohou práva .
|
||
" pro cizince je stále obtížnější chránit v Číně své značky , " říká Thomas Pattloch , právník v kanceláři Taylor Wessing , která se specializuje na porušování ochranných práv na Dálném východě .
|
||
každý týden přistane na mém psacím stole nový případ .
|
||
padělatelům stačí už pár písmen navíc , aby si mohli přihlásit své značky .
|
||
ze značky Gucci se tak například stane lu @-@ Gucci a namísto Prada si nechají registrovat Prada @-@ Kny .
|
||
tímto způsobem jsou legálně kopírovány i německé firmy , třeba výrobce sportovního zboží puma .
|
||
Pattloch otevírá pořadač se záznamy známkového úřadu v Pekingu .
|
||
14. září 2010 si tam nechala jedna čínská firma ochránit obchodní značku Zegna DF puma . umělý název , který parazituje i na módním domě Ermenegildo Zegna .
|
||
je známo , že jsou Číňané mistři světa v kopírování a porušování duševního vlastnictví .
|
||
ve velkých městech jsou několikapatrové obchodní domy , v nichž se téměř výhradně prodávají padělky .
|
||
Pattlochovy případy jsou ale jiné . z pověření svých mandantů postupuje proti tomu , aby čínské firmy obdržely od známkového úřadu zcela oficiálně právo užívat označení , které je již chráněné někde jinde .
|
||
Číňané to nazývají " Bang Mingpai " , přidružená značka .
|
||
toto slovo se zaměřuje na " Bang Dakuan " .
|
||
tím jsou míněny ženy , které loví bohaté muže .
|
||
čínské úřady si nejsou vědomy žádné viny .
|
||
" poškozuje to obchod , musíme to potírat , " vyzývá Pattloch .
|
||
" značka se rozředí , výhradní postavení zmizí , poškození image je ohromné . "
|
||
finanční ztráty a soudní náklady postižených branží jdou do milionů , především u drahých ukázkových výrobků .
|
||
podle údajů společnosti pro výzkum trhu CLSA je Čína s objemem 15 miliard eur za rok třetím největším trhem luxusních druhů zboží a trhem , který roste nejrychleji .
|
||
Výmazu pochybných záznamů v rejstříku značek lze však dosáhnout obtížně a něco to stojí .
|
||
řízení se může protáhnout až na devět let , s nejistým výsledkem .
|
||
Pattloch vypráví o případech , kdy soud zamítl žaloby , protože se vytýkaný název stal po dlouhé době trvání " tržní realitou " .
|
||
když má žalující strana smůlu , musí plagiátorovi ještě zaplatit , protože poškodil jeho značku v Číně , říká Pattloch .
|
||
někdy tu panuje zákon džungle .
|
||
známé případy se týkají i grafických prvků .
|
||
v roce 2009 prohrál Daimler právní spor s výrobcem stavebních strojů Sany , podnikem , který nedávno převzal německého výrobce čerpadel na betonovou směs Putzmeister .
|
||
Číňané proto dodnes smějí používat emblém , který se podobá hvězdě Mercedesu .
|
||
společnost Geely , která koupila Volvo , původně používala modrobílé logo , které připomínalo BMW . spor byl urovnán , Geely musela logo změnit .
|
||
výrobce módního zboží Lacoste prohrál v Číně s padělateli z Hongkongu a Singapuru , kteří známého krokodýla otočili opačným směrem .
|
||
čínské úřady si nejsou vědomy žádné viny .
|
||
Známkový úřad CTMO sice připouští , že tam v roce 2010 byly nedostatky z důvodu příliš malého počtu zaměstnanců a prostor .
|
||
ale v loňském roce se údajně " průběh pracovního procesu vrátil z nouzové situace do normálu " .
|
||
například počet nezpracovaných řízení o námitkách klesl o 22 procent .
|
||
uzavřeno bylo 57 000 těchto případů , o 75 procent více než v předchozím roce .
|
||
přesto čeká na úřadě stále ještě 81 500 stížností na vyřízení .
|
||
něco proti tomu podniknout je drahé
|
||
jak je tomu v Číně často , jsou to imponující čísla .
|
||
v loňském roce bylo CTMO doručeno více než 1,4 milionu žádostí o ochranu značky , což je téměř o třetinu více než roku 2010 .
|
||
to je rekord a znamená to , že Čína podesáté za sebou vede seznam nových přihlášek na celém světě .
|
||
to platí i pro počet všech platných ochranných značek - je jich celkem 5,5 milionů .
|
||
v roce 2011 bylo na poplatcích vybráno 1,8 miliardy jüanů .
|
||
zjednodušeně to znamená , že každé přihlášení v průměru stojí 1280 jüanů neboli 160 eur .
|
||
začít proti tomu spor stojí několikanásobek , jak ukazuje případ německého rodinného podniku Freudenberg .
|
||
tento koncern již více než sedm let bojuje proti čínskému plagiátorovi .
|
||
Němci sice dosáhli toho , že byla zrušena jeho nelegální výroba imitovaných automobilových dílů .
|
||
avšak padělatel si zajistil čínská práva ke značce Freudenberg i nadále .
|
||
sami bychom to opomněli , neboť v Německu nemohou být příjmení chráněna , říká Hanno Wentzler , předseda vedení společnosti Freudenberg Chemical Specialities v Mnichově .
|
||
Známkový úřad CTMO pak také námitku mnichovské firmy zamítl .
|
||
v dalších dvou instancích se sice Freudenberg domohl práva , avšak odpůrce ve sporu bojuje dále dodnes .
|
||
je třeba si dávat hrozný pozor
|
||
nyní je záležitost projednávána u Nejvyššího soudu .
|
||
Wentzler má důvěru , že věc dovede k dobrému konci a chválí profesionalitu soudů .
|
||
ale také říká : " řízení je extrémně nákladné a stojí nás mnoho času , peněz a nervů . "
|
||
interní náklady nelze vyčíslit . v archivu firmy museli dokonce prohlédnout sto let staré spisy , aby předložili důkazy .
|
||
před pěti lety společnost Freudenberg protistraně marně nabízela " vysokou šestimístnou částku v eurech " za účelem urovnání sporu .
|
||
" z toho vidíte , co to pro nás znamená " , říká Wentzler .
|
||
hrozí , že nebezpečí z Dálného východu zasáhne i Evropu .
|
||
a to v případě , když si tam imitátoři zajistí nechráněné značky .
|
||
jeden čínský výrobce si například chtěl v Německu přihlásit označení Freudenberg pro obuv a kůži .
|
||
této oblast obchodní činnosti se koncern dávno vzdal , přesto dokázal odvrátit registraci .
|
||
" je třeba si dávat hrozný pozor , " říká Wentzler .
|
||
on i advokát Pattloch radí německým podnikům , aby byli při obchodování s Čínou velmi opatrní .
|
||
nestačí spolehnout se na mezinárodní známková práva . cizinci by spíše měli " všechno , co jakýmkoli způsobem stojí za ochranu , přihlásit i v Číně " , říká Wentzler .
|
||
jinak to může být mnohem dražší než registrace .
|
||
vskutku : jestliže společnost Freudenberg v posledním dějství svého dramatu se značkou podlehne , pak asi bude muset protistraně zaplatit licenční poplatky za vlastní jméno , vysvětluje Wentzler .
|
||
nebo budeme ve sporném segmentu tlačeni z trhu .
|
||
světový den boje proti AIDS : dupání , zpívání , pomoc
|
||
v Heidelbergu zkouší sbor Imbongi - a ve Svazijsku z toho mají radost sirotci po rodičích , kteří zemřeli na AIDS .
|
||
příběh spojení , které překonává mnohem více než 8733 kilometrů .
|
||
nejprve je tu dupání : kovbojské vysoké boty , basketbalové boty , dámské lodičky a pánské mokasíny hledají na parketu takt a rychle jej nacházejí .
|
||
jeden @-@ dva @-@ tři @-@ čtyři .
|
||
pak se pomalu vzedmou hlasy zpěváků - alt , Bas , tenor a soprán - naléhají , mámí a vzájemně se stíhají .
|
||
29letého dirigenta Fiete Hopfa to téměř zdvihá z jeho textilních bot , když spojuje hlasy svými vláčně divokými gesty .
|
||
je pondělí večer . v hudební síni Institutu lékařské psychologie v Heidelbergu zkouší sbor Imbongi novou píseň .
|
||
přišlo na padesát zpěvaček a zpěváků mezi 23 a 69 lety , od výzkumnice lidské genetiky po domovníka .
|
||
" om ' Obani " není snadná skladba , každý sborový hlas má jiný text a ještě navíc ve velmi cizím jazyce - zulu , kterým mluví jedenáct milionů lidí v Jižní Africe , Botswaně , Lesothu , Malawi , Mozambiku a v částech Svazijska .
|
||
pomoc ke svépomoci
|
||
UNAIDS , program Organizace spojených národů pro potírání AIDS , odhaduje , že na celém světě žije zhruba 34 milionů lidí , kteří jsou infikováni virem HIV .
|
||
z toho 23,5 milionů žije na jihu Afriky .
|
||
ve Svazijsku je 245 000 sirotků po rodičích , kteří zemřeli na AIDS .
|
||
HIV pozitivní je již více než 40 procent obyvatelstva .
|
||
pro 180 sirotků po rodičích , kteří zemřeli na AIDS , ve vesnici Esitjeni našel spolek Voices for Africa patrony v Německu .
|
||
70 z nich navštěvuje školu druhého stupně .
|
||
za 15 nebo 20 eur měsíčně lze převzít patronát .
|
||
garantuje dítěti školné , školní uniformu a jedno teplé jídlo denně v Gogo @-@ centru .
|
||
Imbongi znamená v jazyce zulu " vypravěč příběhů " nebo také " ten , kdo velebí " .
|
||
Plynnou bantuštinou nedokáže v tomto prostoru nikdo mluvit , jen zpívat .
|
||
již téměř deset let nacvičuje sbor písně v této cizí měkké řeči a občas je také přináší zpět tam , odkud původně pocházejí : na jih Afriky .
|
||
ve vzdušné vzdálenosti 8 733 kilometrů od Heidelbergu je totiž na severovýchodě Svazijského království vesnice Esitjeni , která je závislá na mohutnosti hlasů německého sboru .
|
||
čtyřicet procent je infikováno
|
||
žije tam zhruba 2000 lidí , někteří ještě v prostých hliněných nebo slaměných chýších . velká část z nich jsou děti .
|
||
více než 300 z nich již nemá rodiče , neboť ti podlehli viru HIV .
|
||
v Esitjeni je vidět v malém , čím stůně celé Svazijsko : nejvyšší míra infikovanosti HIV , nejnižší očekávaná délka života na celém světě podle UNICEF .
|
||
obřízku mužské předkožky , která prokazatelně snižuje riziko nákazy o polovinu , obyvatelstvo neakceptuje .
|
||
více než čtyřicet procent lidí ve Svazijsku nosí virus oslabené imunity v sobě . není žádnou vzácností , že umírají v necelých třiceti letech .
|
||
tuto vesnici objevil sbor při společné cestě po Africe na jaře roku 2005 . především však členové Imbongi viděli mnoho dětí na ulicích , kterým chyběla nejen rodičovská péče , ale dočista všechno : jídlo , oblečení , vzdělání .
|
||
bez ukončeného školního vzdělání nemají v chudé zemi už vůbec žádnou šanci .
|
||
zpočátku to ještě bylo soukromé nasazení jednotlivců , které za pár eur ročně umožnilo poslat dítě do školy a dát mu jedno teplé jídlo denně .
|
||
avšak již o rok později byl založen sbor spolek " Voices for Africa " , který se od té doby stará o sirotky po rodičích , kteří zemřeli na AIDS , téměř profesionálně .
|
||
fakta o sexuálně přenosných infekcích
|
||
které jsou nejzávažnější sexuálně přenosné nemoci ?
|
||
k bakteriálním SPI náležejí syfilis , chlamydie a kapavka ( gonorea ) .
|
||
častými virovými SPI jsou HIV , lidské papilomaviry , herpes genitalis nebo hepatitida .
|
||
Muňky a svrab patří k parazitárním SPI .
|
||
kdo patří do skupiny nejvíce postižených ?
|
||
Syfilis a kapavka se vyskytují především u mužů , kteří mají sex s muži .
|
||
ústav Roberta Kocha vychází z toho , že minimálně čtyři z pěti všech případů syfilidy , které byly hlášeny v Německu , jsou přenášeny sexuálními kontakty mezi muži .
|
||
u heterosexuálních dospělých jsou sexuálně přenosnými nemocemi , které se vyskytují často , chlamydiové infekce , trichomonády , kandidóza ( plíseň ) , kapavka a lidské papilomaviry .
|
||
HIV je mezi heterosexuálními dospělými u nás rozšířen relativně málo , ale zhruba 20 procent osob nově nakažených HIV připadá na tuto skupinu .
|
||
mezi mladistvými se chlamydiové infekce vyskytují podstatně častěji než u jiných skupin obyvatelstva .
|
||
podle evropských průzkumů se tři čtvrtiny všech infekcí týkají mladých lidí od 15 do 25 let .
|
||
u nás se navíc mezi mladistvými často vyskytují lidské papilomaviry .
|
||
jak se vyvíjel počet infekcí ?
|
||
ne všechny sexuálně přenosné nemoci musejí být hlášeny .
|
||
počet nakažených syfilidou se podle Ústavu Roberta Kocha se z 1697 onemocnění v roce 2001 více než zdvojnásobil na 3698 onemocnění v roce 2011 .
|
||
počet osob nově infikovaných HIV se od roku 2007 snižuje .
|
||
roku 2011 bylo cca 2700 případů .
|
||
to je zhruba o jednu desetinu méně než rok předtím .
|
||
jaké příznaky upozorňují na pohlavní chorobu ?
|
||
infekční nemoci mohou vyvolávat vředy v oblasti genitálií , obtíže při močení , výtok , bolesti v podbřišku i puchýřky nebo bradavice .
|
||
často však nezpůsobují žádné bolesti ani jiné příznaky , a zůstanou proto nezpozorovány .
|
||
jak je možné se chránit ?
|
||
nebezpečí nákazy mohou snížit kondomy , nenabízejí však stoprocentní ochranu .
|
||
neboť původci sexuálně přenosných nemocí mohou být částečně předávány i infekcí z nečistot a úzkým fyzickým kontaktem .
|
||
proto odborníci doporučují , zejména v případě častého střídání sexuálních partnerů , pravidelná vyšetření .
|
||
v případě časné diagnostiky je možné vyléčit většinu SPI a zabránit pozdějším následkům .
|
||
díky patronátu , dobročinným darům a v neposlední řadě honorářům , které si sbor vydělá zpíváním po celém Německu , se shromáždí nějaké peníze .
|
||
" celkem jsme už do Esitjeni poslali zhruba 200 000 eur , " říká předsedkyně spolku Annette Lennartz .
|
||
peníze z Německa spravuje v samotné vesnici Zodwa Dlamini , sebevědomá žena , která se dokáže prosadit .
|
||
pečuje také o to , aby osiřelé děti našly přístřeší , například u některé z babiček .
|
||
Gogo , jak se v jazyce zulu říká starým ženám , jsou oporou vesnice .
|
||
některé z nich si vzaly i 14 sirotků , daly jim střechu nad hlavou a starají se o to , aby se děti dostavily každý den včas v uniformách do školy .
|
||
děti , které již nikoho nemají , jdou do útulku ke Khanyisile , osamělé ženě , kterou platí spolek stejně jako dvě kuchařky , které denně vaří pro více než 200 hladových dětí .
|
||
" Voices for Africa " navíc založilo školu šití , postavilo dva kurníky a společně s americkou zdravotní organizací psi zařídilo , že si mnoho lidé ve vesnici nechalo udělat test HIV .
|
||
to není samozřejmost . i když je nemoc v celé zemi tak zřejmá , všichni o ní mlčí .
|
||
král se 14 manželkami
|
||
" AIDS je absolutně tabu , " říká Annette Lennartz , " protože má co do činění se sexualitou . "
|
||
vlastně dost podivné v zemi , kde si král oficiálně udržuje 14 manželek .
|
||
poslední absolutistický monarcha černé Afriky , král Mswati III . , je znám svým nemírným životním stylem .
|
||
polygamie místo demokracie .
|
||
tento státem schvalovaný způsob života nese mimo jiné také vinu na tom , že se virus HIV v minulých desetiletích tak rychle rozšířil .
|
||
ale i mnoho migrujících dělníků , kteří virus roznesli po zemi .
|
||
Annette Lennartz říká , že kondomy jsou sice na každém rohu zadarmo , " ale nikdo je nepoužívá .
|
||
kultura je jiná - nechráněný styk . "
|
||
aby alespoň trochu podpořil kulturní výměnu , cestuje sbor Imbongi jednou za dva , tři roky společně po jihu Afriky a zpívá písně plné zármutku , bojovnosti , důvěry v budoucnost a sebevědomí černých , které mnozí v jižním cípu černého kontinentu znají ještě z dob apartheidu .
|
||
autobus plný bílých lidí , kteří zpívají písně v řeči černochů - takové ocenění přináší nejen náladu a radost , ale také již vyloudilo slzy u mnoha divokých pohraničních vojáků .
|
||
cesta vždy vede i do Esitjeni , kde zpěváci navštíví děti , nad nimiž mají patronát .
|
||
i když tuto vesničku stěží najdete na mapách , v údolí řeky Ezulweni je více než známá .
|
||
" jděte do Esitjeni , tam je světlo , " říkají tam lidé .
|
||
a když se vrátíte do Heidelbergu , který je odsud vzdušnou čarou 8733 kilometrů , k dupajícím zpěvákům ve zkušebně na Bergheimer Straße , vidíte že to světlo svítí i tady .
|
||
Messenger : NASA objevila na Merkuru led
|
||
Sonda Messenger našla důkazy , že je na planetě Merkur led .
|
||
ledová pokrývka by mohla mít tloušťku až 20 metrů .
|
||
americký Národní úřad pro letectví a kosmonautiku ( NASA ) prokázal existenci ledu na planetě Merkur .
|
||
i když se nachází nejblíže slunci , je tam také zmrzlá voda , jak vyplývá ze tří studií , které ve čtvrtek zveřejnil odborný magazín " Science " .
|
||
Sonda Messenger našla důkazy pro to , že v oblasti této planety , která leží v trvalém stínu , existuje ledová pokrývka .
|
||
ta je údajně minimálně 30 centimetrů a možná dokonce až 20 metrů silná .
|
||
tato voda přišla podle všeho z komet nebo snad i z asteroidů , které do Merkuru narazily .
|
||
nedávejme ale nález ledu do souvislosti s existencí života na této planetě , řekl vedoucí vědců pracujících na sondě Messenger , Sean Solomon .
|
||
teplota na Merkuru může dosahovat až 426 stupňů Celsia .
|
||
nálezy by nám však mohly pomoci objasnit , jak se voda a jiné základní prvky života dostaly do jiných oblastí sluneční soustavy .
|
||
sondy , teleskopy a malí roboti jako Phoenix , nepozorovaní pozemšťany , se účastní prozkoumávání hlubin vesmíru .
|
||
čas od času vyšlou k Zemi snímky , malá okénka do nekonečných dálav .
|
||
snímek pochází z fotografického přístroje , který vyvinuli němečtí vědci z Institutu Maxe Plancka .
|
||
osm planet naší sluneční soustavy , kromě toho trpasličí planeta Ceres .
|
||
stejně jako Pluto , který kolem Slunce krouží za Neptunem , není Ceres podle nové pojmové definice Mezinárodní astronomické unie z roku 2006 " planetou " .
|
||
tento výřez z infračerveného snímku Spitzerova teleskopu ukazuje " rodinný portrét " nesčetných generací hvězd . nejstarší hvězdy vypadají jako modré body , hůř identifikovatelná jsou růžově zbarvená " novorozeňata " na porodním sále hvězd .
|
||
tuto oblast , kde se tvoří hvězdy - vědci ji neromanticky nazývají W5 - objevil Spitzerův teleskop v souhvězdí Cassiopeia ve vzdálenosti 6500 světelných let .
|
||
tento měňavý žár umírající hvězdy zachytil Spitzerův teleskop NASA .
|
||
Vdolkovitý prstenec se skládá z materiálu , který hvězda vymrštila během procesu umírání .
|
||
v obří mlhovině Trifid , která je vzdálená 5400 světelných let od Země , vznikají z plynu a prachu nové hvězdy .
|
||
fotografii galaktické " kolébky " pořídil Spitzerův teleskop NASA .
|
||
Hvězdokupa Plejády , také nazývaná " sedm sester " , je v noci vidět pouhým okem .
|
||
díky teleskopu ovšem lépe vyniknou barvy .
|
||
Mlhovina Helix může pozorovateli na tomto infračerveném snímku připadat jako červené oko .
|
||
nachází se ve vzdálenosti 700 světelných let od souhvězdí Vodnáře .
|
||
její podobnost s pozemským světadílem vynesla této mlhovině pojmenování Severní Ameriky .
|
||
kombinace normální a infračervené fotografie je původcem neobyčejného zabarvení .
|
||
toto " miminko " mezi hvězdami dokázaly v plné kráse nasnímat až infračervené detektory Spitzerova teleskopu .
|
||
Saturn a jeho prstence : to , jak vznikly , je jedna z největších astronomických záhad .
|
||
snad se jedná o pozůstatky Saturnova měsíce , který před 4,5 miliardami let beze stopy zmizel .
|
||
jeden z největších a nejostřejších snímků Hubbleova teleskopu : vírová galaxie
|
||
snímky spirálních galaxií se podle svého vybarvení stávají skutečnými uměleckými díly .
|
||
záběr , který zveřejnila Evropská jižní observatoř , zobrazuje několik tisíc světelných let vzdálenou mlhovinu Trifid v souhvězdí střelce .
|
||
název Trifid pochází z latinského slova " trifidus " ( rozdělený na tři části , trojklanný ) , neboť temné pruhy prachu dělí žhoucí srdce této Hvězdné porodnice na tři části .
|
||
v souhvězdí Hadonoše astronomové vyfotografovali předzvěst kosmické srážky : ve vzdálenosti 400 milionů světelných let od Země se na sebe ženou jádra dvou splývajících galaxií a musí nevyhnutelně dojít ke kolizi .
|
||
toto zrození hvězdy zaznamenal Hubbleův teleskop ve spirální galaxii M83 .
|
||
kdo nemá rád technické zkratky , může ji nazývat přezdívkou Jižní Větrník .
|
||
fotografie z Hubbleova vesmírného dalekohledu ukazuje výřez mlhoviny Iris v souhvězdí Cefea .
|
||
tato 1400 světelných let vzdálená mlhovina se skládá z prachových zrnek , která jsou desetkrát až stokrát menší než obvyklý domácí prach .
|
||
tento obrázek byl sestaven z optických a rentgenových snímků různých teleskopů .
|
||
zobrazuje prstenec z černých děr , který je vzdálen 430 milionů světelných let od Země .
|
||
tuto skupinu galaxií , která se nazývá Arp 273 , zaznamenal Hubbleův kosmický dalekohled pro NASA .
|
||
tuto větší spirální galaxii nazývají vědci UGC 1810 .
|
||
v této Hvězdné mlhovině se nachází nejjasnější skupina mladých hvězd naší mléčné dráhy .
|
||
kolébka hvězd dává vznikat stále novým přírůstkům .
|
||
také tato hvězdná oblaka , spojená s mlhovinou Rosette , rodí stále nové mladé hvězdy . jsou vzdálena 5000 světelných let od Země .
|
||
v této jasně zářící galaxii s malou černou dírou ještě není žádný prach , nýbrž jen plyn .
|
||
vědci se domnívají , že vznikla teprve krátce po velkém třesku , když byl v celém vesmíru převážně vodík .
|
||
naše pohledy do vesmíru : nejvýznamnější teleskopy
|
||
dalekohled údajně vynalezl roku 1608 Hans Lipperhey . ještě před Galileem Galilei jej o rok později použil k pozorování hvězd .
|
||
od té doby se zrcadla optických dalekohledů stále zvětšovala - a pohledy , které zprostředkovávají , jsou stále hlubší .
|
||
největším dalekohledem na světě byl po dobu 30 let , a to od roku 1947 do roku 1975 , Haleův teleskop na observatoři Palomar v blízkosti San Diega .
|
||
zrcadlo na tomto obrázku mělo průměr pět metrů .
|
||
v americké Arizoně stojí Large Binocular Telescope .
|
||
umožňuje nahlédnout do vesmíru pomocí hned dvou zrcadel , z nichž každé má průměr 8,4 metrů .
|
||
Vnitřek gran Telescopio Canarias na jednom z Kanárských ostrovů - La Palma je obrovský . jen zrcadlo měří v průměru 10,4 metrů .
|
||
zrcadlo Southern African Large Telescope v Jižní Africe je segmentované , aby se uspořily náklady .
|
||
přesto jeho průměr dosahuje zhruba jedenácti metrů .
|
||
nevýhoda levného způsobu konstrukce : teleskop je zajištěn hákovadlem ve výškovém úhlu , čímž je omezena jeho pohyblivost .
|
||
ve výškovém úhlu je fixován i teleskop hobby @-@ Eberly v Texasu .
|
||
jeho zvláštností je vysoké zesílení světelného toku .
|
||
to se navzdory poměrně malému průměru zrcadla vyrovná největším zrcadlovým dalekohledům světa .
|
||
pomocí radioteleskopu v Arecibu ( Portoriko ) pátrají vědci ve vesmíru po mimozemských signálech .
|
||
tento radioteleskop má průměr 305 metrů .
|
||
při " Search for Extraterrestrial Intelligence " ( SETI ) - hledání mimozemské inteligence - může pomoci každý majitel počítače , který dá k dispozici jeho výpočetní výkon .
|
||
pohled na pozorovatelnu Evropské jižní observatoře ( eso ) v chilských Andách .
|
||
stojí tu very Large Telescope - a dělá čest svému jménu .
|
||
tento dalekohled s celkem čtyřmi zrcadly dokáže prosvítit i střední infračervené spektrum .
|
||
Evropský extrémně velký dalekohled je plánován i na chilské observatoři eso .
|
||
jeho hlavní zrcadlo má mít plné 42 metry a složeno má být z téměř 1000 zrcadlových prvků .
|
||
se snímky lze ale počítat nejdříve v roce 2018 .
|
||
dva Keckovy dalekohledy na havajské sopce Mauna KEA byly do roku 2007 považovány za největší na světě .
|
||
nabízejí hned dvě zrcadla , každé s průměrem deseti metrů .
|
||
Keckovy dalekohledy jsou součástí observatoře Mauna KEA , která kromě nich nahlíží do vesmíru i pomocí teleskopu Subaru a IRTTF .
|
||
také na Mauna KEA má vzniknout nový obří teleskop - s třicetimetrovým průměrem zrcadla .
|
||
zde jej můžete obdivovat na obrázku .
|
||
nejvýznamnější dojmy z vesmíru nám však zprostředkovává Hubbleův kosmický dalekohled .
|
||
záběry vzdálených světů nám poskytuje již od 24. dubna 1990 .
|
||
kosmický teleskop Kepler pátrá od března 2009 po extrasolárních planetách - především po těch , které jsou obyvatelné .
|
||
2. února 2011 NASA oznámila , že od začátku mise bylo zjištěno 1235 kandidátských planet .
|
||
na obrázku jsou zdokumentovány poslední přípravy před spuštěním vesmírného teleskopu Kepler .
|
||
vesmírný dalekohled Jamese Webba ( JWST ) bude nejdříve v roce 2018 vystřelen do vesmíru na palubě rakety Ariane5 .
|
||
primární zrcadlo vesmírného infračerveného teleskopu má průměr 6,5 metru .
|
||
jeden z úkolů teleskopu je hledat světlo prvních hvězd a galaxií po velkém třesku .
|
||
vědci vycházejí z toho , že je led i na jižním pólu Merkuru .
|
||
pro to však nejsou žádné spolehlivé údaje , neboť Messenger krouží kolem této planety daleko blíže k severnímu pólu .
|
||
radarové měření ukazovalo již několik desítek let na to , že je na Merkuru led .
|
||
díky sondě Messenger , která byla vyslána v roce 2004 a je první , jež obíhá kolem Merkuru , mají vědci nyní jistotu .
|
||
denně pijte máslo a dožijete se 168 let
|
||
v jižním Ázerbájdžánu se mnoho lidí dožije biblického věku .
|
||
dokonce existuje muzeum dlouhověkosti .
|
||
hledání stop v zemi , kde jsou 97letí lidé ještě relativně mladí .
|
||
v jižním Ázerbájdžánu se mnoho lidí dožije biblického věku .
|
||
dokonce existuje muzeum dlouhověkosti .
|
||
hledání stop v zemi , kde jsou 97letí lidé ještě relativně mladí .
|
||
jízdu pohořím Talyš můžeme nazvat divoce romantickou .
|
||
Mikrobus rachotí po silnici s mnoha zatáčkami podél hustě zalesněných kopců , dravých řek a prostých selských stavení .
|
||
všechno je zelené a šťavnaté , skoro se zdá , že jsme ve Schwarzwaldu .
|
||
avšak toto zde je nejzazší jih Ázerbájdžánu . hranice s Íránem je vzdálená jen několik kilometrů .
|
||
tady žije kavkazská etnická skupina Talyšů , o níž toho není příliš známo , kromě toho , že mluví dokonale persky i ázerbájdžánsky a dožívá se velmi vysokého věku .
|
||
konečnou stanicí je Lerik .
|
||
toto městečko se honosí příliš monumentální architekturou ze sovětských časů , která se do malebné horské krajiny jaksi nehodí .
|
||
turisté z Evropy sem nejezdí . příjezd z ázerbájdžánského hlavního města Baku je příliš nesnadný .
|
||
na 323 kilometrů je zapotřebí osm hodin , protože silnice je pouze jednoproudová .
|
||
pohádkové bohatství , za které země vděčí naftě v Kaspickém moři , sem na venkov ještě nedorazilo .
|
||
Pilata Fatulajeva ( 48 ) je však přesvědčená , že Lerik má na to , aby se stal turistickou atrakcí .
|
||
" Baku v květnu proslavila Velká cena Eurovize - a my tu příští rok budeme mít festival nejstarších lidí na světě , " říká Fatulajeva .
|
||
je ředitelkou muzea dlouhověkosti , asi jediného na světě .
|
||
tady je zdokumentován život téměř osmi tuctů Talyšů z okolí , kteří jsou starší sta let . Fatulajeva ukazuje černobílé foto .
|
||
to je můj dědeček , bylo mu 120 let .
|
||
ve věku 136 let ještě zplodil dítě .
|
||
spornou hvězdou tohoto muzea je však pastevec ovcí Şirali Müslümov , kterému údajně bylo 168 let .
|
||
rodný list ovšem neexistuje .
|
||
a vzhledem k tomu , že nejstaršímu člověku s doklady bylo 122 let , zdá se Müslümovův věk krajně pochybný .
|
||
" narodil se v této oblasti roku 1805 a roku 1973 zemřel , " vysvětluje Fatulajeva .
|
||
tento muž byl údajně třikrát ženat a měl 23 dětí . ve věku 136 prý ještě zplodil dceru .
|
||
Nezmýlil se tedy Şirali Müslümov ve svém věku o pár desítek let ?
|
||
o letitých lidech ve Střední Asii však slyšel i Rembrandt Scholz , gerontolog Ústavu Maxe Plancka v Rostocku .
|
||
" nápadně mnoho lidí vysokého věku žije i v některých oblastech Číny , v Japonsku nebo v údolí Hunza v Pákistánu , " říká Scholz , " také na Sardinii žije extrémně mnoho velmi starých mužů . "
|
||
kvůli chybějícím podkladům však nelze podat žádný vědecký důkaz o věku , zejména když chybějí matriky .
|
||
každý den sklenice rozpuštěného másla
|
||
faktem ale je , že se lidé v oblasti kolem Leriku dožívají biblického věku nápadně často .
|
||
v současné době existuje 20 osob , které jsou starší 100 let .
|
||
proč tedy žije zde na jihu tolik letitých lidí ?
|
||
ázerbájdžánský průvodce Farid Mugimzadeh to vysvětluje zvláštními geny Talyšů .
|
||
ředitelka muzea Fatuljeva naopak věří , že to spočívá ve výživě .
|
||
avšak to , že právě kalorická strava Talyšů , kteří milují maso , chléb a především mléčné výrobky a z nichž mnozí denně pijí sklenici rozpuštěného másla , je tak zdravá , se z bromatologického hlediska nezdá právě věrohodné .
|
||
nebo je to původní způsob života , který udržuje lidi mladé ? v Cengemiranu , maličké osadě nedaleko města Lerik , bydlí Rubaba Mirzajeva .
|
||
v 97 letech je na tuto zeměpisnou šířku ještě relativně mladá .
|
||
Mirzajeva , která tvrdí , že má 143 potomků , žije v prostém dřevěném domě , který je typický pro celý kavkazský region .
|
||
sedí na zemi s máselnicí , kterou neúnavně kolíbá .
|
||
pod jednou střechou zde žije osm lidí , mimo jiné jeden ze synů Mirzajevy a dcera . oba jsou již dávno prarodiči .
|
||
kolem poskakují i dvě malé děti .
|
||
v kuchyni se pro hosty připravuje čaj , který je podáván v typických břichatých sklenicích " armadu " .
|
||
bílé zuby Mirzajevy tvoří dokonalou řadu a pod šátkem skrývá dlouhé tmavé blond copy , které před námi hrdě odkrývá její syn .
|
||
vždycky jsem si myla vlasy mlékem , takže mi nevypadaly a udržely si barvu .
|
||
" také jsem nikdy nepoužívala šampon , " říká Mirzajeva .
|
||
měsíční důchod k životu stačí
|
||
jedla vždy jen to , co pocházelo z jejího vlastního dvora , rajčata , brambory , hrách .
|
||
za celý svůj život jsem ani jedinkrát nekoupila potraviny v supermarketu .
|
||
pak mi vypráví o svém muži , který byl v armádě .
|
||
nejhorší to bylo za druhé světové války .
|
||
ale všecko se zlepšilo , když veslo převzal " milovaný otec " Gejdar Alijev .
|
||
propaganda zní z úst staré ženy divně .
|
||
avšak kult , který se dělá kolem postavy otce národů , jenž vládl své zemi jako diktátor , v Ázerbájdžánu nezná mezí .
|
||
u moci byl do roku 2003 , pak převzal veslo jeho syn Ilham .
|
||
staří lidé v Ázerbájdžánu alespoň netrpí nouzí .
|
||
Mirzajeva dostává každý měsíc důchod 230 manatů ( přibližně stejná částka v eurech ) . to je na zdejší poměry obnos , ze kterého se dá dobře vyžít .
|
||
a možná má pravdu i dávno zešedivělý syn Mirzajevy : " staří lidé požívají v naší kultuře velké vážnosti . "
|
||
žijí uprostřed velké rodiny , jsou milováni , opečováváni a jsou šťastní .
|
||
pokud to není důvod zůstat na živu co nejdéle
|
||
pojem " lidská práva " v ústavě chybí
|
||
do Káhiry se vrátila revoluce .
|
||
Znesvářené demonstrace v Káhiře odhalily hlubokou rozpolcenost země .
|
||
ostře se diskutuje o budoucí ústavě založené na právu šaría .
|
||
egyptský prezident nešetřil patosem .
|
||
musíme vytvořit přechod .
|
||
" a za to , že se nám to podaří , jsem odpovědný já , před lidem a před Bohem , " řekl ve státní televizi .
|
||
jeho řeč byla určena celému národu , především ale křesťanským Koptům , liberálům , osvíceným muslimům a sekulárním osobám .
|
||
ti všichni , dosud beznadějně rozhádaní ve zmatené opozici , totiž mají strach .
|
||
strach před " božím státem " na Nilu vydaným na milost mocnému Muslimskému bratrstvu .
|
||
Mohammed Mursí téměř omluvně sdělil , že přechodně omezil kompetence ústavního soudu a rozšířil ty svoje , aby " zachránil revoluci " .
|
||
co však chce 61letý inženýr , který má titul doktora americké univerzity v jižní Kalifornii , doopravdy zachránit , v tom nemají Egypťané ani svět jasno .
|
||
má být soudnictví zbaveno moci ?
|
||
234 paragrafy , které stohlavé Ústavodárné shromáždění s převahou islamistů narychlo schválilo v patnáctihodinovém nočním maratonu , částečně vzbuzují znepokojení .
|
||
stejně jako v dřívějších ústavách , říká se i v tomto návrhu , že jurisdikce je založena na " zásadách islámského práva " .
|
||
ale co znamená " zásady " ?
|
||
to byla a je věc výkladu a lze se obávat , že islamisté tuto nejasnou formulaci a s ní spojený právnický volný prostor využijí pro přísnější výklad šaríi .
|
||
přinejmenším to osvětluje nově přidaný paragraf : ve všech záležitostech , které se týkají šaríi , je třeba se poradit s univerzitou al @-@ Azhar , která je nejvýznamnější islámskou institucí v zemi s velkým vlivem na celý sunnitský islám .
|
||
to nemusí , ale může znamenat , že klérus bude vykonávat dohled nad zákonodárstvím , což by justici přineslo faktické odnětí svéprávnosti .
|
||
v návrhu ústavy je mnohé věcí výkladu
|
||
problémem rovněž je , že má být nadále zachována civilní pravomoc vojenských soudů .
|
||
tyto soudy sloužily za Mubarakovy vlády k potlačování opozice .
|
||
po pádu diktatury bylo ve vojenské vazbě až 11 000 civilistů .
|
||
jak stojí v návrhu , měl by stát také chránit " pravou podstatu egyptské rodiny a podporovat její morálku a hodnoty " .
|
||
to je po právní stránce formulováno tak nepřesně , že by pomocí tohoto paragrafu mohly státní instituce dokonce kontrolovat obsah filmového umění a literatury .
|
||
ve srozumitelné řeči to neznamená nic jiného než cenzuru .
|
||
ostatně žádný paragraf písemně nevymezuje explicitní rovnoprávnost mužů a žen .
|
||
zato jiný paragraf zakazuje hanobit nebo pomlouvat proroka Mohameda a jeho vyslance .
|
||
nejasné však zůstává , co je hanobení a jak bude stíháno .
|
||
stejně pochybně působí formulace , že je zakázáno " urážení lidí " .
|
||
stačí v tomto případě již karikatura prezidenta nebo vtip na účet znalců práva ?
|
||
věc výkladu , jako mnoho dalšího v tomto návrhu , který Mursí předloží k podpisu a podle svých slov bude " velmi brzy " prezentovat Egypťanům za účelem lidového hlasování .
|
||
" revoluce se vrátila "
|
||
již několik týdnů se formuje opozice proti přesile islamistů .
|
||
desetitisíce lidí se v neobvyklé svornosti shromáždily v pátek večer na náměstí Tahrír v Káhiře a přislíbily zničit ústavní listinu , ještě než začne platit .
|
||
" revoluce se vrátila a my zvítězíme , " řekl Hamdín Sabbáhí , který se v prezidentských volbách umístil na třetím místě .
|
||
nositel Nobelovy ceny a bývalý generální ředitel Mezinárodní agentury pro atomovou energii Mohamed Baradej prohlásil , že návrh ústavy patří " na smetiště dějin " .
|
||
prostřednictvím služby krátkých zpráv Twitter obvinil přívržence Mursího , že chtějí provést " puč proti demokracii " .
|
||
" pokud vyhlásí referendum , půjdeme k jeho paláci a svrhneme ho , " řekl příslušník opozice Jásir Said .
|
||
" ještě nejsme unaveni , krev našich bratří dosud není potrestána , " citovala egyptská média opozičního politika Chálida Alího .
|
||
několik soudců oznámilo , že nechtějí dohlížet na referendum , čímž by se stalo neplatným .
|
||
" Korán je naší ústavou "
|
||
dobře organizované Muslimské bratrstvo vyhlásilo vzdorodemonstraci , z opatrnosti však nikoli na náměstí Tahrír , ale po hromadné modlitbě na druhém břehu Nilu před káhirskou univerzitou .
|
||
zúčastnilo se jí mnoho zahalených žen a příznivců salafistů , kteří volali : " lid požaduje uplatnění božího zákona . "
|
||
vyzvali Mursího : " Vyčisti zemi ! " a ubezpečovali : " Korán je naší ústavou . "
|
||
boj o svrchovanost nad symbolickým náměstím Tahrír , na kterém všechno začalo , by asi vyvolal stav podobný občanské válce .
|
||
to Mursího přívrženci zcela očividně nechtěli riskovat .
|
||
muslimské bratrstvo prohlásilo , že se odpůrci i zastánci návrhu ústavy hlasitě a zřetelně vyjádřili .
|
||
teď je čas nechat lid u volebních uren rozhodnout , kterým směrem má země jít .
|
||
za jistou je považována většina ve prospěch návrhu islamistů .
|
||
" slovo ' lidská práva ' se nevyskytuje ani jednou "
|
||
vynucený ústavní spor , který by měl vlastně pokračovat až do února a integrovat všechny společenské síly , ročiluje Háfize Abú Sa ' du .
|
||
Osmačtyřicetiletý obhájce lidských práv a předseda egyptské Organizace pro lidská práva ( EOHR ) obhajoval členy Muslimského bratrstva , když byli za Mubaraka ve vězení nebo stáli před soudem .
|
||
ne proto , že by sdílel jejich ideologii , ale proto , že pro něj jsou lidská práva nedělitelná .
|
||
za to byl zbit , odsouzen a uvězněn .
|
||
" a v nové ústavě teď nejsou slova ' lidská práva ' ani jednou , " stěžuje si v rozhovoru pro " Welt am Sonntag " .
|
||
Mursího rozšíření moci na všechny tři mocenské složky ve státě donutilo tohoto právníka k rezignaci .
|
||
tato opatření jsou skandálním proviněním proti demokratickým pravidlům hry a povedou Egypt k nové diktatuře .
|
||
" místo , aby prezident občanskou společnost posílil , fakticky ji zrušil , " stěžuje si Sa ' da .
|
||
avšak bez organizací občanské společnosti nemůže demokracie fungovat .
|
||
sa ' da se cítí opuštěný i mezinárodním společenstvím , které sleduje zápas ideologických frakcí na Nilu se směsicí zvědavosti a napětí .
|
||
to by se mu mohlo vymstít .
|
||
demonstrant na náměstí Tahrír varuje : " stvořili jste monstrum , které již nedokážete kontrolovat . "
|
||
norský rakfisk : nejvíce páchnoucí ryba na světě ?
|
||
pět milionů lidí žijících v Norsku si užívá jeden z nejvyšších životních standardů nejen v Evropě , ale i na světě .
|
||
mohlo by být tajemství úspěchu země spojeno s místním apetitem pro mimořádně páchnoucí rybu ?
|
||
vezměte si několik přezrálých sýrů .
|
||
položte je doprostřed hromady špinavé a mokré fotbalové výstroje .
|
||
nechte to týden ležet .
|
||
tak získáte čich paralyzující zápach rakfisku , jedné z největších norských delikates .
|
||
jsem v malém městečku Fagernes , zhruba tři hodiny od Osla .
|
||
je zde sníh , nádherný výhled - a ve vzduchu visí všudypřítomný zápach .
|
||
Rakfisk je nasolený pstruh kvašený ve vodě po dobu až jednoho roku - záleží na tom , jak moc chcete , aby ryba páchla .
|
||
jak se stmívá a začíná být chladno , začínají se Norové zde ve Fagernes scházet na festival zasvěcený tomuto , jak to říci nejlépe , nejpodmanivějšímu jídlu .
|
||
" sníte to syrové a potom to zapijete skleničkou aquavitu , " říká Havard Halvarsen , místní profesionální hasič , ale také takzvaný " Rakfisk generál " , který je zodpovědný za průběh festivalu .
|
||
všude kolem nás lidé jedí malé kostky ryby a zapíjejí je velkým množstvím alkoholu .
|
||
" někteří lidé mají raději aquavit než rakfisk , " říká Havard .
|
||
nápoj může zápach přebít .
|
||
několik kousků zkusím .
|
||
pokud se ryba může vyhnout vašemu nosu , není to tak špatné - je to podobné kousku sushi , který byl na dlouhé cestě autobusem .
|
||
Rakfisk je produktem velmi odlišné doby , kdy byla v Norsku chudoba , a protože ještě neexistovaly lednice , ryby se na podzim namáčely do vzduchotěsných sudů s vodou a solí .
|
||
potom se uprostřed zimy , když byly dobře zkvašené , vytáhly a snědly - smysly se bezpochyby otupily alkoholem .
|
||
před pouhou jednou generací byly tisíce Norů nuceny opustit svou zem a hledat práci , přičemž většinou emigrovali do Spojených států .
|
||
v současné době se populace rychle rozrůstá - více než 13 % tvoří imigranti přilákaní velkým množstvím práce , vysokými výdělky a rozsáhlým systémem péče .
|
||
obyvatelé Švédska , starého rivala , které bylo ještě před nedávnem mnohem bohatší než Norsko , proudí do země za prací .
|
||
na rakfisk je nahlíženo jako na něco důležitého , nepostradatelnou , i když poměrně zapáchající část norské minulosti .
|
||
patří mezi dražší pokrmy na trhu .
|
||
i když drahé je všechno - malá sklenice piva nebo sendvič vás vyjdou na 9 liber ( 14 dolarů ) za kus .
|
||
Norsko se do celosvětových zpráv často nedostává - a zdá se , že většině obyvatel to tak vyhovuje .
|
||
jméno Anderse Breivika , pravicového rasistického extremisty , který v minulém roce zastřelil 77 mužů , žen a dětí , zde lidé stále zmiňují s nechutí .
|
||
namísto toho je střelba nazývána " událost z 22. července " .
|
||
Norové mohou jen těžko uvěřit tomu , že v jejich mírumilovné zemi byl jeden z nich schopen takové brutality a vraždění .
|
||
za současným bohatstvím Norska leží růst jednoho z největších světových ropných a plynových průmyslů z počátku 70. let dvacátého století .
|
||
" ale ropa není jediným důvodem , proč se nám daří tak dobře , " říká při podávání talířů s uleželým rakfiskem naše číšnice Anna , která se svými dlouhými blond vlasy a překvapivě modrýma očima představuje prototyp nordického blahobytu .
|
||
jsme , jak se u vás říká , uvážliví lidé .
|
||
její angličtina , stejně jako angličtina většiny zdejších lidí , je naprosto bezvadná .
|
||
Nepředvádíme se , nemáme rádi okázalost .
|
||
Norsko nakládá se svým ropným bohatstvím velmi opatrně - kromě malého procenta je většina peněz z tohoto odvětví investována do zvláštního fondu určeného pro budoucí generace .
|
||
když všichni ostatní v letech vedoucích k celosvětovému finančnímu krachu rozhazovali peníze , které neměli , Norové měli šňůrky na svém měšci pevně utažené .
|
||
" dokud můžeme v zimě lyžovat a v létě chodit na výlety , jsme šťastní , " říká Anna .
|
||
" a jíst rakfisk , " dodává s bezstarostným smíchem .
|
||
stojím ve sněhu ve frontě na něco k jídlu - rakfisku už mám dost .
|
||
takový losí burger je určitě něco jiného a je krásně šťavnatý .
|
||
ale večer je zapáchající ryba zase tu .
|
||
hotel , ve kterém bydlím , je jedním z mnoha míst , kde se podává rakfisk k večeři a kde hosté volí nejlepší , nebo spíše pro čich nejnáročnější rybu .
|
||
mají tu spojení s živým televizním přenosem , ve kterém je moderátor s motýlkem obklopený talíři s rakfiskem .
|
||
je to jako pěvecká soutěž Eurovision .
|
||
" jaké skóre máte pro nejlepší rybu tam nahoře v horách , Thore @-@ Juergene ? "
|
||
" tady je naše bodování , Havarde . "
|
||
ozývá se potlesk a smích .
|
||
ze židle spadne muž , možná zmožený aquavitem .
|
||
a nebo možná výpary ze všech těch ryb .
|
||
Enrique Pena Nieto z Mexika má těžký start
|
||
jak se nastupující mexický prezident Enrique Pena Nieto připravuje na převzetí úřadu , hledí Will grant z BBC na výzvy , kterým čelí , a na smíšená očekávání svých spoluobčanů .
|
||
doprava v Mexico City je v současné době obzvláště špatná .
|
||
ve městě , které je ucpané i v těch nejlepších dobách , byly vztyčeny ocelové zábrany uzavírající několik klíčových tras do hlavního města a způsobující na silnicích chaos .
|
||
cílem však nebylo zabránění dojíždějícím v tom , aby se dostali do práce , ale aby se zabránilo protestujícím v přístupu k parlamentu .
|
||
v sobotu nový prezident Mexika Enrique Pena Nieto obdrží prezidentskou šerpu a převezme vedení národa .
|
||
čelí náročnému úkolu .
|
||
Mexiko si v době úřadování odstupujícího Felipe Calderona vedlo dobře hospodářsky , země je však ve spárech drogové války , která si již odhadem vzala za oběť 60 000 životů za šest let .
|
||
" moje vláda má vůči mexickému lidu velký závazek ve snížení násilí , " řekl prezident Pena Nieto americkému prezidentu Baracku Obamovi v Oválné pracovně na začátku tohoto týdne .
|
||
navrhnu novou bezpečnostní strategii , která nám umožní dosažení tohoto cíle .
|
||
předtím , než si potřásl rukou s americkým prezidentem , získal prezident Pena Nieta politické zkušenosti jako guvernér svého domovského státu Mexico .
|
||
názory na nového vůdce jsou rozdílné i v jeho staré domovině , lidnatém a rozlehlém státu obklopujícím hlavní město .
|
||
přímý muž .
|
||
například ve venkovském městě Valle del Bravo na něj vzpomínají v dobrém .
|
||
občané mu připisují rozvoj turismu v letovisku a vybudování infrastruktury .
|
||
do města nyní můžete dojet po jedné z nových dálnic , které nechal Pena Nieto vybudovat . tyto dálnice jsou obrovským zlepšením oproti děravým a hrbolatým silnicím , které tu byly dříve .
|
||
Desky s jeho jménem také visí na zdi moderního sportovního střediska a impozantního interaktivního muzea s tématikou klimatických změn .
|
||
" očekáváme , že přinese skutečnou a trvalou změnu , " říká přítel a politický spojenec Gabriel Olvera Hernandez , státní poslanec za stranu prezidenta Pena Nieta , Stranu institucionalizované revoluce ( pri ) .
|
||
obzvláště doufáme v zajímavé a skutečné změny v oblasti bezpečnosti a hospodářství , které naše země tak nutně potřebuje .
|
||
po nepřerušených 81 letech u moci byla strana pri vytlačena Vicentem Foxem .
|
||
poslanec Olvera přiznává , že po 12 letech mimo prezidentský palác Los Pinos se uvnitř strany od Enriqua Pena Nieta mnohé očekává .
|
||
a odmítá vyjádření opozice charakterizující nového prezidenta jako člověka bez podstatného obsahu .
|
||
je to velmi přímočarý člověk , velmi zaujatý s vynikající vizí země .
|
||
je skvělým státníkem a hlavně je člověkem , který umí naslouchat .
|
||
ale na druhé straně státu toto není dojem , který má ze svého bývalého guvernéra mnoho lidí .
|
||
v Nezahualcoyotlu , také známém jako Ciudad Neza , nemůže být kontrast s dlážděnými ulicemi Valle del Bravo zřejmější .
|
||
Zastrčený pod dálničními nadjezdy v mnohém připomíná předměstí samotného hlavního města Mexika .
|
||
a problémy v samosprávné obci jsou také vytrvalé a městské .
|
||
na začátku tohoto roku byla povolána armáda , aby pomohla se zvládnutím drogových gangů operujících ve čtvrtích , obzvláště palčivé je násilí na ženách .
|
||
jen v posledních dvou letech byly na pustých místech vedle ohromné skládky odpadu pohozeny těla tuctů zavražděných žen .
|
||
v době , kdy byl Pena Nieto guvernérem , bylo ve státě Mexiko zavražděno více než 1 000 žen , což je mnohem více než v notoricky násilném městě Ciudad Juarez - místě , které je synonymem pro vraždy nevinných žen .
|
||
v lepším případě kritici Pena Nieta říkají , že při svém působení v úřadu selhal při adekvátním zabývání se problémem vražd žen .
|
||
a v horším případě jeho vedení obviňují ze zavírání očí .
|
||
v betonovém domě , typickém pro zchátralou čtvrť , mi Irinea Buendia ukazuje fotografie své zesnulé dcery Mariany Luny a potlačuje pláč .
|
||
podle oficiální verze spáchala Mariana v roce 2010 sebevraždu .
|
||
její rodina však věří tomu , že ji zavraždil její partner .
|
||
" když jsem dorazila do jejího domu , tak to vypadalo , jako by její tělo někdo umyl , " vzpomíná paní Buendia .
|
||
byly na něm známky po úderech a už začala posmrtná ztuhlost .
|
||
jak její matka vypráví příběh , Mariana hledí dolů z obrázku na stěně , hned vedle kříže , na kterém je jediné slovo : " spravedlnost " .
|
||
nicméně toto je , jak říká rodina , přesně to , co jim bylo upřeno .
|
||
státní orgány se ke mně chovaly , jako kdybych byla stará drbna , potížistka a kňouralka .
|
||
oni chtějí , abyste prostě přijali to , co řeknou , a mlčeli .
|
||
" ale to nemůže být správné , když došlo k tolika chybám a opomenutím , " říká .
|
||
Šerpa , kterou prezident Pena Nieto v sobotu obdrží , je doprovázena velkou odpovědností .
|
||
v posledních šesti letech byly desetitisíce rodin v Mexiku zasaženy násilným zločinem a nový prezident slíbil , že po dobu jeho působení v úřadě budou jeho prioritou .
|
||
" doufám , že bude stejným prezidentem , jako byl guvernérem , " říká ve Valle del Bravo poslanec pri Olvera .
|
||
to je však přesně to , čeho se rodiny obětí v Ciudad Neza bojí nejvíce .
|
||
Bradley Manning si nestěžoval na špatné zacházení , tvrdí vojenský prokurátor
|
||
vojenský prokurátor se snaží vyvrátit tvrzení Bradleyho Manninga týkající se hrubého zacházení ve vazbě .
|
||
slyšení se zaměřuje na Manningův pobyt ve vojenské vazbě ve městě Quantico ve Virginii .
|
||
obhajoba chce , aby byl případ zamítnut na základě hrubého zacházení s Manningem ve vězení .
|
||
vojín je obviněn z krádeže tisíců tajných dokumentů .
|
||
vojenský prokurátor se snaží prokázat , že vojín Bradley Manning , který je obviněný z největšího úniku tajného materiálu v historii USA , promeškal mnoho možností stěžovat si na hrubé zacházení , které údajně utrpěl ve vojenské vazbě .
|
||
vojenský prokurátor maj . Ashden Fein při křížovém výslechu vojína Manninga při předběžném slyšení ve Ft . Maede v Marylandu tvrdil , že záznamy týdenních návštěv , které Manning měl s důstojníky jednotky v průběhu devíti měsíců vazby v Quanticu ve Virginii , neukazují žádné stížnosti na špatné zacházení .
|
||
křížový výslech , ke kterému došlo v průběhu slyšení provedeného na návrh obhajoby zamítnout případ vedený proti Manningovi z důvodu hrubého zacházení v době vazby , která je sama o sobě dostačujícím trestem , proběhl den poté , co Manning svědčil o tom , že ve vazbě uvažoval o sebevraždě .
|
||
analytik armádní rozvědky , zatčený v červnu 2010 , je obviněn z krádeže tisíců tajných dokumentů při své službě v Iráku .
|
||
materiál byl poté zveřejněn on @-@ line na WikiLeaks .
|
||
WikiLeaks nikdy nepotvrdila , že Manning byl zdrojem jejích informací .
|
||
na pátečním slyšení prošel vojenský prokurátor Fein společně s Manningem formuláře , které důstojníci vyplnili po setkání s Manningem ve vazební věznici v Quanticu , kde byl od července 2010 do dubna 2011 držený v režimu se zvýšenou ostrahou .
|
||
důstojníci Manningovi pokládali otázky a zaznamenávali si jeho odpovědi .
|
||
když se ho Fein v pátek na tyto formuláře zeptal , Manning přiznal , že zacházení ze strany svých strážných hodnotil jako " vynikající " a celkové zacházení v zařízení hodnotil jako " velmi profesionální " .
|
||
formuláře neukazují žádné stížnosti na špatné zacházení , i když se důstojníci Manninga přímo zeptali na to , jakým způsobem je s ním zacházeno , tvrdil Fein .
|
||
Manning odpověděl , že obavy týkající se různých problémů vyjádřil ústně a že důstojníci , kteří jej navštívili , s ním o těchto obavách hovořili a naznačili , že se jimi budou zabývat , tyto problémy však nezaznamenali .
|
||
" zapsali si " žádné problémy " ( poté , co prodiskutovali obavy ) , a to nemuselo nezbytně znamenat , že jsem se o nich nezmínil , " řekl Manning .
|
||
soudkyně plk . Denise Lind se Manninga také zeptala , proč si na zacházení se svou osobou nestěžoval v lednu 2011 při setkání s komisí posuzující sebevražedné myšlenky , které o několik měsíců dříve vyjádřil ve formuláři .
|
||
Manning odpověděl , že v průběhu tohoto setkání bylo jeho úmyslem dosáhnout snížení režimu " prevence zranění " .
|
||
armáda uvedla , že u něj tento omezující režim ( jeden stupeň pod režimem dohledu z důvodu sebevraždy ) použila pro jeho ochranu a bezpečí ostatních .
|
||
" chtěl jsem , aby dozorci ve vazbě věděli , že jsem v pořádku a že jsem chtěl zrušit tento režim prevence zranění ... abych si mohl užívat zvýšenou kvalitu života , jak sem to viděl , " řekl Manning .
|
||
Manning ve čtvrtek svědčil o svém zatčení v Iráku a převozu do Kuvajtu , kde byl držen téměř dva měsíce před tím , než byl transportován do vazební věznice na základně námořní pěchoty v Quanticu ve Virginii v červenci 2010 .
|
||
řekl , že v Kuvajtu zvažoval sebevraždu a jednou tam z důvodu tepla omdlel .
|
||
uvedl , že to , že mu nebylo umožněno vědět , co s ním bude a co se děje v okolním světě , bylo velmi skličující .
|
||
" můj svět se smrskl pouze na základnu Arifdžán , na tu klec , " řekl ve čtvrtek Manning .
|
||
myslel jsem , že v té kleci zemřu .
|
||
Manning uvedl , že po příjezdu do Quantica strávil většinu dní ( minimálně 21 hodin , ale často i déle než 23 hodin ) v malé cele bez jakékoli společnosti .
|
||
Manning řekl , že mu byla povolena pouze jedna matrace , přikrývka , nazouváky , nějaké oblečení a brýle .
|
||
řekl , že se snažil chodit , protože spaní nebo jen ležení bylo v průběhu dne proti předpisům .
|
||
Manning uvedl , že vždycky spal se světlem z vnější strany cely v očích .
|
||
uvedl , že pokud strážní nemohli vidět jeho tvář , když se v noci otočil na druhou stranu , vzbudili ho a musel se otočit zpět .
|
||
Manningův právní zástupce podal formální stížnost na zacházení s vojínem Manningem v lednu 2011 .
|
||
Manning byl v dubnu 2011 přeřazen do vojenské věznice ve Fort Leavenworth v Kansasu .
|
||
v pátek se soudkyně Manninga také ptala na obvinění , které vznesl ve čtvrteční výpovědi , týkající se toho , že poté , co byl donucen spát jednu noc ve své cele v Quanticu nahý , byl také nucen stát nahý před strážci a ostatními spoluvězni při ranním počítání .
|
||
Manning vypověděl , že při počítání mu nebylo umožněno , aby se zakryl svou přikrývkou .
|
||
při pátečním výslechu provedeném soudkyní Manning uvedl , že z rozkazu svých strážců usoudil , že má přikrývku , kterou by se mohl zakrýt , odložit , ale přiznal , že mu rozkaz k jejímu odložení nikdo nevydal .
|
||
ve čtvrtek Manning vypověděl , že byl předešlou noc donucen spát nahý , protože se pokusil důstojníkovi ukázat , že si není nebezpečný .
|
||
Manning uvedl , že důstojníkovi řekl , že by mohl použít pás ze svého spodního prádla nebo své nazouváky k tomu , aby si ublížil , ale neudělal to .
|
||
Manning vypověděl , že tu noc bylo z jeho cely odstraněno jeho spodní prádlo , jeho nazouváky a brýle .
|
||
jeho právní zástupce doufá , že soudkyně vezme v potaz jeho zkušenosti z průběhu jeho věznění a že v případě jeho usvědčení před vojenským soudem , jehož začátek se očekává na začátku příštího roku , výrazně sníží jeho trest .
|
||
obhajoba uvedla , že plánuje , že se Manning přizná k vině v nižších trestných činech a že bude bojovat proti ostatním obviněním , protože jsou příliš extrémní .
|
||
začátek slyšení je naplánován na tento týden , očekává se , že vojenský prokurátor bude obhajovat vazební podmínky jako oprávněné .
|
||
Pentagon uvedl prohlášení , že Manning byl držen v souladu s předpisy týkajícími se všech zatčených držených ve vazbě s maximální ostrahou .
|
||
mezi obvinění vznesená proti Manningovi patří napomáhání nepříteli , protizákonné způsobení zveřejnění zpravodajských dokumentů na internetu , přenos informací týkajících se národní bezpečnosti a krádež veřejného majetku nebo záznamů .
|
||
pokud bude obviněn ve všech bodech , může být odsouzen na doživotí .
|
||
moje krize mexicko @-@ americké identity
|
||
říká , že mnoho lidí bylo nuceno opustit Mexiko z důvodu nedostatečných možností , které tam jsou .
|
||
Mexičané mají sklon vinit ty , co odešli ; připomínají jim těžké časy , říká .
|
||
Navarrette říká , že mexičtí Američané jsou lapeni mezi dvěma světy .
|
||
při poslední cestě do hlavního města Mexika jsem se sotva prodral davem a dorazil jsem do prostoru pro agendu imigrantů , kde jsem narazil na problém .
|
||
Šipky ukazovaly k jedné ze dvou front : jedna pro " Mexicanos " ( " Mexičané " ) a druhá pro " Extranjeros " ( " cizinci " ) .
|
||
stál jsem tam několik sekund a nevěděl jsem , kam mám jít .
|
||
vyrůstal jsem ve střední Kalifornii a celý život jsem byl nazýván " Mexičanem " .
|
||
je to etnická zkratka , stejná , jako když se moji přátelé v Bostonu nazývají " Iry " a moji přátelé v New Yorku sami sebe označují jako " Italy " .
|
||
takže později jsem skončil u označení " mexický Američan " .
|
||
ale tohle bylo Mexiko .
|
||
a v domovině mého děda nebylo nutné používat zkratky .
|
||
byl jsem prostě Američan .
|
||
mluvím španělsky , dost dobře na to , abych zvládl obě strany rozhovoru v tomto jazyce .
|
||
nemám však slovní zásobu rodilého mluvčího a neumím se zbavit amerického přízvuku .
|
||
takže jsem vytáhl svůj americký pas a postavil se do fronty pro " Extranjeros " .
|
||
přemýšlel jsem o momentu , kdy tento týden nově zvolený mexický prezident Enrique Pena Nieto navštívil v Bílém domě prezidenta Obamu .
|
||
na programu měli obvyklé záležitosti , které se probírají , když se vůdci těchto dvou zemí setkají : imigrace , drogy a obchod .
|
||
Pena Nieto chtěl také hovořit o růstu mexické ekonomiky , který je jedním z důvodů , proč je stejná pravděpodobnost , že Mexičané zůstanou v Mexiku , jako že vycestují do Spojených států .
|
||
chce se spojit se Spojenými státy a Kanadou a vytvořit v Severní Americe obchodní blok podobný Evropské unii .
|
||
a Pena Nieto přislíbil , že bude pokračovat v mexické válce proti drogovým kartelům , i když neposkytl žádné podrobnosti .
|
||
pro Mexiko je vztah se Spojenými státy komplikovaný a plný nepřátelských pocitů .
|
||
většina Američanů pravděpodobně nikdy nepomyslela na fakt , že v roce 1848 Spojené státy napadly Mexiko a přinutili jeho vůdce pod hrozbou zbraní přepsat polovinu mexického území na Spojené státy .
|
||
ale pro Mexičany , kteří přemýšlí v rozmezí staletí , ne minut , jsou připomínky všudypřítomné .
|
||
takže minutu poté , co představitel Spojených států řekne něco jen trochu kritického o Mexiku , uslyšíte v mexickém tisku a mezi elitou stížnosti na to , jak Američané zasahují do suverenity svého souseda .
|
||
a děti Montezumy vykročí na válečnou stezku .
|
||
a přesto je pro Mexiko tou opravdovou výzvou vztah k více než 35 milionům mexických Američanů žijících ve Spojených státech .
|
||
chcete mluvit o nepřátelských pocitech ?
|
||
těch je hodně .
|
||
v Mexiku jsou vítězové i poražení , lidé , kterým země nabízí možnosti , a jiní , kterým ne .
|
||
jediným důvodem , proč tolik lidí s mexickými kořeny žije ve městech , jako jsou Los Angeles , Las Vegas , Phoenix , Denver nebo San Antonio , je to , že v některém bodu našeho rodinného stromu byla osoba , možná rodič nebo prarodič , kterému byla v Mexiku odepřena příležitost a musel jít na sever .
|
||
a častěji , než by se zdálo , tato osoba odpovídala profilu - tmavá kůže , slabé vzdělání , původ z chudé vesnice atd .
|
||
my jsme jejich potomci a jsme vůči nim loajální .
|
||
ne vůči Mexiku .
|
||
a i když nyní žijeme americký sen , chodíme do dobrých škol a máme dobrou práci , nikdy nemůžeme zapomenout na fakt , že žijeme americký sen , ne mexický .
|
||
naše identita někdy může být nejasná , ale naše loajalita není .
|
||
je vůči Spojeným státům .
|
||
a mimo to jsme si vědomi , že mnoho elitních Mexičanů patřících k vládnoucí třídě nás nemá rádo .
|
||
tento pocit je vzájemný .
|
||
vidí nás jako připomínku ponižující porážky a pohlížejí na nás jako na podřadnou rasu , která není dostatečně mexická .
|
||
naše španělština nikdy nebude dost dobrá , naše pouta k Mexiku nikdy dostatečně silná .
|
||
naše existence je dle jejich názoru pouze o selhání .
|
||
kdyby naše rodiny v Mexiku neselhaly , tak by jej nikdy neopustily .
|
||
a my bychom se nyní nenalézali uvězněni za hedvábnou oponou , s dobrým životem ve Spojených státech , ale i přesto se ztracenými dušemi .
|
||
moje žena , která se narodila v Guadalajaře a v dětství legálně přicestovala do Spojených států , mi připomíná , že mezi Mexičany a mexickými Američany existuje napětí , protože Mexičané více rozumí tomu , kým jsou , a mexičtí Američané to nelibě nesou .
|
||
i když je občankou Spojených států , vidí sama sebe jako součást dvou zemí .
|
||
a současně mnoho mexických Američanů , které znám , se necítí jako součást ani jedné .
|
||
milujeme poslech mexických skupin , Los Tigres del Norte , ale také Bruce Springsteena .
|
||
získáte to nejlepší z obou zemí , ale kořeny nemáte ani v jedné .
|
||
v Mexiku na nás pohlíží jako na Američany .
|
||
a ve Spojených státech jsme považováni za Mexičany .
|
||
a aby se vztahy ještě více zkomplikovaly , chtějí se někteří mexičtí vůdci a část inteligence , jak jsem se při svém výletu dozvěděl , znovu spojit s diasporou .
|
||
chtějí , aby mexičtí Američané pracovali pro Mexiko jako " provizorní ambasadoři " a představovali mexické zájmy ve Spojených státech .
|
||
měli bychom říkat našim americkým spoluobčanům , jak skvělé je tuto zemi navštívit , a tlačit na politické vůdce , aby upevnili vztahy s Mexikem .
|
||
no .
|
||
to se tedy nestane .
|
||
příliš mnoho nepřátelských pocitů .
|
||
a díky nerovnosti příjmů a hojně rozšířené korupci a drogovému násilí si mnoho z nás není jistých , že je to skvělá země .
|
||
mám takový pocit , že je to na vás , amigos .
|
||
to je férové .
|
||
pokud alespoň někteří Mexičané nejsou připraveni odpustit Spojeným státům to , jak jednali s Mexikem před jeden a půl stoletím , tak musí přijmout fakt , že někteří mexičtí Američané ještě stále cítí nevoli za to , jakým způsobem bylo jednáno s jejich rodinnými příslušníky v podstatně bližší minulosti .
|
||
Hmmm .
|
||
možná jsme více " Mexičany " , než jsem si myslel .
|
||
staré bitvy , nový Blízký východ
|
||
ukončení palby mezi Izraelem a Hamásem by ještě mohl být nejistým základem pro mír .
|
||
může vůbec někdy být trvalý mír mezi Araby a Židy na Blízkém východě ?
|
||
další kolo krveprolévání naznačuje , že každá takováto neděje je marná .
|
||
mezi obvyklými zbytečnými dohady o tom , kdo to začal , bylo mnoho budov změněno v trosky , zabito více než 140 Palestinců , většinou civilistů , a šest Izraelců . a poprvé dopadly rakety z Gazy v blízkosti Tel Avivu , izraelské metropole , a u svatého města Jeruzalém .
|
||
ale i když se zdá , že Izraelci a Palestinci uvízli ve svém dávném konfliktu , všude kolem nich se Blízký východ mění .
|
||
arabské jaro změnilo staré pořádky a Palestinci a Izraelci , ať se jim to líbí nebo ne , jsou zachyceni v nastalém chaosu v regionu .
|
||
možná to způsobí , že jejich boj bude ještě krvavější než kdy předtím .
|
||
nicméně existují důvody si myslet , že to může přerušit jejich smrtící patovou situaci .
|
||
válku , která není ani vyhraná , ani prohraná .
|
||
na první pohled se zdá , že v současné době není mnoho důvodů k optimizmu .
|
||
i kdyby zastavení palby uzavřené 21. listopadu vydrželo , boje z tohoto týdne posílily jestřáby na obou stranách .
|
||
vůdci Hamásu , islámského hnutí , které v Gaze vládne od roku 2007 , budou tvrdit , že přinutili Izraelce k ústupu , i když Gaza utrpěla porážku .
|
||
i přes zabití několika vůdců Hamásu a uzavření 1,7 milionu obyvatel Gazy v jednom z nejžalostnějších a nejlidnatějších koutů planety , se Izraeli nepovedlo Hamás zničit .
|
||
a skutečně , Hamás získává vliv na Západním břehu , dalším kousku Palestiny , který je v současné době řízen jeho zarytými rivaly z Fatahu , umírněnější palestinské frakce .
|
||
navíc mohou vůdcové Hamásu velmi dobře usoudit , že čas je na jejich straně .
|
||
islamisté po celém arabském světě získali větší vliv , takže Hamás získal mocné a bohaté přátele .
|
||
Turecko , znovuvzkříšená regionální mocnost , která kdysi byla nejbližším muslimským spojencem Izraele , se přidalo na stranu Hamásu . stejně tak Katar , jeden z nejbohatších a nejdynamičtějších zemí v Zálivu .
|
||
jásající lidé z Hamásu říkají , že se islámský půlměsíc obepíná kolem Izraele , na severu z Libanonu , kde vládne strana / milice Hizballáh , přes Sýrii , kde rebelové , kteří se stále více kloní k islamizmu , mohou sesadit Bašára Asada , až po Jordánsko , kde spojenci Hamásu ohrožují krále .
|
||
a především , na jižním křídle Izraele změnil vzestup Muslimského bratrstva pod vedením prezidenta Muhammada Mursího v Egyptě , zdaleka nejlidnatější a stěžejní arabské země , rovnováhu v regionu .
|
||
Husní Mubárak , sekulární despota , který v Egyptě vládl 30 let až do svého pádu v roce 2011 , neměl na Hamás čas .
|
||
naopak bratrstvo je bratrancem Hamásu a jeho vůdci jsou více ovlivnitelní veřejným míněním .
|
||
v budoucí diplomacii se může Hamás objevit jako hráč , který nemůže být vyloučen ani Izraelem nebo Amerikou .
|
||
naopak izraelští zastánci tvrdé linie dojdou k opačným závěrům .
|
||
ve vojenské terminologii byl Hamás uložen zpět do bedny .
|
||
izraelský protiraketový systém Železná kopule dokázal svou cenu a mnoho raket Hamásu bylo zničeno .
|
||
Izraelci mohou lépe spát - na chvíli .
|
||
v diplomatické terminologii je Amerika stejně neochvějná jako vždy . mnoho evropských zemí také vinilo Hamás ze zahájení posledního kola násilí .
|
||
a hlavně - Izrael prosperoval , zejména pod vedením Benjamina Netanjahua , předsedy vlády , který mírový proces většinou ignoroval .
|
||
i když rakety z Gazy od roku 2004 zabily okolo 30 Izraelců , byl v Izraeli poměrně klid od sebevražedných bombových atentátníků , z části díky zdi , která zasahuje do Západního břehu , hlavní části toho , co jednou možná bude palestinský stát , a ochraňuje židovské osady , které se stále rozrůstají i přes svou protiprávnost před mezinárodním právem .
|
||
premiér Netanjahu , jehož strana Likud se na začátku kampaně do voleb konaných 22. ledna spojila s ještě radikálnější skupinou vedenou Avigdorem Liebermanem , je v dobré pozici .
|
||
proč rozmazlovat ty proradné Palestince tím , že jim dáme jejich vlastní stát ?
|
||
pokud by opravdu vládli na Západním břehu , tak by neodpalovali rakety , jako to udělali jejich krajané v Gaze ?
|
||
bude lepší , když je budeme držet za tou zdí a praštíme je , když vystrčí hlavy .
|
||
možná zastánci tvrdé linie vyhrají , avšak arabské jaro může jejich propočty změnit .
|
||
i když islamisté , kteří získávají moc v Egyptě a jiných zemích , nemají Izrael příliš v lásce , jejich hlavní prioritou bude vypořádání se s domácími problémy .
|
||
izraelské výdaje na obranu jsou vyšší než výdaje všech jeho čtyř arabských sousedů dohromady .
|
||
zahájení nové války s místní supervelmocí sotva pomůže novým arabským vládám uzdravit své hospodářství .
|
||
to , že prezident Mursí spolupracoval s prezidentem Barackem Obamou na dosažení zastavení palby , je dobrým znamením a může znamenat začátek něčeho nového .
|
||
také Izraelci by se na danou situaci měli dívat z dlouhodobého hlediska .
|
||
v době , kdy se zbytek arabského světa stává více demokratickým , vytváří upírání práv Palestincům na sebeurčení sud se střelným prachem , který musí jednoho dne v oblastech okupovaných Izraelem vybuchnout - stejně jako autobus , který minulý týden vybuchl v Tel Avivu .
|
||
již v současné době represe oslabují v židovském státě demokracii a demografie tuto situaci ještě zhoršuje , jak se arabská populace rozrůstá .
|
||
krvavé výpady proti Gaze konající se každých několik let za účelem zatlačení Hamásu si budou stále více vybírat diplomatickou daň .
|
||
obě strany potřebují pobídky zvenčí .
|
||
odpovědí je to , co hlásají rozumní lidé na obou stranách , většina vnějšího světa a tyto noviny : dva státy , kdy Izrael postoupí území z důvodu bezpečnosti .
|
||
v krátkodobém výhledu existuje trochu naděje , že zastavení palby poskytne tlakům z vnějšku alespoň o trochou větší vliv na prosazení této věci .
|
||
Egypt , který se společně s Tureckem a Katarem musí zasadit o zastavení dodávek zbraní do Gazy , má lepší pozici než kdy jindy , aby přesvědčil Hamás přijmout myšlenku židovského státu založeného na hranicích z roku 1967 s výměnou částí země a sdíleným Jeruzalémem .
|
||
Arabové zvenčí také musí tlačit na shodu mezi Hamásem a Fatahem .
|
||
to by pro vytvoření palestinského státu udělalo více než bezprostřední nabídka virtuální státní suverenity v OSN .
|
||
prezident Obama má také svůj díl na tom , jak dostat Izrael k jednacímu stolu .
|
||
při svém prvním volebním období zanedbal představení svého vlastního mírového plánu .
|
||
nyní , zpět v Bílém domě , se zdá být stejně zdráhavý ve svém vstoupení do procesu .
|
||
to je žalostně krátkozraké .
|
||
Amerika má životně důležitý zájem na stabilním Blízkém východu .
|
||
to znamená mírové urovnání mezi Izraelem a Palestinci .
|
||
v Austrálii vstoupily v platnost zákony o ošklivých cigaretových obalech
|
||
na nevzhledných zelených krabičkách , které jsou stejné pro všechny značky tabáku , jsou vyobrazena varování pro kuřáky a nemocné části těla .
|
||
v platnost vstoupily australské zákony o ošklivých obalech tabáku a cigaret , první svého druhu na světě , a loga a barvy značek nahradily všeobecnými olivově zelenými krabičkami s ohavnými obrázky nemocných částí těla a zobrazením dětí a novorozenců onemocnělých následkem kouření svých rodičů .
|
||
kromě různých zdravotních varování a obrázků jsou povinně od soboty jediným rozdílem mezi krabičkami názvy značek , které jsou vytištěny stejným malým písmem .
|
||
jedná se o nejpřísnější režim na světě týkající se balení tabáku .
|
||
Australská federální vláda tvrdí , že cílem je odradit mladé lidi od kouření tím , že tento zlozvyk zbaví jeho přitažlivosti .
|
||
spoléhá se na studie , které ukazují , že pokud lidé nezačnou kouřit do věku 26 let , je 99 % šance , že nezačnou kouřit nikdy .
|
||
" i u velmi malých dětí můžete vidět , že rozumí vzkazu , který se jim tabákové společnosti snaží společně se svým produktem prodat , " říká federální ministryně zdravotnictví Tanya Plibersek a cituje studie , které například ukázaly , že si děti spojují korunku v logu s myšlenkou na to být princeznou .
|
||
zatímco Austrálie má jeden z nejnižších počtů kuřáků na světě a změny budou mít jen malý dopad na zisky nadnárodních společností , jiné země zvažují zavedení obdobných kroků .
|
||
tabákový průmysl proti zavedení těchto zákonů tvrdě lobboval .
|
||
tabákové společnosti tvrdily , že tento zákon zvýší obchodování na černém trhu , což bude vést k levnějším a dostupnějším cigaretám .
|
||
" díky této legislativě dojde k závažným neúmyslným následkům , " říká Scott McIntyre ze společnosti British American Tobacco Australia .
|
||
padělatelé z Číny a Indonésie přivezou mnohem více těchto výrobků , které se budou prodávat na australských ulicích .
|
||
jiný tvrdí , že zákony zvýšily jejich obchody .
|
||
Sandra Ha ze společnosti Zico import Pty Ltd , malé rodinné firmy , řekla , že se poptávka na cigaretové obaly ze silikonu sloužící k zakrytí nechutných krabiček , před dvěma měsíci , kdy společnosti British American Tobacco , Britain ' s Imperial Tobacco , Philip Morris a Japan Tobacco prohrály své odvolání týkající se zákonů k australskému nejvyššímu soudu , zvýšila z téměř nulového prodeje .
|
||
ha uvedla , že společnost Zico prodala téměř 6 000 kusů velkoobchodním prodejcům a očekává nové zásoby .
|
||
je to pro nás dobrý obchod .
|
||
jako možný zádrhel experti uvádějí popularitu sociálních médií u té demografické skupiny , na kterou se plán zaměřuje .
|
||
po celé řadě australských zákonů zakazujících televizní reklamu , sponzorování sportovních událostí a požadujících , aby většina prodejců ukrývala cigarety před přímým pohledem , se tabákový marketing přesunul on @-@ line .
|
||
Austrálie zakázala internetovou reklamu prováděnou místními společnostmi a internetovými stránkami , nemůže však omezovat zahraniční stránky .
|
||
" pokud jste marketingový pracovník v tabákovém průmyslu a zbývá vám pouze tento malý prostor pro propagaci vašich produktů , je pro vás on @-@ line prostor nepřekonatelným místem , ve kterém chcete být , " říká Becky Freeman , výzkumná pracovnice v oblasti veřejného zdraví na univerzitě v Sydney .
|
||
paní Freeman zaznamenala zvýšení hodnocení značek na sociálních sítích , jako jsou YouTube , Twitter a Facebook , prováděných " průměrným Honzou " .
|
||
musíme se ptát , je to jen soukromý občan , který opravdu miluje cigarety Marlboro a dal si tu práci a vytvořil toto video , nebo v tom je zapojena marketingová společnost ?
|
||
společnost British American Tobacco Australia tvrdí , že odvětví se zaměřilo na to , jak naloží s novými předpisy , než na marketing .
|
||
odvětví zašlo tak daleko , že zaplatilo Ukrajině , Hondurasu a Dominikánské republice za napadení nových předpisů - země v rámci Světové obchodní organizace prohlašují , že obchod je nespravedlivě omezen , navzdory tomu , že žádná ze zemí s Austrálií významně neobchoduje .
|
||
vynesení rozhodnutí SOO se očekává v polovině roku 2013 .
|
||
ministryně Plibersek říká , že vláda vedla rozhovory s dalšími vládami , které uvažují o podobných zákonech týkajících se obalů .
|
||
Kanada byla první zemí , která v roce 2001 zavedla povinné varovné fotografie .
|
||
nyní se rozšířily do více než 40 zemí včetně Brazílie , Turecka a Ukrajiny .
|
||
o přísnějších zákonech uvažují Velká Británie , Nový Zéland , Jihoafrická republika a Indie .
|
||
mnoho kuřáků v Austrálii vzdoruje .
|
||
obrázky na mně nemají žádný vliv .
|
||
prostě je ignoruji .
|
||
" jen si vytáhnete cigaretu a krabičku strčíte zpátky , " říká Victor El Hage při nákupu krabičky s fotografií nádoru v ústech .
|
||
upřímně řečeno , je jen jeden důvod , abych přestal kouřit , a to je moje malá dcerka .
|
||
James Yu , který vlastní trafiku King of the Pack v centru Sydney , tvrdí , že díky jednotným krabičkám je pro něho těžší je vyrovnat do regálů .
|
||
" vyložení nákladu mi trvalo jednu hodinu , teď mi to trvá čtyři hodiny , " řekl Yu .
|
||
" vláda by je prostě měla úplně zakázat , pak bychom si řekli : , OK , to je konec , zavřeme krám ' , " řekl a rozhodil rukama .
|
||
ve světě neustálého připojení není tak špatné být znuděný
|
||
poslední Den díkuvzdání jsem neočekávaně strávil pět hodin na letišti , když mělo naše letadlo mechanické potíže a my jsme museli čekat na přílet dalšího letadla .
|
||
takže jsme měl spoustu času přemýšlet o nudě .
|
||
nebudu vám lhát .
|
||
čekat půl dne na letišti na další let je pěkně otravné , i přes rozptýlení knihami , časopisy a iPhonem ( nemluvě o Duty @-@ free obchodech ) .
|
||
ale někteří vědci a experti na dětský vývoj stále více přicházejí s chválou nudění se .
|
||
říkají , že pro nás ( a naše děti ) je dobré se občas nudit .
|
||
nutí to mozek jít do zajímavých směrů , což může podporovat tvořivost .
|
||
a vzhledem k tomu , že většina z nás je v dnešní době neustále připojena k nějaké obrazovce , nemáme šanci si nudu užít .
|
||
měli bychom tedy nudu podporovat ?
|
||
ano .
|
||
a ne .
|
||
ale k tomu se vrátím .
|
||
za prvé , stejně jako mnoho lidí jsem předpokládal , že nuda je poměrně novým jevem , ke kterému došlo s příchodem více volného času .
|
||
ale jak říká Peter Toohey , profesor řecké a římské historie na kanadské univerzitě v Calgary , který je autorem knihy Boredom : a Lively History ( Historie nudy ) ( Yale University Press , 2011 ) .
|
||
" ve skutečnosti má nuda dlouhou historii , " řekl .
|
||
na stěnách v Pompejích byl nalezen latinský nápis týkající se nudy , pocházející z prvního století našeho letopočtu .
|
||
a potom je také otázka toho , jakým způsobem definujeme nudu .
|
||
potíž je v tom , že byla definována a prodiskutována mnoha různými způsoby , řekl John D. Eastwood , profesor psychologie na York University v Ontariu v Kanadě .
|
||
po zhlédnutí výzkumné literatury a předvedení myšlenky cílové skupině asi 100 lidí profesor Eastwood a jeho kolegové definovali nudu jako zážitek " chtěl jsem dělat něco , co by mě uspokojilo , ale nebyl jsem toho schopen " .
|
||
nuda se od apatie odlišuje tím , že osoba není do ničeho zapojena , ale chtěla by být .
|
||
říká , že u apatie neexistuje nutkání něco dělat .
|
||
říká , že jádrem nudy je " narušení procesu pozornosti , spojeného se špatnou náladou a pocitem pomalu ubíhajícího času . "
|
||
nuda může hodně připomínat depresi .
|
||
ale profesor Eastwood řekl , že zatímco mohou mít vzájemný vztah , mají nudící se lidé tendenci vidět problém jako prostředí nebo svět , zatímco lidé , kteří jsou v depresi , vidí problém sami v sobě .
|
||
někdy si myslíme , že se nudíme , tehdy , když máme pouze potíže se soustředěním .
|
||
ve své studii " The Unengaged Mind : Defining Boredom in Terms of attention " , která byla v září publikovaná v časopise Perspectives on Psychological Science , profesor Eastwood a jeho kolegové poukázali na dřívější experiment , při němž účastníci poslouchali pásku , na které osoba četla článek z časopisu .
|
||
některé skupiny slyšely hlasitý a nesouvisející televizní program ve vedlejší místnosti , jiní jej slyšeli tak potichu , že si jej sotva všimli , zatímco třetí skupina jej neslyšela vůbec .
|
||
ti , kteří televizní program slyšeli potichu , hlásili větší nudu , než ostatní dvě skupiny - měli potíže se soustředěním , ale nebyli jisti proč a připisovali tyto potíže nudě .
|
||
když se snažíte soustředit na obtížný nebo poutavý úkol , může narušení pozornosti vést k nudě , řekl Mark j. Fenske , profesor neurovědy na University of Guelph v Ontariu a jeden z autorů studie .
|
||
na druhou stranu , když děláte něco nudného , " jako je hledání špatných součástek na tovární lince , může rozptylující hudba pomoci s tím , abyste se nenudili . "
|
||
ve skutečnosti , řekl , nyní víme , že kroucení a čmárání , na které se často pohlíží jako na znamení nudy , může ve skutečnosti pomoci s nudou bojovat a udržet lidi fyzicky pozornější .
|
||
" výzkum ukazuje , že děti , kterým je povoleno se vrtět , se více naučí a udrží si více informací , než ty , které jsou nuceny sedět v klidu , " řekl profesor Fenske .
|
||
všichni jsme někdy nudu zažili - zpoždění mého letu , hučící reproduktor , obzvláště zdlouhavý film .
|
||
ale někteří jedinci mají větší šanci se nudit než ostatní .
|
||
pro pomoc s měřením nudy vědci v 80. letech minulého století vyvinuli " stupnici pro náchylnost k nudění " ( Boredom Proneness SCALE ) .
|
||
stupnice zahrnuje otázky jako : " mnoho věcí , které musím udělat , se opakuje a je monotónních , " a " mám tolik zájmů , že nemám čas je všechny dělat . " .
|
||
pomocí těchto stupnic vědci zjistili , že chlapci mají tendenci nudit se častěji než dívky , řekl Stephen Vodanovich , profesor psychologie na University of West Florida , a to zejména , pokud jde o potřebu mít více a různé vnější stimulace .
|
||
teenageři jsou však obecně neteční .
|
||
v roce 1991 Reed Larson , profesor pro lidský a společenský rozvoj na University of Illinois , provedl experiment , ve kterém sedm až osmkrát denně kontaktoval téměř 400 teenagerů a jejich rodičů .
|
||
zjistil , že 32 procent dospívajících uvedlo , že se nudili ve škole a při dělání domácích úkolů , zatímco 23 procent uvedlo , že se nudili , když nebyli ve škole .
|
||
na druhou stranu 3 procenta rodičů uvedlo , že se nudili .
|
||
profesor Larson uvedl , že neví , zda by procentní vyjádření nudy bylo nyní , o 21 let později , vyšší nebo nižší .
|
||
řekl ale , že ví , že " dospívání je vrcholná doba pro nudu " , což je do značné míry způsobeno tím , že dětem a mládeži není dáno mnoho kontroly nad tím , co chtějí dělat .
|
||
takže zpět k mé původní otázce : " je pro vás nuda dobrá ? " .
|
||
jak výzkum ukazuje , někdy ne , protože ve své extrémní podobě může vést lidi k tomu , aby podstoupili absurdní fyzická rizika , hráli hazardní hry nebo zneužívali návykové látky jako způsob , jak ji zmírnit .
|
||
na druhou stranu , mnoho filozofů a spisovatelů diskutovalo o spojení mezi nudou a tvořivostí , řekl profesor Vodanovich , který problém studoval po více než dvě desetiletí .
|
||
" nuda je způsob mozku , jak vám sdělit , že byste měli dělat něco jiného , " řekl Gary Marcus , profesor psychologie na NYU .
|
||
ale mozek nezná vždy tu nejvhodnější věc , kterou byste měli dělat .
|
||
pokud se nudíte a použijete tuto energii k hraní na kytaru a vaření , bude vám to dělat radost .
|
||
pokud však budete sledovat televizi , udělá vám to radost jen na chvíli , ne dlouhodobě .
|
||
takže pokud se vaše dítě nudí a vy mu dáte iPad , už se nudit nebude , ale nenaučí se , jak se samo zabavit nebo samostatně řídit , řekl profesor Fenske .
|
||
a " toto samostatné řízení se přenáší z jedné situace na druhou , " řekl profesor .
|
||
vaše dítě se nenaučí pouze jak se samo zabavit , ale získá větší sebeovládání v jiných oblastech .
|
||
nemyslím si , že opravdu chceme oslavovat nudu .
|
||
ale ani bychom vůči ní neměli být příliš kritičtí .
|
||
naším cílem by spíše mělo být cítit se pohodlně , když jsme z dosahu neustálého drnčení činnosti a technologie .
|
||
profesor Eastwood souhlasil .
|
||
" obviňujeme ji z potřeby nudit se ještě víc , ale nuda je bolestná , neklidná touha být spojen s něčím smysluplným , " řekl .
|
||
to , co lidé ve skutečnosti hledají , řekl , je způsob , jak se uvolnit a užít si volný čas .
|
||
" v prostředí , ve kterém jsme neustále přestimulovaní , " řekl , " je těžké najít způsoby , jak se zabavit , když se hluk vypne . "
|
||
v Coloradu není žádná příručka týkající se nového zákona o marihuaně
|
||
Devatenáctiletý Anthony Orozco , student na vyšší odborné škole a fotbalista z jihovýchodního Colorada , čelí obvinění z trestných činů za něco , co bude brzy v celém státu legální - za držení několika gramů marihuany a dýmky , kterou používal na její kouření .
|
||
pan Orozco řekl , že jeden zářijový den jel s několika kamarády v Lamaru , na pláních nedaleko hranic s Kansasem , když byl zastaven .
|
||
poté , co policista našel v autě marihuanu , bylo panu Orozco vydáno předvolání za držení drog a výbavy k užívání drog - drobných přestupků , u kterých je za každý pokuta 100 USD - a bylo mu stanoveno datum soudu .
|
||
" chovali se k nám jako ke zločincům , " řekl pan Orozco .
|
||
ale je zločincem ?
|
||
v nejistých týdnech po coloradském hlasování o legalizaci malého množství marihuany pro rekreační využití závisí odpověď stovek menších drogových případů spíše na místě než na právu .
|
||
stovky případů přestupků za držení marihuany již bylo zde a ve státě Washington , který schválil podobná opatření , zrušeno .
|
||
policejní oddělení přestala obviňovat dospělé ve věku 21 let a starší za držení malého množství , které bude legálně povolené poté , co zákon v nadcházejících týdnech vstoupí v platnost .
|
||
ale žalobci v konzervativnějších okrscích Colorada prohlásili , že budou pokračovat s existujícími případy týkajícími se marihuany , a stále obviňují lidi za držení .
|
||
současně několik měst z předměstí Denveru směrem k západním horám hlasuje o zabránění otevření nových , státem licencovaných obchodů s marihuanou ve svých obcích .
|
||
" tato záležitost se vyvíjí tak rychle , že nevím , co se bude dít dál , " řekl Daniel j. Oates , policejní náčelník ve městě Aurora , východně od Denveru .
|
||
hlavy si drbou i regulátoři ve státě Washington .
|
||
a hledají návod , jak nastavit systém licencí pro pěstování , výrobu , distribuci a prodej - vše do termínu 1. prosince 2013 .
|
||
říkají , že Colorado , ať v dobrém nebo ve zlém , je napřed před většinou států v regulaci marihuany , nejprve pro lékařské použití a nyní i rekreační .
|
||
" Colorado má regulovanější trh , takže bude dobrým vodítkem , " řekl Brian E. Smith , mluvčí rady pro udílení licencí na prodej alkoholu státu Washington .
|
||
ale jak pan Smith připustil , žádné místo nebo systém nemůže udělat víc , než navrhnout , co by mohlo fungovat .
|
||
" neexistuje žádný skutečný precedens , podle kterého bychom se mohli řídit , " , řekl .
|
||
washingtonský zákon , tzv . i @-@ 502 , nabývá účinnosti 6. prosince , což také ponechává roční vakuum , během něhož ještě nebude existovat státní licenční systém , ale legální držení ano .
|
||
a existují zapeklité mechanické otázky , které musí být v průběhu této doby vyřešeny , například jak vyvážit směrnici státu týkající se " odpovídajícího přístupu " k licencované marihuaně s jeho zákazem obchodu s konopím do 330 metrů od škol , parků , dětských hřišť nebo dětských středisek .
|
||
" nikde nebude obtížnější umístit licencovaný obchod s konopím než v městských oblastech , a to zejména v metropolitní oblasti Seattlu , " řekl Ben Livingston , mluvčí Centra pro legální konopí , nedávno založené výzkumné skupiny .
|
||
21. listopadu poslal policejní náčelník Oates z města Aurora svým důstojníkům e @-@ mail , ve kterém jim oznámil , že městský žalobce již nebude stíhat přestupky za držení malého množství marihuany u každého občana staršího 21 let a že policie " s okamžitou platností " zastaví obviňování lidí za tyto zločiny .
|
||
Náčelník Oates řekl , že policie bude prosazovat městské zákony regulující pěstitele lékařské marihuany a že bude i nadále stíhat drogové překupníky a dealery .
|
||
v okrese Weld v severním Coloradu představuje okresní prokurátor Ken Buck přísnější pohled .
|
||
po hlasování prohlásil , že jeho úřad bude pokračovat ve stíhání případů držení marihuany , většinou jako způsob , jak tlačit na uživatele , aby vyhledali léčbu .
|
||
v současné době čelí obvinění z držení 56 gramů nebo méně marihuany 119 lidí , i když mnoho z nich čelí další obviněním .
|
||
" náš úřad je povinen stíhat trestná provinění , která byla trestnými činy v době , kdy k nim došlo , " uvedl pan Buck ve svém prohlášení .
|
||
reakce byla komplikovaná i v místech , jako je venkovský okres Mesa , kde voliči zamítli marihuanovou iniciativu .
|
||
policie v Grand Junction , největším městě okresu , již dospělé neobviňuje za držení malého množství .
|
||
okresní prokurátor , Pete Hautzinger , toto rozhodnutí podporuje , ale rovněž se rozhodl nezamítnout všechny probíhající případy držení .
|
||
" nemyslím si , že ztrácím svůj čas pokračováním v prosazování práva , dokud se nezmění , " řekl .
|
||
ačkoliv 55 procent coloradských voličů opatření podpořilo , přivedení rekreační marihuany do náruče vlády a právního systému nebude nikdy jednoduché .
|
||
a protichůdné reakce napříč státem odhalily s ohledem na tento velký státní zelený experiment hlubokou rozpolcenost mezi místními úředníky .
|
||
pro okresní prokurátory to je " kulturní bariéra " , řekl Sean McAllister , právník z Denveru , který zastupuje obžalované z držení marihuany , a místní mluvčí Národní organizace pro reformu zákonů týkajících se marihuany .
|
||
" strávili tak velkou část svého života stíháním lidí , že stále nemohou skutečně přijmout , že je to legální , " řekl .
|
||
jako první státy , které se k malému množství marihuany stavějí jako k alkoholu , jsou Colorado a Washington na nejlepší cestě stát národními testovacími případy pro legalizaci drogy .
|
||
obhájci a státní orgány plánují nové hranice pro legalizovaný prodej a současně také úzkostlivě čekají pokyny od federální vlády , která má stále v plánu považovat prodej a pěstování marihuany za federální zločiny .
|
||
obhájci legalizace marihuany doufají , že se ministerstvo spravedlnosti podvolí .
|
||
i přes několik zatčení prodavačů marihuany pro lékařské účely a pacientů , kteří ji užívají , které přitáhly pozornost , nechala většinou federální vláda obchody s lékařskou marihuanou v Coloradu , Washingtonu a dalších 16 státech v provozu .
|
||
zatímco protidrogoví agenti pravděpodobně nebudou vyrážet dveře , aby zachytili malý sáček s drogou , je pravděpodobné , že se vzepřou umožnění státem regulovaných obchodů s rekreační marihuanou povolených novými zákony , řekl Kevin a. Sabet , bývalý poradce v oblasti protidrogové politiky administrativy prezidenta Obamy .
|
||
několik coloradských měst nečeká na postup federálních orgánů .
|
||
ještě před volebním dnem některé místní vlády schválily moratoria na jakékoli nové obchody s marihuanou , i když to bude trvat ještě asi rok , než se bude moci kterýkoli obchod otevřít .
|
||
minulý týden město Montrose na západě státu navrhlo půlroční zákaz a je pravděpodobné , že příští týden vstoupí v platnost .
|
||
" nechceme se ocitnout v situaci , kdy někomu vydáme licenci a pak z toho budeme mít velkou federální záležitost , " řekl bob Nicholson , člen městské rady .
|
||
naše obec hlasovala proti tomuto dodatku .
|
||
díváme se na to , pro co hlasovala obec , oproti tomu , co odhlasoval stát .
|
||
je tu opravdu mnoho otázek .
|
||
Petronella Wyatt : " byla jsem přinucena k odchodu z Oxfordu , protože jsem konzervativec . "
|
||
za své názory nejsou napadáni jen dnešní univerzitní studenti .
|
||
nepamatuji , že bych někdy nesnila o studiu na univerzitě v Oxfordu .
|
||
jak můj otec , tak můj starší bratr studovali na univerzitě , o které jsem si myslela , že je největším světovým sídlem vědění , moderní ovíněné řecké sympozium motivující dva pilíře civilizace , svobodné myšlení a toleranci .
|
||
a zatím jsem si na konci 80. let dvacátého století do dvou týdnů po nástupu na Worcester College , kde jsem chtěla studovat historii , sbalila kufry a vřítila jsem se do prvního skandálu svého života .
|
||
můj otec se zhroutil a plakal .
|
||
moji přátelé byli zmatení .
|
||
deník Evening Standard tvrdil , že jsem to vzdala , protože jsem měla námitky proti milování studentů ve vedlejším pokoji .
|
||
spisovatel a. n. Wilson rozverně prohlásil , že jsem odešla , protože jsem byla nucena pít z otlučených hrnků .
|
||
pravda byla méně komická .
|
||
Utekla jsem .
|
||
ano , utekla jsem , protože jsem byla předmětem systematického šikanování a zastrašování .
|
||
ne kvůli svému poněkud bizarnímu jménu nebo skutečnosti , že jsem přišla ze soukromé školy .
|
||
byla jsem pronásledována z jediného důvodu a v této kolébce domnělého osvícení to bylo jak bigotní , tak barbarské : můj otec , zesnulý Woodrow Wyatt , byl vysoce postaveným poradcem Margaret Thatcherové a já přívržencem Konzervativní strany .
|
||
můžete se ptát , proč to vytahuji až teď .
|
||
prostě proto , že poslední zprávy naznačují , že nová generace studentů napravo od středu trpí podobným pronásledováním .
|
||
institucionalizovaná a rostoucí nenávist vůči konzervativním studentům na Oxfordu je tak velká , že se minulý týden skupina těchto studentů domáhala stejné ochrany rovných práv , jakou mají gayové , osoby se zdravotním postižením a etnické menšiny .
|
||
konzervativní členové sdružení mladších ročníků ( JCR ) na corpus Christi College tvrdí , že z důvodu svých politických názorů jsou " často aktivně izolováni , vystavováni osobním útokům a je jim dáváno najevo , že nejsou vítáni " .
|
||
žádají vytvoření pozice v univerzitním výboru pro rovné příležitosti , která by zajišťovala , že své názory mohou volně sdělovat .
|
||
jejich situaci nepomohl ani nedávno uvedený dokumentární pořad televize BBC Two s názvem Wonderland : Young , Bright and on the Right ( Pohádková země : mladí , inteligentní a pravicoví ) o studentském politickém dění , který konzervativce vylíčil jako podivíny a neonacisty .
|
||
v pořadu byl představen absolvent Joe Cooke , bývalý prezident Oxford University Conservative Association ( konzervativní asociace Oxfordské univerzity - OUCA ) , který jezdil Rolls @-@ Roycem , byl oblečený ve stříbrném obleku a měl hůl se stříbrnou hlavou .
|
||
na jiných vysokých školách konzervativní studenti říkají , že je s nimi z důvodu zavedení vyššího školného zacházeno jako s " obětními beránky " .
|
||
dvacetiletý Luke Black , viceprezident Nottingham University Conservative Association ( konzervativní asociace Nottinghamské univerzity ) , řekl nedělním novinám , že " levicový vliv na univerzitách roste .
|
||
lidé se domnívají , že jsme jako Bullingdon Club , aniž by se s námi vůbec sešli . "
|
||
Jednadvacetiletý student historie na corpus Christi Samuel Roberts , který stojí za hnutím za větší ochranu , říká , že takové klima je " nepříjemné " , zatímco devatenáctiletá zvolená prezidentka OUCA Stephanie Cherill říká , že v přístupu členů JCR vůči lidem napravo od středu došlo ke zhoršení .
|
||
" to představuje hrozbu pro atmosféru intelektuální diskuse , stejně jako pro dobré životní podmínky členů , " říká .
|
||
během svých prvních několika týdnů v Oxfordu jsem byla menšinou o jednom členu .
|
||
nastoupila jsem v září roku 1986 , 18letá a ochromujícím způsobem stydlivá .
|
||
nenávist vůči Konzervativní straně byla nejhorečnatější .
|
||
o rok dříve univerzita odhlasovala odmítnutí udělení čestného titulu bývalé studentce Margaret Thatcherové z důvodu škrtů ve financování vysokého školství .
|
||
z atmosféry by se i stalinisté chvěli obavami .
|
||
během prvních několika dnů v úvodním týdnu , kdy se noví studenti stýkají mezi sebou a s profesory , jsem dostala ochutnat pelyňku , který měl přijít .
|
||
zjistila jsem , že nejenže profesoři mlčky schvalují popichování konzervativních žáků , ale s chutí se ho i účastní .
|
||
do dřevem obložených poslucháren byla přivedena politika hornické stávky , privatizace a odporu vlády vůči sankcím proti apartheidu v Jihoafrické republice .
|
||
moje první přednáška se týkala překladu francouzského textu z 18. století do angličtiny a na to , co následovalo , jsem nebyla připravena .
|
||
" Slečno Wyatt , " řekl profesor Harry Pitt ( nyní zesnulý ) , " přeložte prosím první odstavec . "
|
||
šlo mi to dost ztuha .
|
||
profesor Pitt , malý muž s tváří jako dortové těsto , byl hodně žlučovitý .
|
||
" Thatcherovci se odmítají naučit francouzsky , nebo jsou prostě jen hloupí ? " zeptal se .
|
||
ostatní studenti se hihňali .
|
||
do očí se mi draly slzy .
|
||
" navrhuji , abyste si ve svém volném čase vzala nějaké základní lekce francouzštiny , tedy pokud nejste příliš zaneprázdněna společenskými záležitostmi , " zavrčel profesor Pitt .
|
||
zdrcená jsem se vrátila do svého pokoje .
|
||
při večeři ve škole jsem seděla sama , když jsem ucítila lehké poklepání na rameno .
|
||
byl to student druhého ročníku jménem James , který se představil jako člen OUCA .
|
||
" vím , kdo jsi , " řekl vlídně .
|
||
bohužel je to tak .
|
||
každý , kdo je podezřelý z konzervatismu , je terčem .
|
||
už pro mně je to dost špatné , ale vědí , že tvůj otec má blízko k Margaret Thatcherové , takže pro tebe to bude ještě horší .
|
||
většina konzervativních prváků předstírá , že jsou labouristi .
|
||
později v místní hospodě jsem se zbaběle pokusila předstírat .
|
||
trvala jsem na tom , že nesouhlasím se vším , co Thatcherová řekla .
|
||
tento trik se ukázal jako neúspěšný .
|
||
student prvního ročníku oboru filozofie , politiky a ekonomie , který ( jaká ironie ) chodil na Eton , řekl : " jsi dcera fašistického prasete . "
|
||
jsi nakažená .
|
||
ostatní studenti si s ním notovali .
|
||
byla jsem zvrácená , špinavá .
|
||
" jak se konzervativci milují ? " zeptal se jeden .
|
||
mlátí jeden druhého , že Jo ?
|
||
cítila jsem se tak , jak se museli cítit homosexuálové před liberální legislativou ze šedesátých let .
|
||
mohla bych někdy vést v Oxfordu normální život ?
|
||
byla bych nucena scházet se s podobně smýšlejícími lidmi jen po setmění ?
|
||
musela bych se změnit v labouristu a potlačit své přirozené sklony ?
|
||
tři roky se přede mnou rozvinuly jako očistec ignorování a izolace .
|
||
jediným otevřeně konzervativním profesorem byl Norman Stone , profesor moderní historie , který sídlil na mé fakultě .
|
||
byl nenáviděn nejen za to , že je konzervativní , ale i za to , že je poradcem Margaret Thatcherové pro zahraniční politiku a jeden z těch , kdo jí píší proslovy .
|
||
téměř tam nebyl .
|
||
to místo nenáviděl pro jeho provinčnost a malichernost a pro jeho příklon k marxisticko @-@ deterministickému pohledu na historii .
|
||
v roce 1997 nastoupil na místo profesora na Bilkentské univerzitě v turecké Ankaře .
|
||
" nebudete zde šťastná , " řekl mi .
|
||
začala jsem dojíždět z Oxfordu do domu svých rodičů v Londýně , hledajíc útočiště u svých nezaujatých metropolitních přátel a rodiny .
|
||
řekla jsem otci , že Oxford nenávidím a proč .
|
||
nemohl tomu uvěřit .
|
||
během jeho studií na Oxfordu ve čtyřicátých letech byly přijímány všechny politické názory .
|
||
" ale vždyť je to nejlepší místo na světě , " řekl pateticky .
|
||
to by neudělali , ne v městě snové nálady .
|
||
dokonce i moji komunističtí přátelé měli vždycky dokonalé způsoby .
|
||
jeho zvlhlé oči se zasmušily .
|
||
Zkus to ještě .
|
||
jsem si jistý , že je to jen žert .
|
||
Zlomilo by mi srdce , kdybys odešla .
|
||
vyčerpaná častými výlety do Londýna se moje citová odolnost zhoršovala .
|
||
můj přítel , také příznivec Konzervativní strany , podlehl tlaku a vzdal se svého přesvědčení .
|
||
následující týden v průběhu výuky , kdy další profesor historie v naprosté vážnosti prohlásil , že jsem " nepřítel lidu " , jsem se rozhodla udělat totéž .
|
||
i když jsem se uvnitř červenala studem , přiznala jsem se k tomu , že mi " rodiče vymyli mozek " a nazvala jsem je " starými blázny " .
|
||
úleva byla jen krátkodobá .
|
||
hřebík do rakve mé oxfordské kariéry zatloukl můj otec .
|
||
v té době psal každý týden dva sloupečky do Murdochových novin .
|
||
mé dveře byly zamčené .
|
||
Krčila jsem se uvnitř a po pěti minutách to moji pronásledovatelé vzdali .
|
||
když odešli , sbalila jsem si kufr a chytila první vlak do Londýna .
|
||
nikdy jsem se nevrátila .
|
||
můžete mě nazvat usmrkaným slabochem .
|
||
ale žádná 18letá dívka nebo chlapec by neměli být ve vzdělávacím ústavu předmětem takového zastrašování a jedovatosti .
|
||
ještě tragičtější však je , že to byl Oxford , ze kterého nejenže vzešlo 14 konzervativních premiérů , ale který se také do dnešního dne skrývá za nezaslouženou pověst místa s rovností a svobodou myšlení .
|
||
" Valentino má raději eleganci než slávu "
|
||
u příležitosti výstavy " Valentino : mistr módní tvorby " , která byla zahájena tento týden v Londýně , hovořila ABC s Naty Abascalovou , Fionou Thyssen @-@ Bornemiszovou a dalšími slavnými zákaznicemi italského návrháře .
|
||
Somerset House , starobylá rezidence Isabely I. anglické , je jediným místem v britském hlavním městě hodným hostit výstavu Valentina Garavaniho .
|
||
návrhář to potvrdil při zahájení oslavné retrospektivy " Valentino : mistr módní tvorby " , která představuje víc než 130 modelů vrcholné módy vytvořených jeho ateliérem za posledních 50 let .
|
||
" tento zámek zbožňuji , " říká se svým nezaměnitelným italským přízvukem .
|
||
tato výstava je závěrem příběhu , v němž je " il signore " Garavani jediným protagonistou , který by ale bez jeho ctěných klientek nemohl být napsán .
|
||
Valentino se vždycky cítil okouzlen vzácným a vzdáleným světem aristokracie .
|
||
první sál výstavy , která potrvá až do 3. března , překypuje soukromou korespondencí a fotografiemi s podpisy nejvýznamnějších šlechticů , od princezny Salimy Aga Chán přes řeckou princeznu Marii @-@ Chantal a Margaret z Anglie až po lorda Snowdona .
|
||
Valentino vystavuje tyto osobní vzpomínky jako trofeje svého společenského vzestupu : z prostého krejčího z města Voghera na severu Itálie na idol mezinárodní " bohémské smetánky " .
|
||
mít rád královské rodiny není nic špatného .
|
||
" oni ti aspoň netípnou špačka cigarety do skvělého koberce , jako to dělají některé nádherné celebrity pop @-@ music , " říká baronka Fiona Thyssen @-@ Bornemiszová .
|
||
v 60. a 70. letech jsme oba žili v Alpách a byli jsme dobří přátelé .
|
||
Valentino je působivý hostitel a hosty baví hojně a s elegancí .
|
||
" všechny nás velmi potěšilo , když jsme byli pozváni na jeho chatu v Gstaadu , " vysvětluje exmanželka " Heiniho " Thyssena a blízká přítelkyně zapomenutých krásek jako Marella Agnelliová nebo Eugenie Niarchosová .
|
||
" Valentino měl vždycky raději eleganci než slávu .
|
||
a i tak je z něj hvězda . "
|
||
Valeria Mazzová předvádí Valentina
|
||
na charizma návrháře nezapomíná ani argentinská modelka Valeria Mazzová .
|
||
" už je to spousta let , co jsme po jedné přehlídce v Piazza di Spagna v Římě šli k němu na večeři .
|
||
bylo nás dvacet a mezi námi byli Sharon Stoneová a John Kennedy mladší .
|
||
v každé drobnosti jeho bytu , výzdobě , jídle , hudbě , ve všem se zračil a byl cítit jeho duch .
|
||
všichni pozvaní se díky němu mohli cítit důležití a milovaní , " vzpomíná top modelka , která s ním začala pracovat v průběhu Pařížského týdne vrcholné módy v roce 1995 .
|
||
" nikdy nevyjde z módy , protože jeho návrhy jsou umělecká díla , " zakončuje .
|
||
přehlídka urozenosti
|
||
Gravaniho život není příběhem posedlostí , nýbrž opravdu opětovaných lásek .
|
||
on miluje lidi s dobrým vychováním a lepšími tituly a oni milují jeho .
|
||
jedna z galerií Somerset House byla přestavěna na osobitou sedmdesát metrů dlouhou pasáž , která nabízí výměnu rolí : návštěvník se změní na modelku a pochoduje pasáží , aby pozoroval " obecenstvo " snů , které má na sobě Valentinova mistrovská díla jako šaty , které si vybrala Jackie Kennedyová na svou svatbu s Aristotelem Onassisem , kostým , který měla na sobě Monica Vittiová v " noci " , nebo kabát z vlny a kožešiny , který patřil císařovně Farah Dibaové .
|
||
v publiku manekýnek září jména jako Sibilla lucemburská , Gloria z Thurnu a Taxisu , Mette @-@ Marit Norská , Rosario Bulharská či Sophie habsburská .
|
||
Naty Abascalová a návrhář v roce 2006
|
||
mnohé z těchto klientek říkají , že první Valentino je jako první láska , " nelze na něj zapomenout " .
|
||
" vzpomínám si na to dokonale .
|
||
byly to kalhoty , košile , vesta " gillette " a sako z kolekce podzim @-@ zima z let 1971 @-@ 1972 .
|
||
byl to dárek , který pro mě udělal on , " říká Naty Abascalová , jedna z návrhářových múz .
|
||
" dávám mu před ostatními přednost pro jeho ženskost a velkou lásku k ženám , protože podtrhuje naši krásu , " doplňuje bývalá vévodkyně z Ferii .
|
||
" moc se mi líbí barvy , které používá , hodně rozjasňují a dávají " jiskru " tváři .
|
||
proporce jsou dokonalé . "
|
||
ani princezna a módní ikona Patricia della Giovampaola d ' Arenberg nemůže zapomenout , jak si poprvé oblékla Valentina .
|
||
když dospívala a žila v Itálii , toužila být plnoletá a mít příležitost obléci si jedny z jeho večerních šatů ...
|
||
nakonec se dočkala koncem 90. let .
|
||
" své první šaty od Valentina jsem si koupila k příležitosti oslavy na hradě svého bratrance , prince Edouarda de Ligne .
|
||
byly to červené šaty , které měly sukni s volány , nařasený živůtek a vršek bez ramínek .
|
||
byl to sen , který se stal skutečností , " říká vdova po Rodriguovi d ' Arenberg .
|
||
" Valentino je laxní k módě , jeho vášeň je nadčasová , " vysvětluje italská aristokratka , jejíž život se odvíjí mezi Paříží , New Yorkem a Buenos Aires .
|
||
princezna d ' Arenberg má uloženy návrhářovy slavnostní šaty " velmi pečlivě ... protože šaty nejsou jenom šaty , je to také soubor vzpomínek , které mají v sobě " .
|
||
" král " módy
|
||
zlatým hřebem výstavy v Somerset House jsou svatební šaty Marie @-@ Chantal Miller z její svatby s Pavlem řeckým v roce 1995 .
|
||
na vytvoření těchto hedvábných šatů slonovinové barvy s všitými perlami , dvanácti typy různých krajek a vlečkou dlouhou čtyři a půl metru byly potřeba čtyři měsíce práce a 25 " holek " ( jak nazývá návrhář své švadleny ) .
|
||
podle novinářky Suzy Menkesové , největší autority specializovaného tisku , reprezentují tyto šaty mezník vrcholné módy konce 20. století , " návrat klientek z vysoké společnosti " .
|
||
Valentino oslněný v průběhu let elitářským " savoir @-@ être " je teď jeho nejlepším příkladem .
|
||
Garavani jako Cavaliere di gran Croce ( nejvyšší vyznamenání v Itálii ) , Cavaliere del Lavoro , Commandeur de L ' ordre des Arts et des Lettres a vyznamenaný řádem čestné legie hromadí tolik poct jako kterýkoliv z manželů jeho klientek .
|
||
" mou pozornost vždycky přitahovaly jeho vybranost , klid , upravený a dokonalý vzhled , " uznává princezna d ' Arenberg .
|
||
" naposled jsem ho viděla před měsícem na gala večeři v Muzeu Orsay .
|
||
byl u stolu s hraběnkou Jacqueline de Ribes , mou velkou přítelkyní .
|
||
byl bezvadný , čas na něm nenechal žádnou stopu . "
|
||
když to říká princezna ...
|
||
nejtvrdší řemeslo na světě : nosiči síry v oblasti sopky Kawah Ijen
|
||
za čtyři eura hazardují nosiči v oblasti Indonéské sopky se svým životem a zdravím , když snášejí 70 kilo síry dolů po strmých kamenných stezkách .
|
||
jsou lidé , pro které je jejich práce peklo , a jsou takoví , kteří doslova pracují v pekle .
|
||
to je případ Anta Wijayi , jednoho ze 400 horníků , kteří si vydělávají na živobytí dobýváním síry ze sopky Kawah Ijen na východě indonéského ostrova Jáva .
|
||
kvůli tomu musí každý den fárat až na dno kráteru , kde unikají sirné plyny z vnitřku Země a při kontaktu se vzduchem přechází do pevného stavu .
|
||
poté , co vyseká velké bloky síry , které dohromady váží až 70 kilo , odnáší je na ramenou ve dvou bambusových koších po příkrých kamenných stezkách .
|
||
k vrcholu sopky , která se tyčí 2 386 metrů , je to pouhých 250 metrů , ale vyčerpaným nosičům trvá přes 40 minut , než vystoupají želvím tempem nahoru , protože udržují rovnováhu a důkladně rozvažují své kroky , aby neuklouzli a nezřítili se do propasti .
|
||
vědí , že jakékoli klopýtnutí by je mohlo stát život , jak se to stalo jedné francouzské turistce , která se před lety zřítila ze skal Kawah Ijen .
|
||
horníci v Kawah Ijen vydělávají pět centů za každé kilo síry , které vytěží
|
||
když jsou nahoře , razí si cestu kolem turistů , kteří je fotografují , jako by byli opice v cirkusu , a unaveně odnášejí těžké koše k váze , kterou důlní společnost umístila o něco níže , v nadmořské výšce 1850 metrů .
|
||
jedná se o firmu PT Candi Ngrimbi , která v sopce těží od roku 1960 a nikdy neplatila svým pracovníkům více než 662 indonéských rupií ( pět centů ) za kilo síry .
|
||
pak ji prodává za 10 000 rupií ( 83 centů ) petrochemickému průmyslu , neboť tento nerost má své místo v každodenním životě a používá se pro výrobu zápalek , zábavné pyrotechniky , kosmetiky , dynamitu a dokonce na bělení cukru .
|
||
" protože se běžně nosí 70 kilo , vyděláme si asi 46 000 rupií ( 3,8 eur ) za každou cestu , " vysvětluje nám Anto , který obvykle absolvuje tři cesty denně .
|
||
jedna cesta mu trvá tři hodiny a na konci je zničený , ale může si tak vydělat 138 000 rupií ( 11,5 eur ) za den .
|
||
i když se to jeví jako zanedbatelná částka za tak nelidské úsilí , je to trojnásobek toho , co by vydělal na poli .
|
||
" denní mzda horníků je tady velmi vysoká . například za sběr kávy se platí 15 000 rupií ( 1,2 eur ) za den a plat za čtrnáct dní je dva miliony rupií ( 167 eur ) , " vysvětluje nosič , který dříve pracoval na turistickém ostrově Bali jako zedník .
|
||
tam byl jeho plat 75 000 rupií ( 6,2 eur ) za den a práce nebyla tak těžká , ale Anto se vrátil se svou rodinou do Banyuwangi , vesnice poblíž sopky , ze závažného důvodu , který je v Indonésii stejně přesvědčivý jako síra : " oženil jsem se s mladou dívkou z Bali , které je hinduistické , a vzal jsem ji na Jávu , aby konvertovala na islám . "
|
||
Anto má astma , špatně se mu dýchá , pořád kašle a oči má podrážděné toxickými plyny
|
||
ve svých 27 letech Anto třikrát denně riskuje život v sopce Kawah Ijen , jejíž síra si na něm už začala vybírat svou daň , přestože má obličej chráněn speciální maskou a brýlemi .
|
||
má astma , špatně se mu dýchá , pořád kašle a oči má podrážděné toxickými plyny , které unikají ze sopky .
|
||
to je cena , kterou musí platit za to , aby dosáhl svého snu .
|
||
" budu pracovat ještě dva roky , protože si chci otevřít obchod nebo studovat španělštinu či francouzštinu , " slibuje více než obstojnou angličtinou .
|
||
tento sympatický a inteligentní mladík stižený osudem by mohl být turistickým průvodcem , číšníkem nebo recepčním v hotelu , a místo toho dělá práci nosiče .
|
||
sdílí špinavou dřevěnou chatrč s dalšími nosiči a každý den vstává ve dvě hodiny ráno , protože síra v noci nepřestává vyvěrat a její charakteristická žlutá barva se mění v modrou a září tmou .
|
||
i přes okolní tmu fárá Anto do kráteru a osvětluje si cestu malou svítilnou , kterou má připevněnou na helmě a sám si ji za své peníze koupil .
|
||
asi 400 nosičů vynáší na ramenou koše se sírou ze dna kráteru
|
||
přestože má společnost vysoké příjmy , těžbu síry kvůli úsporám nákladů nezmechanizovala , ani neposkytuje nosičům pracujícím na vlastní pěst a s takovým úsilím , žádné vybavení .
|
||
vlastně ani nedostávají podíl z 30 000 rupií ( 2,5 eur ) z příplatku za fotografování , který spolu se vstupenkou za 15 000 rupií ( 1,2 eur ) vybírají hlídači přírodního parku od turistů , kteří přijíždějí , aby si vyfotografovali sopku a její lidské muly .
|
||
" tato práce je pro dobytek , a ne pro lidi , " namítá Madrusin , statný 42letý nosič , který pracuje v Kawah Ijen už tři desetiletí , od chvíle , kdy zanechal školy .
|
||
zvládne uzvednout až 110 kilo a ujišťuje nás , že vydrží pracovat , " jak nejdéle to půjde " , protože potřebuje peníze na vzdělání svých tří synů ve věku mezi 18 a 10 lety .
|
||
Nepůjdu do důchodu , umřu tady , protože sopka byla celý můj život
|
||
ačkoliv síra spaluje hrdlo a štípe v očích , když se vítr nečekaně obrátí a polapí horníky v hustých výparech , které ze sopky vycházejí , horníci jsou tak tvrdí , že si nikdo z nich nestěžuje , že trpí vážnými nemocemi ... je to však zřejmé z jejich častých respiračních potíží , artrózy , bolesti kolenou a ran na ramenou způsobených vahou košů .
|
||
Unainik , který vyvažuje svůj koš na zádech , si ve svých 53 letech může naložit již jen 50 kilo .
|
||
každý den on i jeho kolegové vydolují v sopce 15 tun síry , které pak tři kamiony odvážejí strmou cestou mezi houštím do skladu v Tamansari vzdáleném 18 kilometrů .
|
||
" Nepůjdu do důchodu , umřu tady , protože sopka byla celý můj život , " prohlašuje Unainik a otevírá přitom zeširoka ústa , v nichž chybí několik zubů .
|
||
z jeho pěti synů si nejstarší , třicetiletý , také vydělává dolováním síry .
|
||
čas plyne , ale ustavičná bída jednoho z nejtěžších řemesel na světě přetrvává z generace na generaci - řemesla , které vykonávají lidské muly v Kawah Iljen .
|
||
Singapur shání miminka , aby zachránil ekonomiku
|
||
Singapurci svádějí to , že nemají děti , na kariéru , stres a náklady na živobytí a vzdělání .
|
||
" obyvatelstvo Singapuru potřebuje růst . "
|
||
jsem ženatý a jsem vlastenec , ty jsi moje manželka a jsi vlastenka . splňme svou občanskou povinnost a zploďme nový život !
|
||
může se zdát neuvěřitelné , že je tento slogan součástí reklamy na mentolové bonbóny , ale přesto - nebo možná právě proto - se video počátkem tohoto roku v Singapuru masově rozšířilo na YouTube .
|
||
tyto věty jsou částí rapu , který používá místní narážky typu " dáme buchtu do trouby " jako výsměch míře porodnosti v Singapuru .
|
||
reklamní agentura BBH , která video vytvořila , doufá , že se jim touto reklamou podaří upozornit na problém vtipným způsobem .
|
||
umělecký ředitel agentury Douglas Hamilton říká , že chtěl využít vlivu hudby k tomu , aby lidé splnili " svou občanskou povinnost " .
|
||
" jedná se výhradně o záležitost internetu , takže to muselo být zábavné a vtipné .
|
||
je to největší problém této země .
|
||
jsme nejhorší na světě v reprodukci naší populace , takže jsme měli pocit , že je to téma , kterého se musíme dotknout .
|
||
věděli jsme , že se vláda pokoušela o hodně věcí jako rozšířit parfémy s feromony nebo organizovat seznamovací večírky .
|
||
mnohé z těchto nápadů mohly být sice tvůrčí , ale ne zcela funkční .
|
||
takže jsme si pomysleli , proč neudělat tu nejkreativnější možnou věc , jako je složení rapu , abychom tento problém vyřešili . "
|
||
1,2 dětí
|
||
ten , kdo to nebere moc na lehkou váhu , je singapurská vláda .
|
||
ročně vynaloží 1 300 USD na povzbuzení občanů k tomu , aby měli víc dětí .
|
||
vládní balíček pro manželství a rodinu poskytuje až 15 000 dolarů na dítě , prodlužuje mateřskou dovolenou a přiděluje finanční dávky .
|
||
všechna tato opatření měla ale malý efekt .
|
||
Singapur je bohatý městský stát s vyspělou technologií na jihovýchodě Asie , také známý konzervatizmem svých představitelů a přísnými sociálními kontrolami .
|
||
míra porodnosti v Singapuru s ohledem na rozvrstvení obyvatelstva je momentálně 1,2 dítěte na ženu .
|
||
naposledy přesáhla míra porodnosti hodnotu 2 , což je považováno za míru obnovy , v roce 1976 .
|
||
proč vlastně Singapurci nemají více dětí ?
|
||
Tan Wei Mingová , ředitelka odboru manželství a rodiny Národního úřadu pro obyvatelstvo říká , že je to kvůli " lepšímu vzdělání " a " širší škále kariérních příležitostí " .
|
||
" lidé tak mají k dispozici širší škálu možností , pokud jde o životní cíle a priority , není to pouze svatba a rodina , " vysvětluje .
|
||
tyto změny ve společenských normách přispěly ke zvýšení počtu svobodných lidí a k odkládání manželství a plození dětí . výsledkem je snížení míry porodnosti v Singapuru .
|
||
zatímco v rámci imigrační politiky existovaly snahy drasticky zvyšovat příliv imigrantů jako opatření proti poklesu počtu obyvatel , mezi místními obyvateli to vyvolalo nelibost .
|
||
na některých singapurských webových stránkách je vidět neskrývaná xenofobie proti mnoha novým přistěhovalcům , zejména Číňanům , kteří jsou kritizováni za udržování nízkých platů a malou snahu o integraci .
|
||
zvýšení imigrace je také vnímáno jako jeden z důvodů , proč minulý rok zaznamenala vládní strana Singapuru svůj nejhorší volební výsledek od počátku nezávislosti .
|
||
po volbách se objevila snaha problém řešit pomocí kvót a vyšších poplatků pro zahraniční pracovníky .
|
||
nečekané následky
|
||
zatímco pokles míry porodnosti má známé dopady na národní ekonomický růst , daňové příjmy , výdaje ve zdravotnictví a politiku imigrace , v případě Singapuru se vyskytly také jisté nečekané následky .
|
||
vláda se snaží , aby se nestavělo tolik malých domů .
|
||
začala například ovlivňovat obchod s nemovitostmi .
|
||
úřad pro městský rozvoj začal regulovat počet malých bytů známých jako " krabice od bot " , které se mohou stavět v určitých městských zónách .
|
||
tyto byty mají plochu 46 metrů čtverečních a měly velký úspěch v prodejnosti .
|
||
nicméně panuje obava , že tyto byty mohou podporovat mládenecký životní styl a odrazovat developery , aby stavěli velké rodinné domy .
|
||
ale Lim Yew Soon , generální ředitel developerské firmy EL Developers , tvrdí , že jejich " krabice od bot " se prodávají daleko rychleji než větší domy .
|
||
" jsou populárnější , a to tak , že se prodají o dny až týdny rychleji než domy s větší rozlohou .
|
||
proto jsou pro náš peněžní tok mnohem lepší . "
|
||
nicméně připouští , že nové normy stanovují jasnější pravidla developerům , kteří byli dříve limitováni , když chtěli nabídnout příliš mnoho malých domků v jednom projektu .
|
||
příliš vystresovaní
|
||
Singapur je městský stát .
|
||
ačkoliv by tato nová pravidla mohla směřovat ke zvýšení míry porodnosti národa , rozhovor se Singapurci pracujícími ve finanční čtvrti v centru města naznačuje , že nebudou mít velký efekt .
|
||
" lidé jsou pořád ve stresu , domy jsou drahé , stejně jako vzdělání , proto to mnoho lidí odkládá , " říká mladý úředník .
|
||
" ostatní ať mají děti .
|
||
ale pro mě je důležité spoléhat na vlastní peníze a čas , " říká jiný , asi dvacetiletý , mladík .
|
||
muži i ženy zmiňují kariéru , stres a náklady na živobytí a vzdělání jako důvody , které jim brání mít děti .
|
||
takže ať se vláda snaží občany jakkoliv nutit k tomu , aby měli děti , jsou to stejně nakonec Singapurci , kteří mají ohledně zakládání rodiny poslední slovo .
|
||
co je soukromé offline je soukromé i online
|
||
soukromí .
|
||
podle slovníku vydávaného Královskou španělskou akademií se jedná o něco , co má osobní povahu či o " oblast soukromého života , kterou má každý právo si chránit proti jakémukoli narušení " .
|
||
co je to soukromí pro člověka mladšího 16 let ?
|
||
jak aplikuje tuto definici ve svém každodenním životě a na sociálních sítích ?
|
||
rozumí nebezpečím , kterým je vystaven , když na internetu zveřejňuje záležitosti , které by zcela jistě nikomu při běžné komunikaci neřekl ?
|
||
novináři z elPeriódico vyzpovídali pět chlapců a dívek mezi 10 a 15 lety , kteří jsou častými uživateli internetu .
|
||
ve čtyřech případech považovali pojem soukromí za " něco zcela vlastního " v osobní rovině a za " uživatelské jméno a heslo " , pokud se jednalo o sociální sítě .
|
||
" má největší tajemství bych nezveřejnil , " říká desetiletý Jorge ve snaze vysvětlit význam soukromí na místech jako Facebook , Twitter , Hotmail a Windows Live Messenger , kde má účty už dva roky .
|
||
" jsou to velmi tajná tajemství , moje máma o nich může vědět , ale ne celý svět , " tvrdí .
|
||
" na FB dávám hezké fotky nebo fotky , jak si hrajeme .
|
||
také si tam povídám se známými .
|
||
nesdílel bych fotku , která by nebyla moje , nebo fotku , která by někoho zesměšnila , " říká .
|
||
tento chlapec si uvědomuje , že je špatné zveřejňovat obscénní fotografie , fotografie nahých osob nebo fotografie zločinů , či psát ponižující nebo hrubé komentáře .
|
||
Jorge říká , že zná všech 35 přátel , které má na FB a svých devět příznivců na Twitteru .
|
||
většina jsou příbuzní .
|
||
je mezi nimi i matka , která má jméno a heslo jednoho z účtů .
|
||
" založil jsem si účet na Twitteru , abych mohl vyjadřovat své názory a psát zajímavé příspěvky .
|
||
nevím , jestli mi někdo odpoví , já je tam jen tak dávám , " doplňuje .
|
||
" sociální sítě jsou zábavné , můžu mluvit s příbuznými , kteří jsou daleko nebo rychle komunikovat s přáteli , " říká .
|
||
bez váhání říká , že by nikdy nepřijal žádost od neznámé osoby .
|
||
ani by ho nezajímalo , kdyby mu někdo doporučil někoho neznámého .
|
||
případ čtrnáctiletého Josého je odlišný .
|
||
tento teenager vlastní účty na sítích Hotmail , Facebook , My Space a ask a u poslední zmiňované sítě připouští , že nezná 20 osob ze svého seznamu přátel .
|
||
" nemám z toho strach , protože máme něco společného , například hudbu , " povídá .
|
||
podle tohoto chlapce ho nikdo z nich na nic nenaváděl , ani po něm nechtěl adresu nebo číslo telefonu .
|
||
" kdyby na mě naléhali nebo to ode mě vyžadovali , jednoduše je ze svého účtu odstraním , " přiznává .
|
||
José se přihlásil na ask poté , co si přečetl doporučení na Twitteru .
|
||
tomuto chlapci nejsou cizí zkušenosti s tím , co se dnes nazývá cyberbullying ( kyberšikana ) .
|
||
" známého kamarádky na sociální síti vydírali .
|
||
vyhrožovali mu a žádali peníze .
|
||
nikdy se nedověděl , kdo to byl , " potvrzuje .
|
||
oběť se podle Josého neodhlásila z účtu .
|
||
" jenom si aktivovala soukromý režim . "
|
||
potom vysvětluje sérii kroků , jak účet bezpečně nastavit .
|
||
na rozdíl od Jorgeho by tenhle chlapec uveřejnil fotky známých v nepříjemných či trapných situacích .
|
||
" jasně že bych to udělal , kdyby mi někdo vadil nebo by se mi prostě chtělo .
|
||
i když vím , že je to cyberbullying , " tvrdí .
|
||
klíčové otázky
|
||
Marielos Porrasová , učitelka angličtiny a absolventka oboru výchova a vyučování , má za to , že aby se děti a dospívající v sociálních sítích správně orientovali , musejí pochopit , že hlavním cílem těchto sítí je informovat .
|
||
uvádí , že : " internet vznikl jako prostředek pro hledání informací , ale když se objevily sociální sítě , změnila se pravidla hry . "
|
||
Marrielos Porrasová poznamenává , že akademický pracovník Marc Prensky , absolvent pedagogiky na univerzitě Yale a autor článku Digitální domorodci a digitální přistěhovalci , zavedl tyto pojmy , aby tento fenomén vysvětlil .
|
||
" digitální domorodci jsou děti a mladí lidé , kteří se narodili v době této technologie .
|
||
my jsme digitální přistěhovalci , kteří je musíme učit , a přitom se sami teprve učíme , " říká .
|
||
vysvětluje , že jde o složité téma , " protože je žádáme , aby rozeznávali , co je vhodné šířit , zveřejňovat a říkat , a co naopak ne , ve věku , kdy na to ještě nejsou zralí " .
|
||
také , aby byli - co se týká okolí - rozvážní , v době , kdy to , po čem nejvíce touží , je být oblíbení , mít tisíce přátel a nemyslet na důsledky " , dodává .
|
||
podle této specialistky je nejúčinnějším způsobem , jak dětem a dospívajícím ukázat , co je to soukromí , kladení otázek , které je nutí přemýšlet .
|
||
" říkat jim , aby něco nedělaly , nefunguje , " dodává .
|
||
dále Marrielos Porrasová vyjmenovává některé z možností : jsou věci , které bys cizímu člověku nevyprávěl , tak proč to děláš na internetu ?
|
||
nebo : líbilo by se ti , kdyby někdo zveřejnil tvou fotku tak , jak jsi ty zveřejnil kamarádovu ?
|
||
víš , co o tobě ostatní zveřejňují ?
|
||
když označuješ osoby na fotkách z oslav , požádal jsi tyto osoby o svolení ?
|
||
a ještě jedna : potřebují neustále všichni vědět , co právě děláš ?
|
||
další bod je , aby si uvědomili , že se musejí chovat v prostředí internetu stejně , jako mimo něj .
|
||
jsou to ta samá pravidla .
|
||
" člověk se mimo internet řídí respektem , morálkou a dalšími zásadami a stejné by to mělo být na sociálních sítích , " tvrdí .
|
||
dohled
|
||
Estuardo Guardia , univerzitní profesor , učitel na prvním stupni a vzdělávací poradce vysvětluje , že je nezbytné , aby rodiče dětí pečlivě četli pravidla sociálních sítí .
|
||
" pokud porozumí každičké záludnosti , mají dobrý základ k tomu , aby si s dětmi povídali o důsledcích , které založení účtu na internetu může mít .
|
||
například co se týče věku nebo toho , co je dovoleno sdílet nebo zveřejňovat , " říká .
|
||
Guardia je toho názoru , že je klíčové připomínat dětem tradiční pravidlo " nemluv s cizími lidmi " .
|
||
summit Jižní Ameriky končí a Prohlášení z Limy nebylo zveřejněno
|
||
šestý prezidentský summit Unie jihoamerických národů ( Unasur ) konaný v Peru dnes skončil , aniž by bylo vydáno Prohlášení z Limy , které bylo avizováno a které bylo údajně podepsáno sedmi přítomnými prezidenty .
|
||
agentura Efe se opakovaně pokoušela získat přístup k dokumentu podepsaném na šesté schůzi hlav států a vlád organizace Unasur , ale zástupci ministerstva zahraničí i prezidentské kanceláře , kteří na začátku stanovili , že dokument zveřejní po skončení summitu , uvedli , že bude později zveřejněn na webových stránkách peruánské vlády .
|
||
dále uvedli , že obsah byl zveřejněn peruánským prezidentem Ollantou Humalou v několika krátkých tiskových prohlášeních .
|
||
novináři měli po celou dobu summitu omezen přístup k informacím .
|
||
během jednání bylo v tiskové místnosti přenášeno video z prezidentského shromáždění bez zvuku se zprávou " důvěrné zasedání , přenos zvuku zamezen " .
|
||
malé množství informací , které měli novináři k dispozici , bylo poskytnuto tiskovými mluvčími některých vlád , kteří byli jednání přítomní , nikoli však peruánským mluvčím .
|
||
jediný dokument zveřejněný během jednání byl seznam účastnících se prezidentů , což vyvolalo nevoli stovek novinářů z různých národních i mezinárodních médií , kteří žádali více informací .
|
||
později rozeslala peruánská prezidentská kancelář médiím e @-@ mail se " závěrečným prohlášením " ze summitu , ale jedná se jen o vyjádření prezidenta Humaly , a ne o oficiální dokument , který summit uzavřel .
|
||
minulý říjen hostilo Peru třetí summit jihoamerických a arabských zemí ( América del Sur @-@ Países Árabes , ASPA ) a ani při této příležitosti nebylo původně slibované Prohlášení z Limy zveřejněno , přestože bylo tiskem horlivě vyžadováno .
|
||
na oficiálních stránkách ASPA lze zjistit , že dokument byl zveřejněn minulé úterý .
|
||
na obou mezinárodních schůzích usilovaly peruánské úřady o to , aby bylo zajištěno vysílání pro všechny novináře , ale zcela zamezily přísun informací .
|
||
summit skončil mimo jiné společným závazkem Chile a Peru k přijetí rozsudku haagského Soudního dvora , který řeší spor o hranici mezi oběma zeměmi .
|
||
prezident Peru Ollanta Humala a prezident Chile Sebastián Piñera se sešli během regionální schůze a potvrdili , že budou respektovat rozhodnutí Mezinárodního soudního dvora v Haagu , který v pondělí začne vyslechnutím obhajovací řeči obou stran projednávat spor , který zahájila Lima proti Santiagu .
|
||
" podrobíme se a vykonáme rozsudek , který vyřeší spor , který dnes u tohoto mezinárodního soudu projednáváme , " řekl prezident Humala spolu se svým chilským protějškem .
|
||
" Chile bylo , je a bude země respektující mezinárodní právo , mírové řešení sporů , úmluvy a mezinárodní soudy , " doplnil Piñera a pozdravil prezidenta Humalu stiskem ruky u vlajek obou zemí .
|
||
potvrzení obou prezidentů , že se podrobí rozhodnutí Mezinárodního soudního dvora , bylo zveřejněno potom , co Kolumbie tento týden přijala Bogotský pakt , čímž vyjádřila podrobení se rozsudkům mezinárodního soudu , jenž rozhodl o námořních hranicích s Nikaraguou , a Kolumbie toto rozhodnutí považovala za zcela chybné .
|
||
summit se konal bez účasti prezidentů Brazílie ( Dilma Rouseff ) , Venezuely ( Hugo Chávez ) , Bolívie ( Evo Morales ) a Argentiny ( Cristina Kirchnerová ) .
|
||
Paraguay byla vyloučena z organizace Unasur v roce 2011 po odvolání tehdejšího prezidenta Fernanda Luga a schůze se neúčastnila .
|
||
hostitelský prezident Ollanta Humala byl pověřen zahájením ranních proslovů a zakončením summitu v Limě krátce po poledni .
|
||
prezident přečetl závěrečný dokument , v němž informoval , že bylo přijato 16 dohod a byla naplánována činnost na 31 projektech mezi jihoamerickými zeměmi , s investicemi ve výši 17 miliard dolarů .
|
||
kromě přijatých dohod zmínil , že členské země organizace UNASUR učiní " důležité kroky směřující k cíli v podobě Jihoamerického občanství , kvůli kterému jsou rozšiřovány dohody o pobytu " .
|
||
informoval , že jsou podporovány akce ke zlepšení " spolupráce v boji proti občanské nejistotě a mezinárodnímu organizovanému zločinu , k lepší dostupnosti léků a levnému internetu ve všech koutech Jižní Ameriky a ke společným a účinným opatřením proti rizikům přírodních katastrof " .
|
||
když je Evropa v krizi , " nemá mít ekonomická konsolidace ( Latinské Ameriky ) vítěznou podstatu , nýbrž má sloužit k rozšíření naší produktivity a ukázat našim národům lepší budoucnost , " dodal Humala .
|
||
" rozhodli jsme se upřednostnit skupinu 31 symbolických projektů , které zlepší dopravní spojení různých míst Jižní Ameriky , zvláště venkovských a příhraničních oblastí ... , aby naše země byly lépe propojené a vytvořily nové ekonomické vazby , " uvedl ve čteném projevu peruánský prezident .
|
||
zmínil , že pět z těchto projektů se týká Peru a příčných os jeho území od pobřeží až k Brazílii , a další dvě se týkají lepšího spojení s Ekvádorem , více podrobností však neuvedl .
|
||
závěrečný dokument se rovněž dotkl politické situace v Paraguayi .
|
||
" doufáme , že volební proces v této zemi poslouží k jejímu návratu do Unie jihoamerických národů " , z níž je momentálně vyloučena .
|
||
další ze záležitostí , kterou summit vyzdvihl , byla potřeba , aby Latinská Amerika zůstala i nadále prosperující a mírovou oblastí , která je celistvá a má dobré sousedské vztahy .
|
||
v tomto smyslu řekl kolumbijský prezident Juan Manuel Santos před svou účastí na regionální schůzi , že doufá , že se v sobotu v Mexiku setká se svým nikaragujským protějškem Danielem Ortegou , aby s respektem projednali rozsudek Mezinárodního soudního dvora týkající se sporu o námořní hranice , který je zpochybňovaný Bogotou .
|
||
" je možné , že se zítra ( v sobotu ) setkám s prezidentem Danielem Ortegou , " řekl Santos .
|
||
" projednáme všechna řešení , žádná nejsou vyloučena , ani smlouva s Nikaraguou , která by vyžadovala jednání s touto zemí , " zdůraznil .
|
||
" doufám , že budu moci prezidentovi Ortegovi říci , abychom jednání vedli co nejcivilizovanější a nejohleduplnější možnou formou , " dodal Santos .
|
||
Santos a Ortega se setkají v sobotu v Mexiku , kde se mají zúčastnit inaugurace tamního prezidenta Enriqueho Peñi Niety .
|
||
v rámci summitu se unijní ministři obrany předběžně sešli , aby schválili Akční plán pro rok 2013 , který usiluje o posílení dialogu a konsenzus ve věci obrany oblasti .
|
||
členy organizace UNASUR jsou Argentina , Bolívie , Kolumbie , Ekvádor , Peru , Brazílie , Uruguay , Venezuela , Chile , Guyana , Surinam a Paraguay , ačkoliv poslední zmíněná země je momentálně vyloučena .
|
||
Peru je dočasným předsedou tohoto regionálního bloku .
|
||
Rafael Correa : Jižní Amerika se musí učit integraci od Evropy
|
||
ekvádorský prezident Rafael Correa dnes oznámil , že vytvoření společného občanství je cíl , v němž " se Jižní Amerika , v tomto případě opravdu , musí učit od Evropy " .
|
||
Correa , který se účastnil šestého prezidentského summitu jihoamerické unie národů ( Unasur ) v Limě , prohlásil ve státní televizi TV Perú , že Evropané " se zabíjeli za 2. světové války " a v jiných konfliktech , " ale nyní jsou prakticky jedna vlast " .
|
||
v tomto smyslu hájil projekt vytvoření Jihoamerického občanství , který členské země organizace Unasur podporují .
|
||
" je třeba docílit volného pohybu občanů a pracovníků v rámci kterékoliv jihoamerické země , který už probíhá mezi členy Andského společenství , nicméně existují ještě zpátečnické oblasti , které nás chtějí vrátit do minulosti , " upozornil .
|
||
ekvádorský prezident se mimo jiné vyjádřil , že souhlasí s přeskupením Organizace amerických států ( OAS ) pod podmínkou , že bude snížen vliv anglosaských států a vezmou se v potaz ti , kteří podepsali Pakt ze San José o lidských právech .
|
||
" ti , co jsou v čele , se nikdy k ničemu nezavazují , a my Jihoameričané naopak vše podepíšeme .
|
||
je nepochopitelné , že Interamerická komise pro lidská práva je ve Washingtonu financována Spojenými státy , " uvedl v narážce na politický azyl poskytnutý Ekvádorem zakladateli WikiLeaks Julianu Assangeovi .
|
||
prezident Correa potvrdil , že tohoto rozhodnutí nelituje , protože jím nezradil své principy , a respektoval své " hluboké demokratické hodnoty a lidská práva " .
|
||
doplnil , že v té době " existovala důvodná podezření , že by Assange mohl být vydán do třetí země bez ohledu na probíhající proces " .
|
||
kromě toho kritizoval švédskou justici , která ho žádala , aby se na švédském území podrobil výslechu kvůli údajnému sexuálnímu deliktu , přičemž " vlastní švédská legislativa umožňuje uskutečnit výslech videokonferenčním hovorem , který by se mohl uskutečnit z ekvádorského velvyslanectví v Londýně " .
|
||
Correa uvedl , že existuje riziko , že u Assangeho dojde ke zhoršení fyzického i psychického zdraví .
|
||
" nemluvil jsem s ním od chvíle , co je na našem velvyslanectví , ale velvyslankyně mě informovala , že má drobné plicní potíže , ale nic vážného , " řekla ekvádorská hlava státu .
|
||
" hrozí ale , že se jeho fyzický a psychický stav zhorší , protože je zavřený na malém prostoru bez možnosti pohybu na čerstvém vzduchu .
|
||
to by poznamenalo zdraví každého , " doplnil .
|
||
prezident Correa poznamenal , že řešení azylu poskytnutého Assangeovi od června na ekvádorském velvyslanectví v Londýně na základě povolení , které mu umožňuje cestovat do Ekvádoru , je v rukou Velké Británie , Švédska a evropských soudů , a zdůraznil , že s Londýnem proběhly rozhovory za účelem vyřešení uvěznění zakladatele WikiLeaks .
|
||
" my ohledně lidských práv nevyjednáváme , takové slovo v tomto případě nepoužíváme , ale neustále probíhaly rozhovory .
|
||
řešení tohoto problému je v rukou Velké Británie , Švédska a evropských soudů , protože Assangeův právník Baltazar Garzón vede sérii řízení u různých evropských instancí , " zmínil .
|
||
uvedl , že " pokud Velká Británie vydá zítra propustku , vše skončí " .
|
||
a pokud Švédsko pana Assangeho vyslechne na ekvádorském velvyslanectví v Londýně nebo přes Skype , jak to bez problému umožňuje tamní legislativa a jak už bylo provedeno v jiných případech , bude zítra tomuto problému učiněn konec . "
|
||
Correa využil této situace , aby se prezentoval jako obránce svobody tisku , a objasnil , že rozhodně netoleruje " podprůměrnost , špatné úmysly a lež , které podkopávají svobodu vyjadřování " .
|
||
největší nepřátelé svobodného tisku nejsme my , podlí a zvrhlí politici , nýbrž špatní novináři ve službách zisku , nátlaků a vydírání , " řekl .
|
||
z tohoto pohledu vyjádřil radost nad tím , že ani takovíto novináři , " ani bankéři , ani hegemonní země a ani buržoazie neovládají Ekvádor " , a předeslal , že pokud bude znovu zvolen , " bude dále pokračovat ve změnách vedených správnou cestou a správným směrem " .
|
||
prezident Correa také podpořil rozhodnutí dále udržovat veto vyjádřené Paraguayi ohledně členství v unii Unasur přinejmenším do jejích příštích voleb a argumentoval , že celek " musí být pevný a netolerovat oportunismus a pučismus zahalený do legality " , protože ve skutečnosti " zničil legitimitu paraguayské demokracie " .
|
||
ekvádorský prezident kromě toho uvedl , že považuje " za zcela vhodné " přání svého kolumbijského protějšku Juana Manuela Santose vyjednávat s Nikaraguou o námořních hranicích mezi oběma zeměmi nyní , v době po rozsudku Mezinárodního soudu v Haagu , který rozhodl ve prospěch Nikaraguy .
|
||
momentálně není rozsudek akceptován .
|
||
" jde o problém mezi jihoamerickou a středoamerickou zemí .
|
||
konflikty jsou nevyhnutelné , ale musí být překonány vůlí kráčet spolu .
|
||
je třeba je posoudit zeširoka , aby byly překonány a byla možnost jít vpřed . "
|
||
rovněž vyjádřil naději v urovnání sporu o námořní hranice , který řeší u téhož soudu Peru a Chile , a vyjádřil názor , že " je pro Latinskou Ameriku správné vyhledávat mezinárodní instance , pokud se obě země zavážou přijmout rozsudek , ať bude jakkoliv tvrdý " .
|
||
v souvislosti s možností , že bude kandidovat v příštích prezidentských volbách v Ekvádoru , aby se ucházel v pořadí už o třetí mandát , poznamenal , že vnímá tuto možnost " s velkým optimismem a radostí , i když je to někdy velmi těžké " .
|
||
Correa prohlásil , že pokud v únoru 2013 volby prohraje , odejde z veřejného života .
|
||
" mě osobně nikdy nezajímala moc , ale tak nespravedlivé situace , jako je socioekonomická chudoba v Ekvádoru , se mohou napravovat pouze politickou mocí .
|
||
mé politické hnutí věřilo , že jsem to já , kdo zaručuje toto pravděpodobné vítězství , tak tedy tuto zodpovědnost musíme přijmout , " řekl .
|
||
" pokud bych zvítězil , bylo by to moje poslední prezidentské období a poté bych z politiky odešel .
|
||
když prohrajeme , čeká mě to samé .
|
||
už jsem se rozhodl , " uvedl .
|
||
Correa se také zmínil o nové zdravotní léčbě venezuelského prezidenta Huga Cháveze na Kubě .
|
||
" právě jsem mluvil s venezuelským viceprezidentem Nicolásem Madurem , který říká , že prezident Chávez odjel na plánovanou rutinní léčbu a jeho návrat na Kubu byl očekáván po skončení kampaně .
|
||
nejedná se o recidivu ve zdravotním stavu prezidenta , " vysvětlil .
|
||
hlava ekvádorského státu se dnes zúčastnila šestého summitu hlav státu a vlád Unie jihoamerických národů ( Unasur ) , který byl zakončen výzvami k větší regionální integraci za účelem udržení rozvoje , rovnosti a bezpečí .
|
||
oběti AIDS jsou dnes důsledkem pozdní diagnózy
|
||
Fabriziovi bylo 21 let , když byl potvrzen výsledek jeho testu : HIV pozitivní .
|
||
" bylo to , jako by do mě udeřil blesk , " vypráví při vzpomínkách na okamžik pravdy , kterou se lékař snažil " trochu zmírnit " , ale zjevně bez úspěchu .
|
||
chlapec to před rodinou tajil .
|
||
rozhodl se vzít svou nemoc sám na svá bedra a začal se o ní informovat . a to s takovým nasazením , že už oslavil 43. narozeniny .
|
||
je to bezpochyby jeden z nejdávnějších pacientů Jednotky HIV v Civilní nemocnici v Guadalajaře ( HCG ) , do které přišel v roce 1994 po několika bojích s nemocí .
|
||
Fabrizio žije s virem lidské imunodeficience ( HIV ) od 22 let , což bylo něco nepředstavitelného počátkem 90. let , kdy existovalo hodně pochybností , málo možností léčby a větší stigma .
|
||
tehdy se s ním ani ředitel kliniky Mexického institutu sociálního zabezpečení ( IMSS ) nerozloučil , " protože měl řeznou ránu " .
|
||
tehdy mít AIDS bylo synonymem smrti .
|
||
teď je možné s tímto syndromem přežít a plnohodnotně žít .
|
||
nicméně je hodně osob , které o své nemoci neví a přicházejí , až když virus způsobil zkázu organismu a vysílil imunitní systém , a stávají se pak oběťmi náhodných infekcí .
|
||
31 let od doby , co se na světě objevilo onemocnění AIDS , nebo aspoň od prvních zdokumentovaných případů , " znamená velký úspěch , že délka života pacienta , který včas a vhodným způsobem začne s léčbou , je úplně stejná jako u zdravých lidí " , uvedl Jaime Andrade Villanueva , vedoucí Jednotky HIV v Civilní nemocnici v Guadalajaře s tím , že tato informace byla potvrzena v dubnu letošního roku v prestižní vědecké publikaci .
|
||
Infektolog a specialista na HIV / AIDS Andrade Villanueva vysvětlil , že vědci došli k závěru , že od roku 2008 AIDS není rozsudkem smrti , ale že délka přežití a plnohodnotného života záleží na stupni postižení imunitního systému pacientů , kterým je nemoc diagnostikována , přičemž lépe jsou na tom ti , kdo neužívají drogy : lidé s 200 buňkami CD4 mohou žít až 30 let a lidé s 500 buňkami CD4 až 50 let .
|
||
jednoduše řečeno to znamená , že ten , komu je HIV diagnostikováno ve 25 letech , může podle těchto poznatků " při dodržování léčby žít bez problémů až do 75 let " , vysvětlil v rozhovoru lékař .
|
||
ke zdůraznění tohoto pokroku je vhodné připomenout , že průměrná délka života Mexičanů je dnes 76 let .
|
||
ačkoliv se úmrtnost v posledních letech významně snížila a v případě Mexika klesl počet osob , které zemřely na AIDS , z 6 678 v roce 2007 na 4 862 v roce 2011 ( ročenka Společného programu OSN pro HIV / AIDS - UNAIDS ) , je také pravda , že od objevení AIDS zahynulo podle národní statistik 60 procent pacientů .
|
||
jen ve státě Jalisco zemřelo v roce 2011 255 osob a do letošního května zatím 187 . nicméně od roku 2005 je zajištěn univerzální přístup k antiretrovirotikům .
|
||
- Proč i nadále lidé na následky nemoci umírají ?
|
||
- " Zdá se mi , že problém není v možnostech přístupu k léčbě .
|
||
takhle to vidím , takhle se to děje u nás v nemocnici .
|
||
nejméně za posledních 12 let jsme nevyčerpali zásoby léčiv . problém je , že pacienti přicházejí ve velmi pokročilém stádiu , protože neznají stav nákazy , čili v pozdní fázi nemoci . "
|
||
přidává přesvědčivý údaj : " devět z deseti pacientů přichází , když už se projeví nějaká přidružená infekce . jediné , co je třeba dělat , abychom mohli více ovlivnit celkovou úmrtnost , je nemoc dříve diagnostikovat , a proto je třeba ve velkém měřítku nabízet testy na zjištění nemoci všem osobám , které o ně požádají " .
|
||
ve svém návrhu se shoduje se specialisty a úředníky ze Státní rady pro prevenci AIDS ve státě Jalisco i přímo s pacienty jako Fabrizio , který si přišel nechat udělat testy do soukromé laboratoře jenom proto , že to udělal jeho kamarád , a i přes svůj nízký věk u něho už propuklo onemocnění AIDS a také trpěl Kaposiho sarkomem , nádorovým onemocněním , které je jednou z obvyklých komplikací .
|
||
" všechno se změní , když víte , že máte AIDS .
|
||
někteří myslí , že umřou , a nechtějí nic dalšího vědět .
|
||
" jestli už mám umřít , radši se třikrát týdně vyřádím , " říkají , ale to není můj případ .
|
||
změna byla k lepšímu , zdravě jím , cvičím , beru léky . "
|
||
dodnes jeho rodiče ví pouze to , že trpěl rakovinou .
|
||
" Žiju normální život jako každý .
|
||
pracuji , mám hodně aktivit , cestuji , vedu aktivní sexuální život , ale zodpovědně , dávám pozor na sebe i na druhou osobu , " vyjmenovává Fabrizio , který přijal výzvu , aby se podělil o své zkušenosti s deníkem MILENIO JALISCO , aby dnes v rámci Světového dne AIDS motivoval svým svědectvím ty , kteří mají strach .
|
||
" ať si nechají udělat testy . jestli riskovali , tak ať ví co nejdříve , jestli jsou HIV pozitivní , je to lepší . a jestli už byli diagnostikováni , ať si uvědomí , že mohou žít jako kdokoliv jiný , když budou zodpovědní . "
|
||
tento jeho vzkaz shrnuje heslo bitvy proti AIDS v letošním roce 2012 .
|
||
kondomy za pultem
|
||
mezi programy pro zdraví a běžnými občany je velká propast , uvedl Ricardo Salazar , guadalajarský novinář , který zjišťuje informace ohledně viru HIV .
|
||
a největší mezery jsou v prevenci .
|
||
v místech , která se tomuto úkolu věnují " se skutečně zvýšilo rozdávání kondomů , dřív nám dávali jeden nebo dva , dnes nám dávají balíčky i sta kondomů , což je velmi dobře , ale i nadále existují lidé , kteří nemají ke kondomům přístup " , uvedl .
|
||
mezi nejnáchylnějšími k novým nákazám jsou dospívající .
|
||
" na co to chceš ? " je běžná otázka plná ironie a posuzování od sociálních pracovnic , školních poradců , zaměstnanců lékáren a zdravotnického personálu , které se dospívající chtějí vyhnout , říká reportér .
|
||
navrhl toto neúčinné rozdělování změnit . ať kondomy nejsou jenom za pulty , ale těch sto ať se nachází v dávkovačích na veřejných záchodcích , v místech , kam často chodí mladí .
|
||
" není to podpora promiskuity .
|
||
ani nejde o to jim " platit pivo a motel " , jak reagoval guvernér Emilio González na otázku , jestli by souhlasil s rozdělováním prezervativů ve svém okrese .
|
||
Takovásexualita není . nejlepší je zpřístupnit kondomy těm , kteří už sexuální život vedou , " poznamenal .
|
||
klíčová čísla ve státě Jalisco
|
||
bylo zaznamenáno 13 435 případů ( 12 158 případů AIDS a 1 317 případů HIV ) .
|
||
tento stav znamená v Mexiku čtvrté místo v nových a zjištěných případech AIDS a 13. místo v souvislosti s HIV .
|
||
92 % nákaz probíhá sexuální cestou , 6 % krevní cestou y 2 % perinatálně .
|
||
odhaduje se , že s virem HIV může žít asi 50 tisíc lidí , neboť na jeden registrovaný případ je čtyři až pět osob , které o nemoci nevědí .
|
||
rozsudek schválený odvolacím soudem Spojených států , který neuznává restrukturalizaci dluhu společnosti Grupo vitro stanovenou konkurzem v Mexiku , vyvolává neblahý precedent pro jakýkoliv národní podnik s pobočkami v sousední zemi a problémem solventnosti .
|
||
zdá se tedy , že postupy restrukturalizace firem , které umožňují mexické zákony , v zemi pruhů a hvězd navzdory mezinárodním dohodám neplatí .
|
||
schválení rozsudku vydaného 15. června minulého roku soudcem Harlinem Halem u konkurzního soudu pro severní Texas nechává v praxi mexické firmy bez obrany proti možnosti konfiskace jejich majetku na druhém břehu řeky el Bravo .
|
||
nicméně rozsudek otevírá hlavnímu mexickému výrobci skla dveře k nejvyššímu soudu Spojených států s odvoláním proti třem nesrovnalostem .
|
||
úvodem je třeba říci , že zatímco soudce této kauzy tvrdí , že se věřitelé mají řídit insolvenčním zákonem Spojených států , odvolací soud Pátého okresu se sídlem v New Orleans říká , že hlavní postup stanovuje konkurzní řízení v Mexiku .
|
||
za prvé by to ukazovalo na neznalost mezinárodní procesní spolupráce v případech insolvence nadnárodních podniků .
|
||
v podstatě byl za tímto účelem vytvořen modelový zákon Spojených národů pro sjednocení mezinárodního obchodního práva , který arbitrem určuje organizaci American Law Institute .
|
||
za druhé , rozsudek stanovuje , že bez hlasování poboček z vnitřní podnikové struktury , kdy je uznáno zadlužení mateřské společnosti vitro vůči pobočkám , by nebyla dosažena požadovaná většina ke schválení restrukturalizace .
|
||
nicméně tuto možnost mexické zákony připouštějí .
|
||
faktem je , že případ společnosti vitro nebyl první , ve kterém bylo přijato toto schéma .
|
||
je zde půl tuctu příkladů jako Agremex a Comercial Mexicana , za jejichž vnitropodnikové dluhy ručil Federální konkurzní institut .
|
||
kromě toho je pravdou , že ani po odečtení hlasů poboček by věřitelé - kteří proti společnosti vitro stáli u soudu ve Spojených státech , tj. fondy " supů " , jako jsou Aurelios Capital , Aurelios Convergencia , Elliot Internacional a Liverpool Limited - nedosáhli většiny .
|
||
v hlasování by dosáhli asi 45 procent ku 37 .
|
||
tento údaj odvolací soud nebere v potaz .
|
||
z jiného úhlu pohledu viní soud společnost vitro z obtížné situace , které čelila od roku 2008 - na pozadí vážné ekonomické krize , která udeřila na Spojené státy .
|
||
mezitím rodinná firma Gonzáleze sady podá odvolání k novému posouzení přímo u odvolacího soudu , aby posouzení proběhlo za plné účasti , tedy za účasti pěti soudců , protože původně hlasovali jen tři .
|
||
pokud neuspěje zde , bude požadovat jako opravný prostředek revizi procesu vyšší instancí , v tomto případě Nejvyšším soudem Spojených států .
|
||
na případu je závažné to , že soud opomenul dokument zaslaný mexickou vládou jako útvarem amicus curiae , v němž je podrobně popsán postup společnosti vitro v rámci konkurzního zákona a v němž se poukazuje na to , že společnost si ulehčila tím , že se přiklonila k dohodám podepsaným oběma zeměmi , aby konfrontovala daný zákon s kapitolou 15 insolvenčního zákona Spojených států .
|
||
Navícse poukazuje na to , že se země podřídila principům Komise Spojených národů pro mezinárodní obchod , to jest pravidlům určeným pro mezinárodní případy insolvence , které zaručují rovnost pro dlužníky i věřitele .
|
||
náraz na obou stranách : trest pro společnost vitro i stát .
|
||
celkové hodnocení
|
||
bez povšimnutí ležela na stole několik měsíců trestní oznámení odborů Mexického letectví proti bývalému majiteli podniku Gastónu Azcárraga Andrademu , který byl nařčen z podvodného jednání , a podle odborové organizace pilotů nádoba již přetekla .
|
||
instance v čele s Carlosem Díazem Chávezem Morineauem právě podala žalobu na Národní bankovní komisi a komisi pro cenné papíry , kterou obviňuje z obstrukcí při dosahování spravedlnosti .
|
||
podle ní kontrolní úřad systematicky odmítal podávat zprávy Generální prokuratuře republiky o transakci uskutečněné tímto podnikatelem , při níž z banky IXE z fideikomisu F / 589 vybral jménem společnosti mexické letectví 198 milionů pesos .
|
||
prostředky byly nejspíše nasměrovány ke koupi akcií profesionální správy hotelů ( Administradora Profesional de Hoteles ) .
|
||
jak známo , Azcárraga Andrade je majoritním akcionářem řetězce hotelů Posadas .
|
||
obléhání Dragon Martu
|
||
v areálu Universidad de Caribe se o víkendu sešla skupina domácích i zahraničních ekologů , akademiků , podnikatelů i běžných občanů , kteří schválili vytvoření sdružení , za účelem zabránit otevření čínského Dragon Martu v Kankúnu .
|
||
mluvíme , jak známo , o obrovském obchodním a distribučním centru s výrobky ze " země s velkou zdí " zaměřeném na Mexiko , Střední Ameriku a Karibik , které by ve spodní části zahrnovalo obytnou zónu pro zaměstnance ze 150 společností .
|
||
už dříve dokázala organizace Canacintra ( Cámara Nacional de la Industria de Transformación ) sjednotit guvernéry jihovýchodní zóny , aby se postavili proti monumentálnímu areálu , který by zčásti zdevastoval chráněné oblasti a který představuje původ veškerého odporu vůči průmyslu .
|
||
konec záležitosti s dokumentem ACTA
|
||
žádost senátu , kterou vláda nebrala v potaz a která požadovala vysvětlení , za jakých podmínek a okolností podepsal v Japonsku mexický velvyslanec Obchodní dohodu proti padělání , známou pod anglickou zkratkou ACTA , podle Mexického institutu průmyslového vlastnictví ( Instituto Mexicano de la Propiedad industrial ) pozbyla aktuálnosti .
|
||
jak známo , stalo se tak navzdory tomu , že samotný senát vyloučil možnost považovat ji za ohrožení svobody vyjadřování na sociálních sítích .
|
||
Homex v dlouhodobém horizontu
|
||
ve snaze splatit dlouhodobé dluhy a neovlivnit ty krátkodobé dává developerská společnost Homex na trh investiční certifikáty za 500 milionů pesos .
|
||
tato série je první ze čtyř totožných , které nabízejí splacení úroků každých 28 dní .
|
||
rodí se Competival
|
||
spojením předních společností v informačních technologiích jako NYCE , e @-@ Quálity a Kernet se zrodilo sdružení s obchodním názvem Competival , jehož cílem bude trh softwarových služeb ve Střední a Jižní Americe .
|
||
investice do podnikání překročí 1,5 miliardy dolarů .
|
||
Héctor " Hetin " Reyes : " Basketbal byl můj život "
|
||
Basketbalový světoběžník Héctor " Hetin " Reyes byl s tímto sálovým sportem spjat více než 60 let a procestoval díky němu celý svět .
|
||
málo lidí v Portoriku má takové množství vzpomínek na historii místního basketbalu , jako má Héctor " Hetin " Reyes .
|
||
Reyes byl předtím , než ho v roce 2008 upoutala mozková mrtvice na kolečkové křeslo , zapálený do tohoto sportu po více než 60 let , ať už jako hráč mladších kategorií , hráč národní basketbalové ligy BSN , majitel a trenér týmu Vaqueros de Bayamón v národní basketbalové lize , či prezident Portorické basketbalové federace .
|
||
" zastával jsem v průběhu svého života v basketbalu hodně rolí , včetně několika současně , jako když jsem byl v 90. letech prezidentem národní ligy BSN , generálním jednatelem národního týmu a předsedou federace , " vzpomínal Reyes při návštěvě reportérů novin Primera Hora u sebe doma v Bayamónu , kde bydlí už více než 50 let s Isabel , svou věrnou manželkou .
|
||
" Basketbal byl můj život . "
|
||
Reyes ve svém tvrzení nepřehání .
|
||
zdi jeho domu , které jsou téměř všechny zdobeny fotkami a upomínkovými předměty z jeho dlouhé kariéry , to dosvědčují .
|
||
Bayamón v srdci
|
||
s největším pohnutím ze všech střeží ty , které připomínají jeho působení v los Vaqueros od poloviny 50. let , kde byl hráčem až do roku 1982 , kdy zároveň oslavil 15 let jako spolumajitel nebo majitel týmu .
|
||
" to byla má nejlepší léta , ta jsem si nejvíc užíval , protože jsem měl příležitost se s týmem los Vaqueros od roku 1967 účastnit osmi mistrovství , ať už jako majitel , spolumajitel , nebo trenér .
|
||
byla to řada úspěšných let , včetně pěti šampionátů konaných v letech od roku 1971 do roku 1975 .
|
||
a pak jsem se jedním šampionátem rozloučil - v roce 1981 , kdy v BSN debutoval Jerome Mincy .
|
||
tehdy tým převzal " Cuco " Ortiz , který byl vynikajícím vedoucím , " uvedl Reyes .
|
||
" vzpomínám si , že Gene Bartow , který zde byl dříve trenérem a tou dobou působil na Alabamské univerzitě v Birminghamu , mi řekl : " mám pro tebe urostlého dvoumetrového hráče .
|
||
chceš ho ? "
|
||
a to byl začátek Mincyho , jednoho z nejlepších hráčů , kterého kdy Portoriko mělo .
|
||
Bartow mi poté doporučil rozehrávače Raymonda Gausseho , který se stal členem týmu a jedním z našich nejlepších střelců .
|
||
vzpomínám , že řekl , že jestli Mincy přinese Bayamonu vítězství v šampionátu , Gausse pak přispěje k dalšímu . "
|
||
šampionát , kdy pro tým los Vaqueros hrál Gausse , si užil , ale už jen na dálku , protože v roce 1988 již vykonával funkci prezidenta basketbalové federace .
|
||
v tu dobu se chtěl naplno věnovat svým funkcím a užívat si Mincyho umístění v národním týmu .
|
||
" vzpomínám si , jak jsme poprvé porazili Spojené státy v kvalifikačním olympijském zápase v Mexiku v roce 1989 .
|
||
pak přišlo mistrovství světa v roce 1990 , kde jsme skončili čtvrtí , ale měli jsme mít bronz nebýt toho kanadského rozhodčího , který nás nechal opakovat závěrečné vhazování , " řekl Reyes .
|
||
je mužstvo z mistrovství světa v roce 1990 nejlepší národní tým , který jste kdy viděl ?
|
||
je mezi nejlepšími , stejně jako ten , který porazil dream team na Olympiádě v roce 2004 .
|
||
ale můj favorit byl národní tým v Panamerických hrách na Kubě roku 1991 , když jsme vyhráli zlato a vypráskali jsme mužstvo Spojených států , které bylo dost podobné tomu , které nám vyfouklo bronz na mistrovství světa .
|
||
to mužstvo mělo nejen Mincyho , Gausseho , Ramona Rivase , Fica Lópeze a " Piculína " ( Ortiz ) , ale také tam byli mladíci ( Javier ) " Toñito " Colón a James Carter , bratři Leónové ( Francisco a Edgar ) a Mario " Quijote " Morales , který nemohl být v týmu v roce 1990 kvůli zranění kolene .
|
||
mužstvo , které možná nemělo perfektní složení , ale dokázalo nám vyhrát zlatou medaili a přinést velkou radost , bylo mužstvo z olympijské kvalifikace v roce 1995 v argentinském Neuquénu .
|
||
s hráči na soupisce , jako byli " Canito " Nieves , Pablo Alicea a juniorský hráč Rolando Hourruitiner , kteří nahradili hráče vyloučené kvůli potyčce v Panamerických hrách v Mar de Plata , jsme navzdory všem předpovědím vyhráli zlato .
|
||
jaký byl nejlepší hráč Portorika ?
|
||
to byl bez jakékoliv pochyby Piculín Ortiz .
|
||
jeho čísla z mezinárodních turnajů jsou působivé .
|
||
nikdo z Portorika nedosáhl na této úrovni takových výsledků jako Piculín .
|
||
nemluvě o jeho působení v různých ligách , kde hrál .
|
||
kdo byl nejlepším portorickým trenérem ?
|
||
to je velmi těžké .
|
||
měli jsme velmi dobrou generaci , do které patří Julio Toro , Flor Meléndez , Carlos Morales , Raymond Dalmau a Armandito Torres .
|
||
z mladých se mi velmi líbí práce Leo Arilla .
|
||
který svůj úspěch ve federaci považujete za největší ?
|
||
že jsem byl součástí nejslavnější éry národního mužstva v letech 1988 až 1995 a že počátkem 90. let měla národní liga BSN v jedné sezóně až 17 mužstev .
|
||
co jste nestihl dokázat ?
|
||
byly věci , které jsem chtěl zavést , jako rozdělení mládežnických kategorií podle regionů .
|
||
například že by kluci z Ponce hráli jenom ve své oblasti a soupeřili s týmy z jiných koutů ostrova jen v národních play @-@ off .
|
||
teď děti hodně cestují a hrají příliš zápasů , což není nutné .
|
||
také vidím přínos v povinných osvědčeních a kurzech pro trenéry , asistenty rozhodčích a rozhodčí .
|
||
to mě těší .
|
||
čemu se nyní věnujete ?
|
||
nejvíc poslouchám hudbu , dívám se na YouTube videa s hudbou z mé doby , užívám si vnoučat a občas chodím na basketbalové zápasy .
|
||
a samozřejmě si užívám společnosti své manželky Isabel , která byla vždycky po mém boku .
|
||
zemřel herec Larry Hagman
|
||
Larry Hagman , který se narodil 21. září 1931 ve Forth Worth v Texasu , světově proslul hlavní rolí Johna Rosse Ewinga , známější jako " J.R. " v televizním seriálu Dallas , v němž ztělesnil muže , který jednal bezohledně a byl zákeřný a manipulativní .
|
||
Larry Hagman , jehož role dravého ropného magnáta J.R. Ewinga v televizním seriálu Dallas se stala symbolem lakoty v 80. letech , zemřel .
|
||
bylo mu 81 let .
|
||
Hagman , který se letos vrátil jako J.R. v nové sérii Dallasu , zemřel podle oficiálního oznámení rodiny , které agentuře Associated Press poskytla produkční společnost Dallasu Warner Bros. , v pátek odpoledne na komplikace spojené s rakovinou .
|
||
" Larry se vrátil do svého milovaného rodného města Dallas , kde znovu hrál tu ikonickou roli , kterou měl nejraději , " uvedla jeho rodina .
|
||
Larryho rodina a jeho nejbližší přátelé s ním byli v Dallasu na Den díkuvzdání .
|
||
" Linda Grayová , která byla představitelkou jeho manželky v původní i nové sérii , byla s Hagmanem v okamžiku , kdy v dallaské nemocnici zemřel , " oznámil její agent Jeffrey Lane .
|
||
přinášel radost všem , které znal .
|
||
" byl tvořivý , velkorysý , zábavný , milý , laskavý a talentovaný a bude se mi po něm hrozně stýskat .
|
||
byl jedinečný a žil svůj život naplno , " uvedla Linda Grayová v oznámení .
|
||
Hagmanovi diagnostikovali jaterní cirhózu v roce 1992 a on sám přiznal , že léta hodně pil .
|
||
v roce 1995 mu byl na játrech nalezen zhoubný nádor a Hagman se podrobil transplantaci .
|
||
léta před vysíláním seriálu Dallas se Hagman v televizi proslavil jako slušný chlápek v odlehčené komedii I dream of Jeannie vysílané stanicí NBC od roku 1965 do roku 1970 .
|
||
zde hrál postavu kapitána Tonyho Nelsona , astronauta , jehož život se změní , když potká atraktivní dívku ( džina ) , kterou hraje Barbara Edenová , a vezme ji k sobě domů , aby spolu žili .
|
||
byl také protagonistou ve dvou komediích , které byly vysílány jen krátce , a to The Good Life ( NBC , 1971 @-@ 72 ) a here We go Again ( ABC , 1973 ) .
|
||
jeho účinkování ve filmech zahrnovalo role , které byly dobře přijaty kritikou : the Group , Harry and Tonto a Primary Colors .
|
||
byl to ale až Hangmanův mistrovský výkon v podobě neuvěřitelně odpudivého J.R. , který ho dovedl na hvězdný vrchol .
|
||
dramatický seriál stanice CBS o klanu Ewingů a dalších osobnostech kolem nich byl vysílán od dubna 1978 do května 1991 .
|
||
propagační slogan " Kdo postřelil Džejára ? " , který měl vyvolat očekávání ohledně dílu plného emocí , kdy je Hangmanova postava skoro zavražděna , způsobil nejen ohromnou řadu spekulací diváků po celém světě , ale také riskování milionů dolarů v sazkových kancelářích .
|
||
to také tomuto dílu pomohlo dosáhnout rekordu ve sledovanosti .
|
||
Listopadový díl roku 1980 , v němž byla odpověď odhalena , sledovalo v průměru 41 milionů televizních diváků . Dallas se tak stal druhým nejsledovanějším zábavním pořadem historie po skončení vysílání seriálu MASH v roce 1983 , který sledovalo 50 milionů diváků .
|
||
na J.R. vystřelila jeho švagrová Kristin ( kterou hrála Mary Crosbyová ) .
|
||
Kristin s J.R. otěhotněla a ten jí pak vyhrožoval , že ji označí za prostitutku , pokud neodjede z města . byli zde ale i jiní , kteří měli důvod ho napadnout .
|
||
Hagman hrál Ewinga , nenasytného chamtivce s charizmatickým úsměvem : lstivého podnikatele a nevěrného manžela , který se snažil o to , aby jeho manželka Sue Ellen ( Linda Grayová ) , která byla alkoholička , byla zavřena do léčebny .
|
||
" vím , co chci , aby měl J.R. na náhrobním kameni " , řekl Hagman v roce 1988 .
|
||
mělo by tam být : " tady leží čestný občan J.R. Ewing . "
|
||
tohle je to jediné , co mu nevyšlo .
|
||
Victoria Principalová , která hrála v původní sérii , vzpomněla v pátek na Hagmana jako na někoho , kdo byl " skvělý na plátně i mimo něj " .
|
||
je nezapomenutelný a nenahraditelný pro miliony obdivovatelů na světě i v srdcích nás všech , kteří jsme měli to štěstí ho poznat a milovat .
|
||
deset dílů nové série Dallasu vysílala stanice TNT před několika měsíci s velkým úspěchem .
|
||
" už bylo dokončeno natáčení pěti dílů druhé řady a šestý se právě točil , " informovala televizní stanice .
|
||
bezprostředně po Hangmanově smrti nebylo k dispozici žádné prohlášení od společnosti Warner ani od stanice TNT o tom , jak bude seriál pokračovat .
|
||
rodák z Fort Worth v Texasu byl synem herečky a zpěvačky Mary Martinové , která zazářila v klasických dílech , jako jsou muzikály South Pacific a Peter Pan .
|
||
Mary Martinová byla velmi mladá dívka , když v roce 1931 porodila Larryho , jehož otcem byl její manžel , právník Ben Hagman .
|
||
počátkem 50. let zkusil Larry štěstí na divadelních scénách v New Yorku a poté v letech 1952 až 1956 sloužil v Anglii u letectva .
|
||
tam poznal mladou švédskou návrhářku Maj Axelssonovou , se kterou se oženil .
|
||
manželský pár měl dvě děti , Prestona a Heidi , a dlouhou dobu žili v kalifornském městě Malibu , kde pobývá mnoho celebrit .
|
||
v roce 2001 vydal autobiografickou knihu Hello Darlin ' : Tall ( and Absolutely True ) Tales about My Life .
|
||
" nedal jsem tam nic , o čem jsem věděl , že by mohlo někomu ublížit nebo ho nějak poškodit , " řekl tehdy agentuře Prensa Asociada .
|
||
po transplantaci jater se začal věnovat propagaci dárcovství orgánů a pracoval jako dobrovolník v nemocnici , kde pomáhal bojácným pacientům .
|
||
" radím jim , dodávám odvahu , scházím se s nimi , když jdou na operaci a poté , " uvedl v roce 1996 .
|
||
snažím se jim poskytnout útěchu ve smyslu " nebojte se , bude to chvíli trochu nepříjemné , ale budete zdraví " .
|
||
byl také aktivistou v boji proti kouření a účastnil se různých kampaní .
|
||
začíná kurz , který zkoumá " konec světa "
|
||
každý týden studenti zkoumají apokalyptická témata jako jaderná válka , zombie , viry a bakterie a globální oteplování .
|
||
když se profesor náboženství Stuart Charmé rozhodl , že tenhle semestr udělá kurz o konci světa , věděl , že je to neodolatelné lákadlo : konce " dlouhého počtu " Mayského kalendáře , který má přijít 21. prosince , se chytlo mnoho lidí jako důkazu , že konec světa přichází .
|
||
Charmé však neměl ponětí , co ho v několika dalších měsících čeká : katastrofální hurikán Sandy , rozpočtová propast , kterou někteří nazývají " dluhový Armageddon " , a rostoucí konflikt , do kterého je zatažen Izrael , místo , v němž podle křesťanů teoretizujících o konci světa začne Apokalypsa .
|
||
" neuvědomil jsem si , že tohle bude nejapokalyptičtější semestr , jaký kdy byl , " řekl Charmé tento týden studentům Rutgersovy Univerzity v Camdenu v New Jersey .
|
||
když člověk rozebírá , co se dnes děje ve světě , jako kdyby nám zbývalo 30 dní , je to opravdu dobrá doba .
|
||
a pamatujte , že špatné znamená pro apokalypticky smýšlející dobré .
|
||
a to není jediný profesor , který nabízí kurzy o " konci světa " v tomto semestru , který je teoreticky poslední v dějinách .
|
||
na Univerzitě Temple pořádá odborný asistent Barry Vacker kurz " Prostředky , kultura a konec světa " .
|
||
každý týden studenti zkoumají apokalyptická témata jako jaderná válka , zombie , viry a bakterie a globální oteplování .
|
||
" rozebíráme , proč se tyto myšlenky s časem rozšiřují , " říká , a jak nabízejí hypotetické scénáře , které řídí jisté lidské chování .
|
||
pokud se například jaderný materiál dostane do rukou teroristů , může vypuknout válka .
|
||
tenhle měsíc analyzují studenti filmy s apokalyptickými tématy a zkoumají , jak se liší od příkladů z reálného života .
|
||
" snažil jsem se informovat studenty o tom , co je možné , pravděpodobné , uvěřitelné a nemožné , " říká Vacker .
|
||
v hlavním kampusu Státní univerzity v Pensylvánii se dali dohromady profesor latinskoamerické historie Matthew Restall a jeho kolegyně Amara Solariová , odborná asistentka historie umění a antropologie , aby uspořádali kurz s prostým názvem Konec světa .
|
||
" Nepřipojujeme " 2012 " , protože vždycky počítáme s možností uspořádat kurz znovu v případě , že svět neskončí , " řekl Restall .
|
||
i přes " hrozící zkázu " musí studenti studovat , vytvářet projekty a dělat závěrečné zkoušky .
|
||
na Penn State se bude závěrečná zkouška konat v předvečer apokalypsy , což nedává studentům jinou možnost než pracovat " až právě do večera předpokládaného konce světa " , řekl Restall .
|
||
kurzy se staly dost populárními .
|
||
" Roztáhl se do dvou hodin , " řekl Restall o svém kurzu pro studenty s vysokým průměrem , kterých se přihlásilo 35 .
|
||
týdny a týdny před začátkem semestru jsme dostávali e @-@ mailem dotazy , zda je ještě místo .
|
||
samotní studenti ujišťují , že kurz je jedním z nejzajímavějších .
|
||
" přijde mi fascinující vidět , co lidé dělají , aby sami sebe utěšili , " řekla na Rutgersově univerzitě v Camdenu 23letá Bridgid Robinsonová , studentka oboru náboženství a sociologie z Haddonfieldu v New Jersey .
|
||
a tedy apokalyptické , světské nebo náboženské smýšlení je jen otázkou útěchy nebo její absence .
|
||
will Wekesa , 25letý student oboru psychologie a ošetřovatelství , řekl , že viděl všechny apokalyptické filmy .
|
||
" nikdy dřív jsem neslyšel o hodině , ve které by se to mohlo vyučovat , " uvedl .
|
||
" užívám si to . "
|
||
ale žádný vyzpovídaný student , natož profesor , neřekl , že věří v datum konce 21. prosince .
|
||
" náš první projekt pojednával o mayské předpovědi a jistým způsobem ji vyvracíme , " řekla Julie Zeglenová , 21letá studentka posledního ročníku na Univerzitě Temple z West Chesteru .
|
||
" Mayové nikdy nepředpověděli konec světa ; je to jenom klíčový bod v kalendáři , " řekl Restall .
|
||
ale doplnil , že v západní kultuře existuje apokalyptická úzkost , která sahá o několik století zpět , kterou lidé reagují na změny svého okolí předpověďmi o konci světa .
|
||
rozkvět těchto spekulací způsobil internet .
|
||
" jinde na to lidé nemyslí , " řekl .
|
||
děje se tak v naprosté většině v anglicky mluvícím světě .
|
||
Joseph Dougherty , profesor náboženství na Univerzitě La Salle , který letos přednáší na Filipínách , na otázku , jestli tam ví o nějakém kurzu o " konci světa " , odpověděl rychle .
|
||
" Filipíny se konce světa neúčastní , " napsal a naznačil výjimku u nejvyššího úřadu .
|
||
máme milost od papeže .
|
||
Restall poznamenal , že během let se mluvilo o mnoha dnech posledního soudu , a řekl , že jestli se nic nestane 21. prosince , " lidé začnou okamžitě přemýšlet o příštím datu " nebo filozofovat , že 21. prosinec je začátkem sedmiletého období , na jehož konci zanikne svět .
|
||
datum berou na lehkou váhu studenti i profesoři .
|
||
několik jich řeklo , že mají v úmyslu jít na slavnosti " konce světa " .
|
||
" asi zavolám několika kamarádům , abychom se smáli spolu , " vysvětlil dvacetiletý student komunikace Samira Ford .
|