Go. Idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877272 (CM) & #7818294 (Hanyel) Hi. Cześć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #405641 (zipangu) Run! Uciekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #6160322 (arie) Run. Biegnij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #6160593 (arie) Run. Uciekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008918 (JSakuragi) & #6160595 (arie) Who? Kto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083030 (CK) & #4748428 (AgnieszkaC) Wow! O, dziamdzia zaprzała jej szadź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #365523 (zipangu) Wow! Łał! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #7818298 (Hanyel) Duck! Unik! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #6160307 (arie) Fire! Pali się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #6308709 (arie) Fire! Strzelaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #8607306 (arie) Fire! Ognia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829639 (Spamster) & #8607310 (arie) Help! Pomocy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435084 (lukaszpp) & #787823 (damc) Hide. Schowaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907581 (CK) & #10542011 (tokzyk) Jump! Skacz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102981 (jamessilver) & #6308688 (arie) Jump. Skok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #5627056 (machmet) Stay. Zostań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907595 (CK) & #9367656 (Tomo77) Stop! Stój! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #5190356 (gin) Stop! Zatrzymaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448320 (CM) & #5367012 (Mateon1) Wait! Czekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #4476124 (MarekMazurkiewicz) Wait! Zaczekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #4476127 (MarekMazurkiewicz) Wait! Poczekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #4476129 (MarekMazurkiewicz) Wait! Czekajcie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #8617105 (arie) Wait! Poczekajcie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #8617106 (arie) Wait! Zaczekajcie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #8617107 (arie) Wait! Niech pan zaczeka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #8617111 (arie) Wait! Niech pani zaczeka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744314 (belgavox) & #8617113 (arie) Wait. Czekajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #3048305 (camilozeta) Wait. Zaczekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #8542697 (nusia2302) Wait. Czekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #8617104 (arie) Wait. Poczekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #8617108 (arie) Wait. Poczekajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #8617109 (arie) Wait. Zaczekajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048304 (camilozeta) & #8617110 (arie) Begin. Zaczynaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102432 (mailohilohi) & #6160579 (arie) Begin. Zaczynajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102432 (mailohilohi) & #6160681 (arie) Do it. Zrób to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049386 (mailohilohi) & #8755769 (nusia2302) Hello! Cześć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373330 (CK) & #405641 (zipangu) Hello. Cześć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1858850 (LanguageExpert) & #405641 (zipangu) Hurry! Pośpiesz się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182334 (Hideousss) & #524941 (Pacio) I hid. Ukryłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397686 (CK) & #10596454 (polski_ren) I ran. Pobiegłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828607 (CK) & #8755774 (nusia2302) I ran. Pobiegłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828607 (CK) & #10626975 (polski_ren) I see. Rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #363756 (zipangu) I see. Widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #5662018 (machmet) I try. Próbuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20776 (CK) & #5271487 (krzysiek) I won! Wygrałem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005192 (CK) & #5629690 (machmet) I won. Wygrałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828608 (CK) & #5662127 (machmet) I won. Zwyciężyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828608 (CK) & #10595138 (polski_ren) Oh no! O nie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299275 (CK) & #5627128 (machmet) Relax. Wyluzuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722133 (shanghainese) & #3427126 (konrad509) Shoot! Strzelaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422159 (CM) & #8607306 (arie) Shoot! Ognia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422159 (CM) & #8607310 (arie) Smile. Uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #5627161 (machmet) Sorry? Przepraszam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9020701 (Rawrren) & #8617151 (arie) Ask me. Spytaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540654 (CK) & #10597372 (polski_ren) Attack! Atak! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #5627093 (machmet) Attack! Do ataku! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #12359611 (arie) Buy it. Kup je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #10597525 (polski_ren) Buy it. Kup go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #10597526 (polski_ren) Buy it. Kup ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10016573 (ddnktr) & #10597527 (polski_ren) Cheers! Na zdrowie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #611685 (simaqian) Cheers! Twoje zdrowie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487006 (human600) & #5326241 (machmet) Eat it. Zjedz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768107 (garborg) & #8756228 (nusia2302) Exhale. Wydech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092717 (mailohilohi) & #6160666 (arie) Freeze! Stój! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #5190356 (gin) Freeze! Nie ruszaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #6308753 (arie) Get up. Wstawaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896158 (pauldhunt) & #7818317 (Hanyel) Go now. Idź już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #2289992 (Wessnosa) Got it! Rozumiem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #6729512 (arie) Got it? Rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #461080 (zipangu) Got it? Kapujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455353 (CM) & #461081 (zipangu) He ran. On pobiegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672229 (CK) & #5627122 (machmet) Hop in. Wskakuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111548 (Scott) & #2282545 (liori) Hug me. Przytul mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852504 (CK) & #5627220 (machmet) I care. Mi zależy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397687 (CK) & #10599089 (polski_ren) I fell. Przewróciłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824714 (CK) & #4837526 (gin) I fled. Uciekłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397688 (CK) & #10595182 (polski_ren) I fled. Uciekłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397688 (CK) & #10595185 (polski_ren) I knit. Robiłem na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828609 (CK) & #10597219 (polski_ren) I knit. Robiłam na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828609 (CK) & #10597221 (polski_ren) I know. Wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #3759846 (gin) I left. Wyjechałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #6729636 (arie) I left. Odszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #8608460 (arie) I left. Wyjechałam CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #8617512 (arie) I left. Wyszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #8617513 (arie) I left. Odeszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #8617514 (arie) I left. Wyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307509 (erikspen) & #8617515 (arie) I lied. Kłamałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935374 (gianich73) & #8766422 (nusia2302) I lied. Skłamałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3935374 (gianich73) & #10596412 (polski_ren) I lost. Przegrałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755073 (Eldad) & #558318 (zipangu) I paid. Zapłaciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828610 (CK) & #10542055 (tokzyk) I quit. Wychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731636 (Eldad) & #349452 (zipangu) I sang. Śpiewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290637 (shekitten) & #8539737 (nusia2302) I sang. Śpiewałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7290637 (shekitten) & #10599078 (polski_ren) I spit. Splunąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397689 (CK) & #10596317 (polski_ren) I spit. Splunęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397689 (CK) & #10596319 (polski_ren) I swim. Pływam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828611 (CK) & #8753372 (nusia2302) I work. Pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581080 (olgalu) & #360969 (zipangu) I'm OK. Ze mną wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #547736 (Bilberry) I'm up. Wstałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765357 (arnxy20) & #10565692 (tokzyk) Inhale. Wdech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092716 (mailohilohi) & #6160665 (arie) Listen. Słuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #4791063 (cps) No way! Nie mam mowy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CM) & #5336310 (machmet) Really? Naprawdę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #457404 (gregloby) Thanks! Dziękuję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #382586 (esperanto) Thanks! Dziękujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #1414774 (kosapehape) Thanks! Dzięki! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448645 (CK) & #3452307 (lauburu) Thanks. Dziękuję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #382586 (esperanto) Thanks. Dzięki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #2108480 (liori) Try it. Spróbuj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4756252 (cairnhead) & #10600740 (polski_ren) We ate. Zjedliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401685 (sarefo) & #6308760 (arie) We hid. Ukryliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081176 (CK) & #10599793 (polski_ren) We hid. Ukryłyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081176 (CK) & #10599794 (polski_ren) We ran. Biegliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9076381 (CK) & #10596073 (polski_ren) We ran. Biegłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9076381 (CK) & #10596074 (polski_ren) We try. Próbujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247763 (CK) & #5627109 (machmet) Why me? Dlaczego ja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #349620 (zipangu) Ask Tom. Spytaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954263 (CK) & #2120084 (liori) Ask Tom. Zapytaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954263 (CK) & #3629757 (Katubeltza) Ask him. Spytaj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919925 (CH) & #10596410 (polski_ren) Ask him. Spytajcie go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919925 (CH) & #10596411 (polski_ren) Awesome! Niesamowity! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433512 (CK) & #5627169 (machmet) Be calm. Bądź spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #5627287 (machmet) Be cool. Być luzakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #5627241 (machmet) Be fair. Bądź uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #5627283 (machmet) Be good. Bądź dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932304 (Seael) & #10596281 (polski_ren) Be kind. Bądź miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916315 (CK) & #5627273 (machmet) Be nice. Bądź miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #5627273 (machmet) Beat it. Spadaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #856051 (zipangu) Burn it. Spal to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049387 (mailohilohi) & #10572698 (tokzyk) Bury it. Zakop je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #10596363 (polski_ren) Bury it. Zakop ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #10596365 (polski_ren) Bury it. Zakop go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049389 (mailohilohi) & #10596366 (polski_ren) Call me. Zadzwoń do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553532 (CK) & #919928 (zipangu) Call us. Zadzwoń do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916313 (CK) & #5627272 (machmet) Come in. Proszę wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #355735 (zipangu) Come in. Wejdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8608423 (arie) Come in. Wchodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8608424 (arie) Come in. Wejdźcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617142 (arie) Come in. Niech pan wejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617143 (arie) Come in. Niech pani wejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617144 (arie) Come in. Niech państwo wejdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617145 (arie) Come in. Proszę wchodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617146 (arie) Come in. Zapraszam do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #8617147 (arie) Come on! Śmiało! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #524939 (Pacio) Come on! Dalej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #5700114 (CarloLardini) Come on. No chodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954266 (CK) & #5627302 (machmet) Do this. Zrób to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9104663 (CK) & #8755769 (nusia2302) Drop it! Rzuć to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #5627151 (machmet) Drop it. Daj spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915580 (CK) & #366752 (zipangu) Drop it. Zostaw to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915580 (CK) & #2189390 (damc) Drop it. Rzuć to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915580 (CK) & #12360297 (arie) Drop it. Odpuść sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7915580 (CK) & #12360298 (arie) Fold it. Złóż je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6051416 (mailohilohi) & #10596362 (polski_ren) Get Tom. Zabierz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972633 (CK) & #5627160 (machmet) Get Tom. Przyprowadź Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972633 (CK) & #8750969 (nazarenko) Get out! Wynoś się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #547705 (Bilberry) Get out. Wynoś się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #547705 (Bilberry) Get out. Wynocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #8617135 (arie) Go away! Idź stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #547706 (Bilberry) Go away. Idź sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #547707 (Bilberry) Go away. Odejdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #3513616 (arie) Go back. Wróć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765354 (sharris123) & #5627148 (machmet) Go home. Idź do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #2289991 (Wessnosa) Goodbye! Do widzenia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #8617102 (arie) Goodbye. Do widzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591566 (tanay) & #6160573 (arie) Hang on. Wytrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972640 (CK) & #5629671 (machmet) He came. Przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853153 (piksea) & #8617161 (arie) He left. Poszedł sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259071 (CH) & #6327933 (arie) He runs. On biega. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672254 (CK) & #3438203 (konrad509) Help me! Pomocy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #787823 (damc) Help me! Pomóż mi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #1180480 (Ptr) Help me. Pomóż mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #368403 (zipangu) Help us. Pomóż nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #1042201 (yessoos) Help us. Pomóżcie nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #10594972 (polski_ren) Hi, Tom. Cześć, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549834 (CK) & #350100 (zipangu) Hit Tom. Uderz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203859 (CK) & #2810206 (Ceresnya) Hold it! Trzymaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #392975 (kertoip) Hold it. Trzymaj je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932268 (Seael) & #10596431 (polski_ren) Hold it. Trzymaj ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932268 (Seael) & #10596432 (polski_ren) Hold it. Trzymaj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932268 (Seael) & #10596433 (polski_ren) Hold on. Czekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #8617104 (arie) Hold on. Proszę poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #8617199 (arie) Hold on. Chwileczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #8617200 (arie) Hug Tom. Przytul Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #3095540 (jeedrek) I agree. Zgadzam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #349105 (zipangu) I bowed. Ukłoniłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828612 (CK) & #6328315 (arie) I cried. Płakałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828613 (CK) & #8504743 (nusia2302) I cried. Krzyknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828613 (CK) & #8756215 (nusia2302) I dozed. Przysnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828614 (CK) & #6541899 (arie) I dozed. Przysnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828614 (CK) & #6541901 (arie) I drive. Prowadzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828615 (CK) & #10542056 (tokzyk) I drove. Prowadziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828616 (CK) & #10542057 (tokzyk) I fired. Strzeliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397691 (CK) & #10596320 (polski_ren) I fired. Strzeliłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397691 (CK) & #10596321 (polski_ren) I froze. Zamarzłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397692 (CK) & #10596322 (polski_ren) I froze. Zamarzłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397692 (CK) & #10596323 (polski_ren) I moved. Poruszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360094 (arie) I moved. Poruszyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360095 (arie) I moved. Ruszyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360096 (arie) I moved. Ruszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360097 (arie) I moved. Przeprowadziłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360099 (arie) I moved. Przeprowadziłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828617 (CK) & #12360100 (arie) I slept. Spałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199633 (CM) & #2795698 (arie) I slept. Spałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199633 (CM) & #5013632 (MarekMazurkiewicz) I smoke. Palę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538184 (CK) & #8756212 (nusia2302) I snore. Chrapię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828618 (CK) & #8755779 (nusia2302) I stink. Śmierdzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538186 (CK) & #8756213 (nusia2302) I stood. Stałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828619 (CK) & #10542058 (tokzyk) I swore. Przysiągłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828620 (CK) & #10542059 (tokzyk) I tried. Próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #5662021 (machmet) I waved. Pomachałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828621 (CK) & #10542060 (tokzyk) I'll go. Ja pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174876 (CK) & #2282447 (liori) I'm Tom. Jestem Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #3452576 (lauburu) I'm bad. Jestem zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828622 (CK) & #10565694 (tokzyk) I'm hot. Jest mi gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455953 (lukaszpp) & #6320858 (arie) I'm hot. Gorąco mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455953 (lukaszpp) & #10606635 (polski_ren) I'm hot. Jestem seksowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455953 (lukaszpp) & #10606636 (polski_ren) I'm ill. Jestem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448236 (CK) & #459108 (gregloby) I'm old. Jestem stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924560 (Zaghawa) & #4953519 (nusia2302) I'm sad. Jestem smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #5662023 (machmet) I'm shy. Jestem nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203346 (CK) & #3776562 (jeedrek) I'm shy. Jestem wstydliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203346 (CK) & #3776563 (jeedrek) It's me! To ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349952 (sacredceltic) & #352266 (zipangu) It's me! Oto ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349952 (sacredceltic) & #1350180 (times) It's me. To ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42400 (sysko) & #352266 (zipangu) Join me. Dołącz do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10010591 (Nylez) & #10597528 (polski_ren) Join me. Dołączcie do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10010591 (Nylez) & #10597530 (polski_ren) Join us. Dołącz do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745546 (belgavox) & #5627153 (machmet) Join us. Przyłącz się do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745546 (belgavox) & #8617227 (arie) Keep it. Zatrzymaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913087 (CK) & #5627259 (machmet) Kill it. Zabij je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049388 (mailohilohi) & #10595229 (polski_ren) Kiss me. Pocałuj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #566292 (zipangu) Kiss me. Daj buziaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #10464324 (Shounen) Lie low. Ukryj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #12360299 (arie) Lie low. Nie wychylaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #12360300 (arie) Lie low. Przyczaj się gdzieś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #12360301 (arie) Lie low. Przeczekaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966956 (CK) & #12360302 (arie) Look up. Spójrz w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046788 (mailohilohi) & #10600749 (polski_ren) Me, too. Ja także. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #560141 (Bilberry) Me, too. Ja też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #1122974 (hebrajska) Open it. Otwórz je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8316002 (ritualesatanum) & #10596315 (polski_ren) Open up. Otwierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22061 (CM) & #5271495 (krzysiek) Perfect! Doskonale! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374568 (blay_paul) & #525181 (Pacio) Pull it. Pociągnij je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049384 (mailohilohi) & #10595217 (polski_ren) Quit it! Odpuść sobie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959209 (sharptoothed) & #8617597 (arie) See you! Na razie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #367056 (zipangu) See you! Do zobaczenia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #8608268 (arie) Show me. Pokaż mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972649 (CK) & #2120078 (liori) Shut up! Zamknij się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #524093 (Bilberry) Sign up. Zapisz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907663 (CK) & #10597392 (polski_ren) Sign up. Zarejestruj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907663 (CK) & #10597394 (polski_ren) Stop it. Przestań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111499 (CK) & #5627222 (machmet) Take it. Weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #5627261 (machmet) Tell me. Powiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #5627262 (machmet) Text me. Napisz do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188507 (CK) & #629817 (zipangu) Tom ate. Tom zjadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203599 (CK) & #5630005 (machmet) Tom hid. Tom ukrył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385636 (CK) & #10596274 (polski_ren) Tom ran. Tom biegał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203766 (CK) & #5630027 (machmet) Wait up. Zaczekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954108 (CK) & #8542697 (nusia2302) Wait up. Czekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954108 (CK) & #8617104 (arie) Wake up! Obudź się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #355509 (zipangu) Wake up. Obudź się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850243 (CK) & #5627209 (machmet) We care. Nam zależy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255558 (CM) & #10596754 (polski_ren) We know. Wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556167 (shanghainese) & #10542022 (tokzyk) We lied. Skłamaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925229 (MarijnKp) & #10596252 (polski_ren) We lied. Kłamaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925229 (MarijnKp) & #10596253 (polski_ren) We lost. Przegraliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #5629804 (machmet) We swam. Płynęliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10371378 (DJ_Saidez) & #10597451 (polski_ren) Welcome. Witamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #351996 (zipangu) Welcome. Witam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #5366904 (Mateon1) Who ate? Kto jadł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203598 (CK) & #4748456 (AgnieszkaC) Who ran? Kto biegł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203765 (CK) & #8617461 (arie) Who won? Kto wygrał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005190 (CK) & #5629689 (machmet) You run. Uruchomić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672252 (CK) & #5627123 (machmet) You win. Wygrywasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8645635 (hamsolo474) & #5665223 (machmet) You won. Wygrałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549833 (CK) & #3480418 (Siganiv) Ask them. Zapytaj ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #10596406 (polski_ren) Ask them. Zapytajcie ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #10596407 (polski_ren) Back off! Odsuń się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #5627297 (machmet) Back off. Odsuń się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #5627102 (machmet) Be brave. Bądź odważny CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054941 (CK) & #10565701 (tokzyk) Be brief. Streszczaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #12360085 (arie) Be quiet. Bądź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #5627112 (machmet) Be quiet. Cicho bądź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #8608254 (arie) Be quiet. Cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #8617183 (arie) Be quiet. Siedź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #8617184 (arie) Be quiet. Milcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #8617185 (arie) Be smart. Bądź sprytny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10766773 (CK) & #12360220 (arie) Be still. Bądź spokojna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #5627300 (machmet) Buzz off. Spadaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936077 (CK) & #856051 (zipangu) Buzz off. Odczep się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936077 (CK) & #8617584 (arie) Buzz off. Odwal się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936077 (CK) & #8617585 (arie) Buzz off. Zjeżdżaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936077 (CK) & #8617586 (arie) Bye, Tom. Pa, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665116 (CK) & #12360262 (arie) Call Tom. Zadzwoń Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #5636942 (machmet) Catch me. Złap mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540665 (CK) & #10599753 (polski_ren) Catch me. Złapcie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8540665 (CK) & #10599754 (polski_ren) Cheer up! Głowa do góry! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239441 (CM) & #356525 (zipangu) Cheer up. Uśmiechnij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #2842648 (MarekMazurkiewicz) Cheer up. Rozchmurz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #8617590 (arie) Cheer up. Głowa do góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #8617591 (arie) Cheer up. Rozchmurzcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #8617592 (arie) Cool off! Uspokój się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280162 (CM) & #6309216 (arie) Cover me. Kryj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10505094 (CK) & #10597453 (polski_ren) Cuff him. Skuć go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954267 (CK) & #5627314 (machmet) Don't go. Nie odchodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773587 (marloncori) & #1060700 (Karola) Don't go. Nie idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773587 (marloncori) & #6309360 (arie) Don't go. Nie jedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773587 (marloncori) & #10606707 (polski_ren) Drink it. Wypij to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144759 (CK) & #10596097 (polski_ren) Drive on. Jedź dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #5627317 (machmet) Find Tom. Znajdź Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111838 (CK) & #5636914 (machmet) Fire Tom. Zwolnij Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11015296 (CK) & #12360229 (arie) Fire Tom. Zwolnijcie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11015296 (CK) & #12360230 (arie) Fix this. Napraw to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172185 (CK) & #5651996 (machmet) Get away! Odejdź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #10568792 (tokzyk) Get away. Odejdź stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8907753 (CK) & #10600776 (polski_ren) Get back. Wróć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141120 (CK) & #5627148 (machmet) Get busy. Bierz się do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112568 (CK) & #12360198 (arie) Get busy. Zajmij się czymś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112568 (CK) & #12360199 (arie) Get busy. Weź się do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112568 (CK) & #12360200 (arie) Get down! Na ziemię! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #361898 (zipangu) Get down. Schodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #5627319 (machmet) Get lost! Idź precz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #442732 (esperanto) Get lost. Spadaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #856051 (zipangu) Get real! Ogarnij się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326067 (CM) & #5271510 (krzysiek) Get real. Obudź się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #5627209 (machmet) Get real. Zejdź na ziemię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #8617193 (arie) Get real. Bądź realistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #8617194 (arie) Go ahead! No dalej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #6160704 (arie) Go ahead. Kontynuuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #6729554 (arie) Go ahead. Śmiało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #8617138 (arie) Go ahead. No dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #8617139 (arie) Go ahead. Dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #8617140 (arie) Go there. Idź tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098736 (cntrational) & #10695851 (tokzyk) Good job! Dobra robota! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #3033629 (jeedrek) Grab Tom. Złap Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972639 (CK) & #5629668 (machmet) Grab him. Złap go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #5627120 (machmet) Have fun. Miłej zabawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #547709 (Bilberry) He spoke. Przemówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564976 (marcelostockle) & #10596156 (polski_ren) He tried. Próbował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3146660 (CM) & #8617612 (arie) He tries. On się stara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288166 (CM) & #5927583 (qmak) He tries. On próbuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288166 (CM) & #6160716 (arie) Help Tom. Pomóż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #5636953 (machmet) Hire Tom. Zatrudnij Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11021313 (CK) & #12360231 (arie) Hire Tom. Zatrudnijcie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11021313 (CK) & #12360232 (arie) How cute! Jak uroczo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #3743312 (lato365) How deep? Jak głęboko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #5271499 (krzysiek) How nice! Jak miło! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913091 (CK) & #5627264 (machmet) Hurry up. Pośpiesz się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #524941 (Pacio) I agreed. Zgodziłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #8617529 (arie) I agreed. Przytaknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #8617530 (arie) I agreed. Wyraziłem zgodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #8617531 (arie) I burped. Odbiło mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828625 (CK) & #12360101 (arie) I cursed. Zakląłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397701 (CK) & #12360306 (arie) I cursed. Zaklęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397701 (CK) & #12360307 (arie) I danced. Tańczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828626 (CK) & #8760683 (nusia2302) I did it. Ja to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #2774720 (AdamG) I failed. Zawiodłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #5662027 (machmet) I failed. Nawaliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #6309179 (arie) I failed. Poniosłem klęskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #6309180 (arie) I failed. Nie udało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #8617543 (arie) I failed. Zawaliłem sprawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #8617544 (arie) I failed. Poniosłem porażkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #8617545 (arie) I failed. Poległam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484985 (AlanF_US) & #8617546 (arie) I forgot. Zapomniałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436603 (lukaszpp) & #5271515 (krzysiek) I gasped. Sapnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828627 (CK) & #12360102 (arie) I gasped. Sapnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828627 (CK) & #12360103 (arie) I get it. Rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691393 (aka_aj) & #363756 (zipangu) I goofed. Nawaliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828628 (CK) & #6309179 (arie) I goofed. Wygłupiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828628 (CK) & #12360104 (arie) I goofed. Palnęłam głupstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828628 (CK) & #12360110 (arie) I got it. Złapałem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433472 (CK) & #3457768 (Siganiv) I helped. Pomogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828630 (CK) & #8688530 (nusia2302) I helped. Pomogłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828630 (CK) & #10596759 (polski_ren) I jumped. Skoczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828631 (CK) & #10542061 (tokzyk) I looked. Patrzyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828632 (CK) & #10542062 (tokzyk) I manage. Radzę sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846096 (CK) & #12360245 (arie) I matter. Jestem ważna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846099 (CK) & #12360246 (arie) I matter. Liczę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846099 (CK) & #12360247 (arie) I moaned. Jęknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828633 (CK) & #10542063 (tokzyk) I nodded. Skinąłem głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828634 (CK) & #6328316 (arie) I obeyed. Posłuchałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828635 (CK) & #12360106 (arie) I passed. Zdałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846102 (CK) & #12360248 (arie) I passed. Zdałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846102 (CK) & #12360249 (arie) I paused. Urwałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828636 (CK) & #12360107 (arie) I paused. Przerwałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828636 (CK) & #12360108 (arie) I phoned. Dzwoniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357258 (sacredceltic) & #8617201 (arie) I played. Grałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846104 (CK) & #3460177 (LunaVulpo) I played. Grałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846104 (CK) & #12360250 (arie) I prayed. Modliłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828637 (CK) & #10595163 (polski_ren) I refuse. Odmawiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930181 (Youmu970) & #10542822 (tokzyk) I resign. Odchodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731590 (Eldad) & #6771102 (MarekMazurkiewicz) I resign. Składam wypowiedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731590 (Eldad) & #8608778 (arie) I rested. Odpoczęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538188 (CK) & #10597353 (polski_ren) I rested. Odpoczęłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538188 (CK) & #10597354 (polski_ren) I shaved. Ogoliłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828638 (CK) & #10595165 (polski_ren) I sighed. Westchnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538191 (CK) & #12360269 (arie) I sighed. Westchnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538191 (CK) & #12360270 (arie) I smiled. Uśmiechnąłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651941 (Luciosp) & #3656550 (Wu) I stayed. Zostałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123630 (CK) & #5662019 (machmet) I talked. Mówiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828639 (CK) & #10595169 (polski_ren) I talked. Mówiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828639 (CK) & #10595172 (polski_ren) I use it. Używam go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #10605191 (polski_ren) I use it. Używam jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #10605192 (polski_ren) I waited. Czekałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123628 (CK) & #8654357 (nusia2302) I winked. Mrugnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828641 (CK) & #12360111 (arie) I winked. Puściłem oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828641 (CK) & #12360113 (arie) I winked. Puściłam oczko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828641 (CK) & #12360115 (arie) I winked. Mrugnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828641 (CK) & #12360116 (arie) I yawned. Ziewnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828642 (CK) & #10596368 (polski_ren) I'll pay. Ja zapłacę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #547730 (Bilberry) I'll try. Spróbuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111768 (CK) & #2338120 (MarekMazurkiewicz) I'm bald. Jestem łysy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330667 (CK) & #8761028 (nusia2302) I'm busy. Jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #480003 (ignacy130) I'm busy. Zarobiony jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #480004 (ignacy130) I'm cold. Zimno mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455947 (lukaszpp) & #533810 (orzechowski) I'm cold. Jest mi zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455947 (lukaszpp) & #10606637 (polski_ren) I'm cool. Jestem spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202692 (CK) & #1660212 (Mateusz) I'm done. Mam dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202792 (CK) & #5662103 (machmet) I'm fair. Jestem sprawiedliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #3605045 (Siganiv) I'm free! Jestem wolny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888443 (Spamster) & #2893163 (Koen) I'm full. Jestem pełny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #528937 (Dany74PL) I'm game. Wchodzę w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #835972 (CM) & #768841 (zipangu) I'm glad. Cieszę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111730 (CK) & #4889614 (BeataB) I'm here. Jestem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111726 (CK) & #5662054 (machmet) I'm home. Jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111725 (CK) & #351998 (zipangu) I'm hurt. Jestem ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111723 (CK) & #5662053 (machmet) I'm late. Jestem spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123622 (CK) & #5662097 (machmet) I'm lost. Zgubiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #6320869 (arie) I'm lost. Jestem bezradny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #6320870 (arie) I'm lost. Jestem zdezorientowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #6320871 (arie) I'm mean. Jestem wredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203077 (CK) & #5662106 (machmet) I'm next. Jestem następny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171892 (CK) & #5377711 (jeedrek) I'm poor. Jestem biedny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261477 (CK) & #544755 (orzechowski) I'm rich. Jestem bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203289 (CK) & #5662107 (machmet) I'm safe. Jestem bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #5662108 (machmet) I'm sick. Jestem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780304 (vgigregg) & #459108 (gregloby) I'm sure. Jestem pewny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #459107 (gregloby) I'm warm. Jest mi ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713786 (CK) & #6736421 (nusia2302) I'm weak. Jestem słaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203572 (CK) & #5662117 (machmet) I'm wise. Jestem mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203582 (CK) & #5662050 (machmet) I've won. Wygrałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #5662127 (machmet) It hurts. To boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649251 (CK) & #6160732 (arie) It works. To działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365269 (sacredceltic) & #5198746 (Tomash) It's his. To jest jego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187229 (CK) & #10542293 (tokzyk) It's hot. Jest gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423405 (cristina_fulginiti) & #3844170 (jeedrek) It's new. To jest nowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #531774 (orzechowski) It's red. Jest czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #7151337 (arie) It's red. Jest czerwony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #7151338 (arie) It's red. Jest czerwona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #7151339 (arie) It's sad. To smutne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515077 (CK) & #4328352 (Rudzielec) Keep out! Nie wchodzić! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #5627184 (machmet) Keep out. Wstęp wzbroniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325435 (CK) & #525211 (Pacio) Kill Tom. Zabij Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126144 (CM) & #10595319 (polski_ren) Kill Tom. Zabijcie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126144 (CM) & #10595321 (polski_ren) Kiss Tom. Pocałuj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #5637018 (machmet) Leave it. Zostaw to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #2189390 (damc) Leave me. Zostaw mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954273 (CK) & #557726 (orzechowski) Leave us. Zostaw nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #5627321 (machmet) Let's go! Chodźmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #370067 (zipangu) Let's go. Chodźmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894538 (CK) & #370067 (zipangu) Look out! Uważaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #4791066 (cps) Marry me. Wyjdź za mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #5627326 (machmet) May I go? Mogę iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #7886467 (grunermann) Nice job! Niezła robota! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901238 (Kamilla) & #10596430 (polski_ren) Run away. Ucieknij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908078 (CK) & #10597403 (polski_ren) Save Tom. Uratuj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #5637014 (machmet) She came. Przyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853152 (piksea) & #8617160 (arie) She died. Zmarła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400268 (enteka) & #10593927 (polski_ren) She died. Zginęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400268 (enteka) & #10593930 (polski_ren) She left. Odeszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258750 (CH) & #10600733 (polski_ren) She runs. Biegnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672264 (CM) & #6160752 (arie) Sit down! Usiądź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #3503073 (Bilberry) Sit down! Siadaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #3503075 (Bilberry) Sit down. Usiądź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553397 (CK) & #1425048 (kosapehape) Sit here. Usiądź tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111553 (CK) & #3495316 (jeedrek) Smash it. Rozbij je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152307 (ddnktr) & #10605141 (polski_ren) Speak up! Mów głośniej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #4791070 (cps) Speed up. Przyśpiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9929432 (Ooneykcall) & #10597441 (polski_ren) Stand by. Przygotuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111528 (CK) & #1060676 (Karola) Stand up! Wstawaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325429 (CK) & #712481 (zipangu) Stand up. Wstań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573801 (donkirkby) & #10542353 (tokzyk) Stay put. Zostań na miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111511 (CK) & #5652470 (machmet) Stop Tom. Zatrzymaj się Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #5637013 (machmet) Take Tom. Zabierz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111478 (CK) & #5627160 (machmet) Tell Tom. Powiedz Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111475 (CK) & #5636908 (machmet) Terrific! Niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #5271477 (krzysiek) They won. Wygrali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #1614344 (zipangu) Tom came. Tom przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203606 (CK) & #5630007 (machmet) Tom died. Tom umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005188 (CK) & #4737273 (MarekMazurkiewicz) Tom fell. Tom upadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203679 (CK) & #5630019 (machmet) Tom fled. Tom uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048309 (CK) & #5629938 (machmet) Tom fled. Tom zbiegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048309 (CK) & #12360162 (arie) Tom fled. Tom czmychnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048309 (CK) & #12360163 (arie) Tom fled. Tom zwiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048309 (CK) & #12360164 (arie) Tom knew. Tom wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203721 (CK) & #5630020 (machmet) Tom left. Tom wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005178 (CK) & #5629679 (machmet) Tom lied. Tom skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005179 (CK) & #5629680 (machmet) Tom lies. Tom kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203722 (CK) & #5630022 (machmet) Tom lost. Tom przegrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005180 (CK) & #5629681 (machmet) Tom paid. Tom zapłacił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111155 (CK) & #5629833 (machmet) Tom quit. Tom wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005183 (CK) & #5629679 (machmet) Tom rose. Tom wstał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10718323 (CK) & #9677014 (Tomo77) Tom sang. Tom zaśpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717230 (shekitten) & #10596426 (polski_ren) Tom spit. Tom splunął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715583 (shekitten) & #10597367 (polski_ren) Tom swam. Tom płynął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203845 (CK) & #5630034 (machmet) Tom went. Tom poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416711 (CK) & #10596331 (polski_ren) Tom wept. Tom łkał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524763 (Spamster) & #10599074 (polski_ren) Touch it. Dotknij tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049392 (mailohilohi) & #6320385 (arie) Trust me! Zostaw to mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281960 (CM) & #352272 (zipangu) Trust me! Zaufaj mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281960 (CM) & #959203 (zipangu) Trust me. Zaufaj mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954991 (CM) & #959203 (zipangu) Try hard. Staraj się mocno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271901 (Zifre) & #6160712 (arie) Try some. Spróbuj trochę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #5627269 (machmet) Try this. Spróbuj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916311 (CK) & #5627268 (machmet) Use this. Użyj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #2120086 (liori) Visit us. Odwiedź nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925116 (MarijnKp) & #10596249 (polski_ren) Warn Tom. Ostrzeż Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954279 (CK) & #5627327 (machmet) Watch me. Patrz na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954282 (CK) & #5627328 (machmet) Watch us. Patrzą na nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #5627332 (machmet) We agree. Zgadzamy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #5372117 (jeedrek) We cried. Płakaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105242 (CK) & #10599796 (polski_ren) We cried. Płakałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105242 (CK) & #10599797 (polski_ren) We cried. Krzyknęliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105242 (CK) & #10599799 (polski_ren) We cried. Krzyknęłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9105242 (CK) & #10599801 (polski_ren) We moved. Przemieszczaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9097032 (CK) & #10596077 (polski_ren) We moved. Ruszaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9097032 (CK) & #10596079 (polski_ren) We moved. Ruszałyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9097032 (CK) & #10596080 (polski_ren) We moved. Przemieszczałyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9097032 (CK) & #10596082 (polski_ren) We stood. Staliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8595078 (CK) & #10599762 (polski_ren) We tried. Próbowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488381 (PentheusPuddleglum) & #8743646 (nusia2302) We tried. Próbowałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4488381 (PentheusPuddleglum) & #10596757 (polski_ren) What for? Po co? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #3897646 (jeedrek) What fun! Ale zabawa! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36026 (CM) & #8617137 (arie) Who am I? Kim jestem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259378 (Zifre) & #10595411 (polski_ren) Who came? Kto przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203607 (CK) & #980779 (silvermane) Who died? Kto umarł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005187 (CK) & #5629688 (machmet) Who died? Kto zmarł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005187 (CK) & #6483116 (mojeanin) Who fell? Kto upadł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203678 (CK) & #8617454 (arie) Who lost? Kto przegrał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045297 (CK) & #10596278 (polski_ren) Who paid? Kto zapłacił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532442 (CK) & #10595292 (polski_ren) Who quit? Kto wyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005182 (CK) & #5629685 (machmet) Who swam? Kto pływał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203844 (CK) & #8633062 (nusia2302) Who's he? Kim on jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203694 (CK) & #460697 (zipangu) Write me. Napisz do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #629817 (zipangu) You fool! Ty głupcze! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9723895 (shekitten) & #1913909 (zipangu) You lost. Przegrałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #10597236 (polski_ren) You lost. Przegrałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440636 (CK) & #10597238 (polski_ren) After you. Proszę przodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #8617158 (arie) Aim. Fire! Cel. Ogień! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954262 (CK) & #5627295 (machmet) Answer me. Odpowiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251060 (Eldad) & #1181767 (hebrajska) Apologize. Przeproś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11040347 (CK) & #12202024 (polski_ren) Be honest. Bądź szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908134 (CK) & #10597400 (polski_ren) Be honest. Bądź szczera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908134 (CK) & #10597401 (polski_ren) Be seated. Usiądź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #1425048 (kosapehape) Be strong. Bądź silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932588 (CK) & #10202977 (Marlena) Be strong. Bądź silna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932588 (CK) & #10596299 (polski_ren) Be strong. Bądźcie silni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932588 (CK) & #10596302 (polski_ren) Be strong. Bądźcie silne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932588 (CK) & #10596310 (polski_ren) Birds fly. Ptaki latają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #547697 (Bilberry) Bless you. Na zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #10594930 (polski_ren) Calm down! Uspokój się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #6309216 (arie) Calm down! Opanuj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #6309217 (arie) Calm down. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #547699 (Bilberry) Can I eat? Mogę już jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564744 (kerbear407) & #350891 (zipangu) Can we go? Możemy iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #4931198 (Martka) Catch Tom. Złap Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #5636944 (machmet) Catch him. Złap go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #5627120 (machmet) Chill out. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #547699 (Bilberry) Chill out. Wyluzuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #3427126 (konrad509) Come back. Wróć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972611 (CK) & #5627148 (machmet) Come here. Chodź tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #524958 (Pacio) Come home. Chodź do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413767 (Scott) & #5200868 (Tomash) Come over. Przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #5627149 (machmet) Come soon. Przyjdź wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972619 (CK) & #10576839 (tokzyk) Cool down. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860739 (CK) & #547699 (Bilberry) Did I win? Wygrałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #3545924 (Siganiv) Do it now. Zrób to teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435763 (CK) & #569871 (Bilberry) Dogs bark. Psy szczekają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (sacredceltic) & #555559 (Bilberry) Don't cry. Nie płacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953247 (CK) & #959747 (zipangu) Don't die. Nie umieraj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860499 (CK) & #3701853 (Spodnie) Don't lie. Nie kłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111913 (CK) & #745349 (zipangu) Excuse me? Proszę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #701574 (zipangu) Excuse me? Słucham? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #5627179 (machmet) Excuse me? Przepraszam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #8617151 (arie) Fantastic! Fantastyczny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #5627167 (machmet) Fasten it. Zapnij je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159644 (ddnktr) & #10597444 (polski_ren) Fasten it. Zapnij ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159644 (ddnktr) & #10597445 (polski_ren) Fasten it. Zapnij go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159644 (ddnktr) & #10597446 (polski_ren) Feel this. Poczuj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #5627152 (machmet) Film this. Filmuj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908217 (CK) & #10599771 (polski_ren) Follow me. Chodź za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #5627182 (machmet) Follow me. Chodźcie za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #10695721 (tokzyk) Follow us. Dołącz do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972627 (CK) & #5627153 (machmet) Forget it! Zapomnij o tym! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #5627127 (machmet) Forget it! Zapomnij! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #7818308 (Hanyel) Forget it. Nie ma mowy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #510095 (zipangu) Forget it. Zapomnij o tym! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #5627127 (machmet) Forget it. Nie ma o czym mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #5924345 (BeataB) Forget it. Zapomnij! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #7818308 (Hanyel) Forget me. Zapomnij o mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512159 (CM) & #10542019 (tokzyk) Get ready. Przygotuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #1060676 (Karola) Go faster. Idź szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576266 (Eccles17) & #10595303 (polski_ren) Go inside. Idź do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428954 (CK) & #2679713 (Koen) Grab that. Weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #5627261 (machmet) Grab that. Weź tamto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #5627340 (machmet) Grab this. Weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972637 (CK) & #5627261 (machmet) Hands off. Ręce precz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268620 (CM) & #4101651 (Ceresnya) Have some. Częstuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #2398785 (procroco) Have some. Napij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #8501853 (nusia2302) He is ill. On jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371409 (saeb) & #387507 (esperanto) He is old. Jest stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302334 (CK) & #364555 (zipangu) He shaved. Ogolił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806401 (FeuDRenais) & #6160768 (arie) He smiled. Uśmiechnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1320015 (Eldad) & #8617191 (arie) He's a DJ. Jest DJ-em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383444 (CK) & #1989189 (liori) He's busy. On jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535641 (CM) & #5097491 (lumberpack) He's fast. Jest szybki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838848 (Scott) & #8764865 (nusia2302) He's good. Jest dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855193 (Spamster) & #10565729 (tokzyk) He's lazy. Jest leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030108 (Spamster) & #10565735 (tokzyk) He's rich. Jest bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790802 (Spamster) & #1896352 (zipangu) He's sexy. Jest seksowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288007 (CM) & #10605216 (polski_ren) Head east. Skieruj się na wschód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102686 (CK) & #10596271 (polski_ren) Head west. Skieruj się na zachód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102688 (CK) & #10596270 (polski_ren) Hide here. Ukryj się tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143546 (ddnktr) & #10597550 (polski_ren) Hide here. Ukryjcie się tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143546 (ddnktr) & #10597552 (polski_ren) Hold fire. Wstrzymać ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972642 (CK) & #5629673 (machmet) Hold this. Potrzymaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #5629675 (machmet) How funny! Jakie śmieszne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908345 (CK) & #12360172 (arie) Humor Tom. Udobruchaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #5636961 (machmet) I am full. Jestem pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #11580358 (polski_ren) I am full. Jestem syty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #11580359 (polski_ren) I am full. Jestem syta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #11580360 (polski_ren) I am full. Jestem pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #11580362 (polski_ren) I am good. Jestem dobry! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120792 (cntrational) & #5336325 (machmet) I am here. Jestem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778806 (CK) & #5662054 (machmet) I am sick. Jestem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436427 (lukaszpp) & #459108 (gregloby) I am sure. Jestem pewny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #459107 (gregloby) I am sure. Jestem pewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #1414512 (kosapehape) I am tall. Jestem wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436275 (lukaszpp) & #459125 (gregloby) I am tall. Jestem wysoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436275 (lukaszpp) & #11335502 (MarekMazurkiewicz) I am well. U mnie wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574624 (Zac2333) & #352980 (zipangu) I approve. Zgadzam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828654 (CK) & #349105 (zipangu) I beg you. Błagam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #10606713 (polski_ren) I belched. Beknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538193 (CK) & #12360271 (arie) I belched. Beknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538193 (CK) & #12360272 (arie) I blinked. Mrugnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828657 (CK) & #12360111 (arie) I blinked. Mrugnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828657 (CK) & #12360116 (arie) I can fly. Potrafię latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774825 (marloncori) & #10598240 (polski_ren) I changed. Zmieniłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828658 (CK) & #3748161 (gin) I changed. Zmieniłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828658 (CK) & #6160216 (arie) I changed. Przebrałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828658 (CK) & #6769133 (arie) I changed. Przebrałam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828658 (CK) & #10595175 (polski_ren) I cheated. Oszukiwałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828659 (CK) & #10596370 (polski_ren) I clapped. Klaskałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196262 (CK) & #8756208 (nusia2302) I coughed. Zakaszlałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828661 (CK) & #8498590 (nusia2302) I crashed. Rozbiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #12360118 (arie) I crashed. Rozbiłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828662 (CK) & #12360119 (arie) I cringed. Skrzywiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #8617518 (arie) I cringed. Wzdrygnęłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311244 (Hybrid) & #8617520 (arie) I escaped. Uciekłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828663 (CK) & #10595182 (polski_ren) I escaped. Uciekłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828663 (CK) & #10595185 (polski_ren) I exhaled. Odetchnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538195 (CK) & #10599083 (polski_ren) I fainted. Zemdlałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #4791067 (cps) I fainted. Zemdlałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #4791068 (cps) I frowned. Zmarszczyłem brwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828664 (CK) & #10600742 (polski_ren) I get you. Rozumiem, o co ci chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904789 (Trailsend) & #840246 (zipangu) I giggled. Zachichotałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #10600727 (polski_ren) I giggled. Zachichotałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828665 (CK) & #10600728 (polski_ren) I give up. Poddaję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241200 (CK) & #558319 (zipangu) I gloated. Tryumfowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828666 (CK) & #12360120 (arie) I gloated. Tryumfowałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828666 (CK) & #12360121 (arie) I groaned. Jęknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #10542063 (tokzyk) I groaned. Jęknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #12360124 (arie) I groaned. Zajęczałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #12360126 (arie) I groaned. Zajęczałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #12360127 (arie) I groaned. Stęknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #12360128 (arie) I groaned. Stęknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828669 (CK) & #12360129 (arie) I grunted. Stęknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #12360128 (arie) I grunted. Stęknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #12360129 (arie) I grunted. Chrząknęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #12360131 (arie) I grunted. Chrząknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828670 (CK) & #12360132 (arie) I hit Tom. Uderzyłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235723 (CK) & #2774722 (AdamG) I hope so. Taką mam nadzieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51142 (CK) & #359768 (zipangu) I hurried. Spieszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358760 (CK) & #3865350 (jeedrek) I inhaled. Wciągnąłem powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538197 (CK) & #10597363 (polski_ren) I laughed. Śmiałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258713 (CK) & #529543 (orzechowski) I like it. Lubię go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #4482538 (Detharon) I like it. Lubię to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #7868717 (maria_lysik) I like it. Lubię je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #11532989 (polski_ren) I love it. Kocham to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812708 (robbieheslop) & #10565703 (tokzyk) I love it. Uwielbiam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812708 (robbieheslop) & #10565704 (tokzyk) I made it. Udało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828672 (CK) & #5910640 (qmak) I mean it. Mówię poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250804 (CK) & #351877 (zipangu) I miss it. Brakuje mi tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337519 (CK) & #10565714 (tokzyk) I miss it. Tęsknię za tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337519 (CK) & #10565715 (tokzyk) I must go. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #787793 (damc) I noticed. Zauważyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #4734161 (Tomash) I noticed. Zauważyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #6313944 (arie) I promise. Obiecuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111800 (CK) & #8753520 (nusia2302) I relaxed. Rozluźniłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828674 (CK) & #12360134 (arie) I relaxed. Rozluźniłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828674 (CK) & #12360135 (arie) I retired. Przeszedłem na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #10595189 (polski_ren) I retired. Przeszłam na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828675 (CK) & #10595192 (polski_ren) I said no. Powiedziałem nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405884 (CK) & #5833417 (konrad509) I said so. Tak powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254069 (CK) & #10597690 (polski_ren) I said so. Tak powiedziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254069 (CK) & #10597691 (polski_ren) I see Tom. Widzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235735 (CK) & #2559912 (grunermann) I shouted. Krzyknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828676 (CK) & #8756215 (nusia2302) I slipped. Pośliznąłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828677 (CK) & #12360137 (arie) I slipped. Pośliznęłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828677 (CK) & #12360138 (arie) I sneezed. Kichnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828678 (CK) & #10600743 (polski_ren) I sneezed. Kichnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828678 (CK) & #10600744 (polski_ren) I stopped. Zatrzymałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828679 (CK) & #8756217 (nusia2302) I studied. Uczyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358754 (CK) & #10626976 (polski_ren) I studied. Uczyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358754 (CK) & #10626977 (polski_ren) I sweated. Pociłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828680 (CK) & #8766148 (nusia2302) I sweated. Spociłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828680 (CK) & #10600745 (polski_ren) I took it. Wziąłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828682 (CK) & #10565709 (tokzyk) I tripped. Przewróciłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #5662015 (machmet) I tripped. Potknęłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #6327954 (arie) I tripped. Potknąłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #6328135 (arie) I want it. Chcę to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148324 (cntrational) & #5652018 (machmet) I was fat. Byłem gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824749 (CK) & #10570430 (tokzyk) I was fat. Byłam gruba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824749 (CK) & #10570431 (tokzyk) I went in. Weszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846384 (CK) & #12359836 (arie) I went in. Wszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846384 (CK) & #12359837 (arie) I will go. Pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #8608644 (arie) I woke up. Obudziłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818967 (CK) & #10565713 (tokzyk) I'd do it. Zrobiłbym to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823427 (CK) & #10565733 (tokzyk) I'd leave. Wyjechałbym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111789 (CK) & #5662095 (machmet) I'll call. Zadzwonię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111787 (CK) & #5662085 (machmet) I'll cook. Ugotuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111783 (CK) & #5662081 (machmet) I'll help. Pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549831 (CK) & #2395852 (procroco) I'll live. Przeżyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123627 (CK) & #5662087 (machmet) I'll pass. Odpuszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111776 (CK) & #5662075 (machmet) I'll sing. Będę śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111772 (CK) & #5662069 (machmet) I'll stay. Zostanę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111769 (CK) & #5662062 (machmet) I'll stop. Przestanę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878242 (CK) & #5662091 (machmet) I'll talk. Powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878243 (CK) & #5662093 (machmet) I'll wait. Poczekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111766 (CK) & #5221598 (konrad509) I'll walk. Będę chodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111765 (CK) & #5662059 (machmet) I'm a man. Jestem mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580774 (CM) & #357855 (lukaszpp) I'm angry. Jestem wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507444 (callmath) & #10606654 (polski_ren) I'm armed. Jestem uzbrojony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #5662057 (machmet) I'm blind. Jestem niewidomy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111753 (CK) & #5662055 (machmet) I'm bored. Nudzi mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #520031 (zipangu) I'm bored. Nudzę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #2659355 (aleksandraeska) I'm brave. Jestem odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #5662100 (machmet) I'm broke. Jestem spłukany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #2680427 (Koen) I'm clean. Jestem czysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202653 (CK) & #5662102 (machmet) I'm cured. Jestem wyleczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283727 (CK) & #5662121 (machmet) I'm dirty. Jestem brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538201 (CK) & #11581605 (polski_ren) I'm dirty. Jestem brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538201 (CK) & #11581606 (polski_ren) I'm drunk. Jestem pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CK) & #5662109 (machmet) I'm first. Jestem pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202863 (CK) & #5662105 (machmet) I'm going. Idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #349055 (zipangu) I'm happy. Jestem szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #625284 (Wimmer) I'm happy. Jestem szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #2659362 (aleksandraeska) I'm lying. Kłamię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #8457951 (nusia2302) I'm naked. Jestem nagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #9376755 (nusia2302) I'm naked. Jestem naga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #10626985 (polski_ren) I'm quiet. Jestem cichy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203244 (CK) & #3127269 (jeedrek) I'm ready! Jestem gotowy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123619 (CK) & #10565716 (tokzyk) I'm ready. Jestem gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #361233 (zipangu) I'm right. Mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321343 (CK) & #669658 (Bilberry) I'm short. Jestem niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278586 (CM) & #537503 (lukaszpp) I'm short. Jestem niska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278586 (CM) & #3452744 (lauburu) I'm smart. Jestem mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111684 (CK) & #5662050 (machmet) I'm sober. Jestem trzeźwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361904 (CK) & #8132107 (MCcommand) I'm sorry. Przykro mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #557413 (Bilberry) I'm stuck. Utknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203412 (CK) & #5662112 (machmet) I'm tired. Jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #362057 (zipangu) I'm tough. Jestem twardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #5662115 (machmet) I'm young. Jestem młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321850 (CK) & #410701 (zipangu) I'm yours. Jestem twój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #5662031 (machmet) I've lost. Straciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126967 (CK) & #5662026 (machmet) Ignore it. Nie zwracaj na to uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649249 (CK) & #2893181 (Koen) Is it bad? Czy to źle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #10544236 (tokzyk) Is it far? Czy to daleko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308427 (CK) & #4406457 (liori) Is it hot? Czy jest gorąco? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456027 (lukaszpp) & #6320879 (arie) Is it hot? Czy to jest gorące? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456027 (lukaszpp) & #6320882 (arie) Is it new? Czy to jest nowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910886 (Zaghawa) & #8734893 (nusia2302) It burned. Płonęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825991 (CK) & #10596409 (polski_ren) It failed. Nie powiodło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #8617508 (arie) It failed. Nie udało się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #8617509 (arie) It rained. Padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435651 (mattpbooth) & #2482465 (zipangu) It smells. Śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188571 (CK) & #3050252 (camilozeta) It smells. Cuchnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188571 (CK) & #10600777 (polski_ren) It snowed. Padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181168 (Eldad) & #3759904 (gin) It stinks. Śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #3050252 (camilozeta) It stinks. To śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #5629962 (machmet) It worked. Udało się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #6160252 (arie) It worked. Zadziałało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #8617511 (arie) It's 3:30. Jest trzecia trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456175 (lukaszpp) & #796442 (lukaszpp) It's 9:15. Jest 9:15. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762785 (CK) & #10565725 (tokzyk) It's 9:15. Jest dziewiąta piętnaście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762785 (CK) & #10565726 (tokzyk) It's a TV. To jest telewizja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42698 (CK) & #789059 (damc) It's dark. Jest ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #10565740 (tokzyk) It's easy. To łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #742724 (zipangu) It's easy. To proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #10529992 (Shounen) It's easy. Prościzna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #10529994 (Shounen) It's hard. To jest trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568774 (Sharaf78) & #869125 (hebrajska) It's late. Jest późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31195 (CK) & #354052 (zipangu) It's open. Jest otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283743 (CK) & #10565717 (tokzyk) It's ours. To jest nasze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #2991679 (jeedrek) It's sand. To jest piasek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123581 (CK) & #10565721 (tokzyk) It's true. To prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54868 (CK) & #356399 (zipangu) It's work. To praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433520 (CK) & #552957 (Bilberry) Jump down. Zeskocz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356531 (CK) & #10565719 (tokzyk) Just swim. Po prostu płyń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576193 (CK) & #12360088 (arie) Keep away. Nie zbliżać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111655 (CK) & #5660137 (machmet) Keep back. Zatrzymać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #5660135 (machmet) Keep calm. Zachowaj spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860658 (CK) & #5627227 (machmet) Keep cool. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111652 (CK) & #547699 (Bilberry) Keep down. Nie wstawaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111649 (CK) & #5627146 (machmet) Keep that. Zatrzymać to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #5660071 (machmet) Keep them. Zatrzymać je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111633 (CK) & #5660066 (machmet) Keep this. Trzymaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #5651988 (machmet) Keep warm. Utrzymuj ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111630 (CK) & #5660051 (machmet) Kill them. Zabij je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049439 (mailohilohi) & #10595229 (polski_ren) Kill them. Zabij ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049439 (mailohilohi) & #10595233 (polski_ren) Leave Tom. Zostaw Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #5636910 (machmet) Leave now! Idź już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447345 (MarlonX19) & #2289992 (Wessnosa) Leave now! Wyjdź w tej chwili! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447345 (MarlonX19) & #8617523 (arie) Leave now! Wyjdź natychmiast! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447345 (MarlonX19) & #8617525 (arie) Leave now! Odejdźcie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447345 (MarlonX19) & #8617527 (arie) Leave now. Odejdź teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52067 (CM) & #10593909 (polski_ren) Let it be. Niech tak będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #703979 (zipangu) Let me go! Puść mnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #8718638 (nusia2302) Let me in. Wpuść mnie do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #6154765 (arie) Let me in. Wpuść mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #10565712 (tokzyk) Let's ask. Zapytajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878526 (Asma) & #8761053 (nusia2302) Let's eat. Zjedzmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830543 (CK) & #8761051 (nusia2302) Let's try! Spróbujmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176908 (bart) & #10565707 (tokzyk) Let's try. Spróbujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111616 (CK) & #358751 (zipangu) Lie still. Leż spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #5627142 (machmet) Listen up. Słuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #4791063 (cps) Listen up. Posłuchajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #8617621 (arie) Listen up. Proszę posłuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #8617622 (arie) Listen up. Niech pani posłucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #8617623 (arie) Listen up. Posłuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #8617624 (arie) Look away. Odwrócić wzrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #5660018 (machmet) Look back! Spójrz wstecz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #532931 (sapper) Look back. Spójrz wstecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #5660014 (machmet) Look here. Popatrz tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111606 (CK) & #5660010 (machmet) Loosen it. Poluzowałeś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111605 (CK) & #5660008 (machmet) Loosen up. Wrzuć na luz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #1846194 (zipangu) Move back. Cofnij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550072 (CK) & #10599757 (polski_ren) Move over. Przesuń się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #5627139 (machmet) Nice shot! Niezły strzał! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857550 (Spamster) & #8617247 (arie) Of course! Oczywiście! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #456980 (gregloby) Of course. Oczywiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #563973 (Bilberry) Open fire! Ognia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108002 (Scott) & #8607310 (arie) Open fire! Strzelać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108002 (Scott) & #8617176 (arie) Pardon me? Słucham? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #5627179 (machmet) Pipe down! Cisza! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #6160559 (arie) Pipe down! Morda w kubeł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8607279 (arie) Pipe down! Przestańcie gadać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617565 (arie) Pipe down! Mordy w kubeł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617566 (arie) Pipe down! Zamknąć japy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617567 (arie) Pipe down! Przymknij się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617568 (arie) Pipe down! Zamknąć się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617570 (arie) Pipe down! Pozamykać się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617571 (arie) Pipe down! Pozamykać gęby! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821007 (sharptoothed) & #8617572 (arie) Please go. Proszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171854 (CK) & #8617615 (arie) Please go. Proszę, idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171854 (CK) & #8617617 (arie) Please go. Niech pan idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171854 (CK) & #8617618 (arie) Punch Tom. Uderz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10750168 (CK) & #2810206 (Ceresnya) Punch Tom. Walnij Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10750168 (CK) & #12360219 (arie) Put it on. Załóż to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231218 (fengli) & #10542559 (tokzyk) Read this. Przeczytaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098659 (cntrational) & #8095899 (Ptr) Read this. Przeczytajcie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098659 (cntrational) & #8095900 (Ptr) Repeat it. Powtórz je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925186 (MarijnKp) & #10600768 (polski_ren) Rest here. Odpocznij tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10132207 (Shishir) & #10597547 (polski_ren) Say "aah." Powiedz „aaa”. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852741 (CK) & #8617577 (arie) Say hello. Powiedz cześć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111563 (CK) & #5659910 (machmet) Say hello. Przywitaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111563 (CK) & #5659911 (machmet) Search me. Przeszukaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328870 (fcbond) & #10593925 (polski_ren) See below. Patrz poniżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25377 (CM) & #3398915 (konrad509) Seize him! Pojmać go! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #5659897 (machmet) Seriously? Naprawdę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #457404 (gregloby) Seriously? Poważnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #3446213 (Hikaru) Seriously? Serio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327057 (bmaynard87) & #8608251 (arie) She cried. Ona płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #5271506 (krzysiek) She tried. Próbowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309976 (CK) & #1452454 (Pandista) She walks. Ona idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316925 (CK) & #5271507 (krzysiek) Sign here. Podpisz tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526517 (pauldhunt) & #8749630 (nusia2302) Sign this. Podpisz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111555 (CK) & #5651986 (machmet) Sit by me. Usiądź przy mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249967 (CK) & #10565730 (tokzyk) Sit still. Usiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111552 (CK) & #5652508 (machmet) Sit there. Usiądź tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111551 (CK) & #5652507 (machmet) Sit there. Usiądźcie tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111551 (CK) & #6395623 (mojeanin) Slow down! Uspokój się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #6309216 (arie) Slow down! Nie tak szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #7287766 (Tomash) Slow down! Zwolnij! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #8617598 (arie) Slow down! Wolniej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #8617599 (arie) Slow down! Proszę zwolnić! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #8617600 (arie) Slow down! Przystopuj trochę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #8617602 (arie) Slow down! Nie śpiesz się tak! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022436 (sharptoothed) & #8617603 (arie) Slow down. Zwolnij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #10600732 (polski_ren) Start now. Zacząć teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111523 (CK) & #5652524 (machmet) Stay away. Trzymaj się z daleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #5652483 (machmet) Stay back. Nie podchodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #5627211 (machmet) Stay calm. Spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #2679357 (Koen) Stay cool. Zachowaj spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #5627227 (machmet) Stay down! Nie ruszaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #6308753 (arie) Stay down! Nie wstawaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #8617234 (arie) Stay down! Leż! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #8617235 (arie) Stay down! Nie podnoś się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #8617236 (arie) Stay down! Zostań tam! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #8617237 (arie) Stay down! Nie wychylaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777435 (Spamster) & #8617238 (arie) Stay down. Nie wstawaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841182 (CK) & #5627146 (machmet) Stay here. Zostań tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #3495350 (jeedrek) Stay home. Zostań w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8624434 (Adelpa) & #593433 (buari) Step back. Krok do tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #5627138 (machmet) Stop here. Zatrzymaj się tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111500 (CK) & #5652388 (machmet) Stop that. Przestań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860592 (CK) & #5627222 (machmet) Stop them. Zatrzymaj ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111491 (CK) & #5652354 (machmet) Take care! Trzymaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #392975 (kertoip) Take care. Trzymaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #392975 (kertoip) Take over. Przejąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #5652090 (machmet) Take this. Weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #5627261 (machmet) Thank you. Dziękuję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #382586 (esperanto) Thank you. Dziękuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #1414772 (kosapehape) That hurt. To bolało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7122959 (CM) & #10599079 (polski_ren) That's it. To jest to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270709 (mamat) & #771777 (zipangu) That's me. To ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250350 (CK) & #352266 (zipangu) Then what? To co? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53035 (CM) & #1349138 (Ollie1337) They fell. Poczuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111371 (CK) & #5650317 (machmet) They left. Wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111368 (CK) & #5650305 (machmet) They lied. Kłamali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111367 (CK) & #5650303 (machmet) They lost. Zgubili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111366 (CK) & #5650301 (machmet) They swam. Płynęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #2120079 (liori) Tom began. Tom zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416709 (CK) & #10596332 (polski_ren) Tom bowed. Tom ukłonił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721790 (CM) & #10565705 (tokzyk) Tom cared. Tom troszczył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203610 (CK) & #5630008 (machmet) Tom cares. Tom troszczy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203611 (CK) & #5630010 (machmet) Tom cooks. Tom gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410470 (CK) & #8750922 (nusia2302) Tom cried. Tom płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111190 (CK) & #5629949 (machmet) Tom dived. Tom zanurkował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416705 (CK) & #10597369 (polski_ren) Tom dozed. Tom drzemał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111188 (CK) & #5629946 (machmet) Tom drank. Tom pił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410476 (CK) & #10597348 (polski_ren) Tom drove. Tom przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111185 (CK) & #5629942 (machmet) Tom fired. Tom strzelił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385641 (CK) & #10596276 (polski_ren) Tom froze. Tom zamarzł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367727 (CM) & #10595324 (polski_ren) Tom knits. Tom robi na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111161 (CK) & #5629845 (machmet) Tom knits. Tom dzierga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111161 (CK) & #6903847 (qmak) Tom knows. Tom wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #5629843 (machmet) Tom limps. Tom utyka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840581 (CK) & #10605137 (polski_ren) Tom moved. Tom się przeprowadził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005181 (CK) & #5629684 (machmet) Tom puked. Tom zwymiotował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298356 (CK) & #10595308 (polski_ren) Tom puked. Tom rzygnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298356 (CK) & #10605145 (polski_ren) Tom reads. Tom czyta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416701 (CK) & #10596330 (polski_ren) Tom rocks. Tom kołysał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #5630029 (machmet) Tom slept. Tom spał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645778 (CK) & #8511865 (nusia2302) Tom spoke. Tom mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203808 (CK) & #5630030 (machmet) Tom stood. Tom stał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203828 (CK) & #5630032 (machmet) Tom swims. Tom pływa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190879 (CK) & #5636995 (machmet) Tom swore. Tom przysiągł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723349 (CM) & #10542044 (tokzyk) Tom tried. Tom próbował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203870 (CK) & #5630035 (machmet) Tom tries. Tom próbuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #5630036 (machmet) Tom voted. Tom głosował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #5636982 (machmet) Tom walks. Tom chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203890 (CK) & #5630039 (machmet) Tom waved. Tom pomachał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005185 (CK) & #5629686 (machmet) Tom works. Tom pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #5636984 (machmet) Tom's shy. Tom jest nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107593 (CK) & #3776560 (jeedrek) Tom, wait! Tomie, zaczekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10166598 (ddnktr) & #10600784 (polski_ren) Trust Tom. Zaufaj Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #5637012 (machmet) Try again. Spróbuj jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #360439 (zipangu) Try it on. Przymierz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253793 (CK) & #10565708 (tokzyk) Turn left. Skręć w lewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464284 (lukaszpp) & #6320822 (arie) Unlock it. Otwórz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350432 (mailohilohi) & #4408589 (Baakamono) Wait here. Poczekaj tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #3127363 (jeedrek) Wait here. Zaczekaj tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #5627197 (machmet) Watch Tom. Oglądaj Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203868 (CK) & #5637010 (machmet) Watch out! Uważaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #4791066 (cps) We agreed. Zgodziliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #8771287 (nusia2302) We danced. Tańczyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880544 (CK) & #10597390 (polski_ren) We danced. Tańczyłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880544 (CK) & #10597391 (polski_ren) We did it. Udało się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #6160252 (arie) We did it. Zrobiliśmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498133 (CK) & #6160254 (arie) We failed. Zawiedliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123507 (CK) & #10594956 (polski_ren) We failed. Zawiodłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123507 (CK) & #10594959 (polski_ren) We fasted. Pościliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9181883 (megamanenm) & #10596098 (polski_ren) We fasted. Pościłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9181883 (megamanenm) & #10596100 (polski_ren) We forgot. Zapomnieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #8617420 (arie) We forgot. Zapomniałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #8617422 (arie) We limped. Utykałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10497189 (ToxicFriu) & #10600792 (polski_ren) We prayed. Modliliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972353 (deniko) & #10596257 (polski_ren) We prayed. Pomodliliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7972353 (deniko) & #10596259 (polski_ren) We smiled. Uśmiechnęliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358745 (CK) & #12360170 (arie) We smiled. Uśmiechnęłyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358745 (CK) & #12360171 (arie) We talked. Mówiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #5629810 (machmet) We waited. Czekaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107674 (CK) & #5629812 (machmet) We walked. Poszliśmy pieszo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790864 (shekitten) & #8437931 (nusia2302) We yawned. Ziewaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7098874 (shekitten) & #10600763 (polski_ren) We'll see. Zobaczymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203796 (CK) & #3554725 (konrad509) We're men. Jesteśmy mężczyznami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874275 (CK) & #563485 (Bilberry) We're sad. Jesteśmy smutni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203308 (CK) & #3127673 (Inci) We've won! Wygraliśmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123500 (CK) & #6729532 (arie) Well done! Dobra robota! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #3033629 (jeedrek) Well done. Dobrze zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825121 (CK) & #8768661 (nusia2302) What fell? Co spadło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9239234 (CK) & #10599809 (polski_ren) What's up? Jak leci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #402711 (zipangu) What's up? Co jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #530556 (sapper) Who cares? Kogo to obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #5627104 (machmet) Who drove? Kto prowadził? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274944 (CK) & #12360165 (arie) Who is he? Kim on jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #460697 (zipangu) Who knows? Kto wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #1118424 (hebrajska) Who knows? Kto zna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #4748448 (AgnieszkaC) Who spoke? Kto mówił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #8539914 (nusia2302) Who spoke? Kto zabrał głos? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #8617483 (arie) Who spoke? Kto się wypowiadał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #8617484 (arie) Who spoke? Kto zabierał głos? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #8617486 (arie) Who stood? Kto stał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203827 (CK) & #8617487 (arie) Who'll go? Kto pójdzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203689 (CK) & #6309188 (arie) Who's she? Kim ona jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203797 (CK) & #357211 (zipangu) Wonderful! Cudownie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4791058 (cps) Wonderful! Cudowny CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4791059 (cps) Wonderful! Cudowna CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4791061 (cps) Wonderful! Świetnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4791062 (cps) Work more. Pracuj więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10248874 (ddnktr) & #10600786 (polski_ren) Write Tom. Pisz Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203869 (CK) & #5637008 (machmet) You drive. Ty prowadzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #8542687 (nusia2302) You idiot! Ty głupcze! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #1913909 (zipangu) You start. Ty zaczynasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549829 (CK) & #3401385 (konrad509) You stink. Śmierdzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834656 (shekitten) & #8547632 (nusia2302) You stink. Cuchniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834656 (shekitten) & #10595063 (polski_ren) You tried. Próbowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #5271483 (krzysiek) You're OK. Jesteś w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203137 (CK) & #2810250 (Ceresnya) Act casual. Zachowuj się normalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12187795 (CK) & #12336107 (polski_ren) Act casual. Zachowuj się swobodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12187795 (CK) & #12336110 (polski_ren) Aim higher. Celuj wyżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264156 (sharptoothed) & #10542042 (tokzyk) All aboard! Wszyscy na pokład! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22121 (CM) & #6160696 (arie) Am I wrong? Czy nie mam racji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #555395 (zipangu) Answer Tom. Odpowiedz Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #5636940 (machmet) Are you OK? Czy wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #957082 (zipangu) Are you OK? Wszystko z tobą dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #957083 (zipangu) Are you OK? Czy wszystko u ciebie OK? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #957085 (zipangu) Ask anyone. Spytaj kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #3049263 (jeedrek) Ask anyone. Poproś kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #3049264 (jeedrek) Ask around. Popytaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111967 (CK) & #8617408 (arie) Be careful! Bądź ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #2120165 (liori) Be careful. Bądź ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #2120165 (liori) Be careful. Uważaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #2679620 (Koen) Be content. Bądź zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #8617404 (arie) Be content. Ciesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #8617405 (arie) Be content. Niech cię to zadowoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #8617406 (arie) Be on time. Będę na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #3865333 (jeedrek) Be patient. Bądź cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #4401193 (Baakamono) Be patient. Bądź cierpliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #4401194 (Baakamono) Be patient. Cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #7960767 (arie) Be serious. Bądź poważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #5627110 (machmet) Be serious. Mów poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #8617359 (arie) Birds sing. Ptaki śpiewają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #547698 (Bilberry) Bottoms up! Na zdrowie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21180 (CM) & #611685 (simaqian) Bottoms up! Zdrówko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21180 (CM) & #6627159 (qmak) Bottoms up! Do dna! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21180 (CM) & #8617133 (arie) Bring food. Przynieś jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111944 (CK) & #10596734 (polski_ren) Bring help. Przynieś pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111943 (CK) & #10596735 (polski_ren) Bring wine. Przynieś wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #6629370 (qmak) Can I help? Czy mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266051 (CK) & #8432618 (nusia2302) Carry this. Przenieś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111941 (CK) & #5651994 (machmet) Catch this. Łap. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080393 (CK) & #12360303 (arie) Catch this. Złap to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080393 (CK) & #12360305 (arie) Check that. Sprawdź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #5651992 (machmet) Check that. Sprawdźcie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #10594926 (polski_ren) Check this. Sprawdź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111936 (CK) & #5651992 (machmet) Choose one. Wybierz jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #8617165 (arie) Choose one. Proszę wybrać jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #8617167 (arie) Come again. Przyjdź znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #10595954 (polski_ren) Come again. Zapraszam ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #12360068 (arie) Come alone. Przyjdźcie sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #4884291 (magadi) Come alone. Przyjdź sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #4884292 (magadi) Come alone. Przyjdź sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #4884297 (magadi) Come along. Zbliżać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54223 (CK) & #5627106 (machmet) Come quick! Chodź szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #354669 (zipangu) Come quick! Przyjeżdżaj szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #732905 (zipangu) Come quick! Przyjdź szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #5336279 (machmet) Come to us. Przyjdź do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245215 (CK) & #10566157 (tokzyk) Definitely! Zdecydowanie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30542 (CM) & #6308702 (arie) Destroy it. Zniszcz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049434 (mailohilohi) & #8819897 (nusia2302) Dig faster. Kop szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616535 (Eccles17) & #8745479 (nusia2302) Don't come. Nie przychodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773584 (marloncori) & #6729683 (arie) Don't come. Nie przychodźcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773584 (marloncori) & #10606706 (polski_ren) Don't move. Nie ruszaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #547701 (Bilberry) Don't stop. Nie zatrzymuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111898 (CK) & #5660054 (machmet) Don't stop. Nie przestawaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111898 (CK) & #10566217 (tokzyk) Don't wait. Nie czekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292208 (CK) & #3048293 (camilozeta) Drink this. Napij się tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422789 (CK) & #10599081 (polski_ren) Duty calls. Obowiązki wzywają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3873514 (Lindoula) & #10542050 (tokzyk) Eat slowly. Jedz powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495917 (CK) & #5627136 (machmet) Enjoy life. Ciesz się życiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8595082 (CK) & #10597381 (polski_ren) Examine it. Zbadaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111841 (CK) & #8756223 (nusia2302) Face facts! Spójrz prawdzie w oczy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #8617188 (arie) Face facts! Licz się z faktami! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #8617189 (arie) Face facts! Staw czoła faktom! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299325 (CM) & #8617190 (arie) Fill it up. Napełnij to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322631 (CK) & #563504 (Bilberry) Find a job. Znajdź pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245494 (CK) & #8428294 (nusia2302) Fire burns. Ogień parzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23865 (CM) & #8617136 (arie) Follow Tom. Śledź Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #5636912 (machmet) Follow him. Śledź go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #547704 (Bilberry) Forget Tom. Zapomnij Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111835 (CK) & #5636911 (machmet) Forget him. Zapomnij o nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286516 (CM) & #6160715 (arie) Forgive me. Przebacz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349974 (sacredceltic) & #1350176 (times) Forgive us. Wybacz nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #8650136 (nusia2302) Forgive us. Wybaczcie nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #10596208 (polski_ren) Get moving. Ruszaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #10599076 (polski_ren) Go outside. Idź na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6383726 (Hybrid) & #10600755 (polski_ren) Go to work. Idź do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230781 (CK) & #10566219 (tokzyk) God exists. Bóg istnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433457 (CK) & #547708 (Bilberry) Good night. Dobrej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362724 (NotApplicable) & #8617521 (arie) Have faith. Miej wiarę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480956 (OsoHombre) & #10595254 (polski_ren) He gave in. Dał za wygraną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296376 (CK) & #363035 (zipangu) He gave up. Zrezygnował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764277 (CK) & #10557835 (tokzyk) He is a DJ. Jest DJ-em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #1989189 (liori) He is here! On tu jest! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754632 (papabear) & #765701 (zipangu) He is kind. On jest uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324290 (CK) & #3611754 (MarekMazurkiewicz) He is kind. Jest uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324290 (CK) & #10606413 (polski_ren) He is lazy. On jest leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299797 (CK) & #983425 (Janka) He is mean. On jest niemiły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482973 (minshirui) & #10598005 (polski_ren) He is mean. Jest niemiły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482973 (minshirui) & #10598006 (polski_ren) He is nice. On jest miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66702 (CK) & #553154 (Bilberry) He is poor. On jest biedny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516601 (kebukebu) & #610660 (orzechowski) He is sick. On jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371410 (saeb) & #387507 (esperanto) He is tall. Jest wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773336 (marloncori) & #10598234 (polski_ren) He made it. Udało mu się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300301 (CK) & #401168 (zipangu) He made it. On to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300301 (CK) & #10566237 (tokzyk) He's Swiss. On jest Szwajcarem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465479 (FeuDRenais) & #704008 (zipangu) He's Swiss. Jest Szwajcarem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465479 (FeuDRenais) & #10606643 (polski_ren) He's smart. On jest mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #5665545 (machmet) Head north. Skieruj się na północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6703998 (Eccles17) & #10595263 (polski_ren) Head south. Kieruj się na południe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8102690 (CK) & #10596312 (polski_ren) Hello, Tom. Cześć, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54604 (Zifre) & #350100 (zipangu) Here it is. Proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #403035 (zipangu) Here it is. Oto jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #10597674 (polski_ren) Here it is. Oto i on. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #12041005 (jimbojim) Hey, relax. Ej, uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325177 (CM) & #10581985 (polski_ren) Hold still. Nie ruszaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #547701 (Bilberry) Hold still. Leż spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #5627142 (machmet) Hold still. Nie wierć się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #8617501 (arie) Hold still. Stój spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #8617502 (arie) Hold still. Stój nieruchomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #8617504 (arie) Hold still. Siedź spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #8617505 (arie) Hold still. Przestań się wiercić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #8617507 (arie) Hold tight. Trzymaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268531 (CK) & #8608707 (arie) Hold tight. Trzymaj się mocno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268531 (CK) & #12232679 (polski_ren) Hold tight. Trzymacie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268531 (CK) & #12360086 (arie) Hold tight. Trzymacie się mocno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268531 (CK) & #12360087 (arie) How absurd! Co za absurd! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #8617280 (arie) How absurd! Ale absurd! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #8617281 (arie) How absurd! Ależ absurdalne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #8617282 (arie) How absurd! Ale niedorzeczne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #8617283 (arie) How clever! Ale sprytnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #8617271 (arie) How clever! Bardzo sprytnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #8617272 (arie) How clever! Jak sprytnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #8617273 (arie) How clever! Ależ sprytnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #8617274 (arie) How lovely! Jak słodko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913086 (CK) & #5627253 (machmet) How tragic! Co za tragedia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #8617252 (arie) How was it? Jak było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792529 (ryanthewired) & #6400785 (mojeanin) Hurry back. Wróć szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #534088 (orzechowski) Hurry back. Wracaj szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #820855 (zipangu) Hurry back. Wróćcie szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #8617172 (arie) Hurry home. Spiesz się do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841177 (CK) & #5326040 (machmet) I admit it. Przyznaję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245596 (CK) & #10566233 (tokzyk) I am a boy. Jestem chłopakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453328 (saasmath) & #361243 (zipangu) I am a man. Jestem mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #357855 (lukaszpp) I am a man. Jestem człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #951230 (zipangu) I am happy. Jestem szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436371 (lukaszpp) & #625284 (Wimmer) I am human. Jestem człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252284 (CK) & #951230 (zipangu) I am ready. Jestem gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436423 (lukaszpp) & #361233 (zipangu) I am right. Mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801041 (vest) & #669658 (Bilberry) I am short. Jestem niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436273 (lukaszpp) & #537503 (lukaszpp) I am short. Jestem niska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436273 (lukaszpp) & #3452744 (lauburu) I am smart. Jestem sprytny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399608 (wanglily22) & #403065 (zipangu) I beat Tom. Pobiłem Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828702 (CK) & #6155057 (arie) I built it. Ja to zbudowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245628 (CK) & #10558524 (antio) I can cook. Mogę gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245639 (CK) & #10626998 (polski_ren) I can draw. Umiem rysować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11884341 (CK) & #12060529 (jimbojim) I can help. Mogę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245642 (CK) & #10626999 (polski_ren) I can jump. Mogę skoczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261421 (CK) & #10597692 (polski_ren) I can jump. Umiem skakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261421 (CK) & #10597697 (polski_ren) I can sing. Mogę śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245645 (CK) & #6729562 (arie) I can sing. Potrafię śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245645 (CK) & #8919239 (nusia2302) I can swim. Umiem pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #1117987 (hebrajska) I can swim. Mogę pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #1118057 (hebrajska) I can wait. Mogę poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245647 (CK) & #367713 (zipangu) I can walk. Mogę chodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245648 (CK) & #6729567 (arie) I can walk. Mogę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245648 (CK) & #10565747 (tokzyk) I canceled. Odwołałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828703 (CK) & #8756219 (nusia2302) I chew gum. Żuję gumę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528462 (BoriQa) & #10566195 (tokzyk) I chuckled. Zachichotałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006574 (Spamster) & #10600727 (polski_ren) I chuckled. Zachichotałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006574 (Spamster) & #10600728 (polski_ren) I defected. Zdezerterowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857857 (CK) & #12360259 (arie) I disagree. Nie zgadzam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111806 (CK) & #4466194 (MarekMazurkiewicz) I doubt it. Wątpię w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114337 (shanghainese) & #3005175 (jeedrek) I drank it. Wypiłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7337946 (yesjustryan) & #10566201 (tokzyk) I eat here. Jem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449105 (CK) & #10585122 (tokzyk) I eat meat. Jem mięso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481707 (abkhaz) & #3207174 (zipangu) I enlisted. Zaciągnąłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857856 (CK) & #12360258 (arie) I envy her. Zazdroszczę jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414039 (Eldad) & #10566230 (tokzyk) I exercise. Ćwiczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828706 (CK) & #2784784 (Pompon) I flinched. Wzdrygnęłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828707 (CK) & #8617520 (arie) I flinched. Wzdrygnąłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828707 (CK) & #12360140 (arie) I got lost. Zgubiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280394 (CK) & #6320869 (arie) I got lost. Zgubiłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280394 (CK) & #10600847 (polski_ren) I guess so. Chyba tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #5966627 (jeedrek) I hate Tom. Nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392718 (CK) & #1351801 (Ollie1337) I hate you. Nienawidzę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #827298 (zipangu) I hate you. Mam cię w dupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #2720729 (Spodnie) I have one. Mam jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #7969942 (arie) I have one. Mam jedną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #10566205 (tokzyk) I hear you. Słyszę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #7893736 (maria_lysik) I hear you. Słyszę Cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #8114805 (kamich) I help him. Pomagam mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260935 (CK) & #8765665 (nusia2302) I hope not. Mam nadzieję, że nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51119 (CK) & #357571 (zipangu) I know Tom. Znam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235724 (CK) & #3634380 (Katubeltza) I know her. Znam ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424848 (CM) & #937888 (orzechowski) I know him. Znam go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71751 (CK) & #561584 (Bilberry) I know you. Znam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252915 (CK) & #10566228 (tokzyk) I like Tom. Lubię Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235725 (CK) & #10566184 (tokzyk) I like art. Lubię sztukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245930 (CK) & #10572569 (tokzyk) I like him. Lubię go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283629 (CK) & #4482538 (Detharon) I like tea. Lubię herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253293 (CK) & #1409710 (kosapehape) I like you. Lubię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #479975 (ignacy130) I lingered. Zwlekałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360308 (arie) I lingered. Zwlekałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360309 (arie) I lingered. Nie śpieszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360310 (arie) I lingered. Ociągałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360312 (arie) I lingered. Ociągałam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360313 (arie) I lingered. Zasiedziałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360314 (arie) I lingered. Zasiedziałam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360315 (arie) I lingered. Nie śpieszyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398566 (CK) & #12360318 (arie) I listened. Słuchałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828890 (CK) & #3108274 (Mateusz) I love her. Kocham ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261221 (CK) & #363097 (zipangu) I love him. Kocham go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774871 (marloncori) & #2733405 (Ptr) I love you. Kocham cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #348818 (zipangu) I love you. Kocham was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #10575742 (tokzyk) I miss him. Tęsknię za nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479775 (AniDeer) & #557730 (orzechowski) I miss you. Tęsknię za Tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308 (brauliobezerra) & #502300 (mwgamera) I miss you. Tęsknię za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308 (brauliobezerra) & #864109 (zipangu) I misspoke. Źle się wyraziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857862 (CK) & #11266383 (Milenka) I misspoke. Przejęzyczyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857862 (CK) & #12360260 (arie) I misspoke. Przejęzyczyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11857862 (CK) & #12360261 (arie) I need air. Potrzebuję powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577181 (VirtuOZ) & #4133967 (Hikaru) I need ice. Potrzebuję lodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246006 (CK) & #10566166 (tokzyk) I need you. Potrzebuję cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #355502 (zipangu) I objected. Zgłosiłem sprzeciw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538203 (CK) & #10599085 (polski_ren) I panicked. Spanikowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111801 (CK) & #8715294 (nusia2302) I panicked. Spanikowałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111801 (CK) & #10594883 (polski_ren) I promised. Obiecałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #9637885 (Tomo77) I promised. Obiecałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #10594965 (polski_ren) I relented. Dałam spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360142 (arie) I relented. Dałem spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360143 (arie) I relented. Ustąpiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360144 (arie) I relented. Ustąpiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360145 (arie) I relented. Odpuściłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360146 (arie) I relented. Odpuściłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360147 (arie) I relented. Uległem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360149 (arie) I relented. Uległam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828893 (CK) & #12360150 (arie) I remember. Pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #8753536 (nusia2302) I resigned. Zrezygnowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111797 (CK) & #8608458 (arie) I resisted. Oparłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846106 (CK) & #12360252 (arie) I resisted. Oparłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846106 (CK) & #12360253 (arie) I resisted. Nie uległem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846106 (CK) & #12360254 (arie) I resisted. Nie uległam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11846106 (CK) & #12360255 (arie) I screamed. Krzyknąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374155 (CK) & #8756215 (nusia2302) I shrugged. Wzruszyłam ramionami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828895 (CK) & #12360152 (arie) I shrugged. Wzruszyłem ramionami CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828895 (CK) & #12360153 (arie) I squinted. Zmrużyłam oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828897 (CK) & #12360155 (arie) I squinted. Zmrużyłem oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828897 (CK) & #12360156 (arie) I survived. Przeżyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123629 (CK) & #3434730 (konrad509) I think so. Chyba tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #5966627 (jeedrek) I think so. Tak mi się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #5966628 (jeedrek) I threw up. Zwymiotowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427861 (CM) & #360219 (zipangu) I use this. Używam tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356774 (sacredceltic) & #8506677 (nusia2302) I want you. Chcę ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #563619 (Bilberry) I was away. Nie było mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247459 (CK) & #10565753 (tokzyk) I was full. Byłem pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828904 (CK) & #11581319 (polski_ren) I was full. Byłem syty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828904 (CK) & #11581320 (polski_ren) I was full. Byłam syta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828904 (CK) & #11581322 (polski_ren) I was sick. Byłem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229721 (jgauthier) & #6092778 (ShlomoBronstein) I whistled. Zagwizdałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828909 (CK) & #10595202 (polski_ren) I whistled. Zagwizdałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828909 (CK) & #10595204 (polski_ren) I wrote it. Napisałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #10222218 (nusia2302) I'll check. Sprawdzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111784 (CK) & #5662083 (machmet) I'll drive. Ja prowadzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111781 (CK) & #5662079 (machmet) I'll hurry. Pospieszę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111779 (CK) & #10566162 (tokzyk) I'll leave. Odejdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878238 (CK) & #5662088 (machmet) I'll shoot. Będę strzelać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111773 (CK) & #5662070 (machmet) I'll stand. Postoję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111771 (CK) & #5662066 (machmet) I'll start. Zacznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111770 (CK) & #5662063 (machmet) I'm 30 now. Mam teraz trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865062 (Ricardo14) & #6155582 (arie) I'm a hero. Jestem bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25509 (CK) & #361226 (zipangu) I'm afraid. Boję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111762 (CK) & #3085210 (jeedrek) I'm anemic. Jestem anemikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318537 (CM) & #479951 (ignacy130) I'm baking! Piekę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267104 (CM) & #10597710 (polski_ren) I'm biased. Jestem nieobiektywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202617 (CK) & #10566154 (tokzyk) I'm bushed. Jestem wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384593 (CK) & #692531 (Flieg) I'm coming. Już idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #403725 (zipangu) I'm direct. Jestem bezpośrednia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #8108755 (woof) I'm direct. Jestem bezpośredni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #8108756 (woof) I'm eating. Jem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189719 (Vortarulo) & #1613978 (zipangu) I'm greedy. Jestem chciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #10566169 (tokzyk) I'm guilty. Jestem winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111727 (CK) & #3048191 (camilozeta) I'm hiding. Chowam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203696 (CK) & #8496192 (nusia2302) I'm humble. Jestem skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202962 (CK) & #10566191 (tokzyk) I'm hungry! Jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #356518 (zipangu) I'm hungry! Jestem głodny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #532470 (sapper) I'm immune. Jestem odporny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111722 (CK) & #10566176 (tokzyk) I'm in bed. Jestem w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #3425462 (konrad509) I'm inside. Jestem w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203014 (CK) & #10566225 (tokzyk) I'm mature. Jestem dojrzały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203074 (CK) & #4828180 (jeedrek) I'm not OK. Nie jest ze mną w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828922 (CK) & #10566155 (tokzyk) I'm paying. Ja płacę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #2290007 (Wessnosa) I'm pooped. Jestem wykończony! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599701 (baisong) & #599734 (simaqian) I'm scared. Boję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111871 (Scott) & #3085210 (jeedrek) I'm single. Jestem wolna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #10626983 (polski_ren) I'm sleepy! Jestem senny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #10606405 (polski_ren) I'm strict. Jestem bezwzględny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203402 (CK) & #5662111 (machmet) I'm strong. Jestem silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203403 (CK) & #3416240 (konrad509) I'm thirty. Mam trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111679 (CK) & #9008240 (nusia2302) I've eaten. Jadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167613 (tabular) & #10566187 (tokzyk) Ignore Tom. Ignoruj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868480 (CK) & #5627242 (machmet) Ignore him. Ignoruj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #768697 (zipangu) Ignore him. Zignoruj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904775 (Swift) & #7818318 (Hanyel) Is Tom big? Czy Tom jest duży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244583 (CK) & #10566185 (tokzyk) Is Tom new? Tom jest nowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541508 (CK) & #10541509 (tokzyk) Is Tom out? Czy Tom wyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244628 (CK) & #10566142 (tokzyk) Is he tall? Czy on jest wysoki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302406 (CK) & #10565760 (tokzyk) Is it blue? To jest niebieskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248442 (CK) & #3970435 (jeedrek) Is it free? Czy to jest za darmo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #718999 (zipangu) Is it free? To darmowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #6729551 (arie) Is it free? To jest za darmo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #6729552 (arie) Is it love? Czy to miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663921 (bluepie88) & #1634434 (Siganiv) Is it time? Czy to już czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248473 (CK) & #10565742 (tokzyk) It happens. Zdarza się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #826581 (zipangu) It is 7:30. Jest 7:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #6324408 (arie) It is 7:30. Jest siódma trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #6324410 (arie) It is 7:30. Jest wpół do ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #6324411 (arie) It is 7:30. Jest trzydzieści po siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456099 (lukaszpp) & #6324414 (arie) It is 7:45. Jest siódma czterdzieści pięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456101 (lukaszpp) & #794571 (lukaszpp) It is warm. Jest ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456141 (lukaszpp) & #3285580 (jeedrek) It matters. To ma znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #3641195 (jeedrek) It was sad. To było smutne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248879 (CK) & #8808951 (nusia2302) It's Tom's. To Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187227 (CK) & #10566163 (tokzyk) It's Tom's. To należy do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187227 (CK) & #10566164 (tokzyk) It's cheap. Jest tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272970 (CK) & #10640215 (polski_ren) It's early. Jest wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456179 (lukaszpp) & #6320889 (arie) It's green. To jest zielone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187213 (CK) & #10566149 (tokzyk) It's on me. Ja stawiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #568110 (Bilberry) It's ready. Gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187230 (CK) & #8766050 (nusia2302) It's safer. Tak jest bezpieczniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123582 (CK) & #4869513 (Rudzielec) It's safer. To jest bezpieczniejsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123582 (CK) & #4869514 (Rudzielec) It's white. Jest białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42189 (CK) & #8753528 (nusia2302) It's windy. Jest wietrznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724395 (CK) & #1351576 (Ollie1337) It's yours. To jest twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #8636706 (nusia2302) Jesus wept. Jezus zapłakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66664 (CM) & #6160706 (arie) Just leave. Idź już sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358727 (CK) & #6327932 (arie) Just leave. Po prostu wyjdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358727 (CK) & #12360169 (arie) Keep going. Nie poddawaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111646 (CK) & #3141066 (Inci) Keep notes. Zrób notatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111643 (CK) & #5660112 (machmet) Keep quiet! Bądź cicho! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #5627113 (machmet) Keep quiet. Bądź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #5627112 (machmet) Keep still. Keep still. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111636 (CK) & #5660087 (machmet) Leave town. Opuścić miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111624 (CK) & #5660039 (machmet) Let Tom go. Puść Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935451 (Spamster) & #10565749 (tokzyk) Let Tom in. Wpuść Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235853 (CK) & #10566236 (tokzyk) Let him go! Puść go! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #12058192 (jimbojim) Let him go! Puszczaj go! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894371 (Spamster) & #12058193 (jimbojim) Let him in. Wpuść go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #10598002 (polski_ren) Let him in. Wpuśćcie go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #10598003 (polski_ren) Let me pay. Pozwól mi zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #2138959 (liori) Let us out. Wypuść nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249526 (CK) & #10542007 (tokzyk) Let's chat. Porozmawiajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007940 (CK) & #6328271 (arie) Let's kiss. Pocałujmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007939 (CK) & #10464327 (Shounen) Let's play. Zagrajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324520 (CK) & #10606416 (polski_ren) Let's pray. Pomódlmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187249 (CK) & #10566148 (tokzyk) Let's talk. Porozmawiajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007936 (CK) & #6328271 (arie) Let's work. Pracujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007934 (CK) & #8761067 (nusia2302) Lighten up. Rozjaśnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #5627224 (machmet) Look again. Spójrz ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111614 (CK) & #5660034 (machmet) Look ahead. Patrz przed siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111613 (CK) & #5660030 (machmet) Look alert. Spójrz alarm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111612 (CK) & #5660024 (machmet) Look alive. Wyglądać żywo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111611 (CK) & #5660022 (machmet) Look at it. Spójrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249548 (CK) & #6304213 (arie) Look at us. Spójrz na nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249552 (CK) & #2874438 (MarekMazurkiewicz) Look at us. Patrz na nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249552 (CK) & #10566165 (tokzyk) Look there. Spójrz tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635351 (Amastan) & #8617214 (arie) Look there. Popatrz tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635351 (Amastan) & #8617215 (arie) Love hurts. Miłość boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111604 (CK) & #5660004 (machmet) Love lasts. Miłość trwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111603 (CK) & #5660003 (machmet) Mama cried. Mama płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447977 (CK) & #5627133 (machmet) Never mind! Nieważne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617122 (arie) Never mind! Już nieważne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617123 (arie) Never mind! Nie szkodzi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617126 (arie) Never mind! Nie przejmuj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617127 (arie) Never mind! Nic nie szkodzi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617128 (arie) Never mind! Mniejsza o to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #8617129 (arie) No comment. Bez komentarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873323 (U2FS) & #674676 (yessoos) No problem! Nie ma problemu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #570401 (Bilberry) No problem! Żaden problem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #868049 (Igliwie) No problem! Nie ma sprawy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #8617149 (arie) No problem! W porządku! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413611 (blay_paul) & #8617150 (arie) No problem. Nie ma problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #535177 (orzechowski) No problem. Nie ma sprawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #551622 (zipangu) No problem. Żaden problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #10586180 (tokzyk) Nobody ran. Nikt nie biegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335672 (CK) & #10600751 (polski_ren) Oh, really? Oh! Naprawdę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #10566167 (tokzyk) Once again. Jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433729 (CK) & #564780 (Bilberry) People lie. Ludzie kłamią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10317655 (shekitten) & #10597450 (polski_ren) Pick it up. Podnieś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #10542714 (tokzyk) Please eat. Proszę, jedz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358715 (CK) & #10600754 (polski_ren) Please sit. Proszę usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478180 (CK) & #951399 (zipangu) Press here. Naciśnij tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9258117 (CK) & #10597429 (polski_ren) Protect me. Chroń mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113965 (mailohilohi) & #10596360 (polski_ren) Protect me. Chrońcie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113965 (mailohilohi) & #10596361 (polski_ren) Pull me up. Wciągnij mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249831 (CK) & #10566180 (tokzyk) Quiet down. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #547699 (Bilberry) Quiet down. Bądź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #5627112 (machmet) Quiet down. Uspokójcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #8500439 (nusia2302) Quiet down. Bądźcie cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #8617171 (arie) Quit lying. Skończ kłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9314853 (CK) & #10599813 (polski_ren) Replace it. Wymień to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #2680574 (Koen) Row faster. Wiosłujcie szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495932 (DJ_Saidez) & #10599814 (polski_ren) Row faster. Wiosłuj szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495932 (DJ_Saidez) & #10599815 (polski_ren) Run faster. Biegnij szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9023336 (mccarras) & #10599777 (polski_ren) Say cheese. Powiedz ser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852269 (CK) & #5627215 (machmet) Say please. Proszę powiedz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111561 (CK) & #5659903 (machmet) Shadow Tom. Śledź Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10555686 (CK) & #5636912 (machmet) She is old. Ona jest stara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335485 (boscowitch) & #8502202 (nusia2302) She's nice. Jest miła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #747694 (CS) & #10606681 (polski_ren) Shove over. Wpakować się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111556 (CK) & #5652553 (machmet) Sing along. Wspólnie śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111554 (CK) & #5652551 (machmet) Smell this. Powąchaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921552 (CK) & #5651998 (machmet) Stand back! Cofnij się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #10542029 (tokzyk) Start here. Zacznij tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111524 (CK) & #5652526 (machmet) Start over. Zacząć od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #5652522 (machmet) Stay alert. Bądź czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #846281 (zipangu) Stay alert. Bądźcie czujne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #12232593 (polski_ren) Stay awake. Nie zasypiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #5652485 (machmet) Stay close. Trzymaj się blisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #5652482 (machmet) Stay quiet. Zamknij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111510 (CK) & #5652466 (machmet) Stay sharp. Bądź czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #846281 (zipangu) Stay sharp. Bądź ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #2120165 (liori) Stay sharp. Bądźcie czujni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #8617210 (arie) Stay sharp. Miej się na baczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627331 (Spamster) & #8617211 (arie) Stay still. Nie ruszaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #547701 (Bilberry) Stay there. Zostań tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462476 (lukaszpp) & #5271517 (krzysiek) Stay tuned. Zostańcie z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966958 (CK) & #10572622 (tokzyk) Step aside. Odsuń się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #5627102 (machmet) Stop lying. Przestań kłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111497 (CK) & #5652384 (machmet) Stop there. Zatrzymaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111490 (CK) & #5652102 (machmet) Study hard. Ucz się pilnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #705333 (zipangu) Study more. Ucz się więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7063646 (AlexParrish) & #8745489 (nusia2302) Take a bus. Jedźcie autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35369 (CK) & #8538377 (nusia2302) Take a bus. Złap autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35369 (CK) & #10599857 (polski_ren) Take cover! Kryć się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111485 (CK) & #5652093 (machmet) Take notes. Notujcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681984 (CK) & #10597310 (polski_ren) Take these. Weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111480 (CK) & #5627261 (machmet) Talk to me! Mów do mnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #10606402 (polski_ren) Taste this. Posmakuj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #5651985 (machmet) That a boy! To chłopiec! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51144 (CK) & #5651982 (machmet) That hurts. To boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462526 (lukaszpp) & #6160732 (arie) That works. To działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111472 (CK) & #5198746 (Tomash) That'll do. To wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111470 (CK) & #357397 (zipangu) That's Tom. To jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111395 (CK) & #6309199 (arie) That's all. To wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43098 (CK) & #540622 (zipangu) That's sad. To jest smutne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111406 (CK) & #10542339 (tokzyk) That's wet. To jest mokre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532456 (CK) & #6553711 (arie) They agree. Zgadzają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111383 (CK) & #5651903 (machmet) They cheat. Oszukują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111377 (CK) & #5650326 (machmet) They slept. Spali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585200 (DiscoNostalgia) & #4101593 (Ceresnya) They slept. Spały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585200 (DiscoNostalgia) & #9671924 (Tomo77) They stood. Oni stali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111360 (CK) & #3743636 (gin) They tried. Próbowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111356 (CK) & #5650279 (machmet) They voted. Głosowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123544 (CK) & #5651904 (machmet) This is it. To tyle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #8608755 (arie) This works. To działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111208 (CK) & #5198746 (Tomash) This'll do. Może być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111207 (CK) & #2680627 (Koen) Time flies. Czas leci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #846174 (zipangu) Time is up. Czas minął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31334 (CK) & #8621003 (arie) Tom agreed. Tom się zgodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111204 (CK) & #5629959 (machmet) Tom agrees. Tom się zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111203 (CK) & #5629958 (machmet) Tom barfed. Tom zwymiotował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298357 (DJ_Saidez) & #10595308 (polski_ren) Tom barfed. Tom puścił pawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10298357 (DJ_Saidez) & #10605142 (polski_ren) Tom braked. Tom zahamował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416699 (CK) & #10596327 (polski_ren) Tom burped. Tom beknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111198 (CK) & #5629951 (machmet) Tom called. Tom dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111197 (CK) & #5629999 (machmet) Tom cheats. Tom oszukuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111195 (CK) & #5629998 (machmet) Tom cooked. Tom gotował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826429 (CK) & #10596068 (polski_ren) Tom cursed. Tom zaklął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410481 (CK) & #10597351 (polski_ren) Tom danced. Tom tańczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111189 (CK) & #5629947 (machmet) Tom dances. Tom tańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190880 (CK) & #5636996 (machmet) Tom drinks. Tom pije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111187 (CK) & #5629945 (machmet) Tom drives. Tom prowadzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111186 (CK) & #5629944 (machmet) Tom failed. Tom zawiódł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111179 (CK) & #5629878 (machmet) Tom fasted. Tom pościł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751171 (shekitten) & #10596436 (polski_ren) Tom forgot. Tom zapomniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #5629871 (machmet) Tom fought. Tom walczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111174 (CK) & #5629870 (machmet) Tom gasped. Tom sapał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111173 (CK) & #5629867 (machmet) Tom goofed. Tom popełnił gafę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667274 (CK) & #5636993 (machmet) Tom helped. Tom pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111166 (CK) & #5629853 (machmet) Tom hit me. Tom mnie uderzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262443 (CK) & #8715185 (nusia2302) Tom is shy. Tom jest nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203345 (CK) & #3776560 (jeedrek) Tom jumped. Tom skoczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111162 (CK) & #5629848 (machmet) Tom limped. Tom utykał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7727781 (shekitten) & #10600764 (polski_ren) Tom looked. Tom spojrzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111157 (CK) & #5629836 (machmet) Tom moaned. Tom jęknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111156 (CK) & #5629834 (machmet) Tom nodded. Tom skinął głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531064 (Spamster) & #3711135 (jeedrek) Tom obeyed. Tom posłuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203737 (CK) & #5636924 (machmet) Tom paints. Tom maluje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6772222 (Eccles17) & #10595266 (polski_ren) Tom paused. Tom przerwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283753 (CK) & #5636987 (machmet) Tom phoned. Tom zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203753 (CK) & #5630023 (machmet) Tom played. Tom grał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10297079 (ddnktr) & #10597449 (polski_ren) Tom prayed. Tom modlił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203754 (CK) & #5630026 (machmet) Tom rested. Tom odpoczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859018 (CK) & #10596405 (polski_ren) Tom saw it. Tom to widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #10566186 (tokzyk) Tom saw me. Tom mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237655 (CK) & #10566212 (tokzyk) Tom saw me. Tom mnie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237655 (CK) & #10566213 (tokzyk) Tom shaved. Tomek się ogolił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531053 (Spamster) & #10566210 (tokzyk) Tom sighed. Tom westchnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111154 (CK) & #5629831 (machmet) Tom smells. Tom pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229406 (CK) & #10596101 (polski_ren) Tom smiled. Tom się uśmiechnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005184 (CK) & #2786862 (Hikaru) Tom smiles. Tom uśmiecha się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10711427 (CK) & #11265999 (Milenka) Tom smoked. Tom palił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6887010 (voxbubnya) & #3524712 (jeedrek) Tom smokes. Tom pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358758 (CK) & #8732543 (nusia2302) Tom snores. Tom chrapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111153 (CK) & #5629829 (machmet) Tom stayed. Tom został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203823 (CK) & #5630031 (machmet) Tom stinks. Tom śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696147 (Eccles17) & #10595258 (polski_ren) Tom stinks. Tom cuchnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696147 (Eccles17) & #10595259 (polski_ren) Tom talked. Tom mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203849 (CK) & #5630030 (machmet) Tom waited. Tom czekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111151 (CK) & #5629823 (machmet) Tom walked. Tom szedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203889 (CK) & #5630038 (machmet) Tom winked. Tom mrugnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123534 (CK) & #5630000 (machmet) Tom worked. Tom pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203898 (CK) & #5636983 (machmet) Tom yawned. Tom ziewnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005186 (CK) & #5629687 (machmet) Tom yelled. Tom krzyknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #5636985 (machmet) Tom'll cry. Tom będzie płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123530 (CK) & #10566220 (tokzyk) Tom'll pay. Tom zapłaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123521 (CK) & #8763716 (nusia2302) Tom's deaf. Tom jest głuchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107479 (CK) & #3529751 (Bilberry) Tom's free. Tom jest wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #10566172 (tokzyk) Tom's glad. Tom jest zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #4889612 (BeataB) Tom's sick. Tom jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107594 (CK) & #5795229 (jeedrek) Tough luck! A to pech! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617412 (arie) Tough luck! Trudno! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617413 (arie) Tough luck! Masz pecha! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617414 (arie) Tough luck! Mówi się trudno! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617416 (arie) Tough luck! Co za pech! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617417 (arie) Tough luck! Pech! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121675 (freddy1) & #8617419 (arie) Try harder. Bardziej się staraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #513454 (zipangu) Try harder. Próbuj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #8617213 (arie) Try harder. Postaraj się bardziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #8617578 (arie) Turn it on. Włącz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253824 (CK) & #10565743 (tokzyk) Turn right. Skręć w prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464290 (lukaszpp) & #6320823 (arie) Unscrew it. Odkręć go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130182 (ddnktr) & #10605139 (polski_ren) Unscrew it. Odkręć ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130182 (ddnktr) & #10605140 (polski_ren) Watch this. Patrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549825 (CK) & #5651995 (machmet) We are men. Jesteśmy mężczyznami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388869 (CK) & #563485 (Bilberry) We buy CDs. Kupujemy płyty CD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247711 (CK) & #10566196 (tokzyk) We can try. Możemy spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241045 (CK) & #6160297 (arie) We cheated. Oszukiwaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9075685 (CK) & #10596071 (polski_ren) We cheated. Oszukiwałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9075685 (CK) & #10596072 (polski_ren) We cheered. Wiwatowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9075245 (CK) & #12360186 (arie) We clapped. Zaklaskaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10101797 (ddnktr) & #10597541 (polski_ren) We had fun. Dobrze się bawiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241101 (CK) & #10566234 (tokzyk) We laughed. Śmialiśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922452 (teapot) & #10566202 (tokzyk) We like it. Podoba nam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241145 (CK) & #10565744 (tokzyk) We like it. Lubimy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241145 (CK) & #10565745 (tokzyk) We lost it. Straciliśmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241150 (CK) & #10566140 (tokzyk) We love it. Kochamy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241151 (CK) & #10566161 (tokzyk) We must go. Musimy iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #2164606 (MarcinF) We relaxed. Odprężyliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9096307 (CK) & #12360206 (arie) We relaxed. Rozluźniłyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9096307 (CK) & #12360207 (arie) We saw Tom. Widzieliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240304 (CK) & #10566229 (tokzyk) We saw you. Widzieliśmy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #10565756 (tokzyk) We want it. Chcemy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708748 (CK) & #3377669 (konrad509) We'll walk. Pójdziemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #8765515 (nusia2302) We're back. Wróciliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107332 (CK) & #8457959 (nusia2302) We're boys. Jesteśmy chłopakami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874274 (CK) & #561590 (Bilberry) We're cold. Jest nam zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202657 (CK) & #10565751 (tokzyk) We're even. Jesteśmy kwita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #10565667 (tokzyk) We're full. Jesteśmy pełni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202895 (CK) & #11580363 (polski_ren) We're full. Jesteśmy pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202895 (CK) & #11580364 (polski_ren) We're here. Jesteśmy tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #3418635 (konrad509) We're home. Jesteśmy w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841552 (CK) & #1518026 (zipangu) We're rich. Jesteśmy bogaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203292 (CK) & #10566218 (tokzyk) We're safe. Jesteśmy bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107357 (CK) & #3522541 (jeedrek) What is it? Co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #557379 (Bilberry) What's new? Co nowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25029 (CK) & #2965985 (ridilla) Who cooked? Kto gotował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826432 (CK) & #10596069 (polski_ren) Who did it? Kto to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276223 (CK) & #925818 (zipangu) Who has it? Kto to ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254728 (CK) & #8721222 (nusia2302) Who is she? Kim ona jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315731 (CK) & #357211 (zipangu) Who phoned? Kto zadzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #8617459 (arie) Who phoned? Kto dzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #8617460 (arie) Who saw me? Kto mnie widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822506 (CK) & #3887862 (gin) Who stayed? Kto został? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203822 (CK) & #8496096 (nusia2302) Who waited? Kto czekał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8595097 (CK) & #10597383 (polski_ren) Who yelled? Kto krzyczał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #8743539 (nusia2302) Who's next? Kto następny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561317 (Hybrid) & #3781512 (Spodnie) Who's sick? Kto jest chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504571 (CK) & #730435 (zipangu) Why bother? Po co się trudzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731482 (CM) & #7710943 (qmak) Why bother? Po co zawracać sobie głowę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731482 (CM) & #7710945 (qmak) Wood burns. Drewno się pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323576 (CK) & #566766 (Bilberry) Yeah, sure. Tak, jasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10914863 (CK) & #12360222 (arie) You agreed. Zgodziłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8750826 (deniko) & #10597385 (polski_ren) You agreed. Zgodziłaś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8750826 (deniko) & #10597386 (polski_ren) You agreed. Zgodziliście się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8750826 (deniko) & #10597387 (polski_ren) You called? Zadzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64527 (CK) & #5627108 (machmet) You decide. Ty zdecyduj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747551 (belgavox) & #8617228 (arie) You missed. Nie trafiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549824 (CK) & #8617564 (arie) You owe me. Jesteś mi winien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687966 (lukaszpp) & #10606671 (polski_ren) You'll see. Zobaczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241719 (U2FS) & #8761356 (nusia2302) You'll see. Zobaczycie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241719 (U2FS) & #10595531 (polski_ren) You're bad. Jesteś zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202603 (CK) & #5664905 (machmet) You're big. Jesteś wielki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #5664911 (machmet) You're fun. Jesteś zabawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202897 (CK) & #5664972 (machmet) You're mad. Jesteś szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217881 (CK) & #928165 (orzechowski) You're odd. Jesteś dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #5664866 (machmet) You're old. Jesteś stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #5665020 (machmet) You're sad. Jesteś smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203306 (CK) & #5665023 (machmet) You're shy. Jesteś nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203344 (CK) & #5665027 (machmet) You've won! Wygrałeś! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #3065525 (jeedrek) You've won! Wygrałaś! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #3065526 (jeedrek) You've won! Wygraliście! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #3065527 (jeedrek) You've won! Wygrałyście! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #3065528 (jeedrek) All is well. Wszystko jest dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322610 (CM) & #593193 (simaqian) Am I hungry! Jestem głodny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72095 (CK) & #532470 (sapper) Anyone hurt? Są ranni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092559 (CK) & #5629713 (machmet) Are we lost? Zgubiliśmy się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244925 (CK) & #3664763 (jeedrek) Are we safe? Jesteśmy bezpieczni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244928 (CK) & #3664758 (jeedrek) Are you mad? Oszalałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #859048 (zipangu) Are you new? Jesteś nowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #2979849 (jeedrek) Ask anybody. Zapytaj kogokolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #8617409 (arie) Ask anybody. Spytaj kogokolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #8617410 (arie) Ask for Tom. Pytaj o Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235642 (CK) & #10565673 (tokzyk) Avoid riots. Unikaj zamieszek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11909982 (CK) & #12227253 (polski_ren) Be cheerful. Bądź pogodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #10600721 (polski_ren) Be cheerful. Bądź pogodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #10600722 (polski_ren) Be cheerful. Bądźcie pogodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #10600723 (polski_ren) Be cheerful. Bądźcie pogodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490966 (BraveSentry) & #10600724 (polski_ren) Be creative. Bądź kreatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #8617401 (arie) Be discreet. Bądź dyskretny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #8617399 (arie) Be faithful. Bądź wierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908768 (CK) & #10599773 (polski_ren) Be faithful. Bądź wierna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908768 (CK) & #10599774 (polski_ren) Be friendly. Bądź miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #5627273 (machmet) Be friendly. Bądź przyjazny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #8617393 (arie) Be friendly. Bądź przyjacielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #8617395 (arie) Be friendly. Bądźcie mili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #8617396 (arie) Be friendly. Bądźcie dla siebie mili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #8617397 (arie) Be friendly. Bądź miła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #8617398 (arie) Be merciful. Okaż miłosierdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #4009529 (times) Be merciful. Bądź miłosierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #8617385 (arie) Be merciful. Bądź litościwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #8617387 (arie) Be merciful. Miej litość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #8617388 (arie) Be prepared. Przygotuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #1060676 (Karola) Be prepared. Bądź gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8617369 (arie) Be prepared. Bądź gotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8617370 (arie) Be prepared. Bądź gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8617371 (arie) Be prepared. Bądź przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8617372 (arie) Be prepared. Przygotujcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #8617373 (arie) Be punctual. Nie spóźnij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #3446231 (Hikaru) Be punctual. Bądź punktualny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #8617368 (arie) Be ruthless. Bądź bezwzględny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #8617361 (arie) Be ruthless. Bądź bezlitosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #8617362 (arie) Be ruthless. Nie miej litości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #8617363 (arie) Be sensible. Bądź rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #4881425 (BeataB) Be specific. Bądź bardziej dokładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #8617334 (arie) Be specific. Bądź dokładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #8617357 (arie) Be thorough. Bądź dokładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #8617357 (arie) Be tolerant. Bądź tolerancyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111950 (CK) & #8753351 (nusia2302) Be tolerant. Bądź tolerancyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111950 (CK) & #10606104 (polski_ren) Be vigilant. Bądź czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111949 (CK) & #846281 (zipangu) Be watchful. Bądź czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #846281 (zipangu) Be watchful. Bądźcie czujni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #8617210 (arie) Be yourself. Bądź sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #10570593 (tokzyk) Behave well. Bądź grzeczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908813 (CK) & #964947 (zipangu) Behave well. Zachowuj się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908813 (CK) & #12360173 (arie) Behave well. Bądźcie grzeczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908813 (CK) & #12360174 (arie) Behave well. Zachowujcie się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908813 (CK) & #12360175 (arie) Birds chirp. Ptaszki ćwierkają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8908860 (CK) & #12360176 (arie) Can we come? Możemy przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245043 (CK) & #2405979 (procroco) Can we help? Czy możemy ci pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #2405982 (procroco) Can we stop? Możemy zakończyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245048 (CK) & #2405990 (procroco) Can we stop? Możemy się zatrzymać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245048 (CK) & #10602704 (tokzyk) Can you try? Możesz spróbować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245062 (CK) & #2406018 (procroco) Check again. Sprawdź jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111940 (CK) & #10596736 (polski_ren) Clean it up. Posprzątaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245179 (CK) & #841748 (zipangu) Come aboard. Wejdź na pokład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111935 (CK) & #8539906 (nusia2302) Come closer. Podejdź bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111932 (CK) & #6327931 (arie) Come closer. Podejdźcie bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111932 (CK) & #10596733 (polski_ren) Comfort Tom. Pociesz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111927 (CK) & #5636916 (machmet) Concentrate. Skup się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11915586 (CK) & #5652479 (machmet) Contact Tom. Kontakt z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111926 (CK) & #5636915 (machmet) Cover it up. Przykryj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245244 (CK) & #3084391 (jeedrek) Did Tom cry? Czy Tom płakał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235662 (CK) & #6603009 (princes21) Did Tom die? Czy Tom umarł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235663 (CK) & #6603011 (princes21) Did Tom eat? Czy Tom zjadł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235665 (CK) & #6603016 (princes21) Do as I say. Rób jak mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029931 (Spamster) & #10565677 (tokzyk) Do you mind? Masz coś przeciwko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7183688 (arie) Do you mind? Nie masz nic przeciwko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7183689 (arie) Do you mind? Nie przeszkadza ci to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7183691 (arie) Do you mind? Czy ci to przeszkadza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7183694 (arie) Do you mind? Przejmujesz się tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #7183695 (arie) Don't boast. Nie przechwalaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11935004 (CK) & #12239923 (polski_ren) Don't cheat. Nie oszukuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111917 (CK) & #10565681 (tokzyk) Don't fight. Nie walcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111915 (CK) & #10570885 (tokzyk) Don't laugh. Nie śmiej się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #3502806 (jeedrek) Don't shoot! Nie strzelaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #8621013 (arie) Don't stare. Nie gap się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111899 (CK) & #10542191 (tokzyk) Don't worry. Nie martw się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #350045 (zipangu) Finish this. Skończ to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #5651989 (machmet) Flip a coin. Rzuć monetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245499 (CK) & #3421928 (konrad509) Forgive Tom. Wybacz Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #5636947 (machmet) Get changed. Przebierz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #8621020 (arie) Get dressed. Ubierz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111832 (CK) & #10594906 (polski_ren) Get serious. Bądź poważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268457 (CK) & #5627110 (machmet) Get started. Zaczynaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111827 (CK) & #6160579 (arie) Go have fun. Idź się bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230767 (CK) & #2289989 (Wessnosa) Go help Tom. Idź pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230768 (CK) & #2289990 (Wessnosa) Go on board. Wejdź na pokład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268420 (CK) & #8539906 (nusia2302) Go straight. Idź prosto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6619660 (CK) & #6768827 (arie) Go with Tom. Idź z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230783 (CK) & #4749848 (Tomash) Guess again. Zgaduj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825528 (CK) & #12360090 (arie) He can come. Może przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289971 (CK) & #2810297 (Ceresnya) He can come. On może przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289971 (CK) & #10564398 (tokzyk) He can read. On umie czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388981 (CK) & #550637 (Bilberry) He can swim. On umie pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293936 (CK) & #358787 (zipangu) He chuckled. Zachichotał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006572 (Spamster) & #10600726 (polski_ren) He grew old. Zestarzał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302343 (CK) & #10597760 (polski_ren) He has come! On przyszedł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790518 (papabear) & #5336283 (machmet) He is alone. On jest sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293708 (CK) & #558278 (Bilberry) He is eight. On ma osiem lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288654 (CK) & #868175 (Sonix) He is happy. Jest szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296294 (CH) & #363739 (zipangu) He is nasty. On jest okropny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71998 (CK) & #3502785 (Bilberry) He is young. On jest młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766545 (CK) & #8504781 (nusia2302) He needs it. On go potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356760 (sacredceltic) & #10598446 (polski_ren) He needs it. On jej potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356760 (sacredceltic) & #10598447 (polski_ren) He relented. Ustąpił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934881 (Spamster) & #3129159 (MarekMazurkiewicz) He resigned. Zrezygnował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580341 (sam_m) & #10557835 (tokzyk) He squinted. Zmrużył oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996941 (Spamster) & #12359736 (arie) He squinted. Zerknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996941 (Spamster) & #12359737 (arie) He stood up. Wstał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #922471 (zipangu) He was busy. Był zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303699 (CK) & #3649398 (Katubeltza) He's my age. On jest w tym samym wieku co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674278 (yessoos) & #516561 (zipangu) He's strong. On jest silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295297 (CK) & #412975 (zipangu) Hello again. Witam ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764868 (Amastan) & #8617229 (arie) Here I come. Nadchodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112325 (Scott) & #2282541 (liori) Here she is! Oto ona! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33119 (CK) & #1409869 (kosapehape) Here we are! Jesteśmy na miejscu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #3656570 (Wu) How are you? Jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #349992 (zipangu) How are you? Jak się pan miewa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #405642 (zipangu) How curious! Jak ciekawie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913085 (CK) & #5627250 (machmet) How strange! Jak dziwnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913092 (CK) & #5627266 (machmet) I adore you. Uwielbiam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436279 (lukaszpp) & #6320857 (arie) I also went. Ja również poszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #5868696 (BeataB) I also went. Ja również poszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #5868697 (BeataB) I also went. Ja także poszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #5868709 (BeataB) I also went. Ja także poszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #5868712 (BeataB) I am better. Jestem lepszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775440 (CK) & #4482458 (Detharon) I am coming. Idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #349055 (zipangu) I am coming. Przybywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #566491 (Bilberry) I am sweaty. Jestem spocony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436435 (lukaszpp) & #6320864 (arie) I am taller. Jestem wyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251869 (CK) & #10595387 (polski_ren) I avoid Tom. Unikam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828932 (CK) & #7710435 (qmak) I bought it. Kupiłem je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #10600816 (polski_ren) I bought it. Kupiłem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #10600818 (polski_ren) I bought it. Kupiłem ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #10600819 (polski_ren) I buried it. Zakopałem je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #10626991 (polski_ren) I buried it. Zakopałam je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #10626992 (polski_ren) I buried it. Zakopałam go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #10626994 (polski_ren) I buried it. Zakopałem ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #10626995 (polski_ren) I buy tapes. Kupuję taśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435445 (CK) & #10597999 (polski_ren) I can do it. Mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #1844975 (zipangu) I can't eat. Nie mogę jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951551 (CK) & #2650977 (aleksandraeska) I can't fly. Nie umiem latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956779 (Shishir) & #956981 (zipangu) I can't say. Nie mogę tego powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #1085484 (Larin) I can't win. Nie mogę wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928208 (gustonrankin) & #4929144 (Martka) I collapsed. Upadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8783277 (jimkillock) & #10599766 (polski_ren) I collapsed. Upadłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8783277 (jimkillock) & #10599767 (polski_ren) I confessed. Przyznałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111808 (CK) & #8617250 (arie) I disagreed. Nie zgodziłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828936 (CK) & #10600746 (polski_ren) I disagreed. Nie zgodziłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828936 (CK) & #10600747 (polski_ren) I eat a lot. Dużo jem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828937 (CK) & #10566465 (tokzyk) I eat alone. Jadam sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #10627003 (polski_ren) I eat alone. Jadam sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #10627004 (polski_ren) I eat fruit. Jadam owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120822 (cntrational) & #10589326 (polski_ren) I exercised. Ćwiczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #3452627 (lauburu) I exercised. Ćwiczyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #10594887 (polski_ren) I feel cold. Zimno mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21124 (CK) & #533810 (orzechowski) I feel fine. Czuję się świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321586 (CK) & #557000 (Bilberry) I feel weak. Słabo mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245759 (CK) & #10696227 (tokzyk) I fell down. Upadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538209 (CK) & #10599766 (polski_ren) I fell over. Upadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697309 (sundown) & #10599766 (polski_ren) I felt dumb. Czułem się głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342348 (Hybrid) & #10566452 (tokzyk) I forgot it. Zapomniałem o nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254852 (CK) & #10600820 (polski_ren) I found you. Znalazłem Cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #10542170 (tokzyk) I got dirty. Pobrudziłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144047 (CK) & #11581607 (polski_ren) I got dirty. Pobrudziłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144047 (CK) & #11581608 (polski_ren) I had to go. Musiałem iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113317 (CK) & #6020514 (qmak) I hate dogs. Nienawidzę psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330557 (CK) & #3685468 (jeedrek) I hate rain. Nienawidzę deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956060 (mailohilohi) & #5956196 (stagos) I hate rats. Nienawidzę szczurów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245864 (CK) & #10604138 (polski_ren) I hate snow. Nienawidzę śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956059 (mailohilohi) & #5956195 (stagos) I hate them. Nienawidzę ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245869 (CK) & #10566432 (tokzyk) I have cash. Mam gotówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #10556283 (tokzyk) I have eyes. Mam oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #10565686 (tokzyk) I have food. Mam jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245884 (CK) & #10601805 (polski_ren) I have news. Mam wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330281 (CK) & #3817530 (liori) I have time. Mam czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245901 (CK) & #8547693 (nusia2302) I heard you. Usłyszałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885698 (Trailsend) & #908083 (zipangu) I hesitated. Wahałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828947 (CK) & #8753358 (nusia2302) I hesitated. Zawahałam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828947 (CK) & #10600748 (polski_ren) I hired Tom. Zatrudniłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235722 (CK) & #10601747 (tokzyk) I know that. Wiem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716145 (papabear) & #10542835 (tokzyk) I know them. Znam ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260873 (CK) & #360955 (zipangu) I know them. Znam je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260873 (CK) & #5930493 (qmak) I left home. Wyszedłem z domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159807 (TheNightAvl) & #6320447 (arie) I like both. Lubię oba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #8760743 (nusia2302) I like both. Lubię obie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #8760744 (nusia2302) I like both. Lubię obu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #10570601 (tokzyk) I like cake. Lubię tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253417 (CK) & #590757 (buari) I like cats. Lubię koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #352921 (zipangu) I like dogs. Lubię psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252245 (CK) & #352922 (zipangu) I like fish. Lubię ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256891 (CK) & #750550 (zipangu) I like jazz. Lubię jazz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321631 (CK) & #348769 (zipangu) I like math. Lubię matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435452 (CK) & #440635 (zipangu) I like snow. Lubię śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642586 (CK) & #8504746 (nusia2302) I like this. Lubię to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245943 (CK) & #7868717 (maria_lysik) I liked Tom. Lubiłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235726 (CK) & #10599569 (tokzyk) I lost face. Straciłem twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252374 (CM) & #8721028 (nusia2302) I lost face. Straciłam twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252374 (CM) & #10600814 (polski_ren) I love beef. Kocham wołowinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4805128 (Raringo) & #10565678 (tokzyk) I love cats. Kocham koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #6602609 (princes21) I love golf. Kocham golf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798254 (luna_moonsilver) & #10606712 (polski_ren) I love life. Kocham życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766701 (CK) & #10565682 (tokzyk) I love rock. Uwielbiam rock. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255939 (CK) & #533817 (orzechowski) I love snow. Uwielbiam śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740938 (CK) & #5989623 (jeedrek) I loved you. Kochałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789234 (Spamster) & #8698420 (nusia2302) I need food. Potrzebuję jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246004 (CK) & #10601806 (polski_ren) I need glue. Potrzebuję kleju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631795 (Joseph) & #10584569 (tokzyk) I need help. Potrzebuję pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #582309 (CM) & #1591778 (TopMan) I need this. Potrzebuję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253814 (CK) & #5652009 (machmet) I never cry. Nigdy nie płaczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8119805 (Balamax) & #7891489 (maria_lysik) I often ski. Często jeżdżę na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253884 (CK) & #1353862 (Ollie1337) I overslept. Zaspałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258769 (CK) & #867735 (Igliwie) I pay taxes. Płacę podatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246038 (CK) & #10627025 (polski_ren) I protested. Zaprotestowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828955 (CK) & #10596375 (polski_ren) I recovered. Wyzdrowiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #10600730 (polski_ren) I recovered. Wyzdrowiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #10600731 (polski_ren) I said stop. Powiedziałem stop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360546 (CK) & #10584516 (tokzyk) I said stop. Powiedziałem dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360546 (CK) & #10584517 (tokzyk) I said that. Ja to powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433643 (CK) & #555251 (Bilberry) I saw a UFO. Widziałem UFO. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322952 (CK) & #967061 (zipangu) I saw a dog. Widziałem psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #359283 (zipangu) I saw a dog. Widziałam psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #2710737 (Martka) I see a boy. Widzę chłopca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626834 (Joseph) & #2187049 (Martka) I sell cars. Sprzedaję samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266270 (Mofli) & #4736108 (Tomash) I smell gas. Czuję zapach benzyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681055 (Source_VOA) & #3366034 (nusia2302) I smell gas. Czuję gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681055 (Source_VOA) & #8721204 (nusia2302) I snickered. Zachichotałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #10600727 (polski_ren) I snickered. Zachichotałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #10600728 (polski_ren) I snickered. Parsknąłem śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #12360157 (arie) I snickered. Parsknęłam śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828959 (CK) & #12360158 (arie) I struggled. Było mi trudno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828961 (CK) & #12360161 (arie) I succeeded. Udało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828962 (CK) & #5910640 (qmak) I surrender. Poddaję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246292 (Hybrid) & #558319 (zipangu) I talk fast. Mówię szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658446 (AlanF_US) & #3659348 (Wu) I thank you. Dziękuję ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252766 (CM) & #933291 (zipangu) I trust him. Ufam mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #735962 (zipangu) I want Mary. Chcę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011269 (CK) & #10565672 (tokzyk) I want kids. Chcę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011268 (CK) & #8498506 (nusia2302) I want mine. Chcę mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #10566456 (tokzyk) I want mine. Chcę moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #10566457 (tokzyk) I want more. Chcę więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521096 (CK) & #8543098 (nusia2302) I want this. Chcę to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011272 (CK) & #5652018 (machmet) I was angry. Byłem zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247453 (CK) & #4999001 (aleksandraeska) I was angry. Byłam zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247453 (CK) & #4999002 (aleksandraeska) I was fired. Zwolnili mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #2282522 (liori) I was hired. Zostałem zatrudniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748249 (CK) & #10598225 (polski_ren) I was lucky. Miałem szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256144 (CK) & #3615018 (Baakamono) I was lucky. Miałam szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256144 (CK) & #3615019 (Baakamono) I was tired. Byłem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261394 (CK) & #4887763 (BeataB) I was wrong. Myliłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #521512 (zipangu) I went home. Poszedłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #5326043 (machmet) I whispered. Zaszeptałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925094 (MarijnKp) & #10596251 (polski_ren) I will help. Pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247574 (CK) & #2395852 (procroco) I work here. Pracuję tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730034 (CK) & #1086461 (hebrajska) I'll attend. Będę obecny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435424 (CK) & #547711 (Bilberry) I'll change. Przebiorę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111785 (CK) & #5662084 (machmet) I'll get by. Dam sobie radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878226 (CK) & #8948641 (antek55) I'll get in. Wejdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321895 (CK) & #556045 (Bilberry) I'll scream. Będę krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111774 (CK) & #5662072 (machmet) I'm a nurse. Jestem pielęgniarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256726 (CK) & #10530090 (Shounen) I'm a slave. Jestem niewolnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10204809 (shekitten) & #12239996 (polski_ren) I'm a vegan. Jestem weganinem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #410094 (zipangu) I'm a vegan. Jestem weganką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #410095 (zipangu) I'm a woman. Jestem kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122514 (Shishir) & #2684354 (MarekMazurkiewicz) I'm at home. Jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #351998 (zipangu) I'm at work. Jestem w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247930 (CK) & #12152768 (mwgamera) I'm blessed. Jestem błogosławiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283724 (CK) & #5662120 (machmet) I'm careful. Jestem uważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047580 (CK) & #5985492 (qmak) I'm certain. Jestem pewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179935 (CK) & #1414512 (kosapehape) I'm curious. Bardzo jestem ciekaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396179 (CK) & #596626 (simaqian) I'm dancing. Tańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203639 (CK) & #6935824 (jestembluepanda2) I'm excited. Jestem podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #4578301 (MarekMazurkiewicz) I'm excited. Jestem podekscytowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #4578305 (MarekMazurkiewicz) I'm falling. Spadam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148318 (cntrational) & #3922728 (jeedrek) I'm finicky. Jestem wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #2784654 (Pompon) I'm healthy. Jestem zdrowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259288 (CK) & #525035 (Pacio) I'm in jail. Jestem w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248036 (CK) & #4730343 (BeataB) I'm injured. Jestem ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196250 (CK) & #5662053 (machmet) I'm jealous. Jestem zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203045 (CK) & #4737279 (MarekMazurkiewicz) I'm leaving. Wychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350133 (human600) & #349452 (zipangu) I'm leaving. Odchodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350133 (human600) & #6771102 (MarekMazurkiewicz) I'm married. Jestem zamężna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #361238 (zipangu) I'm married. Jestem mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #744053 (zipangu) I'm nervous. Jestem zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #5336277 (machmet) I'm no liar. Nie jestem kłamcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265412 (Scott) & #10566440 (tokzyk) I'm not Tom. Nie jestem Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235773 (CK) & #10543453 (tokzyk) I'm not old. Nie jestem stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248165 (CK) & #5224642 (Tomash) I'm not shy. Nie jestem nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221143 (Hybrid) & #10543553 (tokzyk) I'm not you. Nie jestem tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765653 (Wuzzy) & #7802522 (querton) I'm on time. Jestem na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248199 (CK) & #3127342 (jeedrek) I'm patient. Jestem cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #560177 (Bilberry) I'm patient. Jestem cierpliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #10606404 (polski_ren) I'm popular. Jestem popularny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203201 (CK) & #10565670 (tokzyk) I'm psyched. Jestem podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111698 (CK) & #4578301 (MarekMazurkiewicz) I'm resting. Odpoczywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790043 (Swift) & #5007206 (aleksandraeska) I'm retired. Jestem emerytem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #5495866 (rubber_duck) I'm retired. Jestem na emeryturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #5495868 (rubber_duck) I'm retired. Jestem emerytką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #5495872 (rubber_duck) I'm selfish. Jestem egoistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203324 (CK) & #10565683 (tokzyk) I'm serious. Mówię poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433675 (CK) & #351877 (zipangu) I'm shocked. Jestem zszokowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #5336485 (machmet) I'm sloshed. Jestem pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203366 (CK) & #5662109 (machmet) I'm smashed. Jestem naćpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203375 (CK) & #5662110 (machmet) I'm so glad. Tak się cieszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891125 (CK) & #4889635 (BeataB) I'm starved. Umieram z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #552532 (Bilberry) I'm stunned. Jestem zdumiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203418 (CK) & #5662113 (machmet) I'm thirsty. Jestem spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #526803 (Pacio) I'm thirsty. Chce mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #10572390 (tokzyk) I'm through. Skończyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111677 (CK) & #3545506 (sensitivecherry) I'm touched. Jestem wzruszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #5662039 (machmet) I'm trapped. Jestem w pułapce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111674 (CK) & #5662035 (machmet) I'm unhappy. Jestem nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203511 (CK) & #3127327 (jeedrek) I'm waiting. Czekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111670 (CK) & #2835409 (MarekMazurkiewicz) I'm wounded. Jestem ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111666 (CK) & #5662053 (machmet) I'm wounded. Jestem ranna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111666 (CK) & #10599111 (polski_ren) I've failed. Zawiodłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111661 (CK) & #5662027 (machmet) Ignore that. Zignoruj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #10596226 (polski_ren) Ignore that. Zignorujcie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #10596231 (polski_ren) Ignore them. Zignoruj ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #10596228 (polski_ren) Ignore them. Zignorujcie ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #10596230 (polski_ren) Is Tom safe? Czy Tom jest bezpieczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #3407181 (konrad509) Is he right? Czy on ma rację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300372 (CK) & #8546163 (nusia2302) Is it dirty? Czy jest brudny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248452 (CK) & #11581816 (polski_ren) Is it dirty? Czy jest brudna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248452 (CK) & #11581817 (polski_ren) Is it dirty? Czy jest brudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248452 (CK) & #11581818 (polski_ren) Is it foggy? Czy jest mgliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #6320876 (arie) Is it foggy? Czy to jest niejasne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #6320878 (arie) Is it white? Czy to jest białe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282567 (CK) & #1350469 (times) Is it windy? Czy jest wietrznie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456035 (lukaszpp) & #8760884 (nusia2302) Is it windy? Czy wieje wiatr? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456035 (lukaszpp) & #8760888 (nusia2302) Is it yours? To twoje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #1606592 (chemski) Is that all? Czy to wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28376 (CK) & #10595937 (polski_ren) Is that fun? Czy to jest zabawne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549819 (CK) & #6446515 (nusia2302) Is that new? Czy to jest nowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248489 (CK) & #8734893 (nusia2302) Is this art? Czy to jest sztuka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857913 (CK) & #10565680 (tokzyk) Is this new? Czy to jest nowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248645 (CK) & #8734893 (nusia2302) It can't be! Nie może być! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501 (CK) & #3634738 (Katubeltza) It is dusty. To jest zakurzone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456105 (lukaszpp) & #6320887 (arie) It may rain. Może padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26887 (CK) & #4432625 (Kolpan) It may snow. Może padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272548 (CK) & #349427 (zipangu) It saved me. To mnie uratowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65112 (Eldad) & #1170281 (hebrajska) It suits me. Pasuje na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25540 (CM) & #10597476 (polski_ren) It suits me. Mi pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25540 (CM) & #10597477 (polski_ren) It's Monday. Jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #10584398 (tokzyk) It's a book. To książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9473989 (CK) & #550691 (Bilberry) It's a fact. To fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249001 (CK) & #5369956 (Mateon1) It's a pity. Szkoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305914 (kimsora) & #5336521 (machmet) It's a plan. To jest jakiś plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725411 (CM) & #12071431 (jimbojim) It's a rule. To zasada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249006 (CK) & #10566460 (tokzyk) It's broken. To jest zepsute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187199 (CK) & #10565674 (tokzyk) It's cloudy. Jest pochmurno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280740 (CK) & #10587906 (tokzyk) It's my bus. To mój autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272300 (CK) & #10624690 (polski_ren) It's my job. To moja praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433521 (CK) & #557441 (Bilberry) It's no use. To nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112089 (Scott) & #3545434 (sensitivecherry) It's secret. To tajemnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42148 (CK) & #635839 (zipangu) It's urgent. To pilne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187245 (CK) & #3855153 (jeedrek) Keep moving. Nie zatrzymuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #5660054 (machmet) Keep trying. Próbuj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #8617213 (arie) Let me help. Pozwól, że ci pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #837042 (zipangu) Let me help. Pozwól mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #2120158 (liori) Let me know. Daj mi znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228083 (CK) & #10542377 (tokzyk) Let's begin. Zaczynajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387427 (CK) & #442924 (zipangu) Let's check. Sprawdźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111622 (CK) & #8761044 (nusia2302) Let's do it. Zróbmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413788 (Scott) & #1114982 (Deasmond) Let's drink. Napijmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111621 (CK) & #7880404 (maria_lysik) Let's hurry. Pośpieszmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007932 (CK) & #1353367 (Ollie1337) Let's leave. Wyjdźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007931 (CK) & #8761065 (nusia2302) Let's relax. Zrelaksujmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007929 (CK) & #8761064 (nusia2302) Let's start! Zaczynajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #442924 (zipangu) Let's start! Zaczynajmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #1192983 (StanislawMandrak) Let's start! Zacznijmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #3743730 (lato365) Let's start. Zaczynajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #442924 (zipangu) Let's start. Zacznijmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #3452672 (lauburu) Life is fun. Życie to zabawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435772 (CK) & #570449 (Bilberry) Look around. Rozejrzyj się wokoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271905 (Lich) & #1348884 (times) Look at him. Spójrz na niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355809 (CK) & #3572446 (Martka) Look closer. Przypatrz się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111607 (CK) & #2289979 (Wessnosa) Look inside. Spójrz do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10736129 (CK) & #12360218 (arie) Make a wish. Powiedz życzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954159 (CK) & #991313 (zipangu) Many thanks. Wielkie dzięki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #999236 (zipangu) May I smoke? Mogę zapalić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456367 (lukaszpp) & #4111346 (konrad509) Memorize it. Zapamiętać to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #5659990 (machmet) Money talks. Pieniądze mają siłę przekonywania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #5271479 (krzysiek) Nice timing. W samą porę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #8617195 (arie) Nice timing. Niezłe wyczucie czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #8617196 (arie) No one came. Nikt nie przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238072 (gleki) & #526554 (Pacio) No one died. Nikt nie umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091087 (CK) & #3516161 (arie) No one knew. Nikt nie wiedział CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6885023 (Objectivesea) & #10542046 (tokzyk) Nobody came. Nikt nie przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #526554 (Pacio) Nobody died. Nikt nie umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538472 (CK) & #3516161 (arie) Nobody knew. Nikt nie wiedział CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823222 (CK) & #10542046 (tokzyk) Nobody lied. Nikt nie kłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093044 (CK) & #3300906 (jeedrek) Nobody move! Niech nikt się nie rusza! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7846369 (supercoolbeas30) & #10596440 (polski_ren) Now we wait. A teraz czekamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249734 (CK) & #3427178 (konrad509) Now you try. Teraz ty spróbuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122429 (CK) & #10634711 (tokzyk) OK. I agree. Ok, zgadzam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433874 (CK) & #557530 (Bilberry) Paper burns. Papier płonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8880489 (CK) & #10599770 (polski_ren) Plants grow. Rośliny rosną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268563 (CK) & #2830025 (MarekMazurkiewicz) Please clap. Proszę, klaszczcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8154862 (shekitten) & #10596434 (polski_ren) Please come. Proszę, przyjdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #5627121 (machmet) Please sing. Proszę śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #5627291 (machmet) Please stay. Proszę zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111570 (CK) & #5659936 (machmet) Please stop! Proszę się zatrzymać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837617 (patgfisher) & #440471 (zipangu) Please stop. Proszę przestać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #5659934 (machmet) Please vote. Proszę, zagłosuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10093654 (Nylez) & #10600783 (polski_ren) Please wait. Proszę czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #5659932 (machmet) Please wait. Proszę zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #8213717 (arie) Press Enter. Naciśnij enter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502027 (sundown) & #10599825 (polski_ren) Pull harder. Ciągnij mocniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910012 (CK) & #12360177 (arie) Pull harder. Ciągnijcie mocniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910012 (CK) & #12360178 (arie) Put it down. Odłóż to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41863 (CK) & #10542205 (tokzyk) Record this. Nagraj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013656 (OsoHombre) & #10596335 (polski_ren) Release Tom. Wydaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203864 (CK) & #5637017 (machmet) Release him. Zwalnia go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #5627145 (machmet) Remember it. Zapamiętaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742464 (belgavox) & #4104342 (konrad509) Return fire. Odpowiedz ogniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111566 (CK) & #5659930 (machmet) Say goodbye. Powiedz do widzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #5659923 (machmet) Say goodbye. Pożegnaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #5659926 (machmet) Say nothing. Nic nie mów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111562 (CK) & #1844961 (zipangu) Settle down! Ustatkować się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111557 (CK) & #5652555 (machmet) She blushed. Zarumieniła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523742 (CK) & #3729536 (konrad509) She fainted. Zemdlała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272704 (CM) & #10600736 (polski_ren) She is dead. Ona nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430925 (CK) & #692438 (Flieg) She woke up. Obudziła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528455 (fanty) & #348700 (zipangu) Sit with me. Siadaj ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249971 (CK) & #3495317 (jeedrek) Sleep tight. Śpij dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111550 (CK) & #5652545 (machmet) Speak to me. Mów do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249997 (CK) & #3495340 (jeedrek) Stand aside! Stań z boku! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111529 (CK) & #5652537 (machmet) Stand aside. Odstąp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #10596163 (polski_ren) Stand still! Stój spokojnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #5652534 (machmet) Stand still. Stój spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358661 (CK) & #8617502 (arie) Start again. Zacznij jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111526 (CK) & #5652528 (machmet) Stay in bed. Zostań w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250006 (CK) & #3495347 (jeedrek) Stay inside. Zostań w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184869 (CK) & #5652488 (machmet) Stay strong. Bądź silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675587 (Hybrid) & #10202977 (Marlena) Stick to it! Trzymaj się tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31454 (CM) & #10595959 (polski_ren) Stop crying. Przestań płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #5652393 (machmet) Stop eating. Przestań jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910081 (CK) & #10599775 (polski_ren) Stop eating. Przestańcie jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910081 (CK) & #10599776 (polski_ren) Stop it now. Skończ to teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250015 (CK) & #3495356 (jeedrek) Stop moving! Nie ruszaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357604 (etala) & #6308753 (arie) Stop moving! Przestań się ruszać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357604 (etala) & #8617202 (arie) Stop moving. Przestań się ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111496 (CK) & #5652375 (machmet) Stop trying. Przestań próbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111489 (CK) & #5652101 (machmet) Stop! Thief! Stój! Złodziej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173317 (cntrational) & #8617177 (arie) Surprise me. Zaskocz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080432 (CK) & #10599087 (polski_ren) Surprise me. Zaskoczcie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080432 (CK) & #10599088 (polski_ren) Take a rest. Odpocznij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #737264 (zipangu) Take a seat. Usiądź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #1425048 (kosapehape) Take action. Podjąć działania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111488 (CK) & #5652098 (machmet) Take my car. Weź moje auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250055 (CK) & #4736104 (Tomash) Talk slower. Mów wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314117 (KatKoba) & #10595123 (polski_ren) Talk slowly. Mów wolno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814562 (DJ_Saidez) & #10596067 (polski_ren) Tea, please. Poproszę herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362032 (etala) & #8617203 (arie) That helped. To pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111474 (CK) & #5651965 (machmet) That worked. To zadziałało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111473 (CK) & #5651964 (machmet) That's cool. To super. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897784 (CK) & #2399297 (procroco) That's free. To jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #593294 (buari) That's hers. To jest jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #10569015 (tokzyk) That's huge. To jest ogromne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #3929660 (jeedrek) That's lame. To jest żałosne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320399 (Hybrid) & #10598442 (polski_ren) That's lame. To jest nudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320399 (Hybrid) & #12269442 (polski_ren) That's life. Takie jest życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515472 (CK) & #569877 (Bilberry) That's true. To prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618799 (aandrusiak) & #356399 (zipangu) The TV's on. Telewizor jest włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419592 (tanzoniteblack) & #669599 (Bilberry) They agreed. Zgodzili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9234833 (CK) & #10597427 (polski_ren) They agreed. Zgodziły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9234833 (CK) & #10597428 (polski_ren) They burned. Spalili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111380 (CK) & #5651897 (machmet) They called. Zadzwonili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111379 (CK) & #5650335 (machmet) They danced. Tańczyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111375 (CK) & #5650322 (machmet) They hugged. Przytulili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111370 (CK) & #5650316 (machmet) They kissed. Pocałowali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006560 (Spamster) & #6400782 (mojeanin) They kissed. Pocałowały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006560 (Spamster) & #10593953 (polski_ren) They may go. Mogą iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #3671861 (jeedrek) They obeyed. Posłuchali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111365 (CK) & #5650299 (machmet) They smiled. Uśmiechnęli się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111361 (CK) & #5650291 (machmet) They waited. Czekali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111353 (CK) & #5650273 (machmet) They walked. Szli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111352 (CK) & #5637022 (machmet) They yelled. Krzyczeli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111351 (CK) & #5637021 (machmet) Think again. Pomyśl jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #10596752 (polski_ren) This is big. To jest duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233660 (CK) & #6149977 (jeedrek) This is new. To jest nowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703077 (papabear) & #531774 (orzechowski) This stinks. To śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111209 (CK) & #5629962 (machmet) Time passed. Czas płynął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910126 (CK) & #448901 (zipangu) Time passed. Czas mijał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910126 (CK) & #12360179 (arie) Time passed. Mijał czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910126 (CK) & #12360180 (arie) Tom arrived. Tom przybył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721776 (CM) & #6178341 (qmak) Tom belched. Tom beknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665113 (CK) & #5629951 (machmet) Tom blinked. Tom zamrugał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111199 (CK) & #5629952 (machmet) Tom blushed. Tom się zarumienił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027009 (CK) & #1590876 (TopMan) Tom changed. Tom zmienił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203613 (CK) & #5630014 (machmet) Tom cheered. Tom wiwatował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203621 (CK) & #5630016 (machmet) Tom clapped. Tom poklepał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111193 (CK) & #5629995 (machmet) Tom coughed. Tom kaszlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111191 (CK) & #5629950 (machmet) Tom crashed. Tom rozbił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203638 (CK) & #5630017 (machmet) Tom cringed. Tom skulił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326666 (CK) & #5636991 (machmet) Tom decided. Tom zdecydował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203644 (CK) & #5636976 (machmet) Tom drowned. Tom utopił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111184 (CK) & #5629941 (machmet) Tom escaped. Tom uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111182 (CK) & #5629938 (machmet) Tom exhaled. Tom wzdychał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111180 (CK) & #5629880 (machmet) Tom fainted. Tom zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111178 (CK) & #5142880 (Tomash) Tom frowned. Tom zmarszczył brwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #364045 (zipangu) Tom gambles. Tom uprawia hazard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8829370 (CK) & #10599768 (polski_ren) Tom giggled. Tom zachichotał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111172 (CK) & #5629862 (machmet) Tom gloated. Tom triumfował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111171 (CK) & #5629860 (machmet) Tom got mad. Tom się wściekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764095 (CK) & #3991670 (jeedrek) Tom grinned. Tom wyszczerzył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111169 (CK) & #10605785 (tokzyk) Tom groaned. Tom jęknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111168 (CK) & #5629834 (machmet) Tom grunted. Tom chrząknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471841 (arnxy20) & #8617534 (arie) Tom grunted. Tom coś burknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471841 (arnxy20) & #8617535 (arie) Tom grunted. Tom coś odburknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471841 (arnxy20) & #8617541 (arie) Tom inhaled. Tom wciągnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111164 (CK) & #5629850 (machmet) Tom is bald. Tom jest łysy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025079 (CK) & #4481111 (Detharon) Tom is cold. Tomowi jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202656 (CK) & #11478298 (sam) Tom is dead. Tom jest martwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868217 (CK) & #2120142 (liori) Tom is lost. Tom się zgubił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203060 (CK) & #7962586 (arie) Tom is nosy. Przestań być wścibski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859012 (CK) & #10497069 (nikho) Tom is slim. Tom jest szczupły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449054 (CK) & #12302155 (polski_ren) Tom kneeled. Tom uklęknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526112 (Spamster) & #10542193 (tokzyk) Tom knocked. Tom zapukał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11758675 (CK) & #12360243 (arie) Tom laughed. Tom roześmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111159 (CK) & #5629841 (machmet) Tom listens. Tom słucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203723 (CK) & #5636922 (machmet) Tom mumbled. Tom mamrotał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740702 (CK) & #12360263 (arie) Tom noticed. Tom zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203734 (CK) & #3425469 (konrad509) Tom paid me. Tom mi zapłacił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244702 (CK) & #11582196 (tokzyk) Tom painted. Tom malował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7751154 (shekitten) & #8745534 (nusia2302) Tom prepaid. Tom zapłacił z góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203755 (CK) & #3125682 (jeedrek) Tom reacted. Tom zareagował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416688 (CK) & #10596326 (polski_ren) Tom refused. Tom odmówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203769 (CK) & #5636927 (machmet) Tom relaxed. Tom uspokoił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203770 (CK) & #5636928 (machmet) Tom replied. Tom odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385657 (CK) & #5629956 (machmet) Tom retired. Tom poszedł na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732426 (CK) & #4258266 (liori) Tom saw her. Tom ją widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #8541295 (nusia2302) Tom saw her. Tom ją zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #10565669 (tokzyk) Tom scowled. Tom nachmurzył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360208 (arie) Tom scowled. Tom spojrzał groźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360209 (arie) Tom scowled. Tom popatrzył gniewnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360210 (arie) Tom scowled. Tom łypnął wrogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360211 (arie) Tom scowled. Tom spojrzał spode łba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360212 (arie) Tom scowled. Tom spochmurniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360213 (arie) Tom scowled. Tom skrzywił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534312 (CK) & #12360214 (arie) Tom shouted. Tom krzyknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549807 (CK) & #5636985 (machmet) Tom slipped. Tom poślizgnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549806 (CK) & #5636988 (machmet) Tom sneezed. Tom kichnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649243 (CK) & #5636990 (machmet) Tom sniffed. Tom pociągnął nosem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825529 (CK) & #12360092 (arie) Tom stopped. Tom zatrzymał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203830 (CK) & #5630033 (machmet) Tom sweated. Tom pocił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203846 (CK) & #5636937 (machmet) Tom teaches. Tom uczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203852 (CK) & #5636939 (machmet) Tom told us. Tom nam powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238818 (CK) & #4119848 (konrad509) Tom tripped. Tom potknął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203872 (CK) & #5630037 (machmet) Tom vomited. Tom zwymiotował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736318 (CK) & #10595308 (polski_ren) Tom was old. To był stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732583 (CK) & #3750080 (gin) Tom was sad. Tom był smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239842 (CK) & #10565671 (tokzyk) Tom watched. Tom przyglądał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385661 (CK) & #10596277 (polski_ren) Tom'll come. Tom przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123531 (CK) & #10544021 (tokzyk) Tom'll lose. Tom przegra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123523 (CK) & #10566435 (tokzyk) Tom's alive. Tom żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #8745516 (nusia2302) Tom's young. Tomasz jest młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107661 (CK) & #3743777 (lato365) Try smiling. Spróbuj się uśmiechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143526 (ddnktr) & #10597443 (polski_ren) Try this on. Spróbuj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253805 (CK) & #5627268 (machmet) Turn around. Odwróć się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #6160733 (arie) Turn it off. Wyłącz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #6309316 (arie) Use caution. Bądź ostrożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758415 (CM) & #12232677 (polski_ren) Wait for us. Czekaj na nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253853 (CK) & #10542272 (tokzyk) Walk faster. Idź szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10028586 (CK) & #10595303 (polski_ren) Walk slowly. Iść powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #5627177 (machmet) Was I wrong? Czy się myliłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #353153 (zipangu) We all quit. Wyjdźmy stąd wszyscy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #3499976 (jeedrek) We are free! Jesteśmy wolni! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110057 (Scott) & #3254860 (Ceresnya) We are here. Jesteśmy tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #3418635 (konrad509) We broke up. Zerwaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #10610895 (tokzyk) We can hear. Słyszymy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241037 (CK) & #8746836 (nusia2302) We found it. Znaleźliśmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241094 (CK) & #8522044 (nusia2302) We know him. Znamy go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262783 (CK) & #357960 (zipangu) We lingered. Zwlekaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360316 (arie) We lingered. Zwlekałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360317 (arie) We lingered. Nie śpieszyliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360319 (arie) We lingered. Nie śpieszyłyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360321 (arie) We lingered. Ociągaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360322 (arie) We lingered. Ociągałyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360323 (arie) We lingered. Zasiedzieliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360324 (arie) We lingered. Zasiedziałyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398567 (CK) & #12360325 (arie) We listened. Słuchaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9098292 (CK) & #10599792 (polski_ren) We listened. Słuchałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9098292 (CK) & #10599795 (polski_ren) We need Tom. Potrzebujemy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240302 (CK) & #8772836 (nusia2302) We need you. Potrzebujemy Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797684 (Spamster) & #2168278 (dryhay) We panicked. Spanikowałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9107706 (CK) & #10599802 (polski_ren) We panicked. Spanikowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9107706 (CK) & #10599804 (polski_ren) We promised. Obiecaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107668 (CK) & #5629806 (machmet) We remember. Pamiętamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107669 (CK) & #5629807 (machmet) We screamed. Krzyknęliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9101880 (CK) & #10599799 (polski_ren) We screamed. Wrzeszczeliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9101880 (CK) & #12360201 (arie) We screamed. Wrzasnęłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9101880 (CK) & #12360202 (arie) We screamed. Wydarłyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9101880 (CK) & #12360203 (arie) We screamed. Krzyczeliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9101880 (CK) & #12360204 (arie) We survived! Przeżyliśmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904716 (CK) & #5627247 (machmet) We survived. Przeżyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107671 (CK) & #5629809 (machmet) We want Tom. Chcemy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011273 (CK) & #10565668 (tokzyk) We'll hurry. Pospieszymy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203707 (CK) & #8973528 (nusia2302) We're alone. Jesteśmy sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893655 (CK) & #8751007 (nusia2302) We're ready. Jesteśmy gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107356 (CK) & #3522529 (jeedrek) We're sorry. Przykro nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107361 (CK) & #3522545 (jeedrek) We're stuck. Utknęliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107363 (CK) & #3522574 (jeedrek) We're tired. Jesteśmy zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107364 (CK) & #5315940 (Martka) We're young. Jesteśmy młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203593 (CK) & #6313151 (arie) What a mess! Co za bałagan! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #11538252 (tokzyk) What a pity! Jaka szkoda... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #361696 (zipangu) What's next? Co jest następne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549803 (CK) & #5377712 (jeedrek) What's that? Co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #557379 (Bilberry) What's this? Co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #557379 (Bilberry) Where is it? Gdzie to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687628 (lukaszpp) & #756381 (zipangu) Who are you? Kim jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #363006 (zipangu) Who cheated? Kto zdradził? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #8505693 (nusia2302) Who cheated? Kto oszukiwał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #8617425 (arie) Who cheated? Kto ściągał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #8617427 (arie) Who cheered? Kto dopingował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203620 (CK) & #8617435 (arie) Who cheered? Kto wiwatował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203620 (CK) & #8617439 (arie) Who cheered? Kto klaskał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203620 (CK) & #8617440 (arie) Who drew it? Kto to narysował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442064 (CK) & #550355 (Bilberry) Who escaped? Kto uciekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203659 (CK) & #3430052 (konrad509) Who gets it? Kto to dostaje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254722 (CK) & #12188963 (polski_ren) Who gets it? Kto to rozumie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254722 (CK) & #12188964 (polski_ren) Who is next? Kto następny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801609 (Eldad) & #3781512 (Spodnie) Who is next? Kto jest następny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801609 (Eldad) & #10606715 (polski_ren) Who stopped? Kto się zatrzymał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203829 (CK) & #8617488 (arie) Who stopped? Kto przestał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203829 (CK) & #8617489 (arie) Who's there? Kto tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50984 (CK) & #1896049 (simaqian) Will he die? Czy on umrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297214 (adjusting) & #352249 (zipangu) Work slowly. Pracuj powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #5198743 (Tomash) Work slowly. Pracuj wolno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #5198744 (Tomash) You can try. Możesz spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254942 (CK) & #4550586 (jeedrek) You cheated. Oszukiwałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549802 (CK) & #8617561 (arie) You cheated. Ściągałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549802 (CK) & #8617562 (arie) You fainted. Zemdlałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374075 (CK) & #10600734 (polski_ren) You fainted. Zemdlałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374075 (CK) & #10600735 (polski_ren) You made it. Udało ci się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549800 (CK) & #8763160 (nusia2302) You made it. Zrobiłeś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549800 (CK) & #10566463 (tokzyk) You must go. Musisz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #348973 (zipangu) You said it! Ty to powiedziałeś! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51258 (CM) & #10595910 (polski_ren) You woke me. Obudziłeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255318 (CK) & #2364045 (MarekMazurkiewicz) You woke me. Obudziłaś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255318 (CK) & #2364047 (MarekMazurkiewicz) You're back. Wróciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #3432816 (konrad509) You're back. Jesteś z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #5664904 (machmet) You're cool. Jesteś fajny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #5665003 (machmet) You're done. Jesteś skończony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202790 (CK) & #5664938 (machmet) You're fair. Jesteś sprawiedliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #5664955 (machmet) You're fine. Jesteś w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202857 (CK) & #2810250 (Ceresnya) You're free. Jesteś wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #5664971 (machmet) You're good. Jesteś dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #5665009 (machmet) You're here. Jesteś tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202941 (CK) & #5665013 (machmet) You're kind. Jesteś miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203052 (CK) & #5665014 (machmet) You're late. Spóźniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #5664870 (machmet) You're late. Jesteś spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #10593308 (tokzyk) You're late. Jesteś spóźniona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #10593309 (tokzyk) You're lazy. Jesteś leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #3414038 (konrad509) You're lost. Jesteś zgubiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203061 (CK) & #5665015 (machmet) You're loud. Jesteś głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203063 (CK) & #5665016 (machmet) You're mean. Jesteś wredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #5664978 (machmet) You're mine. Jesteś moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217883 (CK) & #832671 (zipangu) You're mine. Jesteś mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217883 (CK) & #5336339 (machmet) You're next. Jesteś następny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549799 (CK) & #5665208 (machmet) You're nice. Jesteś miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #5665014 (machmet) You're nuts. Jesteś szurnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203114 (CK) & #5665019 (machmet) You're poor. Jesteś biedny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203195 (CK) & #3427254 (konrad509) You're rich. Jesteś bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #591346 (buari) You're safe. Jesteś bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #5665024 (machmet) You're sick! Jesteś chory! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #1913923 (zipangu) You're thin. Jesteś cienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #5665036 (machmet) You're tidy. Jesteś porządny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203454 (CK) & #5665308 (machmet) You're vain. Jesteś próżny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203566 (CK) & #5665044 (machmet) You're weak. Jesteś słaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #5665045 (machmet) Abandon ship! Opuścić statek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273489 (CK) & #5627116 (machmet) Abandon ship. Opuśćcie statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820872 (CK) & #10596408 (polski_ren) Am I invited? Czy jestem zaproszony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244894 (CK) & #3631065 (Katubeltza) Any problems? Jakieś problemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9125058 (CK) & #12360197 (arie) Anybody here? Czy jest tu ktoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092543 (CK) & #5629699 (machmet) Anybody hurt? Ktoś ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092544 (CK) & #5629708 (machmet) Anything new? Coś nowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25313 (CM) & #716830 (zipangu) Are they new? Czy one są nowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6320832 (arie) Are they new? Czy oni są nowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434230 (lukaszpp) & #6320833 (arie) Are we alone? Czy jesteśmy sami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #3375686 (konrad509) Are we alone? Jesteśmy same? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #8989734 (digitcrusher) Are we alone? Jesteśmy sami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244923 (CK) & #8989736 (digitcrusher) Are we ready? Jesteśmy gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244927 (CK) & #3664759 (jeedrek) Are you busy? Czy jesteś zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #531002 (Bilberry) Are you cold? Jest ci zimno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244935 (CK) & #3664743 (jeedrek) Are you done? Skończyłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244941 (CK) & #2470644 (Pompon) Are you done? Skończyliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244941 (CK) & #2470646 (Pompon) Are you done? Skończyłyście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244941 (CK) & #2470647 (Pompon) Are you hurt? Jesteś ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110547 (Scott) & #3664696 (jeedrek) Are you lame? Czy kulejesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11899684 (CK) & #12269443 (polski_ren) Are you lost? Zgubił się pan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280393 (CK) & #348813 (zipangu) Are you nuts? Zwariowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244957 (CK) & #531813 (Wimmer) Are you nuts? Oszalałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244957 (CK) & #859048 (zipangu) Are you nuts? Odbiło ci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244957 (CK) & #3664715 (jeedrek) Are you safe? Jesteś bezpieczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172331 (CK) & #5989438 (jeedrek) Are you sick? Jesteś chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434252 (lukaszpp) & #6320835 (arie) Are you sure? Jesteś pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #348994 (zipangu) Are you sure? Jesteś pewna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #532870 (cps) Are you well? Czy dobrze się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611272 (Eldad) & #3460682 (LunaVulpo) Be attentive. Bądź uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #3611739 (MarekMazurkiewicz) Be attentive. Bądź troskliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #8617243 (arie) Be attentive. Bądź uważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851041 (CM) & #8617246 (arie) Be confident. Bądź pewny siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111966 (CK) & #8617407 (arie) Be merciless. Bądź bezlitosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119149 (Eldad) & #8617362 (arie) Be merciless. Nie mej litości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2119149 (Eldad) & #8617411 (arie) Be objective. Bądź obiektywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821856 (CK) & #8506638 (nusia2302) Be realistic! Bądź realistą! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063982 (CK) & #5627125 (machmet) Beef, please. Poproszę wołowinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19483 (CK) & #366167 (zipangu) Boil one egg. Ugotuj jedno jajko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325237 (CK) & #10597988 (polski_ren) Bring backup. Przyprowadź wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111945 (CK) & #10596739 (polski_ren) Bring my hat. Przynieś mój kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177115 (bart) & #10598430 (polski_ren) Call someone. Zadzwoń po kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9196047 (CK) & #10597517 (polski_ren) Can Tom cook? Czy Tom potrafi gotować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235654 (CK) & #2405968 (procroco) Can Tom cook? Czy Tom umie gotować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235654 (CK) & #2405969 (procroco) Can Tom sing? Czy Tom potrafi śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235655 (CK) & #2405972 (procroco) Can Tom sing? Czy Tom umie śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235655 (CK) & #2405974 (procroco) Can Tom walk? Czy Tom może chodzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235656 (CK) & #2405976 (procroco) Can we do it? Zrobimy to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549796 (CK) & #7493455 (qmak) Can we leave? Czy możemy wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245045 (CK) & #2405984 (procroco) Can we start? Możemy zaczynać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245047 (CK) & #2405989 (procroco) Can you come? Czy możesz przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38302 (CK) & #567476 (Bilberry) Can you hear? Słyszysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245054 (CK) & #2406005 (procroco) Can you help? Pomożesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245055 (CK) & #2406008 (procroco) Can you move? Możesz przejść dalej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245057 (CK) & #2406012 (procroco) Can you read? Potrafisz czytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195302 (CK) & #8448603 (nusia2302) Can you read? Umiesz czytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195302 (CK) & #10584639 (tokzyk) Can you stay? Możesz zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245060 (CK) & #2406015 (procroco) Can you swim? Umiesz pływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16300 (CK) & #362489 (zipangu) Can you wait? Możesz poczekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245064 (CK) & #2406021 (procroco) Check around. Rozejrzyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111939 (CK) & #547915 (Bilberry) Check around. Rozejrzyjcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111939 (CK) & #12360071 (arie) Check it now. Sprawdź to teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245079 (CK) & #8716627 (gryzus24) Check it out! Spróbuj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237660 (CK) & #566810 (Bilberry) Come back in. Wróć do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245193 (CK) & #10565662 (tokzyk) Come forward. Chodź tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111931 (CK) & #524958 (Pacio) Come forward. Podejdź bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111931 (CK) & #6327931 (arie) Come forward. Podejdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111931 (CK) & #12359752 (arie) Come help me. Chodź pomóż mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439549 (CM) & #2120212 (liori) Come outside. Wyjdź na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860740 (CK) & #5627231 (machmet) Come quickly! Przyjdź szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111929 (CK) & #5336279 (machmet) Come quickly. Chodź szybko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559404 (Nm) & #354669 (zipangu) Come with me. Chodź ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #8608728 (arie) Come with us. Chodź z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433696 (CK) & #551865 (Bilberry) Count to ten. Policz do dziesięciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245241 (CK) & #8498591 (nusia2302) Deal with it. Pogódź się z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245253 (CK) & #3083529 (jeedrek) Deal with it. Poradź sobie z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245253 (CK) & #3083530 (jeedrek) Describe Tom. Opisz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699984 (CK) & #5637005 (machmet) Did Tom call? Czy Tom dzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886205 (CK) & #6603003 (princes21) Did Tom come? Czy tom przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495915 (CK) & #6603001 (princes21) Did Tom stay? Tom został? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235682 (CK) & #5510857 (rubber_duck) Did you call? Dzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433689 (CK) & #552950 (Bilberry) Did you sign? Podpisałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700628 (CM) & #3788245 (jeedrek) Did you vote? Zagłosowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987964 (Spamster) & #6603005 (princes21) Do I look OK? Dobrze wyglądam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886118 (CK) & #5968900 (jeedrek) Do I look OK? Wyglądam okej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886118 (CK) & #5968902 (jeedrek) Do something. Zrób coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550075 (CK) & #10599759 (polski_ren) Do you smoke? Palisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #3600383 (Siganiv) Do your best. Daj z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34011 (CK) & #734382 (zipangu) Does it hurt? Czy to boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655469 (Spamster) & #3418779 (konrad509) Don't be sad. Nie smuć się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317756 (CK) & #366029 (zipangu) Don't bother. Nie kłopocz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707182 (CK) & #3414185 (konrad509) Don't forget. Nie zapomnij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844224 (CK) & #1844956 (zipangu) Don't go yet. Nie idź jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4246066 (CK) & #10542491 (tokzyk) Don't hit me. Nie uderz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245352 (CK) & #3125611 (jeedrek) Don't hit me. Nie bij mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245352 (CK) & #7680859 (qmak) Don't litter! Nie zaśmiecaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434662 (lukaszpp) & #497382 (lukaszpp) Don't slouch. Nie garb się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111903 (CK) & #3639680 (Bilberry) Dress warmly. Ubierz się ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853302 (CK) & #10596402 (polski_ren) Dress warmly. Ubierzcie się ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853302 (CK) & #10596403 (polski_ren) Drink slowly. Pij powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265125 (CK) & #10597432 (polski_ren) Drive faster. Jedź szybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111893 (CK) & #8617327 (arie) Drive safely. Jedź ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #355414 (zipangu) Drive slowly. Jedź powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30126 (CK) & #1605577 (zipangu) Entertain us. Zabaw nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9857740 (shekitten) & #10597522 (polski_ren) Everyone ate. Każdy zjadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699447 (Amastan) & #10596051 (polski_ren) Everyone hid. Wszyscy się ukryli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188649 (CK) & #10600779 (polski_ren) Everyone ran. Każdy biegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699442 (Amastan) & #10596050 (polski_ren) Everyone sat. Każdy usiadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699448 (Amastan) & #10597438 (polski_ren) Examine them. Zbadaj ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111840 (CK) & #10596205 (polski_ren) Examine them. Zbadajcie ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111840 (CK) & #10596207 (polski_ren) Examine this. Przebadaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111839 (CK) & #5651990 (machmet) Fear nothing. Bez obaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #348665 (zipangu) Fear nothing. Nie bój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #450221 (zipangu) Fear nothing. Nie lękajcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958908 (CM) & #959009 (zipangu) Find the cat. Znajdź kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345901 (CK) & #8982985 (Shounen) Fish, please. Poproszę rybę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19342 (CK) & #951344 (zipangu) Food is food. Jedzenie to jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577674 (Hybrid) & #10601808 (polski_ren) Get upstairs. Idź na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111826 (CK) & #8617294 (arie) Ghosts exist. Duchy istnieją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324442 (CM) & #5271508 (krzysiek) Give me that. Daj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245526 (CK) & #4837631 (gin) Give me time. Daj mi czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264001 (CK) & #10605199 (polski_ren) Go back home. Wracaj do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230759 (CK) & #3421793 (konrad509) Go to school. Idź do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21504 (CK) & #8498681 (nusia2302) Go with them. Pojedźcie z nimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903806 (CH) & #10695935 (tokzyk) Go with them. Pojedź z nimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903806 (CH) & #10695936 (tokzyk) Good morning. Dzień dobry! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #403047 (zipangu) Grab it, Tom. Chwyć to, Tom CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549792 (CK) & #6156606 (arie) Hand it over. Daj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #4837631 (gin) Hand it over. Oddawaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #8182273 (arie) Hand it over. Oddawaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553501 (CK) & #8182274 (arie) Happy Easter! Wesołych Świąt Wielkanocnych! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66762 (papabear) & #3046759 (jeedrek) Have a donut. Poczęstuj się pączkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736814 (CK) & #3852980 (liori) Have a drink. Napij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610139 (CK) & #8501853 (nusia2302) Have another. Napij się jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #8617289 (arie) Have another. Wypij jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #8617290 (arie) Have another. Weź dokładkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #8617291 (arie) Have another. Częstuj się jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #8617292 (arie) Have another. Weź jeszcze jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111825 (CK) & #8617293 (arie) Have courage. Odwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #8617284 (arie) Have courage. Miej odwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #8617285 (arie) Have courage. Bądź odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #8617286 (arie) Have courage. Miejcie odwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #8617287 (arie) Have courage. Bądźcie odważni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111824 (CK) & #8617288 (arie) He got angry. Rozzłościł się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507233 (CM) & #8762645 (nusia2302) He has a dog. On ma psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288121 (CK) & #2349253 (MarekMazurkiewicz) He has a dog. Ma psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288121 (CK) & #4934131 (Martka) He helps her. On jej pomaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302897 (CK) & #10597865 (polski_ren) He is asleep. On śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303959 (CK) & #5013633 (MarekMazurkiewicz) He is asleep. Śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303959 (CK) & #5315937 (Martka) He is eating. On je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299788 (CK) & #10568843 (tokzyk) He is heroic. Jest bohaterski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706642 (CK) & #10598223 (polski_ren) He kicked it. Kopnął je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287992 (CK) & #10605217 (polski_ren) He kicked it. Kopnął go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287992 (CK) & #10605219 (polski_ren) He kicked it. Kopnął ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287992 (CK) & #10605220 (polski_ren) He likes tea. Lubi herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098268 (cntrational) & #10598371 (polski_ren) He loves her. On ją kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394633 (CK) & #348633 (zipangu) He seems ill. Wygląda na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303157 (CK) & #6109102 (MarekMazurkiewicz) He was alone. Był sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293728 (CK) & #8651050 (nusia2302) He was brave. On był odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476456 (CK) & #560854 (Bilberry) He will walk. Będzie chodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303613 (CK) & #10606382 (polski_ren) He's a bigot. Jest dewotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920706 (Spamster) & #1920876 (zipangu) Hello, girls. Cześć, dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641754 (Amastan) & #8617217 (arie) Hey, wait up! Hej, poczekaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953322 (CK) & #960964 (zipangu) Hey, wait up! Halo, momencik! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953322 (CK) & #960965 (zipangu) Honesty pays. Uczciwość popłaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821562 (CK) & #837204 (zipangu) How annoying! Jakie to irytujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557994 (melospawn) & #10542024 (tokzyk) How arrogant! Co za arogancja! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915781 (donkirkby) & #10593945 (polski_ren) How barbaric! Cóż za barbarzyństwo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #8617275 (arie) How barbaric! Co za barbarzyństwo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #8617276 (arie) How barbaric! Ale barbarzyństwo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111820 (CK) & #8617277 (arie) How exciting! Jakie ekscytujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111818 (CK) & #8617255 (arie) How exciting! Ależ ekscytujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111818 (CK) & #8617269 (arie) How horrible! Jak okropnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864457 (kerbear407) & #5558326 (BeataB) How horrible! Jak strasznie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864457 (kerbear407) & #5558327 (BeataB) How pathetic! Jakie to żałosne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #8617261 (arie) How pathetic! Ależ beznadziejne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #8617262 (arie) How pathetic! Ale żałosne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111815 (CK) & #8617263 (arie) How romantic! Jak romantycznie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #729024 (Shazback) & #1353214 (Ollie1337) How touching! Ale wzruszające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111812 (CK) & #8617253 (arie) How touching! Jakie to wzruszające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111812 (CK) & #8617254 (arie) I admire you. Podziwiam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68937 (CK) & #8541285 (nusia2302) I admire you. Podziwiam was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68937 (CK) & #8764829 (nusia2302) I am Chinese. Jestem Chińczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #335138 (CN) & #367147 (zipangu) I am Chinese. Jestem Chinką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #335138 (CN) & #10596970 (tokzyk) I am ashamed. Wstyd mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841711 (CK) & #1844985 (zipangu) I am at home. Jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29049 (CK) & #351998 (zipangu) I am curious. Bardzo jestem ciekaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436 (brauliobezerra) & #596626 (simaqian) I am working. Pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340708 (tinacalysto) & #360969 (zipangu) I apologized. Przeprosiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111809 (CK) & #8608468 (arie) I apologized. Przeprosiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111809 (CK) & #8617251 (arie) I ate caviar. Jadłem kawior. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413 (CK) & #8766394 (nusia2302) I ate caviar. Zjadłem kawior. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2413 (CK) & #10599827 (polski_ren) I can't move. Nie mogę się ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280208 (CK) & #393060 (kertoip) I can't swim. Nie umiem pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140183 (CK) & #832596 (zipangu) I can't talk. Nie mogę rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609291 (virgil) & #1173307 (perry) I can't wait. Nie mogę czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908927 (Spamster) & #3680466 (Katubeltza) I dialed 911. Wykręciłem 911. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829157 (CK) & #6159410 (arie) I didn't pay. Nie zapłaciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245699 (CK) & #8763726 (nusia2302) I didn't win. Nie wygrałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245707 (CK) & #4699655 (MarekMazurkiewicz) I don't care. Nie obchodzi mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323 (CK) & #6159976 (arie) I don't date. Nie randkuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245717 (CK) & #3524760 (jeedrek) I don't know. Nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349064 (fatih) & #348673 (zipangu) I don't sing. Nie śpiewam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245724 (CK) & #2708767 (aleksandraeska) I drank milk. Wypiłem mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806340 (luna_moonsilver) & #3031507 (jeedrek) I drink beer. Piję piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4994712 (CarpeLanam) & #2374404 (Martka) I drink milk. Piję mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304449 (pne) & #3535913 (arie) I eat cheese. Jem ser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481696 (abkhaz) & #3031846 (jeedrek) I feel alive. Czuję, że żyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271755 (CK) & #10626979 (polski_ren) I feel dizzy. Kręci mi się w głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436583 (lukaszpp) & #822164 (zipangu) I feel great. Czuję się świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436587 (lukaszpp) & #557000 (Bilberry) I feel sorry. Przykro mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245286 (CM) & #557413 (Bilberry) I feel tired. Czuję się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495914 (CK) & #10584404 (tokzyk) I felt happy. Czułam się szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245767 (CK) & #12196508 (polski_ren) I got scared. Przestraszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245799 (CK) & #7886553 (grunermann) I had doubts. Miałem wątpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245806 (CK) & #3642389 (Bilberry) I hate tests. Nie cierpię sprawdzianów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769646 (Hybrid) & #12179000 (polski_ren) I hate tests. Nienawidzę testów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769646 (Hybrid) & #12179001 (polski_ren) I have a cat. Mam kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399188 (amazighgirl) & #4449180 (MarekMazurkiewicz) I have a cow. Mam krowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777841 (CM) & #3805763 (Baakamono) I have a dog. Mam psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378502 (CK) & #2826489 (MarekMazurkiewicz) I have a gun. Mam pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358734 (CK) & #6935815 (jestembluepanda2) I have a pen. Mam długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255571 (CK) & #8571623 (nusia2302) I have money. Mam pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502828 (CK) & #3929669 (jeedrek) I have to go. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #787793 (damc) I hear music. Słyszę muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25441 (CK) & #5909114 (Ceresnya) I improvised. Improwizowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111803 (CK) & #8750944 (nusia2302) I like beans. Lubię fasolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245931 (CK) & #10627009 (polski_ren) I like books. Lubię książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469605 (shekitten) & #11533005 (polski_ren) I like chess. Lubię szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755544 (Betsemes) & #11532990 (polski_ren) I like fruit. Lubię owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121362 (cntrational) & #10598381 (polski_ren) I like pizza. Lubię pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245937 (CK) & #10627011 (polski_ren) I like sushi. Lubię sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810883 (Zaphod) & #3741240 (gin) I like women. Lubię kobiety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245945 (CK) & #2482525 (zipangu) I live alone. Mieszkam sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #2675558 (MarekMazurkiewicz) I live alone. Mieszkam sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245948 (CK) & #10627013 (polski_ren) I love books. Uwielbiam książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883884 (Hybrid) & #5315943 (Martka) I love bread. Kocham chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755376 (garborg) & #10565651 (tokzyk) I love candy. Uwielbiam cukierki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981476 (mailohilohi) & #5982785 (stagos) I love games. Uwielbiam gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841672 (CK) & #1844896 (zipangu) I made plans. Stworzyłem plany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245975 (CK) & #2482543 (zipangu) I might stay. Mógłbym zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245981 (CK) & #2482567 (zipangu) I missed you. Tęskniłem za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407574 (Scott) & #410091 (zipangu) I must study. Muszę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400129 (CK) & #534052 (orzechowski) I need a car. Potrzebuję samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387429 (CK) & #3176966 (Ceresnya) I need money. Potrzebuję pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436861 (lukaszpp) & #2178284 (Martka) I need proof. Potrzebuję dowodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246011 (CK) & #5275546 (Tomash) I need sleep. Potrzebuję snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246013 (CK) & #4735545 (BeataB) I need to go. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141961 (Dreamk33) & #787793 (damc) I passed out. Zemdlałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821707 (CK) & #4791067 (cps) I passed out. Zemdlałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821707 (CK) & #4791068 (cps) I play piano. Gram na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #866345 (elaichi) & #4723419 (Tomash) I see a lion. Widzę lwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586830 (kebukebu) & #597831 (buari) I see a tree. Widzę drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11760637 (Seael) & #8903151 (nusia2302) I sell fruit. Sprzedaję owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839932 (CK) & #8595194 (qmak) I started it. Ja zacząłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #6542007 (arie) I started it. To ja zaczęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439454 (CK) & #6542010 (arie) I suppose so. Tak przypuszczam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51064 (CK) & #10578474 (tokzyk) I thought so. Tak myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820731 (CK) & #6309313 (arie) I understand. Rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433468 (CK) & #363756 (zipangu) I understood. Zrozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494037 (CK) & #3759809 (gin) I want a lot. Dużo chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40984 (CK) & #364121 (zipangu) I want money. Chcę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64620 (CK) & #4394725 (MarekMazurkiewicz) I was afraid. Bałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247452 (CK) & #5304315 (MarekMazurkiewicz) I was hungry. Byłem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64956 (CK) & #529628 (orzechowski) I was hungry. Byłam głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64956 (CK) & #10626978 (polski_ren) I was robbed. Okradziono mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829197 (CK) & #10699424 (tokzyk) I was robbed. Zostałem okradziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829197 (CK) & #10699425 (tokzyk) I was robbed. Zostałam okradziona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829197 (CK) & #10699426 (tokzyk) I was scared. Bałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247511 (CK) & #5304315 (MarekMazurkiewicz) I will learn. Będę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854406 (piksea) & #6483110 (mojeanin) I won't lose! Nie przegram! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2024 (CK) & #1166433 (StanislawMandrak) I wrote that. Napisałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247645 (CK) & #10222218 (nusia2302) I'll be nice. Będę miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247675 (CK) & #10542838 (tokzyk) I'll be safe. Będę uważał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839948 (CK) & #12077617 (jimbojim) I'll pay you. Zapłacę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890926 (CK) & #8763723 (nusia2302) I'll read it. Przeczytam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247801 (CK) & #10542215 (tokzyk) I'll risk it. Zaryzykuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247804 (CK) & #8721595 (nusia2302) I'll sue you. Pozwę cię do sądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237678 (CK) & #560508 (Bilberry) I'll take it. Wezmę to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54925 (CK) & #3425954 (konrad509) I'm 99% sure. Jestem pewien na 99%. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765072 (Hybrid) & #6769225 (arie) I'm 99% sure. Jestem pewna na dziewięćdziesiąt dziewięć procent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765072 (Hybrid) & #6769226 (arie) I'm a coward. Jestem tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122735 (Scott) & #10565658 (tokzyk) I'm a pastor. Jestem pastorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397878 (CK) & #8993443 (digitcrusher) I'm addicted. Jestem uzależniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030115 (Spamster) & #4115404 (konrad509) I'm an idiot. Jestem idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11960952 (CK) & #12360016 (arie) I'm an idiot. Ale jestem głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11960952 (CK) & #12360017 (arie) I'm bleeding. Krwawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111754 (CK) & #8760839 (nusia2302) I'm busy now. Teraz jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241566 (CK) & #362470 (zipangu) I'm divorced. Jestem rozwiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111741 (CK) & #531802 (Wimmer) I'm gullible. Jestem łatwowierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202925 (CK) & #3049285 (jeedrek) I'm home now. Jestem teraz w domu CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397891 (CK) & #10599060 (polski_ren) I'm homeless. Jestem bezdomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111724 (CK) & #3664805 (jeedrek) I'm homesick. Tęsknię za domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713784 (CK) & #3051220 (jeedrek) I'm like Tom. Jestem jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829206 (CK) & #7802531 (querton) I'm not busy. Nie jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261730 (CK) & #359318 (zipangu) I'm not busy. Nie jestem zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261730 (CK) & #10623501 (polski_ren) I'm not deaf. Nie jestem głuchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460560 (Eldad) & #2149153 (MarcinF) I'm not deaf. Nie jestem głucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460560 (Eldad) & #3630988 (Katubeltza) I'm not free. Nie jestem wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455915 (lukaszpp) & #8766401 (nusia2302) I'm not free. Nie jestem wolna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455915 (lukaszpp) & #8766403 (nusia2302) I'm not home. Nie jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248149 (CK) & #8678061 (nusia2302) I'm not lazy. Nie jestem leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330368 (CK) & #3613419 (Bilberry) I'm not sick. Nie jestem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248178 (CK) & #3013314 (jeedrek) I'm not tall. Nie jestem wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330163 (CK) & #3587286 (cvbge) I'm not tall. Nie jestem wysoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330163 (CK) & #3587287 (cvbge) I'm pregnant. Jestem w ciąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348596 (CM) & #348632 (zipangu) I'm so happy. Jestem taki szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321673 (CK) & #566767 (Bilberry) I'm so sorry. Przepraszam bardzo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953853 (CK) & #348803 (zipangu) I'm so sorry. Strasznie mi przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953853 (CK) & #731978 (zipangu) I'm thinking. Rozmyślam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283731 (CK) & #9845818 (Cezrun64) I'm thorough. Jestem skrupulatny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203449 (CK) & #5662114 (machmet) I'm thrilled. Jestem zachwycony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111678 (CK) & #5662049 (machmet) I'm very sad. Jestem bardzo smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248309 (CK) & #6178068 (nusia2302) I'm with Tom. Jestem z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235803 (CK) & #7802519 (querton) I'm with him. Jestem z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436420 (CK) & #3853007 (liori) I've changed. Zmieniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111664 (CK) & #5662029 (machmet) I've checked. Sprawdziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111663 (CK) & #5662028 (machmet) I've done it. Zrobiłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841618 (CK) & #3656958 (jeedrek) I've done so. Tak zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735299 (CK) & #3749934 (gin) I've retired. Poszłam na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732425 (CK) & #4258268 (liori) Ice is solid. Lód jest sztywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682043 (Source_VOA) & #10606669 (polski_ren) Identify Tom. Zidentyfikuj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203862 (CK) & #5636963 (machmet) Introduce us. Przedstaw nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9264919 (CK) & #10597430 (polski_ren) Iron is hard. Żelazo jest twarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278746 (Zifre) & #6672598 (qmak) Is Tom cured? Czy Tom jest wyleczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244589 (CK) & #8721590 (nusia2302) Is Tom drunk? Tom jest pijany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244596 (CK) & #5510831 (rubber_duck) Is Tom dying? Czy Tom umiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244597 (CK) & #3851505 (jeedrek) Is Tom local? Czy Tom jest miejscowym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244617 (CK) & #10619079 (polski_ren) Is it broken? Czy to jest zepsute? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #3970433 (jeedrek) Is it broken? Czy to jest złamane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248443 (CK) & #3970434 (jeedrek) Is it cloudy? Czy jest pochmurno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456021 (lukaszpp) & #6320875 (arie) Is that love? Czy to miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955144 (CM) & #1634434 (Siganiv) Is that mine? To jest moje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248487 (CK) & #10565650 (tokzyk) Is that snow? Czy to jest śnieg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961665 (mailohilohi) & #5961810 (stagos) Is that true? Czy to prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322153 (CK) & #4111492 (konrad509) Is this love? Czy to jest miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #1614291 (zipangu) Is this love? Czy to miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326263 (CK) & #1634434 (Siganiv) Is this true? Czy to prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684389 (offdare) & #4111492 (konrad509) It amazed me. To mnie zaskoczyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152180 (belgavox) & #5558350 (BeataB) It amazed me. To zbiło mnie z tropu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152180 (belgavox) & #5558351 (BeataB) It is a book. To książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42097 (CK) & #550691 (Bilberry) It is unfair. To niesprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349801 (sacredceltic) & #3257467 (jeedrek) It looks fun. Wygląda zabawnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248772 (CK) & #2290009 (Wessnosa) It may break. Może się złamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248782 (CK) & #12259377 (polski_ren) It was awful. To było okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248803 (CK) & #3510114 (jeedrek) It was magic. To była magia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248861 (CK) & #7778944 (FixKey) It was night. Była noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323962 (CK) & #822161 (zipangu) It works now. Teraz działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3437184 (CM) & #7929206 (qmak) It's October. Jest październik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191221 (sundown) & #10202985 (Marlena) It's a curse. To klątwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449619 (CK) & #3664068 (Siganiv) It's a curse. To przekleństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449619 (CK) & #10542524 (tokzyk) It's a steal. To jest kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797168 (Spamster) & #8725922 (nusia2302) It's amazing. To niesamowite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52021 (CM) & #5558334 (BeataB) It's bedtime. Czas spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #498458 (adjusting) & #364571 (zipangu) It's illegal. To nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146020 (Maralula) & #536706 (zipangu) It's my book. To moja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042295 (yessoos) & #1002985 (zipangu) It's our car. To nasz samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087462 (CarpeLanam) & #5088033 (nautilius87) It's raining. Pada deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456237 (lukaszpp) & #2826513 (MarekMazurkiewicz) It's snowing. Pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448963 (CK) & #552195 (Bilberry) It's started. Zaczęło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283746 (CK) & #6541991 (arie) It's too big. To jest za duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435409 (CK) & #550693 (Bilberry) It's too hot. Jest za gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267106 (CK) & #1351705 (Ollie1337) Just do that. Po prostu to zrób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249402 (CK) & #3978250 (jeedrek) Keep dancing. Tańcz dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111651 (CK) & #5660132 (machmet) Keep digging. Kop dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111650 (CK) & #3706613 (jeedrek) Keep focused. Utrzymuj skoncentrowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111647 (CK) & #5660129 (machmet) Keep looking. Szukaj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111645 (CK) & #3846786 (jeedrek) Keep reading. Czytaj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #8617241 (arie) Keep reading. Nie przestawaj czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815066 (pne) & #8617242 (arie) Keep running. Biegnij dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111640 (CK) & #5660096 (machmet) Keep singing. Śpiewaj nadal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111638 (CK) & #5660092 (machmet) Keep smiling. Uśmiechaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111637 (CK) & #5660089 (machmet) Keep talking. Mów dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111635 (CK) & #5660084 (machmet) Keep walking. Nie zatrzymuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111631 (CK) & #5660054 (machmet) Keep working. Pracuj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111629 (CK) & #5660048 (machmet) Keep writing. Pisz dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111628 (CK) & #5660046 (machmet) Kiss me, Tom. Pocałuj mnie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549758 (CK) & #4116510 (konrad509) Ladies first. Panie przodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54331 (CK) & #352119 (zipangu) Lean forward. Pochyl się do przodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8633832 (Eccles17) & #10599764 (polski_ren) Learn French. Ucz się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966960 (CK) & #10596255 (polski_ren) Learn French. Naucz się angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966960 (CK) & #10596256 (polski_ren) Let Tom come. Niech Tom przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235850 (CK) & #8761075 (nusia2302) Let Tom know. Niech Tom się dowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235854 (CK) & #2290014 (Wessnosa) Let Tom know. Daj Tomowi znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235854 (CK) & #2290015 (Wessnosa) Let Tom live. Pozwól Tomowi żyć! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262231 (CK) & #8764578 (nusia2302) Let me leave! Pozwól mi odejść! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765941 (Dunbab) & #8761089 (nusia2302) Let me think. Pozwól mi pomyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249525 (CK) & #9845784 (Cezrun64) Let me think. Niech pomyślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249525 (CK) & #9845786 (Cezrun64) Let's attack. Zaatakujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111623 (CK) & #8761046 (nusia2302) Let's go now. Chodźmy już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477190 (CM) & #531073 (cps) Let's go now. Teraz chodźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477190 (CM) & #531074 (cps) Let's listen. Posłuchajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355813 (CK) & #3857197 (jeedrek) Life is hard. Życie jest ciężkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630767 (CK) & #2177658 (times) Life's short. Życie jest krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958757 (CM) & #2774505 (Martka) Listen to me. Słuchaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479370 (AsliAbbasi) & #2350616 (Martka) Look at this. Popatrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1998219 (CK) & #3850607 (jeedrek) Look closely. Przypatrz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111608 (CK) & #5660013 (machmet) Mary came in. Mary weszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388762 (CK) & #565264 (Bilberry) Mary giggled. Mary zachichotała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396137 (Spamster) & #8617206 (arie) Mary is tall. Mary jest wysoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31892 (CK) & #553541 (Bilberry) Meat, please. Mięso, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281018 (CK) & #5627117 (machmet) Men are pigs. Faceci to świnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109906 (Scott) & #6169394 (Annika) Move quietly. Bądź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #5627112 (machmet) Move quietly. Poruszaj się cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #8617168 (arie) Move quietly. Zrób to po cichu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #8617169 (arie) Move quietly. Postaraj się być cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890756 (Scott) & #8617170 (arie) Mow the lawn. Skoś trawnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942269 (mailohilohi) & #5966616 (jeedrek) My ears hurt. Bolą mnie uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293141 (CK) & #10598450 (polski_ren) My eyes hurt. Oczy mnie bolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #564775 (Bilberry) My eyes hurt. Bolą mnie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #8608489 (arie) My jaw hurts. Żuchwa mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405944 (CK) & #12232724 (polski_ren) My leg hurts. Boli mnie noga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717736 (CK) & #1605844 (zipangu) No objection. Nie wnoszę sprzeciwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247189 (CK) & #12360076 (arie) No objection. Żadnych zastrzeżeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247189 (CK) & #12360077 (arie) No objection. Brak sprzeciwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247189 (CK) & #12360078 (arie) No objection. Bez zastrzeżeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247189 (CK) & #12360079 (arie) No one knows. Nikt nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449023 (CK) & #559457 (Bilberry) Nobody asked. Nikt nie pytał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737422 (Spamster) & #8617223 (arie) Nobody asked. Nikt cię nie pytał o zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737422 (Spamster) & #8617226 (arie) Nobody cares. Nikt nie dba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111598 (CK) & #5659983 (machmet) Nobody cried. Nikt nie płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8473006 (CK) & #10600769 (polski_ren) Nobody knows. Nikt nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841593 (CK) & #559457 (Bilberry) Nobody moved. Nikt się nie ruszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361181 (CK) & #10596033 (polski_ren) Nobody slept. Nikt nie spał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4914756 (RobinvanderVliet) & #8432105 (nusia2302) Open the box. Otwórz pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249744 (CK) & #3298863 (jeedrek) Pick that up. Podnieś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256871 (CK) & #10542714 (tokzyk) Please hurry! Szybciej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216255 (jared1981) & #350139 (zipangu) Please hurry! Pośpiesz się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216255 (jared1981) & #524941 (Pacio) Please hurry. Proszę, pośpiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617116 (arie) Please hurry. Pośpiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617117 (arie) Please hurry. Proszę się pospieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617118 (arie) Please hurry. Niech pan się pospieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617119 (arie) Please hurry. Niech pani się pospieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617120 (arie) Please hurry. Pospieszcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #8617121 (arie) Please leave. Proszę wyjdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #550365 (Bilberry) Please relax. Uspokój się, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29664 (CK) & #884793 (inez) Please smile. Proszę o uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852296 (CK) & #5627217 (machmet) Point it out. Wskaż to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553402 (CK) & #12045067 (jimbojim) Put it there. Połóż to tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553401 (CK) & #6629444 (qmak) Quit whining. Skończ jęczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7911374 (CK) & #10596441 (polski_ren) Read me more. Poczytaj mi jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249845 (CK) & #3616095 (cvbge) Recess ended. Przerwa się skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094440 (MethodGT) & #8509025 (nusia2302) Remember Tom. Pamiętaj o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9308889 (CK) & #10597433 (polski_ren) Ride with me. Jedź ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249850 (CK) & #6090043 (nusia2302) See you soon! Do zobaczenia wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32672 (CK) & #550628 (Bilberry) See you soon. Do zobaczenia wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456665 (lukaszpp) & #550628 (Bilberry) See you then. No to do zobaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47013 (CK) & #557390 (Bilberry) She is eight. Ma osiem lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310214 (CK) & #10606619 (polski_ren) She is eight. Ona ma osiem lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310214 (CK) & #10606621 (polski_ren) She is happy. Jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313573 (CK) & #927126 (zipangu) She is happy. Ona jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313573 (CK) & #3630858 (Katubeltza) She is quiet. Jest cicha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315385 (CK) & #10597972 (polski_ren) She is wrong. Ona nie ma powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308957 (CK) & #4881975 (BeataB) She is young. Ona jest młoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766546 (CK) & #9008213 (nusia2302) She knows me. Ona mnie zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #8760737 (nusia2302) She knows me. Zna mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #10600859 (polski_ren) She liked it. Podobało jej się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #3581996 (cvbge) She liked it. Spodobało jej się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541482 (Spamster) & #3581997 (cvbge) She may come. Ona być może przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388731 (CK) & #565266 (Bilberry) She shot him. Postrzeliła go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887385 (CK) & #10598270 (polski_ren) She shrieked. Wrzasnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #12359726 (arie) She shrieked. Zapiszczała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #12359729 (arie) She shrieked. Pisnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977330 (Spamster) & #12359730 (arie) She was busy. Była zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3649322 (CK) & #3649396 (Katubeltza) She went out. Wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312983 (CK) & #533908 (sapper) She went out. Ona wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312983 (CK) & #8530923 (nusia2302) Sit down now. Siadaj teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249968 (CK) & #3495314 (jeedrek) Someone came. Ktoś przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908398 (CK) & #5271523 (krzysiek) Someone sang. Ktoś zaśpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8250665 (shekitten) & #10596273 (polski_ren) Speak French. Mów po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049315 (CK) & #10596260 (polski_ren) Speak French. Mówcie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8049315 (CK) & #10596261 (polski_ren) Speak louder. Mów głośniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966458 (thomsmells) & #8454463 (nusia2302) Speak slower. Mów wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5314116 (KatKoba) & #10595123 (polski_ren) Stay a while. Zostań na chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553394 (CK) & #5652489 (machmet) Stay at home. Zostań w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591205 (CK) & #593433 (buari) Stay focused. Skup się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111513 (CK) & #5652479 (machmet) Stay healthy. Dbaj o zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918692 (CK) & #12360187 (arie) Stay healthy. Życzę ci zdrowia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918692 (CK) & #12360190 (arie) Stay outside. Zostań w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #5652488 (machmet) Stay outside. Zostańcie w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947671 (CK) & #10596070 (polski_ren) Stay with me. Zostań ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841183 (CK) & #4837881 (gin) Stay with us. Zostań z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #362978 (zipangu) Stay with us. Zostańcie z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660408 (CM) & #10572622 (tokzyk) Step forward. Krok naprzód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111507 (CK) & #5652428 (machmet) Step outside. Wyjdź na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363719 (CK) & #5627231 (machmet) Stop arguing. Przestań się kłócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111505 (CK) & #5652403 (machmet) Stop begging. Przestań żebrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251122 (CK) & #10599810 (polski_ren) Stop begging. Przestańcie żebrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251122 (CK) & #10599811 (polski_ren) Stop cursing. Nie klnij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914655 (CK) & #12360183 (arie) Stop cursing. Nie przeklinaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914655 (CK) & #12360184 (arie) Stop cursing. Przestań kląć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914655 (CK) & #12360185 (arie) Stop filming. Przestań filmować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807619 (CM) & #8617239 (arie) Stop filming. Przestań nagrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807619 (CM) & #8617240 (arie) Stop gawking. Przestań się gapić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693620 (CM) & #6160756 (arie) Stop gawking. Przestań wytrzeszczać gały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693620 (CM) & #6160757 (arie) Stop pushing. Przestań pchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111494 (CK) & #5652370 (machmet) Stop reading. Przestać czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738962 (CK) & #5627141 (machmet) Stop running. Przestań biec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358601 (CK) & #10600752 (polski_ren) Stop singing. Przestań śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820808 (CK) & #5652417 (machmet) Stop smiling. Przestań się uśmiechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358598 (CK) & #10600753 (polski_ren) Stop smoking. Przestań palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40632 (CK) & #5627105 (machmet) Stop staring. Przestań się gapić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943890 (Spamster) & #6160756 (arie) Stop talking. Skończ gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277720 (CK) & #3005144 (jeedrek) Stop the car. Zatrzymaj samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860591 (CK) & #4736103 (Tomash) Stop whining. Przestań marudzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #6328147 (arie) Stop yawning. Przestań ziewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10111326 (ddnktr) & #10597542 (polski_ren) Stop yelling! Przestań krzyczeć! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #7239408 (nusia2302) Stop yelling. Przestań krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841185 (CK) & #5627147 (machmet) Stop, please. Przestań, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7937240 (Seael) & #10596453 (polski_ren) Study French. Ucz się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407042 (CK) & #10596255 (polski_ren) Study French. Uczcie się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407042 (CK) & #10596343 (polski_ren) Sweet dreams! Słodkich snów! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30054 (CK) & #527729 (Wimmer) Take command. Przejąć dowództwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #5652097 (machmet) Take command. Przejmij dowództwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111487 (CK) & #11636338 (tokzyk) Take control. Przejąć kontrolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111486 (CK) & #5652095 (machmet) Take it away. Zabierz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164706 (shanghainese) & #10584454 (tokzyk) Take it easy! Spokojnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20335 (CK) & #5652099 (machmet) Take it easy. Spokojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #2679357 (Koen) Take me home. Zabierz mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462494 (lukaszpp) & #5326049 (machmet) Take my coat. Weź mój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250056 (CK) & #10565660 (tokzyk) Tell us more. Powiedz nam więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224954 (CK) & #3559205 (Bilberry) That does it. To wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250103 (CK) & #357397 (zipangu) That is mine. To jest moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67126 (CK) & #5651984 (machmet) That tickles. To łaskocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137565 (OsoHombre) & #10599080 (polski_ren) That will do. To wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31582 (CK) & #357397 (zipangu) That will do. Tyle wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31582 (CK) & #904559 (zipangu) That's a lie. To jest kłamstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256876 (CK) & #3662285 (jeedrek) That's a lot! To strasznie dużo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52014 (CK) & #7972300 (arie) That's a lot! To dużo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52014 (CK) & #10565804 (tokzyk) That's crazy. To szalone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509156 (CK) & #565971 (Bilberry) That's crazy. To szaleństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509156 (CK) & #975975 (zipangu) That's great. To wspaniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462546 (lukaszpp) & #3649399 (Katubeltza) That's great. To świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462546 (lukaszpp) & #6320914 (arie) That's my CD. To moja płyta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243622 (yuya) & #2139068 (liori) That's scary. To jest straszne CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111405 (CK) & #6459694 (nusia2302) That's weird. To dziwne... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320329 (CK) & #356404 (zipangu) They approve. Zatwierdzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111381 (CK) & #5651901 (machmet) They are big. Są duzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773338 (marloncori) & #10598235 (polski_ren) They are big. Są duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773338 (marloncori) & #10598236 (polski_ren) They cheered. Wiwatowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111376 (CK) & #5650323 (machmet) They crashed. Rozbili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123546 (CK) & #5651906 (machmet) They escaped. Uciekli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111372 (CK) & #5650318 (machmet) They gave up. Poddali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243127 (CK) & #10565655 (tokzyk) They know us. Znają nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306737 (CK) & #10605244 (polski_ren) They laughed. Śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111369 (CK) & #5514702 (rubber_duck) They refused. Odmówili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111364 (CK) & #5650297 (machmet) They relaxed. Odprężali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111363 (CK) & #5650295 (machmet) They saw Tom. Zobaczyli Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243303 (CK) & #10566385 (tokzyk) They saw Tom. Widzieli Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243303 (CK) & #10566386 (tokzyk) They stopped. Zatrzymali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111359 (CK) & #5650290 (machmet) They sweated. Pocili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111357 (CK) & #5650281 (machmet) They'll come. Przyjdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111348 (CK) & #8108610 (woof) They're blue. Oni są smutni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549750 (CK) & #7897868 (maria_lysik) They're blue. Są przygnębieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549750 (CK) & #7897873 (maria_lysik) They're busy. Są zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046655 (CK) & #2809368 (Ceresnya) They're cold. Są zimne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #8743695 (nusia2302) They're cold. Jest im zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #10565664 (tokzyk) They're cold. Są zimni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242973 (CK) & #10565665 (tokzyk) They're gone. Odeszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898125 (CK) & #10566384 (tokzyk) They're good. Są dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111285 (CK) & #12211789 (polski_ren) Things break. Rzeczy się niszczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111212 (CK) & #5637020 (machmet) This is easy. To jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869088 (CK) & #869116 (hebrajska) This is food. To jest jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438605 (CM) & #858976 (zipangu) This is free. To jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593265 (CK) & #593294 (buari) This is free. To jest darmowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593265 (CK) & #593296 (buari) This is hers. To jest jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233690 (CK) & #10569015 (tokzyk) This is lame. To jest kulawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233705 (CK) & #12232729 (polski_ren) This is mine. To jest moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233709 (CK) & #5651984 (machmet) This is ours. To jest nasze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295681 (Adelpa) & #2991679 (jeedrek) This is sick. To chore! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162924 (Hybrid) & #2809445 (Ceresnya) This is true. To prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433544 (CK) & #356399 (zipangu) Tom answered. Tom odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111202 (CK) & #5629956 (machmet) Tom approved. Tom zaaprobował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #5629953 (machmet) Tom approved. Tom zatwierdził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #10749380 (MarekMazurkiewicz) Tom approved. Tom zaakceptował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #10749382 (MarekMazurkiewicz) Tom approves. Tom zatwierdza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203596 (CK) & #5636972 (machmet) Tom canceled. Tom odwołał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203608 (CK) & #5636974 (machmet) Tom chuckled. Tom zachichotał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111194 (CK) & #5629862 (machmet) Tom enlisted. Tom zaciągnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111183 (CK) & #5629939 (machmet) Tom felt sad. Tom czuł się smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025779 (CK) & #4148446 (jeedrek) Tom finished. Tom skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111177 (CK) & #5629876 (machmet) Tom flinched. Tom wzdrygnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111176 (CK) & #5629872 (machmet) Tom grimaced. Tom się skrzywił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471840 (arnxy20) & #8617532 (arie) Tom grumbled. Tom burknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111167 (CK) & #5629856 (machmet) Tom hates it. Tom nienawidzi tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561296 (CK) & #3680204 (Baakamono) Tom hates me. Tom mnie nienawidzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868258 (CK) & #7058149 (Siganiv) Tom insisted. Tom nalegał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111163 (CK) & #5629849 (machmet) Tom is a vet. Tom jest weteranem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839467 (CK) & #3435214 (konrad509) Tom is alive. Tom żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549747 (CK) & #8745516 (nusia2302) Tom is blond. Tom jest blondynem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645786 (CK) & #8769093 (nusia2302) Tom is dirty. Tom jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738342 (CK) & #8486659 (nusia2302) Tom is my ex. Tom jest moim byłym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273303 (CK) & #3996282 (jeedrek) Tom is my ex. Tom to mój były. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273303 (CK) & #3996283 (jeedrek) Tom is nasty. Tom jest wstrętny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236782 (CK) & #3313273 (jeedrek) Tom is short. Tom jest niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024873 (CK) & #10736552 (polski_ren) Tom is smart. Tom jest mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024870 (CK) & #2786854 (Hikaru) Tom is wrong. Tom jest w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024739 (CK) & #10598353 (polski_ren) Tom isn't in. Nie ma Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236977 (CK) & #2826625 (arie) Tom knows it. Tom o tym wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237131 (CK) & #10565652 (tokzyk) Tom knows us. Tom nas zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649230 (CK) & #4837818 (gin) Tom liked it. Tomowi się podobało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237160 (CK) & #6157309 (arie) Tom liked it. Tomowi się spodobało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237160 (CK) & #12040461 (jimbojim) Tom likes it. Tomowi się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237169 (CK) & #6157318 (arie) Tom likes me. Tom mnie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237173 (CK) & #6157322 (arie) Tom listened. Tom wysłuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111158 (CK) & #5629838 (machmet) Tom loves me. Tom mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257540 (CK) & #6315326 (arie) Tom needs us. Tom nas potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237431 (CK) & #3851806 (jeedrek) Tom objected. Tom zgłosił sprzeciw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721710 (CM) & #10600738 (polski_ren) Tom panicked. Tom panikował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203743 (CK) & #5636925 (machmet) Tom promised. Tom obiecał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203761 (CK) & #5636926 (machmet) Tom ran away. Tom uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533842 (Spamster) & #5629938 (machmet) Tom ran home. Tom pobiegł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933787 (Gorialis) & #4935756 (aleksandraeska) Tom relented. Tom ustąpił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203771 (CK) & #5636929 (machmet) Tom resigned. Tom zrezygnował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203779 (CK) & #5636933 (machmet) Tom sat down. Tom usiadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237642 (CK) & #6092779 (ShlomoBronstein) Tom screamed. Tom krzyczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #5630003 (machmet) Tom shrugged. Tom wzruszył ramionami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522003 (Spamster) & #10542020 (tokzyk) Tom squinted. Tom zerknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203809 (CK) & #5636934 (machmet) Tom stumbled. Tom się potknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10634931 (CK) & #12360217 (arie) Tom survived. Tom przeżył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203841 (CK) & #5636936 (machmet) Tom tried it. Tom próbował tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530125 (CK) & #10530132 (Shounen) Tom vanished. Tom zniknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203879 (CK) & #3051274 (jeedrek) Tom was gone. Toma już nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239796 (CK) & #2395736 (procroco) Tom was sick. Tom był chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239848 (CK) & #3524697 (jeedrek) Tom whistled. Tom zagwizdał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721568 (CM) & #8755752 (nusia2302) Tom will cry. Tom będzie płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215657 (CK) & #10566220 (tokzyk) Tom will pay. Tom zapłaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215714 (CK) & #8763716 (nusia2302) Tom's afraid. Tom boi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107443 (CK) & #2809470 (Ceresnya) Tom's amazed. Tom jest zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107447 (CK) & #5558368 (BeataB) Tom's asleep. Tom śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107454 (CK) & #3495367 (jeedrek) Tom's famous. Tom jest sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107508 (CK) & #8773749 (nusia2302) Tom's greedy. Tom jest chciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107524 (CK) & #3851645 (jeedrek) Tom's so old. Tom jest taki stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023832 (CK) & #6553635 (arie) Tom's stoned. Tom jest zjarany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107607 (CK) & #7881467 (maria_lysik) Tom's thirty. Tom ma trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107623 (CK) & #3240193 (jeedrek) Translate it. Przetłumacz je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051615 (espamatics) & #10605138 (polski_ren) Try it again. Spróbuj jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #360439 (zipangu) Try the cake. Spróbuj ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334395 (CK) & #10598441 (polski_ren) Vote for Tom. Głosuj na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240284 (CK) & #10542368 (tokzyk) Wait outside. Poczekaj na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549741 (CK) & #966921 (zipangu) Wait outside. Zaczekaj na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549741 (CK) & #8617560 (arie) Want a drink? Chcesz coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27379 (CM) & #352981 (zipangu) We apologize. Przepraszamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107665 (CK) & #5629803 (machmet) We applauded. Biliśmy brawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398570 (CK) & #12360326 (arie) We applauded. Biłyśmy brawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398570 (CK) & #12360327 (arie) We applauded. Klaskałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398570 (CK) & #12360328 (arie) We applauded. Klaskaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398570 (CK) & #12360329 (arie) We are Arabs. Jesteśmy Arabami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370557 (saeb) & #10606432 (polski_ren) We are happy. Jesteśmy szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438940 (CK) & #348979 (zipangu) We ate pizza. Zjedliśmy pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748014 (CK) & #11750124 (mojeanin) We can begin. Możemy zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241034 (CK) & #6328331 (arie) We can do it. Możemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823421 (CK) & #3706548 (jeedrek) We can do it. Damy radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823421 (CK) & #7493456 (qmak) We disagreed. Nie zgodziliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9186357 (CK) & #4043905 (motomysza) We eat a lot. Jemy dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916449 (CK) & #11604451 (tokzyk) We exercised. Ćwiczyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210527 (CK) & #10597515 (polski_ren) We exercised. Ćwiczyłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9210527 (CK) & #10597516 (polski_ren) We feel safe. Czujemy się bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904871 (CK) & #4953252 (aleksandraeska) We got ready. Przygotowaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249465 (CK) & #10600812 (polski_ren) We have wine. Mamy wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764505 (CK) & #2967739 (Mateusz) We hesitated. Zawahaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152347 (CK) & #12360192 (arie) We hesitated. Zawahałyśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152347 (CK) & #12360193 (arie) We like milk. Lubimy mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192645 (CK) & #11532998 (polski_ren) We need food. Potrzebujemy jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238805 (CK) & #10601819 (polski_ren) We need glue. Potrzebujemy kleju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9148401 (CK) & #12232772 (polski_ren) We need this. Potrzebujemy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893758 (CK) & #5652012 (machmet) We overslept. Zaspaliliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107667 (CK) & #5629805 (machmet) We protested. Zaprotestowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9145478 (CK) & #12360194 (arie) We protested. Zaprotestowałyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9145478 (CK) & #12360195 (arie) We struggled. Było nam ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142078 (CK) & #12360196 (arie) We succeeded. Udało nam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841559 (CK) & #5627200 (machmet) We succeeded. Odnieśliśmy sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841559 (CK) & #10602701 (tokzyk) We surrender. Poddajemy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246291 (Hybrid) & #3038409 (jeedrek) We trust him. Ufamy mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1082641 (sacredceltic) & #1085513 (Larin) We'll attack. Zaatakujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203600 (CK) & #11597944 (tokzyk) We're adults. Jesteśmy dorośli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107331 (CK) & #6684056 (juu_ichi) We're doomed. Jesteśmy skazani na porażkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311122 (CK) & #6155115 (arie) We're doomed. Mamy przerąbane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311122 (CK) & #6155116 (arie) We're freaks. Jesteśmy dziwakami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240572 (CK) & #3038406 (jeedrek) We're hungry. Jesteśmy głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202964 (CK) & #980956 (Janka) We're losing. Przegrywamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107353 (CK) & #3522526 (jeedrek) We're trying. Próbujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123501 (CK) & #5627109 (machmet) Welcome back. Witamy z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627336 (Spamster) & #8617212 (arie) Welcome home. Witaj w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64693 (Scott) & #10565666 (tokzyk) What a sight! Cóż za widok! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11920399 (CK) & #12180512 (polski_ren) What a sight! Co za widok! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11920399 (CK) & #12180513 (polski_ren) What is love? Czym jest miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515085 (tamsanh) & #510139 (zipangu) What is this? Co to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #348980 (zipangu) What is this? Co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #557379 (Bilberry) What's a UFO? Co to jest UFO? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865290 (CK) & #356994 (zipangu) What's wrong? Co jest źle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226128 (CK) & #2981770 (jeedrek) Who are they? Kim oni są? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307119 (CK) & #591345 (buari) Who broke it? Kto to zepsuł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #6534012 (arie) Who broke it? Kto to połamał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #6534013 (arie) Who broke it? Kto to stłukł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #6534014 (arie) Who broke it? Kto to rozbił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #6534015 (arie) Who broke it? Kto to potłukł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #6534016 (arie) Who built it? Kto to zbudował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276317 (CK) & #525484 (zipangu) Who canceled? Kto odwołał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203609 (CK) & #12359758 (arie) Who is there? Kto tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871554 (CK) & #1896049 (simaqian) Who listened? Kto słuchał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203724 (CK) & #8617456 (arie) Who panicked? Kto spanikował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203742 (CK) & #8617457 (arie) Who panicked? Kto panikował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203742 (CK) & #8617458 (arie) Who pays you? Kto ci płaci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254873 (CK) & #8763717 (nusia2302) Who ran away? Kto uciekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254877 (CK) & #3430052 (konrad509) Who resigned? Kto zrezygnował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203778 (CK) & #2289978 (Wessnosa) Who saw what? Kto co widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818558 (CK) & #10574124 (tokzyk) Who sent Tom? Kto wysłał Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171001 (CK) & #3423548 (konrad509) Who survived? Kto przeżył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203840 (CK) & #8457947 (nusia2302) Who vanished? Kto zniknął? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203878 (CK) & #8746802 (nusia2302) Who was here? Kto tu był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254890 (CK) & #4116245 (konrad509) Who will win? Kto wygra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847119 (Source_Benedict_1921) & #10598262 (polski_ren) Who will win? Kto zwycięży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847119 (Source_Benedict_1921) & #10598263 (polski_ren) Who wrote it? Kto napisał to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254897 (CK) & #6096485 (almer) Why not both? Dlaczego nie oba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440024 (CM) & #10623474 (polski_ren) Why not both? Dlaczego nie obu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2440024 (CM) & #10623475 (polski_ren) Wish me luck. Życz mi szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254917 (CK) & #357075 (zipangu) Won't you go? Nie pójdziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241051 (CK) & #560507 (Bilberry) Years passed. Mijały lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282197 (CK) & #5627118 (machmet) You are late. Spóźniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #5664870 (machmet) You are late. Jesteś spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #10593308 (tokzyk) You are late. Jesteś spóźniona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277403 (CK) & #10593309 (tokzyk) You are rich. Jesteś bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370754 (saeb) & #591346 (buari) You can help. Możesz pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254936 (CK) & #4550581 (jeedrek) You can rest. Możesz odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254939 (CK) & #4550583 (jeedrek) You can stay. Możesz zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254940 (CK) & #4550584 (jeedrek) You can stop. Możesz przestać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254941 (CK) & #4550585 (jeedrek) You can't go. Nie możesz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254945 (CK) & #4550589 (jeedrek) You clean up. Ty posprzątasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254954 (CK) & #4550598 (jeedrek) You go first. Idziesz pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #1353516 (Ollie1337) You go first. Idziesz pierwsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #1353517 (Ollie1337) You hurt him. Krzywdzisz go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357405 (sacredceltic) & #10598461 (polski_ren) You imbecile! Ty imbecylu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9723896 (shekitten) & #10596065 (polski_ren) You know her. Znasz ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255017 (CK) & #10565653 (tokzyk) You know how. Wiesz jak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255019 (CK) & #3417953 (konrad509) You look fat. Grubo wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130903 (Hybrid) & #10573071 (tokzyk) You may stay. Możesz zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184870 (CK) & #4550584 (jeedrek) You may swim. Możesz popływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26416 (CK) & #2630863 (Martka) You overpaid. Przepłaciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203831 (Monroe) & #713533 (zipangu) You promised. Obiecałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549737 (CK) & #8617559 (arie) You seem sad. Wyglądasz na smutnego/smutną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255202 (CK) & #8948336 (antek55) You survived. Przetrwałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #8617552 (arie) You survived. Przeżyłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #8617553 (arie) You survived. Przetrwaliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #8617554 (arie) You survived. Przeżył pan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #8617555 (arie) You survived. Udało ci się przeżyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549735 (CK) & #8617558 (arie) You'll be OK. Nic ci nie będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320150 (CK) & #10584407 (tokzyk) You're awful. Jesteś okropny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202599 (CK) & #5664903 (machmet) You're bossy. Jesteś władczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202625 (CK) & #5664937 (machmet) You're brave. Jesteś odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202628 (CK) & #5240110 (Tomash) You're cruel. Jesteś okrutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202718 (CK) & #5665008 (machmet) You're drunk. Jesteś pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895619 (CK) & #5664872 (machmet) You're dying. Umierasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203657 (CK) & #5665246 (machmet) You're early. Jesteś przed czasem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713783 (CK) & #5665207 (machmet) You're fired. Jesteś zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64877 (CK) & #5664859 (machmet) You're frank. Jesteś szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202882 (CK) & #5664970 (machmet) You're funny. Jesteś zabawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4617156 (Baakamono) You're funny. Jesteś zabawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #4617157 (Baakamono) You're fussy. Jesteś wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202898 (CK) & #5664965 (machmet) You're great. Jesteś świetny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202908 (CK) & #5665010 (machmet) You're gross. Jesteś obrzydliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202916 (CK) & #5664877 (machmet) You're harsh. Jesteś przykry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202937 (CK) & #5665011 (machmet) You're lucky. Jesteś szczęściarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553288 (CK) & #5664861 (machmet) You're moody. Jesteś ponury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203091 (CK) & #5664982 (machmet) You're naive. Jesteś naiwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203096 (CK) & #5665156 (machmet) You're needy. Jesteś potrzebujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203099 (CK) & #5665158 (machmet) You're obese. Jesteś otyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821860 (CK) & #5665202 (machmet) You're quiet. Jesteś cichy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203242 (CK) & #5665371 (machmet) You're ready. Jesteś gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217885 (CK) & #3432908 (konrad509) You're right. Masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #349177 (zipangu) You're scary. Jesteś straszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203318 (CK) & #5665339 (machmet) You're sharp. Jesteś inteligentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203340 (CK) & #5665025 (machmet) You're small. Jesteś mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203368 (CK) & #5665029 (machmet) You're smart. Jesteś bystry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203371 (CK) & #3416248 (konrad509) You're stuck. Utkniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203410 (CK) & #5665034 (machmet) You're sweet. Jesteś słodki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203427 (CK) & #5665035 (machmet) You're timid. Jesteś nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203458 (CK) & #5665027 (machmet) You're tired. Jesteś zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203462 (CK) & #5665040 (machmet) You're tough. Jesteś twardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40603 (CK) & #5662137 (machmet) You're upset. Jesteś smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203556 (CK) & #5665023 (machmet) You're vague. Jesteś niewyraźny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203564 (CK) & #5665043 (machmet) You're weird. Jesteś dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895555 (CK) & #5664866 (machmet) You're witty. Jesteś dowcipny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203586 (CK) & #5665254 (machmet) You're young. Jesteś młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311787 (CK) & #5664860 (machmet) Am I dreaming? Czy ja śnię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474616 (Chrikaru) & #3141097 (Inci) Am I mistaken? Czy się mylę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555276 (CM) & #555394 (zipangu) Am I mistaken? Czy nie mam racji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555276 (CM) & #555395 (zipangu) Am I talented? Czy jestem utalentowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249903 (CM) & #10597688 (polski_ren) Am I talented? Czy jestem utalentowana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249903 (CM) & #10597689 (polski_ren) Any questions? Jakieś pytania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171237 (Hybrid) & #3875421 (jeedrek) Anything else? Coś jeszcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434224 (lukaszpp) & #5271514 (krzysiek) Are they tall? Czy są wysocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773340 (marloncori) & #10598238 (polski_ren) Are they tall? Czy są wysokie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773340 (marloncori) & #10598239 (polski_ren) Are you a fan? Jesteś fanem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649227 (CK) & #11586319 (tokzyk) Are you alive? Żyjesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244930 (CK) & #3664735 (jeedrek) Are you alone? Jesteś sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #537345 (orzechowski) Are you alone? Jesteś sama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #10568864 (tokzyk) Are you angry? Jesteś zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476326 (Hybrid) & #975963 (zipangu) Are you angry? Jesteś zła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476326 (Hybrid) & #1086488 (hebrajska) Are you armed? Jesteś uzbrojony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244931 (CK) & #3664738 (jeedrek) Are you blind? Jesteś ślepy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306578 (Hybrid) & #10570580 (tokzyk) Are you crazy? Oszalałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #859048 (zipangu) Are you going? Idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244947 (CK) & #2680500 (Koen) Are you happy? Czy jesteś szczęśliwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #545362 (Bilberry) Are you lying? Kłamiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244955 (CK) & #3664712 (jeedrek) Are you ready? Jesteście gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #692547 (Flieg) Are you ready? Jesteś gotów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376424 (saeb) & #922482 (zipangu) Are you short? Czy jesteś niska? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172328 (CK) & #10736601 (polski_ren) Are you short? Czy jesteś niski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172328 (CK) & #10736602 (polski_ren) Are you there? Jesteś tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30970 (CK) & #10570883 (tokzyk) Are you tired? Czy jesteś zmęczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #550658 (Bilberry) Ask an expert. Zapytaj eksperta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244986 (CK) & #3664654 (jeedrek) Be reasonable. Bądź rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513365 (Spamster) & #4881425 (BeataB) Be respectful. Okaż szacunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #8617364 (arie) Be respectful. Szanuj ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #8617366 (arie) Be respectful. Szanuj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111958 (CK) & #8617367 (arie) Be supportive. Okaż wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #8617329 (arie) Be supportive. Wesprzyj ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #8617330 (arie) Be supportive. Wesprzyj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #8617331 (arie) Be supportive. Bądź pomocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111952 (CK) & #8617332 (arie) Beat it, kids! Zmykać stąd, dzieciaki! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246030 (CM) & #353890 (zipangu) Bolt the door. Zarygluj drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10270607 (sundown) & #12232777 (polski_ren) Both sat down. Oboje usiedli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245006 (CK) & #5097514 (lumberpack) Bring it back. Oddaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245015 (CK) & #3933318 (jeedrek) Bring it here. Przynieś to tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41921 (CK) & #8743449 (nusia2302) Bring it home. Weź to do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245017 (CK) & #3933315 (jeedrek) Cain was evil. Kain był zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983929 (CM) & #10598363 (polski_ren) Call a doctor. Wezwij lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245023 (CK) & #3933307 (jeedrek) Call for help. Wezwij pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245025 (CK) & #3933303 (jeedrek) Call me later. Zadzwoń do mnie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245026 (CK) & #351517 (zipangu) Call security! Wezwijcie ochronę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #8617218 (arie) Call security! Wezwij ochronę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #8617219 (arie) Call security! Dzwoń po ochronę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #8617220 (arie) Call security! Zawołajcie ochronę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #8617221 (arie) Call security! Niech ktoś wezwie ochronę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682859 (Spamster) & #8617222 (arie) Call security. Dzwoń po ochronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767419 (Hybrid) & #10595127 (polski_ren) Call somebody. Zadzwoń po kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211245 (CK) & #10597517 (polski_ren) Can I come in? Czy mogę wejść do środka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #361172 (zipangu) Can I come in? Czy mogę wejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427920 (CK) & #535178 (orzechowski) Can I hug you? Mogę cię przytulić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172312 (CK) & #4104330 (Ceresnya) Can I join in? Mogę dołączyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823566 (CK) & #3857508 (jeedrek) Can this wait? Czy to może poczekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245041 (CK) & #2405967 (procroco) Can you do it? Czy możesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649226 (CK) & #2841992 (MarekMazurkiewicz) Can you drive? Czy potrafisz prowadzić samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69237 (CK) & #550641 (Bilberry) Can you skate? Umiesz jeździć na łyżwach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70016 (CK) & #3041418 (jeedrek) Can you sleep? Możesz spać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245058 (CK) & #2406013 (procroco) Can you stand? Możesz stać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245059 (CK) & #2406014 (procroco) Check, please. Poproszę o rachunek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #508965 (zipangu) Check, please. Poproszę o czek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21098 (CK) & #547700 (Bilberry) Chess is hard. Szachy są trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955959 (mailohilohi) & #5956270 (stagos) Close the box. Zamknij pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245185 (CK) & #6159630 (arie) Come this way. Chodź tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434456 (lukaszpp) & #524958 (Pacio) Come tomorrow. Przyjdź jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111928 (CK) & #6882268 (nusia2302) Cook the rice. Ugotuj ryż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628355 (BraveSentry) & #366755 (zipangu) Dance with me. Zatańcz ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245249 (CK) & #3083528 (jeedrek) Did Tom faint? Czy Tom zemdlał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235667 (CK) & #8732568 (nusia2302) Did Tom faint? Czy Tom stracił przytomność? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235667 (CK) & #10602702 (tokzyk) Did Tom laugh? Czy Tom śmiał się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235674 (CK) & #10623362 (polski_ren) Did Tom reply? Czy Tom odpowiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395387 (CK) & #3450852 (Hikaru) Did you speak? Czy mówiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164811 (cntrational) & #10598424 (polski_ren) Do I look fat? Czy wyglądam grubo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920702 (Spamster) & #1920877 (zipangu) Do cats dream? Czy koty śnią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907947 (Spamster) & #8982975 (Shounen) Do come again. Przyjdź znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32671 (CM) & #10595954 (polski_ren) Do it quickly. Zrób to prędko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860738 (CK) & #11731046 (mojeanin) Do me a favor. Zrób mi przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3206334 (asveja) & #8113675 (nusia2302) Dogs can swim. Psy umieją pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239185 (blay_paul) & #353868 (zipangu) Don't come in. Nie wchodź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452991 (CM) & #789811 (damc) Don't do this. Nie rób tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860496 (CK) & #6603103 (princes21) Don't get fat. Nie zrób się gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433667 (CK) & #550638 (Bilberry) Don't get fat. Nie utyj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433667 (CK) & #550640 (Bilberry) Don't give up! Nie poddawaj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278606 (CK) & #5510867 (rubber_duck) Don't give up! Nie poddawajcie się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278606 (CK) & #5510868 (rubber_duck) Don't kill me. Nie zabijaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844220 (CK) & #4837638 (gin) Don't push me. Nie popychaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #1844959 (zipangu) Don't push me. Nie poganiaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844226 (CK) & #1844960 (zipangu) Draw a circle. Narysuj okrąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #676898 (yessoos) Dry your eyes. Wytrzyj oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #533119 (pavpi) Dry your eyes. Osusz swoje oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #533120 (pavpi) Eat and drink. Jedz i pij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37659 (CM) & #912622 (zipangu) Eat healthily. Jedz zdrowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956670 (Seael) & #10596279 (polski_ren) Eat healthily. Jedzcie zdrowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956670 (Seael) & #10596280 (polski_ren) Eat something. Zjedz coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052041 (Dejo) & #8547683 (nusia2302) Enter quickly. Wejdź szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10906698 (CK) & #12360221 (arie) Entry is free. Wstęp jest wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10537791 (CK) & #12260903 (polski_ren) Everyone came. Wszyscy przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699440 (Amastan) & #10597437 (polski_ren) Everyone died. Wszyscy zmarli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079731 (espamatics) & #10600781 (polski_ren) Everyone died. Wszyscy zginęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079731 (espamatics) & #10600782 (polski_ren) Everyone dies. Każdy umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435769 (CK) & #547702 (Bilberry) Everyone left. Wszyscy wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699439 (Amastan) & #8617309 (arie) Everyone sang. Wszyscy śpiewali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817033 (CK) & #10596401 (polski_ren) Everyone sang. Każdy śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817033 (CK) & #10600761 (polski_ren) Everyone wins. Wszyscy wygrywają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520383 (Spamster) & #10542018 (tokzyk) Feed the bird. Nakarm tego ptaka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371233 (ag74) & #669657 (Bilberry) Finish eating. Skończ jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8586627 (CK) & #10599760 (polski_ren) Fix the clock. Napraw zegar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579141 (CM) & #10606662 (polski_ren) Fix the watch. Napraw zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579140 (CM) & #8432699 (nusia2302) Flowers bloom. Kwiaty kwitną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23749 (CK) & #547703 (Bilberry) Get some rest. Odpocznij trochę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553506 (CK) & #2303408 (zipangu) Get undressed. Rozbierz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914978 (CK) & #3665008 (jeedrek) Get your coat. Weź swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245519 (CK) & #6528718 (nusia2302) Give him time. Dajcie mu czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307896 (CK) & #10605258 (polski_ren) Give it to me! Daj mi to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149284 (Hybrid) & #5142458 (Tomash) Give it to me. Daj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241198 (xellugis) & #4837631 (gin) Go downstairs. Zejdź na dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013164 (OsoHombre) & #8761262 (nusia2302) Go without me. Idź beze mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130916 (CK) & #6784062 (nusia2302) God bless you! Niech cię Bóg błogosławi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269618 (CM) & #923116 (zipangu) Have patience. Miej cierpliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8917076 (CK) & #10597424 (polski_ren) He came first. On przyszedł pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768617 (CK) & #7729053 (Tadeusz) He drank beer. Wypił piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358326 (CK) & #3296986 (jeedrek) He eats a lot. On dużo je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291622 (CK) & #356422 (zipangu) He grows rice. On uprawia ryż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303538 (CK) & #3856230 (jeedrek) He hugged her. Przytulił ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317629 (CK) & #360119 (zipangu) He is English. On jest Anglikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489180 (CK) & #348641 (zipangu) He is a thief. On jest złodziejem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301724 (Dorenda) & #356400 (zipangu) He is falling. Upada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148302 (cntrational) & #10598419 (polski_ren) He is falling. Spada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148302 (cntrational) & #10598420 (polski_ren) He is foolish. Jest głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292373 (CK) & #10605225 (polski_ren) He is running. Biegnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596092 (Eldad) & #6160752 (arie) He is running. On biegnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596092 (Eldad) & #10606663 (polski_ren) He kissed her. Pocałował ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1926426 (zahurdias) & #4229843 (jeedrek) He lied to me. Okłamał mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297564 (CK) & #352666 (zipangu) He lied to us. Okłamał nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388832 (CK) & #564060 (Bilberry) He looks well. Dobrze wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296045 (CK) & #10597757 (polski_ren) He loves them. On ich kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524791 (paulina) & #524784 (Wimmer) He seems kind. Wygląda na miłego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300013 (CK) & #6313924 (arie) He sells cars. On sprzedaje auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434996 (lukaszpp) & #4736100 (Tomash) He sells cars. On sprzedaje samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434996 (lukaszpp) & #4736101 (Tomash) He touched me. On mnie dotknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635587 (Spamster) & #4249126 (Bilberry) He tricked me. On mnie oszukał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857542 (Spamster) & #5535839 (machmet) He went blind. Oślepł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304173 (CK) & #411623 (zipangu) He went blind. On oślepł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304173 (CK) & #8707215 (nusia2302) He's friendly. On jest przyjacielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768764 (CK) & #4516520 (eraxis) He's not sick. On nie jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307446 (CK) & #6483548 (nusia2302) He's not sick. Nie jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307446 (CK) & #10623531 (polski_ren) He's studying. Uczy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593281 (CK) & #593398 (buari) He's very ill. On jest bardzo chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292088 (CK) & #2093803 (Hikaru) Help the poor. Pomagaj biednym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052459 (tiziri) & #7053950 (arie) Help yourself. Częstuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #2398785 (procroco) Hi, everybody. Cześć wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924471 (BHO) & #3568192 (MarekMazurkiewicz) Hide yourself. Schowaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915355 (CK) & #10542011 (tokzyk) His nose bled. Jego nos krwawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #10605237 (polski_ren) Hold the door. Przytrzymaj drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239929 (CK) & #2810125 (Ceresnya) Hold the rope. Trzymaj linę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29440 (CK) & #10596028 (polski_ren) How about you? A co z tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16491 (CK) & #561574 (Bilberry) How beautiful! Jak pięknie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913083 (CK) & #5627249 (machmet) How big is it? Jak duże to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891253 (Spamster) & #3743384 (lato365) How delicious! Jakie smaczne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549732 (CK) & #8617551 (arie) How did it go? Jak było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649216 (CK) & #6400785 (mojeanin) How do I look? Jak wyglądam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209944 (Scott) & #3743739 (lato365) How old is he? Ile on ma lat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288982 (ludoviko) & #500525 (zipangu) How thrilling! Jakie ekscytujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111813 (CK) & #8617255 (arie) How thrilling! Jakież to porywające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111813 (CK) & #8617256 (arie) How wonderful! Jak cudownie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36125 (CM) & #3743315 (lato365) How's the dog? Jak się miewa pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002808 (Nihonkage) & #1002934 (zipangu) Hurry up, Tom. Pośpiesz się, Tom! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19731 (CK) & #1353376 (Ollie1337) I accelerated. Przyśpieszyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925169 (MarijnKp) & #10596442 (polski_ren) I accelerated. Przyśpieszyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925169 (MarijnKp) & #10596443 (polski_ren) I accept that. Akceptuję to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245594 (CK) & #3850201 (jeedrek) I acquired it. Zdobyłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245595 (CK) & #3850203 (jeedrek) I already ate. Jadłem już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #5868522 (BeataB) I already ate. Jadłam już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #5868523 (BeataB) I am a Muslim. Jestem muzułmaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789910 (sestersparrow) & #2981794 (jeedrek) I am divorced. Jestem rozwiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436329 (lukaszpp) & #531802 (Wimmer) I am divorced. Jestem rozwiedziona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436329 (lukaszpp) & #10626980 (polski_ren) I am not deaf. Nie jestem głuchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758175 (ahmes) & #2149153 (MarcinF) I am not deaf. Nie jestem głucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758175 (ahmes) & #3630988 (Katubeltza) I am not sure. Nie mam pewności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1614914 (jose76c) & #1614928 (zipangu) I am studying. Uczę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261644 (CK) & #777748 (lde) I believe you. Wierzę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17421 (CK) & #557372 (Bilberry) I burned them. Spaliłem je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245631 (CK) & #10626996 (polski_ren) I burned them. Spaliłem ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245631 (CK) & #10626997 (polski_ren) I came by bus. Przyjechałem autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300215 (CK) & #3587161 (cvbge) I came by bus. Przyjechałam autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300215 (CK) & #3587164 (cvbge) I can do this. Mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841706 (CK) & #1844975 (zipangu) I can feel it. Czuję to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841705 (CK) & #1844974 (zipangu) I can't dance. Nie potrafię tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951450 (CK) & #3254859 (Ceresnya) I can't do it. Nie mogę tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25544 (CK) & #579153 (Bilberry) I can't leave. Nie mogę wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245649 (CK) & #3655878 (jeedrek) I can't sleep. Nie mogę zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189413 (Vortarulo) & #361334 (zipangu) I can't sleep. Nie mogę spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189413 (Vortarulo) & #10585111 (tokzyk) I contributed. Miałem w to wkład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #8617248 (arie) I contributed. Przyłożyłem do tego rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #8617249 (arie) I cried today. Płakałem dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497097 (CK) & #10542816 (tokzyk) I designed it. Ja to zaprojektowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245677 (CK) & #5097527 (lumberpack) I did nothing. Nic nie zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887160 (CK) & #2679922 (Koen) I didn't know. Nie wiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245692 (CK) & #3100164 (jeedrek) I didn't mind. Nie przeszkadzało mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732626 (CK) & #3750079 (gin) I do think so. Tak sądzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322172 (CK) & #521187 (zipangu) I don't drink. Nie piję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920819 (Spamster) & #1920899 (zipangu) I don't steal. Nie kradnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245726 (CK) & #8725923 (nusia2302) I drive a bus. Prowadzę autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069477 (CK) & #10624700 (polski_ren) I exaggerated. Przesadziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111805 (CK) & #516460 (zipangu) I feel guilty. Czuję się winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65627 (CK) & #8770891 (nusia2302) I feel guilty. Czuję się winna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65627 (CK) & #10595560 (polski_ren) I feel hungry. Czuję się głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376338 (saeb) & #532465 (sapper) I feel lonely. Czuję się samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487874 (sugoi) & #2148531 (jeedrek) I feel unwell. Źle czuję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605758 (fanty) & #527794 (fanty) I fell asleep. Zasnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303964 (CK) & #6541894 (arie) I fell asleep. Zasnęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303964 (CK) & #6541900 (arie) I felt hungry. Czułem głód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18154 (CK) & #10599832 (polski_ren) I felt lonely. Czułem się samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257310 (CK) & #8770887 (nusia2302) I felt lonely. Czułam się samotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257310 (CK) & #10600826 (polski_ren) I forgive you. Wybaczam ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356768 (sacredceltic) & #3851637 (jeedrek) I found these. Znalazłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245781 (CK) & #5652055 (machmet) I fully agree. W pełni się zgadzam! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056971 (CM) & #7556780 (qmak) I got thirsty. Poczułem pragnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245803 (CK) & #7969945 (arie) I got thirsty. Zachciało mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245803 (CK) & #7969947 (arie) I had no clue. Nie miałem pojęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721785 (Hybrid) & #6534040 (arie) I hate coffee. Nie cierpię kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435422 (blay_paul) & #5927604 (qmak) I have a book. Mam książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793249 (CK) & #2939749 (Martka) I have a cold. Przeziębiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #495055 (zipangu) I have a cold. Mam katar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321954 (CK) & #4449196 (MarekMazurkiewicz) I have a plan. Mam plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358779 (CK) & #3031578 (jeedrek) I have an egg. Mam jajko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262179 (CK) & #6603141 (princes21) I have asthma. Mam astmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829223 (CK) & #10695746 (tokzyk) I have cancer. Mam raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245875 (CK) & #10695747 (tokzyk) I have orders. Mam rozkazy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245892 (CK) & #10542378 (tokzyk) I have rights. Mam prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245897 (CK) & #6603142 (princes21) I have sinned. Zgrzeszyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831787 (Swift) & #7983156 (Martka) I have sinned. Zgrzeszyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831787 (Swift) & #7983158 (Martka) I have to eat. Muszę jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650958 (CK) & #2650975 (aleksandraeska) I invited Tom. Zaprosiłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872497 (CK) & #10874332 (polski_ren) I invited Tom. Zaprosiłam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9872497 (CK) & #10874333 (polski_ren) I just got up. Właśnie wstawałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398493 (CM) & #2152354 (MarcinF) I know myself. Znam samego siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #3750031 (gin) I know myself. Znam samą siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #3750032 (gin) I know people. Znam ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245927 (CK) & #6602870 (princes21) I like clocks. Lubię zegary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642458 (salikh) & #8166636 (arie) I like donuts. Lubię pączki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922431 (CK) & #10605745 (tokzyk) I like horses. Lubię konie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331062 (Kirschen112) & #1860283 (MarekMazurkiewicz) I like movies. Lubię filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521655 (CK) & #567483 (Bilberry) I like skiing. Lubię jeździć na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253951 (CK) & #1353858 (Ollie1337) I like spoons. Lubię łyżki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430654 (witbrock) & #10597998 (polski_ren) I like sports. Lubię sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435162 (CK) & #552983 (Bilberry) I like spring. Lubię wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792546 (ryanthewired) & #10598243 (polski_ren) I like tennis. Lubię tenis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255080 (CK) & #561576 (Bilberry) I like to eat. Lubię jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773320 (marloncori) & #7164583 (arie) I like trains. Lubię pociągi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012609 (CK) & #2470031 (Pompon) I like winter. Lubię zimę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #513489 (zipangu) I looked away. Odwróciłam wzrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245951 (CK) & #10627015 (polski_ren) I looked down. Spojrzałem w dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245952 (CK) & #2482481 (zipangu) I lost my job. Straciłem pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374743 (CK) & #8683482 (nazarenko) I lost my key. Zgubiłem mój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460058 (saasmath) & #3956855 (jeedrek) I love Boston. Kocham Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245960 (CK) & #10627017 (polski_ren) I love Monday! Kocham poniedziałek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897310 (Zifre) & #10574135 (tokzyk) I love apples. Uwielbiam jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452809 (CM) & #555374 (zipangu) I love autumn. Uwielbiam jesień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767017 (CK) & #10607554 (tokzyk) I love baking. Kocham piec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245958 (CK) & #10627016 (polski_ren) I love hiking. Uwielbiam piesze wycieczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245964 (CK) & #7960520 (arie) I love movies. Kocham filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521657 (CK) & #553517 (Bilberry) I love nature. Kocham przyrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769668 (Zifre) & #924534 (zipangu) I love nature. Lubię przyrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769668 (Zifre) & #1123013 (hebrajska) I made a face. Zrobiłem minę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840413 (CK) & #10203122 (Marlena) I made a fist. Zrobiłem pięść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840411 (CK) & #11608458 (tokzyk) I made dinner. Zrobiłem kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245974 (CK) & #2482544 (zipangu) I made supper. Zrobiłem kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487698 (marshmallowcat) & #2482544 (zipangu) I miss my cat. Tęsknię za moim kotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002713 (Spamster) & #6169395 (Annika) I must fix it. Muszę to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355624 (Hautis) & #355772 (zipangu) I must go now. Teraz muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486448 (CK) & #565535 (Bilberry) I nearly died. Prawie umarłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245997 (CK) & #11533792 (tokzyk) I need a bath. Muszę się wykąpać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387424 (CK) & #4735514 (BeataB) I need advice. Potrzebuję rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245998 (CK) & #5468592 (Annika) I needed food. Potrzebowałem jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840387 (CK) & #10601811 (polski_ren) I needed food. Potrzebowałam jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840387 (CK) & #10601812 (polski_ren) I needed help. Potrzebowałem pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #11331697 (jezykiija) I needed help. Potrzebowałam pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #11331698 (jezykiija) I needed help. Potrzebowałom pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #11331699 (jezykiija) I never laugh. Nigdy się nie śmieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8917422 (CK) & #10623441 (polski_ren) I never smoke. Ja nigdy nie palę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10491239 (Adelpa) & #11131769 (MarekMazurkiewicz) I play tennis. Gram w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255093 (adjusting) & #8760868 (nusia2302) I play violin. Gram na skrzypcach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453355 (saasmath) & #354660 (zipangu) I raise funds. Zbieram fundusze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263558 (CM) & #10605198 (polski_ren) I read a book. Czytam książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #537444 (Bilberry) I read a book. Czytałem książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #8511375 (nusia2302) I rescheduled. Przełożyłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111798 (CK) & #12359749 (arie) I rescheduled. Przełożyłam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111798 (CK) & #12359750 (arie) I sang a song. Zaśpiewałem piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684408 (CK) & #4305745 (konrad509) I saw a plane. Widziałem samolot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317979 (CK) & #359287 (zipangu) I saw nothing. Nic nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256395 (CK) & #8730355 (nusia2302) I see a house. Widzę dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871785 (CK) & #2816986 (MarekMazurkiewicz) I see nothing. Nic nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11836538 (ddnktr) & #565261 (Bilberry) I see nothing. Niczego nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11836538 (ddnktr) & #2731805 (Martka) I see the bus. Widzę autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916491 (CK) & #10624701 (polski_ren) I surrendered. Poddałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853206 (CK) & #10596400 (polski_ren) I think I can. Myślę, że potrafię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433759 (CK) & #550360 (Bilberry) I use Firefox. Ja używam Firefoxa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430893 (CK) & #2247368 (mayahueli) I use Twitter. Używam Twittera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279106 (donkirkby) & #10598433 (polski_ren) I volunteered. Zgłosiłem się na ochotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #8502266 (nusia2302) I volunteered. Zgłosiłam się na ochotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111792 (CK) & #10596164 (polski_ren) I walked home. Poszedłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221379 (CK) & #5326043 (machmet) I want a pool. Chcę mieć basen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011279 (CK) & #8766041 (nusia2302) I want my mom. Ja chcę do mamy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822374 (CK) & #4359748 (liori) I want to die. Chcę umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011280 (CK) & #6309227 (arie) I want to try. Chcę spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011281 (CK) & #7465202 (qmak) I wanted this. Chciałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011283 (CK) & #5652019 (machmet) I was at home. Byłam w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300804 (CK) & #2138967 (liori) I was content. Byłem zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853082 (CK) & #10587127 (polski_ren) I was in jail. Byłem w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853033 (CK) & #10608764 (polski_ren) I was in jail. Byłam w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853033 (CK) & #10608765 (polski_ren) I was invited. Byłem zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247485 (CK) & #10874323 (polski_ren) I was invited. Byłam zaproszona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247485 (CK) & #10874325 (polski_ren) I was kidding. Żartowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247487 (CK) & #718963 (zipangu) I was kidding. Żartowałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247487 (CK) & #3604798 (Siganiv) I was reading. Czytałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936107 (CarpeLanam) & #4940239 (aleksandraeska) I was reading. Czytałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936107 (CarpeLanam) & #4940240 (aleksandraeska) I wasn't busy. Nie byłem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649214 (CK) & #6113620 (nusia2302) I wasn't home. Nie byłem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247541 (CK) & #10574231 (tokzyk) I wasn't told. Nie powiedziano mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247561 (CK) & #3049755 (jeedrek) I went aboard. Wszedłem na pokład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258731 (Zifre) & #11586361 (tokzyk) I won't do it. Nie zrobię tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271956 (CK) & #8116146 (qmak) I write songs. Piszę piosenki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7956597 (AlanF_US) & #10603311 (tokzyk) I'll allow it. Pozwolę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247657 (CK) & #3873662 (jeedrek) I'll buy this. Ja to kupię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434015 (CK) & #568682 (Bilberry) I'll eat fish. Zjem rybę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549712 (CK) & #3846627 (jeedrek) I'll eat here. Zjem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449106 (CK) & #552643 (Bilberry) I'll help you. Pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890914 (CK) & #818010 (zipangu) I'll kill you. Zabiję cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436719 (lukaszpp) & #1002928 (zipangu) I'll warn Tom. Ostrzegę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235767 (CK) & #11533741 (tokzyk) I'm a bit shy. Jestem trochę nieśmiała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675690 (CK) & #3677209 (Katubeltza) I'm a dentist. Jestem dentystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852824 (CK) & #7886558 (grunermann) I'm a patient. Jestem pacjentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348816 (CK) & #10651471 (tokzyk) I'm a student. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567368 (jakov) & #350168 (zipangu) I'm a student. Jestem studentką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567368 (jakov) & #2229381 (Martka) I'm a swimmer. Jestem pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708728 (CM) & #2708770 (aleksandraeska) I'm a swimmer. Jestem pływaczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708728 (CM) & #2708771 (aleksandraeska) I'm a teacher. Jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256929 (CK) & #969095 (zipangu) I'm beautiful. Jestem piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716120 (papabear) & #2256057 (mayahueli) I'm beautiful. Jestem piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716120 (papabear) & #10606673 (polski_ren) I'm busy, too. Też jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046659 (CK) & #10542384 (tokzyk) I'm by myself. Jestem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549710 (CK) & #6729557 (arie) I'm disgusted. Jestem oburzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363730 (CK) & #3959414 (jeedrek) I'm easygoing. Ja jestem wyluzowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249550 (CK) & #768670 (zipangu) I'm exhausted. Jestem wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #692531 (Flieg) I'm expecting. Jestem w ciąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281965 (CM) & #348632 (zipangu) I'm impatient. Jestem niecierpliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111721 (CK) & #3743803 (lato365) I'm impatient. Jestem niecierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111721 (CK) & #10626988 (polski_ren) I'm impressed. Jestem pod wrażeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111720 (CK) & #352188 (zipangu) I'm in school. Jestem w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248040 (CK) & #10542402 (tokzyk) I'm miserable. Jestem nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111710 (CK) & #3127327 (jeedrek) I'm miserable. Jestem nieszczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111710 (CK) & #10626986 (polski_ren) I'm motivated. Jestem zmotywowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123620 (CK) & #12185996 (tokzyk) I'm not angry. Nie jestem zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248121 (CK) & #10623553 (polski_ren) I'm not angry. Nie jestem zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248121 (CK) & #10623554 (polski_ren) I'm not armed. Nie jestem uzbrojony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248124 (CK) & #8770375 (nusia2302) I'm not armed. Nie jestem uzbrojona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248124 (CK) & #10623556 (polski_ren) I'm not dying. Nie umieram. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248143 (CK) & #10623566 (polski_ren) I'm not tired. Nie jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891086 (CK) & #3005094 (jeedrek) I'm on a diet. Jestem na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241675 (CK) & #541570 (Bilberry) I'm on my way. Jestem w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707205 (CK) & #7905733 (maria_lysik) I'm organized. Jestem zorganizowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203148 (CK) & #10541846 (tokzyk) I'm satisfied. Jestem zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593226 (CK) & #358761 (zipangu) I'm suffering. Cierpię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385664 (CK) & #10222143 (nusia2302) I'm the coach. Jestem trenerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248276 (CK) & #10558480 (antio) I'm too short. Jestem zbyt niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688322 (tom0483) & #459105 (gregloby) I'm uninsured. Jestem nieubezpieczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723956 (Spamster) & #2395859 (procroco) I'm very thin. Jestem bardzo chudy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852487 (CK) & #10542848 (tokzyk) I've got eyes. Mam oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248380 (CK) & #10565686 (tokzyk) I've got that. Zrozumiałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248394 (CK) & #8652380 (nusia2302) I've got that. Mam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248394 (CK) & #10584890 (tokzyk) Is it damaged? Czy jest uszkodzony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248450 (CK) & #8802971 (nusia2302) Is it painful? Czy to jest bolesne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248465 (CK) & #3590878 (cvbge) Is it popular? Czy to jest popularne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270338 (CK) & #353068 (zipangu) Is it serious? Czy to poważne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63616 (CK) & #349130 (zipangu) Is that a bat? Czy to nietoperz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67124 (CK) & #5452843 (Annika) Is that a cat? To kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #352198 (zipangu) Is that a cat? Czy to kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #4254400 (Tadeusz) Is that a cat? To jest kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #10115181 (AndrzejB) Is that candy? Czy to jest cukierek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961662 (mailohilohi) & #5961806 (stagos) Is that pizza? Czy to jest pizza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961664 (mailohilohi) & #5961809 (stagos) Is this legal? Czy to legalne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682863 (Spamster) & #10543451 (tokzyk) It gets worse. Pogarsza się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637170 (Spamster) & #4837599 (gin) It hurts here. Boli mnie tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456097 (lukaszpp) & #10695753 (tokzyk) It is a curse. To klątwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449620 (CM) & #3664068 (Siganiv) It is a curse. To przekleństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449620 (CM) & #10542524 (tokzyk) It is raining. Pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #702950 (zipangu) It is raining. Leje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #702951 (zipangu) It is raining. Pada deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #2826513 (MarekMazurkiewicz) It isn't fair. To nieuczciwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248737 (CK) & #6306720 (fau) It smells bad. To źle pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841612 (CK) & #10542196 (tokzyk) It takes time. To wymaga czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707527 (CK) & #6844669 (Siganiv) It was a joke. To był żart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1577663 (rbbrbb) & #1591096 (zipangu) It was a riot. To były zamieszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821121 (CK) & #12227259 (polski_ren) It was a test. To była próba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877246 (Spamster) & #12179005 (polski_ren) It was creepy. To było przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248813 (CK) & #7710682 (qmak) It was enough. To wystarczyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962005 (stagos) & #5704241 (CarloLardini) It was insane. To było szaleństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160861 (TheNightAvl) & #3497068 (nusia2302) It was urgent. To było pilne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701770 (Eldad) & #3128328 (nusia2302) It wasn't fun. To nie było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248910 (CK) & #3846730 (jeedrek) It went great. Poszło świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248942 (CK) & #3486145 (Siganiv) It won't work. To nie będzie działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335281 (CK) & #1353431 (Ollie1337) It works well. Dobrze działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759351 (vgigregg) & #10606701 (polski_ren) It's a gamble. To ryzyko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #7960751 (arie) It's a gamble. To ruletka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #7960752 (arie) It's a gamble. To ryzykowna gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #7960754 (arie) It's a gamble. To jest hazard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #7960756 (arie) It's a gamble. To ryzykowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249003 (CK) & #7960757 (arie) It's a secret. To sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433821 (CK) & #569872 (Bilberry) It's an order. To rozkaz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249055 (CK) & #11586363 (tokzyk) It's business. To biznes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433519 (CK) & #556042 (Bilberry) It's deserted. Jest opuszczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123607 (CK) & #6328351 (arie) It's fall now. Teraz jest jesień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503752 (CM) & #10542299 (tokzyk) It's improved. To jest ulepszone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435785 (CK) & #570447 (Bilberry) It's indecent. To nieprzyzwoite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9836273 (shekitten) & #10091407 (pabik) It's my treat. Ja stawiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433758 (CK) & #568110 (Bilberry) It's occupied. Jest zajęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281901 (CM) & #10606322 (polski_ren) It's occupied. Jest zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281901 (CM) & #10606325 (polski_ren) It's occupied. Jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281901 (CM) & #10606328 (polski_ren) It's only Tom. To tylko Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734687 (CK) & #4787353 (jeedrek) It's pathetic. To jest żałosne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349806 (sacredceltic) & #10598442 (polski_ren) It's peculiar. To osobliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735465 (CK) & #3749932 (gin) It's poisoned. To jest zatrute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732389 (CK) & #3750094 (gin) It's possible. Możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123586 (CK) & #2146273 (jeedrek) It's rat meat. To szczurze mięso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697098 (CM) & #10604141 (polski_ren) It's too loud. Jest za głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275485 (CK) & #567482 (Bilberry) It's too much. To za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249329 (CK) & #7002327 (BeataB) It's too much. To zbyt wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249329 (CK) & #7002328 (BeataB) It's unlikely. To mało prawdopodobne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283749 (CK) & #6159957 (arie) It's upstairs. To jest na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187244 (CK) & #3855151 (jeedrek) It's very big. To jest bardzo duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450003 (CK) & #550645 (Bilberry) Just leave it. Po prostu to zostaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268628 (CM) & #671489 (Bilberry) Keep climbing. Wspinać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111653 (CK) & #5660134 (machmet) Keep fighting. Dalej walcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111648 (CK) & #5660130 (machmet) Keep paddling. Wiosłuj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111642 (CK) & #5660103 (machmet) Leave at once. Wyjeżdżaj natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52160 (CM) & #652781 (zipangu) Leave them be. Zostaw je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10836927 (ddnktr) & #10259062 (zakid) Let go of Tom. Puść Toma! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262220 (CK) & #10541999 (tokzyk) Let him do it. Pozwól mu to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284591 (CK) & #527791 (Bilberry) Let me finish. Pozwól mi dokończyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243934 (CK) & #10595523 (polski_ren) Let me see it. Pozwól mi to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #560522 (Bilberry) Let me try it. Pozwól mi przymierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43212 (CK) & #565338 (Bilberry) Let's eat out. Zjedzmy na mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830545 (CK) & #10543478 (tokzyk) Life is short. Życie jest krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697222 (rpglover64) & #2774505 (Martka) Lock the door! Zamknij drzwi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239922 (CK) & #1355063 (bbm) Lock the gate. Zamknij bramę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449045 (CK) & #564988 (Bilberry) Look at these. Popatrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249550 (CK) & #3850607 (jeedrek) Love is blind. Miłość jest ślepa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #526089 (Wimmer) Make your bed. Pościel łóżko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33965 (CK) & #3850702 (jeedrek) Man is mortal. Mężczyzna jest śmiertelny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270072 (Zifre) & #10606308 (polski_ren) Man is mortal. Człowiek jest śmiertelny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270072 (Zifre) & #10606309 (polski_ren) Mary shrieked. Mary wrzasnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203801 (CK) & #8617479 (arie) Mary shrieked. Mary wrzasnęła przeraźliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203801 (CK) & #8617481 (arie) May I ask why? Mogę spytać dlaczego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822854 (Spamster) & #3729033 (konrad509) May I go home? Mogę iść do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256787 (CK) & #4931203 (Martka) Memorize this. Zapamiętaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111601 (CK) & #4104342 (konrad509) Mom's at work. Mama jest w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923390 (CK) & #4940271 (aleksandraeska) Motion denied. Wniosek odrzucony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247188 (CK) & #12360073 (arie) Motion denied. Oddalam wniosek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247188 (CK) & #12360075 (arie) My dog is big. Mój pies jest duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3188279 (CK) & #5336768 (machmet) My head aches. Głowa mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280125 (CK) & #856052 (zipangu) My head hurts. Boli mnie głowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456425 (lukaszpp) & #349454 (zipangu) My head hurts. Głowa mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456425 (lukaszpp) & #856052 (zipangu) My knee hurts. Kolano mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751027 (sharptoothed) & #3682695 (jeedrek) My pen is new. Mój długopis jest nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710914 (CK) & #759573 (zipangu) No one saw me. Nikt mnie nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891760 (CK) & #3300908 (jeedrek) No, thank you. Nie, dziękuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31390 (CK) & #369059 (zipangu) No, you can't. Nie, nie możesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630883 (Katubeltza) & #3630821 (Katubeltza) Nobody called. Nikt nie dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111599 (CK) & #5659985 (machmet) Nobody saw me. Nikt mnie nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093046 (CK) & #3300908 (jeedrek) Nobody smiled. Nikt się nie uśmiechnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335654 (CK) & #12360166 (arie) Nobody stayed. Nikt nie został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9410003 (CK) & #10605135 (polski_ren) Nothing moved. Nic się nie ruszyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8481072 (shekitten) & #10599756 (polski_ren) Now I'm ready. Teraz jestem gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249689 (CK) & #4101604 (Ceresnya) Now we can go. Możemy już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891786 (CK) & #6305672 (fau) OK, listen up. Ok, słuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171855 (CK) & #10574368 (tokzyk) Oh, I'm sorry. Och, przepraszam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579 (CM) & #600746 (buari) Open the door. Otwórz drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #6602603 (princes21) Open the hood. Otwórz maskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33063 (CK) & #5275525 (Tomash) Out of my way! Z drogi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112415 (Scott) & #8620874 (arie) Pace yourself. Dostosuj swoje tempo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841178 (CK) & #5627144 (machmet) Pass it to me. Podaj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649205 (CK) & #6328134 (arie) Patience, Tom. Cierpliwości, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11851747 (CK) & #12360257 (arie) Pay attention. Proszę o uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185801 (CK) & #908249 (zipangu) Pay attention. Skup się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185801 (CK) & #5652479 (machmet) Pay attention. Słuchaj uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185801 (CK) & #8617625 (arie) People change. Ludzie się zmieniają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649204 (CK) & #8428061 (nusia2302) Pick a number. Wybierz liczbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249761 (CK) & #6635709 (qmak) Please listen. Proszę słuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111572 (CK) & #5659938 (machmet) Quit bragging. Nie przechwalaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10942561 (CK) & #12239923 (polski_ren) Quit bragging. Przestań się przechwalać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10942561 (CK) & #12360224 (arie) Quit bragging. Nie chwal się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10942561 (CK) & #12360225 (arie) Quit gambling. Przestań ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #8617179 (arie) Quit gambling. Rzuć hazard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #8617180 (arie) Quit gambling. Przestań uprawiać hazard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1267033 (Scott) & #8617181 (arie) Quit laughing. Nie śmiej się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10756803 (CK) & #3502806 (jeedrek) Quit laughing. Przestań się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10756803 (CK) & #5652385 (machmet) Read after me. Czytaj za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249713 (CM) & #10606307 (polski_ren) Read it aloud. Przeczytaj na głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271932 (CK) & #7803791 (Ptr) Rest in peace. Spoczywaj w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692884 (CM) & #1294175 (Igliwie) Roll the dice. Rzuć kością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249852 (CK) & #3417939 (konrad509) Russia is big. Rosja jest wielka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416050 (cntrational) & #8949285 (antek55) Save yourself. Ratuj siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849367 (CK) & #5627207 (machmet) Say something. Powiedz coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111560 (CK) & #5659900 (machmet) See you again. Do zobaczenia ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32635 (CK) & #566488 (Bilberry) See you later. Do zobaczenia później! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841588 (CK) & #2006005 (liori) Send Tom over. Przyślij Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235882 (CK) & #10542375 (tokzyk) Send it to me. Wyślij to do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478351 (CK) & #9533000 (mronyszko) Send me there. Wyślij mnie tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262386 (CK) & #10605197 (polski_ren) Shake my hand. Uściśnij moją dłoń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410593 (CK) & #548034 (Bilberry) She avoids me. Ona mnie unika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314457 (CK) & #675534 (zipangu) She avoids me. Unika mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314457 (CK) & #10600860 (polski_ren) She can skate. Ona potrafi jeździć na deskorolce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173674 (CK) & #2282470 (liori) She hated him. Ona nienawidziła go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388371 (CK) & #568464 (Bilberry) She hired him. Ona go zatrudniła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887211 (CK) & #1361733 (starzykj) She is active. Jest aktywna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313612 (CK) & #8760739 (nusia2302) She is crying. Ona płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311854 (CK) & #3666074 (jeedrek) She likes him. Ona go lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887271 (CK) & #2835379 (MarekMazurkiewicz) She likes him. Lubi go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887271 (CK) & #11532983 (polski_ren) She looks sad. Wygląda na smutną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316540 (CK) & #610625 (orzechowski) She loves Tom. Ona kocha Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311828 (CK) & #566483 (Bilberry) She loves Tom. Kocha Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311828 (CK) & #6771271 (arie) She needs you. Ona cię potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797685 (Spamster) & #3425223 (konrad509) She overslept. Zaspała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273489 (Scott) & #959699 (zipangu) She went home. Poszła do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312850 (CK) & #359190 (zipangu) She's awesome. Ona robi wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209626 (CK) & #5665567 (machmet) She's dieting. Ona się odchudza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396194 (CK) & #611775 (Bilberry) She's dieting. Ona jest na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396194 (CK) & #720158 (zipangu) Show yourself. Pokaż się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849365 (CK) & #5627203 (machmet) Shut the door. Zamknąć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #533875 (sapper) Shut the door. Zamknij drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #558249 (Bilberry) Sirens howled. Syreny zawyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9232965 (CK) & #10599808 (polski_ren) Sit beside me. Usiądź obok mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250344 (CK) & #5652511 (machmet) Sit near here. Usiądź tu w pobliżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450108 (CK) & #5652514 (machmet) Some fish fly. Niektóre ryby latają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317963 (CK) & #6627305 (qmak) Speak clearly. Mów jasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #559465 (Bilberry) Speak quietly. Mów cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800092 (CK) & #10595038 (polski_ren) Stand in line. Stań w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250001 (CK) & #10695782 (tokzyk) Start running. Zacznij biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111521 (CK) & #5652521 (machmet) Start singing. Zacznij śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111520 (CK) & #5652517 (machmet) Start the car. Zapal samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844216 (CK) & #5652529 (machmet) Start writing. Zacznij pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111519 (CK) & #4098113 (zipangu) Stay in touch. Bądź w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250007 (CK) & #3495349 (jeedrek) Stay positive. Myśl pozytywnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100038 (Hybrid) & #3830155 (jeedrek) Stay together. Zostańmy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111508 (CK) & #5652464 (machmet) Stay with Tom. Zostań z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849355 (CK) & #5652496 (machmet) Stir the soup. Mieszaj zupę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704725 (Zifre) & #10580964 (polski_ren) Stop babbling. Przestań bełkotać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111504 (CK) & #5652398 (machmet) Stop bragging. Przestań przechwalać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634440 (Eccles17) & #10600757 (polski_ren) Stop clapping. Przestań klaskać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052763 (OsoHombre) & #10596265 (polski_ren) Stop dreaming. Skończ śnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733813 (CK) & #3750024 (gin) Stop drinking. Przestań pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914918 (CK) & #10597423 (polski_ren) Stop fighting! Przestań walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111501 (CK) & #5652391 (machmet) Stop fighting. Przestań walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307648 (CK) & #5652391 (machmet) Stop fighting. Przestańcie walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307648 (CK) & #10596313 (polski_ren) Stop frowning. Przestań zmarszczać brwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680108 (CK) & #5652422 (machmet) Stop laughing. Przestań się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111498 (CK) & #5652385 (machmet) Stop meddling. Przestań się wtrącać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719227 (marcelostockle) & #5652410 (machmet) Stop meddling. Nie wtrącaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719227 (marcelostockle) & #6329774 (arie) Stop shooting! Przestań strzelać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111493 (CK) & #5629676 (machmet) Stop shooting. Przestań strzelać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974716 (CK) & #5629676 (machmet) Stop shouting. Przestań krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820850 (CK) & #5627147 (machmet) Stop worrying. Przestań się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495911 (CK) & #5627134 (machmet) Straighten up. Wyprostuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282453 (CK) & #5627119 (machmet) Stuff happens. Zdarza się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491351 (saeb) & #826581 (zipangu) Symptoms vary. Objawy są różne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #8617550 (arie) Take Tom home. Zabierz Toma do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849356 (CK) & #5326065 (machmet) Take him away. Zabierz go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783381 (CS) & #10598241 (polski_ren) Talk is cheap. Łatwo powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515606 (Biga) & #3749853 (gin) Tastes differ. Są różne gusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266093 (CM) & #10600715 (polski_ren) Thanks anyway. W każdym razie dzięki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485099 (Scott) & #6160737 (arie) That was good. To było dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619639 (ulyssemc1) & #10598011 (polski_ren) That's a book. To książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #550691 (Bilberry) That's a copy. To podróbka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42520 (CK) & #361330 (zipangu) That's a fake. To nie jest oryginał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #542183 (Bilberry) That's a fake. To jest falsyfikat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435734 (CK) & #552536 (Bilberry) That's a hare. To zając. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10068649 (sundown) & #10468339 (Shounen) That's a hare. To jest zając. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10068649 (sundown) & #10468341 (Shounen) That's creepy. To jest zatrważające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #7710672 (qmak) That's creepy. To jest przyprawiające o gęsią skórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #7710674 (qmak) That's creepy. To jest przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484760 (Spamster) & #7710687 (qmak) That's enough. To wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #357397 (zipangu) That's my car. To jest mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251094 (CK) & #1131664 (hebrajska) That's my cat. To jest mój kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #524342 (Wimmer) That's my dad. To mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397567 (CK) & #10695768 (tokzyk) That's my dog. To mój pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713782 (CK) & #3051206 (jeedrek) That's my son. To mój syn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251102 (CK) & #2797771 (Ptr) The war ended. Wojna się skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877928 (CK) & #10598267 (polski_ren) There you are. Tutaj jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50990 (CK) & #1059868 (Karola) They are busy. Oni są zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649199 (CK) & #5651949 (machmet) They are dead. Nie żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551466 (CM) & #2679570 (Koen) They are dead. Są martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551466 (CM) & #3599485 (Siganiv) They canceled. Odwołali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111378 (CK) & #5650330 (machmet) They embraced. Objęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111373 (CK) & #5650321 (machmet) They embraced. Objęli się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111373 (CK) & #12232587 (polski_ren) They embraced. Objęły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111373 (CK) & #12232588 (polski_ren) They had some. Oni mieli trochę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243136 (CK) & #8529692 (MCcommand) They must die. Oni muszą umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243266 (CK) & #4916187 (annikki) They screamed. Krzyczeli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111362 (CK) & #5637021 (machmet) They vanished. Zniknęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111354 (CK) & #5650278 (machmet) They're armed. Są uzbrojeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898129 (CK) & #2838224 (Ceresnya) They're bored. Są znudzeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483294 (CK) & #3294986 (jeedrek) They're going. Oni idą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111286 (CK) & #7802518 (querton) They're weird. Oni są dziwni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #6327703 (arie) They're weird. One są dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #6327704 (arie) They're weird. Są dziwni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #6327705 (arie) They're weird. Są dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111221 (CK) & #6327706 (arie) Things change. Wszystko się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111211 (CK) & #2680421 (Koen) Think it over. Przemyśl to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257538 (CK) & #9845813 (Cezrun64) This is Japan. To jest Japonia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55477 (CK) & #404520 (zipangu) This is a DVD. To DVD. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #10596305 (tokzyk) This is a dog. To jest pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55738 (CK) & #6729795 (arie) This is a law. To jest prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971761 (CM) & #3579166 (konrad509) This is a pen. To długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55842 (CK) & #349395 (zipangu) This is a pen. To jest długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55842 (CK) & #2615826 (Martka) This is a pun. To jest gra słów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483 (CM) & #526431 (Pacio) This is crazy. To absurd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411224 (Spamster) & #364524 (zipangu) This won't do. To nie wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253768 (CK) & #6360086 (arie) This won't do. To nie wyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253768 (CK) & #8116142 (qmak) This won't do. To się nie uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253768 (CK) & #8116143 (qmak) Tie your shoe. Zawiąż but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843584 (odiernod) & #3504809 (Bilberry) Time is money. Czas to pieniądz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566026 (CK) & #566158 (zipangu) Today is cold. Dzisiaj jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137507 (sundown) & #537335 (orzechowski) Today was fun. Dziś udała nam się zabawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418628 (CK) & #565283 (Bilberry) Tom abstained. Tom wstrzymał się od głosu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913017 (CK) & #12360181 (arie) Tom abstained. Tom się powstrzymał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913017 (CK) & #12360182 (arie) Tom applauded. Tom był oklaskiwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203595 (CK) & #5636971 (machmet) Tom ate early. Tom zjadł wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748016 (CK) & #11750122 (mojeanin) Tom ate first. Tom zjadł pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748015 (CK) & #11750123 (mojeanin) Tom called me. Tom do mnie zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553372 (CK) & #10570799 (tokzyk) Tom collapsed. Tom zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10952484 (CK) & #5142880 (Tomash) Tom collapsed. Tom upadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10952484 (CK) & #5630019 (machmet) Tom collapsed. Tom zasłabł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10952484 (CK) & #12360226 (arie) Tom confessed. Tom wyznał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111192 (CK) & #5636905 (machmet) Tom didn't go. tom nie poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735263 (CK) & #3749947 (gin) Tom disagreed. Tom nie zgodził się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203650 (CK) & #5636977 (machmet) Tom disagrees. Tom ma inne zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11194492 (CK) & #12360234 (arie) Tom disagrees. Tom się nie zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11194492 (CK) & #12360235 (arie) Tom exercised. On sprawował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203664 (CK) & #5636918 (machmet) Tom exercises. On sprawuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203665 (CK) & #5636919 (machmet) Tom felt cold. Tomowi było zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025797 (CK) & #4148494 (jeedrek) Tom felt sick. Tom czuł się chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025778 (CK) & #4148444 (jeedrek) Tom graduated. Tom otrzymał dyplom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111170 (CK) & #5629858 (machmet) Tom had a cat. Tom miał kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549686 (CK) & #8474116 (nusia2302) Tom had a son. Tom miał syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649193 (CK) & #8765416 (nusia2302) Tom has a cow. Tom ma krowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915483 (sabretou) & #2994952 (jeedrek) Tom has a gun. Tom ma pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649191 (CK) & #3632740 (mojeanin) Tom has a map. Tom ma mapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649189 (CK) & #8506083 (nusia2302) Tom hesitated. Tom zawahał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111165 (CK) & #5629852 (machmet) Tom is a mime. Tom jest mimem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769255 (Hybrid) & #6771348 (arie) Tom is absent. Tom jest nieobecny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37162 (CK) & #565306 (Bilberry) Tom is afraid. Tom boi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202552 (CK) & #2809470 (Ceresnya) Tom is boring. Tom jest nudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202622 (CK) & #4734433 (Tomash) Tom is creepy. Tom przyprawia mnie o gęsią skórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202715 (CK) & #7710679 (qmak) Tom is freaky. Tom jest zwariowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202886 (CK) & #3524758 (jeedrek) Tom is fuming. Tom się denerwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236696 (CK) & #5725157 (jeedrek) Tom is fuming. Tom się żołądkuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236696 (CK) & #5725158 (jeedrek) Tom is guilty. Tom jest winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236710 (CK) & #3428028 (konrad509) Tom is humble. Tom jest skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202961 (CK) & #10584282 (polski_ren) Tom is my dad. Tom jest moim tatą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273298 (CK) & #3996274 (jeedrek) Tom is my son. Tom jest moim synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273318 (CK) & #3996315 (jeedrek) Tom is now up. Tom już wstał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649186 (CK) & #10574176 (tokzyk) Tom is now up. Tom jest teraz na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649186 (CK) & #10574177 (tokzyk) Tom is puking. Tom wymiotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237990 (sundown) & #4311537 (konrad509) Tom is thirty. Tom ma trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236878 (CK) & #3240193 (jeedrek) Tom isn't shy. Tom nie jest nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237014 (CK) & #3425051 (konrad509) Tom joined us. Tom dołączył do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237035 (CK) & #3031620 (jeedrek) Tom just came. Tom właśnie przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237039 (CK) & #3815501 (jeedrek) Tom just died. Tom właśnie umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237063 (CK) & #3815504 (jeedrek) Tom just left. Tom właśnie wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681281 (Source_VOA) & #8770346 (nusia2302) Tom knew Mary. Tom znał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737493 (CK) & #3749840 (gin) Tom knows her. Tom ją zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237128 (CK) & #8135068 (MCcommand) Tom left this. Zostawił to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237159 (CK) & #5652038 (machmet) Tom liked you. Spodobałaś się Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237161 (CK) & #6157310 (arie) Tom likes her. Tom ją lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237166 (CK) & #6157315 (arie) Tom likes him. Tom go lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237167 (CK) & #6157316 (arie) Tom likes tea. Tom lubi herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190889 (CK) & #6157353 (arie) Tom likes you. Tom cię lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549682 (CK) & #3750231 (gin) Tom looked up. Tom spojrzał w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237195 (CK) & #8734592 (nusia2302) Tom looks sad. Tom wygląda na smutnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024528 (CK) & #2570936 (zipangu) Tom lost hope. Tom stracił nadzieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329722 (blu) & #11617549 (tokzyk) Tom meditates. Tom medytuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10272373 (SabukHitam) & #10597448 (polski_ren) Tom needs you. Tom cię potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237434 (CK) & #3851812 (jeedrek) Tom overdosed. Tom przedawkował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7840971 (shekitten) & #10596451 (polski_ren) Tom overslept. Tom zaspał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164341 (CK) & #5627126 (machmet) Tom protested. Tom zaprotestował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #8755753 (nusia2302) Tom recovered. Tom wyzdrowiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123535 (CK) & #3116519 (jeedrek) Tom remembers. Tom pamięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203773 (CK) & #5636931 (machmet) Tom retreated. Tom się wycofał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10977155 (CK) & #12360228 (arie) Tom scares me. Tom mnie przeraża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867930 (CK) & #3782746 (jeedrek) Tom struggled. Tom walczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203831 (CK) & #5629870 (machmet) Tom stuttered. Tom zająknął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9565011 (DJ_Saidez) & #10596044 (polski_ren) Tom succeeded. Tom odniósł sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203837 (CK) & #5636935 (machmet) Tom testified. Tom zeznawał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385789 (CK) & #10596316 (polski_ren) Tom texted me. Tom napisał do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238811 (CK) & #8571664 (nusia2302) Tom undressed. Tom rozebrał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7422213 (CK) & #10595327 (polski_ren) Tom walked in. Tom wszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239702 (CK) & #2838168 (Ceresnya) Tom warned us. Tom nas ostrzegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239721 (CK) & #12041190 (jimbojim) Tom was brave. Tom był odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171152 (CK) & #3680165 (Baakamono) Tom was dirty. Tom był brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239772 (CK) & #3031857 (jeedrek) Tom was dizzy. Tom miał zawroty głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5876962 (CK) & #5879291 (jeedrek) Tom was drunk. Tom był pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239777 (CK) & #3500105 (jeedrek) Tom was dying. Tom umierał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239780 (CK) & #3500108 (jeedrek) Tom was fired. Tom został zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513527 (CK) & #560195 (Bilberry) Tom was lucky. Tom miał szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023960 (CK) & #5637000 (machmet) Tom was scary. Tom był straszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244724 (CK) & #8716652 (gryzus24) Tom was sober. Tom był trzeźwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239853 (CK) & #3524714 (jeedrek) Tom was wrong. Tom był w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140912 (CK) & #10598406 (polski_ren) Tom washed up. Tom pozmywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12094761 (sundown) & #11294002 (Milenka) Tom went pale. Tom zbladł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #3696326 (jeedrek) Tom went west. Tom poszedł na zachód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140875 (CK) & #10598408 (polski_ren) Tom whispered. Tom szeptał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190884 (CK) & #5636997 (machmet) Tom will come. Tom przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215652 (CK) & #10544021 (tokzyk) Tom will lose. Tom przegra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215701 (CK) & #10566435 (tokzyk) Tom wore this. Nosił to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240232 (CK) & #5652046 (machmet) Tom's missing. Brakuje Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107569 (CK) & #7680887 (qmak) Tom's missing. Tom zaginął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107569 (CK) & #10588416 (tokzyk) Tom's outside. Tom jest na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107571 (CK) & #3125583 (jeedrek) Tom's unhappy. Tom jest nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107637 (CK) & #3177095 (Ceresnya) Tom's wounded. Tom jest ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107658 (CK) & #7868647 (maria_lysik) Tom's wounded. Tom był ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107658 (CK) & #10599110 (polski_ren) Tom, hurry up. Tom, pospiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713781 (CK) & #3051129 (jeedrek) Turn the page. Przewróć stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #6328153 (arie) Turn the page. Przewróćcie stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #6328154 (arie) Use your fist. Użyj pięści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253844 (CK) & #10634819 (tokzyk) Wait a minute. Zaczekaj chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697243 (rpglover64) & #792488 (zipangu) Wait a moment. Poczekaj chwilkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410597 (CK) & #559494 (Bilberry) Wait till six. Poczekaj do szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72418 (CK) & #3750349 (gin) Walk this way. Idź tą drogą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #8238394 (qmak) Walk this way. Idź tędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #8238397 (qmak) Was Tom there? Czy Tom tam był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235610 (CK) & #6313054 (arie) Wash yourself. Umyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159521 (ToxicFriu) & #10597555 (polski_ren) Watch closely. Patrz uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #3610715 (Siganiv) Watch closely. Przyjrzyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107663 (CK) & #3610716 (Siganiv) We apologized. Przeprosiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9856967 (CK) & #10597439 (polski_ren) We apologized. Przeprosiłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9856967 (CK) & #10597440 (polski_ren) We are hungry. Jesteśmy głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247930 (CK) & #980956 (Janka) We can end it. Możemy to zakończyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171067 (CK) & #4165052 (jeedrek) We can try it. Możemy tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312990 (CK) & #3812983 (liori) We can't fail. Nie możemy zawieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951591 (CK) & #3664049 (jeedrek) We can't fail. Nie możemy się pomylić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951591 (CK) & #3664050 (jeedrek) We can't stay. Nie możemy zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820603 (CK) & #5377654 (jeedrek) We don't know. Nie wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893873 (CK) & #3951267 (jeedrek) We had a test. Mieliśmy test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464382 (lukaszpp) & #1353065 (Ollie1337) We like games. Lubimy gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241144 (CK) & #11532993 (polski_ren) We like music. Lubimy muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247741 (CK) & #10595521 (polski_ren) We love trees. Kochamy drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572930 (fanty) & #2680004 (Koen) We missed Tom. Tęskniliśmy za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865138 (Amastan) & #3127245 (jeedrek) We missed you. Tęskniliśmy za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241163 (CK) & #6935665 (jestembluepanda2) We need money. Potrzebujemy pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493908 (adjusting) & #494567 (gregloby) We need music. Potrzebujemy muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241419 (CK) & #6170508 (Annika) We need proof. Potrzebujemy dowodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241420 (CK) & #3441167 (konrad509) We never talk. Nigdy nie rozmawiamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241431 (CK) & #10542373 (tokzyk) We understand. Rozumiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893706 (CK) & #5627243 (machmet) We were right. Mieliśmy rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111619 (Scott) & #1348727 (Ollie1337) We won't bite. Nie będziemy gryźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9917107 (CK) & #12045147 (jimbojim) We'll risk it. Zaryzykujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241615 (CK) & #8721594 (nusia2302) We're baffled. Jesteśmy zdumieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202605 (CK) & #11723040 (tokzyk) We're cousins. Jesteśmy kuzynami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107337 (CK) & #535136 (orzechowski) We're dancing. Tańczymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203640 (CK) & #8755815 (nusia2302) We're friends. Jesteśmy przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107346 (CK) & #10542385 (tokzyk) We're hunters. Jesteśmy myśliwymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141302 (CK) & #10601456 (tokzyk) We're in love. Jesteśmy zakochani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240594 (CK) & #3038411 (jeedrek) We're married. Jesteśmy po ślubie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528870 (darinmex) & #10606657 (polski_ren) We're not mad. Nie zwariowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240630 (CK) & #3086110 (jeedrek) We're parents. Jesteśmy rodzicami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397502 (CK) & #5989457 (jeedrek) We're reading. Czytamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203767 (CK) & #10584401 (tokzyk) We're serious. Jesteśmy poważni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107359 (CK) & #3522543 (jeedrek) We're sinking. Toniemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107360 (CK) & #3522544 (jeedrek) We're stalled. Jesteśmy zablokowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107362 (CK) & #3522546 (jeedrek) We're thieves. Jesteśmy złodziejami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241005 (CK) & #8725912 (nusia2302) We're too old. Jesteśmy za starzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240676 (CK) & #4313770 (konrad509) We're unhappy. Jesteśmy nieszczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203509 (CK) & #8911297 (nusia2302) We've arrived. Przybyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410594 (CK) & #559466 (Bilberry) Were you seen? Zostałeś zauważony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750373 (CK) & #11751513 (mojeanin) Were you seen? Zostałaś zauważona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750373 (CK) & #11751514 (mojeanin) Were you seen? Zostaliście zauważeni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750373 (CK) & #11751515 (mojeanin) Were you sick? Byłeś chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254512 (CK) & #6112451 (nusia2302) What a relief! Co za ulga! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254534 (CK) & #5414503 (Tomash) What a relief! Cóż za ulga! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254534 (CK) & #5414504 (Tomash) What ails you? Co ci dolega? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38218 (Swift) & #10600795 (polski_ren) What nonsense! Co za nonsens! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521868 (erikspen) & #8676303 (Agnies) What was that? Co to było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24988 (CK) & #652255 (Bilberry) What woke you? Co cię obudziło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12121462 (sundown) & #563503 (Bilberry) What's a mare? Co to jest klacz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9268931 (CK) & #10466072 (Shounen) What's inside? Co jest w środku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5580803 (AlanF_US) & #440613 (zipangu) When was that? Kiedy to było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886652 (CK) & #2120123 (liori) Where are you? Gdzie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #525173 (Pacio) Which is mine? Który jest mój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #659751 (zipangu) Which is mine? Które jest moje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #6309181 (arie) Which is mine? Która jest moja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38002 (CK) & #6309182 (arie) Who disagreed? Kto się nie zgodził? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617447 (arie) Who disagreed? Kto był przeciw? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617449 (arie) Who disagreed? Którzy byli przeciw? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617450 (arie) Who disagreed? Kto był innego zdania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617451 (arie) Who disagreed? Kto miał inne zdanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617452 (arie) Who disagreed? Kto się sprzeciwił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203649 (CK) & #8617453 (arie) Who hates you? Kogo nienawidzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254852 (CK) & #7730218 (qmak) Who helps her? Kto jej pomaga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276385 (CK) & #10600841 (polski_ren) Who is absent? Kto jest nieobecny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19824 (CK) & #2186137 (Martka) Who loved who? Kto kogo kochał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254860 (CK) & #12225641 (polski_ren) Who remembers? Kto pamięta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821204 (CK) & #8721019 (nusia2302) Who responded? Kto odpowiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203782 (CK) & #8617464 (arie) Who responded? Kto zareagował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203782 (CK) & #8617466 (arie) Who responded? Kto udzielił odpowiedzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203782 (CK) & #8617468 (arie) Who succeeded? Komu się udało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203832 (CK) & #8617490 (arie) Who succeeded? Kto odniósł sukces? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203832 (CK) & #8617491 (arie) Who thinks so? Kto tak myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276233 (CK) & #8676551 (Agnies) Who'll attend? Kto weźmie udział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203601 (CK) & #8749678 (nusia2302) Who's staying? Kto zostaje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203824 (CK) & #4837726 (gin) Who's winning? Kto wygrywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37893 (CK) & #4748463 (AgnieszkaC) Whose is this? Czyje to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302 (CK) & #760385 (zipangu) Write legibly. Pisz czytelnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640737 (abburns) & #10597434 (polski_ren) Write legibly. Piszcie czytelnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9640737 (abburns) & #10597435 (polski_ren) You are crazy. Jesteś szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69483 (CK) & #928165 (orzechowski) You are drunk! Jesteś pijany! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64332 (CK) & #525098 (Pacio) You are lying. Kłamiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26653 (CK) & #8749627 (nusia2302) You aren't me. Nie jesteś mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822603 (CK) & #5704256 (CarloLardini) You came back. Wróciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549673 (CK) & #3432816 (konrad509) You can do it. Możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #361874 (zipangu) You can do it. Potrafisz to zrobić! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #600689 (buari) You can leave. Możesz wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254937 (CK) & #365346 (zipangu) You can relax. Możesz odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254938 (CK) & #4550583 (jeedrek) You can't see. Nie widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254948 (CM) & #4550593 (jeedrek) You can't see. Nie możesz zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254948 (CM) & #4550594 (jeedrek) You can't win. Nie możesz wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254951 (CK) & #4550596 (jeedrek) You caught me. Złapałeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254952 (CK) & #353170 (zipangu) You charlatan! Ty szarlatanie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8715349 (shekitten) & #10600775 (polski_ren) You could die. Mógłbyś umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254956 (CK) & #4550600 (jeedrek) You don't say. Nie mów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28233 (CK) & #1350679 (Ollie1337) You have mail. Masz pocztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #10602671 (tokzyk) You have mail. Masz maila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254996 (CK) & #10602672 (tokzyk) You have time. Masz czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255000 (CK) & #10542396 (tokzyk) You hypocrite! Ty obłudniku! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936461 (AlanF_US) & #8617587 (arie) You hypocrite! Ty hipokryto! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936461 (AlanF_US) & #8617588 (arie) You hypocrite! Ty hipokrytko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936461 (AlanF_US) & #8617589 (arie) You look busy. Wyglądasz na zajętą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #2302801 (liori) You look busy. Wyglądasz na zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68945 (CK) & #10570442 (tokzyk) You look fine. Nieźle wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #3011980 (jeedrek) You look fine. Wyglądasz w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876996 (Spamster) & #6484340 (mojeanin) You look good. Dobrze wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1011281 (DanaDescalza) & #1549680 (Ptr) You look pale. Jesteś blady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16224 (CK) & #569870 (Bilberry) You may enter. Możesz wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255144 (CK) & #533812 (orzechowski) You may enter. Możecie wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255144 (CK) & #8743556 (nusia2302) You must wait. Musisz poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000017 (CK) & #10695781 (tokzyk) You must wait. Musisz zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000017 (CK) & #10695937 (tokzyk) You must work. Musisz pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314476 (Scott) & #5926062 (jeedrek) You need food. Potrzebujesz jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9675272 (ravensfeather) & #10601817 (polski_ren) You seem busy. Wyglądasz na zajętą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059986 (CK) & #2302801 (liori) You should go. Powinieneś iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518556 (CK) & #567468 (Bilberry) You talk fast. Mówicie szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013902 (AlanF_US) & #10574013 (tokzyk) You talk fast. Mówisz szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3013902 (AlanF_US) & #10574014 (tokzyk) You want this? Chcesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011289 (CK) & #5652020 (machmet) You were busy. Byłeś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68946 (CK) & #1130401 (hebrajska) You will fail. Nie dasz rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694388 (AmberShadow) & #1002939 (zipangu) You're a liar. Jesteś kłamcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895634 (CK) & #3956240 (jeedrek) You're a snob. Jesteś snobem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895632 (CK) & #10479894 (Shounen) You're biased. Jesteś uprzedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895627 (CK) & #5664880 (machmet) You're boring. Jesteś nudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202623 (CK) & #5664913 (machmet) You're bright. Jesteś bystry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202630 (CK) & #3416248 (konrad509) You're crafty. Jesteś przebiegły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202706 (CK) & #5665005 (machmet) You're creepy. Jesteś przerażający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202716 (CK) & #5665006 (machmet) You're direct. Jesteś bezpośredni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202766 (CK) & #5664923 (machmet) You're famous. Jesteś sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202840 (CK) & #5664958 (machmet) You're freaky. Jesteś dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202887 (CK) & #5664866 (machmet) You're greedy. Jesteś chciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202910 (CK) & #5665088 (machmet) You're grumpy. Jesteś w złym humorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202921 (CK) & #5665096 (machmet) You're honest. Jesteś uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202945 (CK) & #5665110 (machmet) You're insane. Jesteś szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895606 (CK) & #928165 (orzechowski) You're joking! Żartujesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #558465 (Bilberry) You're loaded. Jesteś nadziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203057 (CK) & #5665154 (machmet) You're losing. Tracisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123496 (CK) & #5664985 (machmet) You're mature. Jesteś dojrzały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203072 (CK) & #5664977 (machmet) You're modest. Jesteś skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203089 (CK) & #5664981 (machmet) You're morons. Jesteście kretynami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #1518046 (zipangu) You're normal. Jesteś normalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203110 (CK) & #5665164 (machmet) You're not me. Nie jesteś mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218273 (CK) & #5704256 (CarloLardini) You're paying. Płacisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203748 (CK) & #5665232 (machmet) You're polite. Jesteś uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203192 (CK) & #5664897 (machmet) You're ruined. Jesteś nawalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203299 (CK) & #5665352 (machmet) You're shaken. Jesteś wstrząśnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203332 (CK) & #5665334 (machmet) You're single. Jesteś singlem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203355 (CK) & #5665326 (machmet) You're skinny. Jesteś chudy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203359 (CK) & #5665325 (machmet) You're sleepy. Jesteś senny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203360 (CK) & #5665324 (machmet) You're sneaky. Jesteś podstępny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203377 (CK) & #5665081 (machmet) You're so hot. Jesteś taka gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218379 (CK) & #6155034 (arie) You're strict. Jesteś dokładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203400 (CK) & #5665031 (machmet) You're strong. Jesteś silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203406 (CK) & #5665033 (machmet) You're trying. Jesteś nie do zniesienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203873 (CK) & #5665224 (machmet) You're unfair. Jesteś niesprawiedliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203504 (CK) & #5221601 (konrad509) You're unkind. Jesteś niedobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203521 (CK) & #5665283 (machmet) You're unreal. Jesteś nierealny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203536 (CK) & #5665276 (machmet) You're vulgar. Jesteś wulgarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203569 (CK) & #3655082 (jeedrek) You're wicked. Jesteś koszmarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203581 (CK) & #5665257 (machmet) A beer, please. Poproszę piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34843 (CK) & #2810149 (MarekMazurkiewicz) A snake bit me. Wąż mnie ukąsił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440735 (OsoHombre) & #6441638 (arie) A snake bit me. Wąż mnie ugryzł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440735 (OsoHombre) & #6441639 (arie) Allow me to go. Pozwól mi pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433651 (CK) & #565957 (Bilberry) Am I not right? Nie mam racji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64797 (CM) & #3108897 (jeedrek) Apples are red. Jabłka są czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430055 (witbrock) & #440271 (zipangu) Are you asleep? Śpisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244932 (CK) & #3664687 (jeedrek) Are you coming? Idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417464 (CK) & #2680500 (Koen) Are you famous? Jesteś sławny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244945 (CK) & #3664730 (jeedrek) Are you scared? Boisz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244964 (CK) & #3657565 (Siganiv) Are you single? Jesteś singlem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280576 (CK) & #10570598 (tokzyk) Are you sleepy? Jesteś śpiący? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322709 (CK) & #746221 (zipangu) Are you voting? Głosujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11920096 (CK) & #12054957 (jimbojim) Aren't I right? Czy nie mam racji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002180 (CannedBread) & #555395 (zipangu) Aren't you Tom? Czy ty nie jesteś Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37392 (CK) & #561622 (Bilberry) Begin the sale. Rozpocznij wyprzedaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11904583 (CK) & #12184218 (polski_ren) Begin the test. Rozpocznij test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929596 (CK) & #12179002 (polski_ren) Begin the test. Zacznij sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11929596 (CK) & #12179003 (polski_ren) Birds lay eggs. Ptaki znoszą jajka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278220 (CK) & #539867 (Bilberry) Birds lay eggs. Ptaki składają jaja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278220 (CK) & #10642397 (tokzyk) Both are alive. Oboje żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72810 (Zifre) & #10595467 (polski_ren) Both are alive. Obaj żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72810 (Zifre) & #10595469 (polski_ren) Brace yourself. Przygotuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #1060676 (Karola) Brace yourself. Złap się czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #8617604 (arie) Brace yourself. Szykuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #8617606 (arie) Brace yourself. Proszę się przygotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024482 (CK) & #8617607 (arie) Breathe deeply. Oddychaj głęboko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538239 (CK) & #12360274 (arie) Bring me money. Przynieś mi pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245018 (CK) & #3933314 (jeedrek) Bring the kids. Przyprowadź dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374175 (CK) & #3853034 (liori) Can I have one? Mogę jednego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #3582090 (cvbge) Can I have one? Mogę jedną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #3582091 (cvbge) Can I help you? Czy mogę ci pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #3656345 (Wu) Can I help you? Czy mogę wam pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #10574190 (tokzyk) Can I tell Tom? Mogę powiedzieć Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261176 (CK) & #2405965 (procroco) Can I touch it? Mogę tego dotknąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832174 (Spamster) & #6314069 (arie) Can you answer? Możesz odpowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245049 (CK) & #2405994 (procroco) Can you cancel? Możesz odwołać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245051 (CK) & #2406000 (procroco) Can you get it? Możesz to dostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890994 (CK) & #8708226 (nusia2302) Can you manage? Poradzisz sobie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245056 (CK) & #2406011 (procroco) Can you see me? Czy możesz mnie zobaczyć ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737810 (CK) & #3749825 (gin) Catch the ball. Złap piłkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621651 (Spamster) & #8725941 (nusia2302) Cats are great. Koty są wspaniałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7837648 (RobinvanderVliet) & #8983043 (Shounen) Cats are smart. Koty są mądre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900859 (Hybrid) & #6602608 (princes21) Check everyone. Sprawdź wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111938 (CK) & #10600729 (polski_ren) Check it again. Sprawdź to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245078 (CK) & #8716623 (gryzus24) Close the door. Zamknąć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #533875 (sapper) Close the door. Zamknij drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #558249 (Bilberry) Close the gate. Zamknij bramę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853133 (piksea) & #564988 (Bilberry) Coffee is life. Kawa to życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9695004 (shekitten) & #11475723 (maria_lysik) Coffee, please. Poproszę kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907148 (CK) & #2178049 (Martka) Come back home. Wróć do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969297 (sacredceltic) & #5326054 (machmet) Come back soon. Wróć niedługo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #2140636 (Hikaru) Come over here. Chodź tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103007 (jamessilver) & #2293660 (liori) Come over here. Chodźcie tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103007 (jamessilver) & #2293662 (liori) Cut it in half. Przetnij to na pół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41774 (CK) & #525136 (Pacio) Dad isn't home. Taty nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706999 (papabear) & #889230 (calmanani) Did I hurt you? Czy zraniłem cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278298 (CK) & #541061 (Bilberry) Did Tom escape? Czy Tom uciekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235666 (CK) & #6603014 (princes21) Did Tom suffer? Czy Tom cierpiał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538220 (CK) & #10222165 (nusia2302) Did you forget? Zapomniałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226126 (CK) & #6602998 (princes21) Did you see it? Widziałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914018 (Jane_Austen) & #8287898 (kamich) Did you try it? Próbowałeś tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886133 (CK) & #3500096 (jeedrek) Dinner's ready. Obiad jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268698 (CK) & #2357349 (Martka) Do as you want. Rób jak chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369 (Eldad) & #360505 (zipangu) Do it yourself. Zrób to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71396 (CK) & #856063 (zipangu) Do that for me. Zrób to dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649165 (CK) & #7802515 (querton) Do you know it? Wiesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590980 (jakov) & #593451 (buari) Do you know me? Znasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #3630870 (Katubeltza) Do you like me? Lubisz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123307 (CK) & #3850344 (jeedrek) Do you love it? Czy ty to kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651694 (furoraceltica) & #3656607 (Wu) Do you love me? Czy mnie kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #552959 (Bilberry) Do you love me? Kochasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #1115020 (hebrajska) Do you recycle? Stosujesz recykling? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953208 (CK) & #959650 (zipangu) Does that work? Czy to działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245289 (CK) & #8749634 (nusia2302) Does this hurt? Czy to boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55497 (CK) & #3418779 (konrad509) Dogs are smart. Psy są mądre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194394 (CK) & #4818105 (jeedrek) Don't be angry. Nie złość się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279583 (CK) & #897857 (calmanani) Don't be naive. Nie bądź naiwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #5954508 (jeedrek) Don't be naive. Nie bądź naiwna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #5954509 (jeedrek) Don't be naive. Nie bądźcie naiwni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #5954510 (jeedrek) Don't be naive. Nie bądźcie naiwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866436 (Spamster) & #5954511 (jeedrek) Don't complain. Nie narzekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320048 (CM) & #440623 (zipangu) Don't eat that! Nie jeść tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029093 (Huskion) & #6018089 (MarcinF) Don't get lost. Nie zgub się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736802 (CK) & #3852981 (liori) Don't hurt him. Nie rań go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421851 (CK) & #6603102 (princes21) Don't leave me. Nie zostawiaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841195 (CK) & #10599562 (tokzyk) Don't leave me. Nie opuszczaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841195 (CK) & #10599563 (tokzyk) Don't run away. Nie uciekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270527 (CK) & #3373928 (konrad509) Don't say that. Nie mów tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41572 (CK) & #588390 (orzechowski) Don't show off. Nie popisuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302461 (CK) & #5238834 (Tomash) Don't stop him. Nie zatrzymuj go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307764 (CK) & #826717 (customic) Don't sweat it. Nie przejmuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552236 (Spamster) & #403048 (zipangu) Don't sweat it. Nie martw się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552236 (Spamster) & #1604065 (zipangu) Don't touch me! Nie dotykaj mnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173313 (cntrational) & #3004527 (jeedrek) Don't touch me. Nie dotykaj mnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849378 (CK) & #3004527 (jeedrek) Don't you know? To ty nie wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738848 (CK) & #3749520 (gin) Drain the tank. Opróżnij zbiornik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11914826 (CK) & #12281453 (polski_ren) Drink some tea. Napij się herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466005 (CM) & #10598004 (polski_ren) Eat everything. Zjedz wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273828 (papabear) & #919656 (zipangu) Eat everything. Zjedzcie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273828 (papabear) & #8746831 (nusia2302) Everybody died. Wszyscy zmarli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10108632 (espamatics) & #10600781 (polski_ren) Everybody died. Wszyscy zginęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10108632 (espamatics) & #10600782 (polski_ren) Everybody dies. Każdy umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011391 (CK) & #547702 (Bilberry) Everybody down! Wszyscy na ziemię! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111889 (CK) & #8617321 (arie) Everybody knew. Każdy wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111887 (CK) & #8617315 (arie) Everybody knew. Wszyscy wiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111887 (CK) & #8617316 (arie) Everybody left. Wszyscy wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111884 (CK) & #8617309 (arie) Everybody paid. Wszyscy zapłacili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111883 (CK) & #8617307 (arie) Everybody sang. Wszyscy śpiewali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853290 (CK) & #10596401 (polski_ren) Everyone farts. Każdy pierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9664302 (Nuel) & #10597436 (polski_ren) Everyone gasps. Wszyscy z trudem chwytają powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #8617298 (arie) Everyone gasps. Wszyscy wzdychają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #8617299 (arie) Everyone gasps. Wszystkich zatkało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #8617300 (arie) Everyone gasps. Każdy wzdycha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111873 (CK) & #8617314 (arie) Everyone slept. Wszyscy spali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699446 (Amastan) & #6765414 (Annika) Everyone slept. Każdy spał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699446 (Amastan) & #10599816 (polski_ren) Everyone spoke. Każdy przemówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699453 (Amastan) & #10596053 (polski_ren) Everyone stood. Wszyscy stali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111869 (CK) & #10603595 (tokzyk) Finish the job. Dokończ robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245496 (CK) & #8182289 (arie) Form two lines. Ustawcie się w dwóch szeregach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553508 (CK) & #12240083 (polski_ren) Get everything. Weź wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #5652091 (machmet) Get everything. Weźcie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #10596235 (polski_ren) Get out of bed! Wyłaź z łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33985 (CK) & #569881 (Bilberry) Get rid of Tom. Pozbądź się Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172181 (CK) & #7702998 (qmak) Get rid of her. Pozbądź się jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849374 (CK) & #7702996 (qmak) Give it to her. Daj jej to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630617 (CK) & #6155083 (arie) Give me a hint. Podpowiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336430 (Eldad) & #10797333 (evabarczak) Give me a kiss. Daj mi buziaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844204 (CK) & #10603309 (tokzyk) Give me a ride. Podwieź mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151534 (CK) & #3427549 (konrad509) Give us a hint. Daj nam podpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8919768 (CK) & #12379550 (polski_ren) Go to the park. Idź do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240431 (CK) & #3373461 (Hikaru) Happy New Year! Szczęśliwego Nowego Roku! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #352753 (zipangu) Happy birthday! Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #2908721 (Martka) Happy holidays. Wesołych świąt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #5629692 (machmet) Have a biscuit. Masz ciasteczko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12181110 (sundown) & #6329853 (arie) Have you eaten? Jadłeś już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953286 (CK) & #960823 (zipangu) He accelerated. Przyspieszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290321 (CM) & #6160718 (arie) He became rich. Stał się bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18526 (CN) & #600464 (simaqian) He came by bus. Przyjechał autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35399 (CK) & #1179790 (Ptr) He came by car. Przyjechał samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299019 (CK) & #588406 (orzechowski) He can't do it. Nie może tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335468 (CK) & #1353078 (Ollie1337) He disappeared. Zniknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #10596153 (polski_ren) He disappeared. Zapadł się pod ziemię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928820 (Eldad) & #10596154 (polski_ren) He has a beard. On ma brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294881 (CK) & #6484370 (mojeanin) He has a video. On ma video. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292520 (CK) & #532955 (sapper) He has changed. Zmienił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303558 (CK) & #10605239 (polski_ren) He hated lying. Nienawidził kłamstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173635 (CK) & #3085212 (jeedrek) He is a doctor. On jest doktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293611 (CK) & #553193 (Bilberry) He is a writer. On jest pisarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593249 (CK) & #418299 (zipangu) He is bankrupt. On jest bankrutem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302382 (CM) & #856206 (zipangu) He is homeless. Jest bezdomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647568 (CM) & #3664803 (jeedrek) He is my uncle. On jest moim wujkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #1104910 (nectarine_queen) He is outgoing. Jest otwarty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294729 (CK) & #6029809 (Darellur) He is powerful. Jest potężny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291630 (CK) & #10605224 (polski_ren) He learns fast. On się szybko uczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357239 (sacredceltic) & #1627112 (zipangu) He likes jelly. On lubi galaretkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354301 (Hautis) & #6484983 (mojeanin) He lives alone. On mieszka sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811376 (willhite2) & #8753388 (nusia2302) He lives alone. Mieszka sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811376 (willhite2) & #10606719 (polski_ren) He looked well. Dobrze wyglądał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296046 (CK) & #10605230 (polski_ren) He looks tired. Wygląda na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302947 (CK) & #723992 (zipangu) He looks tired. On wygląda na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302947 (CK) & #4887765 (BeataB) He looks young. On młodo wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299157 (CK) & #813726 (zipangu) He looks young. Młodo wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299157 (CK) & #10605231 (polski_ren) He plays there. Gra tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300572 (riccioberto) & #10598436 (polski_ren) He sang a song. Śpiewał piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283456 (CK) & #565965 (Bilberry) He seems tired. On wydaje się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302948 (CK) & #4887766 (BeataB) He should come. Powinien przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493885 (adjusting) & #10606646 (polski_ren) He slapped her. Spoliczkował ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302884 (CK) & #10605235 (polski_ren) He sold us out. Sprzedał nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560340 (darinmex) & #3414426 (konrad509) He surrendered. Poddał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764278 (CK) & #10595034 (polski_ren) He walked home. Wszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294415 (CK) & #5326046 (machmet) He walked home. Przyszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294415 (CK) & #5326047 (machmet) He was English. Był Anglikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287969 (CK) & #10606332 (polski_ren) He was invited. Był zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894235 (Spamster) & #10874319 (polski_ren) He was patient. Był cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300091 (blay_paul) & #402638 (zipangu) He was thirsty. Był spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726836 (pliiganto) & #8512402 (nusia2302) He was thirsty. On był spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726836 (pliiganto) & #8512404 (nusia2302) He went to bed. Poszedł spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299817 (adjusting) & #616241 (zipangu) He will not go. On nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296347 (CK) & #10677824 (tokzyk) He worked hard. Ciężko pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27567 (CK) & #906121 (zipangu) He's a big boy. To już duży chłopak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288238 (CK) & #364699 (zipangu) He's a bit shy. On jest trochę nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894254 (Spamster) & #4111339 (konrad509) He's a samurai. On jest samurajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276567 (Hybrid) & #3604228 (Baakamono) He's an author. On jest autorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #593302 (buari) He's an author. Jest pisarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #3655875 (jeedrek) He's an outlaw. On jest wyjęty spod prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890719 (Spamster) & #7911119 (qmak) He's too drunk. Jest zbyt pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994500 (Spamster) & #3486141 (Siganiv) Heads or tails? Orzeł czy reszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318348 (CM) & #357334 (zipangu) Here is a book. Tu jest książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61725 (CK) & #558280 (Bilberry) Here is my key. Oto mój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479006 (CK) & #964943 (zipangu) His head ached. Głowa go boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302007 (CK) & #546276 (Bilberry) How can I help? W czym mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885951 (CK) & #1042198 (yessoos) How can I help? Jak mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885951 (CK) & #6769153 (arie) How disgusting! Jakie to obrzydliwe! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399992 (CK) & #12360080 (arie) How disgusting! Odrażające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399992 (CK) & #12360081 (arie) How exhausting! Jakie to wyczerpujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538243 (CK) & #12360275 (arie) How exhausting! Jakie to męczące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538243 (CK) & #12360278 (arie) How is it made? Jak to jest zrobione? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649148 (CK) & #670432 (zipangu) How much is it? Ile to kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #350051 (zipangu) How much is it? Ile kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #1752044 (Mateusz) How perceptive! Cóż za przenikliwość! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #8617257 (arie) How perceptive! Jaka spostrzegawczość! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #8617258 (arie) How perceptive! Jakie to wnikliwe! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #8617259 (arie) How perceptive! Ależ wnikliwe! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111814 (CK) & #8617260 (arie) How tall is he? Jak wysoki on jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286873 (CM) & #451076 (gregloby) How time flies! Jak ten czas leci! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240401 (CM) & #2987435 (jeedrek) How's your leg? Jak twoja noga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737992 (CK) & #3749819 (gin) I almost cried. Prawie się rozpłakałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587554 (Hybrid) & #3718058 (Siganiv) I almost cried. Byłem bliski płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587554 (Hybrid) & #3718059 (Siganiv) I already know. Już wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309276 (Hybrid) & #5868592 (BeataB) I already know. Wiem już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309276 (Hybrid) & #5868593 (BeataB) I am a shy boy. Jestem nieśmiałym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #3582042 (cvbge) I am a shy boy. Jestem nieśmiałym chłopakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #3582043 (cvbge) I am a shy boy. Nieśmiały ze mnie chłopak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #3582044 (cvbge) I am a shy boy. Nieśmiały ze mnie chłopiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #97592 (fcbond) & #3582045 (cvbge) I am a student. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #350168 (zipangu) I am a student. Jestem studentką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #2229381 (Martka) I am a student. Jestem uczennicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #8630174 (nusia2302) I am a student. Jestem uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #10528439 (MarekMazurkiewicz) I am a teacher. Jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259069 (CK) & #969095 (zipangu) I am too short. Jestem zbyt niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436445 (lukaszpp) & #459105 (gregloby) I ate the meat. Zjadłem mięso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629267 (CK) & #3959265 (jeedrek) I ate too much. Przejadłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953366 (CK) & #961520 (zipangu) I ate too much. Zjadłem za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953366 (CK) & #961522 (zipangu) I began to cry. Zacząłem płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454226 (raghebaraby) & #1465621 (Pandista) I believed you. Ufałem ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841709 (CK) & #1844983 (zipangu) I bike to work. Jadę rowerem do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264478 (CK) & #2831850 (MarekMazurkiewicz) I borrow money. Zapożyczam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435437 (CK) & #560871 (Bilberry) I broke my arm. Złamałem rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262315 (CK) & #1185376 (Ptr) I broke my leg. Złamałem nogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259242 (CK) & #3095545 (jeedrek) I brought wine. Przyniosłem wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245627 (CK) & #10626989 (polski_ren) I brought wine. Przyniosłam wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245627 (CK) & #10626990 (polski_ren) I came for Tom. Przyszedłem po Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261927 (CK) & #10622525 (tokzyk) I came for you. To po ciebie przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853161 (piksea) & #1192980 (perry) I came on foot. Przyszedłem na piechotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937753 (FiRez) & #2265380 (Wessnosa) I corrected it. Poprawiłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245658 (CK) & #2991719 (jeedrek) I couldn't see. Nie mogłam zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732801 (CK) & #3750071 (gin) I decorated it. Udekorowałam je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245669 (CK) & #10627002 (polski_ren) I didn't cheat. Nie oszukiwałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841696 (CK) & #1844934 (zipangu) I dislike eggs. Nie lubię jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #593304 (buari) I dislike eggs. Nie lubię jaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #593307 (buari) I don't get it. Nie czaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38392 (CK) & #3718065 (Siganiv) I don't recall. Nie mogę sobie przypomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246204 (CK) & #669674 (Bilberry) I drank coffee. Wypiłem kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975968 (CK) & #3976955 (jeedrek) I drink coffee. Piję kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #1000606 (zipangu) I feel for you. Współczuję ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17448 (CK) & #565270 (Bilberry) I feel for you. Współczuję wam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17448 (CK) & #12351175 (uvenit127) I feel seasick. Mam chorobę morską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436589 (lukaszpp) & #728598 (zipangu) I feel so lost. Czuję się taki zagubiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493385 (CM) & #1394761 (times) I followed him. Poszedłem za nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260619 (CK) & #817868 (zipangu) I get up early. Wstaję wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266968 (_undertoad) & #11135176 (MarekMazurkiewicz) I go to church. Chodzę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825730 (CK) & #10542175 (tokzyk) I got pregnant. Zaszłam w ciążę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7857753 (shekitten) & #4328266 (Rudzielec) I had to leave. Musiałam wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374173 (CK) & #3853035 (liori) I hate Mondays. Nienawidzę poniedziałków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576084 (CK) & #4716935 (screen69) I hate Sundays. Nienawidzę niedziel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136245 (CK) & #10598386 (polski_ren) I hate ironing. Nienawidzę prasowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674923 (Seael) & #3677221 (Katubeltza) I hate karaoke. Nienawidzę karaoke. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63540 (CK) & #360957 (zipangu) I hate to iron. Nienawidzę prasowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763320 (cromwellt) & #3677221 (Katubeltza) I have a cough. Mam kaszel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51340 (CK) & #564986 (Bilberry) I have a dream. Mam marzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1630 (al_ex_an_der) & #350112 (zipangu) I have a fever. Mam gorączkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282102 (CK) & #554248 (lukaszpp) I have a piano. Mam fortepian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852110 (CK) & #12210270 (polski_ren) I have an idea. Mam pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34684 (CK) & #660375 (SilvX) I have changed. Zmieniłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245877 (CK) & #3748161 (gin) I have changed. Zmieniłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245877 (CK) & #6160216 (arie) I have friends. Mam przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2896776 (migl) & #6602788 (princes21) I have hiccups. Mam czkawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796086 (U2FS) & #4446916 (Baakamono) I have no clue. Nie mam pojęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563243 (CK) & #350147 (zipangu) I have no home. Nie mam domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624824 (marcelostockle) & #3049320 (camilozeta) I have no idea. Nie mam pojęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273786 (CK) & #350147 (zipangu) I have no kids. Nie mam dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #404003 (zipangu) I have no luck. Nie mam szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602966 (AlanF_US) & #6603154 (princes21) I have no time. Nie mam czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249910 (CK) & #952109 (zipangu) I have sisters. Mam siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773504 (marloncori) & #10606702 (polski_ren) I have to hide. Muszę się schować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744877 (Amastan) & #5952448 (jeedrek) I have to wait. Muszę czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360609 (CK) & #8522529 (nusia2302) I hurried home. Pobiegłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19719 (CK) & #5326042 (machmet) I hurt my foot. Zraniłam się w stopę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267018 (_undertoad) & #12188917 (polski_ren) I just arrived. Właśnie dotarłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4787522 (Joseph) & #4789019 (Chemiczny_Bogdan) I just gave up. Po prostu się poddałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676490 (CK) & #11533915 (tokzyk) I just guessed. Właśnie zgadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245921 (CK) & #8792040 (nusia2302) I know the boy. Znam tego chłopaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254503 (CK) & #1636031 (Siganiv) I know the way. Znam drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376158 (CK) & #9679528 (nusia2302) I let Tom down. Zawiodłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377421 (CK) & #5211192 (Tomash) I let you down. Zawiodłem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377430 (CK) & #5211193 (Tomash) I like Mondays. Lubię poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576621 (CK) & #6360136 (arie) I like cabbage. Lubię kapustę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922527 (CK) & #10203146 (Marlena) I like castles. Lubię zamki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252280 (CK) & #10466160 (Shounen) I like cookies. Lubię ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099853 (halfb1t) & #11532991 (polski_ren) I like fishing. Lubię łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371739 (yangra) & #8511885 (nusia2302) I like mahjong. Lubię madżong. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322278 (CM) & #10597980 (polski_ren) I like oranges. Lubię pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925108 (CK) & #10602786 (polski_ren) I like oysters. Lubię ostrygi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670130 (Eccles17) & #6670139 (juu_ichi) I like puzzles. Lubię zagadki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245938 (CK) & #10627012 (polski_ren) I like reading. Lubię czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276130 (CK) & #599052 (buari) I like running. Lubię biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444911 (CK) & #2247357 (mayahueli) I like seafood. Lubię owoce morza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245940 (CK) & #11532994 (polski_ren) I like stories. Lubię opowieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245941 (CK) & #8722898 (nusia2302) I like talking. Lubię mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121364 (cntrational) & #10598382 (polski_ren) I like to swim. Lubię pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256172 (CK) & #566282 (zipangu) I like turtles. Lubię żółwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383641 (russjohnson09) & #11532986 (polski_ren) I like working. Lubię pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245946 (CK) & #362817 (zipangu) I lit a candle. Zapaliłam świeczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733933 (CK) & #10468241 (Shounen) I lit a candle. Zapaliłam świecę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733933 (CK) & #10468242 (Shounen) I lost control. Straciłam kontrolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245954 (CK) & #10627014 (polski_ren) I lost my keys. Zgubiłam moje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799986 (cathrynm) & #3805762 (Baakamono) I lost the bet. Przegrałam zakład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380197 (CK) & #3584797 (cvbge) I love lasagna. Uwielbiam lazanię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841 (Swift) & #526857 (Pacio) I love my city. Kocham swoje miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097211 (Balamax) & #2097188 (Wessnosa) I love my kids. Kocham moje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380212 (CK) & #3979014 (jeedrek) I love my work. Uwielbiam moją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380214 (CK) & #3979017 (jeedrek) I love parties. Kocham przyjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435747 (CK) & #564770 (Bilberry) I love puzzles. Uwielbiam puzzle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594233 (Hybrid) & #3257664 (jeedrek) I love the sun. Kocham słońce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567161 (Japanfan) & #567166 (Bilberry) I may be wrong. Mogę się mylić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740523 (Spamster) & #3865332 (jeedrek) I may know Tom. Mogę znać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734686 (CK) & #4787351 (jeedrek) I must buy one. Muszę kupić jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73098 (CK) & #359798 (zipangu) I must decline. Muszę odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245986 (CK) & #2893170 (Koen) I need Tom now. Potrzebuję teraz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387781 (CK) & #8767873 (nusia2302) I need a broom. Potrzebuję miotły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942275 (mailohilohi) & #5966621 (jeedrek) I need a favor. Potrzebuję przysługi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325151 (CK) & #8113677 (nusia2302) I need a knife. Potrzebuję noża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693874 (Riskemulo) & #3049827 (jeedrek) I need friends. Potrzebuję przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812817 (Zifre) & #956978 (zipangu) I need insulin. Potrzebuję insuliny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696108 (tokzyk) & #10695787 (tokzyk) I need my coat. Potrzebuję swojego płaszcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887576 (CK) & #6879573 (qmak) I need to rest. Muszę odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387712 (CK) & #2679970 (Koen) I paid nothing. Nic nie zapłaciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470735 (Hybrid) & #8631937 (nusia2302) I prefer black. Wolę czerń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222698 (AlanF_US) & #10584468 (tokzyk) I prefer black. Wolę czarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5222698 (AlanF_US) & #10584469 (tokzyk) I raise cattle. Hoduję bydło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19486 (CK) & #3373897 (konrad509) I really tried. Naprawdę próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246049 (CK) & #5662123 (machmet) I refuse to go. Odmawiam pójścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824405 (CK) & #6157642 (arie) I said nothing. Nic nie powiedziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030131 (Spamster) & #2120116 (liori) I said nothing. Nic nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030131 (Spamster) & #9677549 (Tomo77) I saw five men. Widziałem pięciu mężczyzn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370730 (saeb) & #527269 (marines) I saw her home. Odprowadziłem ją do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402051 (blay_paul) & #969080 (zipangu) I saw her swim. Widziałem, jak pływała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261029 (CK) & #3049174 (jeedrek) I saw somebody. Widziałem kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149111 (Hybrid) & #5142604 (Tomash) I shut the lid. Zamknął wieko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851678 (CK) & #12249059 (polski_ren) I study Korean. Uczę się koreańskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472091 (tamsanh) & #723961 (zipangu) I threw it out. Wyrzuciłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549663 (CK) & #7679614 (qmak) I turned right. Skręciłem w prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258392 (CK) & #10543471 (tokzyk) I usually walk. Zwykle chodzę piechotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41158 (CK) & #369048 (zipangu) I walked alone. Szedłem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259738 (CK) & #3655442 (jeedrek) I walked alone. Szłam sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259738 (CK) & #10570175 (tokzyk) I want a horse. Chcę konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8822277 (CK) & #12211797 (polski_ren) I was a doctor. Byłem lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549661 (CK) & #3127336 (jeedrek) I was captured. Zostałem złapany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261665 (CK) & #8762678 (nusia2302) I was captured. Zostałam złapana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261665 (CK) & #10605195 (polski_ren) I was confused. Byłem zdezorientowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247468 (CK) & #8607766 (nusia2302) I was confused. Byłem zmieszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247468 (CK) & #8755848 (nusia2302) I was sleeping. Spałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887936 (CK) & #2795698 (arie) I was too fast. Byłem zbyt szybki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736765 (CK) & #5737277 (jeedrek) I was too fast. Byłem za szybki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736765 (CK) & #5737278 (jeedrek) I was tortured. Byłem torturowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496245 (_undertoad) & #10542834 (tokzyk) I was upstairs. Byłem na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247530 (CK) & #2164715 (MarcinF) I was welcomed. Zostałam przywitana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701377 (mookeee) & #12240091 (polski_ren) I went fishing. Poszedłem na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278435 (CK) & #361221 (zipangu) I will prosper. Będę się rozwijała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103030 (jamessilver) & #12379564 (polski_ren) I will survive. Przeżyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025436 (Spamster) & #5662087 (machmet) I won that bet. Wygrałem tamten zakład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11673946 (CK) & #12060416 (jimbojim) I won't resign. Nie ustąpię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549654 (CK) & #2680668 (Koen) I'd like to go. Chciałbym pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241063 (CK) & #567144 (Bilberry) I'd rather die. Wolałbym umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247653 (CK) & #8746857 (nusia2302) I'll be inside. Będę w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247673 (CK) & #12196562 (polski_ren) I'll change it. Zamienię to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247695 (CK) & #4837720 (gin) I'll come back. Wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261982 (CK) & #349489 (zipangu) I'll get ready. Przygotuję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878229 (CK) & #3945576 (jeedrek) I'll go change. Pójdę się przebrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247745 (CK) & #919564 (zipangu) I'll scold him. Ja skarcę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403371 (CK) & #557010 (Bilberry) I'll stay here. Zostanę tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247811 (CK) & #3006246 (jeedrek) I'll stay home. Zostanę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321732 (CK) & #552504 (Bilberry) I'll teach you. Nauczę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736884 (CK) & #3749859 (gin) I'll treat you. Ja ci postawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #569886 (Bilberry) I'll wait here. Zaczekam tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890945 (CK) & #2680417 (Koen) I'm Tom's wife. Jestem żoną Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235801 (CK) & #9686953 (aurchykr) I'm a bachelor. Jestem kawalerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713780 (CK) & #3051202 (jeedrek) I'm a bit late. Jestem trochę spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549645 (CK) & #4828179 (jeedrek) I'm a diabetic. Jestem diabetykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453667 (CM) & #458232 (gregloby) I'm a free man. Jestem wolnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25504 (CK) & #557373 (Bilberry) I'm a musician. Jestem muzykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #2120104 (liori) I'm all for it. Jestem za. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275702 (CM) & #5334984 (krzysiek) I'm an atheist. Jestem ateistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379739 (CM) & #10541859 (tokzyk) I'm an officer. Jestem oficerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735486 (CK) & #3749930 (gin) I'm at the gym. Jestem na siłowni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549642 (CK) & #4828177 (jeedrek) I'm busy today. Jestem dziś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713779 (CK) & #3051200 (jeedrek) I'm devastated. Jestem zdruzgotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111742 (CK) & #10543456 (tokzyk) I'm downstairs. Jestem na dole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111738 (CK) & #8761264 (nusia2302) I'm exercising. Ćwiczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203666 (CK) & #2784784 (Pompon) I'm frightened. Boję się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202893 (CK) & #3085210 (jeedrek) I'm going back. Wracam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838787 (Scott) & #838969 (zipangu) I'm having fun. Dobrze się bawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096430 (CK) & #6446517 (nusia2302) I'm in a hurry. Spieszę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508463 (CK) & #1302776 (Bilberry) I'm in finance. Pracuję w finansach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248034 (CK) & #12260911 (polski_ren) I'm in my room. Jestem w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851091 (CK) & #6488484 (mojeanin) I'm in the car. Jestem w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718876 (CK) & #2921010 (Chemiczny_Bogdan) I'm mad at Tom. Jestem wściekły na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549639 (CK) & #3587214 (cvbge) I'm mad at Tom. Jestem wściekła na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549639 (CK) & #3587215 (cvbge) I'm mad at you. Jestem zła na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891024 (CK) & #2120103 (liori) I'm not crying. Nie płaczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114171 (Scott) & #8772623 (nusia2302) I'm not famous. Nie jestem sławna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330530 (CK) & #3869819 (liori) I'm not guilty. Nie jestem winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563108 (CK) & #2680437 (Koen) I'm not hiding. Nie ukrywam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130480 (Scott) & #8446184 (nusia2302) I'm not joking. Nie żartuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #903521 (zipangu) I'm not sleepy. Nie jestem senna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271585 (CK) & #4328280 (Rudzielec) I'm not stupid. Nie jestem głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108790 (CK) & #2732004 (Martka) I'm not stupid. Nie jestem głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108790 (CK) & #10623525 (polski_ren) I'm overworked. Jestem przepracowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203164 (CK) & #3127318 (jeedrek) I'm quite well. Mam się całkiem dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734342 (CK) & #3750000 (gin) I'm reasonable. Jestem rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203256 (CK) & #4881462 (BeataB) I'm so excited. Jestem taki podekscytowany! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953850 (CK) & #10602703 (tokzyk) I'm speechless. Brak mi słów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71882 (CK) & #351502 (zipangu) I'm thirty now. Mam teraz trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765317 (CK) & #6155582 (arie) I'm undressing. Rozbieram się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765 (Swift) & #526712 (Pacio) I'm unemployed. Jestem bez pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427057 (CM) & #980615 (silvermane) I'm unemployed. Jestem bezrobotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427057 (CM) & #6097955 (almer) I'm very angry. Jestem bardzo zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248289 (CK) & #10593408 (tokzyk) I'm very happy. Jestem bardzo szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255245 (CK) & #563948 (Bilberry) I'm very short. Jestem bardzo niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355816 (CK) & #3857199 (jeedrek) I'm very sorry. Jest mi bardzo przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275979 (CK) & #3756685 (jeedrek) I've been seen. Widziano mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248352 (CK) & #10601743 (tokzyk) I've got money. Mam pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248385 (CK) & #3929669 (jeedrek) I've made stew. Zrobiłem gulasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820599 (CK) & #5377635 (jeedrek) I've remarried. Nigdy nie wyszłam ponownie za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111659 (CK) & #6159983 (arie) I've remarried. Nigdy się ponownie nie ożeniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111659 (CK) & #6159985 (arie) I've seen that. Już to widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433647 (CK) & #552978 (Bilberry) I've solved it. Rozwiązałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248421 (CK) & #8610260 (arie) Is Tom adopted? Czy Tom jest adoptowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649137 (CK) & #2909635 (zipangu) Is Tom at home? Jest Tom w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262070 (CK) & #3897197 (jeedrek) Is anyone here? Jest tu ktoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248428 (CK) & #3446233 (Hikaru) Is he American? Czy on jest Amerykaninem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287965 (CK) & #8763804 (nusia2302) Is he sleeping? Czy on śpi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299819 (CK) & #5013647 (MarekMazurkiewicz) Is it far away? Czy to daleko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826430 (CK) & #4406457 (liori) Is she married? Czy jest zamężna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313423 (CK) & #368457 (zipangu) Is that French? Czy to jest francuskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493450 (CK) & #593480 (buari) Is that a bird? Czy to ptak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4747435 (AlanF_US) & #8766146 (nusia2302) Is that a joke? To żart? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649140 (CK) & #8608798 (arie) Is that a joke? Czy to żart? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649140 (CK) & #12360066 (arie) Is that a joke? Czy to jest żart? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649140 (CK) & #12360067 (arie) Is this French? Czy to jest francuskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700754 (Eldad) & #593480 (buari) Is this a bird? Czy to ptak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7894966 (Nudl) & #8766146 (nusia2302) Isn't it black? Czy nie jest to czarne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #1350471 (times) Isn't it black? Nie jest czarne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #6313955 (arie) Isn't it black? Nie jest czarny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #6313956 (arie) Isn't it black? Nie jest czarna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442968 (CK) & #6313957 (arie) It costs a lot. To kosztuje dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8288597 (sundown) & #8475453 (nusia2302) It is possible. Możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396241 (CK) & #2146273 (jeedrek) It isn't legal. To nie jest legalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248740 (CK) & #3108922 (jeedrek) It looks great. Wygląda świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248773 (CK) & #2290010 (Wessnosa) It makes sense. To ma sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780836 (sacredceltic) & #4770469 (Tomash) It may be true. Być może to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42096 (CK) & #3606530 (Baakamono) It was a mouse. To była mysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35797 (CK) & #8772560 (nusia2302) It was amazing. To było niesamowite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248801 (CK) & #3510116 (jeedrek) It was awesome. To było wspaniałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248802 (CK) & #3510115 (jeedrek) It was evening. Był wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12051484 (shekitten) & #822160 (zipangu) It was raining. Padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26940 (CK) & #2482465 (zipangu) It was snowing. Padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248882 (CK) & #3759904 (gin) It wasn't easy. Nie było łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154935 (Hybrid) & #2246933 (mayahueli) It wasn't mine. To nie było moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248923 (CK) & #8723005 (nusia2302) It wasn't ours. To nie było nasze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266050 (CK) & #8715175 (nusia2302) It will happen. To się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248945 (CK) & #8721622 (nusia2302) It'll work now. Teraz będzie działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248994 (CK) & #7929204 (qmak) It's Wednesday. Dziś jest środa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187246 (CK) & #4449151 (MarekMazurkiewicz) It's a mistake. To błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818444 (shanghainese) & #818453 (zipangu) It's all white. Wszystko jest białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593234 (CK) & #593313 (buari) It's beyond me. To mnie przerasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42683 (CK) & #6886821 (qmak) It's beyond me. To ponad moje siły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42683 (CK) & #6886822 (qmak) It's brand new. Jest zupełnie nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #10571303 (tokzyk) It's brand new. Jest zupełnie nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #10571304 (tokzyk) It's brand new. Jest zupełnie nowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #10571305 (tokzyk) It's dangerous! To niebezpieczne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433517 (CK) & #567333 (Bilberry) It's forbidden. To jest zabronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187211 (CK) & #5221958 (Tomash) It's hot today. Dzisiaj jest gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242881 (CK) & #10570440 (tokzyk) It's not blood. To nie krew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713778 (CK) & #3051199 (jeedrek) It's not ideal. To nie jest idealne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758385 (CM) & #8721679 (nusia2302) It's not there. Nie ma tam tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733394 (CK) & #3750041 (gin) It's pointless. To bezcelowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123587 (CK) & #10603478 (tokzyk) It's revolting. To odrażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185323 (bart) & #1637746 (Siganiv) It's the queen. To królowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349950 (sacredceltic) & #1350190 (times) It's their job. To jest ich praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249312 (CK) & #9684579 (aurchykr) It's too large. To jest za duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435410 (CK) & #550693 (Bilberry) It's too short. To jest za krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249335 (CK) & #5222081 (konrad509) It's too small. To za małe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267535 (CK) & #349205 (zipangu) It's up to you. To zależy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237713 (CK) & #566490 (Bilberry) It's very cold. Jest bardzo zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435726 (CK) & #567008 (Bilberry) It's wonderful. To jest cudowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #3749997 (gin) It's your book. To twoja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515538 (CK) & #559463 (Bilberry) It's your move. Twój ruch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16925 (CK) & #550670 (Bilberry) Just apologize. Po prostu przeproś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826570 (CK) & #10542049 (tokzyk) Keep listening. Słuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #4791063 (cps) Keep listening. Słuchaj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #8617173 (arie) Keep listening. Nie przestawaj słuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911230 (papabear) & #8617174 (arie) Keep searching. Szukaj dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111639 (CK) & #3846786 (jeedrek) Kissing is fun. Całowanie jest fajne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877201 (Spamster) & #10464331 (Shounen) Kissing is fun. Całowanie się jest fajne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877201 (Spamster) & #10464332 (Shounen) Large or small? Duży czy mały? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275473 (CM) & #6067368 (qmak) Leave it there. Zostaw to tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41894 (CK) & #8547590 (nusia2302) Leave it to me. Zostaw to mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321442 (CK) & #352272 (zipangu) Leave me alone! Zostaw mnie samą! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #567473 (Bilberry) Leave me alone! Zostaw mnie w spokoju! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #691979 (Flieg) Leave me alone. Zostaw mnie w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27641 (CK) & #440540 (zipangu) Leave the room. Opuść pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645044 (CK) & #1351749 (Ollie1337) Leave tomorrow. Wyjedziemy jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111625 (CK) & #5660042 (machmet) Leave us alone. Zostaw nas w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850253 (CK) & #10542307 (tokzyk) Let Tom answer. Niech Tom odpowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235849 (CK) & #8761074 (nusia2302) Let Tom decide. Niech Tom zdecyduje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235851 (CK) & #8761076 (nusia2302) Let's be quiet. Bądźmy cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007907 (CK) & #730408 (zipangu) Let's eat rice. Zjedzmy ryż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11919541 (CK) & #12076205 (jimbojim) Let's have tea. Napijmy się herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732191 (CK) & #3750120 (gin) Let's help Tom. Pomóżmy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162074 (CK) & #3502793 (jeedrek) Let's hurry up. Pośpieszmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19660 (CK) & #1353367 (Ollie1337) Let's play tag. Pobawmy się w berka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530536 (CK) & #8493714 (arie) Let's play tag. Pobawmy się w ganianego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530536 (CK) & #8493715 (arie) Let's watch TV. Pooglądajmy telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39186 (CK) & #10469435 (Shounen) Listen closely. Posłuchaj uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #1086480 (hebrajska) Listen closely. Słuchaj uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #8617625 (arie) Listen closely. Słuchajcie uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187250 (CK) & #12359755 (arie) Listen to this! Posłuchaj tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320075 (CK) & #5652010 (machmet) Listen to this. Posłuchaj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898342 (CK) & #5652015 (machmet) Look after Tom. Opiekuj się Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782602 (CK) & #10063111 (qmak) Look for clues. Szukać wskazówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249553 (CK) & #5900600 (BeataB) Louder, please. Głośniej, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30399 (CK) & #5627094 (machmet) Lunch is ready. Obiad czeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560086 (lys1123) & #352917 (zipangu) Make an effort. Wysil się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #552533 (Bilberry) Make an effort. Postaraj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #3749871 (gin) Many fish died. Wiele ryb zdechło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #1353461 (Ollie1337) Mary is blonde. Mary jest blondynką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930049 (CK) & #3032298 (jeedrek) May I help you? Czy mogę ci pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #3656345 (Wu) May I help you? Czy mogę wam pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #10574190 (tokzyk) May I join you? Czy mogę się do was przyłączyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #567408 (Bilberry) May I join you? Czy mogę się do ciebie przyłączyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321988 (CK) & #567409 (Bilberry) May I sit down? Czy mogę usiąść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243631 (CK) & #2679686 (Koen) May I sit here? Mogę tu usiąść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61514 (CK) & #525226 (Pacio) Meat is scarce. Zaczyna brakować mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501066 (CK) & #6157656 (arie) My back itches. Plecy mnie swędzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10586911 (DJ_Saidez) & #11319105 (jezykiija) My car's dirty. Mój samochód jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103540 (CK) & #11581734 (polski_ren) My chest hurts. Boli mnie klatka piersiowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774441 (Hybrid) & #8735303 (nusia2302) My desk is old. Moje biurko jest stare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250633 (CK) & #4953527 (nusia2302) My heart hurts. Serce mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474814 (Opiejay888) & #827814 (zipangu) My heart hurts. Boli mnie serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474814 (Opiejay888) & #10695757 (tokzyk) My joints ache. Stawy mnie bolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275228 (CK) & #564039 (Bilberry) My name is Tom. Nazywam się Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #8750985 (nusia2302) My name is Tom. Mam na imię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #10695797 (tokzyk) My tooth hurts. Boli mnie ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456485 (lukaszpp) & #456997 (gregloby) No one laughed. Nikt się nie śmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091093 (CK) & #8760705 (nusia2302) No one told me. Nikt mi nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682790 (Spamster) & #921376 (zipangu) Nobody laughed. Nikt się nie śmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500541 (CK) & #8760705 (nusia2302) Nobody listens. Nikt nie słucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111597 (CK) & #5659980 (machmet) Nobody replied. Nikt nie odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11620897 (CK) & #3438240 (konrad509) Nobody's happy. Nikt nie jest szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044394 (CK) & #8722914 (nusia2302) Now I remember. Teraz już pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72076 (CK) & #3691967 (jeedrek) Now I remember. Teraz sobie przypominam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72076 (CK) & #3691969 (jeedrek) Now do you see? Teraz widzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649125 (CK) & #4837784 (gin) Now don't pout. Nie dąsaj się teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249665 (CK) & #10543385 (tokzyk) Now just do it. Teraz to po prostu zrób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953246 (CK) & #3716113 (jeedrek) Now stand back. Teraz się cofnij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249718 (CK) & #3285518 (jeedrek) Only God knows. Tylko Bóg wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269633 (Eldad) & #2146108 (MarcinF) Only God knows. Tylko Bóg to wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269633 (Eldad) & #11181521 (Milenka) Open your eyes. Otwórz oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #359961 (zipangu) Please bill me. Proszę wystawić mi rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456603 (lukaszpp) & #6320897 (arie) Please come in. Proszę wejdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435705 (CK) & #557445 (Bilberry) Please do that. Proszę, zrób to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441943 (CK) & #552929 (Bilberry) Please go home. Proszę iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249791 (CK) & #5336761 (machmet) Please help me. Pomóż mi, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #661452 (zipangu) Please help me. Proszę, pomóż mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #10568944 (tokzyk) Please help me. Proszę, pomóżcie mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262424 (CK) & #10568946 (tokzyk) Please proceed. Proszę kontynuować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111571 (CK) & #5659937 (machmet) Please say yes. Proszę, powiedz tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549630 (CK) & #12188941 (polski_ren) Prices went up. Ceny poszły w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442109 (CK) & #565309 (Bilberry) Read this book. Przeczytaj tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56828 (CK) & #1637738 (Siganiv) Rise and shine. Pobudka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239444 (CM) & #12221753 (tokzyk) Sales are down. Sprzedaż spadła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495332 (CK) & #12184217 (polski_ren) Save me a seat. Zajmij mi miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954259 (CK) & #999305 (zipangu) Say it clearly. Powiedź to wyraźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433592 (CK) & #559987 (Bilberry) See you around. Do zobaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32690 (CK) & #457337 (gregloby) See you around. Rozejrzyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32690 (CK) & #547915 (Bilberry) Send us a copy. Wyślij nam kopię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8930089 (CK) & #10550612 (Shounen) Shall we dance? Zatańczymy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #830221 (CM) & #8448582 (nusia2302) Shall we start? Zaczynamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542540 (CM) & #531646 (orzechowski) She came alone. Przyszła sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312552 (CK) & #8771749 (nusia2302) She can't swim. Ona nie umie pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312642 (CK) & #352913 (zipangu) She cooks well. Ona dobrze gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317439 (Swift) & #10597974 (polski_ren) She cooks well. Dobrze gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317439 (Swift) & #10597975 (polski_ren) She gave money. Dała pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310615 (CK) & #10597960 (polski_ren) She grew roses. Ona hodowała róże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #562236 (Bilberry) She helped him. Pomogła mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887204 (CK) & #3653855 (jeedrek) She is a nurse. Jest pielęgniarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313056 (CK) & #826684 (customic) She is a nurse. Ona jest pielęgniarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313056 (CK) & #2976922 (jeedrek) She is dieting. Ona się odchudza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542361 (blay_paul) & #611775 (Bilberry) She is talking. Ona mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476284 (CK) & #10542224 (tokzyk) She kissed him. Pocałowała go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #3763048 (jeedrek) She likes wine. Ona lubi wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309931 (CK) & #2146288 (MarcinF) She looked sad. Wyglądała na smutną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316541 (CK) & #404053 (zipangu) She looked sad. Wyglądała smutno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316541 (CK) & #448793 (zipangu) She loves cats. Ona kocha koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174953 (CK) & #1353495 (Ollie1337) She might come. Ona może przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388733 (CK) & #565284 (Bilberry) She misses him. Ona tęskni za nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887310 (CK) & #8763478 (nusia2302) She misses him. Ona za nim tęskni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887310 (CK) & #10610881 (tokzyk) She plays Bach. Ona gra Bacha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328354 (fcbond) & #751451 (zipangu) She seems rich. Wydaje się być bogata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313318 (CK) & #8765756 (nusia2302) She sings well. Ona dobrze śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312882 (CK) & #8539837 (nusia2302) She trusts him. Ufa mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887479 (CK) & #10598271 (polski_ren) She was crying. Płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #659688 (zipangu) She went blind. Ona oślepła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317171 (CK) & #602654 (simaqian) She works hard. Ciężko pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312405 (CK) & #10600857 (polski_ren) She works hard. Ona ciężko pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312405 (CK) & #10600858 (polski_ren) She's an angel. Ona jest aniołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851464 (Spamster) & #4111883 (konrad509) She's divorced. Rozwiodła się z mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531171 (FeuDRenais) & #529949 (zipangu) She's not here. Nie ma jej tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #783222 (CK) & #4999016 (aleksandraeska) She's pregnant. Jest w ciąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442058 (CK) & #5665570 (machmet) She's stubborn. Jest uparta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337076 (Gawell) & #2282503 (liori) Should I leave? Czy mam wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249870 (CK) & #6672195 (qmak) Should I reply? Powinienem odpowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249946 (CK) & #7969894 (arie) Should I reply? Powinnam odpowiadać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249946 (CK) & #7969895 (arie) Sing me a song. Zaśpiewaj mi piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102487 (CK) & #6694865 (juu_ichi) Sit down there. Usiądź tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249969 (CK) & #3495315 (jeedrek) Smoke appeared. Pojawił się dym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680229 (Source_VOA) & #6160754 (arie) Someone called. Ktoś dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765402 (Martha) & #5652543 (machmet) Someone phoned. Ktoś dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981123 (sundown) & #5652543 (machmet) Start counting. Zacznij odliczać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #3425303 (konrad509) Start counting. Zacznij liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111525 (CK) & #11586388 (tokzyk) Stay and watch. Stój i patrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250003 (CK) & #3495345 (jeedrek) Stay for lunch. Zostań na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250005 (CK) & #3495346 (jeedrek) Stop and think. Zatrzymaj sie i pomyśl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8634376 (Eccles17) & #9845846 (Cezrun64) Stop gossiping. Przestań plotkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600312 (Hybrid) & #8511008 (nusia2302) Stop grumbling. Przestań narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18356 (CK) & #4791065 (cps) Stop resisting! Przestań się opierać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684473 (CM) & #6160755 (arie) Stop screaming. Przestań krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #5627147 (machmet) Stop sniffling. Przestań pociągać nosem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820750 (CK) & #5652415 (machmet) Stop whistling. Przestań gwizdać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924069 (Eccles17) & #10595316 (polski_ren) Sugar is sweet. Cukier jest słodki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588811 (CM) & #1581297 (fanty) Take me to Tom. Zabierz mnie do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734622 (CK) & #3749967 (gin) Take me to Tom. Weź mnie do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734622 (CK) & #3749970 (gin) Take your time. Nie spiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30121 (CK) & #10584384 (tokzyk) Tell everybody. Powiedz wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111476 (CK) & #5652047 (machmet) Tell the truth. Powiedz prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553390 (CK) & #10570600 (tokzyk) Thanks so much. Wielkie dzięki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250090 (CK) & #999236 (zipangu) That isn't Tom. To nie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235898 (CK) & #3421929 (konrad509) That isn't new. To nic nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358424 (CK) & #8428190 (nusia2302) That scares me. To mnie przeraża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374168 (CK) & #12058176 (jimbojim) That was a lie. To było kłamstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426398 (CM) & #1088757 (Larin) That was funny. To było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250946 (CK) & #3313250 (jeedrek) That was ideal. To było idealne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397576 (CK) & #8721677 (nusia2302) That was nifty. To było sprytne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250963 (CK) & #9086536 (qmak) That'd be good. To byłoby dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721963 (CM) & #10571083 (tokzyk) That's a farce. To farsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67043 (CM) & #2838151 (Ceresnya) That's a shame. To szkoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435170 (CK) & #555263 (Bilberry) That's a table. To jest stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069917 (goksun) & #356394 (zipangu) That's a tower. To jest wieża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593267 (CK) & #593292 (buari) That's amazing! To niewiarygodne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954329 (CK) & #1002839 (zipangu) That's for Tom. To jest dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819325 (CK) & #8541242 (nusia2302) That's helpful. To jest pomocne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111436 (CK) & #3929662 (jeedrek) That's illegal. To nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111432 (CK) & #536706 (zipangu) That's illegal. To jest nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111432 (CK) & #3929651 (jeedrek) That's justice. To jest sprawiedliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732729 (CK) & #3750075 (gin) That's my bike. To mój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251091 (CK) & #564063 (Bilberry) That's my idea. To mój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396700 (CM) & #527598 (aseeon) That's my plan. To jest mój plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734753 (CK) & #3749954 (gin) That's my seat. To moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906064 (Hybrid) & #5958910 (jeedrek) That's rubbish. To bzdura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476173 (Spamster) & #6327917 (arie) That's strange. To dziwne... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320326 (CK) & #356404 (zipangu) That's too bad. To źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433625 (CK) & #566006 (Bilberry) That's typical. To typowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734283 (CK) & #3734553 (konrad509) That's unusual. To niecodzienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278270 (CK) & #8901638 (farmersa) The birds sang. Te ptaki śpiewały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278157 (CK) & #558268 (Bilberry) The cat is wet. Kot jest mokry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780076 (Spamster) & #6313922 (arie) The cat meowed. Kot miauknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549627 (CK) & #8983012 (Shounen) The cat meowed. Kot zamiauczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549627 (CK) & #8983013 (Shounen) The ice melted. Lód stopniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415449 (CM) & #351922 (zipangu) The price rose. Cena wzrosła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319908 (CM) & #10597977 (polski_ren) The radio died. Zepsuło się radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591306 (Shoyren) & #593422 (buari) The siren blew. Syrena zawyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54161 (CK) & #10595916 (polski_ren) Their eyes met. Ich oczy spotkały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323737 (CK) & #898701 (zipangu) Their lips met. Ich wargi zetknęły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305229 (CK) & #956827 (zipangu) These are real. Te są prawdziwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252710 (CK) & #6313087 (arie) They applauded. Klaskali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111382 (CK) & #5651902 (machmet) They applauded. Bili brawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111382 (CK) & #12053346 (jimbojim) They are alone. Oni są sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549626 (CK) & #5651918 (machmet) They are happy. Oni są szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306525 (CK) & #5651913 (machmet) They asked him. Poprosili go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32712 (CK) & #10595951 (polski_ren) They asked him. Poprosiły go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32712 (CK) & #10595952 (polski_ren) They both left. Oboje wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243062 (CK) & #3084468 (jeedrek) They hated Tom. Oni nienawidzili Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305951 (CK) & #534115 (orzechowski) They have come. Przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243141 (CK) & #3427731 (konrad509) They quarreled. Pokłócili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #352191 (zipangu) They retreated. Wycofali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916306 (CK) & #10597425 (polski_ren) They retreated. Wycofały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8916306 (CK) & #10597426 (polski_ren) They struggled. Walczyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111358 (CK) & #5650283 (machmet) They succeeded. Udało im się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721448 (CM) & #10596756 (polski_ren) They want this. Chcą tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252724 (CK) & #3433701 (konrad509) They want this. Oni tego chcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252724 (CK) & #3433703 (konrad509) They were busy. Byli zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307546 (CK) & #393088 (kertoip) They were sick. Byli chorzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243499 (CK) & #2681045 (Koen) They were weak. Byli słabi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243509 (CK) & #2679676 (Koen) They work hard. Ciężko pracują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881011 (CK) & #2680602 (Koen) They'll starve. Umrą z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111344 (CK) & #12189381 (polski_ren) They're creepy. Oni przyprawiają mnie o gęsią skórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111315 (CK) & #7710678 (qmak) They're inside. Są w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875707 (CK) & #3455259 (konrad509) They're scared. Są przestraszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111248 (CK) & #3125565 (jeedrek) They're stupid. Oni są głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732578 (CK) & #3750081 (gin) They're yellow. One są żółte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483414 (CK) & #1350473 (times) Things changed. Wszystko się zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111210 (CK) & #5629967 (machmet) Think about it. Pomyśl o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241003 (CK) & #352495 (zipangu) Think positive. Myśl pozytywnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458097 (Eccles17) & #3830155 (jeedrek) This annoys me. Wkurza mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395397 (CK) & #2417196 (zipangu) This dog bites. Ten pies gryzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318333 (patgfisher) & #4328070 (Rudzielec) This is a book. To książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #550691 (Bilberry) This is a test. To test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573684 (Hybrid) & #12179008 (polski_ren) This is a test. To sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573684 (Hybrid) & #12179009 (polski_ren) This is broken. To jest złamane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55785 (CK) & #4819052 (jeedrek) This is creepy. To jest zatrważające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898110 (CK) & #7710672 (qmak) This is my car. To jest moje auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56205 (CK) & #1131663 (hebrajska) This is my car. To jest mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56205 (CK) & #1131664 (hebrajska) This is my car. To mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56205 (CK) & #3005126 (jeedrek) This is my cat. To mój kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712344 (papabear) & #531634 (orzechowski) This is my son. To mój syn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898101 (CK) & #2797771 (Ptr) This is theirs. To jest ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649115 (CK) & #10569016 (tokzyk) This one works. Ten działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253742 (CK) & #8213688 (arie) This one works. To zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253742 (CK) & #8213690 (arie) This one works. Ta pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253742 (CK) & #8213692 (arie) This was a lie. To było kłamstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088681 (keira_n) & #1088757 (Larin) Throw the dice. Rzuć kostką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274182 (CK) & #1603978 (zipangu) Ticket, please. Bilet proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272486 (CK) & #5627114 (machmet) Tie your shoes. Zawiąż sobie buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #10606722 (polski_ren) Tie your shoes. Zawiąż swoje buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843583 (odiernod) & #10606723 (polski_ren) Time will tell. Czas pokaże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535287 (darinmex) & #535453 (zipangu) Today was nice. Dzisiejszy dzień był przyjemny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160057 (TheNightAvl) & #6154909 (arie) Tom apologized. Tom przeprosił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111201 (CK) & #5629954 (machmet) Tom approached. Tom zbliżył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283752 (CK) & #5636986 (machmet) Tom ate a pear. Tom zjadł gruszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150574 (CK) & #12069000 (jimbojim) Tom called you. Tom do ciebie dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236130 (CK) & #12040950 (jimbojim) Tom can't swim. Tom nie umie pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026731 (CK) & #1541610 (Ptr) Tom complained. Tom narzekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102489 (CK) & #5636994 (machmet) Tom did it all. Tom zrobił wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649109 (CK) & #8547582 (nusia2302) Tom died alone. Tom zmarł samotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868373 (CK) & #4855232 (jeedrek) Tom drank milk. Tom wypił mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #3969251 (jeedrek) Tom drove away. Tom odjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737220 (CK) & #3749851 (gin) Tom felt happy. Tom czuł się szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025795 (CK) & #4148487 (jeedrek) Tom felt tired. Tom czuł się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025774 (CK) & #4148437 (jeedrek) Tom has a boat. Tom ma łódź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592917 (CK) & #3680184 (Baakamono) Tom has a boat. Tom ma łódkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592917 (CK) & #3680185 (Baakamono) Tom has a boat. Tom ma statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592917 (CK) & #3680186 (Baakamono) Tom has a boat. Tom ma prom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592917 (CK) & #3680187 (Baakamono) Tom has a cold. Tom jest przeziębiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025507 (CK) & #5989607 (jeedrek) Tom has a plan. Tom ma plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649102 (CK) & #3116580 (jeedrek) Tom has asthma. Tom ma astmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177511 (CK) & #10598429 (polski_ren) Tom hates cats. Tom nie znosi kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422200 (CK) & #8983015 (Shounen) Tom hates cats. Tom nienawidzi kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422200 (CK) & #8983016 (Shounen) Tom improvised. Tom improwizował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203708 (CK) & #5636920 (machmet) Tom intervened. Tom interweniował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203714 (CK) & #5636921 (machmet) Tom invited me. Tom zaprosił mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416579 (CK) & #10874331 (polski_ren) Tom is a clown. Tom jest klaunem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769162 (Hybrid) & #6769206 (arie) Tom is a clown. Tom to błazen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769162 (Hybrid) & #6769209 (arie) Tom is a clown. Tom to pajac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769162 (Hybrid) & #6769211 (arie) Tom is a drunk. Tom jest pijakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272791 (CK) & #3127223 (jeedrek) Tom is a dwarf. Tom jest karłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272794 (CK) & #3127228 (jeedrek) Tom is a guard. Tom jest strażnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272808 (CK) & #3032306 (jeedrek) Tom is a loser. Tom jest nieudacznikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272825 (CK) & #6314059 (arie) Tom is a loser. Tom jest ofiarą losu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272825 (CK) & #6314062 (arie) Tom is a pilot. To jest pilotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272845 (CK) & #3289223 (Hikaru) Tom is amazing. Tom jest niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592921 (CK) & #3680180 (Baakamono) Tom is in jail. Tom jest w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273231 (CK) & #10608761 (polski_ren) Tom is in pain. Tom cierpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273235 (CK) & #11284246 (tokzyk) Tom is in town. Tom jest w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273242 (CK) & #2987451 (jeedrek) Tom is invited. Tom jest zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532427 (CK) & #10874329 (polski_ren) Tom is missing. Brakuje Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868188 (CK) & #7680887 (qmak) Tom is missing. Tom zaginął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868188 (CK) & #10588416 (tokzyk) Tom is my boss. Tom jest moim szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273292 (CK) & #3996254 (jeedrek) Tom is my idol. Tom jest moim idolem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273306 (CK) & #3996289 (jeedrek) Tom is my name. Tom to moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273310 (CK) & #3996299 (jeedrek) Tom is staying. Tom zostaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203826 (CK) & #6304290 (arie) Tom is walking. Tom idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236912 (CK) & #3421820 (konrad509) Tom is wounded. Tom jest ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203590 (CK) & #7868647 (maria_lysik) Tom isn't busy. Tom nie jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046664 (CK) & #10584650 (tokzyk) Tom isn't here. Toma tutaj nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024693 (CK) & #10592772 (tokzyk) Tom isn't home. Toma nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093395 (CK) & #10584447 (tokzyk) Tom isn't sick. Tom nie jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237015 (CK) & #3978235 (jeedrek) Tom knew a lot. Tom dużo wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649094 (CK) & #3128462 (DragonM) Tom knows this. Tom to wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237138 (CK) & #5652035 (machmet) Tom lied to me. Tom mnie okłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427934 (CK) & #3875552 (jeedrek) Tom lied to us. Tomek okłamał nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549610 (CK) & #3656555 (Wu) Tom liked Mary. Tomowi lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549609 (CK) & #6157329 (arie) Tom liked Mary. Tomowi podobała się Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549609 (CK) & #6157330 (arie) Tom likes Mary. Tom lubi Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237172 (CK) & #4892051 (Silvanka) Tom likes cats. Tom lubi koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405588 (Hybrid) & #5455381 (Annika) Tom likes fish. Tom lubi ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549608 (CK) & #6157294 (arie) Tom likes nuts. Tom lubi orzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921569 (CK) & #6157345 (arie) Tom likes snow. Tom lubi śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244694 (CK) & #6157327 (arie) Tom likes that. Tomowi się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237175 (CK) & #6157318 (arie) Tom likes them. Tom ich lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237176 (CK) & #6157325 (arie) Tom likes this. Tom to lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237177 (CK) & #5652040 (machmet) Tom likes wine. Tom lubi wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171250 (CK) & #6157333 (arie) Tom looks pale. Tom jest blady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37170 (CK) & #565990 (Bilberry) Tom loves this. Tom to kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237371 (CK) & #5652042 (machmet) Tom might come. Tom może przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649090 (CK) & #10570177 (tokzyk) Tom needed you. Tom cię potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237417 (CK) & #3851784 (jeedrek) Tom needs Mary. Tom potrzebuje Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237422 (CK) & #3851791 (jeedrek) Tom needs food. Tom potrzebuje jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7119538 (CarpeLanam) & #10601816 (polski_ren) Tom needs hope. Tom potrzebuje nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237421 (CK) & #3851789 (jeedrek) Tom needs more. Tom potrzebuje więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237423 (CK) & #3851793 (jeedrek) Tom needs rest. Tom potrzebuje odpoczynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237425 (CK) & #3851797 (jeedrek) Tom needs this. Tom potrzebuje tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237427 (CK) & #3851800 (jeedrek) Tom needs time. Tom potrzebuje czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237428 (CK) & #3851802 (jeedrek) Tom needs work. Tom potrzebuje pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237433 (CK) & #2852904 (MarekMazurkiewicz) Tom never lied. Tom nigdy nie skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237449 (CK) & #3100409 (jeedrek) Tom owns a car. Tom posiada samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501317 (CK) & #10574156 (tokzyk) Tom passed out. Tom zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867998 (CK) & #5142880 (Tomash) Tom remembered. Tom pamiętał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203772 (CK) & #5636930 (machmet) Tom seems nice. Tom wydaje się miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867923 (CK) & #11599787 (tokzyk) Tom sells cars. Tom sprzedaje samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171198 (CK) & #4736106 (Tomash) Tom sells food. Tom sprzedaje jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416546 (CK) & #10601815 (polski_ren) Tom set a trap. Tom zastawił pułapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155884 (CK) & #2605149 (Ptr) Tom slept late. Tom spał do późna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141191 (CK) & #10598418 (polski_ren) Tom smells bad. Tom brzydko pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171191 (CK) & #10607190 (tokzyk) Tom stabbed me. Tom dźgnął mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238679 (CK) & #4114955 (konrad509) Tom started it. To Tom zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401552 (CK) & #6542015 (arie) Tom tries hard. Tom bardzo się stara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171168 (CK) & #6160164 (arie) Tom turned red. Tom poczerwieniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238843 (CK) & #6308115 (arie) Tom understood. Tom zrozumiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187273 (CK) & #5636968 (machmet) Tom volunteers. Tom zgłasza się na ochotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203885 (CK) & #5636981 (machmet) Tom wants that. Tom to chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244719 (CK) & #8716644 (gryzus24) Tom wants this. Tom chce tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011300 (CK) & #5652021 (machmet) Tom was crafty. Tom był cwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171149 (CK) & #10602713 (tokzyk) Tom was crafty. Tom był przebiegły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171149 (CK) & #10602716 (tokzyk) Tom was crying. Tomasz płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488808 (Spamster) & #2244451 (Martka) Tom was crying. Tom płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488808 (Spamster) & #5629949 (machmet) Tom was famous. Tom był sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239786 (CK) & #11617566 (tokzyk) Tom was fuming. Tom był wkurzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495327 (CK) & #7581814 (qmak) Tom was fuming. Tom był zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495327 (CK) & #7581816 (qmak) Tom was guilty. Tom był winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239799 (CK) & #3502711 (jeedrek) Tom was insane. Tom był szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239811 (CK) & #10542379 (tokzyk) Tom was second. Tom był drugi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495326 (CK) & #9042356 (nusia2302) Tom was silent. Tom milczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239849 (CK) & #3524699 (jeedrek) Tom was thirty. Tom miał trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244728 (CK) & #8716666 (gryzus24) Tom wasn't bad. Tom nie był zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358665 (CK) & #10587559 (polski_ren) Tom will check. Tom sprawdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203618 (CK) & #7970941 (arie) Tom will share. Tom się podzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257561 (CK) & #10599564 (tokzyk) Tom won't come. Tom nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240221 (CK) & #11564841 (tokzyk) Tom won't wait. Tom nie poczeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358653 (CK) & #10542210 (tokzyk) Tom wore a hat. Tom miał na sobie kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549598 (CK) & #3410208 (konrad509) Tom's grinning. Tom szczerzy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107526 (CK) & #11597482 (tokzyk) Tom's helpless. Tom jest bezradny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107534 (CK) & #11600382 (tokzyk) Tom's homeless. Tom jest bezdomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107538 (CK) & #3664804 (jeedrek) Tom's not busy. Tom nie jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649083 (CK) & #10584650 (tokzyk) Tom's not here. Toma tutaj nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549595 (CK) & #10592772 (tokzyk) Tom's not home. Toma nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171075 (CK) & #10584447 (tokzyk) Tom's not sick. Tom nie jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171073 (CK) & #3978235 (jeedrek) Tom's very sad. Tom jest bardzo smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171070 (CK) & #4165101 (jeedrek) Translate this. Przetłumacz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10051613 (espamatics) & #10073226 (Zdzich) Try it and see. Spróbuj i zobacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732800 (CK) & #3750072 (gin) Try this sauce. Spróbuj tego sosu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60931 (CK) & #943612 (zipangu) Try to find it. Spróbuj to znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110416 (Scott) & #6740467 (nusia2302) Try to keep up. Spróbuj nadążyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478604 (MarekMazurkiewicz) & #5478607 (MarekMazurkiewicz) Try to keep up. Spróbuj dotrzymać mi kroku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5478604 (MarekMazurkiewicz) & #5478608 (MarekMazurkiewicz) Was Tom caught? Czy Tom był złapany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244736 (CK) & #8716684 (gryzus24) Was Tom crying? Czy Tom płakał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171069 (CK) & #6603009 (princes21) Wash your face. Umyj swą twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20754 (CK) & #1353406 (Ollie1337) Watch the rear. Uważaj na tyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638280 (Spamster) & #12232701 (polski_ren) Watch yourself. Uważaj na siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #461129 (zipangu) Watch yourself. Dbaj o siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64496 (CK) & #561580 (Bilberry) We already ate. Jedliśmy już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241016 (CK) & #5868527 (BeataB) We are at home. Jesteśmy w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496274 (Thryth) & #1518026 (zipangu) We are cousins. Jesteśmy kuzynami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65950 (CK) & #535136 (orzechowski) We are cousins. Jesteśmy kuzynkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65950 (CK) & #10595565 (polski_ren) We are doctors. Jesteśmy lekarzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247737 (CK) & #742355 (zipangu) We both saw it. Oboje to widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171068 (CK) & #4165056 (jeedrek) We can do that. Możemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893931 (CK) & #3706548 (jeedrek) We can pay you. Możemy ci zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171063 (CK) & #4165039 (jeedrek) We didn't wait. Nie poczekaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736618 (CK) & #3749877 (gin) We do need you. Potrzebujemy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953604 (CK) & #3706566 (jeedrek) We do our best. Robimy, co w naszej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953605 (CK) & #3706567 (jeedrek) We drank a lot. Sporo wypiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963287 (CK) & #2397160 (procroco) We exaggerated. Przesadziliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605392 (karloelkebekio) & #5221773 (Tomash) We got dressed. Ubraliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980746 (pne) & #11597505 (tokzyk) We have a deal. Umowa stoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549593 (CK) & #3127458 (Inci) We have to win. Musimy wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549589 (CK) & #3759834 (gin) We haven't met. Nie znamy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241120 (CK) & #5221522 (konrad509) We haven't met. Jeszcze się nie znamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241120 (CK) & #6320714 (arie) We haven't met. Nie spotkaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241120 (CK) & #6320715 (arie) We helped them. Pomogliśmy im. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979527 (jeedrek) & #2979528 (jeedrek) We just landed. Właśnie wylądowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732287 (CK) & #3750100 (gin) We knew no one. Nikogo nie znaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733204 (CK) & #3750055 (gin) We know it now. Teraz to wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737044 (CK) & #3749856 (gin) We love coffee. Kocham kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916299 (CM) & #10598274 (polski_ren) We may be late. Możemy się spóźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312953 (CK) & #3313338 (jeedrek) We need change. Potrzebujemy zmiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366323 (CK) & #12196565 (polski_ren) We only kissed. Tylko się pocałowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955986 (Spamster) & #10464338 (Shounen) We only kissed. Tylko się całowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955986 (Spamster) & #10464339 (Shounen) We surrendered. Poddaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107670 (CK) & #5629808 (machmet) We trusted you. Ufaliśmy Ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241462 (CK) & #4311271 (konrad509) We volunteered. Zgłaszaliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107673 (CK) & #5629811 (machmet) We were beaten. Pobito nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4862074 (sacredceltic) & #12063887 (jimbojim) We'd like that. Chcielibyśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241532 (CK) & #10543455 (tokzyk) We'll be happy. Będziemy szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549588 (CK) & #10574168 (tokzyk) We'll be ready. Będziemy gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241549 (CK) & #8612652 (arie) We'll bury you. Pochowamy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064111 (CK) & #11630327 (tokzyk) We'll find out. Dowiemy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241576 (CK) & #11533789 (tokzyk) We'll help you. Pomożemy Ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241594 (CK) & #10542263 (tokzyk) We'll kill you. Zabijemy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241599 (CK) & #10570314 (tokzyk) We'll stop Tom. Zatrzymamy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240320 (CK) & #10624159 (tokzyk) We'll stop you. Zatrzymamy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241627 (CK) & #11533799 (tokzyk) We're bankrupt. Jesteśmy zbankrutowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397507 (CK) & #12232764 (polski_ren) We're creative. Jesteśmy kreatywni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202709 (CK) & #3429376 (konrad509) We're drinking. My pijemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517025 (sundown) & #8429217 (nusia2302) We're geniuses. Jesteśmy geniuszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240990 (CK) & #10584770 (tokzyk) We're gullible. Jesteśmy łatwowierni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202922 (CK) & #3049279 (jeedrek) We're horrible. Jesteśmy okropni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202955 (CK) & #10634779 (tokzyk) We're not cops. Nie jesteśmy glinami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240746 (CK) & #3979028 (jeedrek) We're not home. Nie ma nas w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240622 (CK) & #3432434 (konrad509) We're not late. Nie jesteśmy spóźnieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240626 (CK) & #3086106 (jeedrek) We're partners. Jesteśmy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107355 (CK) & #3522528 (jeedrek) We're powerful. Jesteśmy potężni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203205 (CK) & #11661475 (tokzyk) We're rational. Jesteśmy racjonalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203245 (CK) & #3127271 (jeedrek) We're refugees. Jesteśmy uchodźcami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9133117 (CK) & #10701973 (tokzyk) We're so sorry. Tak nam przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240721 (CK) & #3496508 (jeedrek) We're students. Jesteśmy uczniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707431 (papabear) & #529630 (orzechowski) We're thorough. Jesteśmy skrupulatni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203446 (CK) & #11581527 (polski_ren) We've got time. Mamy czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241683 (CK) & #8770664 (nusia2302) We've seen her. Widzieliśmy ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357288 (sacredceltic) & #3685538 (jeedrek) Welcome aboard. Witaj na pokładzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8557811 (CK) & #10597378 (polski_ren) Well, let's go. Dobrze, chodźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410596 (CK) & #567016 (Bilberry) Were you there? Byłeś tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839605 (CK) & #3421515 (konrad509) What a big dog! Ależ wielki pies! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #355269 (zipangu) What a big dog! Jaki wielki pies! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528258 (fanty) & #527745 (Wimmer) What a country! Co za kraj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254524 (CK) & #7891199 (maria_lysik) What a thought! Co za myśl! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254537 (CK) & #11573516 (tokzyk) What are these? Co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553329 (CK) & #557379 (Bilberry) What is it for? Po co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #3749791 (gin) What is it for? Do czego to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #3749792 (gin) What's changed? Co się zmieniło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853270 (CK) & #6155087 (arie) What's missing? Co brakuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599233 (Dejo) & #1220901 (StanislawMandrak) Where am I now? Gdzie ja teraz jestem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873612 (CK) & #1452350 (Pandista) Where is Paris? Gdzie leży Paryż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #3031534 (jeedrek) Where were you? Gdzie byłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16486 (CK) & #550366 (Bilberry) Where were you? Gdzie byłyście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16486 (CK) & #1665930 (Mateusz) Where's my hat? Gdzie jest mój kapelusz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254640 (CK) & #8774121 (nusia2302) Where's my mom? Gdzie jest moja mama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254645 (CK) & #3872107 (jeedrek) Where's my son? Gdzie jest mój syn? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254653 (CK) & #8774130 (nusia2302) Which side won? Która strona wygrała? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38000 (CK) & #363573 (zipangu) Who broke this? Kto to złamał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54973 (CK) & #5652006 (machmet) Who complained? Kto narzekał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825626 (CK) & #10542047 (tokzyk) Who complained? Kto się skarżył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825626 (CK) & #10634755 (tokzyk) Who else knows? Kto jeszcze wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886574 (CK) & #3865957 (jeedrek) Who intervened? Kto interweniował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203713 (CK) & #8617455 (arie) Who killed Tom? Kto zabił Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023750 (CK) & #8676091 (nusia2302) Who knows that? Kto to wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276368 (CK) & #7847242 (viktorstrasse) Who made these? Kto to stworzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254863 (CK) & #5652081 (machmet) Who painted it? Kto go namalował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276387 (CK) & #10600842 (polski_ren) Who plays golf? Kto gra w golfa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687748 (lukaszpp) & #10598026 (polski_ren) Who sells this? Kto to sprzedaje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655484 (gleki) & #10542391 (tokzyk) Who wants this? Kto tego chce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011302 (CK) & #5652023 (machmet) Who will do it? Kto się tym zajmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619652 (ulyssemc1) & #1474253 (Pandista) Who's at fault? Kto jest winny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441941 (CM) & #4748442 (AgnieszkaC) Who's speaking? Kto mówi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819892 (CK) & #4748461 (AgnieszkaC) Who's this guy? Kim jest ten facet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886551 (CK) & #6313787 (arie) Why can't I go? Dlaczego nie mogę iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738324 (CK) & #3749796 (gin) Why do you ask? Dlaczego pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #349447 (zipangu) Why do you ask? Czemu pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #382596 (esperanto) Why do you lie? Dlaczego kłamiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762140 (CK) & #933344 (zipangu) Why is he here? Dlaczego on tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36344 (CK) & #528770 (orzechowski) Why is he here? Czemu on tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36344 (CK) & #6373399 (mojeanin) Why is it dark? Dlaczego jest ciemno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649067 (CK) & #8767676 (nusia2302) Will you do it? Zrobisz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349231 (sacredceltic) & #3749529 (gin) Wipe your eyes. Wytrzyj sobie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735829 (CK) & #3749908 (gin) Wipe your nose. Wytrzyj nos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774522 (CK) & #1394763 (times) Yes, I know it. Tak, wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433589 (CK) & #585844 (Bilberry) Yes, of course. Tak, oczywiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30530 (Zifre) & #2164497 (MarcinF) Yes, we can go. Tak, możemy jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437862 (CM) & #919790 (zipangu) You can't stop. Nie możesz przestać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254949 (CK) & #4550591 (jeedrek) You can't stop. Nie możesz się zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254949 (CK) & #4550592 (jeedrek) You could help. Mógłbyś pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254957 (CK) & #4550601 (jeedrek) You could lead. Mógłbyś prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254958 (CK) & #4550602 (jeedrek) You could lead. Mógłbyś przewodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254958 (CK) & #12388672 (mwgamera) You have to go. Musisz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #348973 (zipangu) You look bored. Wyglądasz na znudzonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15918 (CK) & #559503 (Bilberry) You look bored. Wyglądasz na znudzoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15918 (CK) & #3743450 (lato365) You look great. Świetnie wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895718 (CK) & #2810134 (Ceresnya) You look tired. Wygląda pan na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #508897 (zipangu) You look tired. Wyglądasz na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63218 (CK) & #547739 (Bilberry) You need a car. Potrzebujecie samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954617 (CK) & #10574299 (tokzyk) You need a car. Potrzebujesz samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954617 (CK) & #10574301 (tokzyk) You should eat. Powinieneś jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847748 (CK) & #8501549 (nusia2302) You should eat. Powinnaś jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847748 (CK) & #10570060 (tokzyk) You started it. Ty zacząłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255239 (CK) & #6541990 (arie) You started it. To ty zaczęłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255239 (CK) & #6541992 (arie) You started it. To wy zaczęliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255239 (CK) & #6541996 (arie) You started it. Wy zaczęłyście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255239 (CK) & #6541998 (arie) You were happy. Byłeś szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044399 (CK) & #4837783 (gin) You were lucky. Miałeś szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255272 (CK) & #6112452 (nusia2302) You'll do fine. Poradzisz sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255351 (CK) & #2470065 (Pompon) You're a woman. Jesteś kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228740 (CM) & #2693135 (Martka) You're amazing. Jesteś niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109958 (Scott) & #5558341 (BeataB) You're amusing. Jesteś zabawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202568 (CK) & #4617156 (Baakamono) You're awesome. Jesteś niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202597 (CK) & #5558341 (BeataB) You're callous. Jesteś nieczuły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202634 (CK) & #5664992 (machmet) You're careful. Jesteś ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202640 (CK) & #5664994 (machmet) You're complex. Jesteś złożony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202668 (CK) & #5664999 (machmet) You're correct. Masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202700 (CK) & #349177 (zipangu) You're elusive. Jesteś nieuchwytny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202805 (CK) & #5664945 (machmet) You're excused. Jesteś usprawiedliwiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549575 (CK) & #5665209 (machmet) You're finicky. Jesteś wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202858 (CK) & #5664965 (machmet) You're helpful. Jesteś pomocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202939 (CK) & #5665105 (machmet) You're hideous. Jesteś ohydny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202943 (CK) & #5665107 (machmet) You're humming. Nucisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203705 (CK) & #5665235 (machmet) You're humming. Śpiewasz pod nosem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203705 (CK) & #5665237 (machmet) You're immoral. Jesteś niemoralny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202972 (CK) & #5665118 (machmet) You're in luck. Masz szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69674 (CK) & #525115 (Pacio) You're intense. Reagujesz emocjonalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203022 (CK) & #5665146 (machmet) You're invited. Jesteś zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #5665200 (machmet) You're jealous. Jesteś zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203048 (CK) & #2650855 (Martka) You're kidding! Chyba żartujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433881 (CK) & #547879 (Bilberry) You're my type. Jesteś w moim typie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822 (Swift) & #349118 (zipangu) You're nervous. Jesteś zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #5665160 (machmet) You're obscene. Jesteś nieprzyzwoity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203125 (CK) & #5665165 (machmet) You're patient. Jesteś pacjentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203169 (CK) & #5665529 (machmet) You're perfect. Jesteś perfekcyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203175 (CK) & #5665523 (machmet) You're popular. Jesteś popularny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203199 (CK) & #5665386 (machmet) You're precise. Jesteś precyzyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203216 (CK) & #5665378 (machmet) You're prudent. Jesteś ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203228 (CK) & #5664994 (machmet) You're psyched. Jesteś podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203231 (CK) & #5665022 (machmet) You're psychic. Jesteś psychiczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203236 (CK) & #5665373 (machmet) You're relaxed. Jesteś zrelaksowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203259 (CK) & #5665365 (machmet) You're selfish. Jesteś samolubny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #3590590 (cvbge) You're selfish. Jesteś samolubna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #3590591 (cvbge) You're selfish. Jesteście samolubni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #3590592 (cvbge) You're selfish. Jesteście samolubne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203322 (CK) & #3590593 (cvbge) You're shallow. Jesteś płytki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203336 (CK) & #5665332 (machmet) You're sincere. Jesteś szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203352 (CK) & #5664970 (machmet) You're sloshed. Jesteś wstawiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203364 (CK) & #5665028 (machmet) You're smashed. Jesteś naćpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203373 (CK) & #5665030 (machmet) You're smiling. Uśmiechasz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549574 (CK) & #2680648 (Koen) You're tactful. Jesteś taktowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203432 (CK) & #5665314 (machmet) You're tallest. Jesteś najwyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7812798 (CK) & #10544336 (tokzyk) You're through. Skończysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203450 (CK) & #5665039 (machmet) You're trapped. Jesteś uwięziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203469 (CK) & #5665041 (machmet) You're unlucky. Masz pecha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203523 (CK) & #5665281 (machmet) You're unusual. Jesteś niezwykły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203552 (CK) & #5664951 (machmet) You're useless. Jesteś bezużyteczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203560 (CK) & #712400 (zipangu) You're wealthy. Jesteś bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203577 (CK) & #591346 (buari) You're welcome. Proszę bardzo, nie ma za co. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #348662 (zipangu) You're welcome. Nie ma za co. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #349369 (zipangu) You're winning. Wygrywasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #5665223 (machmet) You're worried. Martwisz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203587 (CK) & #5665253 (machmet) You're wounded. Jesteś ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203591 (CK) & #5665251 (machmet) You've changed. Zmieniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #709388 (zipangu) You've changed. Zmieniliście się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #7868932 (maria_lysik) You've changed. Zmieniłaś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237736 (CK) & #10600797 (polski_ren) You've done it! Udało ci się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16321 (CK) & #5910636 (qmak) Yours is worse. Twój jest gorszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255473 (CK) & #10543467 (tokzyk) A boat capsized. Łódź przewróciła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33738 (CK) & #10597673 (polski_ren) A man must work. Człowiek musi pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270113 (CM) & #359843 (zipangu) All were silent. Wszyscy byli cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32082 (CM) & #10595949 (polski_ren) Am I alone here? Jestem tu sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208343 (CK) & #2429808 (Chemiczny_Bogdan) Am I boring you? Nie nudzę cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953090 (CK) & #957056 (zipangu) Anybody in here? Ktoś tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092545 (CK) & #3095358 (jeedrek) Are drinks free? Czy napoje są bezpłatne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27111 (CK) & #8760853 (nusia2302) Are these yours? Czy to twoje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55038 (CK) & #8750994 (nusia2302) Are we even now? Czy jesteśmy już kwita? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782506 (hecko) & #6154967 (Krzysztof92) Are we prepared? Jesteśmy gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #3664759 (jeedrek) Are we prepared? Jesteśmy przygotowani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244926 (CK) & #3664761 (jeedrek) Are we safe now? Czy jesteśmy teraz bezpieczni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239014 (CK) & #8508665 (nusia2302) Are you a ghost? Czy jesteś duchem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #2972497 (ridilla) Are you at home? Czy jesteś w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405500 (CK) & #566008 (Bilberry) Are you curious? Czy jesteś ciekawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651770 (furoraceltica) & #3656562 (Wu) Are you doctors? Jesteście lekarzami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244940 (CK) & #3664724 (jeedrek) Are you dressed? Czy jesteś ubrana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #3749829 (gin) Are you dressed? Jesteś ubrany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #3749830 (gin) Are you excited? Jesteś poruszony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #957074 (zipangu) Are you excited? Jesteś pod wrażeniem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953101 (CK) & #957075 (zipangu) Are you healthy? Jesteś zdrowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097978 (cntrational) & #1353607 (Ollie1337) Are you injured? Jesteś ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244950 (CK) & #3664696 (jeedrek) Are you jealous? Jesteś zazdrosny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244953 (CK) & #3664700 (jeedrek) Are you kidding? Żartujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270147 (CK) & #8504575 (nusia2302) Are you leaving? Wychodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244954 (CK) & #3664711 (jeedrek) Are you looking? Czy patrzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905871 (Spamster) & #12189092 (polski_ren) Are you married? Jesteś żonaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #593197 (simaqian) Are you married? Czy pan jest żonaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #722315 (zipangu) Are you married? Jesteś mężatką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #2146160 (jeedrek) Are you nervous? Jesteś zdenerwowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244956 (CK) & #3664713 (jeedrek) Are you psychic? Jesteś psychiczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244960 (CK) & #3664680 (jeedrek) Are you relaxed? Jesteś zrelaksowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #3664683 (jeedrek) Are you relaxed? Jesteś odprężony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244963 (CK) & #4735487 (BeataB) Are you serious? Mówisz serio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373215 (kotobaboke) & #527268 (marines) Are you sisters? Jesteście siostrami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244965 (CK) & #3664686 (jeedrek) Are you thirsty? Chce ci się pić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434258 (lukaszpp) & #781341 (zipangu) Are you with me? Jesteś ze mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649055 (CK) & #5489611 (rubber_duck) Are you with me? Jesteście ze mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649055 (CK) & #5489612 (rubber_duck) Are you with us? Jesteś z nami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649054 (CK) & #10574248 (tokzyk) Are you with us? Jesteście z nami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649054 (CK) & #10574249 (tokzyk) Are you working? Pracuje pan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245411 (CK) & #551751 (zipangu) Are you worried? Martwisz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244969 (CK) & #3664692 (jeedrek) Are you wounded? Jesteś ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737667 (CK) & #3664696 (jeedrek) Are you wounded? Czy jesteś ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737667 (CK) & #10599113 (polski_ren) Aren't we lucky? Nie mamy szczęścia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #3664664 (jeedrek) Aren't we lucky? Czy my nie jesteśmy szczęśliwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244972 (CK) & #4735473 (BeataB) Aren't you cold? Nie jest ci zimno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244975 (CK) & #3664668 (jeedrek) Aren't you cold? Czy ci nie zimno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244975 (CK) & #8608759 (arie) Aren't you glad? Nie jesteś zadowolony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824425 (CK) & #4816980 (jeedrek) Aren't you late? Nie jesteś spóźniony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244981 (CK) & #3664647 (jeedrek) Ask again later. Zapytaj ponownie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244985 (CK) & #3664653 (jeedrek) Ask me anything. Zapytaj mnie o coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244988 (CK) & #3664657 (jeedrek) Ask me tomorrow. Zapytaj mnie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244989 (CK) & #3664658 (jeedrek) Balls are round. Kulki są okrągłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33654 (CK) & #640063 (Bilberry) Bees make honey. Pszczoły robią miód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32263 (CK) & #564059 (Bilberry) Bite the bullet. Ugryź pocisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22606 (CK) & #10597667 (polski_ren) Boil some water. Zagotuj wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64141 (CK) & #10597677 (polski_ren) Both guys laugh. Obaj faceci śmieją się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245004 (CM) & #10623370 (polski_ren) Boys are stupid. Chłopcy są głupcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221128 (Hybrid) & #12225622 (polski_ren) Bring it closer. Przynieś to bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245016 (CK) & #3933317 (jeedrek) Bring your wife. Zabierz ze sobą żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245022 (CK) & #3933309 (jeedrek) Call me anytime. Dzwoń kiedykolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66212 (CK) & #3238116 (jeedrek) Call the police! Zawołajcie policję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #349104 (zipangu) Call the police! Zadzwoń na policję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #569981 (Bilberry) Can I pay later? Czy mogę zapłacić później? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5336539 (mailohilohi) & #8763708 (nusia2302) Can I trust you? Mogę ci ufać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327380 (CK) & #3587296 (cvbge) Can I trust you? Mogę ci zaufać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327380 (CK) & #3587297 (cvbge) Can I work here? Czy mogę tu pracować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038200 (CK) & #3038205 (jeedrek) Can Tom do this? Czy Tom może to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261177 (CK) & #2405971 (procroco) Can we save Tom? Możemy uratować Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261179 (CK) & #2405988 (procroco) Can you breathe? Możesz oddychać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245050 (CK) & #2405996 (procroco) Can you do that? Umiesz tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17570 (CK) & #366568 (zipangu) Can you feel it? Czujesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327479 (CK) & #6157097 (arie) Can you find it? Czy możesz to znaleźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239285 (adjusting) & #565987 (Bilberry) Can you hear me? Słyszysz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250795 (CK) & #3446219 (Hikaru) Can you help me? Możesz mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #599716 (simaqian) Can you help me? Mógłbyś mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #3571123 (Martka) Can you open it? Możesz to otworzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886250 (CK) & #4401213 (Baakamono) Can you see Tom? Widzisz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886245 (CK) & #3850328 (jeedrek) Can you show me? Możesz mi pokazać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210814 (Hybrid) & #2995847 (jeedrek) Can you whistle? Potrafisz gwizdać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245065 (CK) & #2406022 (procroco) Can you whistle? Umiesz gwizdać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245065 (CK) & #2406023 (procroco) Can't I come in? Nie mogę wejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329813 (CK) & #4046736 (warszk) Can't you do it? Nie możesz tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823332 (CK) & #4258121 (liori) Cats like boxes. Koty lubią pudełka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616277 (Hybrid) & #8983022 (Shounen) Change is scary. Zmiana jest przerażająca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245076 (CK) & #4735397 (BeataB) Chicken, please. Poproszę kurczaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40235 (CM) & #365119 (zipangu) Clean your room. Wysprzątaj swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #569832 (Bilberry) Clean your room. Posprzątaj swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435774 (CK) & #1350377 (times) Close your book. Zamknij swoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526658 (kroko) & #10592536 (tokzyk) Come and get it. Przyjdź i weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553528 (CK) & #6602835 (princes21) Come back later. Wróć później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434450 (lukaszpp) & #6320837 (arie) Come home early. Przyjdź wcześniej do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274012 (CK) & #5326044 (machmet) Come if you can. Chodź jeżeli możesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450074 (CK) & #559501 (Bilberry) Come in already. Wchodź już! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729740 (CM) & #5868603 (BeataB) Could I ask why? Czy mogę zapytać dlaczego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333869 (CK) & #10542529 (tokzyk) Count to thirty. Policz do trzydziestu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707526 (papabear) & #10608658 (polski_ren) Cover your eyes. Zakryj oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245245 (CK) & #3083525 (jeedrek) Crows are black. Wrony są czarne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549571 (CK) & #5489369 (rubber_duck) Cut it out, Tom. Przestań Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649042 (CK) & #3573676 (Bilberry) Cut this in two. Przetnij to na pół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6616505 (Eccles17) & #525136 (Pacio) Defend yourself. Brońcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #8617328 (arie) Defend yourself. Broń się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #10596732 (polski_ren) Did I miss much? Dużo przegapiłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886220 (CK) & #7002319 (BeataB) Did Tom confess? Czy Tom się przyznał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235660 (CK) & #12171947 (tokzyk) Did anyone come? Przyszedł ktoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6176232 (sundown) & #6541893 (arie) Did someone die? Czy ktoś umarł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095440 (CK) & #6603007 (princes21) Did you call me? Dzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669884 (silesian) & #552950 (Bilberry) Did you call me? Dzwoniłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669884 (silesian) & #2667822 (Martka) Did you like it? Podobało ci się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553523 (CK) & #6309134 (arie) Did you make it? Zrobiłeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226033 (CM) & #2987416 (jeedrek) Did you miss me? Tęskniłeś za mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #401154 (zipangu) Did you miss me? Tęskniłaś za mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #3634747 (Katubeltza) Did you push it? Włączyłaś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823343 (CK) & #4258117 (liori) Did you read it? Przeczytałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333984 (CK) & #4837659 (gin) Did you sign it? Podpisałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333983 (CK) & #9671758 (Tomo77) Did you sign it? Podpisałaś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333983 (CK) & #9671759 (Tomo77) Didn't you know? Nie wiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823197 (CK) & #4491116 (liori) Dinner is ready. Obiad jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39682 (CK) & #2357349 (Martka) Dinner's at six. Kolacja jest o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245263 (CK) & #3083531 (jeedrek) Do I need a tie? Czy potrzebuję krawata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35825 (CK) & #12194026 (polski_ren) Do spiders bite? Czy pająki gryzą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265292 (CK) & #10468058 (Shounen) Do we have time? Mamy czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718501 (Hybrid) & #8765637 (nusia2302) Do what you can. Zrób co możesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798328 (Hybrid) & #6157926 (arie) Do what you can. Zróbcie co możecie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798328 (Hybrid) & #6157927 (arie) Do you eat fish? Jesz ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138813 (CK) & #10610672 (tokzyk) Do you eat meat? Czy jesz mięso? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #6154736 (arie) Do you eat meat? Jesz mięso? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #8448580 (nusia2302) Do you eat meat? Jecie mięso? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #8703439 (nusia2302) Do you have one? Czy masz taki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16547 (CK) & #552651 (Bilberry) Do you know Tom? Znasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886087 (CK) & #3781357 (jeedrek) Do you know her? Znasz ją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317616 (CK) & #533865 (sapper) Do you know him? Znasz go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69003 (CK) & #529576 (orzechowski) Do you like rap? Lubisz rap? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310 (CK) & #6309345 (arie) Do you love her? Kochasz ją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670275 (CK) & #2671592 (Hikaru) Do you love him? Czy ty go kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818769 (CH) & #3655773 (Wu) Do you remember? Pamiętasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #369450 (zipangu) Do you remember? Czy Ty pamiętasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #1220905 (StanislawMandrak) Do you trust me? Ufasz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841725 (CK) & #1846097 (zipangu) Do you watch TV? Oglądasz telewizję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626139 (CM) & #1626218 (zipangu) Does that count? Czy to się liczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245285 (CK) & #3741249 (konrad509) Does this count? Czy to się liczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245290 (CK) & #3741249 (konrad509) Doesn't it work? Czy to nie działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245292 (CK) & #4735398 (BeataB) Don't apologize. Nie przepraszaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265404 (CK) & #8108773 (arie) Don't be afraid. Nie bój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #450221 (zipangu) Don't be greedy. Nie bądź zachłanny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245301 (CK) & #9941955 (qmak) Don't be greedy. Nie bądź chciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245301 (CK) & #9941956 (qmak) Don't be scared. Nie bój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801816 (Spamster) & #450221 (zipangu) Don't be stupid. Nie bądź głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674479 (yessoos) & #367300 (zipangu) Don't follow me. Nie podążaj za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849386 (CK) & #10634797 (tokzyk) Don't follow me. Nie idź za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849386 (CK) & #10634798 (tokzyk) Don't forget it. Nie zapomnij o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736592 (CK) & #3749880 (gin) Don't get angry. Nie złość się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319858 (CK) & #897857 (calmanani) Don't lie to me. Nie kłam mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #522769 (zipangu) Don't lose hope. Nie trać nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761742 (sharptoothed) & #510024 (zipangu) Don't overdo it. Nie przesadzaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30192 (CK) & #5221776 (Tomash) Don't park here. Nie parkuj tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733321 (CK) & #3750049 (gin) Don't play dead. Nie udawaj Greka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493388 (CM) & #1357170 (times) Don't tell lies. Nie mów kłamstw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65615 (CK) & #10542830 (tokzyk) Don't trust him. Nie wierz mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307858 (brauliobezerra) & #357827 (zipangu) Don't trust him. Nie ufaj mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307858 (brauliobezerra) & #826680 (customic) Don't you agree? Nie zgadzasz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136815 (GLOBULE38) & #4735366 (BeataB) Draw me a sheep. Narysuj mi owcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548989 (Scott) & #10542367 (tokzyk) Drink something. Napij się czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4707795 (AlanF_US) & #10596758 (polski_ren) Drive carefully. Jedź ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265500 (CK) & #355414 (zipangu) Enjoy your food. Smacznego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430565 (Zaher) & #349108 (zipangu) Enjoy your meal! Smacznego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2370 (CK) & #349108 (zipangu) Enjoy your trip. Miłej podróży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21287 (CK) & #498421 (zipangu) Even Tom smiled. Nawet Tom się uśmiechnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507520 (CK) & #11573426 (tokzyk) Everybody claps. Wszyscy klaszczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111890 (CK) & #8617322 (arie) Everybody claps. Każdy klaszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111890 (CK) & #8617323 (arie) Everybody knows. Każdy wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111886 (CK) & #8617311 (arie) Everybody knows. Wszyscy wiedzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111886 (CK) & #8617312 (arie) Everyone agreed. Wszyscy się zgodzili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401090 (CK) & #7556776 (qmak) Everyone danced. Każdy tańczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8246001 (CK) & #10596435 (polski_ren) Everyone dreams. Każdy marzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045334 (CK) & #5629696 (machmet) Everyone looked. Wszyscy patrzyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111871 (CK) & #8617296 (arie) Everyone prayed. Wszyscy się modlili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111870 (CK) & #8617295 (arie) Everyone saw it. Wszyscy to widzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401087 (CK) & #4438994 (Luanne) Everyone signed. Każdy się podpisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699456 (Amastan) & #10596054 (polski_ren) Everyone smiled. Wszyscy się uśmiechali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094844 (CK) & #5629800 (machmet) Everyone waited. Wszyscy czekali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094851 (CK) & #3868084 (jeedrek) Everyone's sick. Wszyscy są chorzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111861 (CK) & #3423247 (konrad509) Follow that car. Jedź za tym samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #355765 (zipangu) Follow that car. Podążaj za tym samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300736 (CK) & #10572615 (tokzyk) Forget about it. Zapomnij o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359510 (CK) & #2147222 (MarcinF) Get off my lawn. Zejdź z mojego trawnika! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934830 (Spamster) & #6903820 (qmak) Get rid of them. Pozbądź się ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327122 (CK) & #7702999 (qmak) Get rid of this. Pozbądź się tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538257 (CK) & #7703000 (qmak) Give me a donut. Daj mi pączka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151552 (CK) & #12044097 (jimbojim) Give me a spoon. Daj mi łyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788268 (NatsuDonkey) & #4788978 (Chemiczny_Bogdan) Give me the map. Daj mi mapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250410 (hayastan) & #3851471 (jeedrek) Go back to work. Wracaj do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860718 (CK) & #2120155 (liori) Go to the store. Idź do sklepu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937077 (CK) & #5138941 (Tomash) Go to your spot. Idź na swoje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649031 (CK) & #6775039 (nusia2302) Grab the bottom. Złap dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278464 (CK) & #10600844 (polski_ren) Green suits you. Zielony ci pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17538 (CK) & #553520 (Bilberry) Has he come yet? Czy on już przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293048 (CK) & #814571 (zipangu) Have a doughnut. Poczęstuj się pączkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883528 (CM) & #3852980 (liori) Have a nice day! Miłego dnia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30095 (CK) & #564055 (Bilberry) Have a nice day. Miłego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30085 (CK) & #6360026 (arie) Have pity on me. Zlituj się nade mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333960 (CK) & #11619193 (tokzyk) He acts quickly. On działa szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288254 (CM) & #8651062 (nusia2302) He betrayed you. Zdradził cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112485 (Scott) & #10598373 (polski_ren) He bought a car. Kupił samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487638 (marshmallowcat) & #2120199 (liori) He bought a hat. On kupił kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288289 (CK) & #1931415 (Ptr) He came running. Przybiegł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300894 (Zifre) & #10606344 (polski_ren) He has a ticket. On ma bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434898 (lukaszpp) & #1067107 (lukaszpp) He has gone mad. On oszalał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295109 (CK) & #1165163 (Karola) He has no money. On nie ma pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289466 (CK) & #826665 (customic) He has two cats. On ma dwa koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758521 (bojnin) & #2005855 (Dominika) He is a psychic. On jest medium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793833 (Spamster) & #10542097 (tokzyk) He is a teacher. Jest nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295346 (CK) & #8326971 (GHPL) He is my father. On jest moim ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297979 (eS) & #353921 (zipangu) He is not there. Nie ma go tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437331 (caspian) & #10623533 (polski_ren) He is not young. Niemłody jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774788 (jandrade) & #2145243 (MarcinF) He is unmarried. Jest kawalerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295891 (CK) & #10606343 (polski_ren) He is very kind. Jest bardzo uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480142 (CK) & #365098 (zipangu) He is very tall. Jest bardzo wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292154 (CK) & #3005118 (jeedrek) He just arrived. Właśnie przybył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451727 (CM) & #692474 (Flieg) He kept talking. Mówił dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304847 (CK) & #10597887 (polski_ren) He likes Disney. Lubi Disney. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288037 (CK) & #10605221 (polski_ren) He likes soccer. On lubi piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290019 (CK) & #3143923 (Inci) He likes sweets. On lubi słodycze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294930 (CK) & #393063 (kertoip) He likes sweets. Lubi słodycze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294930 (CK) & #8806095 (Shounen) He likes tigers. Lubi tygrysy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563720 (CK) & #11532982 (polski_ren) He likes to run. On lubi biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630421 (CK) & #676733 (yessoos) He lost his job. On stracił swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417024 (CK) & #563970 (Bilberry) He mentioned it. Wspomniał o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #977276 (zipangu) He plays soccer. On gra w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290024 (CK) & #1354011 (Ollie1337) He quit smoking. Rzucił palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570843 (Eldad) & #10606660 (polski_ren) He seems honest. Wygląda na uczciwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300391 (CK) & #768767 (zipangu) He seems hungry. Wygląda na głodnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838899 (Scott) & #10598259 (polski_ren) He sells whisky. Sprzedaje whisky. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167064 (CM) & #10598425 (polski_ren) He was cheating. Oszukiwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303281 (CK) & #10605238 (polski_ren) He was speaking. Mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294105 (CK) & #3956254 (jeedrek) He was standing. On stał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499548 (blay_paul) & #8762612 (nusia2302) He was standing. Stał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499548 (blay_paul) & #10606647 (polski_ren) He was very old. On był bardzo stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291592 (CK) & #610007 (simaqian) He will also go. On chce także iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304906 (CM) & #5868754 (BeataB) He will survive. Przeżyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025437 (Spamster) & #2838479 (Ceresnya) He wore glasses. Nosił okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293021 (CK) & #10600848 (polski_ren) He'll come soon. Wkrótce przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768625 (CK) & #2838428 (Ceresnya) He's helping me. On mi pomaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669320 (CM) & #3754558 (Siganiv) He's in trouble. On ma kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935082 (Spamster) & #12184022 (tokzyk) He's my brother. On jest moim bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757405 (sctld) & #10586144 (tokzyk) He's my husband. Jest moim mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237882 (CK) & #3936139 (jeedrek) He's not stupid. Nie jest głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526990 (CM) & #2319414 (Martka) He's on his way. On jest w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832134 (Spamster) & #4991193 (sam) He's wide awake. Jest przytomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946911 (Spamster) & #3044818 (jeedrek) Help me, please. Pomóż mi, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267179 (CK) & #661452 (zipangu) Here's the bill. Oto rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245561 (CK) & #4735399 (BeataB) Here's the plan. Oto jest plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245566 (CK) & #4735351 (BeataB) Here's your key. Tu jest twój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245571 (CK) & #4735401 (BeataB) Here's your mug. Oto twój kubek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245572 (CK) & #4735402 (BeataB) Here's your mug. Tu jest twój kufel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245572 (CK) & #4735408 (BeataB) Here, take this. Proszę, weź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911975 (CK) & #5652017 (machmet) Here, try these. Tu, spróbuj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333896 (CK) & #5652082 (machmet) Hi! How are you? Cześć! Jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30316 (Zifre) & #5379472 (Mateon1) Hi. How are you? Cześć! Jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510389 (pegah) & #5379472 (Mateon1) His wife is mad. Jego żona jest szalona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934765 (Spamster) & #4108298 (konrad509) Hold Tom for me. Przytrzymaj dla mnie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649028 (CK) & #10570289 (tokzyk) Hold on, please. Poczekaj, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40083 (CM) & #10542410 (tokzyk) Hold the candle. Potrzymaj świecę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245583 (CK) & #10468218 (Shounen) How adventurous! Jak odważnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111821 (CK) & #8617278 (arie) How adventurous! Jak ryzykownie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111821 (CK) & #8617279 (arie) How do you feel? Jak się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25724 (CK) & #1109960 (Deasmond) How fascinating! Jakie to fascynujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060030 (Trailsend) & #8617175 (arie) How humiliating! Jakie upokarzające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #8617266 (arie) How humiliating! Ale upokarzające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #8617267 (arie) How humiliating! Co za upokorzenie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111817 (CK) & #8617268 (arie) How interesting! Jakie interesujące! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898371 (CK) & #5627246 (machmet) How is everyone? Jak się wszyscy mają? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22110 (CK) & #10565642 (tokzyk) How is your dad? Jak się miewa twój tata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #961004 (zipangu) How is your dad? Co słychać u twojego ojca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953331 (CK) & #961006 (zipangu) How kind of you! Jak miło z twojej strony! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36036 (CM) & #3605034 (Siganiv) How much was it? Ile to kosztowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912655 (CK) & #4124207 (jeedrek) How old are you? Ile masz lat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #349120 (zipangu) How pessimistic! Co za pesymizm! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11782398 (CK) & #12360244 (arie) How rude of you! To niegrzecznie z twojej strony! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16444 (CK) & #547978 (Bilberry) How unfortunate! Jaka szkoda! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111810 (CK) & #516530 (zipangu) How's Tom doing? Co tam u Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885865 (CK) & #2120126 (liori) Hypnotism works. Hipnoza działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636076 (Spamster) & #8617216 (arie) I abhor spiders. Nienawidzę pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62961 (CM) & #367081 (zipangu) I am a good boy. Jestem dobrym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070261 (Valodnieks) & #2968393 (ridilla) I am busy today. Jestem dziś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242977 (sacredceltic) & #3051200 (jeedrek) I am from Egypt. Jestem z Egiptu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436343 (lukaszpp) & #459121 (gregloby) I am not eating. Nie jem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671755 (aikidave) & #10623519 (polski_ren) I am very tired. Jestem bardzo zmęczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #1366453 (bbm) I am very tired. Jestem bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #1366455 (bbm) I am your slave. Jestem twoim niewolnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886791 (CM) & #12239990 (polski_ren) I am your slave. Jestem twoją niewolnicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886791 (CM) & #12239991 (polski_ren) I appreciate it. Doceniam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841710 (CK) & #1844984 (zipangu) I ate an orange. Zjadłem pomarańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850910 (CK) & #10542399 (tokzyk) I ate by myself. Zjadłem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858068 (CK) & #10586874 (polski_ren) I ate the apple. Zjadłem jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770172 (marloncori) & #4837929 (gin) I believe in it. Wierzę w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374176 (CK) & #3853033 (liori) I booked a seat. Zarezerwowałem miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243651 (CM) & #10651474 (tokzyk) I bought a book. Kupiłem książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256043 (CK) & #611674 (simaqian) I called Tom up. Zawołałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255286 (CK) & #566484 (Bilberry) I can come back. Mogę wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300646 (CK) & #3852221 (sensitivecherry) I can sing well. Dobrze śpiewam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501171 (swagner) & #502283 (mwgamera) I can't breathe. Nie mogę oddychać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650172 (Spamster) & #8763171 (nusia2302) I can't do this. Nie mogę tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887124 (CK) & #579153 (Bilberry) I can't feel it. Nie czuję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #10699314 (tokzyk) I can't go back. Nie mogę wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108057 (Scott) & #8677243 (Agnies) I can't see you. Nie widzę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784974 (Amastan) & #3398968 (konrad509) I caught a cold. Przeziębiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261585 (CK) & #495055 (zipangu) I cooked dinner. Ugotowałam obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246394 (CK) & #10605173 (polski_ren) I cooked dinner. Ugotowałem obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246394 (CK) & #10605175 (polski_ren) I could do that. Mógłbym to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308081 (CK) & #3662213 (jeedrek) I do understand. Rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245712 (CK) & #363756 (zipangu) I don't deny it. Nie przeczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271826 (CK) & #4735543 (BeataB) I don't get you. Nie rozumiem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271851 (CK) & #999387 (zipangu) I don't like it. Nie lubię tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271878 (CK) & #4736664 (BeataB) I don't like it. To mi się nie podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271878 (CK) & #4736668 (BeataB) I don't mind it. Nie mam nic przeciwko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401073 (CK) & #4438997 (Luanne) I don't mind it. Nie przeszkadza mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401073 (CK) & #4438999 (Luanne) I don't see him. Nie widzę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307801 (CK) & #8721098 (nusia2302) I don't see you. Nie widzę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271917 (CK) & #3398968 (konrad509) I downloaded it. Pobrałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245727 (CK) & #10593844 (polski_ren) I enjoy reading. Lubię czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795472 (CK) & #599052 (buari) I escaped death. Uniknąłem śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18402 (CK) & #10597458 (polski_ren) I feel homesick. Tęsknię za domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33712 (CK) & #3051220 (jeedrek) I feel horrible. Czuję się okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245746 (CK) & #4735421 (BeataB) I feel relieved. Czuję ulgę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28489 (CK) & #11599904 (tokzyk) I felt left out. Czułem się pominięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322784 (CK) & #10584408 (tokzyk) I follow orders. Postępuję zgodnie z poleceniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245778 (CK) & #4735424 (BeataB) I get up at six. Wstaję o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321577 (CK) & #611776 (Bilberry) I got no answer. Nie dostałem odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417640 (CK) & #3649951 (liori) I got no answer. Nie otrzymałem odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417640 (CK) & #10615152 (tokzyk) I guessed right. Dobrze zgadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246222 (CK) & #10606303 (polski_ren) I guessed right. Dobrze zgadłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246222 (CK) & #10606304 (polski_ren) I hate broccoli! Nie cierpię brokułów! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441234 (pixelka) & #5441221 (pixelka) I hate children. Nienawidzę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747369 (Hybrid) & #8116581 (woof) I hate fighting. Nienawidzę walki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245855 (CK) & #4735426 (BeataB) I hate my house. Nienawidzę mojego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955934 (mailohilohi) & #5956272 (stagos) I hate my voice. Nienawidzę swojego głosu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887343 (CK) & #5223786 (konrad509) I hate politics. Nienawidzę polityki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173625 (CK) & #770315 (zipangu) I hate reptiles. Nienawidzę gadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559163 (CK) & #8539758 (nusia2302) I hate them all. Nienawidzę ich wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762794 (CK) & #3407168 (konrad509) I hate this rug. Nienawidzę tego dywanu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3508212 (CK) & #8505709 (nusia2302) I hate weddings. Nienawidzę wesel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245871 (CK) & #4735385 (BeataB) I have a bruise. Man siniaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275214 (CK) & #12203299 (MarekMazurkiewicz) I have a minute. Mam minutę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358762 (CK) & #4736041 (BeataB) I have a sister. Mam jedną siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447094 (CM) & #1589596 (zipangu) I have a tattoo. Mam tatuaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363733 (CK) & #3671770 (jeedrek) I have an apple. Mam jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527268 (adamtrousers) & #6876660 (konrad509) I have brothers. Mam braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773503 (marloncori) & #10598237 (polski_ren) I have diabetes. Mam cukrzycę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280075 (CK) & #968929 (zipangu) I have epilepsy. Mam padaczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800601 (robbieheslop) & #10696212 (tokzyk) I have homework. Mam pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245886 (CK) & #4735427 (BeataB) I have immunity. Mam immunitet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245887 (CK) & #10566178 (tokzyk) I have immunity. Mam odporność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245887 (CK) & #10566179 (tokzyk) I have leukemia. Mam białaczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701126 (AlanF_US) & #10696210 (tokzyk) I have no money. Nie mam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433613 (CK) & #349989 (zipangu) I have returned. Wróciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695250 (Zifre) & #9226364 (nusia2302) I have returned. Wróciłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695250 (Zifre) & #10585264 (Bilberry) I have ten pens. Mam dziesięć długopisów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370732 (saeb) & #945869 (zipangu) I have to agree. Muszę się zgodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363732 (CK) & #3959417 (jeedrek) I have to hurry! Muszę się pospieszyć! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #705310 (zipangu) I have to leave. Muszę wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360544 (CK) & #3852977 (liori) I have two cars. Mam dwa samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321849 (CK) & #367714 (zipangu) I have two cats. Mam dwa koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412739 (fjrjdk) & #3081396 (aleksandraeska) I have two sons. Mam dwóch synów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714934 (CK) & #3085102 (jeedrek) I have your key. Mam Twój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360690 (CK) & #10542669 (tokzyk) I haven't eaten. Nie jadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245903 (CK) & #2774730 (AdamG) I hear laughing. Słyszałem śmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #10623282 (polski_ren) I hear laughing. Słyszałam śmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887392 (CK) & #10623283 (polski_ren) I hear the drum. Słyszę bęben. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275019 (CK) & #3805739 (Baakamono) I heard screams. Słyszałam krzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245914 (CK) & #10627008 (polski_ren) I hired a guide. Zatrudniłem przewodnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935557 (CK) & #4935737 (aleksandraeska) I hired a guide. Zatrudniłam przewodnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935557 (CK) & #4935738 (aleksandraeska) I hope Tom wins. Mam nadzieję, że Tom wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634796 (CK) & #3729023 (konrad509) I hope it rains. Mam nadzieję, że będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401065 (CK) & #6392767 (mojeanin) I intend to try. Mam zamiar spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361037 (CK) & #4735506 (BeataB) I just threw up. Właśnie zwymiotowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962738 (JSakuragi) & #7679622 (qmak) I keep sneezing. Ciągle kicham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354563 (plover) & #354676 (zipangu) I knew too much. Wiedziałem za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374869 (CK) & #7002360 (BeataB) I know the girl. Znam tę dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254495 (CK) & #360968 (zipangu) I know too much. Za dużo wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376251 (CK) & #3645370 (Siganiv) I know your son. Znam pańskiego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841674 (CK) & #1844898 (zipangu) I laughed again. Znowu się śmiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585446 (CK) & #10623436 (polski_ren) I laughed again. Znowu się śmiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585446 (CK) & #10623437 (polski_ren) I laughed aloud. Śmiałem się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257577 (CK) & #10623432 (polski_ren) I laughed aloud. Śmiałam się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257577 (CK) & #10623433 (polski_ren) I lay on my bed. Leżę na moim łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258251 (CK) & #6157533 (arie) I like baseball. Lubię bejsbol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262003 (CK) & #10597698 (polski_ren) I like canoeing. Lubię kajakarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6925167 (CK) & #8213705 (arie) I like children. Lubię dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401063 (CK) & #6392764 (mojeanin) I like climbing. Lubię się wspinać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746149 (gin) & #3746140 (gin) I like football. Uwielbiam piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858100 (miravalles) & #858970 (zipangu) I like my house. Lubię mój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773445 (marloncori) & #5956277 (stagos) I like sleeping. Lubię spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268896 (CK) & #352920 (zipangu) I like swimming. Lubię pływanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258905 (CK) & #1353861 (Ollie1337) I like that dog. Lubię tego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868959 (CK) & #596493 (simaqian) I like the cold. Lubię zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252385 (CK) & #10634688 (tokzyk) I like them all. Lubię ich wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369180 (sacredceltic) & #361275 (zipangu) I like them all. Lubię je wszystkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369180 (sacredceltic) & #11533010 (polski_ren) I like this dog. Lubię tego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439591 (landano) & #596493 (simaqian) I like to dance. Lubię tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703859 (CM) & #8760718 (nusia2302) I like to laugh. Lubię się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377502 (CK) & #4735541 (BeataB) I like your car. Podoba mi się twój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #565997 (Bilberry) I like your car. Lubię twój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257112 (CK) & #10467640 (Shounen) I live here now. Teraz mieszkam tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377655 (CK) & #10601106 (tokzyk) I live with Tom. Mieszkam z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261961 (CK) & #3410183 (konrad509) I looked around. Rozejrzałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245950 (CK) & #559496 (Bilberry) I lost interest. Straciłam zainteresowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245955 (CK) & #10634681 (tokzyk) I lost interest. Straciłem zainteresowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245955 (CK) & #10634683 (tokzyk) I love baseball. Kocham baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245959 (CK) & #4735391 (BeataB) I love comedies. Kocham komedie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253768 (CK) & #10595391 (polski_ren) I love hot dogs. Kocham hot dogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380207 (CK) & #4735527 (BeataB) I love learning. Uwielbiam się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602989 (engberg) & #3713604 (jeedrek) I love my house. Kocham mój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731161 (hajenso) & #5956276 (stagos) I love teaching. Uwielbiam uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380216 (CK) & #3979019 (jeedrek) I love this car. Uwielbiam ten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401060 (CK) & #4439002 (Luanne) I love weddings. Kocham wesela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245969 (CK) & #4735389 (BeataB) I love you, too. Także ja was kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628763 (meloncurtains) & #2700068 (Martka) I love your car. Kocham twój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164105 (Chrikaru) & #10570171 (tokzyk) I love your hat. Uwielbiam twój kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363731 (CK) & #3959416 (jeedrek) I met Tom today. Dzisiaj spotkałem Tomka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401057 (CK) & #6392761 (mojeanin) I misjudged you. Źle Cię osądziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912001 (CK) & #5221603 (konrad509) I misjudged you. Źle Cię osądziłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3912001 (CK) & #5221604 (konrad509) I miss the army. Tęsknię za armią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813164 (Amastan) & #10615392 (tokzyk) I missed supper. Nie zjadłem kolacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245982 (CK) & #2482563 (zipangu) I misunderstood. Źle zrozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111802 (CK) & #10599075 (polski_ren) I moved my legs. Poruszyłem nogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7151858 (OmkarM) & #11573526 (tokzyk) I must be there. Muszę tam być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723228 (CM) & #10542198 (tokzyk) I must help him. Muszę mu pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307761 (CK) & #591358 (buari) I need Internet. Potrzebuję internetu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #5370018 (Mateon1) I need a bucket. Potrzebuję wiadra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263422 (CK) & #12186652 (tokzyk) I need a doctor. Potrzebuję lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280312 (CK) & #10695752 (tokzyk) I need a friend. Potrzebuję przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824522 (CK) & #3886566 (liori) I need a ladder. Potrzebuję drabiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5577228 (CK) & #10634690 (tokzyk) I need caffeine. Potrzebuję kofeiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825951 (CK) & #10584522 (tokzyk) I need guidance. Potrzebuję porady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246005 (CK) & #4735363 (BeataB) I need it today. Potrzebuję tego dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160865 (Hybrid) & #10572292 (tokzyk) I need my boots. Potrzebuję moich butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7799644 (sharris123) & #10543497 (tokzyk) I need one more. Potrzebuję jeszcze jednego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387512 (CK) & #6160519 (arie) I need one more. Potrzebuję jeszcze jednej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387512 (CK) & #6160520 (arie) I need some tea. Chcę trochę herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387529 (CK) & #4736039 (BeataB) I need somebody. Potrzebuję kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276183 (CK) & #8760720 (nusia2302) I need this job. Potrzebuję tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387549 (CK) & #4735542 (BeataB) I need to go in. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387639 (CK) & #787793 (damc) I need to shave. Muszę się ogolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454743 (CM) & #536102 (zipangu) I need to sleep. Potrzebuję snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387730 (CK) & #4735545 (BeataB) I need to study. Muszę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400128 (CK) & #534052 (orzechowski) I need your car. Potrzebuję twojego auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387833 (CK) & #4735528 (BeataB) I ordered pizza. Zamówiłam pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246035 (CK) & #10627018 (polski_ren) I owe you a lot. Zawdzięczam Ci dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389601 (CK) & #4735552 (BeataB) I paid my bills. Zapłaciłem rachunki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401055 (CK) & #6392759 (mojeanin) I paid my bills. Zapłaciłam rachunki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401055 (CK) & #6392760 (mojeanin) I paid the bill. Zapłaciłem rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680368 (Source_VOA) & #3127289 (jeedrek) I played tennis. Grałem w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255092 (CK) & #458233 (gregloby) I prefer biking. Wolę jeździć rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123575 (CK) & #3749865 (gin) I prefer coffee. Wolę kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789735 (Eldad) & #529944 (zipangu) I read a letter. Czytałam list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011083 (Eldad) & #2659371 (aleksandraeska) I relied on Tom. Polegałem na Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392567 (CK) & #11573491 (tokzyk) I remember that. Pamiętam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247384 (CK) & #3749882 (gin) I remember them. Pamiętam ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247385 (CK) & #4735383 (BeataB) I remember them. Pamiętam je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247385 (CK) & #10627026 (polski_ren) I remember this. Pamiętam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374145 (CK) & #3749882 (gin) I respected Tom. Szanowałem Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235734 (CK) & #3415552 (konrad509) I run every day. Biegam codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261849 (CK) & #547878 (Bilberry) I said get down! Powiedziałem, padnij! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405817 (CK) & #10577492 (tokzyk) I said get down! Powiedziałem, zejdź! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405817 (CK) & #10577493 (tokzyk) I said too much. Powiedziałem za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405911 (CK) & #7002366 (BeataB) I saw Tom blush. Widziałem, jak Tom się zarumienił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024274 (CK) & #3922709 (jeedrek) I saw Tom naked. Widziałem Toma nago. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024273 (CK) & #3922707 (jeedrek) I saw something. Widziałem coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247399 (CK) & #8768405 (nusia2302) I saw the light. Widziałem światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736454 (CK) & #3749885 (gin) I saw the light. Widziałam światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736454 (CK) & #3749886 (gin) I saw the video. Widziałam video. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818800 (CK) & #4258162 (liori) I see a pattern. Widzę wzór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401054 (CK) & #5225305 (Tomash) I see a pattern. Zauważam prawidłowość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401054 (CK) & #6392758 (mojeanin) I slept all day. Przespałem cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4408628 (Baakamono) I slept all day. Przespałam cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4408630 (Baakamono) I smell trouble. Wyczuwam nosem kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247415 (CK) & #4735381 (BeataB) I still do that. Nadal to robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401051 (CK) & #6392756 (mojeanin) I study English. Studiuję język angielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256236 (CK) & #2435409 (times) I supported him. Wsparłem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356913 (sacredceltic) & #10598445 (polski_ren) I take vitamins. Biorę witaminy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247418 (CK) & #4735353 (BeataB) I talked to her. Rozmawiałem z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457695 (CK) & #11581207 (tokzyk) I teach English. Uczę angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436979 (lukaszpp) & #676800 (yessoos) I think it's OK. Myślę, że jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #569884 (Bilberry) I think it's OK. Myślę, że jest okej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433884 (CK) & #10566496 (tokzyk) I think so, too. Też tak myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262339 (CK) & #498368 (zipangu) I threw it away. Wyrzuciłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549556 (CK) & #7679614 (qmak) I totally agree. W pełni się zgadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247422 (CK) & #4735357 (BeataB) I voted for Tom. Głosowałem na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549552 (CK) & #3084389 (jeedrek) I voted for Tom. Zagłosowałem za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549552 (CK) & #3084390 (jeedrek) I want a guitar. Chcę gitarę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63403 (CK) & #558247 (Bilberry) I want a lawyer. Chcę adwokata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887872 (CK) & #2685134 (MarekMazurkiewicz) I want a refund. Chcę zwrotu pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320363 (CK) & #10542194 (tokzyk) I want that bag. Chcę tamtą torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68478 (CK) & #556993 (Bilberry) I want that cat. Chcę tego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825844 (CK) & #5221866 (konrad509) I want that job. Chcę tamtą pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401050 (CK) & #6392755 (mojeanin) I want them all. Chcę je wszystkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826821 (CK) & #4359804 (liori) I want to dance. Chcę tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348673 (CK) & #8546134 (nusia2302) I want to drive. Chcę jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258396 (CK) & #10585978 (tokzyk) I want to learn. Chcę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164881 (cntrational) & #2782397 (Martka) I want to sleep. Chce mi się spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #393110 (kertoip) I want to sleep. Chcę spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #558467 (Bilberry) I want you back. Chcę byś wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #3614706 (cvbge) I want you back. Chcę byś wróciła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #3614707 (cvbge) I want you back. Chcę cię z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011312 (CK) & #3614708 (cvbge) I wanted to pay. Chciałem zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011315 (CK) & #8763724 (nusia2302) I was a teacher. Byłem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #2589635 (Martka) I was a teacher. Byłam nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #2589638 (aleksandraeska) I was a witness. Byłem świadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549551 (CK) & #8500332 (nusia2302) I was a witness. Byłam świadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549551 (CK) & #10584413 (tokzyk) I was at school. Byłem w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549550 (CK) & #2585182 (Martka) I was at school. Byłam w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549550 (CK) & #2585184 (Martka) I was born here. Tutaj się urodziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887918 (CK) & #10584410 (tokzyk) I was horrified. Byłem przerażony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #6392754 (mojeanin) I was in a rush. Spieszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549549 (CK) & #3865350 (jeedrek) I was listening. Słuchałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200250 (CM) & #3108274 (Mateusz) I was listening. Słuchałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200250 (CM) & #12188915 (polski_ren) I was not drunk. Nie byłem pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156060 (CK) & #8766123 (nusia2302) I was not drunk. Nie byłam pijana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156060 (CK) & #10623528 (polski_ren) I was on patrol. Byłem na patrolu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549548 (CK) & #3865349 (jeedrek) I was sent home. Zostałem odesłany do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853253 (CK) & #10542168 (tokzyk) I was so hungry. Byłem tak głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549547 (CK) & #3865348 (jeedrek) I was too drunk. Byłem zbyt pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549546 (CK) & #3865347 (jeedrek) I was very busy. Byłem bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649021 (CK) & #2842000 (MarekMazurkiewicz) I was very busy. Byłam bardzo zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649021 (CK) & #3584761 (cvbge) I wasn't honest. Nie byłem uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330451 (CK) & #3502582 (jeedrek) I went shopping. Poszłam na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883803 (Asma) & #6320440 (arie) I went to sleep. Poszedłem spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549545 (CK) & #3865346 (jeedrek) I will kill you. Zabiję cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111435 (Scott) & #1002928 (zipangu) I will miss you. Bedę za wami tęsknić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550027 (miflhanc) & #5704248 (CarloLardini) I will warn him. Ostrzegę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246591 (CK) & #11533913 (tokzyk) I wish to leave. Chciałbym wyjechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549544 (CK) & #3865345 (jeedrek) I woke up early. Wcześnie wstałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549543 (CK) & #3865344 (jeedrek) I won the event. Wygrałem konkurs. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549542 (CK) & #3865343 (jeedrek) I won the fight. Wygrałem bitwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549541 (CK) & #3865341 (jeedrek) I won't lose it. Nie stracę tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271974 (CK) & #3841251 (jeedrek) I won't need it. Nie będę tego potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271977 (CK) & #3841263 (jeedrek) I won't read it. Nie przeczytam tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271984 (CK) & #3841292 (jeedrek) I won't risk it. Nie będę tego ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271985 (CK) & #3841293 (jeedrek) I won't shut up. Nie zamknę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549540 (CK) & #3865340 (jeedrek) I work at a bar. Pracuję w barze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549539 (CK) & #3865337 (jeedrek) I work too much. Pracuję za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553441 (CK) & #6467318 (nusia2302) I wrote it down. Zapisałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549538 (CK) & #3865335 (jeedrek) I'd be grateful. Byłbym wdzięczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247650 (CK) & #2679469 (Koen) I'll allow this. Pozwolę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247658 (CK) & #3873662 (jeedrek) I'll ask around. Popytam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247661 (CK) & #3873664 (jeedrek) I'll assist you. Pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247663 (CK) & #818010 (zipangu) I'll assist you. Będę ci asystować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247663 (CK) & #3873665 (jeedrek) I'll be in town. Będę w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549537 (CK) & #3865336 (jeedrek) I'll be on time. Będę na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #3865333 (jeedrek) I'll be on time. Będę punktualnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549536 (CK) & #3865334 (jeedrek) I'll buy a Ford. Kupię forda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34373 (CM) & #1046556 (Larin) I'll defend Tom. Obronię Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190899 (CK) & #8992161 (digitcrusher) I'll do my best. Zrobię co w mojej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266872 (CK) & #11533720 (tokzyk) I'll go do that. Pójdę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549526 (CK) & #10542555 (tokzyk) I'll handle Tom. Zajmę się Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235752 (CK) & #10558525 (antio) I'll look it up. Sprawdzę to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549522 (CK) & #7680864 (qmak) I'm Tom's guest. Jestem gościem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5840506 (CK) & #11587844 (tokzyk) I'm a Christian. Jestem chrześcijaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247884 (CK) & #10695908 (tokzyk) I'm a TV addict. Jestem maniakiem telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255135 (CM) & #904571 (zipangu) I'm a TV addict. Jestem uzależniony od telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255135 (CM) & #904572 (zipangu) I'm a detective. Jestem detektywem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247888 (CK) & #4735390 (BeataB) I'm a good cook. Dobrze gotuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325794 (CK) & #1461805 (Pandista) I'm a happy man. Jestem szczęśliwym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401040 (CK) & #4439008 (Luanne) I'm a lifeguard. Jestem ratownikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247892 (CK) & #4735378 (BeataB) I'm a lucky man. Jestem szczęściarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374733 (CK) & #3817517 (liori) I'm a night owl. Jestem nocnym Markiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321972 (CK) & #562938 (Bilberry) I'm a paramedic. Jestem sanitariuszem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853149 (CK) & #10567280 (tokzyk) I'm a policeman. Jestem policjantem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566994 (CK) & #567089 (zipangu) I'm a sales rep. Jestem przedstawicielem handlowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11864492 (sundown) & #9226374 (nusia2302) I'm a volunteer. Jestem wolontariuszem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858291 (CK) & #10701980 (tokzyk) I'm about ready. Jestem prawie gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33483 (CK) & #552197 (Bilberry) I'm almost done. Prawie skończyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040 (Swift) & #361335 (zipangu) I'm almost sure. Jestem prawie pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247911 (CK) & #4735336 (BeataB) I'm always busy. Jestem zawsze zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649020 (CK) & #2841999 (MarekMazurkiewicz) I'm an attorney. Jestem prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247924 (CK) & #4735387 (BeataB) I'm an optimist. Jestem optymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247925 (CK) & #4735364 (BeataB) I'm aware of it. Jestem tego świadomy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549517 (CK) & #10586107 (tokzyk) I'm back online. Jestem z powrotem w internecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247933 (CK) & #4735356 (BeataB) I'm color-blind. Jestem daltonistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268615 (Zifre) & #359955 (zipangu) I'm eating here. Jem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782081 (Objectivesea) & #10585122 (tokzyk) I'm getting fat. Tyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713776 (CK) & #410005 (zipangu) I'm glad we met. Cieszę się, że się spotkaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736390 (CK) & #3749888 (gin) I'm going to go. Zamierzam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312 (axcutul) & #3545477 (sensitivecherry) I'm in no hurry. Nie spieszę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953826 (CK) & #973202 (zipangu) I'm in no hurry. Nigdzie mi nie spieszno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953826 (CK) & #973204 (zipangu) I'm in the army. Jestem w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549512 (CK) & #12179037 (polski_ren) I'm nervous now. Jestem teraz zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248111 (CK) & #4735433 (BeataB) I'm new at this. Jestem w tym nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549509 (CK) & #11619864 (tokzyk) I'm not a bully. Nie jestem tyranem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422043 (CK) & #12041285 (jimbojim) I'm not a slave. Nie jestem niewolnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11040566 (CK) & #12240017 (polski_ren) I'm not alarmed. Nie jestem zaniepokojony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248119 (CK) & #4735365 (BeataB) I'm not cooking. Nie gotuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248134 (CK) & #10623558 (polski_ren) I'm not dressed. Nie jestem ubrana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732441 (CK) & #3750084 (gin) I'm not jealous. Nie jestem zazdrosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248154 (CK) & #4735349 (BeataB) I'm not kidding. Nie żartuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555316 (CM) & #903521 (zipangu) I'm not patient. Nie jestem cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330226 (CK) & #12069279 (jimbojim) I'm not strange. Nie jestem dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833349 (Hybrid) & #4120273 (konrad509) I'm not thirsty. Nie jestem spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248187 (CK) & #4735339 (BeataB) I'm not thirsty. Nie chce mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248187 (CK) & #4735340 (BeataB) I'm not uptight. Nie jestem zdenerwowany CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248190 (CK) & #4735341 (BeataB) I'm not yelling. Nie krzyczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248194 (CK) & #11597949 (tokzyk) I'm now on duty. Jestem teraz na dyżurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713775 (CK) & #3051182 (jeedrek) I'm on duty now. Jestem teraz na dyżurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713774 (CK) & #3051182 (jeedrek) I'm on vacation. Jestem na urlopie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257499 (CK) & #361241 (zipangu) I'm out of here. Wychodzę stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455837 (lukaszpp) & #459748 (lukaszpp) I'm over thirty. Jestem po trzydziestce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549499 (CK) & #10574201 (tokzyk) I'm pessimistic. Jestem pesymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203185 (CK) & #2290008 (Wessnosa) I'm pretty sure. Jestem prawie pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248215 (CK) & #4735336 (BeataB) I'm quite picky. Jestem dość wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858369 (CK) & #11478319 (sam) I'm ready to go. Jestem gotowy do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110317 (Scott) & #4104365 (jeedrek) I'm tired of it. Mam tego dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31740 (CK) & #541489 (Bilberry) I'm tired of it. Męczy mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31740 (CK) & #541490 (Bilberry) I'm unconvinced. Nie jestem przekonana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732276 (CK) & #3750101 (gin) I'm very humble. Jestem bardzo skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856416 (CK) & #10584290 (polski_ren) I'm very humble. Jestem bardzo skromna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856416 (CK) & #10584291 (polski_ren) I'm very hungry. Jestem bardzo głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433809 (CK) & #564779 (Bilberry) I'm watching TV. Oglądam telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2036345 (Dejo) & #548231 (Bilberry) I'm your doctor. Jestem twoim lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248324 (CK) & #10603396 (tokzyk) I've enjoyed it. Podobało mi się to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157813 (CK) & #3740712 (gin) I've enjoyed it. Podobało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157813 (CK) & #12186606 (tokzyk) I've got a cold. Mam katar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369187 (sacredceltic) & #4449196 (MarekMazurkiewicz) I've got a list. Mam listę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359594 (CK) & #3418619 (konrad509) I've got asthma. Mam astmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697421 (sundown) & #10695746 (tokzyk) I've had enough. Mam dosyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433859 (CK) & #566814 (Bilberry) I've missed you. Tęskniłem za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248407 (CK) & #410091 (zipangu) Is Tom Canadian? Czy Tom jest Kanadyjczykiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244584 (CK) & #4735444 (BeataB) Is Tom a friend? Czy Tom jest twoim przyjacielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555743 (CK) & #12359847 (arie) Is Tom a genius? Tom jest geniuszem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262066 (CK) & #3897193 (jeedrek) Is Tom free now? Czy Tom jest teraz wolny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262181 (CK) & #3897249 (jeedrek) Is Tom here yet? Czy Tom jeszcze tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262182 (CK) & #3897252 (jeedrek) Is Tom infected? Czy Tom jest zarażony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244610 (CK) & #4735490 (BeataB) Is Tom near you? Jest Tom obok ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262185 (CK) & #3897260 (jeedrek) Is Tom prepared? Czy Tom jest przygotowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244630 (CK) & #4735493 (BeataB) Is anybody here? Jest tu kto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276105 (CK) & #712435 (zipangu) Is anybody here? Czy ktoś tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276105 (CK) & #4006963 (jeedrek) Is anyone there? Ktoś tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248429 (CK) & #3970447 (jeedrek) Is dinner ready? Czy obiad jest gotowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456011 (lukaszpp) & #6320872 (arie) Is he breathing? Oddycha? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239892 (CK) & #5067794 (aleksandraeska) Is it not black? Nie jest czarne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #6313955 (arie) Is it not black? Nie jest czarny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #6313956 (arie) Is it not black? Nie jest czarna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #6313957 (arie) Is it not black? Czy nie jest czarna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #6313961 (arie) Is it not black? Czy nie jest czarny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #6313962 (arie) Is it not black? Czy nie jest czarne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42445 (CM) & #10623481 (polski_ren) Is it that late? Już tak późno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649015 (CK) & #3580777 (Siganiv) Is it your bike? Czy to twój rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117735 (Scott) & #552647 (Bilberry) Is she Japanese? Czy ona jest Japonką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123763 (CK) & #2282530 (liori) Is she a doctor? Czy ona jest lekarką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312527 (CK) & #1654109 (Mateusz) Is she a doctor? Czy ona jest lekarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312527 (CK) & #10593830 (tokzyk) Is that a crime? Czy to jest przestępstwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886918 (CK) & #10602712 (tokzyk) Is that a moose? Czy to jest łoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314904 (timur_seber) & #10571340 (tokzyk) Is that my robe? Czy to mój szlafrok? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649014 (CK) & #8708362 (nusia2302) Is this a dream? Czy to sen? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #2108481 (liori) Is this a drill? Czy to są ćwiczenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649013 (CK) & #10581309 (polski_ren) Is this a drill? Czy to jest wiertło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649013 (CK) & #10581310 (polski_ren) Is this correct? Czy to jest poprawne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401029 (CK) & #6392731 (mojeanin) Is this natural? Czy to naturalne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401027 (CK) & #4439010 (Luanne) Is this on sale? Czy to jest na sprzedaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823461 (DJ_Saidez) & #8970676 (nusia2302) Is today Friday? Czy dzisiaj jest piątek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764758 (CK) & #4837689 (gin) Is today Monday? Czy dzisiaj jest poniedziałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248648 (CK) & #4716933 (screen69) Is your car new? Twój samochód jest nowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3945079 (CK) & #3946086 (jeedrek) Isn't Tom funny? Czy Tom nie jest śmieszny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244651 (CK) & #4735445 (BeataB) Isn't Tom great? Czy Tom nie jest świetny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244652 (CK) & #4735497 (BeataB) Isn't Tom great? Czy Tom nie jest wspaniały? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244652 (CK) & #4735500 (BeataB) Isn't Tom great? Czy Tom nie jest wielki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244652 (CK) & #4735501 (BeataB) Isn't Tom sweet? Czy Tom nie jest słodki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244657 (CK) & #4735446 (BeataB) Isn't it boring? Czy to nie jest nudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738046 (CK) & #3749813 (gin) It ended poorly. Źle się to skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248723 (CK) & #7165612 (arie) It has to be me. To muszę być ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649008 (CK) & #10574212 (tokzyk) It helped a lot. To bardzo pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196716 (BranTheOliver) & #10202749 (Marlena) It is up to you. To zależy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42493 (CK) & #566490 (Bilberry) It isn't so far. To nie jest tak daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197545 (CK) & #10578975 (tokzyk) It looked cheap. Wyglądało na tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357653 (CK) & #357712 (zipangu) It looks creepy. Wygląda przerażająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758341 (CM) & #7710683 (qmak) It must be here. To musi być tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733304 (CK) & #3750050 (gin) It really works. To rzeczywiście działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #10609216 (tokzyk) It really works. To naprawdę działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #10610628 (tokzyk) It really works. To faktycznie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #10610629 (tokzyk) It sounded easy. To brzmiało łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690423 (Spamster) & #11573417 (tokzyk) It was freezing! Ależ było zimno! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361585 (blay_paul) & #361688 (zipangu) It was horrible. To było straszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248845 (CK) & #3743419 (lato365) It was too easy. To było zbyt łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737546 (CK) & #3749834 (gin) It was too much. Było za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734076 (CK) & #5704243 (CarloLardini) It wasn't found. To nie zostało znalezione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874878 (CK) & #1348870 (Ollie1337) It works for us. Nam to pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502988 (CK) & #8178505 (arie) It's a dead end. To ślepy zaułek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176 (CK) & #10545311 (tokzyk) It's a nice day. To ładny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433659 (CK) & #550633 (Bilberry) It's a squirrel. To jest wiewiórka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942263 (mailohilohi) & #5966609 (jeedrek) It's a surprise. To jest niespodzianka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567 (CK) & #600739 (buari) It's all I know. To wszystko, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333972 (CK) & #410694 (zipangu) It's almost six. Jest prawie szósta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519311 (CK) & #567485 (Bilberry) It's cold today. Zimno dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242809 (CK) & #513476 (zipangu) It's cold today. Dzisiaj jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242809 (CK) & #537335 (orzechowski) It's downstairs. To jest na dole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976991 (sundown) & #8761032 (nusia2302) It's impossible. To niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433459 (CK) & #557443 (Bilberry) It's improbable. To jest nieprawdopodobne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187215 (CK) & #3838829 (jeedrek) It's incredible. To jest nieprawdopodobne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456221 (lukaszpp) & #3838829 (jeedrek) It's inevitable. To nieuniknione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327908 (CK) & #10598437 (polski_ren) It's just a cat. To tylko kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953103 (CK) & #3869224 (jeedrek) It's just a cut. To tylko nacięcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953104 (CK) & #3869223 (jeedrek) It's just a fad. To tylko chwilowa fanaberia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953105 (CK) & #3869221 (jeedrek) It's just a toy. To jest tylko zabawka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363729 (CK) & #3959413 (jeedrek) It's just awful. To jest po prostu okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734411 (CK) & #3749996 (gin) It's lunch time. Przerwa na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433692 (CK) & #562242 (Bilberry) It's nice today. Ładna dziś pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406021 (Dorenda) & #348668 (zipangu) It's not so far. To nie jest tak daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41530 (CK) & #10578975 (tokzyk) It's okay to go. W porządku, można iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518554 (CK) & #556997 (Bilberry) It's remarkable. To jest niezwykłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123584 (CK) & #4735561 (argentynka) It's remarkable. To jest godne uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123584 (CK) & #7493656 (qmak) It's still open. Jest jeszcze otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9509823 (sundown) & #11298065 (Milenka) It's suspicious. Jest podejrzane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4573466 (CK) & #5336321 (machmet) It's too creepy. To zbyt przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249318 (CK) & #7710691 (qmak) Jesus loves you. Jezus cię kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823857 (slomox) & #10598255 (polski_ren) Just let Tom in. Po prostu wpuść Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725515 (CM) & #4837532 (gin) Keep on smiling. Uśmiechaj się dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318128 (CK) & #10606392 (polski_ren) Keep practicing. Ćwicz dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111641 (CK) & #5660098 (machmet) Keep the change. Reszty nie trzeba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357219 (plover) & #357350 (zipangu) Keep the secret. Zachowaj tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317868 (CK) & #10606391 (polski_ren) Koalas are cute. Koale są urocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020509 (Spamster) & #3423487 (konrad509) Large, isn't it? Wielki, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435613 (CK) & #569829 (Bilberry) Lemons are sour. Cytryny są kwaśne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435751 (CK) & #566494 (Bilberry) Let me continue. Pozwól mi kontynuować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733578 (CK) & #3750043 (gin) Let me go alone. Pozwól mi iść samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27652 (CK) & #561586 (Bilberry) Let me help you. Pozwól, że ci pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64396 (CK) & #837042 (zipangu) Let me prove it. Pozwól mi to udowodnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333982 (CK) & #3450722 (konrad509) Let me see that. Pozwól, że to obejrzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41848 (CK) & #552538 (Bilberry) Let us help you. Pozwól, że ci pomożemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162075 (CK) & #3502790 (jeedrek) Let's celebrate. Świętujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007886 (CK) & #8761059 (nusia2302) Let's eat sushi. Zjedzmy sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449059 (CK) & #557399 (Bilberry) Let's go by bus. Pojedźmy autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #552198 (Bilberry) Let's improvise. Improwizujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007878 (CK) & #8761056 (nusia2302) Let's stop here. Zatrzymajmy się tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242688 (CK) & #5495853 (rubber_duck) Life isn't fair. Życie nie jest sprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130691 (Scott) & #8774148 (nusia2302) Life's not easy. Życie nie jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042323 (yessoos) & #1000977 (Mateusz) Life's not fair. Życie nie jest sprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175491 (CK) & #8774148 (nusia2302) Look around you. Rozejrzyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129728 (CK) & #547915 (Bilberry) Look at the cat. Patrz na kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67871 (CK) & #8983056 (Shounen) Look at the sky. Popatrz na niebo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648989 (CK) & #4837867 (gin) Look behind you. Spójrz za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433623 (CK) & #552510 (Bilberry) Make it smaller. Zmniejsz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433495 (CK) & #561588 (Bilberry) Mary is my wife. Mary jest moją żoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4419624 (Hybrid) & #4437763 (Luanne) May I try it on? Czy mogę to przymierzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41784 (CK) & #587606 (Bilberry) Maybe I'm wrong. Być może się mylę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733975 (CK) & #744034 (zipangu) Merry Christmas! Wesołych Świąt! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #526592 (Pacio) Mistakes happen. Pomyłki się zdarzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571321 (Hybrid) & #10542043 (tokzyk) Mom, I'm hungry. Mamo, jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764199 (CK) & #3254864 (Ceresnya) My battery died. Skończyła mi się bateria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732315 (CK) & #3750098 (gin) My cat is black. Mój kot jest czarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7844818 (Ricardo14) & #10545114 (tokzyk) My father is in. Mój ojciec jest w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319083 (CK) & #2732770 (Martka) My father walks. Mój ojciec chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #557422 (CK) & #10598008 (polski_ren) My house is big. Mój dom jest duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250554 (Scott) & #348760 (zipangu) My jeans shrank. Moje dżinsy się skurczyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369625 (Hybrid) & #4647921 (jeedrek) My suit is gray. Mój garnitur jest szary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456473 (lukaszpp) & #457002 (gregloby) My throat hurts. Boli mnie gardło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256233 (CK) & #10696224 (tokzyk) Never lose hope. Nigdy nie trać nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508349 (CM) & #3170334 (Siganiv) Never say never. Nigdy nie mów nigdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505754 (Mehdi) & #2667033 (Siganiv) Nice to see you. Miło cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32688 (CK) & #349313 (zipangu) Nice to see you. Dobrze Cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32688 (CK) & #525220 (Pacio) No one answered. Nikt nie odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249597 (CK) & #3438240 (konrad509) No one flinched. Nikt nie drgnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249599 (CK) & #11610930 (tokzyk) No one saw that. Nikt tego nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891761 (CK) & #3931683 (jeedrek) No, I didn't go. Nie, nie poszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516735 (CK) & #548229 (Bilberry) Nobody answered. Nikt nie odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111600 (CK) & #3438240 (konrad509) Nobody gets you. Nikt cię nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249614 (CK) & #7913759 (qmak) Nobody likes it. Nikt tego nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32108 (CK) & #3743335 (lato365) Nobody loves me. Nikt mnie nie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392711 (CM) & #1357071 (times) Nobody objected. Nikt nie wniósł sprzeciwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8195779 (CK) & #10596272 (polski_ren) Nobody survived. Nikt nie przeżył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10923384 (CK) & #12360223 (arie) Nobody wants it. Nikt tego nie chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672179 (Eldad) & #10598023 (polski_ren) Nobody was home. Nikogo nie było w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093050 (CK) & #5326066 (machmet) Nothing changed. Nic się nie zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883632 (megamanenm) & #8617583 (arie) Nothing changes. Nic się nie zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825790 (CK) & #8987406 (Shounen) Now go practice. Teraz idź poćwiczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249680 (CK) & #2680560 (Koen) Now you're safe. Teraz jesteś bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732802 (CK) & #3872362 (jeedrek) Nowhere is safe. Nigdzie nie jest bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731770 (Scott) & #731873 (zipangu) October is over. Październik się skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410465 (CK) & #10602873 (polski_ren) Open the bottle. Otwórz butelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49963 (CK) & #10642915 (tokzyk) Open the window. Otwórz okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274210 (CK) & #968967 (zipangu) Open your mouth. Otwórz usta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240551 (CK) & #10606300 (polski_ren) Open your mouth. Otwórz buzię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240551 (CK) & #10606301 (polski_ren) Pace yourselves. Utrzymujcie tempo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360287 (arie) Pace yourselves. Zwolnijcie trochę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360290 (arie) Pace yourselves. Nie przemęczajcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360291 (arie) Pace yourselves. Zwolnijcie nieco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360292 (arie) Pace yourselves. Dajcie na wstrzymanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360294 (arie) Pace yourselves. Nie śpieszcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538267 (CK) & #12360296 (arie) Paint the fence. Pomaluj płot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942259 (mailohilohi) & #5966603 (jeedrek) Peel the orange. Obierz pomarańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049378 (mailohilohi) & #10602787 (polski_ren) People panicked. Ludzie spanikowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11654750 (CK) & #12360242 (arie) Please be quiet. Proszę, bądź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449049 (CK) & #564043 (Bilberry) Please call him. Zawołaj go, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #2244489 (Martka) Please call him. Proszę, zadzwoń do niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #2667816 (Martka) Please continue. Kontynuuj, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870628 (CK) & #5627124 (machmet) Please fix this. Proszę to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54929 (CK) & #5652004 (machmet) Please hurry up! Proszę pospiesz się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64710 (CK) & #949033 (jeedrek) Please sit down. Usiądź proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #456957 (gregloby) Please sit down. Proszę, usiądź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415594 (CM) & #527540 (aseeon) Please, tell me. Proszę, powiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38579 (CK) & #2002006 (durszarukin) Prices are high. Ceny są wysokie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65710 (CK) & #8715220 (nusia2302) Put a lid on it! Połóż na nim pokrywkę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168507 (darinmex) & #12249062 (polski_ren) Put on a jacket. Załóż kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648985 (CK) & #10593804 (polski_ren) Puzzles are fun. Puzzle są fajne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5568150 (Hybrid) & #10624152 (tokzyk) Raise your hand. Podnieś rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456651 (lukaszpp) & #456953 (gregloby) Rejection hurts. Odrzucenie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120878 (Hybrid) & #8617609 (arie) Rejection hurts. Odrzucenie rani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120878 (Hybrid) & #8617610 (arie) Rejection hurts. Odmowa boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120878 (Hybrid) & #8617611 (arie) Remove your hat. Zdejmij kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321121 (Zifre) & #1350381 (times) School bores me. Szkoła mnie nudzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #3602077 (Siganiv) School bores me. Nudzę się w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216164 (Hybrid) & #3602081 (Siganiv) Scratch my back. Podrap mnie po plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7078369 (Eccles17) & #7679605 (qmak) See you about 7. Do zobaczenia około siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72342 (CK) & #3930144 (jeedrek) Sharks eat fish. Rekiny jedzą ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841587 (CK) & #2247020 (mayahueli) She admired him. Ona go podziwiała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886845 (CK) & #1188467 (Ptr) She disappeared. Ona zniknęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442219 (CK) & #5271526 (krzysiek) She is a beauty. Ona jest ślicznotką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316605 (CK) & #594092 (simaqian) She is not tall. Nie jest wysoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437589 (MikeDee) & #357830 (zipangu) She is stubborn. Jest uparta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152188 (belgavox) & #2282503 (liori) She looked away. Patrzyła gdzie indziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512653 (CK) & #559506 (Bilberry) She looks happy. Wygląda na szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313111 (CK) & #1618177 (zipangu) She looks young. Ona wygląda młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314853 (CK) & #8756165 (nusia2302) She looks young. Wygląda młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314853 (CK) & #10606002 (polski_ren) She lost a book. Straciła książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275204 (CK) & #2139052 (liori) She married him. Wyszła za niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316246 (CK) & #3114265 (Mateusz) She stabbed him. Ona go dźgnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887398 (CK) & #10584421 (tokzyk) She tempted him. Ona go kusiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887433 (CK) & #8192661 (qmak) She tied him up. Związała go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887442 (CK) & #11623700 (tokzyk) She went inside. Weszła do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316046 (CK) & #10606389 (polski_ren) She worked hard. Ona pracowała ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312575 (CK) & #6672600 (qmak) She worked hard. Ciężko pracowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312575 (CK) & #10606388 (polski_ren) She's assertive. Jest asertywna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300165 (CK) & #2138974 (liori) She's depressed. Ona ma depresję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325186 (CK) & #760437 (zipangu) She's depressed. Ona jest w depresji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325186 (CK) & #5665563 (machmet) She's my sister. Ona jest moją siostrą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469126 (CK) & #561582 (Bilberry) She's seventeen. Ma siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765315 (CK) & #5665573 (machmet) Sheep eat grass. Owce jedzą trawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251744 (CK) & #6154816 (arie) Show your cards. Pokaż swoje karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265916 (CM) & #10600836 (polski_ren) Show yourselves. Pokażcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538269 (CK) & #10599086 (polski_ren) Shut the window. Zamknij okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502132 (CK) & #742713 (zipangu) Shut your mouth. Zamknij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240561 (CK) & #5652466 (machmet) Silk feels soft. Jedwab jest miękki w dotyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239261 (CM) & #12232696 (polski_ren) Sit right there. Usiądź tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249970 (CK) & #3495316 (jeedrek) Sit up straight. Usiądź prosto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63388 (CK) & #4829415 (jeedrek) Sit up straight. Siedź prosto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63388 (CK) & #4829417 (jeedrek) Slide to unlock. Przesuń, aby odblokować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862563 (Spamster) & #10750650 (evabarczak) Somebody called. Ktoś dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111548 (CK) & #5652543 (machmet) Someone came in. Ktoś wszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249979 (CK) & #3495328 (jeedrek) Someone coughed. Ktoś kaszlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111544 (CK) & #5652539 (machmet) Spread the word. Rozprzestrzeniać informacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758297 (CM) & #11318924 (jezykiija) Spread the word. Rozprzestrzeniaj informacje! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758297 (CM) & #11318934 (jezykiija) Spring has come. Przyszła wiosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #366688 (zipangu) Spring has come. Nadeszła wiosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441964 (CK) & #1173386 (hebrajska) Stay right here. Zostań tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250009 (CK) & #3495350 (jeedrek) Steady yourself. Uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6850515 (Eccles17) & #547699 (Bilberry) Stop hitting me. Przestań mnie bić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250013 (CK) & #3495353 (jeedrek) Stop hurting me. Przestań mnie ranić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250014 (CK) & #3495354 (jeedrek) Stop it, please. Proszę, przestań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396325 (CK) & #3239710 (jeedrek) Stop kicking me. Przestań mnie kopać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250016 (CK) & #3495355 (jeedrek) Stop pretending. Przestań udawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9264954 (CK) & #10597518 (polski_ren) Stop squabbling. Przestań się sprzeczać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111492 (CK) & #5652364 (machmet) Stop texting me. Przestań do mnie pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272170 (Hybrid) & #8745244 (nusia2302) Stop whimpering. Przestań biadolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733870 (CK) & #5652412 (machmet) Stop whispering. Przestańcie szeptać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9229924 (CK) & #10596107 (polski_ren) Summer has come. Przyszło lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24393 (CM) & #10597672 (polski_ren) Take a load off. Spocznij sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437164 (CS) & #2397668 (procroco) Take everything. Weź wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111484 (CK) & #5652091 (machmet) Talk to someone. Porozmawiaj z kimś! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11867098 (sundown) & #2836302 (MarekMazurkiewicz) Thank you, guys! Dzięki chłopaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6924078 (Eccles17) & #10160530 (nusia2302) That dog is big. Tamten pies jest wielki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68734 (CK) & #559472 (Bilberry) That is a table. To jest stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67098 (CK) & #356394 (zipangu) That is her car. To jest jej samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853158 (piksea) & #1004552 (Mateusz) That isn't fair. To nie fair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442966 (CK) & #442982 (zipangu) That isn't much. To niewiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250115 (CK) & #7002335 (BeataB) That isn't much. To nie dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250115 (CK) & #7002336 (BeataB) That isn't safe. To nie jest bezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713770 (CK) & #3051167 (jeedrek) That must be so. Tak musi być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735297 (CK) & #3749937 (gin) That must sting. To musi piec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758295 (CM) & #12239897 (polski_ren) That was a test. To był test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549487 (CK) & #12179007 (polski_ren) That was creepy. To było przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6839470 (CK) & #7710682 (qmak) That won't work! To nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394405 (blay_paul) & #531028 (pavpi) That's a church. To jest kościół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706368 (marcelostockle) & #3427955 (konrad509) That's a church. To jest cerkiew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706368 (marcelostockle) & #8666102 (tomaszsmtc) That's a pagoda. To pagoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547239 (CK) & #6553660 (arie) That's an order. To rozkaz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911855 (Spamster) & #11586363 (tokzyk) That's cheating. To jest oszustwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169713 (Hybrid) & #3418090 (konrad509) That's horrible. To jest okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111435 (CK) & #3929661 (jeedrek) That's my chair. To jest moje krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735679 (CK) & #4111336 (konrad509) That's my fault. To moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251307 (CK) & #734184 (zipangu) That's my money. To są moje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670223 (thegui) & #6671276 (juu_ichi) That's nonsense. To jest bzdura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599016 (CM) & #599038 (buari) That's not fair. To nie fair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442964 (CK) & #442982 (zipangu) That's not real. To nieprawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954333 (CK) & #1002844 (zipangu) That's not real. To jest nieprawdziwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954333 (CK) & #1002845 (zipangu) That's not safe. To nie jest bezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713769 (CK) & #3051167 (jeedrek) That's not true. To nieprawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954334 (CK) & #1002844 (zipangu) That's possible. To jest możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111413 (CK) & #10573137 (tokzyk) That's terrible. To jest straszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #2830036 (MarekMazurkiewicz) That's terrible. To jest okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42652 (CK) & #3929661 (jeedrek) That's the idea. To jest myśl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257416 (CK) & #2290022 (Wessnosa) That's the idea. To jest pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257416 (CK) & #2290023 (Wessnosa) That's the rule. To jest zasada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732969 (CK) & #3750064 (gin) That's the snag. W tym tkwi problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317 (CK) & #10544211 (tokzyk) That's too much! To jest za dużo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52024 (CK) & #6999994 (BeataB) That's too much. To jest za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31571 (CK) & #6999991 (BeataB) That's very big. To jest bardzo duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450005 (CK) & #550645 (Bilberry) The air is damp. Powietrze jest wilgotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743488 (Spamster) & #12379513 (polski_ren) The bag is full. Worek jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478232 (al_ex_an_der) & #11581324 (polski_ren) The bag is full. Torba jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478232 (al_ex_an_der) & #11581325 (polski_ren) The bus is full. Autobus jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5350464 (Airvian) & #10624695 (polski_ren) The bus is here. Autobus jest tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088849 (mailohilohi) & #10624697 (polski_ren) The bus is slow. Autobus jest wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002516 (bichodebola) & #10624689 (polski_ren) The bus stopped. Autobus zatrzymał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132534 (CK) & #10624686 (polski_ren) The cat escaped. Kot uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276220 (Qwiplaino) & #8983017 (Shounen) The dog is mine. Ten pies jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493294 (CM) & #494572 (gregloby) The door opened. Drzwi otworzyły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39118 (CK) & #10597675 (polski_ren) The engine died. Silnik zdechł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65220 (CK) & #10600796 (polski_ren) The idea worked. Pomysł się powiódł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758291 (CM) & #9663570 (mojeanin) The leaves fell. Liście opadły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #10597986 (polski_ren) The lid was hot. Pokrywka była gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358274 (CK) & #12249061 (polski_ren) The man blushed. Zaczerwienił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45285 (CK) & #363749 (zipangu) The radio is on. Radio jest włączone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898197 (CK) & #3853631 (jeedrek) The sea is calm. Morze jest spokojne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901580 (Spamster) & #6305585 (fau) The sky is blue. Niebo jest niebieskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18275 (CK) & #4730080 (MarekMazurkiewicz) The soup is hot. Zupa jest gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073406 (AlanF_US) & #9013257 (nusia2302) The time is now. Nadszedł czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710077 (CM) & #7960667 (arie) The truth hurts. Prawda w oczy kole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621690 (CM) & #3704264 (Spodnie) The tub is full. Wanna jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005448 (Adelpa) & #11581342 (polski_ren) The well is dry. Studnia jest sucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49620 (Dejo) & #1112419 (hebrajska) There's no soap. Nie ma mydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272231 (CK) & #568462 (Bilberry) There's so much. Jest tak wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252677 (CK) & #7002345 (BeataB) These are birds. To są ptaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371010 (saeb) & #10597994 (polski_ren) These are gifts. To są prezenty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463116 (lukaszpp) & #2907440 (Martka) They all talked. Wszyscy rozmawiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243035 (CK) & #11700941 (mojeanin) They are actors. Oni są aktorami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305382 (CK) & #5651911 (machmet) They are hiding. Są schowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069729 (CM) & #3945555 (jeedrek) They are hiding. Chowają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069729 (CM) & #3945556 (jeedrek) They are hungry. Oni są głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648972 (CK) & #5651946 (machmet) They are melons. To są melony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31755 (CK) & #5651908 (machmet) They are pilots. Oni są pilotami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305977 (CK) & #831843 (zipangu) They are pretty. Oni są ładni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317553 (CK) & #5651914 (machmet) They ate supper. Zjedli kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735598 (CK) & #3749922 (gin) They believe it. Wierzą w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243054 (CK) & #3416322 (konrad509) They believe it. Oni w to wierzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243054 (CK) & #3416323 (konrad509) They deserve it. Zasługują na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243096 (CK) & #3084470 (jeedrek) They didn't die. Nie zmarły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193848 (polski_ren) They didn't die. Nie zginęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193849 (polski_ren) They didn't die. Nie zginęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193851 (polski_ren) They didn't die. Nie zmarli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193852 (polski_ren) They didn't die. Nie umarły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193853 (polski_ren) They didn't die. Nie umarli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9224540 (CK) & #12193854 (polski_ren) They drove away. Odjechali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243107 (CK) & #10578388 (tokzyk) They feared you. Bali się ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305472 (CM) & #10597915 (polski_ren) They feared you. Bały się go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305472 (CM) & #10597936 (polski_ren) They greeted me. Pozdrowili mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503819 (CK) & #10606648 (polski_ren) They greeted me. Pozdrowiły mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503819 (CK) & #10606649 (polski_ren) They have needs. Mają potrzeby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501167 (CK) & #6602805 (princes21) They lied to me. Okłamali mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549480 (CK) & #3875553 (jeedrek) They live apart. Mieszkają osobno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #10605252 (polski_ren) They live apart. Żyją osobno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #10605253 (polski_ren) They live there. Oni tam żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40816 (CK) & #6602630 (princes21) They look tired. Oni wyglądają na zmęczonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243235 (CK) & #4735345 (BeataB) They passed out. Oni zemdleli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71968 (CK) & #5142888 (Tomash) They passed out. One zemdlały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71968 (CK) & #5142890 (Tomash) They seem happy. Wyglądają na szczęśliwych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306523 (CK) & #589654 (orzechowski) They sell candy. Oni sprzedają cukierki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243313 (CK) & #4735489 (BeataB) They started it. Oni to zaczęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740683 (gin) & #3740684 (gin) They started it. Oni zaczęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740683 (gin) & #6542009 (arie) They started it. To one zaczęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740683 (gin) & #6542011 (arie) They told me so. Tak mi powiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735298 (CK) & #3749935 (gin) They understood. Zrozumieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111355 (CK) & #4837913 (gin) They were dirty. Były brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243373 (CK) & #8764823 (nusia2302) They were dirty. Byli brudni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243373 (CK) & #11581602 (polski_ren) They were dying. Umierali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243374 (CK) & #10543485 (tokzyk) They were right. Oni mieli rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243495 (CK) & #8722904 (nusia2302) They won't mind. Nie będą mieli nic przeciwko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243527 (CK) & #3584362 (konrad509) They won't stay. Nie zostaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737214 (CK) & #3749852 (gin) They'll find it. Znajdą je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243555 (CK) & #12193828 (polski_ren) They'll find it. Znajdą go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243555 (CK) & #12193829 (polski_ren) They'll find it. Znajdą ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243555 (CK) & #12193830 (polski_ren) They'll kill me. Oni mnie zabiją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279553 (CK) & #10593929 (tokzyk) They're all bad. Oni są wszyscy źli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243569 (CK) & #4735443 (BeataB) They're awesome. Są wspaniali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826428 (CK) & #4406460 (liori) They're awesome. Są świetni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826428 (CK) & #4406461 (liori) They're cousins. Oni są kuzynami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #5239844 (Tomash) They're cousins. One są kuzynkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #5239845 (Tomash) They're dancing. Tańczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111313 (CK) & #8745505 (nusia2302) They're in love. Oni są zakochani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243618 (CK) & #4735470 (BeataB) They're not bad. Oni nie są źli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243633 (CK) & #4735453 (BeataB) They're too big. One są za duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243694 (CK) & #4735472 (BeataB) They're too fat. Oni są za grubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243696 (CK) & #4735482 (BeataB) This bolt broke. Ta śruba złamała się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204248 (CK) & #12239912 (polski_ren) This is a horse. To jest koń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983650 (Arraroak) & #2981545 (jeedrek) This is amazing. To jest niesamowite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549478 (CK) & #4706812 (argentynka) This is for you. To dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55752 (CK) & #552965 (Bilberry) This is illegal. To nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233695 (CK) & #536706 (zipangu) This is mahjong. To jest madżong. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56004 (CK) & #766206 (zipangu) This is my aunt. To jest moja ciocia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701242 (AlanF_US) & #10701996 (tokzyk) This is my baby. To moje dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898108 (CK) & #2399296 (procroco) This is my home. To mój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624301 (ankit366) & #665859 (zipangu) This is my plan. To jest mój plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734754 (CK) & #3749954 (gin) This is my seat. To jest moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2565601 (Hybrid) & #5958909 (jeedrek) This is my wife. To jest moja żona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898100 (CK) & #2976857 (jeedrek) This is my wife. To moja żona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898100 (CK) & #10695766 (tokzyk) This is perfect. To wspaniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898097 (CK) & #3649399 (Katubeltza) This is suicide! To samobójstwo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125511 (Scott) & #10598384 (polski_ren) This is the end. To już koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56074 (CK) & #560174 (Bilberry) This is too big. To jest za duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55535 (CK) & #550693 (Bilberry) This is useless. To jest bezużyteczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898085 (CK) & #2120097 (liori) This isn't fair. To nie fair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42458 (CK) & #442982 (zipangu) This looks good. Wygląda dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808247 (Spamster) & #7875001 (Hanyel) This one's free. To jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253746 (CK) & #593294 (buari) This pleases me. To mnie zadowala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097959 (cntrational) & #10598372 (polski_ren) This tastes bad. To źle smakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826396 (CK) & #10616780 (tokzyk) Tickets, please. Bilety, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414761 (CK) & #601592 (Bilberry) Today is Friday. Dziś jest piątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151784 (CK) & #4449157 (MarekMazurkiewicz) Today is Friday. Dzisiaj jest piątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151784 (CK) & #4449159 (MarekMazurkiewicz) Today is Monday. Dziś jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516321 (CK) & #620840 (zipangu) Today is Monday. Dzisiaj jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516321 (CK) & #4455678 (MarekMazurkiewicz) Today is cloudy. Dzisiaj jest pochmurno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11051412 (sundown) & #535161 (orzechowski) Tom accelerated. Tom przyśpieszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203594 (CK) & #5636969 (machmet) Tom also dances. Tom też tańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497116 (CK) & #5868728 (BeataB) Tom also smiled. Tom śmiał się też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721549 (CM) & #5868723 (BeataB) Tom also talked. Tom mówił również. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721524 (CM) & #5868720 (BeataB) Tom betrayed me. Tom mnie zdradził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236020 (CK) & #3430058 (konrad509) Tom betrayed us. Tom nas zdradził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236021 (CK) & #10542202 (tokzyk) Tom called Mary. Tom wezwał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029537 (CK) & #10598357 (polski_ren) Tom called Mary. Tom zadzwonił do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029537 (CK) & #10598359 (polski_ren) Tom came by bus. Tom przyjechał autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956190 (CK) & #10624693 (polski_ren) Tom can help us. Tom może nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648963 (CK) & #10574243 (tokzyk) Tom can't drive. Tom nie umie prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713768 (CK) & #3051165 (jeedrek) Tom can't paint. Tom nie umie malować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736707 (CK) & #3749873 (gin) Tom caused this. Spowodował to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236160 (CK) & #5652032 (machmet) Tom compromised. Tom poszedł na kompromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721672 (CM) & #10600737 (polski_ren) Tom contributed. Tom przyczynił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203627 (CK) & #5636975 (machmet) Tom cried again. Tom znów płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549475 (CK) & #3289218 (Hikaru) Tom deserves it. Tom na to zasługuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863468 (Amastan) & #3972645 (jeedrek) Tom designed it. Tom to zaprojektował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870308 (CK) & #5097529 (lumberpack) Tom didn't know. Tom nie wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236215 (CK) & #8498595 (nusia2302) Tom didn't stir. Tom nie mieszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726717 (CM) & #10580969 (polski_ren) Tom died Monday. Tom zmarł w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497312 (CK) & #10599670 (polski_ren) Tom died Monday. Tom zginął w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497312 (CK) & #10599672 (polski_ren) Tom disappeared. Tom zniknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094582 (CK) & #3051274 (jeedrek) Tom exaggerated. Tom przesadził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203663 (CK) & #5221771 (Tomash) Tom exaggerates. Tom przesadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111181 (CK) & #5221763 (Tomash) Tom felt hungry. Tom był głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025791 (CK) & #4148481 (jeedrek) Tom felt lonely. Tom czuł się samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025780 (CK) & #4148449 (jeedrek) Tom got wounded. Tom został zraniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440617 (CK) & #8716673 (gryzus24) Tom had to wait. Tom musiał czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736616 (CK) & #3749878 (gin) Tom has fainted. Tom zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854390 (CK) & #5142880 (Tomash) Tom has hiccups. Tom ma czkawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025375 (CK) & #2679432 (Koen) Tom has the key. Tom ma klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648941 (CK) & #3500017 (jeedrek) Tom hugged Mary. Tom przytulił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028631 (CK) & #3933792 (jeedrek) Tom is a coward. Tom jest tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272781 (CK) & #4736673 (BeataB) Tom is a dancer. Tom jest tancerzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272786 (CK) & #3127218 (jeedrek) Tom is a doctor. Tom jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272789 (CK) & #3127222 (jeedrek) Tom is a friend. Tom jest przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272803 (CK) & #4735522 (BeataB) Tom is a hermit. Tom jest pustelnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272810 (CK) & #2671653 (Hikaru) Tom is a priest. Tom jest księdzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494871 (Spamster) & #2679437 (Koen) Tom is a racist. Tom jest rasistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272861 (CK) & #5223776 (konrad509) Tom is a singer. Tom jest piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731529 (CK) & #4732076 (Dommie) Tom is a surfer. Tom jest surferem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555514 (Spamster) & #10584594 (tokzyk) Tom is a weirdo. Tom jest dziwakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558315 (Spamster) & #10584596 (tokzyk) Tom is all ears. Tom zamienia się w słuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272907 (CK) & #10543494 (tokzyk) Tom is an adult. Tom jest dorosły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272937 (CK) & #4735521 (BeataB) Tom is an idiot. Tom jest idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272951 (CK) & #4735529 (BeataB) Tom is at lunch. Tom jest w porze lunchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273025 (CK) & #4735515 (BeataB) Tom is barefoot. Tom jest boso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619994 (CK) & #4359915 (liori) Tom is bluffing. Tom blefuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419971 (CK) & #3649928 (liori) Tom is credible. Tom jest wiarygodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202714 (CK) & #3099745 (jeedrek) Tom is divorced. Tom jest rozwiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025058 (CK) & #1590755 (TopMan) Tom is far away. Tom jest daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273127 (CK) & #4736040 (BeataB) Tom is grinning. Tom szczerzy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236705 (CK) & #11597482 (tokzyk) Tom is gullible. Tom jest łatwowierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202924 (CK) & #3049283 (jeedrek) Tom is handsome. Tom jest przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868206 (CK) & #2120143 (liori) Tom is helpless. Tom jest bezradny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533421 (Eldad) & #11600382 (tokzyk) Tom is my enemy. Tom jest moim wrogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273302 (CK) & #3996280 (jeedrek) Tom is no angel. Tom nie jest aniołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956454 (CK) & #11597942 (tokzyk) Tom is not here. Toma tutaj nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171304 (CK) & #10592772 (tokzyk) Tom is out back. Tom jest z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273343 (CK) & #4735524 (BeataB) Tom is shopping. Tom jest na zakupach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236847 (CK) & #3034868 (jeedrek) Tom is sleeping. Tom śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203804 (CK) & #3495367 (jeedrek) Tom is so happy. Tom jest taki szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273496 (CK) & #4736684 (BeataB) Tom is stubborn. Tom jest uparty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203408 (CK) & #3430577 (konrad509) Tom is the boss. Tom jest szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868155 (CK) & #5795299 (jeedrek) Tom is the host. Tom jest gospodarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9777825 (CK) & #12227272 (polski_ren) Tom is thorough. Tom jest skrupulatny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203448 (CK) & #11581529 (polski_ren) Tom is tolerant. Tom jest tolerancyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598988 (deniko) & #2987931 (jeedrek) Tom is too busy. Tom jest zbyt zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921721 (CK) & #4491102 (liori) Tom is very old. Tom jest bardzo stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024762 (CK) & #6553636 (arie) Tom is with her. Tom jest z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273631 (CK) & #4736674 (BeataB) Tom isn't alive. Tom nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236928 (CK) & #11615912 (tokzyk) Tom isn't dying. Tom nie umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236963 (CK) & #5097469 (lumberpack) Tom isn't weird. Tom nie jest dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237030 (CK) & #2838461 (Ceresnya) Tom isn't wrong. Tom się nie myli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237034 (CK) & #3815498 (jeedrek) Tom jumped back. Tom odskoczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237036 (CK) & #3815500 (jeedrek) Tom just smiled. Tom się tylko uśmiechnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237069 (CK) & #3815513 (jeedrek) Tom kissed Mary. Tom pocałował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028432 (CK) & #10598356 (polski_ren) Tom leaned back. Tom odchylił się do tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549463 (CK) & #11608471 (tokzyk) Tom let me down. Tom zawiódł mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024581 (CK) & #5211186 (Tomash) Tom likes beans. Tom lubi fasolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867046 (Amastan) & #6157332 (arie) Tom likes chess. Tom lubi szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190910 (CK) & #6157354 (arie) Tom likes fruit. Tom lubi owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422326 (CK) & #6157357 (arie) Tom likes games. Tom lubi gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237165 (CK) & #3108905 (jeedrek) Tom likes girls. Tom lubi dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190911 (CK) & #6157355 (arie) Tom likes money. Tom lubi pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486871 (Spamster) & #6157300 (arie) Tom likes music. Tom lubi muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190912 (CK) & #6157356 (arie) Tom looked sick. Tom wyglądał na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949937 (CK) & #4950480 (aleksandraeska) Tom looks angry. Tom wygląda na złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868055 (CK) & #3653789 (jeedrek) Tom looks awful. Tomek wygląda okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237206 (CK) & #6488500 (mojeanin) Tom looks happy. Tom wygląda na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044402 (CK) & #1353378 (Ollie1337) Tom looks happy. Tom wygląda na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044402 (CK) & #3847076 (jeedrek) Tom loves books. Tom uwielbia książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326662 (CK) & #3590170 (cvbge) Tom loves books. Tom kocha książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326662 (CK) & #3590171 (cvbge) Tom moves a lot. Tom dużo się rusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729019 (CK) & #6729207 (arie) Tom moves a lot. Tom dużo się przeprowadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729019 (CK) & #6729208 (arie) Tom needed hope. Tom potrzebował nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237404 (CK) & #3425474 (konrad509) Tom needed this. Potrzebował tego Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237410 (CK) & #5652043 (machmet) Tom needed work. Tom potrzebował pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237416 (CK) & #3851783 (jeedrek) Tom needs water. Tom potrzebuje wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237432 (CK) & #3851807 (jeedrek) Tom overreacted. Tom przesadził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429703 (CK) & #5221771 (Tomash) Tom overreacted. Toma poniosło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429703 (CK) & #12360264 (arie) Tom overreacted. Tom zareagował przesadnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429703 (CK) & #12360267 (arie) Tom overreacted. Tom zareagował zbyt emocjonalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429703 (CK) & #12360268 (arie) Tom passed away. Tom umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237576 (CK) & #4737273 (MarekMazurkiewicz) Tom passed away. Tom zmarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237576 (CK) & #4737274 (MarekMazurkiewicz) Tom plays rugby. Tom gra w rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244703 (CK) & #4735465 (BeataB) Tom rescheduled. Tom przełożył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203777 (CK) & #5636932 (machmet) Tom saw a moose. Tom widział łosia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416482 (CK) & #10571338 (tokzyk) Tom saw someone. Tom kogoś widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237657 (CK) & #10576815 (tokzyk) Tom saw the bus. Tom zobaczył autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549458 (CK) & #10624692 (polski_ren) Tom seems angry. Tom wydaje się być zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713767 (CK) & #3051163 (jeedrek) Tom seems bored. Tom wydaje się znudzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237683 (CK) & #3632511 (Katubeltza) Tom seems happy. Tom wygląda na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164232 (CK) & #1353378 (Ollie1337) Tom seems tense. Tom wydaje się być spięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237726 (CK) & #3435343 (konrad509) Tom seems tired. Tom wydaje się być zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171201 (CK) & #3729508 (konrad509) Tom smelled gas. Tom poczuł gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244715 (CK) & #8716632 (gryzus24) Tom stayed calm. Tom pozostawał spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238726 (CK) & #3973776 (jeedrek) Tom still works. Tom nadal pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945686 (CK) & #12077593 (jimbojim) Tom surrendered. Tom się poddał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203839 (CK) & #3960503 (jeedrek) Tom sympathized. Tom współczuł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203847 (CK) & #5636938 (machmet) Tom turned away. Tom się odwrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238840 (CK) & #10601849 (tokzyk) Tom understands. Tom rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203875 (CK) & #5636979 (machmet) Tom volunteered. Tom się zgłosił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111152 (CK) & #5629827 (machmet) Tom walked home. Tom wszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141051 (CK) & #4837682 (gin) Tom walked home. Tom przyszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141051 (CK) & #5326061 (machmet) Tom wanted that. Tom to chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244718 (CK) & #8716642 (gryzus24) Tom wanted this. Tom chciał tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011321 (CK) & #5652024 (machmet) Tom wants fruit. Tom chce owoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645827 (CK) & #8595195 (qmak) Tom was adamant. Tom był stanowczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244720 (CK) & #8716646 (gryzus24) Tom was amazing. Tom był niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239729 (CK) & #5558389 (BeataB) Tom was correct. Tom miał rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736368 (CK) & #3749890 (gin) Tom was in jail. Tom był w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273686 (CK) & #3127358 (jeedrek) Tom was invited. Tom był zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239813 (CK) & #10874320 (polski_ren) Tom was lenient. Tom był pobłażliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244721 (CK) & #8716647 (gryzus24) Tom was pleased. Tom był zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549447 (CK) & #10602699 (tokzyk) Tom was popular. Tom był popularny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410915 (CK) & #3853032 (liori) Tom was singing. Tom śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244725 (CK) & #8716654 (gryzus24) Tom was smiling. Tom się uśmiechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239851 (CK) & #3524710 (jeedrek) Tom was smoking. Tom palił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239852 (CK) & #3524712 (jeedrek) Tom was stabbed. Tom został zadźgany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244726 (CK) & #8716655 (gryzus24) Tom was stabbed. Tom został zasztyletowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244726 (CK) & #8716656 (gryzus24) Tom was talking. Tom mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244727 (CK) & #5630030 (machmet) Tom was with me. Tom był ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733005 (CK) & #3750062 (gin) Tom was with us. Tom był z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736092 (CK) & #3749895 (gin) Tom was wounded. Tom został zraniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244730 (CK) & #8716673 (gryzus24) Tom wasn't nice. Tom nie był miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732720 (CK) & #3750076 (gin) Tom wasn't poor. Tom nie był biedny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735703 (CK) & #3749912 (gin) Tom wasn't sure. Tom nie był pewny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733444 (CK) & #3750038 (gin) Tom went insane. Tom oszalał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240204 (CK) & #5221838 (konrad509) Tom will attend. Tom weźmie udział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203603 (CK) & #8749679 (nusia2302) Tom will be mad. Tom będzie wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048306 (CK) & #12060550 (jimbojim) Tom will scream. Tom będzie krzyczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257560 (CK) & #6602719 (princes21) Tom won't do it. Tom tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250267 (CK) & #3880141 (jeedrek) Tom won't do it. Tom tego nie ogarnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250267 (CK) & #8116145 (qmak) Tom'll remember. Tom będzie pamiętał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123517 (CK) & #7180722 (arie) Tom's conscious. Tom jest przytomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107471 (CK) & #11722786 (tokzyk) Tom's my cousin. Tom to mój kuzyn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549442 (CK) & #3996270 (jeedrek) Try it yourself. Spróbuj sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629794 (CK) & #3631032 (Katubeltza) Turn off the TV. Wyłącz telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39148 (CK) & #355270 (zipangu) Walls have ears. Mury mają uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290848 (Eldad) & #2139015 (liori) Was Tom invited? Czy Tom był zaproszony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193568 (CK) & #10874330 (polski_ren) Was that a hint? Czy to była podpowiedź? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929157 (AlanF_US) & #12379545 (polski_ren) Wash everything. Umyj wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #3750026 (gin) Watch carefully. Patrz uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107662 (CK) & #3610715 (Siganiv) Watch your head! Uważaj na głowę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280135 (CK) & #10600846 (polski_ren) Watch your step. Uważaj na czym stajesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274491 (CK) & #565980 (Bilberry) We all hate Tom. Wszyscy nienawidzimy Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648903 (CK) & #4112058 (konrad509) We already know. My już wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255560 (CK) & #5868601 (BeataB) We are students. Jesteśmy studentami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248532 (CK) & #411646 (zipangu) We are students. Jesteśmy uczniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248532 (CK) & #529630 (orzechowski) We are teachers. Jesteśmy nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263111 (CK) & #977248 (zipangu) We aren't alone. Nie jesteśmy sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893935 (CK) & #3718747 (jeedrek) We both saw you. Oboje cię widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893932 (CK) & #3718745 (jeedrek) We can fix that. Możemy to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312803 (CK) & #3812984 (liori) We can help Tom. Możemy pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893928 (CK) & #3718738 (jeedrek) We can try that. Możemy tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312805 (CK) & #3812983 (liori) We did our best. Zrobiliśmy to, co byliśmy w stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419927 (CK) & #3649932 (liori) We didn't do it. Nie zrobiliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273827 (CK) & #4124193 (jeedrek) We followed Tom. Poszliśmy za Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240291 (CK) & #4302671 (konrad509) We have arrived. Przybyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241103 (CK) & #559466 (Bilberry) We have arrived. Przybyłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241103 (CK) & #3049275 (camilozeta) We have no time. Nie mamy czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31348 (sysko) & #1350764 (Ollie1337) We have seen it. Widzieliśmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736548 (CK) & #3736569 (konrad509) We have seen it. Widzieliśmy go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736548 (CK) & #3736570 (konrad509) We lack nothing. Nie brak nam niczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248471 (CK) & #10606306 (polski_ren) We love our dog. Kochamy naszego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648900 (CK) & #5221499 (konrad509) We love you all. Kochamy was wszystkich! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549431 (CK) & #10624149 (tokzyk) We met a writer. Spotkaliśmy się z pisarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370544 (saeb) & #406205 (zipangu) We said nothing. Nic nie powiedzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733742 (CK) & #3750029 (gin) We try our best. Staramy się jak możemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009646 (CK) & #11533585 (tokzyk) We were invited. Byliśmy zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241494 (CK) & #10874322 (polski_ren) We were invited. Byłyśmy zaproszone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241494 (CK) & #10874324 (polski_ren) We were outside. Byliśmy na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3081282 (faehrmann) & #4821026 (jeedrek) We were shocked. Byliśmy zszokowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502084 (CK) & #5007199 (aleksandraeska) We were shocked. Byłyśmy zszokowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502084 (CK) & #5007200 (aleksandraeska) We were talking. Rozmawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241510 (CK) & #3579416 (cvbge) We were waiting. Czekaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818764 (CK) & #5629812 (machmet) We'll be hungry. Będziemy głodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232667 (_undertoad) & #3853066 (liori) We're all armed. Wszyscy jesteśmy uzbrojeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240829 (CK) & #5221505 (konrad509) We're busy, Tom. Tom, jesteśmy zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046672 (CK) & #3781495 (jeedrek) We're coming in. Wchodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240793 (CK) & #8801296 (nusia2302) We're desperate. Jesteśmy zdesperowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107340 (CK) & #11606295 (tokzyk) We're fortunate. Mamy szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202879 (CK) & #2679718 (Koen) We're from here. Jesteśmy stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240574 (CK) & #3038405 (jeedrek) We're giving up. Poddajemy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240581 (CK) & #3038409 (jeedrek) We're going out. Wychodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240583 (CK) & #3038408 (jeedrek) We're listening. Słuchamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893640 (CK) & #10644826 (tokzyk) We're losing it. Tracimy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240607 (CK) & #3038423 (jeedrek) We're neighbors. Jesteśmy sąsiadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703304 (papabear) & #10598028 (polski_ren) We're newcomers. Jesteśmy tu nowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240998 (CK) & #3499934 (jeedrek) We're not alone. Nie jesteśmy sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806067 (CK) & #3718747 (jeedrek) We're not angry. Nie jesteśmy źli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240750 (CK) & #3979035 (jeedrek) We're realistic. Jesteśmy realistami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203249 (CK) & #3049271 (jeedrek) We're relatives. Jesteśmy krewnymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855547 (shekitten) & #665852 (zipangu) We're separated. Jesteśmy w separacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107358 (CK) & #3522542 (jeedrek) We've got to go. Musimy iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310186 (CK) & #2164606 (MarcinF) What a big cake! Ale wielkie ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732140 (CK) & #3750121 (gin) What a surprise! Co za niespodzianka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18893 (CK) & #356418 (zipangu) What a weakling! Ale z niego mięczak! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029164 (Huskion) & #5959924 (stagos) What am I doing? Co ja robię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738033 (CK) & #3749814 (gin) What did he say? Co on powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28006 (CK) & #6373405 (mojeanin) What is his age? Jaki jest jego wiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287285 (CM) & #575768 (Bilberry) What is missing? Co brakuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25227 (CK) & #1220901 (StanislawMandrak) What scared you? Co cię przestraszyło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886716 (CK) & #8805631 (nusia2302) What time is it? Która godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #449607 (gregloby) What time is it? Która jest godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #2783031 (Chemiczny_Bogdan) What was inside? Co było w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886713 (CK) & #3429374 (konrad509) What was stolen? Co ukradziono? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24678 (CK) & #356412 (zipangu) What went wrong? Co poszło nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886710 (CK) & #2679558 (Koen) What's it about? O czym to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886700 (CK) & #3656316 (Wu) What's our plan? Jaki mamy plan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713766 (CK) & #3051160 (jeedrek) What's so funny? Co jest takie zabawne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886694 (CK) & #11573227 (tokzyk) What's that for? Do czego to służy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234097 (CK) & #3099492 (nusia2302) What's the rule? Jaka jest zasada? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234124 (CK) & #3864715 (jeedrek) What's the time? Która godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #449607 (gregloby) What's the time? Która jest godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #2783031 (Chemiczny_Bogdan) What's this for? Do czego to służy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886682 (CK) & #3099492 (nusia2302) What's this for? Do czego to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886682 (CK) & #3749792 (gin) When can we eat? Kiedy możemy jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322004 (CK) & #524966 (Pacio) Where is my car? Gdzie jest mój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251080 (xtofu80) & #359886 (zipangu) Where is my dad? Gdzie jest mój tata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595504 (CK) & #642688 (Bilberry) Where is my dog? Gdzie jest mój pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448951 (atc) & #8773877 (nusia2302) Where were they? Gdzie oni byli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738900 (CK) & #3749510 (gin) Where's Tom now? Gdzie jest teraz Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495902 (CK) & #8432454 (nusia2302) Where's it from? Skąd to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254577 (CK) & #3108892 (jeedrek) Where's my mama? Gdzie jest moja mama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254644 (CK) & #3872107 (jeedrek) Where's my ring? Gdzie jest mój pierścionek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254650 (CK) & #8743564 (nusia2302) Where's my wife? Gdzie jest moja żona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254657 (CK) & #8743650 (nusia2302) Where's the loo? Gdzie jest toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #976180 (shekitten) & #732023 (zipangu) Which key is it? Który to jest klucz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886587 (CK) & #3865974 (jeedrek) Who are you all? Kim jesteście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952790 (CK) & #11571999 (tokzyk) Who betrayed us? Kto nas wydał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2296177 (Balamax) & #3086105 (jeedrek) Who contributed? Kto brał udział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #8617443 (arie) Who contributed? Kto dołożył swoją cegiełkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #8617444 (arie) Who contributed? Kto się złożył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #8617445 (arie) Who designed it? Kto to zaprojektował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254712 (CK) & #5097528 (lumberpack) Who did you ask? Kogo pytałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273943 (CK) & #2893168 (Koen) Who has the gun? Kto ma broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886572 (CK) & #3865953 (jeedrek) Who invited Tom? Kto zaprosił Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9797477 (CK) & #10874334 (polski_ren) Who invited you? Kto cię zaprosił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254856 (CK) & #3425852 (konrad509) Who is that boy? Kim jest ten chłopiec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67978 (CK) & #2186144 (Martka) Who is that boy? Kim jest ten chłopak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67978 (CK) & #6313782 (arie) Who is that boy? Kim jest tamten chłopak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67978 (CK) & #6313784 (arie) Who is that guy? Kim jest ten facet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270205 (_undertoad) & #6313787 (arie) Who is this boy? Kim jest ten chłopak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388966 (CK) & #6313782 (arie) Who punched you? Kto cię uderzył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254874 (CK) & #4099659 (konrad509) Who rescheduled? Kto przełożył termin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203776 (CK) & #8617463 (arie) Who surrendered? Kto się poddał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203838 (CK) & #8617492 (arie) Who teaches you? Kto cię uczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694392 (AmberShadow) & #10598027 (polski_ren) Who volunteered? Kto zgłosił się na ochotnika? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203883 (CK) & #10542037 (tokzyk) Who wants fries? Kto chce frytki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160583 (TheNightAvl) & #3747520 (lato365) Who wants to go? Kto chce iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011330 (CK) & #6603384 (princes21) Who won the car? Kto wygrał samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237734 (CK) & #10584125 (polski_ren) Why did you ask? Dlaczego zapytałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738114 (CK) & #3749808 (gin) Why did you lie? Dlaczego skłamałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551318 (aandrusiak) & #1080742 (hebrajska) Why is it there? Dlaczego to jest tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648877 (CK) & #9263360 (digitcrusher) Write something. Napisz coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217372 (CM) & #7818306 (Hanyel) You always fail. Zawsze przegrywasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254933 (CK) & #4550580 (jeedrek) You are a woman. Jesteś kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #2693135 (Martka) You are my life. Jesteś moim życiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687890 (lukaszpp) & #6321733 (arie) You are naughty. Jesteś niegrzeczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16789 (iamgrim) & #5664934 (machmet) You betrayed us. Zdradziłeś nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254935 (CK) & #3375665 (konrad509) You can do this. Możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895811 (CK) & #361874 (zipangu) You can make it. Możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #361874 (zipangu) You can make it. Potrafisz to zrobić! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69920 (CK) & #600689 (buari) You can't leave. Nie możesz wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254947 (CK) & #3584714 (cvbge) You can't leave. Nie możesz odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254947 (CK) & #3584715 (cvbge) You can't leave. Nie możesz wyjechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254947 (CK) & #3584716 (cvbge) You caused this. Ty to spowodowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254953 (CK) & #4516525 (eraxis) You caused this. Spowodowałeś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254953 (CK) & #4516528 (eraxis) You deceived me. Oszukałeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254966 (CK) & #3416242 (konrad509) You know better. Wiesz lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255013 (CK) & #3100414 (jeedrek) You let me down. Zawiodłeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482614 (CM) & #5211188 (Tomash) You lied to Tom. Okłamałeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549417 (CK) & #8948273 (antek55) You look sleepy. Wyglądasz na śpiącego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662855 (CK) & #3729017 (konrad509) You look strong. Wyglądasz na silnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330956 (CK) & #10475089 (Shounen) You look stupid. Wyglądasz głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1644 (CK) & #6320744 (arie) You must return. Musisz wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255163 (CK) & #3895399 (jeedrek) You mustn't lie. Nie wolno ci kłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489418 (adjusting) & #368483 (zipangu) You startled us. Przestraszyłeś nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895652 (CK) & #3416028 (Hikaru) You worked hard. Pracowałeś ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654673 (KoreanBeaver) & #5336508 (machmet) You'd better go. Lepiej już idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518555 (CK) & #364174 (zipangu) You'll be sorry! Pożałujesz tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240138 (CK) & #3657439 (Wu) You're a coward! Jesteś tchórzem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270627 (_undertoad) & #3585873 (cvbge) You're a coward! Tchórz z ciebie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270627 (_undertoad) & #3585874 (cvbge) You're a coward. Jesteś tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207260 (Hybrid) & #4308463 (konrad509) You're a menace. Jesteś zagrożeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218031 (CK) & #3429500 (Hikaru) You're a person. Jesteś osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433601 (CM) & #550698 (Bilberry) You're adorable. Jesteś uroczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202546 (CK) & #5664988 (machmet) You're agitated. Jesteś wzburzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202557 (CK) & #5664885 (machmet) You're an angel. Jesteś aniołem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218081 (CK) & #351344 (zipangu) You're annoying. Jesteś irytujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895629 (CK) & #5664984 (machmet) You're arrogant. Jesteś arogancki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202574 (CK) & #5664888 (machmet) You're artistic. Jesteś artystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202577 (CK) & #5664894 (machmet) You're athletic. Jesteś wysportowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202586 (CK) & #5664896 (machmet) You're babbling. Jesteś pepla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895628 (CK) & #5664882 (machmet) You're barbaric. Jesteś barbarzyńcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202607 (CK) & #5664907 (machmet) You're bleeding. Krwawisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549409 (CK) & #5665212 (machmet) You're bluffing. Blefujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895626 (CK) & #5664878 (machmet) You're blushing. Rumienisz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713765 (CK) & #3051158 (jeedrek) You're careless. Jesteś nieostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202642 (CK) & #5664995 (machmet) You're charming. Jesteś uroczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #5664988 (machmet) You're cheating. Oszukujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203616 (CK) & #5665250 (machmet) You're confused. Jesteś zdezorientowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202675 (CK) & #5665001 (machmet) You're creative. Jesteś kreatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841501 (CK) & #5664865 (machmet) You're credible. Jesteś wiarygodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202713 (CK) & #3099743 (jeedrek) You're cultured. Jesteś mało precyzyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202720 (CK) & #5665078 (machmet) You're decisive. Jesteś zdecydowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202730 (CK) & #5665082 (machmet) You're demented. Jesteś obłąkany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202743 (CK) & #5664915 (machmet) You're diligent. Jesteś sumienny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202758 (CK) & #5664921 (machmet) You're discreet. Jesteś dyskretny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202770 (CK) & #5664925 (machmet) You're disloyal. Jesteś nielojalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202776 (CK) & #5664928 (machmet) You're dreaming. Śnisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895621 (CK) & #5664876 (machmet) You're eloquent. Jesteś wygadany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202803 (CK) & #5664944 (machmet) You're escaping. Unikasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203662 (CM) & #5665243 (machmet) You're fabulous. Jesteś fantastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202828 (CK) & #5664954 (machmet) You're faithful. Jesteś wierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202834 (CK) & #5664957 (machmet) You're fearless. Jesteś nieustraszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202853 (CK) & #5664964 (machmet) You're forgiven. Wybaczam Ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202877 (CK) & #5664968 (machmet) You're generous. Jesteś hojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202902 (CK) & #5664973 (machmet) You're geniuses. Jesteś geniuszem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824444 (CK) & #3698112 (jeedrek) You're gorgeous. Jesteś cudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217880 (CK) & #5665220 (machmet) You're grounded. Masz szlaban. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202917 (CK) & #5665092 (machmet) You're grounded. Jesteś uziemiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202917 (CK) & #5665093 (machmet) You're gullible. Jesteś łatwowierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #3049281 (jeedrek) You're hammered. Jesteś zapity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202927 (CK) & #5665100 (machmet) You're handsome. Jesteś przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202931 (CK) & #5665103 (machmet) You're hopeless. Jesteś beznadziejny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202952 (CK) & #5665112 (machmet) You're horrible. Jesteś okropny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202956 (CK) & #5664903 (machmet) You're immature. Jesteś niedojrzała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202970 (CK) & #5665116 (machmet) You're impolite. Jesteś nieuprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202980 (CK) & #5665121 (machmet) You're innocent. Jesteś niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203012 (CK) & #2680600 (Koen) You're involved. Jesteś zaangażowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203038 (CK) & #5665150 (machmet) You're my guest. Jesteś moim gościem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736793 (CK) & #3749866 (gin) You're new, huh? Jesteś nowy, co? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269346 (CM) & #1589369 (TopMan) You're obedient. Jesteś posłuszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203116 (CK) & #5665161 (machmet) You're outgoing. Jesteś otwarty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203150 (CK) & #5665538 (machmet) You're pathetic. Jesteś żałosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895580 (CK) & #5664869 (machmet) You're positive. Jesteś wspierający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203202 (CK) & #5665384 (machmet) You're powerful. Jesteś silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203206 (CK) & #5665033 (machmet) You're prepared. Jesteś przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203221 (CK) & #5665376 (machmet) You're punctual. Jesteś punktualny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203238 (CK) & #5665372 (machmet) You're rambling. Wędrujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549403 (CK) & #5665214 (machmet) You're rational. Jesteś racjonalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203246 (CK) & #5665369 (machmet) You're reckless. Jesteś lekkomyślny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203258 (CK) & #5665366 (machmet) You're reliable. Jesteś niezawodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #5664862 (machmet) You're reserved. Jesteś powściągliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203273 (CK) & #5665362 (machmet) You're restless. Jesteś niespokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203286 (CK) & #5665355 (machmet) You're ruthless. Jesteś bezwzględny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203303 (CK) & #5665349 (machmet) You're safe now. Jesteś teraz bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829652 (Spamster) & #3872363 (jeedrek) You're sensible. Jesteś rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203326 (CK) & #4881456 (BeataB) You're sociable. Jesteś towarzyski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203381 (CK) & #5665090 (machmet) You're stalling. Grasz na zwłokę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #5664868 (machmet) You're stubborn. Jesteś uparty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203407 (CK) & #5665317 (machmet) You're talented. Jesteś utalentowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203434 (CK) & #5665313 (machmet) You're the boss. Ty tu rządzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440089 (CM) & #440272 (zipangu) You're the boss. To ty jesteś szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440089 (CM) & #440274 (zipangu) You're thorough. Jesteś dokładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203447 (CK) & #5665031 (machmet) You're too late. Spóźniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895558 (CK) & #5664870 (machmet) You're too nice. Jesteś zbyt miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218453 (CK) & #10586555 (polski_ren) You're too nice. Jesteś zbyt miła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218453 (CK) & #10586556 (polski_ren) You're truthful. Jesteś prawdomówny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203475 (CK) & #5665305 (machmet) You're unbiased. Jesteś bezstronny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203488 (CK) & #5665298 (machmet) You're up early. Wcześnie wstałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895556 (CK) & #6488478 (mojeanin) You're wasteful. Jesteś rozrzutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203571 (CK) & #5665258 (machmet) You've been had. Wykiwano cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16512 (CK) & #10546488 (tokzyk) You've gone mad. Zwariowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282230 (loSqual) & #3495370 (jeedrek) You've got mail. Masz pocztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255433 (CK) & #10602671 (tokzyk) Your time is up. Twój czas się skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17347 (CK) & #570452 (Bilberry) 5 is less than 8. 5 jest mniejsze od 8. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72537 (CK) & #7727837 (qmak) A car drove past. Samochód przejechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280252 (CK) & #2838414 (Ceresnya) Accidents happen. Wypadki się zdarzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600344 (Spamster) & #6320031 (arie) Accidents happen. Wypadki chodzą po ludziach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600344 (Spamster) & #8617209 (arie) Air is invisible. Powietrze jest niewidzialne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18231 (papabear) & #10597456 (polski_ren) Air is invisible. Powietrze jest niewidoczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18231 (papabear) & #10597457 (polski_ren) All are welcomed. Wszyscy są mile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502867 (CK) & #12240096 (polski_ren) All were present. Wszyscy byli obecni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273739 (CM) & #10606313 (polski_ren) Answer the phone. Odbierz telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279284 (CK) & #395341 (kertoip) Are they friends? Czy oni są przyjaciółmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481593 (CM) & #10583152 (tokzyk) Are they sisters? Są siostrami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738525 (CK) & #3817500 (liori) Are we all ready? Czy wszyscy jesteśmy gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738895 (CK) & #3749512 (gin) Are you Japanese? Czy jesteś Japończykiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515572 (CK) & #564989 (Bilberry) Are you a lawyer? Czy jesteś prawnikiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167039 (CK) & #8754532 (Martka) Are you a wizard? Jesteś czarodziejem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713937 (CM) & #959214 (zipangu) Are you all cold? Zimno ci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434234 (lukaszpp) & #6320944 (arie) Are you all cold? Wszystkim wam zimno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434234 (lukaszpp) & #6320946 (arie) Are you brothers? Jesteście braćmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244934 (CK) & #3664741 (jeedrek) Are you busy now? Czy jesteś teraz zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241849 (CK) & #585776 (Bilberry) Are you drinking? Pijesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244942 (CK) & #3664727 (jeedrek) Are you homeless? Jesteś bezdomny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244948 (CK) & #3664733 (jeedrek) Are you involved? Jesteś zaangażowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244952 (CK) & #3664698 (jeedrek) Are you involved? Jesteście zaangażowani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244952 (CK) & #3664701 (jeedrek) Are you involved? Jesteście zaangażowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244952 (CK) & #3664703 (jeedrek) Are you involved? Jesteś zaangażowana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244952 (CK) & #3664705 (jeedrek) Are you pregnant? Czy jesteś w ciąży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281970 (rpglover64) & #10597746 (polski_ren) Are you prepared? Jesteś przygotowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244958 (CK) & #3664720 (jeedrek) Are you sleeping? Śpisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244966 (CK) & #3664687 (jeedrek) Are you students? Czy jesteście uczniami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71256 (CK) & #10595452 (polski_ren) Are you students? Czy jesteście studentami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71256 (CK) & #10595454 (polski_ren) Are you studying? Studiujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #8745420 (nusia2302) Are you studying? Uczysz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #10568805 (tokzyk) Aren't you happy? Czy nie jesteś szczęśliwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16747 (CK) & #569974 (Bilberry) Aren't you tired? Czy nie jesteś zmęczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #826701 (customic) Ask him his name. Zapytaj go o imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845520 (CK) & #3759950 (gin) Ask yourself why. Zapytaj siebie, dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244991 (CK) & #3664646 (jeedrek) Attention please! Proszę o uwagę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240217 (CM) & #10593912 (polski_ren) Babies need love. Dzieci potrzebują miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11338581 (carlosalberto) & #4658789 (Baakamono) Bats are mammals. Nietoperze to ssaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914149 (CK) & #10468109 (Shounen) Be more flexible. Bądź bardziej elastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30435 (CM) & #982357 (zipangu) Bite your tongue! Ugryź się w język! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268818 (CM) & #10595359 (polski_ren) Breathe normally. Oddychaj normalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #8511868 (nusia2302) Breathe normally. Proszę oddychać normalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #8617548 (arie) Breathe normally. Niech pan oddycha normalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #8617549 (arie) Bring your money. Przynieś pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245020 (CK) & #3933311 (jeedrek) Brush your teeth. Umyj zęby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263638 (CK) & #359960 (zipangu) Call me sometime. Zadzwoń do mnie kiedyś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66339 (CK) & #6882258 (nusia2302) Call me tomorrow. Zadzwoń do mnie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493515 (Keder) & #2429809 (Chemiczny_Bogdan) Can Tom join you? Czy Tom może do ciebie dołączyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135037 (CK) & #8178392 (arie) Can Tom join you? Czy Tom może się do was przyłączyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135037 (CK) & #8178394 (arie) Can we bring Tom? Czy możemy przyprowadzić Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261178 (CK) & #2405977 (procroco) Can we bring Tom? Czy możemy wziąć Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261178 (CK) & #2405978 (procroco) Can we come, too? Czy my też możemy przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660633 (CK) & #4716831 (screen69) Can you call Tom? Możesz zawołać Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261181 (CK) & #2405999 (procroco) Can you continue? Możesz kontynuować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245052 (CK) & #2406002 (procroco) Can you help Tom? Możesz pomóc Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261183 (CK) & #2406007 (procroco) Can you prove it? Możesz to udowodnić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41800 (CK) & #1604046 (zipangu) Can you stand up? Możesz wstać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543665 (CK) & #4179240 (jeedrek) Can you teach me? Możesz mnie nauczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443088 (minshirui) & #3850589 (jeedrek) Can't you see it? Nie widzisz tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172303 (CK) & #4837696 (gin) Cats are finicky. Koty są wybredne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196141 (CK) & #8987413 (Shounen) Check it, please. Sprawdź to proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191680 (DJ_Saidez) & #10202750 (Marlena) Check your order. Sprawdź swoje zamówienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71003 (CK) & #10605171 (polski_ren) Cherries are red. Wiśnie są czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370553 (saeb) & #937900 (orzechowski) Choose carefully. Wybierz uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047589 (CK) & #5629698 (machmet) Choose something. Wybierz coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863860 (CK) & #7977898 (qmak) Clean everything. Wyczyść wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11512833 (CK) & #12360236 (arie) Clean everything. Posprzątajcie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11512833 (CK) & #12360237 (arie) Clean it up, Tom. Posprzątaj to, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648854 (CK) & #8993415 (digitcrusher) Clean the mirror. Wyczyść lustro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450106 (CK) & #553151 (Bilberry) Close the window. Zamknij okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274237 (CK) & #742713 (zipangu) Come and help us. Pomóż nam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325000 (CK) & #1042201 (yessoos) Come home at six. Wróć do domu na szóstą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432096 (CK) & #2120213 (liori) Come immediately. Przyjdź natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991225 (Sharaf78) & #10597208 (polski_ren) Come on, tell me. No dawaj, powiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733009 (CK) & #3750061 (gin) Come sit with us. Chodź, usiądź z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484151 (minshirui) & #484520 (ignacy130) Concentrate, Tom. Skoncentruj się Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395943 (CK) & #5637006 (machmet) Continue digging. Kop dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111925 (CK) & #3706613 (jeedrek) Continue reading. Kontynuuj czytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10028694 (shekitten) & #10597539 (polski_ren) Control yourself. Opanuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111923 (CK) & #8608404 (arie) Cross the bridge. Przejdź przez most. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245246 (CK) & #3083526 (jeedrek) Cross the street. Przejdź przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278389 (Eldad) & #8913776 (nusia2302) Cut the potatoes. Pokrój ziemniaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431100 (CM) & #6157444 (arie) Did Tom go alone? Czy Tom poszedł sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208348 (CK) & #5926940 (qmak) Did Tom hit Mary? Czy Tom uderzył Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172300 (CK) & #3257470 (jeedrek) Did Tom see this? Czy Tom to widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448888 (CK) & #4359798 (liori) Did Tom tell you? Czy Tom ci powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261197 (CK) & #3085121 (jeedrek) Did anyone laugh? Czy ktoś się śmiał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092491 (CK) & #6603006 (princes21) Did they say how? Powiedzieli jak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886212 (CK) & #3956405 (jeedrek) Did you break it? Zepsułeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4876408 (Hybrid) & #10573074 (tokzyk) Did you kill Tom? Czy zabiłeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886145 (CK) & #3743669 (gin) Did you know Tom? Znałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886142 (CK) & #3685304 (jeedrek) Did you meet her? Poznałeś ją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13335 (Goofy) & #6305526 (fau) Did you tell Tom? Powiedziałeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886134 (CK) & #3500097 (jeedrek) Do I look normal? Wyglądam normalnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392970 (CK) & #5968903 (jeedrek) Do as you please. Zrób jak uważasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410768 (CK) & #550357 (Bilberry) Do you also cook? Ty też gotujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10741260 (CK) & #10741860 (Shounen) Do you cook, too? Ty też gotujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10741259 (CK) & #10741860 (Shounen) Do you hear that? Słyszysz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360598 (CK) & #5698799 (CarloLardini) Do you hear that? Słyszycie to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360598 (CK) & #5698800 (CarloLardini) Do you know that? Wiedziałeś o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738668 (CK) & #2250478 (mayahueli) Do you like cake? Lubisz ciasto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961657 (mailohilohi) & #5961800 (stagos) Do you like fish? Czy lubisz ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19349 (CK) & #3629742 (Katubeltza) Do you like rain? Czy lubi pan deszcz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434604 (lukaszpp) & #1626378 (zipangu) Do you like snow? Lubisz śnieg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434606 (lukaszpp) & #742422 (zipangu) Do you like this? Podoba Ci się to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #4113083 (konrad509) Do you live here? Mieszkasz tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #527751 (Wimmer) Do you trust Tom? Ufasz Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904430 (Spamster) & #2399295 (procroco) Do you trust her? Wierzysz jej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776107 (CK) & #964934 (zipangu) Do you want milk? Czy chcesz mleko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353329 (CK) & #12191522 (polski_ren) Do you work here? Pracujesz tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543661 (CK) & #4179233 (jeedrek) Does it work now? Czy teraz działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3437183 (CM) & #7929205 (qmak) Dogs are barking. Psy szczekają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434656 (lukaszpp) & #555559 (Bilberry) Don't ask me why. Nie pytaj mnie dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29159 (CK) & #1185456 (Ptr) Don't be so sure. Nie bądź taki pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270312 (CK) & #2679976 (Koen) Don't come again. Nie przychodź więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280981 (CK) & #1689649 (Siganiv) Don't drink that. Nie pij tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860492 (CK) & #2120160 (liori) Don't erase this. Nie zmazuj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11934642 (CK) & #12196484 (polski_ren) Don't exaggerate. Nie przesadzaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111916 (CK) & #5221776 (Tomash) Don't leave town. Nie opuszczaj miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860454 (CK) & #2120161 (liori) Don't lie to Tom. Nie kłam Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819363 (CK) & #5956287 (stagos) Don't look at it. Nie patrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #6767514 (nusia2302) Don't make faces. Nie wykrzywiaj się./Nie rób grymasów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642496 (minshirui) & #1354386 (bbm) Don't make noise. Nie hałasuj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477063 (CK) & #600306 (simaqian) Don't mess it up. Nie spieprz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270507 (CK) & #3518436 (Siganiv) Don't provoke me. Nie prowokuj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184756 (CM) & #7123480 (Siganiv) Don't talk to me. Nie mów do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860410 (CK) & #7881718 (maria_lysik) Don't waste time. Nie marnuj czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264025 (CK) & #6381385 (mojeanin) Don't you get it? Nie rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #1846090 (zipangu) Don't you get it? Nie łapiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841720 (CK) & #3894937 (jeedrek) Dreams come true. Marzenia się spełniają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322757 (CK) & #393329 (kertoip) Drink more water. Pijcie więcej wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048303 (camilozeta) & #3048302 (camilozeta) Drink more water. Pij więcej wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048303 (camilozeta) & #6463997 (mojeanin) Drink this juice. Pij ten sok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245409 (CK) & #3230984 (kobalt) Drive cautiously. Jedź ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833896 (CM) & #355414 (zipangu) Eat meals slowly. Jedz posiłki powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293085 (CM) & #3866154 (jeedrek) Even Tom grinned. Nawet Tom się uśmiechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732387 (CK) & #3750096 (gin) Everybody groans. Wszyscy jęczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #8617317 (arie) Everybody groans. Wszyscy stękają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #8617318 (arie) Everybody groans. Każdy jęczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #8617319 (arie) Everybody groans. Każdy stęka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111888 (CK) & #8617320 (arie) Everybody jumped. Wszyscy podskoczyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732391 (CK) & #3750092 (gin) Everybody laughs. Wszyscy się śmieją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111885 (CK) & #8617310 (arie) Everybody laughs. Każdy się śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111885 (CK) & #8617313 (arie) Everybody smiled. Wszyscy się uśmiechnęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111881 (CK) & #8617304 (arie) Everybody stayed. Wszyscy zostali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111880 (CK) & #8507672 (nusia2302) Everybody waited. Wszyscy poczekali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111879 (CK) & #5988869 (jeedrek) Everybody's here. Wszyscy tu są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094807 (CK) & #3421485 (konrad509) Everybody's home. Wszyscy są w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094808 (CK) & #5326070 (machmet) Everyone changes. Każdy się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094800 (CK) & #5629714 (machmet) Everyone cheered. Wszyscy wiwatowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094801 (CK) & #5629798 (machmet) Everyone escaped. Wszyscy uciekli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111874 (CK) & #8617302 (arie) Everyone gossips. Każdy plotkuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600299 (Hybrid) & #10595059 (polski_ren) Everyone laughed. Wszyscy się śmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655511 (Spamster) & #363711 (zipangu) Everyone noticed. Wszyscy zauważyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894367 (Spamster) & #8545967 (qmak) Everyone stopped. Wszyscy się zatrzymali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699435 (Amastan) & #10600780 (polski_ren) Everyone watched. Każdy się przyglądał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699437 (Amastan) & #10596047 (polski_ren) Everything is OK. Wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51793 (CK) & #516388 (zipangu) Evil always wins. Zło zawsze zwycięża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268021 (CM) & #10598454 (polski_ren) Explain it to me. Wytłumacz mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081547 (CM) & #1085518 (Larin) Explain yourself. Wytłumacz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817985 (CK) & #10542045 (tokzyk) Fill up the tank. Napełnij zbiornik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891192 (CK) & #12281465 (polski_ren) Food costs money. Jedzenie kosztuje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609478 (CM) & #10601810 (polski_ren) For what purpose? W jakim celu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433515 (CK) & #552525 (Bilberry) For what purpose? Po co? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433515 (CK) & #3897646 (jeedrek) Forget about Tom. Zapomnij o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235698 (CK) & #3750239 (gin) Get into the car. Wejdź do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265481 (CK) & #2146530 (jeedrek) Get up and fight. Wstawaj i walcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736449 (CK) & #3749887 (gin) Give Tom a chair. Daj Tomowi krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151432 (CK) & #4872951 (jeedrek) Give me a chance. Daj mi szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841170 (CK) & #3377680 (konrad509) Give me a reason. Daj mi powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250337 (CK) & #4881702 (BeataB) Give me that one. Daj mi tamten. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141376 (Hybrid) & #4145054 (xilv) Give me the book. Daj mi tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43899 (CK) & #560179 (Bilberry) Give us a moment. Daj nam chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648832 (CK) & #3430086 (konrad509) Glad you like it. Cieszę się, że to lubisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64690 (CM) & #4889627 (BeataB) Glad you like it. Cieszę się, że podoba się wam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64690 (CM) & #5909195 (Ceresnya) Go and fetch Tom. Idź i sprowadź Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261879 (CK) & #10542540 (tokzyk) Go on without me. Idź dalej beze mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113692 (Scott) & #2784840 (Pompon) Go straight home. Idź prosto do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060602 (sharptoothed) & #8698493 (nusia2302) Go there with me. Idź tam ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772790 (marloncori) & #8771026 (nusia2302) Go to the garage. Idź do garażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434794 (lukaszpp) & #1065867 (lukaszpp) Go up the stairs. Wejdź po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22038 (CK) & #5240094 (Tomash) Go when you want. Idź, kiedy chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241064 (CK) & #352882 (zipangu) Hand me a sponge. Podaj mi gąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9258339 (CK) & #10469123 (Shounen) Has Tom returned? Czy Tom wrócił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507555 (CK) & #8792006 (nusia2302) Hate breeds hate. Nienawiść rodzi nienawiść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7100106 (maaster) & #6217015 (polishamerican) Have a good trip. Udanej podróży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392965 (CK) & #10566679 (tokzyk) Have a nice time. Baw się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21268 (CK) & #1605862 (zipangu) Have a nice trip! Szerokiej drogi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #928173 (orzechowski) Have a nice trip! Miłej podróży! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #339238 (nickyeow) & #2674145 (Siganiv) Have a safe trip. Bezpiecznej podróży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28483 (CK) & #6309312 (arie) Have you had tea? Jadłeś już kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9540025 (sundown) & #960800 (zipangu) He became famous. Stał się sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496933 (darinmex) & #720239 (zipangu) He began running. Zaczął biec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300897 (CK) & #362369 (zipangu) He behaved badly. Źle się zachował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296355 (CK) & #4923183 (jeedrek) He broke the law. Naruszył prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303653 (CK) & #495044 (zipangu) He can read well. On umie dobrze czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388978 (CK) & #552922 (Bilberry) He can't do that. Nie umie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335467 (CK) & #2138848 (liori) He died recently. Zmarł niedawno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #993268 (CK) & #8749684 (nusia2302) He died suddenly. Zmarł nagle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280716 (edelyn90) & #10597740 (polski_ren) He found my bike. Znalazł mój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297766 (adjusting) & #393328 (kertoip) He gave it to me. On mi to dał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297511 (CK) & #3016208 (jeedrek) He had few teeth. On ma mało zębów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292764 (CM) & #2752977 (jeedrek) He had gray hair. Miał siwe włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736987 (CK) & #945864 (zipangu) He had gray hair. Był siwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736987 (CK) & #945865 (zipangu) He had no hat on. Nie miał ubranego kapelusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303674 (CK) & #539672 (Bilberry) He has long legs. On ma długie nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287067 (CK) & #3230747 (kobalt) He hates carrots. On nienawidzi marchwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #642662 (CK) & #1648790 (Siganiv) He hates spiders. On nienawidzi pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289720 (CK) & #8538385 (nusia2302) He heard a shout. Usłyszał krzyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295294 (CK) & #552642 (Bilberry) He is a big shot. To gruba ryba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301336 (CM) & #366302 (zipangu) He is her friend. On jest jej przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528006 (Dany74PL) & #353167 (zipangu) He is in trouble. On ma kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289969 (CK) & #12184022 (tokzyk) He is my brother. On jest moim bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250680 (CK) & #10586144 (tokzyk) He is not stupid. On nie jest durniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302395 (CK) & #725967 (zipangu) He is overweight. On ma nadwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302964 (CK) & #8446399 (nusia2302) He is overweight. Ma nadwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302964 (CK) & #10605236 (polski_ren) He is photogenic. Jest fotogeniczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453911 (saasmath) & #415345 (zipangu) He left after me. Wyszedł po mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784318 (aquatius) & #3418074 (konrad509) He likes fishing. On lubi łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539017 (CK) & #563388 (Bilberry) He likes hunting. Lubi polować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386730 (Mouseneb) & #1353856 (Ollie1337) He likes oranges. On lubi pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386734 (Mouseneb) & #1409717 (kosapehape) He likes to swim. On lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434964 (lukaszpp) & #581315 (zipangu) He looked around. Rozejrzał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296675 (CK) & #832665 (zipangu) He looks healthy. On wygląda zdrowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295923 (CK) & #8547674 (nusia2302) He looks healthy. Wygląda na zdrowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295923 (CK) & #10605228 (polski_ren) He looks healthy. Wygląda zdrowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295923 (CK) & #10605229 (polski_ren) He loves animals. On lubi zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302036 (CK) & #367815 (zipangu) He made me smile. Rozśmieszył mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239839 (CM) & #3666928 (Katubeltza) He must love her. On musi ją kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992688 (CH) & #3872115 (jeedrek) He must love you. On musi cię kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63365 (CK) & #359840 (zipangu) He needs glasses. Potrzebuje okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434978 (lukaszpp) & #6320848 (arie) He played tennis. On grał w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291872 (CK) & #596521 (simaqian) He ran into debt. Popadł w długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299075 (CK) & #3082003 (jeedrek) He slept an hour. Spał godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288413 (CK) & #3743756 (lato365) He slept soundly. Smacznie spał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289713 (CK) & #10606334 (polski_ren) He speaks Arabic. On mówi po arabsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435004 (lukaszpp) & #669679 (Bilberry) He speaks French. On mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292634 (CK) & #924495 (zipangu) He told us a lie. Okłamał nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388833 (CK) & #564060 (Bilberry) He turned around. Obrócił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289776 (CK) & #10606335 (polski_ren) He was acquitted. Został uniewinniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303980 (CK) & #10600854 (polski_ren) He was my friend. Był moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108025 (Scott) & #3376529 (konrad509) He was my friend. On był moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108025 (Scott) & #3376530 (konrad509) He wears glasses. On nosi okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809656 (willhite2) & #351350 (zipangu) He wears glasses. Nosi okuary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809656 (willhite2) & #7184956 (arie) He wears pajamas. On nosi piżamę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959352 (Flargus) & #1350125 (times) He went bankrupt. Zbankrutował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715082 (CS) & #606297 (simaqian) He won't beat me. On mnie nie pokona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034 (Sbgodin) & #5366884 (Mateon1) He won't make it. Nie uda mu się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664226 (Spamster) & #2147303 (MarcinF) He's a historian. On jest historykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1018426 (CM) & #10588528 (tokzyk) He's intelligent. On jest inteligentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399206 (CK) & #534090 (orzechowski) He's not perfect. On nie jest doskonały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199460 (Hybrid) & #10542200 (tokzyk) He's over thirty. Ma ponad trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173737 (CK) & #8703506 (nusia2302) Here is your bag. Tutaj jest twoja torba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17400 (CK) & #547873 (Bilberry) Here we go again. Znowu to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648241 (Spamster) & #7558651 (qmak) Here we go again. Stara śpiewka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648241 (Spamster) & #7558653 (qmak) Here's my number. Tu jest mój numer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765834 (CK) & #2784778 (Pompon) Here's my wallet. Oto mój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33122 (CK) & #4101579 (jeedrek) Here, drink this. Masz, wypij to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448901 (CK) & #4359797 (liori) Here, smell this. Masz, powąchaj to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448887 (CK) & #4359799 (liori) Hey, that's mine. Hej, to jest moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444616 (CK) & #10599356 (tokzyk) Hey, what's this? Hej, co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448879 (CK) & #4359800 (liori) His name was Tom. Miał na imię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793992 (Hybrid) & #11594841 (tokzyk) Hold on a second. Zaczekaj sekundę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120399 (CK) & #3960517 (jeedrek) Horses eat grass. Konie jedzą trawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830623 (CK) & #6305758 (fau) How about a bite? Chcesz kawałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25079 (CM) & #997664 (zipangu) How are you, Tom? Jak się czujesz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37437 (CK) & #559515 (Bilberry) How are you, Tom? Jak się masz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37437 (CK) & #10609191 (tokzyk) How did Tom help? Jak Tom pomógł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706681 (CK) & #6603017 (princes21) How did he do it? Jak on to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873583 (CM) & #3125675 (jeedrek) How did you know? Skąd wiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885918 (CK) & #7754691 (nusia2302) How does it work? W jaki sposób to działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885909 (CK) & #6154843 (Krzysztof92) How embarrassing! Co za wstyd! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #973086 (zipangu) How is your wife? Jak się miewa Twoja żona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879669 (CK) & #1452298 (Pandista) How long is this? Jakie to jest długie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57822 (CK) & #566768 (Bilberry) How melodramatic! Ale dramatyzujesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111816 (CK) & #8617264 (arie) How melodramatic! Jakie to melodramatyczne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111816 (CK) & #8617265 (arie) How tall are you? Jak wysoki jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16472 (xtofu80) & #10545340 (tokzyk) How tall you are! Ależ jesteś wysoki! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16442 (CM) & #559992 (Bilberry) How times change. Jakże zmieniają się czasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7921074 (Hybrid) & #10542538 (tokzyk) How was your day? Jak minął dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953356 (CK) & #961500 (zipangu) How was your day? Jak ci minął dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953356 (CK) & #3746156 (gin) I abhor violence. Brzydzę się przemocą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245593 (CK) & #3850195 (jeedrek) I agree with him. Zgadzam się z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260397 (CK) & #1182262 (hebrajska) I agree with you. Zgadzam sie z panem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #359210 (zipangu) I agree with you. Zgadzam się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #925893 (zipangu) I almost drowned. Prawie utonąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31565 (CK) & #1464311 (zipangu) I almost drowned. Prawie utonęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31565 (CK) & #10599567 (tokzyk) I also like cake. Lubię też ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321982 (CK) & #525139 (Pacio) I also like cake. Ciasto też lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321982 (CK) & #565989 (Bilberry) I also like cake. Ja również lubię ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321982 (CK) & #5868764 (BeataB) I also like dogs. Lubię też psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018430 (kiseva3) & #12196560 (polski_ren) I always do that. Ja zawsze to robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291827 (CK) & #5360882 (nusia2302) I always do that. Zawsze to robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291827 (CK) & #10530086 (Shounen) I always do this. Zawsze to robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852920 (CK) & #10530086 (Shounen) I am a professor. Jestem profesorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256939 (CK) & #4929158 (Martka) I am from Brazil. Pochodzę z Brazylii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730626 (cruzedu) & #730629 (zipangu) I am from Norway. Jestem z Norwegii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371916 (saeb) & #5150717 (Tomash) I am from Russia. Jestem z Rosji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436345 (lukaszpp) & #459120 (gregloby) I am from Russia. Pochodzę z Rosji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436345 (lukaszpp) & #599430 (simaqian) I am not a witch. Nie jestem czarownicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794758 (Scott) & #10571207 (tokzyk) I am not kidding. Nie żartuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1104124 (Dess) & #903521 (zipangu) I am not working. Nie pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854064 (piksea) & #531782 (orzechowski) I am out of work. Jestem bez pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258362 (CK) & #980615 (silvermane) I am really lazy. Jestem naprawdę leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777305 (CM) & #6041320 (Darellur) I ate some fries. Zjadłem frytki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11896907 (zogwarg) & #12068994 (jimbojim) I began to sweat. Zacząłem się pocić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690475 (Spamster) & #5097484 (lumberpack) I believe in you. Wierzę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237698 (CK) & #557372 (Bilberry) I came on Monday. Przyszedłem w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358232 (CK) & #10599737 (polski_ren) I can dance well. Dobrze tańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858512 (CK) & #5879295 (jeedrek) I can dance well. Umiem dobrze tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858512 (CK) & #5879296 (jeedrek) I can't be fired. Nie można mnie zwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858518 (CK) & #5879300 (jeedrek) I can't eat meat. Nie mogę jeść mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64134 (CK) & #361029 (zipangu) I can't hear Tom. Nie słyszę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887133 (CK) & #2405958 (procroco) I can't help you. Nie potrafię ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843310 (parheliu) & #2991721 (jeedrek) I can't lift Tom. Nie mogę podnieść Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114432 (CM) & #10586557 (polski_ren) I can't reach it. Nie mogę tego dosięgnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265898 (CK) & #11533917 (tokzyk) I can't say that. Nie mogę tego powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954824 (CK) & #1085484 (Larin) I can't stand up. Nie mogę wstać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262193 (CK) & #2679576 (Koen) I can't stop Tom. Nie mogę zatrzymać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954938 (CK) & #11533582 (tokzyk) I caught a mouse. Złapałem mysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858537 (CK) & #5879317 (jeedrek) I chose the wine. Wybrałem wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858543 (CK) & #5879335 (jeedrek) I closed my eyes. Zamknąłem oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307999 (CK) & #6670420 (juu_ichi) I closed one eye. Zamknąłem jedno oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858549 (CK) & #5879338 (jeedrek) I collect comics. Zbieram komiksy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858555 (CK) & #5879340 (jeedrek) I collect comics. Kolekcjonuję komiksy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858555 (CK) & #5879341 (jeedrek) I collect stamps. Zbieram znaczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858561 (CK) & #5879348 (jeedrek) I confiscated it. Skonfiskowałem je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245656 (CK) & #10627001 (polski_ren) I could kiss you. Mógłbym Cię pocałować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887149 (CK) & #10542388 (tokzyk) I did this alone. Zrobiłem to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8931935 (CK) & #5522817 (rubber_duck) I didn't like it. Nie lubiłem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386 (CK) & #2097178 (Wessnosa) I didn't like it. Nie podobało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386 (CK) & #2405941 (procroco) I didn't mean it. Nie chciałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41556 (CK) & #2680670 (Koen) I didn't see you. Nie widziałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841694 (CK) & #1844931 (zipangu) I do remember it. Pamiętam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736579 (CK) & #3749882 (gin) I do remember it. Tak, pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736579 (CK) & #5113737 (lumberpack) I don't allow it. Nie pozwalam na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157050 (CM) & #10634827 (tokzyk) I don't buy that. Nie kupuję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042624 (Eldad) & #10584439 (tokzyk) I don't eat meat. Nie jem mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550941 (miflhanc) & #10584399 (tokzyk) I don't eat pork. Nie jem wieprzowiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289799 (CK) & #10696226 (tokzyk) I don't hate Tom. Nie nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261944 (CK) & #6935768 (jestembluepanda2) I don't know her. Nie znam jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387602 (CK) & #557394 (Bilberry) I don't know him. Nie znam go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319 (Dorenda) & #349114 (zipangu) I don't like her. Nie lubię jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261041 (CK) & #566007 (Bilberry) I don't like him. Nie lubię go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354256 (Hautis) & #6327957 (arie) I don't think so. Nie sądzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #356025 (zipangu) I don't want you. Nie chcę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002566 (CK) & #6553621 (arie) I don't watch TV. Nie oglądam telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084698 (Katheriinne) & #355384 (zipangu) I drink tea, too. Piję też herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378130 (CK) & #5224146 (konrad509) I feel fantastic. Czuję się fantastycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904872 (CK) & #4953251 (aleksandraeska) I feel powerless. Czuję się bezsilny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150279 (Hybrid) & #5142398 (Tomash) I feel refreshed. Czuję się odświeżony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20303 (CK) & #10543682 (MarekMazurkiewicz) I feel something. Coś czuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25550 (CK) & #3430124 (konrad509) I feel very good. Czuję się bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736696 (Darkmaster) & #3161362 (jeedrek) I felt powerless. Czułem się bezsilny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904873 (CK) & #4953249 (aleksandraeska) I felt powerless. Czułam się bezsilna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904873 (CK) & #4953250 (aleksandraeska) I found your cap. Znalazłem twoją czapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252872 (CK) & #10602692 (tokzyk) I gave Tom a hug. Przytuliłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330441 (CK) & #3502551 (jeedrek) I go to the park. Idę do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257353 (CK) & #365163 (zipangu) I had my reasons. Miałem swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829393 (Hybrid) & #4881809 (BeataB) I had to go back. Musiałem wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #8836385 (digitcrusher) I had to go back. Musiałam wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331814 (CK) & #8836386 (digitcrusher) I hate chemistry. Nienawidzę chemii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445 (CK) & #600697 (buari) I hate chemistry. Nie znoszę chemii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445 (CK) & #8178540 (arie) I hate chemistry. Nie cierpię chemii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445 (CK) & #8178542 (arie) I hate computers. Nienawidzę komputerów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801678 (Spamster) & #5397455 (Annika) I hate hospitals. Nienawidzę szpitali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758208 (CM) & #8542719 (nusia2302) I hate hypocrisy. Nienawidzę hipokryzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260892 (CK) & #1630802 (Siganiv) I hate my family. Nienawidzę mojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681482 (iainmb93) & #6602621 (princes21) I hate surprises. Nienawidzę niespodzianek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887345 (CK) & #3900382 (jeedrek) I hate that idea. Nienawidzę tego pomysłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401070 (CK) & #12076200 (jimbojim) I hate the rules. Nienawidzę zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343818 (AlanF_US) & #4093346 (Hikaru) I hate this diet. Nie cierpię tej diety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284950 (Hybrid) & #12229215 (polski_ren) I have a bicycle. Mam rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258209 (CK) & #837070 (zipangu) I have a big dog. Mam dużego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253213 (CK) & #547169 (Bilberry) I have a brother. Mam brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358668 (CK) & #4721696 (MarekMazurkiewicz) I have a fake ID. Mam podrobiony dowód osobisty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852738 (CK) & #12046649 (jimbojim) I have a new car. Mam nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852717 (CK) & #6603153 (princes21) I have a request. Mam prośbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358799 (CK) & #2680631 (Koen) I have a toaster. Mam toster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358835 (CK) & #6441679 (mojeanin) I have a toaster. Mam opiekacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358835 (CK) & #6441680 (mojeanin) I have blue eyes. Mam niebieskie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359360 (CK) & #3238111 (jeedrek) I have good ears. Mam dobre uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359550 (CK) & #6603155 (princes21) I have good eyes. Mam dobre oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359551 (CK) & #3423571 (konrad509) I have hay fever. Mam katar sienny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593236 (CK) & #593312 (buari) I have insurance. Mam ubezpieczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245889 (CK) & #5198130 (krzysiek) I have no excuse. Nie mam usprawiedliwienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36027 (CK) & #349397 (zipangu) I have no future. Nie mam przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112468 (Scott) & #8766281 (nusia2302) I have no talent. Nie mam talentu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11110838 (janTuki) & #8718746 (nusia2302) I have questions. Mam pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245895 (CK) & #10627006 (polski_ren) I have some food. Mam trochę jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661528 (CreativEcho) & #10542296 (tokzyk) I have some time. Mam trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302458 (CK) & #2138960 (liori) I have standards. Mam standardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245899 (CK) & #10627005 (polski_ren) I have to go now. Muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321700 (CK) & #359794 (zipangu) I have toothache. Boli mnie ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954573 (CK) & #456997 (gregloby) I have turned 20. Skończyłem 20 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252517 (CK) & #393071 (kertoip) I have two books. Mam dwie książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259771 (CK) & #625347 (Wimmer) I hear something. Słyszę coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481844 (CK) & #635807 (zipangu) I hear something. Coś słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481844 (CK) & #830497 (zipangu) I hear the phone. Słyszę telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279265 (CK) & #395333 (kertoip) I hope I'm wrong. Mam nadzieję, że się mylę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006528 (Spamster) & #4400860 (nusia2302) I hope Tom is OK. Mam nadzieję, że u Toma wszystko jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887415 (CK) & #2063286 (dryhay) I hope Tom knows. Mam nadzieję, że Tom wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261955 (CK) & #2289996 (Wessnosa) I hope you agree. Mam nadzieję, że się zgadzasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732796 (CK) & #3750073 (gin) I hope you agree. Mam nadzieję, że się zgodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732796 (CK) & #6327951 (arie) I jumped for joy. Skakałem z radości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20687 (CM) & #364796 (zipangu) I just lay there. Tylko tutaj leże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500151 (CK) & #7483564 (qmak) I know it's hard. Wiem, że to trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376055 (CK) & #2120108 (liori) I know my future. Znam swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9124814 (CK) & #10618878 (polski_ren) I know only this. Wiem tylko to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33527 (CK) & #354041 (zipangu) I know that girl. Znam tę dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407821 (arseniiv) & #360968 (zipangu) I know that look. Znam to spojrzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374172 (CK) & #3853036 (liori) I know that much. Tyle to ja wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376114 (CK) & #7002361 (BeataB) I know that much. Tyle wiem na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376114 (CK) & #7002363 (BeataB) I know the truth. Znam prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258845 (CK) & #533941 (sapper) I know this joke. Znam ten dowcip. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665101 (Amastan) & #2556245 (sam) I know what's up. Wiem, o co chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376427 (CK) & #3070726 (jeedrek) I know your name. Znam twoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #10545303 (tokzyk) I like astrology. Lubię astrologię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259099 (CK) & #10595409 (polski_ren) I like chocolate. Lubię czekoladę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255034 (CK) & #569982 (Bilberry) I like chocolate. Uwielbiam czekoladę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255034 (CK) & #746126 (zipangu) I like corn dogs. Lubię corn-dogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789563 (maki) & #10546325 (tokzyk) I like dogs, too. Ja też lubię psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735292 (CK) & #3749942 (gin) I like doughnuts. Lubię pączki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922560 (CK) & #10605745 (tokzyk) I like languages. Lubię języki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239730 (CK) & #1409731 (kosapehape) I like math best. Najbardziej lubię matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270985 (CK) & #1176431 (Ptr) I like mysteries. Lubię tajemnice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245936 (CK) & #10627010 (polski_ren) I like surprises. Lubię niespodzianki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245942 (CK) & #11532995 (polski_ren) I like that, too. Mnie też się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735293 (CK) & #3749941 (gin) I like this city. Uwielbiam to miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6981359 (aln) & #2006135 (Dominika) I like this room. Lubię ten pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071738 (sharptoothed) & #4735323 (BeataB) I like this song. Lubię tę piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377494 (CK) & #3427572 (konrad509) I like this song. Podoba mi się ta piosenka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377494 (CK) & #3427573 (konrad509) I like to travel. Lubię podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692207 (Riskemulo) & #1002556 (zipangu) I like traveling. Lubię podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262205 (CK) & #1002556 (zipangu) I like your yard. Podoba mi się twoje podwórko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4597060 (slyfin) & #6763749 (nusia2302) I lit the candle. Zapaliłem świeczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #10468236 (Shounen) I lit the candle. Zapaliłem świecę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377648 (CK) & #10468237 (Shounen) I live in Boston. Mieszkam w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377660 (CK) & #3850450 (jeedrek) I live in a city. Mieszkam w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657511 (CM) & #359195 (zipangu) I live near here. Mieszkam niedaleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413831 (CK) & #566805 (Bilberry) I looked for Tom. Szukałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380182 (CK) & #5900615 (BeataB) I lost 30 pounds. Straciłem 30 funtów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343219 (CK) & #11661477 (tokzyk) I lost my wallet. Zgubiłem portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436781 (lukaszpp) & #351549 (zipangu) I love cats, too. Też kocham koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819156 (CK) & #6602613 (princes21) I love ice cream. Lubię lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740936 (CK) & #1611632 (zipangu) I love this band. Uwielbiam ten zespół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500138 (CK) & #6170130 (Annika) I love this game. Uwielbiam tę grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476570 (Spamster) & #3127231 (jeedrek) I love this town. Uwielbiam to miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887558 (CK) & #2006135 (Dominika) I made a mistake. Popełniłem błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433678 (CK) & #521514 (zipangu) I made breakfast. Zrobiłam śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245970 (CK) & #9050235 (nusia2302) I made breakfast. Zrobiłem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245970 (CK) & #10640247 (polski_ren) I made her angry. Spowodowałem jej gniew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394661 (CK) & #567467 (Bilberry) I made it myself. Sam to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #771714 (zipangu) I made it myself. Sama to zrobiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42590 (CK) & #832590 (zipangu) I may be too old. Chyba jestem za stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259890 (CK) & #352905 (zipangu) I might be wrong. Możliwe, że się mylę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256737 (CK) & #3865329 (jeedrek) I need a holiday. Potrzebuję wakacji! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387439 (CK) & #3152130 (jeedrek) I need a new car. Potrzebuję nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855137 (Spamster) & #10542232 (tokzyk) I need a new hat. Potrzebuję nowego kapelusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961604 (mailohilohi) & #5961821 (stagos) I need new boots. Potrzebuję nowych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961609 (mailohilohi) & #5961828 (stagos) I need new pants. Potrzebuję nowych spodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961603 (mailohilohi) & #5961820 (stagos) I need new shoes. Potrzebuję nowych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494012 (Hybrid) & #5961828 (stagos) I need new socks. Potrzebuję nowych skarpetek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961607 (mailohilohi) & #5961826 (stagos) I need some time. Potrzebuję trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387532 (CK) & #4837908 (gin) I need your help. Potrzebuję twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #350830 (zipangu) I need your help. Potrzebna mi twoja pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257113 (CK) & #695704 (zipangu) I opened my eyes. Otworzyłam oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735831 (CK) & #3749906 (gin) I opened the lid. Otworzył pokrywkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852534 (CK) & #12249058 (polski_ren) I own a computer. Posiadam komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984328 (CM) & #4837583 (gin) I party too much. Imprezuję za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773392 (Spamster) & #7002315 (BeataB) I play in a band. Gram w zespole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25513 (CK) & #631086 (Bilberry) I play the drums. Gram na bębnach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858888 (CK) & #12285661 (polski_ren) I play the organ. Gram na organach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918614 (CK) & #9679696 (qmak) I prefer reading. Wolę czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301188 (_undertoad) & #3421660 (konrad509) I prefer to read. Wolę czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301186 (_undertoad) & #3421660 (konrad509) I read the label. Czytam etykietę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823193 (CK) & #12227346 (polski_ren) I read your book. Czytam twoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2668668 (aleksandraeska) I read your book. Czytałem twoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2668669 (aleksandraeska) I read your book. Czytałam twoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667594 (CK) & #2668670 (aleksandraeska) I recognized Tom. Rozpoznałam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734543 (CK) & #3749971 (gin) I started to cry. Zacząłem płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510865 (wma) & #1465621 (Pandista) I still love you. Wciąż Cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #3452306 (lauburu) I still love you. Nadal cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #10572617 (tokzyk) I still love you. Wciąż cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #10572618 (tokzyk) I understand you. Rozumiem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707386 (papabear) & #10598030 (polski_ren) I used to be fat. Kiedyś byłem gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953676 (CK) & #969901 (zipangu) I waited a while. Zaczekałem chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264287 (CK) & #3177109 (Ceresnya) I walk to school. Chodzę do szkoły piechotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437011 (lukaszpp) & #3747523 (lato365) I want a scooter. Chciałbym hulajnogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327607 (Hybrid) & #3743763 (Siganiv) I want beef, too. Ja też chcę wołowinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73525 (CK) & #10668180 (igxr) I want much more. Chcę znacznie więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183491 (Cherubian) & #7002280 (BeataB) I want to buy it. Chcę to kupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160019 (TheNightAvl) & #983240 (Janka) I want to try it. Chcę tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615179 (Spamster) & #7465203 (qmak) I want you to go. Chcę, żebyś poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17473 (CK) & #613356 (Bilberry) I want your help. Chcę Twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950721 (CK) & #4952998 (aleksandraeska) I want your help. Chcę waszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950721 (CK) & #4952999 (aleksandraeska) I was a stranger. Byłem obcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600792 (anemone) & #11584576 (tokzyk) I was devastated. Byłem zdruzgotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372009 (Hybrid) & #10572762 (tokzyk) I was happy then. Wtedy byłem szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50196 (CK) & #6603113 (princes21) I was having fun. Bawiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549378 (CK) & #6603128 (princes21) I was here first. Byłem tu pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617812 (Spamster) & #8800689 (nusia2302) I was in a hurry. Spieszyłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887923 (CK) & #3865350 (jeedrek) I was so unhappy. Byłem tak nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #3749842 (gin) I was so unhappy. Byłam tak nieszczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #3749843 (gin) I was very tired. Byłem bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #676851 (yessoos) I was very tired. Byłam bardzo zmęczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261418 (CK) & #1310757 (hebrajska) I wasn't at home. Nie byłem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11473268 (sundown) & #10574231 (tokzyk) I wasn't at home. Nie było mnie w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11473268 (sundown) & #10574232 (tokzyk) I wasn't in town. Nie byłem w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102876 (sundown) & #8706243 (nusia2302) I wasn't looking. Nie szukałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247549 (CK) & #6113605 (nusia2302) I will shoot him. Zastrzelę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473880 (blay_paul) & #526087 (Wimmer) I won't allow it. Nie pozwolę ci na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271942 (CK) & #6320383 (arie) I won't be quiet. Nie będę cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549364 (CK) & #10542258 (tokzyk) I won't eat this. Nie zjem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819802 (CK) & #4837523 (gin) I won't harm you. Nie zrobię ci krzywdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271968 (CK) & #3841226 (jeedrek) I won't help you. Nie pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549363 (CK) & #3680529 (Katubeltza) I won't kill you. Nie zabiję cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271971 (CK) & #3841230 (jeedrek) I won't miss Tom. Nie będę tęsknić za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271976 (CK) & #3841261 (jeedrek) I won't need you. Nie będę cię potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271980 (CK) & #3841281 (jeedrek) I won't say much. Nie powiem zbyt wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271986 (CK) & #3841294 (jeedrek) I won't tell Tom. Nie powiem Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262001 (CK) & #3421473 (konrad509) I'll be at Tom's. Będę u Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890865 (CK) & #3448086 (konrad509) I'll eat it here. Zjem to tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449107 (CK) & #553524 (Bilberry) I'll go by plane. Polecę samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651623 (mailohilohi) & #6879577 (qmak) I'll protect Tom. Ochronię Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330088 (CK) & #8992160 (digitcrusher) I'm 18 years old. Mam 18 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699465 (andresevargas) & #362516 (zipangu) I'm 25 years old. Mam 25 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #957242 (Artfanster) & #957177 (zipangu) I'm 30 years old. Mam trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832498 (CK) & #9008240 (nusia2302) I'm Tom's doctor. Jestem lekarzem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235785 (CK) & #3298969 (jeedrek) I'm Tom's driver. Jestem kierowcą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235786 (CK) & #6155106 (arie) I'm Tom's sister. Jestem siostrą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235796 (CK) & #5907093 (Ceresnya) I'm a bank clerk. Jestem urzędnikiem bankowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256984 (CK) & #3294961 (jeedrek) I'm a cartoonist. Jestem rysownikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247882 (CK) & #10482344 (Shounen) I'm a lonely man. Jestem samotnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713764 (CK) & #3051156 (jeedrek) I'm a politician. Jestem politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858251 (CK) & #10604848 (polski_ren) I'm almost ready. Jestem prawie gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247910 (CK) & #552197 (Bilberry) I'm already late. Już jestem spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953815 (CK) & #973157 (zipangu) I'm always happy. Jestem zawsze szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4896833 (MarekMazurkiewicz) I'm always happy. Jestem zawsze szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044405 (CK) & #4896834 (MarekMazurkiewicz) I'm always moody. Zawsze jestem humorzasty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66060 (CK) & #10542819 (tokzyk) I'm always ready. Jestem zawsze gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737248 (CK) & #3749846 (gin) I'm always ready. Jestem zawsze gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737248 (CK) & #3749847 (gin) I'm avoiding Tom. Unikam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858928 (CK) & #7710435 (qmak) I'm baking bread. Piekę chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902879 (CK) & #8725078 (nusia2302) I'm being honest. Jestem teraz uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247938 (CK) & #3939971 (jeedrek) I'm coming today. Przychodzę dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713763 (CK) & #3051155 (jeedrek) I'm conservative. Jestem konserwatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202683 (CK) & #3788240 (jeedrek) I'm drinking tea. Piję herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196132 (CK) & #10542705 (tokzyk) I'm eating fruit. Jadam owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873294 (CK) & #10589326 (polski_ren) I'm eating pasta. Jem makaron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127612 (PERCE_NEIGE) & #10570088 (tokzyk) I'm exaggerating. Przesadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378507 (hoffmania) & #5221784 (Tomash) I'm feeling weak. Słabo mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10609962 (shekitten) & #10696227 (tokzyk) I'm free tonight. Mam wolne dziś wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243357 (CK) & #956838 (zipangu) I'm going to bed. Idę do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139763 (CK) & #3011906 (jeedrek) I'm going to run. Idę biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024170 (CK) & #3033962 (jeedrek) I'm in the house. Jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121304 (cntrational) & #351998 (zipangu) I'm inviting you. Zapraszam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356960 (sacredceltic) & #5025715 (MarekMazurkiewicz) I'm just kidding. Tylko żartuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398513 (CM) & #6729662 (arie) I'm just looking. Tylko oglądam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499998 (drnm2) & #565315 (Bilberry) I'm kind of busy. Jestem trochę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280342 (CK) & #6309368 (arie) I'm not Catholic. Nie jestem katolikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248128 (CK) & #10584088 (polski_ren) I'm not Catholic. Nie jestem katoliczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248128 (CK) & #10584089 (polski_ren) I'm not a coward. Nie jestem tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417725 (AlanF_US) & #3177094 (Ceresnya) I'm not a doctor. Nie jestem lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194034 (FiRez) & #1197620 (hebrajska) I'm not a lawyer. Nie jestem prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745586 (Spamster) & #12186618 (tokzyk) I'm not an idiot. Nie jestem idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108752 (megamanenm) & #3111444 (jeedrek) I'm not bluffing. Nie blefuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543637 (CK) & #10623537 (polski_ren) I'm not counting. Nie liczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248135 (CK) & #10623559 (polski_ren) I'm not counting. Nie zliczam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248135 (CK) & #10623560 (polski_ren) I'm not your son. Nie jestem twoim synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943921 (Spamster) & #3525144 (arie) I'm out of shape. Jestem nie w formie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549306 (CK) & #12334697 (mwgamera) I'm proud of you. Jestem z ciebie dumny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15913 (CK) & #355504 (zipangu) I'm proud of you. Jestem dumny z ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15913 (CK) & #528330 (Wimmer) I'm really tired. Jestem naprawdę zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433727 (CK) & #553540 (Bilberry) I'm very thirsty. Bardzo chce mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255235 (CK) & #826580 (zipangu) I'm very unhappy. Jestem bardzo nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713761 (CK) & #3051150 (jeedrek) I'm working here. Pracuję tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248318 (CK) & #3083301 (aleksandraeska) I'm your partner. Jestem twoim partnerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891164 (CK) & #8763799 (nusia2302) I've been mugged. Zostałem napadnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739736 (CM) & #10700489 (tokzyk) I've been mugged. Zostałam napadnięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739736 (CM) & #10700490 (tokzyk) I've been mugged. Napadnięto mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739736 (CM) & #10700491 (tokzyk) I've been warned. Zostałem ostrzeżony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858502 (CK) & #12040475 (jimbojim) I've lied to you. Okłamałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858508 (CK) & #5879292 (jeedrek) I've lost my key. Zgubiłem mój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950503 (sabretou) & #3956855 (jeedrek) I've never voted. Nigdy nie głosowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360109 (CK) & #3423496 (konrad509) I've worked hard. Ciężko pracowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248427 (CK) & #3970449 (jeedrek) If not now, when? Jeśli nie teraz to kiedy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4844536 (CK) & #2680433 (Koen) Is Tom a suspect? Czy Tom jest podejrzany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262068 (CK) & #3897194 (jeedrek) Is Tom conscious? Czy Tom jest przytomny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886883 (CK) & #7457436 (qmak) Is Tom here, too? Czy Tom też tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262183 (CK) & #3897256 (jeedrek) Is Tom really OK? Czy z Tomem naprawdę w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713760 (CK) & #3051148 (jeedrek) Is Tom with Mary? Czy Tom jest z Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262063 (CK) & #3897190 (jeedrek) Is everyone here? Wszyscy tu są? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248434 (CK) & #3970442 (jeedrek) Is everything OK? Czy wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320338 (CK) & #957082 (zipangu) Is it accessible? To jest dostępne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248441 (CK) & #3970436 (jeedrek) Is it contagious? Czy to zaraźliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248449 (CK) & #3416007 (Hikaru) Is it really Tom? To jest naprawdę Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262061 (CK) & #3897189 (jeedrek) Is that a riddle? Czy to zagadka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227196 (CK) & #2139096 (liori) Is that a spider? Czy to jest pająk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472067 (Hybrid) & #10468085 (Shounen) Is that a spider? Czy to pająk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472067 (Hybrid) & #10468086 (Shounen) Is that a spider? To jest pająk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472067 (Hybrid) & #10468087 (Shounen) Is that a spider? To pająk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6472067 (Hybrid) & #10468088 (Shounen) Is that an order? To rozkaz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886909 (CK) & #11586390 (tokzyk) Is that for sale? Czy to jest na sprzedaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425424 (Spamster) & #8970676 (nusia2302) Is that too much? Czy to za dużo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282369 (Hybrid) & #7002348 (BeataB) Is that your car? Czy to jest Twój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597182 (darinmex) & #597824 (buari) Is the bank open? Czy bank jest otwarty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #5336340 (machmet) Is the lake deep? Czy jezioro jest głębokie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041973 (ApAdAnA) & #4837636 (gin) Is the work hard? Czy ta praca jest ciężka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254541 (negativeclock) & #10543150 (tokzyk) Is this 223-1374? Czy to 223-1374? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279368 (CK) & #395370 (kertoip) Is this your car? To pański samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #668724 (zipangu) Is this your car? To twój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #10569012 (tokzyk) Is this your pen? Czy to twój długopis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55989 (CK) & #565339 (Bilberry) It can't be done. To nie może być zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713759 (CK) & #3051147 (jeedrek) It can't be true. To nie może być prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42088 (CK) & #349477 (zipangu) It could be true. Możliwe, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603990 (Baakamono) & #3603991 (Baakamono) It hurts so much. To tak bardzo boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548194 (Spamster) & #7002311 (BeataB) It interested me. To mnie zainteresowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732976 (CK) & #3750063 (gin) It is very short. To jest bardzo krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742322 (belgavox) & #6088518 (nusia2302) It just came out. Właśnie wyszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621223 (Spamster) & #12225598 (polski_ren) It looks amazing. To wygląda niesamowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248765 (CK) & #5558378 (BeataB) It looks painful. To wygląda boleśnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546267 (Spamster) & #12058140 (jimbojim) It looks perfect. Wygląda perfekcyjnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736363 (CK) & #3749891 (gin) It matters to us. To ma dla nas znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449082 (CK) & #10572743 (tokzyk) It needs washing. Trzeba je wyprać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273351 (Dejo) & #10605211 (polski_ren) It took too long. Zajęło zbyt dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500738 (CK) & #10799425 (sebek5000) It was a hot day. To był gorący dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549293 (CK) & #968965 (zipangu) It was a miracle. To był cud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549292 (CK) & #6305664 (fau) It was dangerous. To było niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248815 (CK) & #3498121 (jeedrek) It was difficult. To było trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248818 (CK) & #3498123 (jeedrek) It was effective. To było efektywne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733639 (CK) & #3750034 (gin) It was half full. Było do połowy pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724676 (CM) & #11581329 (polski_ren) It was half full. Była do połowy pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724676 (CM) & #11581333 (polski_ren) It was half full. Był do połowy pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724676 (CM) & #11581334 (polski_ren) It was stressful. To było stresujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502373 (CK) & #10667455 (igxr) It was thrilling. To było wstrząsające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248888 (CK) & #3706685 (jeedrek) It was years ago. To było lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735272 (CK) & #567011 (Bilberry) It wasn't so bad. Nie było tak żle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732246 (CK) & #3750117 (gin) It won't be long. To nie zajmie długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733943 (CK) & #3750015 (gin) It'll be a start. To jakiś początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549288 (CK) & #6546462 (arie) It'll snow today. Będzie dzisiaj padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593253 (CK) & #593297 (buari) It's Tom's fault. To wina Tomka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235824 (CK) & #5717267 (CarloLardini) It's a clear day. To słoneczny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433663 (CK) & #567139 (Bilberry) It's a dead tree. To jest martwe drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942261 (mailohilohi) & #5966607 (jeedrek) It's a great day. To wspaniały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729551 (CM) & #6305637 (fau) It's almost dark. Jest już prawie ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249023 (CK) & #10609201 (tokzyk) It's bitter cold. Jest przejmująco zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269824 (CK) & #364905 (zipangu) It's clearing up. Przejaśnia się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713758 (CK) & #3051146 (jeedrek) It's frozen hard. To jest mocno zamrożone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449066 (CK) & #552948 (Bilberry) It's getting hot. Robi się gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953099 (CK) & #3869231 (jeedrek) It's hard to say. Trudno powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518522 (Hybrid) & #10530088 (Shounen) It's just a baby. To tylko niemowlę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953101 (CK) & #3869227 (jeedrek) It's just a beer. To tylko piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953102 (CK) & #3869226 (jeedrek) It's my umbrella. To moja parasolka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293570 (CK) & #4716953 (jeedrek) It's not a virus. To nie jest wirus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818792 (CK) & #4258169 (liori) It's not dry yet. To nie jest jeszcze suche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6584732 (Eccles17) & #9686229 (aurchykr) It's not logical. To nielogiczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829615 (Spamster) & #10584489 (tokzyk) It's not logical. To nie jest logiczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829615 (Spamster) & #10584490 (tokzyk) It's not my size. Nie jest mojego rozmiaru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064133 (sundown) & #10599751 (polski_ren) It's now October. Teraz jest październik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191220 (sundown) & #10202986 (Marlena) It's only a book. To tylko książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431117 (CK) & #3446645 (Siganiv) It's our destiny. To nasze przeznaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108032 (Scott) & #3435339 (konrad509) It's pretty cold. Jest dość zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63615 (CK) & #359140 (zipangu) It's raining now. Teraz pada deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713757 (CK) & #3051143 (jeedrek) It's rainy today. Deszczowo dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242772 (CK) & #5927975 (jeedrek) It's rainy today. Dziś jest deszczowa pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242772 (CK) & #5927976 (jeedrek) It's second-hand. Jest z drugiej ręki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062463 (CK) & #11581566 (polski_ren) It's snowing now. Teraz pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713756 (CK) & #3051141 (jeedrek) It's supper time. Czas na kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733132 (CK) & #356048 (zipangu) It's their fault. To jest ich wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249311 (CK) & #10578984 (tokzyk) It's their fault. To ich wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249311 (CK) & #10578985 (tokzyk) It's time to eat. Czas coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954096 (CK) & #989422 (zipangu) It's windy today. Dziś jest wietrznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #3051140 (jeedrek) It's windy today. Jest dziś wietrznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #6313542 (arie) Just be yourself. Po prostu bądź sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249394 (CK) & #10588762 (tokzyk) Just don't laugh. Tylko się nie śmiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249405 (CK) & #6603210 (princes21) Just who are you? Kim ty właściwie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731937 (CM) & #6160234 (arie) Leave everything. Zostawić wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111627 (CK) & #5660043 (machmet) Let Tom carry it. Niech Tom to niesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262223 (CK) & #10605781 (tokzyk) Let Tom help you. Pozwól, że Tom ci pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162076 (CK) & #3502789 (jeedrek) Let me try again. Pozwól mi spróbować jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #3764734 (jeedrek) Let's cross here. Przejdźmy tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61576 (CK) & #2680599 (Koen) Let's discuss it. Przedyskutujmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736585 (CK) & #3749881 (gin) Let's fly a kite. Puśćmy latawiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449022 (CK) & #563625 (Bilberry) Let's get a taxi. Weźmy taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11879135 (sundown) & #888195 (inez) Let's get inside. Wejdźmy do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635499 (Amastan) & #7970965 (arie) Let's go back in. Wracajmy do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007858 (CK) & #7818320 (Hanyel) Let's go bowling. Chodźmy na kręgle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733812 (CK) & #3750025 (gin) Let's go dancing. Zatańczmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290707 (CK) & #2139021 (liori) Let's go dancing. Chodźmy potańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290707 (CK) & #2139022 (liori) Let's have a try. Spróbujmy coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414905 (blay_paul) & #742561 (zipangu) Let's play cards. Zagrajmy w karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36914 (CK) & #368478 (zipangu) Let's take a bus. Pojedźmy autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35385 (CK) & #552198 (Bilberry) Let's wrap it up. Kończmy już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11950227 (CM) & #12069286 (jimbojim) Life is not fair. Życie nie jest sprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877224 (Spamster) & #8774148 (nusia2302) Light the candle. Zapal świecę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259050 (_undertoad) & #10468221 (Shounen) Listen carefully. Posłuchaj uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #1086480 (hebrajska) Look at that cat. Spójrz na tego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942265 (mailohilohi) & #5966612 (jeedrek) Look at that one. Spójrz na tamten. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733207 (CK) & #3750054 (gin) Look at the view. Spójrz na ten widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818795 (CK) & #4258167 (liori) Look who's there. Zobacz, kto tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643834 (narnar) & #5956285 (stagos) Love doesn't die. Miłość nie umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825367 (CK) & #3931710 (jeedrek) Mail this letter. Nadaj ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56547 (CK) & #10595923 (polski_ren) Make your choice. Wybierz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17190 (CK) & #557375 (Bilberry) Many people hunt. Dużo ludzi poluje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823659 (CK) & #10601463 (tokzyk) Mars is a planet. Mars jest planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5603251 (marcj794) & #4505613 (MarekMazurkiewicz) Mary is gorgeous. Mary jest śliczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202905 (CK) & #3603521 (Siganiv) May I call later? Mogę zadzwonić później? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355827 (CK) & #3857227 (jeedrek) May I smoke here? Mogę tutaj zapalić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61916 (CK) & #3666016 (jeedrek) May I smoke here? Czy mogę tu zapalić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61916 (CK) & #3666022 (Wu) My album is here. Mój album jest tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449108 (CK) & #564773 (Bilberry) My bags are full. Moje torby są pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265164 (CK) & #11581348 (polski_ren) My car is German. Mój samochód jest niemiecki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251077 (CK) & #2145135 (MarcinF) My cat is hungry. Mój kot jest głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317674 (Incursio) & #4328668 (Ptr) My child is lost. Moje dziecko się zgubiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696163 (tokzyk) & #10695825 (tokzyk) My child is sick. Moje dziecko jest chore. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696154 (tokzyk) & #5188497 (nusia2302) My eyes are sore. Bolą mnie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323728 (CK) & #8608489 (arie) My face twitches. Mam nerwowy tik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20771 (CM) & #669690 (Bilberry) My father smokes. Mój ojciec pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319015 (CK) & #357332 (zipangu) My glass is full. Moja szklanka jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589641 (CK) & #2590240 (aleksandraeska) My mouth was dry. Miałem sucho w ustach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240546 (CK) & #592892 (simaqian) My pants are wet. Moje majtki są mokre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10047867 (ddnktr) & #1593401 (TopMan) My room is dirty. Mój pokój jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196120 (CK) & #11581739 (polski_ren) My scarf is blue. Mój szalik jest niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410141 (XenoKat) & #4410207 (Baakamono) My stomach hurts. Boli mnie brzuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28159 (CK) & #944252 (zipangu) My tie is orange. Mój krawat jest pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456483 (lukaszpp) & #457387 (gregloby) My toy is broken. Moja zabawka jest zepsuta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456487 (lukaszpp) & #457386 (gregloby) My wife beats me. Moja żona mnie bije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127469 (CM) & #4101533 (Ceresnya) No one helped me. Nikt mi nie pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276629 (CK) & #531932 (orzechowski) No one likes Tom. Nikt nie lubi Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734662 (CK) & #3680170 (Baakamono) No one likes war. Nikt nie lubi wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961604 (CK) & #969100 (zipangu) No one loves war. Nikt nie uwielbia wojen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276649 (CM) & #3038322 (jeedrek) No one responded. Nikt nie odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249603 (CK) & #3438240 (konrad509) No one thinks so. Nikt tak nie myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276580 (CK) & #1190331 (hebrajska) No one will know. Nikt się nie dowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421 (CK) & #3634713 (Katubeltza) No one's looking. Nikt nie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249610 (CK) & #5210935 (konrad509) No pain, no gain. Bez pracy nie ma kołaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #357651 (zipangu) No place is safe. Nigdzie nie jest bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731771 (Scott) & #731873 (zipangu) Nobody knows why. Nikt nie wie dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290718 (CK) & #731869 (zipangu) Nobody likes Tom. Nikt nie lubi Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619250 (CK) & #3680170 (Baakamono) Nobody likes war. Nikt nie lubi wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386736 (Mouseneb) & #969100 (zipangu) Nobody must know. Nikt nie może wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249624 (CK) & #10593292 (tokzyk) Nobody remembers. Nikt nie pamięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111596 (CK) & #5659974 (machmet) Nobody taught me. Nikt mnie nie nauczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276620 (CK) & #10600843 (polski_ren) Nobody will care. Nikogo to nie będzie obchodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733277 (CK) & #3750051 (gin) Nobody's perfect. Nikt nie jest idealny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606681 (Grim_fandango) & #3864903 (jeedrek) Nothing happened. Nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24616 (CK) & #525049 (Pacio) OK, let me drive. Okej, daj mi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758121 (CM) & #10471614 (Shounen) Our dog is black. Nasz pies jest czarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729000 (Eccles17) & #6729218 (arie) Our dog is black. Nasza suczka jest czarna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729000 (Eccles17) & #6729219 (arie) Our team may win. Nasza drużyna może wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620714 (CM) & #620857 (zipangu) Pass me the salt. Podaj mi sól. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64750 (CK) & #502256 (mwgamera) People love dogs. Ludzie kochają psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748550 (Dejo) & #10606687 (polski_ren) Please answer me. Proszę, odpowiedz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250796 (Zifre) & #2247864 (mayahueli) Please be gentle. Proszę, bądź delikatny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278302 (CK) & #10606315 (polski_ren) Please be gentle. Proszę, bądź delikatna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278302 (CK) & #10606316 (polski_ren) Please be polite. Proszę, bądź grzeczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #10606644 (polski_ren) Please be polite. Proszę, bądź grzeczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476852 (CK) & #10606645 (polski_ren) Please be seated. Proszę spocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456599 (lukaszpp) & #457344 (gregloby) Please come here. Proszę tu przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987488 (CK) & #8608668 (arie) Please come here. Proszę, przyjdź tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987488 (CK) & #10572623 (tokzyk) Please copy this. Proszę to skopiować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54993 (CK) & #745529 (zipangu) Please don't ask. Proszę nie pytaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433673 (CK) & #556991 (Bilberry) Please don't cry. Proszę, nie płacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521 (CK) & #350797 (zipangu) Please don't cry. Nie płacz, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521 (CK) & #3634741 (Katubeltza) Please elaborate. Proszę, rozwiń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569012 (CK) & #10600756 (polski_ren) Please follow me. Proszę, idź za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #4963039 (MarekMazurkiewicz) Please let me go. Proszę, pozwól mi iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433631 (CK) & #563502 (Bilberry) Please sign here. Proszę się tu podpisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476416 (minshirui) & #2707574 (zipangu) Please stay calm. Proszę zachować spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196116 (CK) & #10695926 (tokzyk) Please step back. Krok do tyłu, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38858 (CK) & #3019534 (jeedrek) Please wait here. Proszę poczekaj tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61875 (CK) & #8768778 (nusia2302) Prepare the food. Przygotuj jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10040229 (espamatics) & #10601821 (polski_ren) Prepare yourself. Przygotuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582029 (Spamster) & #1060676 (Karola) Put on your coat. Załóż swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62287 (CK) & #528951 (Bilberry) Put on your coat. Załóż płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62287 (CK) & #528954 (zipangu) Quit complaining. Przestań narzekać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187251 (CK) & #10542034 (tokzyk) Raise your hands. Proszę podnieść ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845491 (CK) & #1846220 (zipangu) Red wine, please. Czerwone wino, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038951 (CK) & #8762613 (nusia2302) Respect yourself. Szanuj siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264824 (CM) & #6160711 (arie) Say it in French. Powiedz to po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734051 (CK) & #3750010 (gin) See what's on TV. Zobacz, co leci w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193025 (CK) & #12040905 (jimbojim) See you tomorrow. Do zobaczenia jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #6154753 (arie) See you tomorrow. Do jutra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497969 (CM) & #6154754 (arie) She attacked him. Zaatakowała go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886996 (CK) & #11608500 (tokzyk) She began crying. Zaczęła płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313205 (CK) & #363049 (zipangu) She defeated him. Pokonała go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887062 (CK) & #10598269 (polski_ren) She did it again. Znowu to zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522531 (Spamster) & #3433006 (konrad509) She didn't reply. Nie odpisała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316909 (CK) & #2518074 (jeedrek) She disliked him. Nie lubiła go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388372 (CK) & #3049704 (jeedrek) She drives a BMW. Ona jedzie BMW. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354293 (CK) & #1354299 (Ollie1337) She has gone out. Wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313607 (CK) & #533908 (sapper) She has gone out. Ona wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313607 (CK) & #8530923 (nusia2302) She has wet hair. Ona ma mokre włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456709 (lukaszpp) & #457333 (gregloby) She is a teacher. Ona jest nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315459 (lukaszpp) & #357681 (lukaszpp) She is beautiful. Ona jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410244 (CK) & #1409878 (kosapehape) She is mad at me. Ona jest na mnie zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6130 (CK) & #10548492 (tokzyk) She is not there. Nie ma jej tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437330 (caspian) & #10623532 (polski_ren) She is obstinate. Jest uparta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313230 (CK) & #2282503 (liori) She is obstinate. Ona jest uparta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313230 (CK) & #2610491 (Hikaru) She is on a diet. Ona jest na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315104 (CK) & #720158 (zipangu) She is very busy. Ona jest bardzo zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315715 (CK) & #365058 (zipangu) She kept working. Nie przestawała pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388559 (CK) & #545010 (Bilberry) She likes to run. Ona lubi biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456733 (lukaszpp) & #456922 (gregloby) She must be sick. Ona musi być chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316692 (CK) & #10564443 (tokzyk) She needs a coat. Ona potrzebuje płaszcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462376 (lukaszpp) & #6322280 (arie) She needs a coat. Potrzebuje płaszcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462376 (lukaszpp) & #6322282 (arie) She sang happily. Wesoło śpiewała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313030 (CM) & #10600855 (polski_ren) She seems OK now. Chyba wszystko już z nią w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843595 (LugoIlmer) & #2680005 (Koen) She smokes a lot. Ona dużo pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719301 (CK) & #1729039 (zipangu) She stared at me. Gapiła się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314417 (CK) & #406271 (zipangu) She was promoted. Ona dostała awans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388611 (CK) & #564987 (Bilberry) She wore glasses. Nosiła okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312300 (CK) & #10597962 (polski_ren) She worships him. Wielbi go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887598 (CK) & #10598272 (polski_ren) Should we buy it? Powinniśmy to kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956067 (mailohilohi) & #5956209 (stagos) Should we get it? Powinniśmy to wziąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956066 (mailohilohi) & #5956207 (stagos) Sign these forms. Podpisz te formularze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249964 (CK) & #12240069 (polski_ren) Sit down with me. Usiądź koło mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249562 (CK) & #713508 (zipangu) Sit down, please. Usiądź proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38571 (CK) & #456957 (gregloby) Size does matter. Rozmiar ma znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640065 (Spamster) & #4615431 (Baakamono) So let's do this. Więc zróbmy to! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448903 (CK) & #4359796 (liori) Somebody laughed. Ktoś się zaśmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111546 (CK) & #5652541 (machmet) Someone has died. Ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249972 (CK) & #3495319 (jeedrek) Someone is lying. Ktoś tu kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954289 (CK) & #1000654 (zipangu) Someone screamed. Ktoś krzyczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #5652538 (machmet) Someone was here. Ktoś tu był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249983 (CK) & #3495329 (jeedrek) Something stinks. Coś śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6614790 (Eccles17) & #10600758 (polski_ren) Spiders scare me. Pająki mnie przerażają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739177 (Zifre) & #10467928 (Shounen) Spring is coming. Nadchodzi wiosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110952 (mookeee) & #2282595 (liori) Stand over there. Stań tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250002 (CK) & #3495344 (jeedrek) Step to the side. Krok w bok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648755 (CK) & #5652433 (machmet) Stop apologizing. Przestań przepraszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111506 (CK) & #5652405 (machmet) Stop avoiding me. Przestań mnie unikać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250011 (CK) & #3495351 (jeedrek) Stop complaining. Przestań narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111503 (CK) & #4791065 (cps) Stop daydreaming. Przestań śnić na jawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442659 (Hybrid) & #10600739 (polski_ren) Stop interfering. Przestań się wtrącać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764190 (CK) & #5652410 (machmet) Stop lying to me. Przestań mnie okłamywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283421 (Hybrid) & #3875554 (jeedrek) Stop showing off! Przestań się popisywać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302418 (CK) & #5238832 (Tomash) Summer has ended. Lato się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442006 (CK) & #393348 (kertoip) Swimming is easy. Pływanie jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487828 (CK) & #568127 (Bilberry) Take our picture. Zrób nam zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250060 (CK) & #4869428 (Rudzielec) Take our picture. Zróbcie nam zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250060 (CK) & #4869429 (Rudzielec) Take precautions. Podjąć środki ostrożności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111481 (CK) & #5652087 (machmet) Take small steps. Rób małe kroki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502335 (CK) & #12189850 (polski_ren) Tell him to wait. Powiedz mu, by zaczekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #362847 (zipangu) Tell him to wait. Powiedz, żeby zaczekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285121 (CK) & #3961137 (jeedrek) Tell me about it! Opowiedz mi o tym! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5944 (CK) & #10547735 (tokzyk) Tell me the rest. Opowiedz mi resztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736783 (CK) & #3749867 (gin) That bag is mine. Ta torba jest moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68476 (CK) & #540433 (Bilberry) That is my place. To jest moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354641 (joshodude_1308) & #5958909 (jeedrek) That makes sense. To ma sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780859 (sacredceltic) & #4770469 (Tomash) That was amazing. To było niesamowite! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841582 (CK) & #5558363 (BeataB) That was serious. To było poważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250974 (CK) & #3430392 (konrad509) That wasn't true. To nie była prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733587 (CK) & #3750037 (gin) That's a gimmick. To sztuczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251040 (CK) & #8314385 (qmak) That's all I saw. To wszystko, co widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149441 (Hybrid) & #3464059 (LunaVulpo) That's fantastic! To fantastycznie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111440 (CK) & #4837650 (gin) That's his house. To jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794269 (CK) & #458193 (gregloby) That's how it is. Tak to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502319 (mwgamera) & #8676510 (Agnies) That's my jacket. To moja kurtka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365394 (CK) & #10593806 (polski_ren) That's no excuse. To żadna wymówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51095 (CK) & #771935 (zipangu) That's not funny. To nie jest zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #6328161 (arie) That's not funny. To nie jest śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039379 (CK) & #6328162 (arie) That's our house. To nasz dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67060 (CK) & #10542825 (tokzyk) That's true, too. To też prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #968243 (CM) & #968912 (zipangu) That's very cool. To jest bardzo fajne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897824 (CK) & #3100404 (jeedrek) That's very easy. To bardzo proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673533 (WestofEden) & #750521 (zipangu) That's very easy. To jest bardzo łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673533 (WestofEden) & #10529996 (Shounen) The apple is red. Jabłko jest czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660412 (qwoat) & #3049700 (jeedrek) The battery died. Bateria się wyczerpała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279224 (CK) & #1009455 (zipangu) The battery died. Bateria padła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279224 (CK) & #10606317 (polski_ren) The bill, please. Poproszę rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #349380 (zipangu) The bill, please. Poproszę o rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #368088 (zipangu) The bill, please. Poproszę o rachunek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462578 (lukaszpp) & #508965 (zipangu) The bird is dead. Ptak nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030140 (Spamster) & #10616783 (tokzyk) The bird is dead. Ptak jest martwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030140 (Spamster) & #10616784 (tokzyk) The boat is full. Łódź jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910508 (sundown) & #11581343 (polski_ren) The book is mine. Książka jest moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672885 (Shishir) & #674738 (yessoos) The box is empty. Pudełko jest puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491975 (swagner) & #494577 (gregloby) The bus is empty. Autobus jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8729302 (Ergulis) & #10624703 (polski_ren) The bus was full. Autobus był pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233916 (tsayng) & #351533 (zipangu) The car is ready. Samochód jest już przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #520075 (zipangu) The car is ready. Samochód jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #1131642 (hebrajska) The car is ready. Auto jest gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46819 (CK) & #1131643 (hebrajska) The cat is black. Kot jest czarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107280 (CK) & #969094 (zipangu) The curtain fell. Kurtyna opadła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322492 (CM) & #593940 (simaqian) The dog is dying. Ten pies umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48251 (CK) & #557402 (Bilberry) The dog was dead. Pies był nieżywy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48249 (CK) & #355264 (zipangu) The door is open. Drzwi są otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370647 (saeb) & #3005221 (jeedrek) The food is cold. Jedzenie jest zimne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325769 (CK) & #10574134 (tokzyk) The hat is yours. To twój kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489513 (adjusting) & #539874 (Bilberry) The kid got hurt. Dziecko zostało ranne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47500 (CK) & #525027 (Pacio) The mist cleared. Mgła zrzedła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721634 (CM) & #12232760 (polski_ren) The rest is here. Reszta jest tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392928 (CK) & #12060414 (jimbojim) The salt ran out. Sól się skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508333 (CM) & #6684233 (juu_ichi) The sky is clear. Niebo jest przejrzyste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433662 (CK) & #558281 (Bilberry) The sky was blue. Niebo było błękitne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342526 (Hybrid) & #3718715 (nusia2302) The sun came out. Pokazało się słońce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275069 (CK) & #10155196 (Shounen) The sun came out. Słońce się pokazało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275069 (CK) & #10155198 (Shounen) The tank is full. Zbiornik jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430140 (CK) & #12281450 (polski_ren) The tank is full. Czołg jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430140 (CK) & #12281451 (polski_ren) The towel is dry. Ręcznik jest suchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002519 (bichodebola) & #6102816 (nusia2302) The wound healed. Rana się zagoiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268668 (_undertoad) & #10599112 (polski_ren) There was enough. Było dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029475 (Huskion) & #5704242 (CarloLardini) There were riots. Były zamieszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495236 (CK) & #12227254 (polski_ren) There were riots. Miały miejsce zamieszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495236 (CK) & #12227257 (polski_ren) There's no doubt. Nie ma najmniejszych wątpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361 (CK) & #404475 (zipangu) There's no hurry. Nie ma pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #1353366 (Ollie1337) There's no hurry. Bez pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19657 (CK) & #7164592 (arie) There's no knife. Nie ma noża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764102 (CK) & #440370 (zipangu) They all drowned. Wszyscy utonęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502687 (CK) & #10606650 (polski_ren) They all drowned. Wszystkie utonęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502687 (CK) & #10606652 (polski_ren) They all giggled. Wszystkie zachichotały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243020 (CK) & #12189073 (polski_ren) They are artists. Oni są artystami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305349 (CK) & #5651910 (machmet) They are doctors. Oni są lekarzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305344 (CK) & #4668568 (MarekMazurkiewicz) They are singers. Oni są śpiewakami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305348 (CK) & #5651909 (machmet) They aren't rich. Nie są bogaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243045 (CK) & #3421135 (konrad509) They believe you. Wierzą ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #10593543 (tokzyk) They believe you. Wierzą wam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243055 (CK) & #10593545 (tokzyk) They did nothing. Nic nie zrobili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733743 (CK) & #3750027 (gin) They didn't know. Oni nie wiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737065 (CK) & #3749855 (gin) They disappeared. Zniknęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111374 (CK) & #5650278 (machmet) They feel hungry. Czują się głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306403 (CK) & #10542172 (tokzyk) They got married. Pobrali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #8550061 (nusia2302) They got married. Pobrały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #10606319 (polski_ren) They got married. Wzięli ślub. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #10606320 (polski_ren) They got married. Wzięły ślub. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280928 (CK) & #10606321 (polski_ren) They had no food. Nie mieli jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305078 (CK) & #1147789 (hebrajska) They just looked. Oni tylko popatrzyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243167 (CK) & #3116558 (jeedrek) They respect him. Szanują go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307420 (CK) & #10605251 (polski_ren) They thanked God. Podziękowali Bogu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306925 (CM) & #10605245 (polski_ren) They thanked God. Podziękowały Bogu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306925 (CM) & #10605246 (polski_ren) They trusted you. Ufali ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687472 (Spamster) & #11597562 (tokzyk) They were killed. Zostali zabici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243387 (CK) & #4047774 (warszk) They were skiing. Jeździli na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243500 (CK) & #10609214 (tokzyk) They're amateurs. Oni są amatorami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242970 (CK) & #5336635 (machmet) They're brothers. Są braćmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549265 (CK) & #10584464 (tokzyk) They're brothers. To bracia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549265 (CK) & #10584467 (tokzyk) They're fearless. Są nieustraszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111293 (CK) & #3127330 (jeedrek) They're horrible. Oni są okropni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111277 (CK) & #5558333 (BeataB) They're not mine. Nie są moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243649 (CK) & #10623538 (polski_ren) They're not mine. Nie są moi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243649 (CK) & #10623539 (polski_ren) They're not real. Nie są prawdziwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243651 (CK) & #10623541 (polski_ren) They're not real. Nie są prawdziwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243651 (CK) & #10623542 (polski_ren) They're not real. Nie są rzeczywiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243651 (CK) & #10623543 (polski_ren) They're not real. Nie są rzeczywiści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243651 (CK) & #10623544 (polski_ren) They're not sure. Nie są pewni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243657 (CK) & #10623550 (polski_ren) They're not sure. Nie są pewne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243657 (CK) & #10623551 (polski_ren) They're starving. Głodują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820609 (CK) & #5377665 (jeedrek) They're teachers. Są nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713754 (CK) & #3051138 (jeedrek) They're teachers. Oni są nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713754 (CK) & #10573073 (tokzyk) They're too late. Spóźnili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243697 (CK) & #10593307 (tokzyk) Think about that. Pomyśl o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253704 (CK) & #352495 (zipangu) Think about them. Pomyśl o nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253705 (CK) & #9845793 (Cezrun64) Think about this. Pomyśl o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253706 (CK) & #352495 (zipangu) This book is old. Ta książka jest stara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56960 (CK) & #1353515 (Ollie1337) This car is mine. To jest moje auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #1131663 (hebrajska) This car is mine. To jest mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #1131664 (hebrajska) This car is mine. To mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #3005126 (jeedrek) This car is mine. Ten samochód jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58728 (CK) & #10590044 (tokzyk) This is Room 839. To jest pokój 839. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72335 (CK) & #3930141 (jeedrek) This is an apple. To jest jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084066 (CK) & #2333989 (Martka) This is an error. To jest błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2936401 (freddy1) & #12184231 (polski_ren) This is an order. To rozkaz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536657 (CM) & #11586363 (tokzyk) This is horrible. To jest straszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401973 (CM) & #2830036 (MarekMazurkiewicz) This is my house. To mój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955157 (CM) & #665859 (zipangu) This is my niece. To jest moja bratanica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701244 (AlanF_US) & #10702016 (tokzyk) This is my niece. To jest moja siostrzenica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701244 (AlanF_US) & #10702018 (tokzyk) This is my uncle. To jest mój wujek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701241 (AlanF_US) & #10701995 (tokzyk) This is not fair. To jest nie fair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549261 (CK) & #4837763 (gin) This is your dog. To twój pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461910 (regisb) & #814633 (zipangu) This is your key. To twój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449118 (CK) & #547910 (Bilberry) This makes sense. To ma sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253737 (CK) & #4770469 (Tomash) This man is dead. Ten człowiek jest martwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772487 (CK) & #6305773 (fau) This one is full. Ten jest pełny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55574 (CK) & #10605682 (tokzyk) This should work. To powinno działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3134101 (Serhiy) & #7703690 (qmak) This smells good. Ładnie pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464206 (lukaszpp) & #1169893 (perry) This was missing. Tego brakowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311062 (CM) & #5223389 (konrad509) This'll be great. Będzie świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253774 (CK) & #8213714 (arie) This'll be great. Byłoby świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253774 (CK) & #8213716 (arie) Tom already left. Tom już poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434606 (CK) & #5868598 (BeataB) Tom already left. Tom poszedł już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434606 (CK) & #5868600 (BeataB) Tom arrived last. Tom przyjechał na samym końcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37189 (CK) & #5636999 (machmet) Tom ate a burger. Tom zjadł burgera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748021 (CK) & #11750119 (mojeanin) Tom ate an apple. Tom zjadł jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498226 (CK) & #8665128 (tomaszsmtc) Tom avoided Mary. Tom unikał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452047 (sharptoothed) & #11597490 (tokzyk) Tom barely spoke. Tom prawie nie mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758245 (CM) & #8950098 (antek55) Tom bent forward. Tom pochylił się do przodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360536 (CK) & #11624849 (tokzyk) Tom bought a car. Tom kupił samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921486 (CK) & #8770448 (nusia2302) Tom bought a dog. Tom kupił psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430739 (CK) & #5437872 (pixelka) Tom can run fast. Tom umie szybko biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37069 (CK) & #567153 (Bilberry) Tom can show you. Tom może ci pokazać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648730 (CK) & #4837897 (gin) Tom can sit here. Tom może tu usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538452 (CK) & #8745926 (Tadeusz) Tom can't be ill. Tom nie może być chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758230 (CM) & #8768336 (nusia2302) Tom can't use it. Tom nie może tego użyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823454 (CK) & #6304236 (arie) Tom can't use it. Tom nie potrafi tego używać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823454 (CK) & #6304240 (arie) Tom cannot drive. Tom nie może jeździć samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548370 (CK) & #1428939 (kosapehape) Tom concentrated. Tom skupił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7717270 (shekitten) & #10596427 (polski_ren) Tom convinced me. Tom mnie przekonał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872102 (Amastan) & #5153231 (Tomash) Tom cooks for us. Tom dla nas gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736122 (CK) & #3749893 (gin) Tom could refuse. Tom mógł odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733502 (CK) & #3750045 (gin) Tom didn't smile. Tom się nie uśmiechnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732950 (CK) & #3750066 (gin) Tom died in jail. Tom zmarł w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144937 (CK) & #10608763 (polski_ren) Tom dropped this. Upuścił to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236242 (CK) & #5652034 (machmet) Tom fed the pigs. Tom nakarmił świnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549255 (CK) & #8541047 (nusia2302) Tom felt awkward. Tom poczuł się niezręcznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025798 (CK) & #4148498 (jeedrek) Tom fixes things. Tom naprawia rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236282 (CK) & #10730495 (polski_ren) Tom gave up hope. Tom stracił nadzieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025689 (CK) & #11617549 (tokzyk) Tom grew a beard. Tom zapuścił brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648708 (CK) & #5924495 (Annika) Tom had a pistol. Tom miał pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549254 (CK) & #8708064 (nusia2302) Tom had no money. Tom nie miał pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025568 (CK) & #3582093 (cvbge) Tom had to do it. Tom musiał to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715686 (captcrouton) & #4158024 (jeedrek) Tom had to leave. Tom musiał wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3116528 (jeedrek) & #3116526 (jeedrek) Tom has a secret. Tom ma tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791374 (Hybrid) & #3849406 (camilozeta) Tom has chickens. Tom ma kurczaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549249 (CK) & #4144981 (xilv) Tom has freckles. Tom ma piegi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428445 (CK) & #10584518 (tokzyk) Tom has grown up. Tom dorósł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8584700 (CK) & #10612899 (tokzyk) Tom has improved. Tom się poprawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969760 (CK) & #11749860 (mojeanin) Tom has insomnia. Tom cierpi na bezsenność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177524 (CK) & #10598432 (polski_ren) Tom hated school. Tom nienawidził szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360562 (CK) & #4818117 (jeedrek) Tom helped a lot. Tom bardzo pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868247 (CK) & #11597502 (tokzyk) Tom hurt himself. Tom się zranił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37174 (CK) & #560136 (Bilberry) Tom ignored Mary. Tom zignorował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028626 (CK) & #3933787 (jeedrek) Tom invited Mary. Tom zaprosił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919639 (Catriona) & #10874328 (polski_ren) Tom is a monster. Tom to potwór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272836 (CK) & #7998983 (arie) Tom is a monster. Tom jest potworem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272836 (CK) & #7998984 (arie) Tom is a ruffian. Tom to chuligan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4326058 (Lepotdeterre) & #4327722 (Rudzielec) Tom is a shy boy. Tom jest nieśmiałym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025149 (CK) & #1221605 (k4lafior) Tom is a student. Tom jest studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37077 (CK) & #551692 (zipangu) Tom is a traitor. Tom jest zdrajcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582103 (Spamster) & #1588347 (TopMan) Tom is a veteran. Tom jest weteranem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025124 (CK) & #3435214 (konrad509) Tom is also deaf. Tom jest też głuchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272920 (CK) & #5868858 (BeataB) Tom is an outlaw. Tom jest wyjęty spod prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469958 (CK) & #7911123 (qmak) Tom is conscious. Tom jest przytomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854398 (CK) & #11722786 (tokzyk) Tom is dangerous. Tom jest niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167519 (CK) & #10598426 (polski_ren) Tom is easygoing. Tom jest spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025050 (CK) & #1590746 (TopMan) Tom is here, too. Tom też tutaj jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400197 (CK) & #2434592 (liori) Tom is in prison. Tom jest w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024988 (CK) & #10608761 (polski_ren) Tom is indignant. Tom jest oburzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236735 (CK) & #5725159 (jeedrek) Tom is moving in. Tom się wprowadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273287 (CK) & #11533634 (tokzyk) Tom is my cousin. Tom to mój kuzyn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273297 (CK) & #3996270 (jeedrek) Tom is my father. Tom to mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273304 (CK) & #3996286 (jeedrek) Tom is my friend. Tom jest moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #531786 (orzechowski) Tom is my lawyer. Tom to mój adwokat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273309 (CK) & #3996295 (jeedrek) Tom is my lawyer. Tom jest moim prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273309 (CK) & #3996297 (jeedrek) Tom is my lawyer. Tom jest moim obrońcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273309 (CK) & #3996298 (jeedrek) Tom is my nephew. Tom jest moim siostrzeńcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273312 (CK) & #3996304 (jeedrek) Tom is my nephew. Tom jest moim bratankiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273312 (CK) & #3996306 (jeedrek) Tom is off today. Tom ma dziś wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786583 (CK) & #4789067 (Chemiczny_Bogdan) Tom is realistic. Tom jest realistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203251 (CK) & #3049274 (jeedrek) Tom is uncertain. To jest niepewne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236889 (CK) & #3433062 (konrad509) Tom is very neat. Tom jest bardzo schludny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854401 (CK) & #6155610 (arie) Tom is very slim. Tom jest chudy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737854 (CK) & #12302159 (polski_ren) Tom isn't greedy. Tom nie jest chciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360578 (CK) & #11599851 (tokzyk) Tom isn't inside. Toma nie ma w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236980 (CK) & #4165109 (jeedrek) Tom isn't joking. Tom nie żartuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236983 (CK) & #2570984 (zipangu) Tom isn't stupid. Tom nie jest głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024679 (CK) & #3500000 (jeedrek) Tom just groaned. Tom tylko jęknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237065 (CK) & #3815508 (jeedrek) Tom just laughed. Tom się tylko zaśmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237066 (CK) & #3815510 (jeedrek) Tom kept talking. Tom kontynuował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #5946761 (jeedrek) Tom kept talking. Tom mówił dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237102 (CK) & #5946763 (jeedrek) Tom knew nothing. Tom nic nie wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648686 (CK) & #10593209 (tokzyk) Tom liked horses. Tom lubi konie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244693 (CK) & #6157326 (arie) Tom likes Boston. Tom lubi Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500673 (CK) & #6157350 (arie) Tom likes cheese. Tom lubi ser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37244 (CK) & #532925 (sapper) Tom likes comics. Tom lubi komiksy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827771 (Hybrid) & #6157361 (arie) Tom likes hockey. Tom lubi hokej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237168 (CK) & #6157317 (arie) Tom likes horses. Tom lubi konie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077478 (CarpeLanam) & #6157326 (arie) Tom likes orange. Tom lubi pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7486085 (CK) & #6157344 (arie) Tom likes ponies. Tom lubi kucyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557636 (Spamster) & #6157307 (arie) Tom likes soccer. Tom lubi piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472127 (CK) & #6157358 (arie) Tom likes sports. Tom lubi sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667230 (CK) & #6157351 (arie) Tom likes to win. Tom lubi wygrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648682 (CK) & #6157400 (arie) Tom lit a candle. Tom zapalił świeczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023443 (CK) & #10468238 (Shounen) Tom looked angry. Tom wyglądał na wściekłego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877506 (CK) & #11573469 (tokzyk) Tom looked cross. Tom wyglądał na rozgniewanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6171935 (zvzuibqx) & #6534036 (arie) Tom looked happy. Tom wyglądał na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024538 (CK) & #10598285 (polski_ren) Tom looks shaken. Tom wygląda na wstrząśniętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237317 (CK) & #10586593 (polski_ren) Tom looks strong. Tom wygląda na silnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024527 (CK) & #10542387 (tokzyk) Tom lost his job. Tom stracił pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37096 (CK) & #548031 (Bilberry) Tom must've left. Tom musiał wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237398 (CK) & #3116526 (jeedrek) Tom needed water. Tom potrzebował wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237415 (CK) & #3851782 (jeedrek) Tom never cheats. Tom nigdy nie oszukuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164372 (CK) & #10598423 (polski_ren) Tom never laughs. Tom nigdy się nie śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183727 (CK) & #8756168 (nusia2302) Tom never smiles. Tom nigdy się nie uśmiecha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022259 (sharptoothed) & #3032272 (jeedrek) Tom nodded to me. Tom skinął na mnie głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360528 (CK) & #11573428 (tokzyk) Tom ordered food. Tom zamówił jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469753 (CK) & #10601814 (polski_ren) Tom ordered this. Zamówił to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237482 (CK) & #5652044 (machmet) Tom put on a tie. Tom założył krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164300 (CK) & #3417940 (konrad509) Tom quit his job. Tom rzucił pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862367 (Amastan) & #12041258 (jimbojim) Tom quit smoking. Tom rzucił palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024308 (CK) & #5637003 (machmet) Tom rescued Mary. Tom uratował Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237623 (CK) & #8772677 (nusia2302) Tom said goodbye. Tom pożegnał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360534 (CK) & #10542381 (tokzyk) Tom seemed tired. Tom wyglądał na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732409 (CK) & #3750090 (gin) Tom sells coffee. Tom sprzedaje kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147311 (CK) & #5147959 (Tomash) Tom shot at Mary. Tom strzelił do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164212 (CK) & #11608465 (tokzyk) Tom smiled at me. Tom uśmiechnął się do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360525 (CK) & #11573405 (tokzyk) Tom steals stuff. Tom kradnie różne rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244716 (CK) & #8716634 (gryzus24) Tom stood frozen. Tom zamarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238747 (CK) & #3498132 (jeedrek) Tom stood nearby. Tom stał w pobliżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238748 (CK) & #6014695 (MarcinF) Tom tripped Mary. Tom podstawił nogę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502684 (CK) & #6328136 (arie) Tom walks slowly. Tom chodzi wolno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37199 (CK) & #557013 (Bilberry) Tom wants a kiss. Tom chce całusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867795 (CK) & #7881905 (maria_lysik) Tom was barefoot. Tom był boso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736739 (CK) & #3749872 (gin) Tom was executed. Tom został stracony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023987 (CK) & #3857379 (jeedrek) Tom was generous. Tom był hojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360580 (CK) & #12184036 (tokzyk) Tom was homeless. Tom był bezdomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549224 (CK) & #10542093 (tokzyk) Tom was innocent. Tom był niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239810 (CK) & #3427725 (konrad509) Tom was laughing. Tom śmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239819 (CK) & #10623369 (polski_ren) Tom was saddened. Tom był zasmucony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244723 (CK) & #8716651 (gryzus24) Tom was tortured. Tom był torturowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244729 (CK) & #8716669 (gryzus24) Tom was truthful. Tom mówił prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405182 (CK) & #4228898 (jeedrek) Tom wasn't alone. Tom nie był sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733251 (CK) & #3750052 (gin) Tom wasn't drunk. Tom nie był pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147308 (CK) & #5147961 (Tomash) Tom wasn't fired. Tom nie został zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239889 (CK) & #4115318 (konrad509) Tom wasn't young. Tom nie był młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733990 (CK) & #3750011 (gin) Tom watches Mary. Tom patrzył na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240194 (CK) & #8166666 (arie) Tom watches Mary. Tom obserwował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240194 (CK) & #8166667 (arie) Tom went bonkers. Tom oszalał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023916 (CK) & #5221838 (konrad509) Tom went to jail. Tom poszedł do więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549221 (CK) & #3375156 (konrad509) Tom will find me. Tom mnie znajdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215668 (CK) & #6602700 (princes21) Tom will kill me. Tom mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215696 (CK) & #11617613 (tokzyk) Tom will survive. Tom przeżyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140860 (CK) & #10598394 (polski_ren) Tom will survive. Tom przetrwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140860 (CK) & #10598396 (polski_ren) Tom will tell us. Tom nam powie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215736 (CK) & #10584767 (tokzyk) Tom won the race. Tom wygrał wyścig. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682441 (Source_VOA) & #4469711 (Baakamono) Tom won't starve. Tom nie umrze z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244733 (CK) & #8539791 (nusia2302) Tom worked there. Tom tam pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244734 (CK) & #8716679 (gryzus24) Tom's very fussy. Tom jest bardzo wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171071 (CK) & #4165105 (jeedrek) Tom, hurry it up. Tom, pospiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713752 (CK) & #3051129 (jeedrek) Try and stay dry. Postaraj się nie zmoknąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603513 (CK) & #8627688 (arie) Try it once more. Spróbuj jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433593 (CK) & #360439 (zipangu) Turn down the TV. Ścisz telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39217 (CK) & #632005 (Bilberry) Turn the fan off. Wyłącz wiatrak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419014 (CK) & #10667617 (igxr) Was Tom on drugs? Czy Tom był na prochach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892418 (CK) & #3125564 (jeedrek) Wasn't it enough? Czy już nie wystarczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824931 (CK) & #6159355 (arie) Watch yourselves! Obserwuj siebie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111148 (CK) & #5629821 (machmet) Watch yourselves. Obserwuj siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107664 (CK) & #5629802 (machmet) Water the plants. Podlej rośliny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268565 (CK) & #10597713 (polski_ren) We all hated Tom. Wszyscy nienawidziliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734538 (CK) & #3749973 (gin) We all liked Tom. Wszyscy lubiliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734531 (CK) & #3749974 (gin) We all loved Tom. Wszyscy kochaliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734542 (CK) & #3749972 (gin) We all trust you. Wszyscy Ci ufamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501172 (swagner) & #502281 (mwgamera) We already tried. Próbowaliśmy już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241018 (CK) & #5868531 (BeataB) We arrived first. Przybiliśmy pierwsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22965 (CK) & #10597669 (polski_ren) We both hate Tom. Oboje nienawidzimy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713751 (CK) & #3051127 (jeedrek) We both love Tom. Obie kochamy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713750 (CK) & #3051126 (jeedrek) We can't do that. Nie możemy tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893920 (CK) & #3718730 (jeedrek) We close at 2:30. Zamykamy o czternastej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312559 (CK) & #3571250 (Siganiv) We close at 2:30. Zamykamy o wpół do trzeciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312559 (CK) & #3571251 (Siganiv) We could both go. Moglibyśmy oboje iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893906 (CK) & #3718716 (jeedrek) We could do that. Możemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953590 (CK) & #3706548 (jeedrek) We could do this. Możemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953591 (CK) & #3706548 (jeedrek) We didn't get it. Nie zrozumieliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273822 (CK) & #4124188 (jeedrek) We disturbed him. Przeszkodziliśmy mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416691 (CM) & #676907 (yessoos) We had breakfast. Zjedliśmy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241100 (CK) & #10640242 (polski_ren) We had breakfast. Zjadłyśmy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241100 (CK) & #10640244 (polski_ren) We have no water. Nie mamy wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2843432 (CK) & #6441533 (mojeanin) We like children. Lubimy dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247759 (CK) & #1180260 (Ptr) We lost a bundle. Straciliśmy kupę kasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313142 (CK) & #7704802 (qmak) We met last week. Spotkaliśmy się w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270019 (_undertoad) & #8761222 (nusia2302) We met on Monday. Spotkaliśmy się w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645806 (CK) & #10599738 (polski_ren) We met on Sunday. Spotkaliśmy się w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384102 (Swift) & #2577416 (Siganiv) We need a doctor. Potrzebujemy doktora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648638 (CK) & #3416154 (konrad509) We need the rain. Potrzebujemy deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872052 (Asma) & #2960003 (ridilla) We need to hurry. Musimy się pośpieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893747 (CK) & #2120101 (liori) We need to start. Musimy zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820618 (CK) & #5377684 (jeedrek) We only have tea. Mamy tylko herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419711 (CM) & #908021 (zipangu) We should try it. Powinniśmy tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312988 (CK) & #11324051 (jezykiija) We should try it. Powinnyśmy tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312988 (CK) & #11324055 (jezykiija) We stuck with it. Utknęliśmy z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502338 (CK) & #7610508 (qmak) We were mistaken. Myliliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734786 (CK) & #3749952 (gin) We were together. Byliśmy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735551 (CK) & #3749924 (gin) We will fix this. Naprawimy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893677 (CK) & #2220173 (dryhay) We're both crazy. Oboje jesteśmy szaleni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240554 (CK) & #3038389 (jeedrek) We're both right. Oboje mamy rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240557 (CK) & #3038398 (jeedrek) We're both wrong. Oboje się mylimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240558 (CK) & #3038397 (jeedrek) We're classmates. Jesteśmy kolegami z klasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247946 (CK) & #588384 (orzechowski) We're going home. Idziemy do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430024 (witbrock) & #2423597 (rgap11) We're here alone. Jesteśmy tu sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240586 (CK) & #3038410 (jeedrek) We're in a hurry. Spieszymy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262958 (CK) & #548032 (Bilberry) We're just tired. Jesteśmy po prostu zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240602 (CK) & #3038416 (jeedrek) We're lifeguards. Jesteśmy ratownikami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240995 (CK) & #3127365 (jeedrek) We're nonsmokers. Jesteśmy niepalący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240999 (CK) & #10603601 (tokzyk) We're not buying. Nie kupujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240747 (CK) & #3979029 (jeedrek) We're not hungry. Nie jesteśmy głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240741 (CK) & #3979022 (jeedrek) We're not needed. Nie jesteśmy potrzebni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240631 (CK) & #3086111 (jeedrek) We're on our way. Jesteśmy w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740866 (Spamster) & #8533973 (nusia2302) We're overworked. Jesteśmy przepracowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203162 (CK) & #3127316 (jeedrek) We're reasonable. Jesteśmy rozsądni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203253 (CK) & #4881454 (BeataB) We're soul mates. Jesteśmy bratnimi duszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240719 (CK) & #12239955 (polski_ren) We're taking off. Startujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240670 (CK) & #4837741 (gin) We've been lucky. Mieliśmy szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241658 (CK) & #6313188 (arie) We've got a boat. Mamy łódź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310262 (CK) & #3812987 (liori) We've lost power. Straciliśmy siłę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241690 (CK) & #3116592 (jeedrek) We've seen worse. Widzieliśmy gorsze rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241699 (CK) & #2256156 (mayahueli) Were you invited? Czy byłaś zaproszona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #10874326 (polski_ren) Were you invited? Czy byłeś zaproszony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254506 (CK) & #10874327 (polski_ren) What a big truck! Ale wielka ciężarówka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913096 (CK) & #2972814 (ridilla) What a nice idea! Cóż za wspaniały pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673190 (persian) & #674727 (yessoos) What a nice idea! Dobry pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673190 (persian) & #674731 (yessoos) What caused that? Czym to było spowodowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254547 (CK) & #3111413 (jeedrek) What could I say? Co mogłem powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738885 (CK) & #3749513 (gin) What could I say? Co mogłam powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738885 (CK) & #3749516 (gin) What could it be? Co to mogło być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402179 (CK) & #2403047 (procroco) What did it cost? Ile to kosztowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273904 (CK) & #4124207 (jeedrek) What did she say? Co ona powiedziała? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461204 (CK) & #558241 (Bilberry) What did they do? Co zrobili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273905 (CK) & #4124211 (jeedrek) What did you buy? Co kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #356414 (zipangu) What did you buy? Co kupiłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #3757095 (gin) What did you eat? Co zjadłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830499 (CK) & #3041482 (jeedrek) What did you say? Co powiedziałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #568112 (Bilberry) What did you say? Co powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #591382 (buari) What did you see? Co widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886778 (CK) & #2120121 (liori) What do you care? Co cię to obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648623 (CK) & #3018100 (jeedrek) What do you have? Co pan ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69589 (CK) & #1000620 (zipangu) What do you know? Co wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886761 (CK) & #9679260 (Tomo77) What do you know? Co wiecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886761 (CK) & #9679266 (Tomo77) What do you like? Co byś chciał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16274 (CK) & #545037 (Bilberry) What do you make? Co robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511884 (CK) & #349021 (zipangu) What do you mean? O co ci chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #591805 (simaqian) What do you want? Czego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #356964 (zipangu) What does Tom do? Co robi Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023802 (CK) & #3435328 (konrad509) What is a meteor? Co to jest meteor? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367133 (Mateon1) & #997681 (zipangu) What is going on? Co się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25158 (CK) & #361247 (zipangu) What is it about? O czym to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914026 (Jane_Austen) & #3656316 (Wu) What should I do? Co powinienem zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449699 (peipei) & #3718056 (Siganiv) What was it like? Jak było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130738 (Eldad) & #6400785 (mojeanin) What will you do? Co pan zrobi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #904536 (zipangu) What will you do? Co zamierzasz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533171 (darinmex) & #988649 (liori) What woke you up? Co cię obudziło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16268 (CK) & #563503 (Bilberry) What's she doing? Co ona robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388890 (CK) & #565289 (Bilberry) What's the topic? Jaki jest temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234128 (CK) & #3864716 (jeedrek) What's your size? Jaki masz rozmiar? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234183 (CK) & #6999807 (Yavin) What's your wish? Jakie jest twoje życzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17280 (Swift) & #8816113 (nusia2302) What've you done? Co ty zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886668 (CK) & #4837721 (gin) When does it end? Kiedy to się skończy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66007 (CK) & #605925 (buari) When is the test? Kiedy jest sprawdzian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701474 (CM) & #12179010 (polski_ren) Where can I pray? Gdzie mogę się pomodlić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696167 (tokzyk) & #10695847 (tokzyk) Where did you go? Gdzie poszłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140034 (CK) & #2282524 (liori) Where is Tom now? Gdzie jest teraz Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648615 (CK) & #8432454 (nusia2302) Where is my comb? Gdzie jest mój grzebień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795266 (popball) & #8518257 (nusia2302) Where is the bus? Gdzie jest autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103023 (jamessilver) & #8766263 (nusia2302) Where is the cat? Gdzie jest kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #1931427 (Ptr) Where's my lunch? Gdzie mój lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254643 (CK) & #9663594 (mojeanin) Where's my lunch? Gdzie mój obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254643 (CK) & #9663595 (mojeanin) Where's my mommy? Gdzie jest moja mamusia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254646 (CK) & #3872105 (jeedrek) Where's my money? Gdzie są moje pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820312 (Spamster) & #2556122 (sam) Where's the bank? Gdzie jest bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508288 (CM) & #10586178 (tokzyk) Where's the boss? Gdzie jest szef? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544691 (CK) & #557382 (Bilberry) Where's your dog? Gdzie jest twój pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886591 (CK) & #3629654 (Katubeltza) Which is our car? Który to nasz samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735142 (Darkmaster) & #735794 (zipangu) Which is our car? Który samochód jest nasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735142 (Darkmaster) & #735796 (zipangu) Which one's mine? Który jest mój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493874 (sundown) & #659751 (zipangu) Which one's mine? Które jest moje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493874 (sundown) & #6309181 (arie) Which one's mine? Która jest moja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493874 (sundown) & #6309182 (arie) Who brought this? Kto to przyniósł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738500 (CK) & #3749789 (gin) Who did you call? Kogo wołałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886576 (CK) & #3865959 (jeedrek) Who did you call? Do kogo dzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886576 (CK) & #3865960 (jeedrek) Who did you meet? Kogo spotkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495479 (adjusting) & #1634459 (Siganiv) Who else uses it? Kto jeszcze tego używa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502753 (CK) & #10614903 (tokzyk) Who is this girl? Kim jest ta dziewczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58453 (CK) & #357216 (zipangu) Who was not here? Kogo tam nie było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871694 (CM) & #10623524 (polski_ren) Who wrote Hamlet? Kto jest autorem Hamleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35096 (CK) & #552178 (Bilberry) Whose book is it? Czyja to książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372422 (ilayde) & #365093 (zipangu) Whose ring is it? Czyj to pierścionek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439505 (CK) & #3812956 (liori) Whose turn is it? Czyja kolejka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435279 (CK) & #550666 (Bilberry) Why can't I move? Czemu nie mogę się ruszyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730669 (CM) & #3960459 (jeedrek) Why did Tom come? Dlaczego Tom przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737848 (CK) & #3749822 (gin) Why did you come? Dlaczego przyszedłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648606 (CK) & #3850697 (jeedrek) Why did you quit? Czemu zrezygnowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36413 (CK) & #563982 (Bilberry) Why did you stay? Czemu zostałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886509 (CK) & #2680586 (Koen) Why didn't I die? Dlaczego nie umarłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273948 (CK) & #4802015 (jeedrek) Why do you study? Dlaczego studiujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36476 (CK) & #1361526 (times) Why don't we sit? Dlaczego nie siadamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273962 (CK) & #4802033 (jeedrek) Why is Tom tired? Dlaczego Tom jest zmęczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737693 (CK) & #3749832 (gin) Why should I lie? Dlaczego miałbym kłamać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392914 (CK) & #10542688 (tokzyk) Why should I pay? Dlaczego powinnam zapłacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738883 (CK) & #3749517 (gin) Why should I pay? Dlaczego powinienem zapłacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738883 (CK) & #3749518 (gin) Will you do that? Zrobisz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738654 (CK) & #3749529 (gin) Will you go, too? Pójdziesz też? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569605 (CK) & #6369805 (nusia2302) Will you help us? Pomożesz nam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161694 (CK) & #3423399 (konrad509) Will you join me? Dołączysz do mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875936 (Spamster) & #3499939 (jeedrek) Will you join us? Czy dołączysz do nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #580598 (Bilberry) Will you join us? Przyłączycie się do nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237669 (CK) & #4719046 (Ceresnya) Will you take it? Weźmiesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738699 (CK) & #3749525 (gin) You abandoned me. Opuściłeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374731 (CK) & #3817518 (liori) You already paid. Już zapłaciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254931 (CK) & #4550568 (jeedrek) You already paid. Już zapłaciłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254931 (CK) & #5868591 (BeataB) You always cheat. Zawsze oszukujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254932 (CK) & #4550579 (jeedrek) You are a genius. Jesteś geniuszem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895825 (CK) & #3698112 (jeedrek) You are dreaming. Śnisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045340 (CK) & #5664876 (machmet) You are too late. Jesteś za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582108 (Spamster) & #1588343 (TopMan) You are too late. Spóźniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582108 (Spamster) & #5664870 (machmet) You are wavering. Wahasz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #12351074 (uvenit127) You are wavering. Wahacie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9584 (Zifre) & #12351075 (uvenit127) You can blame me. Możesz mnie obwinić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057767 (CK) & #6602381 (princes21) You can trust me. Możesz mi zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954433 (CK) & #4049481 (nusia2302) You can't escape. Nie możesz uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254944 (CK) & #4550588 (jeedrek) You can't go yet. Jeszcze nie możesz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951741 (CK) & #4152133 (jeedrek) You convinced me. Przekonałeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254955 (CK) & #4550599 (jeedrek) You did it again. Znowu to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331116 (CK) & #8881704 (nusia2302) You have to move. Musisz się przenieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274025 (CK) & #8807801 (nusia2302) You have to wait. Musisz poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #10695781 (tokzyk) You have to wait. Musisz zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549190 (CK) & #10695937 (tokzyk) You know I can't. Wiesz, że nie mogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41365 (Swift) & #826673 (customic) You know me well. Dobrze mnie znasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734339 (CK) & #3750001 (gin) You let Tom down. Zawiodłeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331089 (CK) & #5211195 (Tomash) You look amazing. Wyglądasz niesamowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #5558337 (BeataB) You look amazing. Wyglądasz fantastycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #5558338 (BeataB) You look amazing. Wyglądasz zdumiewająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954757 (CK) & #5558340 (BeataB) You look younger. Wyglądasz młodziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626137 (CK) & #1626220 (zipangu) You may be right. Możesz mieć rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #4141344 (zipangu) You may go there. Możesz tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16625 (CK) & #10571306 (tokzyk) You may sit here. Możesz tu siedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61758 (CK) & #350167 (zipangu) You may swim now. Możesz już pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17637 (CK) & #12351196 (uvenit127) You may swim now. Możecie już pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17637 (CK) & #12351197 (uvenit127) You must go back. Musisz wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954605 (CK) & #3895399 (jeedrek) You must sell it. Musisz to sprzedać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713749 (CK) & #3051125 (jeedrek) You need to know. Musisz wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823214 (CK) & #4491112 (liori) You owe me money. Jesteś mi winien pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636266 (CK) & #3637584 (Katubeltza) You seem anxious. Wydajesz się niespokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713748 (CK) & #3051124 (jeedrek) You seem baffled. Wydajesz się zmieszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713747 (CK) & #3051118 (jeedrek) You seem content. Wyglądasz na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342760 (Eldad) & #10598449 (polski_ren) You seem distant. Wyglądasz odlegle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395746 (CM) & #12232721 (polski_ren) You should sleep. Powinieneś spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311 (CK) & #3545478 (sensitivecherry) You shouldn't go. Nie powinieneś iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405481 (CK) & #568130 (Bilberry) You were invited. Byłeś zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255270 (CK) & #2289935 (Wessnosa) You were invited. Zostałeś zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255270 (CK) & #2289937 (Wessnosa) You were invited. Byliście zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255270 (CK) & #2289938 (Wessnosa) You were invited. Zostaliście zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255270 (CK) & #2289940 (Wessnosa) You were tricked. Zostałeś oszukany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255292 (CK) & #570448 (Bilberry) You were tricked. Zostaliście oszukani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255292 (CK) & #10546491 (tokzyk) You were tricked. Zostałaś oszukana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255292 (CK) & #12213463 (polski_ren) You were tricked. Zostałyście oszukane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255292 (CK) & #12213464 (polski_ren) You're a monster. Jesteś potworem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549180 (CK) & #7998985 (arie) You're a traitor. Jesteś zdrajcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841503 (CK) & #3935415 (jeedrek) You're ambitious. Jesteś ambitny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202561 (CK) & #5664886 (machmet) You're an animal. Jesteś zwierzęciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218082 (CK) & #10624146 (tokzyk) You're assertive. Jesteś asertywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202583 (CK) & #5664895 (machmet) You're attentive. Jesteś uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202589 (CK) & #5664897 (machmet) You're brilliant. Jesteś genialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202632 (CK) & #5664991 (machmet) You're conceited. Jesteś zarozumiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202670 (CK) & #5665000 (machmet) You're courteous. Jesteś uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202704 (CK) & #5664897 (machmet) You're dangerous. Jesteś niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202726 (CK) & #5665080 (machmet) You're deceitful. Jesteś podstępny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202728 (CK) & #5665081 (machmet) You're dedicated. Jesteś oddany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202736 (CK) & #5665083 (machmet) You're demanding. Jesteś wymagający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202741 (CK) & #5664914 (machmet) You're depressed. Jesteś przygnębiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202748 (CK) & #5664916 (machmet) You're desperate. Jesteś zdesperowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202752 (CK) & #5664917 (machmet) You're different. Jesteś inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123497 (CK) & #5664986 (machmet) You're difficult. Jesteś trudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202756 (CK) & #5664919 (machmet) You're dishonest. Jesteś nieuczciwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202774 (CK) & #5664926 (machmet) You're dismissed. Jesteś zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202777 (CK) & #5664859 (machmet) You're easygoing. Jesteś spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202793 (CK) & #5664939 (machmet) You're efficient. Jesteś skuteczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202797 (CK) & #5664941 (machmet) You're emotional. Jesteś emocjonalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202807 (CK) & #5664946 (machmet) You're energetic. Jesteś energiczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202809 (CK) & #5664947 (machmet) You're exhausted. Jesteś wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202815 (CK) & #5664948 (machmet) You're fantastic. Jesteś nieprawdopodobny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202843 (CK) & #5664959 (machmet) You're forgetful. Jesteś zapominalski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202873 (CK) & #5664967 (machmet) You're fortunate. Jesteś szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202880 (CK) & #5664969 (machmet) You're hilarious. Jesteś komiczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549176 (CK) & #5665215 (machmet) You're honorable. Jesteś honorowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202948 (CK) & #5665111 (machmet) You're impatient. Jesteś niecierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #5665120 (machmet) You're impulsive. Jesteś impulsywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202986 (CK) & #3415875 (konrad509) You're incorrect. Jesteś niepoprawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202994 (CK) & #5665129 (machmet) You're insincere. Jesteś nieszczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203018 (CK) & #5665143 (machmet) You're inventive. Jesteś pomysłowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203036 (CK) & #5665149 (machmet) You're motivated. Jesteś zmotywowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203092 (CK) & #5664983 (machmet) You're my friend. Jesteś moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895595 (CK) & #3655786 (Wu) You're necessary. Jesteś niezbędny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203098 (CK) & #5665135 (machmet) You're negligent. Jesteś nonszalancki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203103 (CK) & #5665159 (machmet) You're not alone. Nie jesteś sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895592 (CK) & #8654987 (nusia2302) You're objective. Jesteś obiektywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203119 (CK) & #5665163 (machmet) You're obnoxious. Jesteś ohydny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203123 (CK) & #5665107 (machmet) You're observant. Jesteś spostrzegawczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203126 (CK) & #5665166 (machmet) You're obstinate. Jesteś uparty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203130 (CK) & #5665317 (machmet) You're organized. Jesteś zorganizowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203146 (CK) & #5665540 (machmet) You're plastered. Jesteś bardzo pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203188 (CK) & #5665513 (machmet) You're powerless. Jesteś bezsilny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203212 (CK) & #5665382 (machmet) You're practical. Jesteś rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203214 (CK) & #4881456 (BeataB) You're prisoners. Jesteście więźniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203757 (CK) & #5665228 (machmet) You're qualified. Jesteś wykwalifikowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217884 (CK) & #5665219 (machmet) You're realistic. Jesteś realistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203250 (CK) & #3049272 (jeedrek) You're resilient. Jesteś wytrzymały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203277 (CK) & #5665361 (machmet) You're sarcastic. Jesteś sarkastyczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203313 (CK) & #5665343 (machmet) You're satisfied. Jesteś zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203314 (CK) & #5665340 (machmet) You're screaming. Krzyczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203794 (CM) & #5665226 (machmet) You're secretive. Jesteś tajemniczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203320 (CK) & #5665337 (machmet) You're sensitive. Jesteś wrażliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203328 (CK) & #5665335 (machmet) You're shameless. Jesteś bezwstydny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203338 (CK) & #5665329 (machmet) You're shivering. Masz dreszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #5665204 (machmet) You're talkative. Jesteś rozmowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203436 (CK) & #5665311 (machmet) You're too naive. Jesteś zbyt naiwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331002 (CK) & #3590086 (cvbge) You're too naive. Jesteś zbyt naiwna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331002 (CK) & #3590088 (cvbge) You're unethical. Jesteś nieetyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203502 (CK) & #5665290 (machmet) You're uninsured. Jesteś nieubezpieczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203515 (CK) & #5665285 (machmet) You're very rude. Jesteś bardzo nieuprzejma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218497 (CK) & #11749617 (mojeanin) You're very sick. Jesteś bardzo chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549172 (CK) & #8948453 (antek55) You're very sick. Jesteś bardzo chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549172 (CK) & #10572813 (tokzyk) You're very tall. Jesteś bardzo wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #3750002 (gin) You're wonderful. Jesteś wspaniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841495 (CK) & #5664863 (machmet) Your dog is here. Tu jest twój pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449111 (CK) & #410697 (zipangu) Your dog is here. Twój pies jest tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449111 (CK) & #589373 (Bilberry) Your face is red. Masz czerwoną twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20768 (CK) & #905944 (zipangu) A dog was running. Pies biegał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65933 (CM) & #1589508 (TopMan) Add a little milk. Dodaj trochę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #760299 (zipangu) Adjust the brakes. Wyreguluj hamulce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434166 (lukaszpp) & #1002670 (zipangu) Always be careful. Zawsze bądź ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734388 (CK) & #3749998 (gin) Am I going to die? Czy umrę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886370 (CK) & #2120125 (liori) Am I interrupting? Przeszkadzam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244892 (CK) & #4287105 (Pompon) Am I under arrest? Czy jestem aresztowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953091 (CK) & #957057 (zipangu) America loves you. Ameryka cię kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244900 (CK) & #5089040 (nautilius87) America loves you. Ameryka was kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244900 (CK) & #5089042 (nautilius87) An error was made. Błąd został zrobiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20879 (CM) & #1353418 (Ollie1337) Are these candles? Czy to są świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244907 (CK) & #10468246 (Shounen) Are they American? Czy to Amerykanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305484 (CK) & #8772615 (nusia2302) Are they American? Czy są Amerykanami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305484 (CK) & #10606618 (polski_ren) Are they Japanese? Czy są Japończykami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307284 (CK) & #10605249 (polski_ren) Are they Japanese? Czy są Japonkami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307284 (CK) & #10605250 (polski_ren) Are they brothers? Są braćmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738521 (CK) & #3817501 (liori) Are you a student? Jesteś studentem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #352928 (zipangu) Are you all ready? Czy wszyscy są gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63266 (CK) & #560204 (Bilberry) Are you bachelors? Jesteście kawalerami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244933 (CK) & #3664740 (jeedrek) Are you bored yet? Jesteś już znudzony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713746 (CK) & #3051117 (jeedrek) Are you coming in? Wchodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096312 (CK) & #6729731 (arie) Are you depressed? Jesteś przygnębiony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244938 (CK) & #3664748 (jeedrek) Are you from here? Jesteś stąd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434240 (lukaszpp) & #1165178 (Karola) Are you in a rush? Spieszysz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958870 (CM) & #959044 (zipangu) Are you listening? Słuchasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775986 (CM) & #4482465 (Detharon) Are you on a diet? Jesteś na diecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886329 (CK) & #8836396 (digitcrusher) Are you really OK? Na pewno jest w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713745 (CK) & #3051116 (jeedrek) Are you religious? Jesteś religijny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133244 (AnneWy) & #4103850 (Hikaru) Are you religious? Czy jesteś religijny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133244 (AnneWy) & #4103852 (Hikaru) Aren't we friends? Nie jesteśmy przyjaciółmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244971 (CK) & #3664662 (jeedrek) Aren't you afraid? Nie boisz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244973 (CK) & #3664665 (jeedrek) Aren't you coming? Nie przychodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244976 (CK) & #3664669 (jeedrek) Aren't you hungry? Nie jesteś głodny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64035 (CK) & #10572613 (tokzyk) Ask your question. Zadaj swoje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265049 (CK) & #8771243 (nusia2302) Be kind to others. Bądź uprzejmy dla innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939849 (CK) & #393336 (kertoip) Be kind to others. Bądź uprzejmy dla nieznajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939849 (CK) & #940930 (zipangu) Be nice to others. Bądź uprzejmy dla innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125627 (Scott) & #393336 (kertoip) Be nice to others. Bądź uprzejmy dla nieznajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125627 (Scott) & #940930 (zipangu) Behave yourselves. Zachowujcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5268541 (CK) & #10596287 (tokzyk) Beware of thieves. Uwaga na złodziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162250 (CM) & #6733899 (qmak) Birds build nests. Ptaki budują gniazda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #6903828 (qmak) Boys will be boys. Chłopcy pozostaną chłopcami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276817 (blay_paul) & #529046 (Dany74PL) Bring your wallet. Przynieś portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245021 (CK) & #3933310 (jeedrek) Call an ambulance. Wezwij karetkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19587 (CK) & #1353364 (Ollie1337) Call her tomorrow. Zadzwoń do niej jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323070 (CK) & #10597983 (polski_ren) Can I do it again? Mogę to zrobić jeszcze raz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327518 (CK) & #3432793 (konrad509) Can I have a bite? Czy mogę ugryźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27796 (CK) & #582648 (Bilberry) Can I pay by card? Czy mogę zapłacić kartą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8758473 (deniko) & #11899419 (MarekMazurkiewicz) Can somebody help? Czy ktoś pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245040 (CK) & #2405966 (procroco) Can we get closer? Możemy się przybliżyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881846 (CK) & #3706401 (jeedrek) Can we rent a car? Możemy wynająć samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265607 (CK) & #449669 (gregloby) Can we reschedule? Możemy zmienić termin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245046 (CK) & #3933300 (jeedrek) Can we talk alone? Możemy porozmawiać sam na sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208355 (CK) & #2405993 (procroco) Can you afford it? Stać cię na to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4438992 (Luanne) Can you answer me? Możesz mi odpowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327462 (CK) & #8522895 (MCcommand) Can you bring Tom? Możesz przyprowadzić Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261180 (CK) & #2405998 (procroco) Can you elaborate? Możesz to rozwinąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245053 (CK) & #2406004 (procroco) Can you feel this? Czujesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327406 (CK) & #6157097 (arie) Can you hear that? Słyszycie to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327424 (CK) & #5698800 (CarloLardini) Can you park here? Możesz tu zaparkować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962000 (HououinKyouma) & #4837767 (gin) Can you read this? Czy możesz to przeczytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195298 (CK) & #8502081 (nusia2302) Can you repair it? Możesz to zreperować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327471 (CK) & #3587292 (cvbge) Can you repair it? Możesz to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327471 (CK) & #3587293 (cvbge) Can you repair it? Możesz to nareperować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327471 (CK) & #3587294 (cvbge) Can you repair it? Jesteś w stanie to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327471 (CK) & #3587295 (cvbge) Can you translate? Możesz przetłumaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245061 (CK) & #2406017 (procroco) Can you watch Tom? Możesz popilnować Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327395 (CK) & #7859773 (JudgeDeadd) Can't you help me? Czy nie możesz mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737827 (CK) & #3749824 (gin) Champagne, please. Poproszę szampana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987485 (CK) & #919551 (zipangu) Choose one person. Wybierz jedną osobę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441998 (CK) & #567155 (Bilberry) Christmas is soon. Święta wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387467 (CK) & #563495 (Bilberry) Come a bit closer. Podejdź odrobinę bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002709 (Spamster) & #3653742 (jeedrek) Come here quickly. Przyjdź tu szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434454 (lukaszpp) & #6320839 (arie) Come on, hurry up. No dalej, pośpiesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549698 (CK) & #3604173 (Baakamono) Come on, let's go. No dalej, chodźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549699 (CK) & #3604172 (Baakamono) Come on, touch it. No dalej, dotknij to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549700 (CK) & #3604169 (Baakamono) Come on, trust me. No dalej, zaufaj mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549701 (CK) & #3604170 (Baakamono) Could you help me? Mógłbyś mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64405 (CK) & #3571123 (Martka) Cut me some slack. Daj mi trochę luzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265414 (Scott) & #5336708 (machmet) Deal us the cards. Rozdaj nam karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321359 (CK) & #560520 (Bilberry) Defend yourselves. Brońcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111920 (CK) & #8617328 (arie) Did Tom know that? Czy Tom o tym wiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738667 (CK) & #3749528 (gin) Did they fire you? Zwolnili cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449438 (CK) & #10584862 (tokzyk) Did they say when? Powiedzieli kiedy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886210 (CK) & #2803039 (Koen) Did you mean this? Czy miałeś to na myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738487 (CK) & #3749790 (gin) Did you phone Tom? Dzwoniłeś do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321237 (CK) & #6935819 (jestembluepanda2) Did you read this? Przeczytałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393017 (CK) & #4837659 (gin) Did you say three? Czy powiedziałeś "trzy"? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737767 (CK) & #10604984 (polski_ren) Did you shoot Tom? Czy postrzeliłeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #3749805 (gin) Did you shoot Tom? Czy postrzeliłaś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #3749806 (gin) Didn't I warn you? Nie ostrzegałem cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738801 (CK) & #3749521 (gin) Didn't I warn you? Nie ostrzegałam cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738801 (CK) & #3749523 (gin) Do it by yourself. Zrób to sam! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327656 (CK) & #541567 (Bilberry) Do they work here? Czy oni tu pracują? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397658 (CK) & #7878802 (maria_lysik) Do you drink beer? Pijesz piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761849 (CK) & #8911785 (nusia2302) Do you have a car? Czy masz samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #577435 (Bilberry) Do you have a dog? Czy ma pan psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195261 (CK) & #1844922 (zipangu) Do you have a pen? Czy masz długopis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33771 (CK) & #928163 (orzechowski) Do you have a pet? Masz jakieś zwierzę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #959557 (zipangu) Do you have a pet? Czy masz zwierzątko domowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953189 (CK) & #6602807 (princes21) Do you have money? Masz pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #2774515 (Martka) Do you know Latin? Znasz łacinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725904 (Eldad) & #964956 (zipangu) Do you like juice? Lubisz sok? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643242 (Dark) & #10570150 (tokzyk) Do you like music? Podoba Ci się muzyka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386729 (Mouseneb) & #826721 (customic) Do you like pizza? Lubisz pizzę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961656 (mailohilohi) & #5961799 (stagos) Do you like trips? Lubisz wycieczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316311 (CK) & #2138873 (liori) Do you like trips? Lubisz podróże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316311 (CK) & #6328140 (arie) Do you live alone? Czy mieszkasz sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1659883 (Mateusz) Do you live alone? Czy mieszkasz sama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697411 (Eldad) & #1659884 (Mateusz) Do you need a car? Potrzebujesz samochodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673266 (Amastan) & #8721146 (nusia2302) Do you see a rose? Widzisz różę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912211 (CM) & #2183706 (Martka) Do you sell fruit? Czy sprzedaje pan owoce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634563 (thegui) & #3634601 (Katubeltza) Do you still care? Wciąż się tym przejmujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280276 (CK) & #3502763 (jeedrek) Do you understand? Rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403063 (Ramses) & #461080 (zipangu) Do you understand? Rozumiecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403063 (Ramses) & #4975524 (MarekMazurkiewicz) Do you want a bit? Chcesz kawałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11188290 (sundown) & #997664 (zipangu) Do you want a bit? Chcesz trochę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11188290 (sundown) & #12036056 (jimbojim) Do you want money? Chcesz pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037890 (Scott) & #2302848 (liori) Do you want to go? Chcesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #529637 (orzechowski) Do you want to go? Czy chcesz pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #584640 (Bilberry) Do you want to go? Czy chcesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #3351290 (Thoum) Does Tom know why? Czy Tom wie dlaczego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738907 (CK) & #3749509 (gin) Does she know you? Czy ona cię zna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313373 (CK) & #556995 (Bilberry) Does truth matter? Czy prawda ma znaczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168336 (CM) & #10598427 (polski_ren) Dogs are faithful. Psy są wierne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593260 (CK) & #593293 (buari) Don't be so naive. Nie bądź taki naiwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270308 (CK) & #4104364 (jeedrek) Don't give up now. Nie poddawaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270392 (CK) & #3141066 (Inci) Don't give up now. Nie rezygnuj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270392 (CK) & #3141067 (Inci) Don't give up yet. Nie poddawaj się jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358085 (CK) & #12360062 (arie) Don't hurt anyone. Nie rań nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092588 (CK) & #4006927 (jeedrek) Don't let me down. Nie zawiedź mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262382 (CK) & #11722807 (tokzyk) Don't make a fuss. Nie rób zamieszania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61537 (CM) & #8088740 (qmak) Don't tell anyone. Nie mów nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #2120162 (liori) Don't tell my mom. Nie mów mojej mamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822375 (CK) & #4359745 (liori) Don't touch these. Tych nie dotykaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433653 (CK) & #566005 (Bilberry) Don't wait for me. Nie czekaj na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271363 (CK) & #6603084 (princes21) Don't wake him up. Nie budź go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013092 (shanghainese) & #3835670 (sam) Don't you go away. Nie odchodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65204 (CK) & #1060700 (Karola) Don't you know me? Nie znasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737839 (CK) & #3749823 (gin) Don't you miss me? Nie tęsknisz za mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271387 (CK) & #7962596 (arie) Drink responsibly. Pij odpowiedzialnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9430484 (DJ_Saidez) & #10596034 (polski_ren) Drink responsibly. Pijcie odpowiedzialnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9430484 (DJ_Saidez) & #10596035 (polski_ren) Even Tom can swim. Nawet Tom potrafi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351733 (CK) & #10810107 (sebek5000) Every bus is full. Każdy autobus jest zatłoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37581 (CM) & #366524 (zipangu) Every vote counts. Każdy głos się liczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722439 (Hybrid) & #10602137 (MarekMazurkiewicz) Everybody cheered. Wszyscy wiwatowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111891 (CK) & #5629798 (machmet) Everybody laughed. Wszyscy się śmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22132 (CK) & #363711 (zipangu) Everybody said so. Wszyscy tak mówili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735296 (CK) & #3749938 (gin) Everybody's tired. Wszyscy są zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094850 (CK) & #3868083 (jeedrek) Everyone got sick. Wszyscy zachorowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245431 (CK) & #4836977 (jeedrek) Everyone is ready. Wszyscy są gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40352 (adjusting) & #8773416 (nusia2302) Everyone listened. Każdy słuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9699436 (Amastan) & #10596049 (polski_ren) Everyone must die. Każdy musi umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751769 (Darkmaster) & #10598250 (polski_ren) Everyone screamed. Wszyscy krzyczeli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094839 (CK) & #5629799 (machmet) Everyone survived. Wszyscy przeżyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111868 (CK) & #8571621 (nusia2302) Everyone's eating. Wszyscy jedzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245432 (CK) & #4836979 (jeedrek) Everyone's eating. Wszyscy są w trakcie jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245432 (CK) & #4836980 (jeedrek) Everything worked. Wszystko działało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817074 (CK) & #10600762 (polski_ren) Exercise outdoors. Ćwicz poza domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293081 (CK) & #3866155 (jeedrek) Exercise outdoors. Rób ćwiczenia na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293081 (CK) & #3866157 (jeedrek) Fill in this form. Wypełnij ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56539 (CK) & #12240070 (polski_ren) Fill out the form. Wypełnij formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768013 (CM) & #3085203 (jeedrek) Fish is expensive. Ryby są drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486741 (Hybrid) & #5113742 (lumberpack) Frogs eat insects. Żaby jedzą owady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398689 (XenoKat) & #6305678 (fau) Give Tom his keys. Daj Tomowi swoje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151429 (CK) & #4872946 (jeedrek) Give her the book. Daj jej książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710735 (CM) & #6441452 (mojeanin) Give me an orange. Daj mi pomarańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615374 (marcelostockle) & #10602792 (polski_ren) Give me some beer. Daj mi trochę piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735503 (CK) & #3749928 (gin) Give me some more. Daj mi jeszcze trochę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655498 (gleki) & #2838377 (Ceresnya) Give me your hand. Daj mi rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151444 (CK) & #4872975 (jeedrek) Go back to school. Wracaj do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8119692 (Amastan) & #12060405 (jimbojim) Go water the lawn. Idź podlać trawnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942270 (mailohilohi) & #5966617 (jeedrek) Goodnight, Mother. Dobranoc, matko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869217 (ColinG) & #8617162 (arie) Goodnight, Mother. Dobrej nocy, matko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869217 (ColinG) & #8617164 (arie) Goodnight, ladies. Dobranoc, panie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210662 (Hybrid) & #10542041 (tokzyk) Happy anniversary! Wszystkiego dobrego z okazji rocznicy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044414 (CK) & #5629694 (machmet) Haste makes waste. Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #516424 (zipangu) Have they escaped? Uciekli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245547 (CK) & #3605042 (Siganiv) Have you finished? Skończyliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434832 (lukaszpp) & #2470646 (Pompon) He appeared young. Wyglądał młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299153 (CK) & #9008218 (nusia2302) He arrived safely. Dotarł bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303987 (CK) & #10605242 (polski_ren) He asked for food. Poprosił o jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299794 (CK) & #2994806 (jeedrek) He began to shout. Zaczął krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295293 (CK) & #552183 (Bilberry) He blackmailed me. Szantażował mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685869 (CK) & #5966767 (jeedrek) He called my name. Wywołał moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298001 (CK) & #594812 (simaqian) He came about two. Przyszedł około drugiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302156 (CK) & #10559500 (tokzyk) He can be trusted. Można mu zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284526 (CK) & #352915 (zipangu) He can't help you. On ci nie pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076869 (Brian255) & #5166380 (krzysiek) He could not swim. Nie mógł pływać CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635554 (Spamster) & #6690754 (qmak) He did not listen. Nie słuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635828 (Spamster) & #3026126 (jeedrek) He died of cancer. Umarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286501 (CK) & #564054 (Bilberry) He died yesterday. Zmarł wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #591386 (buari) He died yesterday. Wczoraj zmarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296902 (CK) & #1356630 (bbm) He does not smoke. On nie pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294120 (blay_paul) & #367625 (zipangu) He dropped a vase. Upuścił wazon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294506 (CK) & #776328 (lde) He gave her a box. Dał jej pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258345 (_undertoad) & #3632658 (cvbge) He got tired soon. Szybko się zmęczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290234 (CK) & #669636 (Bilberry) He had three sons. Miał trzech synów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284809 (CK) & #10604926 (polski_ren) He hanged himself. Powiesił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299267 (CK) & #403564 (zipangu) He has a headache. On ma bóle głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #1660302 (Mateusz) He has a headache. Boli go głowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079070 (keira_n) & #3005192 (jeedrek) He has seven sons. On ma siedmiu synów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698783 (WestofEden) & #8718737 (nusia2302) He helped me move. Pomógł mi się ruszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276151 (CK) & #2139048 (liori) He helped me move. Pomógł mi w przeprowadzce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276151 (CK) & #2139049 (liori) He is an American. On jest Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288859 (CK) & #2660143 (Ptr) He is daydreaming. Śni na jawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780459 (Jormomo) & #10606708 (polski_ren) He is quite right. Ma całkowitą rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286046 (CK) & #8705176 (nusia2302) He is still angry. Wciąż jest wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292874 (CK) & #352687 (zipangu) He isn't here now. Nie ma go teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591771 (CK) & #593390 (buari) He isn't here yet. Jeszcze go tutaj nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768630 (CK) & #4837734 (gin) He kept it secret. Zatrzymał to w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291517 (CK) & #358957 (zipangu) He knows too much. Wie za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206829 (Hybrid) & #7002322 (BeataB) He lay on the bed. On leży na łóżku CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33978 (CS) & #7483565 (qmak) He likes my jokes. Lubi moje żarty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923331 (Spamster) & #3587224 (cvbge) He likes my jokes. Lubi moje dowcipy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923331 (Spamster) & #3587225 (cvbge) He likes sleeping. Lubi spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676741 (Spamster) & #9367585 (Tomo77) He obviously lied. Oczywiście kłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009630 (CK) & #10720162 (Brbn88) He sat next to me. Usiadł obok mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077681 (keira_n) & #608360 (simaqian) He sat on the bed. Usiadł na łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292659 (CK) & #393309 (kertoip) He saved a sailor. Uratowała marynarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300700 (CK) & #12281555 (polski_ren) He shook his head. Potrząsnął głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299268 (CK) & #10604530 (tokzyk) He speaks English. On mówi po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294043 (CK) & #1169092 (hebrajska) He stole my heart. On skradł moje serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217616 (Hybrid) & #3376527 (konrad509) He struck a match. Zapalił zapałkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292918 (CK) & #563967 (Bilberry) He studied abroad. Studiował za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294679 (CK) & #368019 (zipangu) He talks too fast. On mówi za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288819 (CK) & #933475 (zipangu) He teaches Arabic. On uczy arabskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453520 (FeuDRenais) & #458246 (gregloby) He told the truth. Powiedział prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299984 (CK) & #352730 (zipangu) He turned traitor. Został zdrajcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304632 (CK) & #603219 (simaqian) He twisted my arm. Zmusił mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297563 (CK) & #2397686 (procroco) He twisted my arm. Wykręcił mi rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297563 (CK) & #2397687 (procroco) He walked quietly. Szedł cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300546 (CK) & #10600850 (polski_ren) He was imprisoned. Był uwięziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309444 (CK) & #10598456 (polski_ren) He was very happy. Był niezmiernie szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292094 (CK) & #362078 (zipangu) He was very happy. Był bardzo szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292094 (CK) & #10607346 (tokzyk) He was very happy. Bardzo się cieszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292094 (CK) & #11619199 (tokzyk) He went back home. On wrócił do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294393 (CM) & #2289973 (Wessnosa) He will come soon. On niedługo przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394248 (CK) & #563386 (Bilberry) He wore old shoes. Nosił stare buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296126 (CK) & #10601500 (tokzyk) He writes scripts. Pisze scenariusze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295180 (CK) & #10606342 (polski_ren) He wrote a letter. On napisał list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415439 (FeuDRenais) & #2659347 (aleksandraeska) He's a big coward. Jest strasznym tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207551 (CK) & #2139125 (liori) He's already left. On już wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293066 (CK) & #3848127 (jeedrek) He's an old timer. To stary wyjadacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316 (Duck) & #10544249 (tokzyk) He's just arrived. Właśnie przybył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051716 (CK) & #692474 (Flieg) He's my Mr. Right. Jest moim ideałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256693 (CK) & #2408660 (procroco) He's not an idiot. On nie jest idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840139 (papabear) & #840308 (zipangu) He's now studying. On teraz uczy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593278 (CK) & #593285 (buari) He's on the train. Siedzi w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #5303507 (jeedrek) He's on the train. Jest w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #5303508 (jeedrek) He's on the train. On siedzi w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #5303509 (jeedrek) He's on the train. On jest w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #5303510 (jeedrek) Her eyes darkened. Jej oczy pociemniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309810 (CM) & #12227245 (polski_ren) Her nails are red. Jej paznokcie są czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754104 (CM) & #10599022 (polski_ren) Here is a blanket. Oto koc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701321 (AlanF_US) & #10701986 (tokzyk) Here is your book. Tu jest twoja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70392 (CK) & #566478 (Bilberry) Here's my address. Tu jest mój adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177272 (tabular) & #8507599 (nusia2302) Here's some water. Oto trochę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61738 (CK) & #352895 (zipangu) Hey, look at this. Hej, spójrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448912 (CK) & #3610020 (Baakamono) Hey, thanks a lot. Hej, wielkie dzięki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369041 (CK) & #5369950 (Mateon1) Hi Tom, what's up? Cześć Tom, jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403467 (CK) & #7802537 (querton) Hold the handrail. Trzymaj się poręczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265901 (CK) & #10600833 (polski_ren) How are you doing? Jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38926 (Zifre) & #349992 (zipangu) How complex is it? Jak bardzo jest to skomplikowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433853 (CK) & #553542 (Bilberry) How could that be? Jak to się mogło stać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419850 (CK) & #3649934 (liori) How did they know? Skąd wiedzieli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648531 (CK) & #6305527 (fau) How did you do it? Jak to zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871758 (CK) & #982789 (Janka) How do they do it? Jak oni to robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821507 (Amastan) & #3951249 (jeedrek) How extraordinary! Jakie to niezwykłe! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11545473 (CK) & #12360238 (arie) How extraordinary! Niesłychane! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11545473 (CK) & #12360239 (arie) How extraordinary! Zadziwiające! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11545473 (CK) & #12360240 (arie) How extraordinary! Co za przypadek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11545473 (CK) & #12360241 (arie) How lucky you are! Ależ z ciebie szczęściarz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #552507 (Bilberry) How much are they? Ile one kosztują? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436235 (lukaszpp) & #3083433 (aleksandraeska) How much are they? Ile kosztują? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436235 (lukaszpp) & #4935726 (aleksandraeska) How should I know? Skąd mam wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25498 (CK) & #10542360 (tokzyk) How was your test? Jak ci poszedł sprawdzian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39449 (edelyn90) & #12179004 (polski_ren) How was your trip? Jak tam wycieczka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140188 (CK) & #6328139 (arie) How's your family? Jak się miewa twoja rodzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54503 (CK) & #362444 (zipangu) How's your father? Jak się ma twój ojciec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495893 (CK) & #3582005 (cvbge) How's your mother? Jak się miewa Twoja mama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #1240162 (hebrajska) How's your mother? Jak się miewa wasza matka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #10572800 (tokzyk) I accept the risk. Akceptuję ryzyko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291573 (CK) & #8721596 (nusia2302) I acted foolishly. Zachowałem się głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858514 (CK) & #5879298 (jeedrek) I agreed with her. Zgodziłem się z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261105 (CK) & #5966630 (jeedrek) I already checked. Już sprawdziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245601 (CK) & #5868556 (BeataB) I already checked. Już sprawdziłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245601 (CK) & #5868558 (BeataB) I already ordered. Ja już zamówiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192199 (acbarbosa) & #5868524 (BeataB) I already ordered. Ja już zamówiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192199 (acbarbosa) & #5868525 (BeataB) I also like cakes. Również lubię ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523616 (CM) & #1502860 (kosapehape) I also like cakes. Ja również lubię ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523616 (CM) & #1502861 (kosapehape) I also like candy. Też lubię słodycze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745139 (CK) & #5868869 (BeataB) I also went there. Ja tam też poszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #5868743 (BeataB) I also went there. Ja tam też poszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262342 (CK) & #5868744 (BeataB) I am afraid to go. Boję się iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257416 (CK) & #1351796 (Ollie1337) I am already late. Już jestem spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880019 (Asma) & #973157 (zipangu) I am in the house. Jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256502 (CK) & #351998 (zipangu) I am in your debt. Jestem Twoim dłużnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582094 (Spamster) & #1588350 (TopMan) I am not studying. Nie uczę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854067 (piksea) & #2319450 (Martka) I am the same age. Jestem w tym samym wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259716 (CK) & #393303 (kertoip) I arrived in time. Przyjechałem o czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858532 (CK) & #5879312 (jeedrek) I arrived on time. Przyjechałem na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858539 (CK) & #5879321 (jeedrek) I asked for money. Poprosiłem o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858545 (CK) & #5879337 (jeedrek) I ate my sandwich. Zjadłem swoją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5669999 (Hybrid) & #10592849 (polski_ren) I ate some cheese. Zjadłem trochę sera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858557 (CK) & #5879345 (jeedrek) I barely know Tom. Ledwo znam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293498 (CK) & #10588021 (tokzyk) I bought a webcam. Kupiłem kamerkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #12061528 (uvenit127) I bought a webcam. Kupiłam kamerkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #12061529 (uvenit127) I bought a webcam. Kupiłem kamerę internetową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #12061530 (uvenit127) I bought a webcam. Kupiłam kamerę internetową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858593 (CK) & #12061533 (uvenit127) I bought that car. Kupiłem tamten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252939 (CK) & #3516169 (arie) I bought that car. Kupiłem tamto auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252939 (CK) & #3516170 (arie) I called for help. Wezwałem pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259349 (CK) & #10624155 (tokzyk) I came back early. Wcześnie wróciłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300211 (CK) & #2145566 (MarcinF) I can eat insects. Umiem jeść owady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782683 (Amastan) & #3161509 (jeedrek) I can play tennis. Umiem grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255078 (CK) & #564040 (Bilberry) I can ride a bike. Umiem jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826212 (CK) & #8721649 (nusia2302) I can't blame him. Nie mogę go winić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767297 (Spamster) & #11533925 (tokzyk) I can't calm down. Nie mogę się uspokoić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160212 (TheNightAvl) & #5014276 (Paatik) I can't marry you. Nie mogę cię poślubić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736977 (CK) & #3749857 (gin) I can't marry you. Nie mogę za Ciebie wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736977 (CK) & #3749858 (gin) I can't stand him. Nie mogę go znieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395036 (CK) & #364741 (zipangu) I can't swim well. Nie umiem dobrze pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5441232 (pixelka) & #5441231 (pixelka) I cannot help you. Nie mogę Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436489 (lukaszpp) & #10542204 (tokzyk) I cannot stop him. Nie mogę go powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647901 (Spamster) & #5095321 (lumberpack) I changed my mind. Zmieniłem zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110493 (Scott) & #11564829 (tokzyk) I checked my bags. Zarejestrowałem swój bagaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653026 (karloelkebekio) & #3656412 (Wu) I come here often. Często tu przychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308007 (CK) & #2680666 (Koen) I consented to go. Zgodziłem się pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257414 (CM) & #4917188 (kleklekle) I cook on Mondays. W poniedziałki gotuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973374 (CK) & #10599740 (polski_ren) I couldn't refuse. Nie mogłem odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060680 (CK) & #2108475 (liori) I did you a favor. Zrobiłem ci przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887162 (CK) & #8113678 (nusia2302) I didn't break it. Ja tego nie stłukłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841697 (CK) & #1844935 (zipangu) I didn't know Tom. Nie znałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157771 (CK) & #8768314 (nusia2302) I didn't need Tom. Nie potrzebowałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261942 (CK) & #11573524 (tokzyk) I didn't need you. Nie byłeś mi potrzebny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911834 (CK) & #5909095 (Ceresnya) I don't accept it. Nie akceptuję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283760 (CK) & #3421662 (konrad509) I don't blame you. Nie winię ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #552925 (Bilberry) I don't blame you. Nie winię was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #3482814 (Siganiv) I don't blame you. Nie winię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18017 (CK) & #11846098 (tokzyk) I don't feel good. Niedobrze mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271842 (CK) & #3572459 (Martka) I don't feel well. Nie czuję się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717 (Swift) & #350066 (zipangu) I don't have kids. Nie mam dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271862 (CK) & #404003 (zipangu) I don't know that. Nie wiem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254835 (CK) & #10572403 (tokzyk) I don't know them. Nie znam ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084197 (CK) & #1085485 (Larin) I don't like cops. Nie lubię psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271875 (CK) & #3176974 (Ceresnya) I don't like eggs. Nie lubię jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593243 (CK) & #593304 (buari) I don't like eggs. Nie lubię jaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593243 (CK) & #593307 (buari) I don't like snow. Nie lubię śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931784 (astyng) & #2148480 (jeedrek) I don't like this. Nie lubię tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #4736664 (BeataB) I don't like this. Nie podoba mi się to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55767 (CK) & #6327915 (arie) I don't like wine. Nie lubię wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365080 (CK) & #3696373 (jeedrek) I don't need luck. Nie potrzebuję szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271890 (CK) & #6603078 (princes21) I don't trust you. Nie ufam ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271926 (CK) & #3674543 (jeedrek) I don't want meat. Nie chcę mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453790 (saasmath) & #361286 (zipangu) I feel very angry. Jestem bardzo zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498600 (CK) & #10593408 (tokzyk) I finally escaped. Wreszcie uciekłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255825 (CK) & #9226358 (nusia2302) I forgot my money. Zapomniałem moich pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436601 (lukaszpp) & #633814 (lukaszpp) I found Tom there. Znalazłem tam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327228 (CK) & #3830046 (jeedrek) I found him a job. Znalazłem mu pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260398 (CK) & #932851 (orzechowski) I gave Tom a ride. Podwiozłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329351 (CK) & #4135858 (jeedrek) I got a bee sting. Pszczoła mnie użądliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321078 (CK) & #611772 (Bilberry) I had a nightmare. Miałem koszmar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28526 (CK) & #826689 (customic) I hate mosquitoes. Nienawidzę komarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936937 (akvo) & #6740464 (nusia2302) I hate that color. Nienawidzę tego koloru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514920 (CK) & #3739644 (konrad509) I hate this place. Nienawidzę tego miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679858 (ulyssemc1) & #10571863 (tokzyk) I have a computer. Mam komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253848 (CK) & #2341711 (Martka) I have a hangover. Mam kaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280988 (CK) & #3657573 (Siganiv) I have a headache. Boli mnie głowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #349454 (zipangu) I have a headache. Głowa mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #856052 (zipangu) I have a migraine. Mam migrenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320325 (CK) & #364325 (zipangu) I have a question. Mam pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378292 (CK) & #348817 (zipangu) I have a red bike. Mam czerwony rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312784 (CK) & #2354528 (Martka) I have an ice bag. Mam worek z lodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436659 (lukaszpp) & #12202610 (MarekMazurkiewicz) I have an opinion. Mam swoje zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435194 (CK) & #552180 (Bilberry) I have brown hair. Mam kasztanowe włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436665 (lukaszpp) & #730381 (zipangu) I have brown hair. Mam brązowe włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436665 (lukaszpp) & #12186611 (tokzyk) I have chest pain. Boli mnie klatka piersiowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695756 (CK) & #8735303 (nusia2302) I have everything. Mam wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245879 (CK) & #7725439 (nusia2302) I have experience. Mam doświadczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10564898 (ddnktr) & #10564900 (tokzyk) I have my reasons. Mam swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821237 (CK) & #4881776 (BeataB) I have no comment. Bez komentarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673768 (darinmex) & #674676 (yessoos) I have no friends. Nie mam przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478568 (BlueLagoon) & #2732220 (Martka) I have one sister. Mam jedną siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370738 (saeb) & #1589596 (zipangu) I have seen a UFO. Widziałem UFO. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252642 (CK) & #967061 (zipangu) I have short hair. Mam krótkie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852143 (CK) & #10736610 (polski_ren) I have short legs. Mam krótkie nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859021 (CK) & #10736611 (polski_ren) I have sunglasses. Mam okulary przeciwsłoneczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436689 (lukaszpp) & #6320865 (arie) I have three cats. Mam trzy koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360407 (CK) & #10604939 (polski_ren) I have three dogs. Mam trzy psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289638 (CK) & #823228 (zipangu) I have three kids. Mam trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360415 (CK) & #3929677 (jeedrek) I have three sons. Mam trzech synów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360422 (CK) & #10604943 (polski_ren) I have to find it. Muszę go znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252187 (CK) & #364506 (zipangu) I have two nieces. Mam dwie bratanice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383876 (CK) & #608206 (simaqian) I have two nieces. Mam dwie siostrzenice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383876 (CK) & #608207 (simaqian) I heard Tom leave. Słyszałem jak Tom wychodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091184 (CK) & #10667932 (igxr) I heard footsteps. Słyszałam kroki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245910 (CK) & #10627007 (polski_ren) I hope she's safe. Mam nadzieję, że jest bezpieczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555771 (Spamster) & #2063300 (dryhay) I joined the army. Zaciągnąłem się do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858089 (CK) & #12179028 (polski_ren) I killed the mice. Zabiłem myszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126550 (lavenir) & #8547602 (nusia2302) I knew who he was. Wiedziałem, kim on był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375740 (CK) & #10573961 (tokzyk) I know about that. Wiem o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375841 (CK) & #7239393 (nusia2302) I know the answer. Znam odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376139 (CK) & #3034744 (jeedrek) I know what to do. Wiem co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256407 (CK) & #2679928 (Koen) I know who she is. Wiem kim ona jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828602 (Amastan) & #3440769 (konrad509) I like challenges. I like challenges. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129654 (CK) & #8802780 (nusia2302) I like loud music. Lubię głośną muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670133 (thegui) & #6671277 (juu_ichi) I like my brother. Lubię swojego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9187013 (CK) & #11533013 (polski_ren) I like my friends. Lubię moich przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648291 (Spamster) & #3111344 (jeedrek) I like rock music. Lubię muzykę rockową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6175284 (shekitten) & #6170470 (Annika) I like sandwiches. Lubię kanapki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135784 (Hybrid) & #10168043 (Relinger) I like short hair. Lubię krótkie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259389 (CK) & #1352149 (Ollie1337) I like that skirt. Podoba mi się ta spódnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377470 (CK) & #4716845 (screen69) I like this color. Podoba mi się ten kolor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675572 (CK) & #2675522 (MarekMazurkiewicz) I like to eat out. Lubię jeść na mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902767 (CK) & #4953284 (aleksandraeska) I like your shirt. Podoba mi się twoja koszula. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887541 (CK) & #3857621 (jeedrek) I liked this book. Podobała mi się ta książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401061 (CK) & #4439001 (Luanne) I live near a dam. Mieszkam w pobliżu tamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353392 (AlanF_US) & #12259460 (polski_ren) I live near a dam. Mieszkam blisko tamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353392 (AlanF_US) & #12259466 (polski_ren) I lived in Boston. Mieszkałem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024300 (CK) & #3780146 (jeedrek) I locked the door. Zamknąłem drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841673 (CK) & #1844897 (zipangu) I love my new job. Uwielbiam moją nową pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380213 (CK) & #3979016 (jeedrek) I love my parents. Kocham moich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879084 (Spamster) & #2921102 (Chemiczny_Bogdan) I love rock music. Kocham muzykę rockową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588908 (CK) & #593531 (buari) I love this video. Uwielbiam to video. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818798 (CK) & #4258163 (liori) I love your beard. Kocham Twoją brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826336 (CK) & #5703735 (Annika) I love your smile. Kocham twój uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358043 (CK) & #10167875 (Shounen) I love your smile. Uwielbiam twój uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358043 (CK) & #10167876 (Shounen) I loved that show. Uwielbiałem ten program. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831748 (CK) & #3881832 (Baakamono) I loved that show. Uwielbiałam ten program. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831748 (CK) & #3881833 (Baakamono) I loved them both. Kochałem je obie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852094 (CK) & #12225650 (polski_ren) I loved them both. Kochałem ich obu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852094 (CK) & #12225651 (polski_ren) I loved them both. Kochałem ich oboje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852094 (CK) & #12225652 (polski_ren) I may not do that. Możliwe, że tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858204 (CK) & #6155588 (arie) I must've fainted. Musiałam zemdleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732488 (CK) & #3750083 (gin) I need Tom's help. Potrzebuję pomocy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648521 (CK) & #3985847 (jeedrek) I need a keyboard. Potrzebuję klawiatury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631707 (Joseph) & #3499964 (jeedrek) I need a vacation! Potrzebuję wakacji! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878008 (papabear) & #3152130 (jeedrek) I need new gloves. Potrzebuję nowych rękawiczek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961608 (mailohilohi) & #5961827 (stagos) I need some sugar. Potrzebuję trochę cukru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755016 (sctld) & #502218 (mwgamera) I need to be here. Muszę tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387565 (CK) & #3787941 (jeedrek) I need to buy one. Muszę kupić jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955009 (CM) & #359798 (zipangu) I owe you a favor. Jestem ci winien przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389600 (CK) & #8113680 (nusia2302) I owe you a lunch. Jestem ci winien lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2470073 (Pompon) I owe you a lunch. Jestem ci winna lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2470074 (Pompon) I owe you a lunch. Wiszę ci lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389602 (CK) & #2470075 (Pompon) I own that island. Jestem właścicielką tej wyspy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881702 (Catriona) & #6155554 (arie) I play the violin. Gram na skrzypcach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362737 (blay_paul) & #354660 (zipangu) I played football. Grałem w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255512 (CK) & #363709 (zipangu) I really like you. Naprawdę cię lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953585 (CK) & #967070 (zipangu) I really love you. Naprawdę cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390855 (CK) & #973246 (zipangu) I saw an airplane. Widziałem samolot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399570 (MrShoval) & #359287 (zipangu) I saw him running. Widziałem go biegnącego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #555243 (Bilberry) I saw the sunrise. Widziałem wschód Słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881933 (Hybrid) & #3706408 (jeedrek) I see you're busy. Widzę, że jesteś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956075 (mailohilohi) & #5956187 (stagos) I see you're busy. Widzę, że jesteś zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956075 (mailohilohi) & #5956188 (stagos) I sent her a doll. Wysłałem jej lalkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394777 (CK) & #591384 (buari) I share your idea. Podzielam twój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17599 (Zifre) & #12351193 (uvenit127) I share your idea. Podzielam wasz pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17599 (Zifre) & #12351194 (uvenit127) I should be happy. Powinienem być szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #3743451 (lato365) I should be happy. Powinnam być szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044415 (CK) & #3743452 (lato365) I should head out. Muszę ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953591 (CK) & #967077 (zipangu) I should head out. Czas na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953591 (CK) & #967078 (zipangu) I signed the form. Podpisałam formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691413 (aka_aj) & #12240073 (polski_ren) I stood up slowly. Wstałem powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858509 (CK) & #5879293 (jeedrek) I stopped digging. Przestałem kopać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858515 (CK) & #5879299 (jeedrek) I stopped smoking. Przestałem palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254971 (CK) & #1350585 (Ollie1337) I stopped talking. Przestałem mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858521 (CK) & #5879304 (jeedrek) I stopped the car. Zatrzymałem samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858527 (CK) & #5879309 (jeedrek) I sure am thirsty. Strasznie chce mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852059 (CK) & #7881193 (Siganiv) I swept the floor. Zamiotłem podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858534 (CK) & #5879313 (jeedrek) I tend to be lazy. Bywam leniwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858552 (CK) & #5879339 (jeedrek) I think I'm right. Myślę, że mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433529 (CK) & #566482 (Bilberry) I think I'm smart. Myślę, że jestem mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858558 (CK) & #5879346 (jeedrek) I think otherwise. Myślę inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250447 (CK) & #1350250 (Ollie1337) I thought so, too. Też tak myślałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735291 (CK) & #3749945 (gin) I took Highway 58. Pojechałem autostradą numer 58. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321575 (CK) & #348772 (zipangu) I tried to escape. Próbowałem uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259696 (CK) & #352437 (zipangu) I tried to forget. Próbowałem zapomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374764 (CK) & #3867586 (jeedrek) I understood that. Zrozumiałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858588 (CK) & #8652380 (nusia2302) I want some money. Chcę trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33542 (CK) & #565432 (Bilberry) I want to believe. Chciałbym wierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666475 (Skvodo) & #930403 (zipangu) I want to come in. Chcę wejść do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734851 (CK) & #3749950 (gin) I want to go home. Chcę iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256506 (CK) & #597873 (Bilberry) I want to see him. Chcę go zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883059 (Spamster) & #5397496 (Annika) I want to see you. Chciałbym cię zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257078 (CK) & #627681 (Bilberry) I wanted a jacket. Chciałam kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232482 (rafael8243) & #10593801 (polski_ren) I was a shy child. Byłem nieśmiałym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500068 (CK) & #10542183 (tokzyk) I was embarrassed. Byłem zażenowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257644 (CK) & #991345 (zipangu) I was enjoying it. Podobało mi się to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549144 (CK) & #3740712 (gin) I was enjoying it. Podobało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549144 (CK) & #12186606 (tokzyk) I was in the army. Byłam w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858698 (CK) & #12179036 (polski_ren) I was in the bath. Byłem w wannie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549141 (CK) & #5280292 (krzysiek) I was overwhelmed. Byłem przytłoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364864 (niceguydave) & #12200388 (tokzyk) I was suffocating. Dusiłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10610488 (CK) & #12189097 (polski_ren) I was very scared. Bardzo się bałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991239 (CK) & #10572412 (tokzyk) I wasn't sleeping. Nie spałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247556 (CK) & #6113610 (nusia2302) I wasn't thinking. Nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247560 (CK) & #3049754 (jeedrek) I wish I could go. Chciałbym móc pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322242 (CK) & #590544 (Bilberry) I wish I had more. Chciałbym mieć więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888391 (CK) & #10616788 (tokzyk) I won't judge you. Nie będę cię osądzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271969 (CK) & #3841228 (jeedrek) I won't leave you. Nie opuszczę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271973 (CK) & #3841244 (jeedrek) I won't marry you. Nie poślubię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271975 (CK) & #3841253 (jeedrek) I won't marry you. Nie ożenię się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271975 (CK) & #3841255 (jeedrek) I won't marry you. Nie wyjdę za ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271975 (CK) & #3841257 (jeedrek) I won't need luck. Nie będę potrzebował szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271978 (CK) & #3841267 (jeedrek) I won't need them. Nie będę ich potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271979 (CK) & #3841277 (jeedrek) I won't permit it. Nie pozwolę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271981 (CK) & #3841283 (jeedrek) I won't sign this. Nie podpiszę tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271987 (CK) & #3816194 (Siganiv) I work on Mondays. Pracuję w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500059 (CK) & #10599714 (polski_ren) I wrote it myself. Sam to napisałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549130 (CK) & #10222226 (nusia2302) I'd probably lose. Prawdopodobnie bym przegrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733493 (CK) & #3750047 (gin) I'll be back soon. Niedługo wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52115 (CK) & #524838 (Pacio) I'll be back soon. Zaraz wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52115 (CK) & #6554258 (arie) I'll be on my way. Będę się już zbierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5875295 (Theocracy) & #6155581 (arie) I'll be over here. Będę tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549117 (CK) & #3713600 (jeedrek) I'll be right out. Już wychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890873 (CK) & #2679668 (Koen) I'll bet it hurts. Założę się, że to boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549116 (CK) & #3713603 (jeedrek) I'll find someone. Znajdę kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247719 (CK) & #2679999 (Koen) I'll go if you go. Pójdę, jeśli ty pójdziesz CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667086 (CK) & #7886464 (grunermann) I'll go to Boston. Pojadę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024184 (CK) & #3033979 (jeedrek) I'll let Tom know. Dam znać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890917 (CK) & #11533717 (tokzyk) I'll let you know. Dam ci znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911834 (CK) & #6178127 (qmak) I'll pay the bill. Zapłacę rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321308 (CK) & #562935 (Bilberry) I'll see you soon. Do zobaczenia wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953811 (CK) & #550628 (Bilberry) I'll send it back. Odeślę to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734165 (CK) & #3750008 (gin) I'll set you free. Uwolnię Cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #5095319 (lumberpack) I'll tell someone. Powiem komuś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247867 (CK) & #3495365 (jeedrek) I'll wait for you. Poczekam na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275296 (CK) & #2921073 (Chemiczny_Bogdan) I'll write to Tom. Napiszę do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734624 (CK) & #3749966 (gin) I'm Tom's brother. Jestem bratem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235780 (CK) & #3406784 (konrad509) I'm a grandfather. Jestem dziadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735547 (CK) & #3749926 (gin) I'm a simple girl. Jestem prostą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824433 (CK) & #12225670 (polski_ren) I'm always hungry. Zawsze jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #765705 (zipangu) I'm always hungry. Jestem wiecznie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #1630724 (Siganiv) I'm an accountant. Jestem księgowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247916 (CK) & #3839168 (sevenseagulls) I'm an accountant. Jestem księgową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247916 (CK) & #3866840 (sevenseagulls) I'm an astronomer. Jestem astronomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #3801930 (arie) I'm being careful. Uważam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047594 (CK) & #5985491 (qmak) I'm being patient. Jestem cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321816 (CK) & #560177 (Bilberry) I'm buying a rose. Kupuję różę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361403 (shekitten) & #8732822 (nusia2302) I'm done with you. Skończyłem z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163056 (Hybrid) & #3415888 (konrad509) I'm feeling dizzy. Kręci mi się w głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519789 (Scott) & #822164 (zipangu) I'm feeling tired. Czuję się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317796 (CK) & #10584404 (tokzyk) I'm glad Tom left. Cieszę się, że Tom poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985280 (CK) & #6371847 (mojeanin) I'm glad you came. Cieszę się, że przyszedłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559896 (CK) & #827761 (zipangu) I'm going hunting. Idę na polowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559995 (CK) & #4258280 (liori) I'm going to help. Pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374757 (CK) & #2395852 (procroco) I'm going to town. Idę do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735159 (CK) & #352763 (zipangu) I'm going to wait. Zaczekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280341 (CK) & #3838826 (jeedrek) I'm going to wait. Poczekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280341 (CK) & #5221598 (konrad509) I'm going to wait. Zamierzam zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280341 (CK) & #5221600 (konrad509) I'm good at chess. Jestem dobry w szachach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860699 (CK) & #10593310 (tokzyk) I'm in Boston now. Jestem teraz w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713744 (CK) & #3051115 (jeedrek) I'm in prison now. Teraz jestem w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860580 (CK) & #12071281 (jimbojim) I'm in the toilet. Jestem w toalecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304073 (CM) & #3294960 (jeedrek) I'm irreplaceable. Jestem nie do zastąpienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111717 (CK) & #10626987 (polski_ren) I'm making coffee. Robię kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608894 (marcelostockle) & #4099662 (konrad509) I'm much stronger. Jestem dużo silniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248108 (CK) & #7002323 (BeataB) I'm not a lab rat. Nie jestem królikiem doświadczalnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10320615 (ddnktr) & #10604147 (polski_ren) I'm not a monster. Nie jestem potworem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #7998997 (arie) I'm not a psychic. Nie jestem medium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #10542279 (tokzyk) I'm not a soldier. Nie jestem żołnierzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638263 (Spamster) & #7128897 (nusia2302) I'm not a student. Nie jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #547906 (Bilberry) I'm not a student. Nie jestem uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #2995995 (jeedrek) I'm not an artist. Nie jestem artystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549057 (CK) & #8541228 (nusia2302) I'm not an expert. Nie jestem ekspertem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459833 (Hybrid) & #3743764 (Siganiv) I'm not convinced. Nie jestem przekonana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #3750101 (gin) I'm not convinced. Nie jestem przekonany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #10623557 (polski_ren) I'm not desperate. Nie jestem zdesperowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #10623562 (polski_ren) I'm not desperate. Nie jestem zdesperowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #10623564 (polski_ren) I'm not impressed. Nie jestem pod wrażeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371806 (CK) & #3973763 (jeedrek) I'm not in Boston. Nie jestem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858951 (CK) & #7802527 (querton) I'm not ready yet. Nie jestem jeszcze gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #459110 (gregloby) I'm not ready yet. Jeszcze nie jestem gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #1065873 (lukaszpp) I'm not satisfied. Nie jestem zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #8474439 (nusia2302) I'm not satisfied. Nie jestem zadowolona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #10623495 (polski_ren) I'm not satisfied. Nie jestem usatysfakcjonowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #10623498 (polski_ren) I'm not satisfied. Nie jestem usatysfakcjonowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #10623500 (polski_ren) I'm proud of that. Jestem z tego dumny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4964003 (CK) & #6771285 (arie) I'm really hungry. Jestem naprawdę głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482432 (minshirui) & #12189142 (polski_ren) I'm schizophrenic. Mam schizofrenię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8920628 (CK) & #10696213 (tokzyk) I'm sore all over. Wszystko mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #351306 (zipangu) I'm sore all over. Jestem cały obolały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #2399265 (procroco) I'm such an idiot. Jestem takim idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #8803042 (nusia2302) I'm very cautious. Jestem bardzo ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859659 (CK) & #3461120 (LunaVulpo) I'm your neighbor. Jestem twoim sąsiadem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248327 (CK) & #6765695 (nusia2302) I'm your neighbor. Jestem twoją sąsiadką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248327 (CK) & #10530711 (MarekMazurkiewicz) I'm your roommate. Jestem twoim współlokatorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248328 (CK) & #10604536 (tokzyk) I'm your roommate. Jestem twoją współlokatorką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248328 (CK) & #10604537 (tokzyk) I've done my best. Zrobiłem co mogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736779 (CK) & #3749868 (gin) I've done nothing. Nic nie zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248369 (CK) & #2679922 (Koen) I've got diabetes. Mam cukrzycę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697420 (sundown) & #968929 (zipangu) I've got no money. Nie mam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415175 (CK) & #349989 (zipangu) I've got problems. Mam problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11563261 (shekitten) & #8761016 (nusia2302) I've got the keys. Mam klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359703 (CK) & #3929668 (jeedrek) I've got time now. Teraz mam czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10890963 (sundown) & #361240 (zipangu) I've just arrived. Właśnie przyjechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859245 (CK) & #352439 (zipangu) I've just arrived. Właśnie dotarłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859245 (CK) & #4789019 (Chemiczny_Bogdan) I've lost my keys. Zgubiłem swoje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #1637726 (Siganiv) I've lost my keys. Zgubiłem moje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #3805760 (Baakamono) I've lost my keys. Zgubiłam moje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #3805762 (Baakamono) I've never smoked. Nigdy nie paliłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956008 (mailohilohi) & #5956212 (stagos) I've never smoked. Nigdy nie paliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956008 (mailohilohi) & #5956213 (stagos) I've noticed that. Zauważyłem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166502 (CK) & #6313946 (arie) I've noticed that. Zauważyłam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166502 (CK) & #6313947 (arie) I've slimmed down. Schudłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11051455 (sundown) & #12302161 (polski_ren) Identify yourself. Przedstaw się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111658 (CK) & #12359747 (arie) Identify yourself. Zidentyfikuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111658 (CK) & #12359748 (arie) Is Tom still here? Czy Tom nadal tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262192 (CK) & #3897295 (jeedrek) Is Tom still sick? Czy Tom dalej jest chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738088 (CK) & #3749810 (gin) Is Tom there, too? Czy Tom też tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636409 (CK) & #3729019 (konrad509) Is anything wrong? Coś jest źle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248433 (CK) & #3970444 (jeedrek) Is he kind to you? Jest dla ciebie miły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295624 (CK) & #3993070 (jeedrek) Is her story true? Czy jej historia jest prawdziwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309883 (CK) & #1587768 (Bilberry) Is his story true? Czy jego historia jest prawdziwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287918 (CK) & #7891103 (maria_lysik) Is it hot outside? Jest gorąco na zewnątrz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4916092 (Balamax) & #4916361 (kleklekle) Is it really fair? Czy to jest naprawdę w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006233 (CK) & #6553957 (arie) Is it really fair? Czy to aby na pewno sprawiedliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006233 (CK) & #6553959 (arie) Is it still there? Czy dalej tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369332 (CK) & #5369943 (Mateon1) Is somebody there? Jest tu kto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #712435 (zipangu) Is that a giraffe? Czy to jest żyrafa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978582 (CK) & #10541499 (tokzyk) Is that important? Czy to jest ważne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886904 (CK) & #3238115 (jeedrek) Is that pure gold? Czy to czyste złoto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442974 (CK) & #352719 (zipangu) Is that true, Tom? Czy to prawda, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5954965 (Hybrid) & #5956281 (stagos) Is that your room? Czy to twój pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55977 (CK) & #565993 (Bilberry) Is that your wife? Czy to twoja żona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #3749827 (gin) Is the coffee hot? Czy kawa jest gorąca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393003 (CK) & #3857255 (jeedrek) Is the food halal? Czy to jedzenie jest halal? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562135 (CM) & #10695813 (tokzyk) Is there a heaven? Czy raj istnieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757895 (CM) & #10452283 (Shounen) Is there a remedy? Czy jest jakieś remedium? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495184 (CK) & #12239975 (polski_ren) Is there a reward? Czy jest nagroda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891453 (CK) & #8770725 (nusia2302) Is this Tom's dog? Czy to jest pies Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664473 (CK) & #12069288 (jimbojim) Is this real silk? Czy to prawdziwy jedwab? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959289 (sharptoothed) & #12239967 (polski_ren) Is this your bike? Czy to twój rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #552647 (Bilberry) Is this your book? Czy to twoja książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55975 (CK) & #566470 (Bilberry) Is this your name? Czy to twoje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977027 (Analu_Kalaka) & #12189851 (polski_ren) Is your car black? Czy twój samochód jest czarny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055348 (Dejo) & #2962698 (ridilla) Isn't that theirs? Czy to nie ich? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41939 (CK) & #832736 (zipangu) It contains lemon. Zawiera cytrynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502493 (DJ_Saidez) & #12180473 (polski_ren) It costs too much. To za dużo kosztuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496726 (orika89) & #7000017 (BeataB) It costs too much. To jest za drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496726 (orika89) & #7002307 (BeataB) It depends on you. To zależy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #566490 (Bilberry) It didn't go well. Nie poszło dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272023 (CK) & #3841299 (jeedrek) It doesn't matter. Nieważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #348671 (zipangu) It fits perfectly. Pasuje idealnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248724 (CK) & #766092 (zipangu) It had to be done. To trzeba było zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648495 (CK) & #4795933 (Baakamono) It has to be true. To musi być prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42083 (CK) & #3606532 (Baakamono) It is not a watch. To nie zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710676 (CM) & #6157092 (arie) It is not my name. To nie jest moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097375 (MrShoval) & #2097217 (Wessnosa) It isn't my fault. To nie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197342 (CK) & #552495 (Bilberry) It isn't that far. To nie jest tak daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197382 (CK) & #10578975 (tokzyk) It looks familiar. Wygląda podobnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084449 (CM) & #1085480 (Larin) It looks hopeless. Wygląda beznadziejnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248774 (CK) & #2290011 (Wessnosa) It makes no sense. To nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912750 (astyng) & #3545434 (sensitivecherry) It must be a sign. To musi być znak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178627 (CK) & #10577057 (tokzyk) It rained nonstop. Padało bez przerwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #1165281 (Karola) It was a disgrace. To była hańba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732705 (CK) & #3960522 (jeedrek) It was a new book. To była nowa książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372421 (ilayde) & #349414 (zipangu) It was a surprise. To była niespodzianka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733470 (CK) & #3750048 (gin) It was a warm day. To był ciepły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276784 (CK) & #4658293 (lolachan) It was a warm day. Dzień był ciepły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276784 (CK) & #4660185 (MarekMazurkiewicz) It was just water. To była tylko woda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953075 (CK) & #3697560 (jeedrek) It was our secret. To był nasz sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648490 (CK) & #6688764 (juu_ichi) It was very foggy. Była gęsta mgła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456167 (lukaszpp) & #947921 (zipangu) It was very funny. To było bardzo śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #3629730 (Katubeltza) It was very quiet. To było bardzo ciche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736382 (CK) & #3749889 (gin) It wasn't my idea. To nie był mój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438594 (Hybrid) & #4124226 (jeedrek) It'll happen soon. To się niedługo stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937933 (CK) & #4939057 (aleksandraeska) It's Monday today. Dziś jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437971 (aliene) & #620840 (zipangu) It's a bit wobbly. Jest trochę chwiejny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #10584643 (tokzyk) It's a dictionary. To słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42345 (CK) & #1350734 (Ollie1337) It's a good start. To dobry początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777529 (Spamster) & #6542045 (arie) It's almost three. Jest prawie trzecia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9468512 (CK) & #10558088 (tokzyk) It's already late. Późno już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176979 (bart) & #348802 (zipangu) It's cloudy today. Dzisiaj jest pochmurno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242680 (CK) & #535161 (orzechowski) It's cold outside. Na zewnątrz jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713743 (CK) & #3051114 (jeedrek) It's easy for you. To jest dla ciebie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537608 (CM) & #4226512 (jeedrek) It's getting dark. Robi się ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #7610585 (qmak) It's hard to tell. Trudno powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853756 (Spamster) & #10530088 (Shounen) It's just a dream. To tylko sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505809 (Alkrasnov) & #563464 (fanty) It's just a guess. To tylko przypuszczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953107 (CK) & #3869218 (jeedrek) It's my brother's. To jest mojego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278535 (CK) & #349040 (zipangu) It's my only hope. To jest moja jedyna nadzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387675 (CK) & #5700097 (CarloLardini) It's my own fault. To moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824738 (CK) & #734184 (zipangu) It's not for sale. Nie jest na sprzedaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904409 (Spamster) & #12184227 (polski_ren) It's not my fault. To nie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #552495 (Bilberry) It's not over yet. To jeszcze nie koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582611 (Hybrid) & #3875782 (jeedrek) It's not that far. To nie jest tak daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451726 (CM) & #10578975 (tokzyk) It's questionable. To jest dyskusyjne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701804 (CM) & #3856308 (jeedrek) It's quite simple. To całkiem proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249198 (CK) & #11564834 (tokzyk) It's really windy. Jest bardzo wietrznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450723 (CM) & #542206 (Bilberry) It's starting now. Właśnie się zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33137 (CK) & #6542016 (arie) It's still Monday. Nadal jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249299 (CK) & #8768482 (nusia2302) It's the last one. To jest ostatni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586525 (Gulliver) & #4837665 (gin) It's time to talk. Czas porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734199 (CK) & #3750005 (gin) It's too far away. To za daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456247 (lukaszpp) & #6321718 (arie) It's too late now. Teraz jest już za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65909 (CK) & #734214 (zipangu) It's unbelievable. To niewiarygodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #356403 (zipangu) It's your bedtime. Czas żebyś poszedł spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064465 (CK) & #2108488 (liori) Just tell them no. Po prostu powiedz im "nie". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006620 (CK) & #3032327 (jeedrek) Keep away from me. Trzymaj się z dala ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #563617 (Bilberry) Keep in the shade. Przechowywać w cieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281103 (CM) & #10571355 (tokzyk) Kiss me goodnight. Daj buziaka na dobranoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6576627 (Eccles17) & #10464311 (Shounen) Leave immediately. Odejdź natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765190 (CK) & #10596437 (polski_ren) Let Tom stay here. Pozwól Tomowi tu zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393218 (CK) & #6306733 (fau) Let's do it again. Zróbmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #991267 (zipangu) Let's do it again. Powtórzmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #991269 (zipangu) Let's get serious. Koniec żartów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007831 (CK) & #10543475 (tokzyk) Let's get started. Zaczynajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442919 (CK) & #442924 (zipangu) Let's go that way. Chodźmy tamtędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259036 (_undertoad) & #3326258 (Hikaru) Let's leave early. Wyjdźmy wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293030 (CK) & #2139007 (liori) Let's peek inside. Zajrzyjmy do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249538 (CK) & #10578979 (tokzyk) Let's take a look. Spójrzmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373278 (kotobaboke) & #565991 (Bilberry) Let's take a taxi. Weźmy taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40958 (CK) & #888195 (inez) Let's talk to Tom. Porozmawiajmy z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007802 (CK) & #3427552 (konrad509) Life is beautiful. Życie jest piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829 (CK) & #350044 (zipangu) Light the candles. Zapal świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #3657567 (Siganiv) Listen and repeat. Słuchaj i powtórz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538321 (CK) & #10604135 (polski_ren) Live and let live. Żyj i pozwól żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239913 (CM) & #2145975 (MarcinF) Look at the clock. Spójrz na zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734177 (CK) & #3750007 (gin) Look at the girls. Popatrz na dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68248 (CK) & #12042119 (DzWnG) Look at the girls. Popatrzcie na dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68248 (CK) & #12042126 (DzWnG) Look at the stars. Popatrz na gwiazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735969 (CK) & #3749899 (gin) Look at this mess. Popatrz na ten bałagan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648471 (CK) & #6159351 (arie) Look for yourself. Szukaj siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249554 (CK) & #5900606 (BeataB) Look into my eyes. Patrz mi w oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456317 (lukaszpp) & #970443 (zipangu) Love will prevail. Miłość zwycięży wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894273 (Spamster) & #7334821 (mufinka19) Make up your mind. Zdecyduj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047121 (CK) & #3605065 (Siganiv) Mary is so pretty. Mary jest taka ładna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898335 (CK) & #11575412 (tokzyk) May I go home now? Mogę już iść do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31423 (CK) & #10542815 (tokzyk) May I go with you? Mogę iść z Tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318686 (CK) & #789123 (damc) May I put it here? Mogę położyć to tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #2301532 (liori) May I take a rest? Mogę odpocząć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19823 (CK) & #1353377 (Ollie1337) Maybe I was wrong. Może się myliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898326 (CK) & #10561302 (tokzyk) Most people agree. Większość ludzi się zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456395 (lukaszpp) & #6320892 (arie) My bag was stolen. Moja torba została ukradziona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #552185 (Bilberry) My dogs are white. Moje psy są białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250777 (CK) & #3033762 (jeedrek) My eyes are itchy. Oczy mnie swędzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593273 (CK) & #593291 (buari) My eyes are itchy. Swędzą mnie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593273 (CK) & #2396628 (procroco) My eyes are tired. Oczy mi się zmęczyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507513 (CK) & #547919 (Bilberry) My father is busy. Mój ojciec jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251731 (CK) & #735613 (zipangu) My father is here. Mój ojciec tu jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374755 (CK) & #4108304 (konrad509) My father is rich. Mój ojciec jest bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388692 (Spamster) & #4716844 (screen69) My father is tall. Mój ojciec jest wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319319 (CK) & #366684 (zipangu) My health is good. Mój stan zdrowia jest dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757844 (CM) & #8721600 (nusia2302) My horse is white. Mój koń jest biały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2778260 (CK) & #3656569 (Wu) My house is dirty. Mój dom jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632518 (CK) & #11581719 (polski_ren) My knife is sharp. Mój nóż jest ostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #2585163 (aleksandraeska) My room is a mess. Mam w pokoju niezły burdel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #348630 (zipangu) My shoulder hurts. Boli mnie ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899477 (U2FS) & #899576 (zipangu) My stomach's full. Mój żołądek jest pełny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433865 (CK) & #565268 (Bilberry) No music, no life. Nie ma muzyki, nie ma życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25448 (Zifre) & #6160231 (arie) No one can escape. Nikt nie może uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411247 (CK) & #11573214 (tokzyk) No one is missing. Nikogo nie brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002184 (CannedBread) & #6313198 (arie) No one is missing. Nikt nie zaginął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002184 (CannedBread) & #6313199 (arie) No problem at all! Nie ma problemu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #570401 (Bilberry) No problem at all! W ogóle nie ma problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21085 (blay_paul) & #5131844 (BeataB) No, I didn't help. Nie, nie pomogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591760 (CK) & #593393 (buari) Nobody complained. Nikt nie narzekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759704 (CM) & #10595033 (polski_ren) Nobody is perfect. Nikt nie jest doskonały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #3324361 (gin) Nobody likes rats. Nikt nie lubi szczurów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249622 (CK) & #10604140 (polski_ren) Nobody volunteers. Nikt nie zgłasza się na ochotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111593 (CK) & #5659950 (machmet) Nobody's laughing. Nikt się nie śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111588 (CK) & #8760707 (nusia2302) None of us saw it. Nikt z nas nie widział tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130330 (CK) & #12180461 (polski_ren) Nothing'll happen. Nic się nie stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111582 (CK) & #8721620 (nusia2302) Now wait a minute. Teraz poczekaj chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531755 (CK) & #3750184 (gin) October was worse. Październik był gorszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495154 (CK) & #10602872 (polski_ren) On Sundays I rest. W niedziele odpoczywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875829 (CM) & #6031122 (BeataB) Opposites attract. Przeciwieństwa się przyciągają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826487 (CK) & #3996419 (jeedrek) Peaches are sweet. Brzoskwinie są słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285793 (CK) & #362555 (zipangu) Please be careful. Proszę, bądź ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #3085222 (jeedrek) Please come again. Proszę przyjść ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32558 (CK) & #10607245 (tokzyk) Please explain it. Proszę, wyjaśnij to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272520 (CK) & #10606312 (polski_ren) Please forgive me. Wybacz, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #351546 (zipangu) Please keep quiet. Bądźże cicho! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38471 (CK) & #363584 (zipangu) Please reconsider. Proszę to jeszcze przemyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #8617230 (arie) Please reconsider. Prosimy to ponownie rozważyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #8617232 (arie) Please sign these. Proszę podpisz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249807 (CK) & #5652080 (machmet) Please turn right. Proszę skręcić w prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355815 (CK) & #760275 (zipangu) Please wrap it up. Zapakuj to, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442977 (CK) & #569900 (Bilberry) Poets write poems. Poeci piszą wiersze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263406 (CK) & #1605589 (zipangu) Pretend you're me. Udawaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #3898910 (jeedrek) Pretend you're me. Udawaj, że jesteś mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #3898912 (jeedrek) Put on your apron. Załóż swój fartuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374792 (CK) & #12214849 (mwgamera) Put out that fire. Zgaś ten ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155783 (CK) & #10543465 (tokzyk) Put your hands up! Ręce do góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265926 (CK) & #1846218 (zipangu) Put your hands up. Ręce do góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847321 (MrShoval) & #1846218 (zipangu) Roses smell sweet. Róże słodko pachną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35066 (CM) & #10599854 (polski_ren) Shall we sit down? Może usiądziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222937 (CK) & #4911197 (jeedrek) She always smiles. Ona się zawsze uśmiecha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862967 (papabear) & #3716131 (jeedrek) She appeals to me. Podoba mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314326 (CM) & #8608819 (arie) She ate one apple. Zjadła jedno jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572792 (fanty) & #2810259 (Ceresnya) She began to sing. Zaczęła śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #8698430 (nusia2302) She cooks for him. Ona gotuje dla niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887044 (CK) & #3034168 (jeedrek) She gave it to me. Ona mi to dała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719391 (CK) & #10557832 (tokzyk) She has long hair. Ona ma długie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #367312 (zipangu) She hates carrots. Ona nienawidzi marchwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311905 (CK) & #10597961 (polski_ren) She hates running. Ona nienawidzi biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315547 (CK) & #8721615 (nusia2302) She heard him cry. Usłyszała jak płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #6312668 (arie) She heard him cry. Usłyszała jego płacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #6312669 (arie) She is aggressive. Ona jest agresywna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313128 (CK) & #8732686 (nusia2302) She is attractive. Jest atrakcyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317109 (CK) & #10606390 (polski_ren) She is mad at you. Jest na ciebie zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310270 (CK) & #3125663 (jeedrek) She isn't married. Jest niezamężna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313424 (CK) & #361068 (zipangu) She isn't running. Ona nie biegnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313710 (CK) & #1059647 (Karola) She keeps secrets. Ona dotrzymuje tajemnic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502219 (CK) & #502278 (mwgamera) She keeps secrets. Ona zachowuje sekrety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502219 (CK) & #550695 (Bilberry) She knows my wife. Ona zna moją żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3033982 (pne) & #3034080 (jeedrek) She left the room. Wyszła z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168602 (CM) & #1190494 (Ptr) She likes oranges. Ona lubi pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410529 (CK) & #552889 (Bilberry) She likes to read. Ona lubi czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456731 (lukaszpp) & #456923 (gregloby) She looked lonely. Wyglądała na samotną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314859 (CK) & #567012 (Bilberry) She looks unhappy. Wygląda na nieszczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313110 (CK) & #460950 (zipangu) She loves singing. Ona uwielbia śpiewanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500283 (CK) & #919872 (zipangu) She made him rich. Ona uczyniła go bogatym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887291 (CK) & #10542212 (tokzyk) She married young. Wyszła młodo za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314850 (CK) & #10597970 (polski_ren) She sells flowers. Sprzedaje kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462388 (lukaszpp) & #2809308 (Ceresnya) She sells flowers. Ona sprzedaje kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462388 (lukaszpp) & #9677571 (Tomo77) She spoke rapidly. Mówiła szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619916 (ulyssemc1) & #973133 (zipangu) She talks so much. Ona mówi tak dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404895 (catakaoe) & #7000012 (BeataB) She terrified her. Przeraziła ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853112 (piksea) & #10598264 (polski_ren) She terrified him. Przeraziła go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853113 (piksea) & #10606725 (polski_ren) She took her book. Zabrała swoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314735 (blay_paul) & #538327 (Bilberry) She went upstairs. Poszła na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410320 (CK) & #8761288 (nusia2302) She went with him. Ona z nim poszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887593 (CK) & #3741143 (gin) She wept bitterly. Gorzko płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388695 (CK) & #559519 (Bilberry) She's a night owl. Ona jest nocnym markiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862555 (Spamster) & #2570952 (zipangu) She's fashionable. Ona jest modna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #5665560 (machmet) She's hyperactive. Jest nadpobudliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312362 (CM) & #5665601 (machmet) She's not a child. Ona nie jest dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191962 (Anon) & #2139143 (liori) She's turning red. Czerwieni się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021694 (alphafour) & #6308137 (arie) She's turning red. Robi się czerwona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021694 (alphafour) & #6308138 (arie) She's unconscious. Jest nieprzytomna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260123 (Scott) & #2139058 (liori) Show me the money. Pokaż mi pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207319 (Hybrid) & #3526139 (Martka) Shut up right now! Zamknij się natychmiast! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928015 (shekitten) & #12041098 (jimbojim) Sign here, please. Proszę tu podpisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462434 (lukaszpp) & #6320907 (arie) Sign the contract. Podpisz kontrakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249963 (CK) & #3418547 (konrad509) Silence is golden. Milczenie jest złotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762939 (U2FS) & #6309200 (arie) Silk is expensive. Jedwab jest drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895857 (Hybrid) & #12232769 (polski_ren) Solve the problem. Rozwiąż problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264586 (orcrist) & #5131824 (BeataB) Somebody answered. Ktoś odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #5652544 (machmet) Somebody has died. Ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3323720 (CK) & #3495319 (jeedrek) Somebody has died. Ktoś zmarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3323720 (CK) & #3587301 (cvbge) Someone must lead. Ktoś musi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732256 (CK) & #6313606 (arie) Someone must lead. Ktoś musi dowodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732256 (CK) & #6313607 (arie) Someone was there. Ktoś tam był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249984 (CK) & #3495330 (jeedrek) Someone's calling. Ktoś dzwoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111542 (CK) & #3713575 (jeedrek) Someone's missing. Kogoś brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111539 (CK) & #3713569 (jeedrek) Someone's outside. Ktoś jest na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898244 (CK) & #3495325 (jeedrek) Something changed. Coś się zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111534 (CK) & #5652499 (machmet) Something's wrong. Coś jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #3761544 (jeedrek) Speak more slowly. Mów wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30391 (CM) & #10595123 (polski_ren) Stand up and walk. Wstań i idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371710 (Shishir) & #7545930 (qmak) Stay by the shore. Zostań na brzegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12208106 (CK) & #12259447 (polski_ren) Stay here with us. Zostań z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23491 (CK) & #362978 (zipangu) Stay in your room. Zostań w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #3099741 (jeedrek) Stay with us, Tom. Tom, zostań z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648453 (CK) & #3743741 (Siganiv) Stop bothering me. Przestań mi przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250012 (CK) & #3495352 (jeedrek) Stop harassing us. Przestań nas nękać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915702 (CH) & #6602337 (princes21) Stop overreacting. Przestań przesadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #5652372 (machmet) Stop the car here. Zatrzymaj tutaj samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901142 (itsthejazzkid) & #901271 (zipangu) Take Tom upstairs. Zabierz Toma na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235893 (CK) & #8761290 (nusia2302) Take a wild guess. Strzelaj CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #7252692 (qmak) Take care of this. Zajmij się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392987 (CK) & #11617632 (tokzyk) Take off your tie. Zdejmij krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732849 (CK) & #3750067 (gin) Take the medicine. Weź lekarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071787 (Eldad) & #10584441 (tokzyk) Take this aspirin. Weź tę aspirynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61374 (CK) & #10595926 (polski_ren) Tell Tom to hurry. Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648444 (CK) & #3401000 (Hikaru) Tell me about Tom. Opowiedz mi o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860565 (CK) & #10496465 (Shounen) Tell me the truth. Powiedź mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #550363 (Bilberry) Tell me the truth. Powiedz mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #960763 (zipangu) Tell us something. Opowiedz nam coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323799 (CM) & #5926090 (jeedrek) Tell us something. Powiedz nam coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323799 (CM) & #5926093 (jeedrek) Thank you, Doctor. Dziękuję, doktorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272771 (CM) & #10600840 (polski_ren) Thanks in advance. Z góry dziękuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #361743 (zipangu) That is all right. W porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42300 (blay_paul) & #776334 (lde) That is his house. To jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67034 (CK) & #458193 (gregloby) That is well said. Dobrze powiedziane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32832 (CM) & #8743081 (gryzus24) That is your book. To twoja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67105 (CK) & #559463 (Bilberry) That knot's loose. Tamten węzeł jest luźny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267851 (_undertoad) & #12302144 (polski_ren) That man is crazy. Ten człowiek jest szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183677 (CK) & #10667683 (igxr) That sounded good. To brzmiało dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #4606103 (liori) That was my guess. Tak myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727576 (CM) & #6309313 (arie) That was our home. To był nasz dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374960 (CK) & #5383381 (Tomash) That was the plan. Taki był plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549020 (CK) & #5221588 (konrad509) That won't happen. To się nie zdarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302 (human600) & #350140 (zipangu) That'll be enough. Wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549019 (CK) & #2244459 (Martka) That's Tom's room. To jest pokój Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852201 (CK) & #10574244 (tokzyk) That's a bus stop. To jest przystanek autobusowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9020699 (CK) & #392980 (kertoip) That's a nice car. To ładny samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7449078 (CK) & #10586615 (polski_ren) That's a pheasant. To jest bażant. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442122 (CK) & #547912 (Bilberry) That's all I know. To wszystko co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #3432854 (konrad509) That's all I need. To wszystko, czego mi trzeba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565069 (CK) & #3579295 (cvbge) That's all I need. To wszystko, czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565069 (CK) & #3579296 (cvbge) That's all I want. To wszystko, czego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567731 (CK) & #3579244 (cvbge) That's impossible. To jest niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #5651967 (machmet) That's my fiancé. To mój narzeczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422768 (CK) & #8178713 (arie) That's my handbag. To jest moja torebka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10739482 (sundown) & #11119137 (MarekMazurkiewicz) That's my husband. To mój mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538327 (CK) & #10695765 (tokzyk) That's my mistake. To mój błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379819 (CK) & #5383084 (Tomash) That's my problem. To mój problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449185 (CK) & #552921 (Bilberry) That's my teacher. To mój nauczyciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #3141090 (Inci) That's not so bad. To nie jest takie złe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892045 (CK) & #3685488 (jeedrek) That's only a toy. To tylko zabawka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567369 (CK) & #3579248 (cvbge) That's our future. To nasza przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379863 (CK) & #5383080 (Tomash) That's reasonable. To jest sensowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111409 (CK) & #4881445 (BeataB) That's reasonable. To jest uzasadnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111409 (CK) & #4881446 (BeataB) That's reasonable. To jest rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111409 (CK) & #4881449 (BeataB) That's remarkable. To jest niezwykłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111407 (CK) & #4735561 (argentynka) That's remarkable. To jest godne uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111407 (CK) & #7493656 (qmak) That's ridiculous. To śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954335 (CK) & #1002847 (zipangu) That's the reason. To jest powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251280 (CK) & #4881705 (BeataB) That's too simple. To zbyt proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380205 (CK) & #5383073 (Tomash) The black dog ran. Biegł czarny pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632211 (slasherkidx) & #632335 (zipangu) The book is small. Książka jest mała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660498 (Zifre) & #625415 (Wimmer) The box was empty. Pudełko było puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737583 (CK) & #3749833 (gin) The boy came back. Chłopiec wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423564 (CK) & #10574238 (tokzyk) The cage is empty. Klatka jest pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498264 (CK) & #12229230 (polski_ren) The cat scared me. Kot mnie przestraszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638144 (Spamster) & #6602614 (princes21) The check, please. Rachunek, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #10542197 (tokzyk) The clock is fast. Ten zegar się spieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191975 (Anon) & #3181100 (zipangu) The clock stopped. Zegar się zatrzymał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448956 (CK) & #568128 (Bilberry) The dog likes you. Pies cię lubi CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6929378 (Eccles17) & #12178997 (polski_ren) The dog was dying. Pies był umierający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48252 (CK) & #355263 (zipangu) The donkey brayed. Osioł zarżał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043511 (Eccles17) & #12053409 (jimbojim) The door was open. Drzwi były otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551883 (ilovegreece) & #3802823 (Siganiv) The doorbell rang. Zadzwonił dzwonek do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426951 (Pun_intended) & #11624877 (tokzyk) The earth rotates. Ziemia się obraca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277131 (CM) & #597913 (simaqian) The fight is over. Walka skończona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273233 (CK) & #837865 (zipangu) The floor is damp. Podłoga jest wilgotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9182848 (CK) & #12379537 (polski_ren) The food is bland. To jedzenie jest mdłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10114115 (ddnktr) & #12053448 (jimbojim) The fork is dirty. Widelec jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730924 (Hybrid) & #11581730 (polski_ren) The gate was open. Brama była otwarta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734795 (CK) & #3945970 (jeedrek) The girls laughed. Dziewczyny śmiały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721492 (CM) & #10623380 (polski_ren) The horse is mine. Koń jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672887 (Shishir) & #674737 (yessoos) The house is cold. W domu jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587949 (CK) & #661283 (zipangu) The knife is dull. Nóż jest tępy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #3453081 (konrad509) The lid is closed. Pokrywa zamknęła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898213 (CK) & #12249057 (polski_ren) The light went on. Światło zapaliło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279870 (CK) & #415336 (zipangu) The lovers kissed. Zakochani pocałowali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326288 (CK) & #461062 (zipangu) The man was dying. Ten człowiek umierał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46017 (CK) & #669646 (Bilberry) The meeting ended. Spotkanie się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284135 (CK) & #2139045 (liori) The pain has gone. Ból minął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278308 (CK) & #1589318 (TopMan) The pain returned. Wrócił ból. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501839 (CK) & #12188970 (polski_ren) The pain returned. Ból wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501839 (CK) & #12188971 (polski_ren) The pizza is cold. Ta pizza jest zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7141578 (deniko) & #4106090 (Hikaru) The price is good. To dobra cena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663343 (CM) & #6328212 (arie) The price is good. Cena jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663343 (CM) & #6328215 (arie) The river is wide. Ta rzeka jest szeroka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45748 (CK) & #925735 (zipangu) The road is steep. Droga jest stroma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10288057 (ddnktr) & #12268693 (polski_ren) The room is empty. Pokój jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898196 (CK) & #3853629 (jeedrek) The room was dark. Pokój był ciemny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163172 (Source_VOA) & #7886507 (grunermann) The sky was clear. Niebo było przejrzyste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10206171 (sundown) & #11293992 (Milenka) The soldiers died. Żołnierze zginęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948172 (Joseph) & #10542850 (tokzyk) The soup is thick. Ta zupa jest gęsta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60991 (CK) & #3034932 (jeedrek) The street is wet. Ulica jest mokra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462934 (lukaszpp) & #8817117 (nusia2302) The system worked. System zadziałał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502981 (CK) & #12060410 (jimbojim) The tank is empty. Zbiornik jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #12281455 (polski_ren) The tank is empty. Czołg jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #12281457 (polski_ren) The tank is empty. Bak jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723117 (belgavox) & #12281458 (polski_ren) The test was easy. Test był łatwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #8431997 (nusia2302) The test was easy. Sprawdzian był łatwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #12179011 (polski_ren) The test was easy. Sprawdzian był prosty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #12179013 (polski_ren) The train is late. Pociąg się spóźnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002504 (bichodebola) & #10550573 (Shounen) The war continued. Wojna trawała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804168 (Source_VOA) & #10598244 (polski_ren) The water is good. Ta woda jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403150 (Ramses) & #403157 (zipangu) The worst is over. Najgorsze już minęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243711 (CK) & #575447 (marines) There is one less. Jest o jeden mniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635525 (Amastan) & #7727827 (qmak) There was rioting. Były zamieszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495128 (CK) & #12227254 (polski_ren) There were errors. Były błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495127 (CK) & #12184232 (polski_ren) There's no answer. Nie ma odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417641 (CK) & #4151841 (jeedrek) There's no change. Nie ma zmian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422237 (CK) & #12045098 (jimbojim) These are animals. To są zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463114 (lukaszpp) & #6320927 (arie) These are genuine. Te są autentyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124409 (cy3) & #6313088 (arie) These are my boys. To są moi chłopcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736189 (CK) & #3749892 (gin) These are my kids. To są moje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522036 (CK) & #10695788 (tokzyk) They all knew Tom. Oni wszyscy znali Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734685 (CK) & #4787350 (jeedrek) They all knew you. Wszyscy cię znają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914062 (CK) & #6935828 (jestembluepanda2) They already knew. Oni już wiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243038 (CK) & #5868532 (BeataB) They already know. Oni już wiedzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243039 (CK) & #3782767 (jeedrek) They already left. Oni już poszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243040 (CK) & #5868545 (BeataB) They already left. One już poszły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243040 (CK) & #5868547 (BeataB) They are all dead. Wszyscy nie żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306300 (CK) & #676858 (yessoos) They are our cars. To są nasze auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41949 (CK) & #10558502 (antio) They are our cars. To są nasze samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41949 (CK) & #10558503 (antio) They are teachers. Oni są nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307003 (adjusting) & #10573073 (tokzyk) They are very big. One są bardzo duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #563543 (Bilberry) They are very big. Oni są bardzo duzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #3608217 (Baakamono) They arrested Tom. Aresztowali Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243051 (CK) & #9679663 (mojeanin) They arrested Tom. Aresztowano Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243051 (CK) & #9679664 (mojeanin) They arrested him. Aresztowali go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243050 (CK) & #6328344 (arie) They betrayed you. Zdradzili cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #10598374 (polski_ren) They betrayed you. Zdradziły cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #10598375 (polski_ren) They both grinned. Oboje szeroko się uśmiechnęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243061 (CK) & #3084467 (jeedrek) They both laughed. Obaj się roześmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #10623278 (polski_ren) They both laughed. Obie się roześmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #10623279 (polski_ren) They both relaxed. Oboje się zrelaksowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243064 (CK) & #3851444 (jeedrek) They didn't budge. Nie drgnęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243099 (CK) & #3084473 (jeedrek) They got the shot. Dostali zastrzyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538333 (CK) & #8213696 (arie) They got the shot. Dostały szczepionkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538333 (CK) & #8213698 (arie) They kidnapped me. Porwali mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #2282534 (liori) They said it's OK. Powiedziały, że to w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609852 (Baakamono) They said it's OK. Powiedzieli, że to w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #3609853 (Baakamono) They were amazing. Byli wspaniali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243368 (CK) & #3313298 (jeedrek) They were in love. Byli zakochani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648426 (CK) & #3257632 (jeedrek) They were panting. Mieli zadyszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #3743628 (Siganiv) They were panting. Nie mogli złapać tchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #3743629 (Siganiv) They were panting. Ciężko oddychali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690551 (Spamster) & #3743630 (Siganiv) They were shocked. Byli zszokowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718461 (Hybrid) & #8774197 (nusia2302) They were strange. Byli dziwni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538335 (CK) & #10584327 (polski_ren) They were strange. Były dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538335 (CK) & #10584328 (polski_ren) They were trapped. Byli w pułapce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243506 (CK) & #11534270 (tokzyk) They'll negotiate. Będą negocjować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531759 (CK) & #3630838 (Katubeltza) They're Canadians. Są Kanadyjczykami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735936 (CK) & #3749900 (gin) They're both dead. Oboje są martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243594 (CK) & #6672546 (qmak) They're just lazy. Oni są po prostu leniwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243621 (CK) & #6314030 (arie) They're just lazy. Oni są zwyczajnie leniwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243621 (CK) & #6314031 (arie) They're not ready. Nie są gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737252 (CK) & #3749845 (gin) They're very good. Są bardzo dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243703 (CK) & #7972296 (arie) Think about death. Myśl o śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814529 (BraveSentry) & #9845775 (Cezrun64) This almost works. To prawie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735924 (CK) & #3749902 (gin) This bed is heavy. To łóżko jest ciężkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463254 (lukaszpp) & #2784646 (Pompon) This book is mine. To moja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516622 (kebukebu) & #1002985 (zipangu) This book will do. Ta książka wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57104 (CK) & #552497 (Bilberry) This desk is good. To biurko jest dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59847 (CK) & #3004347 (jeedrek) This desk is mine. To biurko jest moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59851 (CK) & #565966 (Bilberry) This egg is fresh. To jajko jest świeże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56528 (CK) & #1190506 (Ptr) This game is easy. Ta gra jest prosta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714604 (CK) & #3649651 (Siganiv) This hat is yours. Ten kapelusz jest twój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821622 (Amastan) & #12188878 (polski_ren) This house is big. Ten dom jest duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10555331 (sundown) & #349440 (zipangu) This is Tom's car. To jest samochód Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648416 (CK) & #3942968 (jeedrek) This is a coconut. To jest kokos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825685 (CK) & #4106119 (Hikaru) This is a miracle. To jest cud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185448 (Hybrid) & #4046770 (warszk) This is a picture. To jest obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55783 (CK) & #676866 (yessoos) This is a picture. To jest rysunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55783 (CK) & #676868 (yessoos) This is blackmail. To jest szantaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402103 (Hybrid) & #6441669 (mojeanin) This is difficult. To jest trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869091 (CK) & #869125 (hebrajska) This is her house. To jej dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457547 (CM) & #458194 (gregloby) This is his house. To jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457548 (CM) & #458193 (gregloby) This is incorrect. To jest niepoprawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871880 (CK) & #2120136 (liori) This is justified. To jest usprawiedliwione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233704 (CK) & #12232702 (polski_ren) This is my cousin. On jest moim kuzynem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #3545416 (cvbge) This is my cousin. To jest mój kuzyn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #8751135 (nusia2302) This is my cousin. To jest moja kuzynka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #10701993 (tokzyk) This is my family. To jest moja rodzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648419 (CK) & #3942972 (jeedrek) This is my father. To mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668099 (bluepie88) & #10695768 (tokzyk) This is my friend. To mój przyjaciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675960 (CK) & #928019 (orzechowski) This is my mother. To jest moja mama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #8508653 (nusia2302) This is my mother. To moja matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #10695767 (tokzyk) This is my nephew. To jest mój bratanek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701243 (AlanF_US) & #10701997 (tokzyk) This is my nephew. To jest mój siostrzeniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701243 (AlanF_US) & #10702015 (tokzyk) This is my sister. To moja siostra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556985 (Ezatullah) & #10695798 (tokzyk) This is new to me. To dla mnie nowość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733040 (CK) & #10574161 (tokzyk) This is our fault. To jest nasza wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648418 (CK) & #3942971 (jeedrek) This is our house. To jest nasz dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648417 (CK) & #3942970 (jeedrek) This is shorthand. To stenografia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56172 (CM) & #363203 (zipangu) This is temporary. To jest tymczasowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233738 (CK) & #12232704 (polski_ren) This is temporary. To jest chwilowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233738 (CK) & #12232706 (polski_ren) This is too short. To jest za krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55511 (CK) & #5222081 (konrad509) This is too small. To za małe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782428 (CK) & #349205 (zipangu) This is your book. To twoja książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55976 (CK) & #559463 (Bilberry) This isn't French. To nie jest po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451682 (CK) & #2495786 (zipangu) This isn't a trap. To nie jest pułapka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648414 (CK) & #3942966 (jeedrek) This isn't for me. To nie dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648413 (CK) & #3604199 (Baakamono) This isn't my bag. To nie jest moja torba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55621 (CK) & #2679339 (Koen) This isn't my car. To nie jest mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648412 (CK) & #3942964 (jeedrek) This isn't normal. To nie jest normalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110080 (Scott) & #3960536 (jeedrek) This may help you. To może Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736935 (CK) & #3738598 (konrad509) This must be done. To musi być zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733226 (CK) & #3750053 (gin) This one is on me. Ten jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849889 (CK) & #4837692 (gin) This room is cold. Ten pokój jest zimny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648411 (CK) & #3942963 (jeedrek) This smells awful. To okropnie pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084129 (sundown) & #11717138 (mojeanin) This was my fault. To była moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648410 (CK) & #3942962 (jeedrek) Three people died. Trzech ludzi zginęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497309 (CK) & #10604913 (polski_ren) Three people died. Troje ludzi zginęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497309 (CK) & #10604915 (polski_ren) Today is Saturday. Dzisiaj jest sobota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661572 (mervegorus) & #4449162 (MarekMazurkiewicz) Today is Thursday. Dziś jest czwartek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151779 (CK) & #4449153 (MarekMazurkiewicz) Today is Thursday. Dzisiaj jest czwartek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151779 (CK) & #4449154 (MarekMazurkiewicz) Today is my treat. Dzisiaj ja stawiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470017 (CM) & #7970966 (arie) Tom already knows. Tom już wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235952 (CK) & #5868526 (BeataB) Tom armed himself. Tom uzbroił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9554389 (Ergulis) & #10669268 (igxr) Tom ate breakfast. Tom zjadł śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123271 (CK) & #10640254 (polski_ren) Tom began to talk. Tom zaczął mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027023 (CK) & #1590897 (TopMan) Tom broke his arm. Tom złamał rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956163 (CK) & #3711138 (jeedrek) Tom called me fat. Tom nazwał mnie grubasem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309013 (CK) & #11633515 (tokzyk) Tom can swim, too. Tom też umie pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648402 (CK) & #10546214 (tokzyk) Tom can't do that. Tom nie może tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951519 (CK) & #2120091 (liori) Tom can't hurt me. Tom nie może mnie skrzywdzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #6304317 (arie) Tom can't hurt me. Tom nie może mnie zranić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #6304319 (arie) Tom can't hurt me. Tom nic mi nie może zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #6304320 (arie) Tom can't see you. Tom ciebie nie widzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868429 (CK) & #2120137 (liori) Tom can't stop it. Tom nie może przestać tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439451 (CK) & #11536066 (tokzyk) Tom can't stop it. Tom nie może tego powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439451 (CK) & #11536067 (tokzyk) Tom caught a fish. Tom złapał rybę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549013 (CK) & #11599902 (tokzyk) Tom changed color. Tom zmienił kolor CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37168 (CM) & #6534021 (arie) Tom couldn't move. Tom nie mógł się ruszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757953 (CM) & #8807778 (nusia2302) Tom couldn't talk. Tom nie mógł rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734201 (CK) & #3750004 (gin) Tom despised Mary. Tom gardził Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029353 (CK) & #10584427 (tokzyk) Tom did it for me. Tom zrobił to dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023899 (CK) & #3032344 (jeedrek) Tom didn't flinch. Tom nie wzdrygnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236213 (CK) & #10609232 (tokzyk) Tom didn't return. Tom nie wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244672 (CK) & #11610882 (tokzyk) Tom didn't see it. Tom tego nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #4855242 (jeedrek) Tom died suddenly. Tom zmarł nagle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5484529 (CK) & #10616776 (tokzyk) Tom divorced Mary. Tom rozwiódł się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #8111064 (Ptr) Tom does like you. Tom cię lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518466 (CK) & #3750231 (gin) Tom drives a Ford. Tom prowadzi Forda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094211 (CK) & #5200359 (Tomash) Tom drives safely. Tom bezpiecznie prowadzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094207 (CK) & #10598370 (polski_ren) Tom drove the car. Tom prowadził samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37098 (CK) & #568693 (Bilberry) Tom eats too much. Tom zbyt dużo je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094189 (CK) & #3652888 (jeedrek) Tom gave a speech. Tom wygłosił przemówienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094032 (CK) & #5502901 (jeedrek) Tom gave me a hug. Tom mnie przytulił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171478 (CK) & #8770933 (nusia2302) Tom gave me a pen. Tom dał mi długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37121 (CK) & #744201 (zipangu) Tom gladly agreed. Tom chętnie się zgodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236305 (CK) & #4889615 (BeataB) Tom got sunburned. Tom spiekł się na słońcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #4869542 (Rudzielec) Tom got sunburned. Tom spalił się na słońcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #4869543 (Rudzielec) Tom got sunburned. Tom doznał poparzeń słonecznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #4869544 (Rudzielec) Tom guessed right. Tom zgadł dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516358 (Spamster) & #8792038 (nusia2302) Tom had breakfast. Tom zjadł śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870747 (Amastan) & #10640254 (polski_ren) Tom has a rowboat. Tom ma łódkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440567 (CK) & #3680185 (Baakamono) Tom has allergies. Tom ma alergie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177505 (CK) & #10598428 (polski_ren) Tom has confessed. Tom się przyznał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087481 (CarpeLanam) & #5088026 (nautilius87) Tom has good eyes. Tom ma dobre oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735827 (CK) & #8773900 (nusia2302) Tom has long hair. Tom ma długie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360634 (CK) & #3421798 (konrad509) Tom hates carrots. Tom nienawidzi marchewki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360643 (CK) & #8732679 (nusia2302) Tom hates spiders. Tom nie znosi pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866997 (Amastan) & #10467919 (Shounen) Tom heard a noise. Tom usłyszał hałas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177586 (CK) & #4848793 (jeedrek) Tom helped us all. Tom pomógł nam wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867622 (Amastan) & #4953044 (aleksandraeska) Tom insulted Mary. Tom obraził Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #1190467 (Ptr) Tom is a designer. Tom jest projektantem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272787 (CK) & #3127219 (jeedrek) Tom is a designer. Tom jest designerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272787 (CK) & #5097536 (lumberpack) Tom is a diabetic. Tom jest diabetykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272788 (CK) & #3127220 (jeedrek) Tom is a diabetic. Tom jest cukrzykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272788 (CK) & #3127221 (jeedrek) Tom is a drunkard. Tom jest pijakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272792 (CK) & #3127223 (jeedrek) Tom is a minister. Tom jest pastorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485592 (CK) & #8388776 (nusia2302) Tom is a tall man. Tom jest wysokim mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442424 (CK) & #10542306 (tokzyk) Tom is an old man. Tom jest starym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734758 (CK) & #3749953 (gin) Tom is being mean. Tom jest złośliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7166786 (deniko) & #7184610 (arie) Tom is courageous. Tom jest odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202701 (CK) & #5240107 (Tomash) Tom is dehydrated. Tom jest odwodniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493683 (CK) & #8095885 (Ptr) Tom is displeased. Tom jest niezadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236655 (CK) & #6160242 (arie) Tom is expendable. Tom'a można zastąpić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236683 (CK) & #6155064 (arie) Tom is frustrated. Tom jest sfrustrowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #5725156 (jeedrek) Tom is going bald. Tom łysieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419828 (CK) & #3649937 (liori) Tom is going, too. Tom też idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400196 (CK) & #2434593 (liori) Tom is good at it. Tom jest w tym dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548993 (CK) & #6598976 (princes21) Tom is indiscreet. Tom jest niedyskretny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236736 (CK) & #5725160 (jeedrek) Tom is infallible. Tom jest nieomylny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236738 (CK) & #5725162 (jeedrek) Tom is intolerant. Tom jest nietolerancyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236746 (CK) & #2987938 (jeedrek) Tom is my brother. Tom jest moim bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273295 (CK) & #3996257 (jeedrek) Tom is my copilot. Tom jest moim drugim pilotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273296 (CK) & #3996266 (jeedrek) Tom is my dentist. Tom to mój dentysta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273300 (CK) & #3996277 (jeedrek) Tom is my destiny. Tom jest moim przeznaczeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273301 (CK) & #3996279 (jeedrek) Tom is my husband. Tom jest moim mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868186 (CK) & #3049765 (jeedrek) Tom is my partner. Tom jest moim partnerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273313 (CK) & #3996307 (jeedrek) Tom is my patient. Tom to mój pacjent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273314 (CK) & #3996308 (jeedrek) Tom is my patient. Tom jest moim pacjentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273314 (CK) & #4999021 (aleksandraeska) Tom is my problem. Tom jest moim problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273315 (CK) & #3996310 (jeedrek) Tom is my stepdad. Tom jest moim ojczymem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921081 (CK) & #10543489 (tokzyk) Tom is my student. Tom był moim studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648348 (CK) & #8721661 (nusia2302) Tom is not a hero. Tom nie jest bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434463 (CK) & #3853030 (liori) Tom is optimistic. Tom jest optymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541478 (Spamster) & #3713589 (jeedrek) Tom is overworked. Tom jest przepracowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203163 (CK) & #3127317 (jeedrek) Tom is persistent. Tom jest uparty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203178 (CK) & #3430577 (konrad509) Tom is reasonable. Tom jest rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203255 (CK) & #3418282 (konrad509) Tom is remarkable. Tom jest niezwykły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203265 (CK) & #7493657 (qmak) Tom is so jealous. Tom jest tak zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160155 (TheNightAvl) & #5315782 (MarekMazurkiewicz) Tom is testing me. Tom mnie sprawdza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273539 (CK) & #12179006 (polski_ren) Tom is thirty-one. Tom ma trzydzieści jeden lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024809 (CK) & #10608666 (polski_ren) Tom is undefeated. Tom jest niepokonany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854408 (CK) & #6155609 (arie) Tom is undeterred. Tom jest niezniechęcony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236895 (CK) & #3441215 (konrad509) Tom is undressing. Tom się rozbiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661027 (Amastan) & #8547651 (nusia2302) Tom is very short. Tom jest bardzo niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620004 (CK) & #3729025 (konrad509) Tom is well liked. Tom jest lubiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8366883 (CK) & #12044096 (jimbojim) Tom isn't at home. Toma nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093400 (CK) & #10584447 (tokzyk) Tom isn't in jail. Tom nie jest w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868127 (CK) & #10608766 (polski_ren) Tom isn't like us. Tom nie jest taki jak my. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403406 (CK) & #12359839 (arie) Tom isn't smiling. Tom się nie uśmiecha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237017 (CK) & #3978238 (jeedrek) Tom isn't worried. Tom się nie martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237033 (CK) & #3815497 (jeedrek) Tom just listened. Tom tylko słuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237067 (CK) & #3815511 (jeedrek) Tom just shrugged. Tom jedynie wzruszył ramionami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237068 (CK) & #3815512 (jeedrek) Tom keeps secrets. Tom ma tajemnice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164434 (CK) & #8182270 (arie) Tom laughed again. Tom znowu zaśmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237143 (CK) & #10623363 (polski_ren) Tom laughed aloud. Tom zaśmiał się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722046 (CM) & #3992319 (jeedrek) Tom left his wife. Tom zostawił swoją żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856293 (Amastan) & #5698810 (CarloLardini) Tom liked his job. Tom lubił swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548982 (CK) & #6157408 (arie) Tom liked it, too. Tomowi też się to spodobało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735294 (CK) & #3749939 (gin) Tom likes animals. Tom lubi zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237162 (CK) & #6157311 (arie) Tom likes blondes. Tom lubi blondynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491708 (Spamster) & #6157304 (arie) Tom likes carrots. Tom lubi marchewkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500669 (CK) & #6157349 (arie) Tom likes fishing. Tom lubi łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360638 (CK) & #6157341 (arie) Tom likes his job. Tom lubi swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865082 (Amastan) & #3703927 (Spodnie) Tom likes hunting. Tom lubi polować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921202 (CK) & #6157343 (arie) Tom likes it here. Tomowi się tu podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648332 (CK) & #6157399 (arie) Tom likes oranges. Tom lubi pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921539 (CK) & #6157344 (arie) Tom likes running. Tom lubi biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360618 (CK) & #6157338 (arie) Tom likes sausage. Tom lubi kiełbasę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902884 (CK) & #6157362 (arie) Tom likes seafood. Tom lubi owoce morza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855353 (Amastan) & #6157331 (arie) Tom likes singing. Tom lubi śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360615 (CK) & #6157337 (arie) Tom likes surfing. Tom lubi serfowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494246 (CK) & #6157359 (arie) Tom likes to cook. Tom lubi gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548981 (CK) & #6157371 (arie) Tom likes to knit. Tom lubi robić na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37015 (CK) & #563493 (Bilberry) Tom likes to talk. Tom lubi mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648331 (CK) & #6157398 (arie) Tom likes writing. Tom lubi pisanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198402 (CK) & #6157347 (arie) Tom looks amazing. Tom wygląda niesamowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237197 (CK) & #5558388 (BeataB) Tom loves fishing. Tom uwielbia wędkowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024509 (CK) & #3427180 (konrad509) Tom loves his job. Tom lubi swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164436 (CK) & #3703927 (Spodnie) Tom loves sunsets. Tom kocha zachody słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865109 (Amastan) & #10667682 (igxr) Tom made me angry. Tom mnie wkurzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417629 (CK) & #4151820 (jeedrek) Tom made me angry. Tom mnie zdenerwował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417629 (CK) & #4151821 (jeedrek) Tom may come back. Tom może wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419795 (CK) & #3649940 (liori) Tom miscalculated. Tom się przeliczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11121997 (CK) & #12360233 (arie) Tom misunderstood. Tom źle zrozumiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203730 (CK) & #5636923 (machmet) Tom moved quickly. Tom poruszył się szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237395 (CK) & #11572278 (tokzyk) Tom needs answers. Tom potrzebuje odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855437 (Amastan) & #3416312 (konrad509) Tom never changes. Tom nigdy się nie zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735775 (CK) & #3749910 (gin) Tom never laughed. Tom nigdy nie śmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721491 (CM) & #10623378 (polski_ren) Tom nodded slowly. Tom powoli skinął głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237475 (CK) & #11573402 (tokzyk) Tom paid his bill. Tom zapłacił jego rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734361 (CK) & #3749999 (gin) Tom paid the bill. Tom zapłacił rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164333 (CK) & #8798754 (nusia2302) Tom peeked inside. Tom zajrzał do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436796 (CK) & #3817503 (liori) Tom plays cricket. Tom gra w krykieta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215623 (Hybrid) & #10597115 (tokzyk) Tom ripped me off. Tom mnie naciągnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867963 (CK) & #6391717 (mojeanin) Tom scored a goal. Tom strzelił bramkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #3729011 (konrad509) Tom scored a goal. Tom strzelił gola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #3729012 (konrad509) Tom seldom smiled. Tom rzadko się uśmiechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721548 (CM) & #8721642 (nusia2302) Tom sent you this. Tom ci to wysłał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735899 (CK) & #3749905 (gin) Tom stays with us. Tom zostaje z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648306 (CK) & #10570924 (tokzyk) Tom stepped aside. Tom odsunął się na bok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238739 (CK) & #6304259 (arie) Tom stepped aside. Tom usunął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238739 (CK) & #6304260 (arie) Tom tried to move. Tom próbował się poruszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415119 (CK) & #10514861 (Shounen) Tom videotaped it. Tom ma to nagrane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244717 (CK) & #8716636 (gryzus24) Tom wants popcorn. Tom chce popcorn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502826 (CK) & #4837848 (gin) Tom wants to help. Tom chce pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867792 (CK) & #2120152 (liori) Tom was a bad boy. Tom był złym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548961 (CK) & #4101583 (Ceresnya) Tom was a bad guy. Tomek był złym typem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648298 (CK) & #6441450 (mojeanin) Tom was breathing. Tom oddychał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239746 (CK) & #4287115 (Pompon) Tom was disgusted. Tom był zdegustowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548956 (CK) & #12214413 (tokzyk) Tom was in heaven. Tom był w niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6996983 (Hybrid) & #10550795 (tokzyk) Tom was insincere. Tom był nieszczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436799 (CK) & #3817502 (liori) Tom was mad at me. Tom był na mnie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10178826 (CK) & #6554206 (arie) Tom was skeptical. Tom był sceptyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495100 (CK) & #6306771 (fau) Tom was surprised. Tom był zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732431 (CK) & #3750085 (gin) Tom waved to Mary. Tom pomachał do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648284 (CK) & #3880154 (jeedrek) Tom wears glasses. Tom nosi okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265979 (patgfisher) & #6090531 (nusia2302) Tom went upstairs. Tom poszedł na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240213 (CK) & #3880020 (jeedrek) Tom will be alone. Tom będzie sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274856 (CK) & #6602746 (princes21) Tom will be sorry. Tom pożałuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440551 (CK) & #6441754 (arie) Tom will be sorry. Tom będzie żałował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440551 (CK) & #6441755 (arie) Tom will be there. Tom będzie tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867717 (CK) & #2120153 (liori) Tom will beat you. Tom cię pobije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440550 (CK) & #6441751 (arie) Tom will beat you. Tom cię pokona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440550 (CK) & #6441753 (arie) Tom will complain. Tom będzie narzekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #6602732 (princes21) Tom will fix this. Tom to naprawi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8400992 (CK) & #8529707 (MCcommand) Tom will get help. Tom otrzyma pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648283 (CK) & #3880152 (jeedrek) Tom will get hurt. Tomowi stanie się krzywda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440548 (CK) & #6441750 (arie) Tom will have fun. Tom będzie się dobrze bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440547 (CK) & #6441748 (arie) Tom will miss you. Tom będzie za tobą tęsknił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648282 (CK) & #3880150 (jeedrek) Tom will obey you. Tom będzie cię słuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648281 (CK) & #3880149 (jeedrek) Tom will obey you. Tom będzie ci posłuszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648281 (CK) & #3880151 (jeedrek) Tom will stop you. Tom cię powstrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215731 (CK) & #11624895 (tokzyk) Tom will stop you. Tom cię zatrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215731 (CK) & #11624898 (tokzyk) Tom won't be back. Tom nie wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648280 (CK) & #3880148 (jeedrek) Tom won't come in. Tom nie wejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648279 (CK) & #3880147 (jeedrek) Tom won't confess. Tom się nie przyzna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440546 (CK) & #6441746 (arie) Tom won't confess. Tom nie przyzna się do winy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440546 (CK) & #6441747 (arie) Tom won't do that. Tom tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648278 (CK) & #3880141 (jeedrek) Tom won't do well. Tom nie da rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8922865 (CK) & #9684353 (aurchykr) Tom won't do well. Tom nie sprosta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8922865 (CK) & #9684354 (aurchykr) Tom won't fail us. Tom nas nie zawiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736095 (CK) & #3749894 (gin) Tom won't help me. Tom mi nie pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6780537 (CK) & #10543147 (tokzyk) Tom won't hurt me. Tom mnie nie skrzywdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440545 (CK) & #6441743 (arie) Tom won't hurt us. Tom nas nie skrzywdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440544 (CK) & #6441742 (arie) Tom won't make it. Tomowi się nie uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440543 (CK) & #6441738 (arie) Tom won't make it. Tom nie zdąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440543 (CK) & #6441739 (arie) Tom won't make it. Tom nie może przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440543 (CK) & #6441740 (arie) Tom won't risk it. Tom nie zaryzykuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440542 (CK) & #6441737 (arie) Tom won't want it. Tom nie będzie tego chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736594 (CK) & #3749879 (gin) Tom wouldn't care. Toma by to nie obchodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440541 (CK) & #6441736 (arie) Tom wrote stories. Tom pisał opowieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244735 (CK) & #8716682 (gryzus24) Tom's a smart guy. Tom to mądry facet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495098 (CK) & #6328329 (arie) Tom's bag is full. Torba Toma jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9196146 (CK) & #11581452 (polski_ren) Tom's hair is wet. Tom ma mokre włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567736 (CK) & #3579234 (cvbge) Tom's hair is wet. Włosy Toma są mokre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567736 (CK) & #3579237 (cvbge) Tom's plan failed. Plan Toma zawiódł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147305 (CK) & #5147962 (Tomash) Tomorrow's Monday. Jutro będzie poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8833734 (CK) & #4450980 (MarekMazurkiewicz) Try this shirt on. Przymierz tą koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9729869 (CK) & #7881598 (maria_lysik) Try to be concise. Pisz zwięźle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825599 (CK) & #4258110 (liori) Turn on the radio. Włącz radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29763 (CK) & #551870 (Bilberry) Two beers, please. Poproszę dwa piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #531497 (orzechowski) Two beers, please. Proszę dwa piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #567122 (zipangu) Venus is a planet. Wenus jest planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389630 (sundown) & #4505594 (MarekMazurkiewicz) Waiting is boring. Czekanie jest nudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502796 (CK) & #8982934 (Shounen) Was the door open? Czy drzwi były otwarte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738227 (CK) & #3749804 (gin) Watch how I do it. Patrz jak ja to robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954280 (CK) & #2120087 (liori) We agree with you. Zgadzamy się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464334 (lukaszpp) & #10495097 (Shounen) We agree with you. Zgadzamy się z wami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464334 (lukaszpp) & #10495098 (Shounen) We all missed you. Wszyscy za tobą tęskniliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736856 (CK) & #3749862 (gin) We all noticed it. Wszyscy to zauważyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736512 (CK) & #3749884 (gin) We already talked. Rozmawialiśmy już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241017 (CK) & #5868530 (BeataB) We are who we are. Jesteśmy kim jesteśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524784 (ConqueRRoR) & #8948369 (antek55) We aren't enemies. Nie jesteśmy wrogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983661 (shekitten) & #8578816 (nusia2302) We aren't married. Nie jesteśmy małżeństwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893934 (CK) & #3718749 (jeedrek) We believe in God. Wierzymy w Boga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248918 (CK) & #361318 (zipangu) We both know that. Oboje to wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374689 (CK) & #3417974 (konrad509) We can both do it. Oboje możemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953563 (CK) & #7493548 (qmak) We can do nothing. Nie możemy nic zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953570 (CK) & #12184198 (polski_ren) We can look it up. Możemy to sprawdzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312636 (CK) & #7680865 (qmak) We can't help Tom. Nie możemy pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #10572419 (tokzyk) We can't kill Tom. Nie możemy zabić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952047 (CK) & #11573472 (tokzyk) We can't tell Tom. Nie możemy powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954998 (CK) & #8529693 (MCcommand) We could do worse. Moglibyśmy trafić gorzej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953592 (CK) & #3706550 (jeedrek) We cultivate rice. Uprawiamy ryż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249350 (CM) & #10597687 (polski_ren) We dance together. Tańczymy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350804 (CM) & #10598443 (polski_ren) We didn't find it. Nie znaleźliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273825 (CK) & #4124191 (jeedrek) We do what we can. Robimy, co możemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734726 (CK) & #3749955 (gin) We don't have tea. Nie mamy herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852904 (piksea) & #2319403 (Martka) We don't know her. Nie znamy jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439337 (CK) & #594072 (simaqian) We don't know him. Nie znamy go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383016 (CK) & #484626 (ignacy130) We don't think so. Nie uważamy tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273780 (CK) & #3510117 (jeedrek) We have a surplus. Mamy nadwyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493733 (CK) & #10667418 (igxr) We have no chance. Nie mamy szans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548933 (CK) & #3423530 (konrad509) We have no future. Nie mamy przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8282351 (CM) & #10618877 (polski_ren) We have to escape. Musimy uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548932 (CK) & #3176972 (Ceresnya) We keep two goats. Trzymamy dwie kozy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247822 (CM) & #731874 (zipangu) We laughed at Tom. Śmialiśmy się z Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734665 (CK) & #4787326 (jeedrek) We left Tom alone. Zostawiliśmy Toma samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500596 (CK) & #11573529 (tokzyk) We looked for her. Szukaliśmy jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263255 (CK) & #5900612 (BeataB) We made a mistake. Popełniliśmy błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312917 (CK) & #3313339 (jeedrek) We may never know. Możemy nigdy się nie dowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312955 (CK) & #3844180 (jeedrek) We met that night. Spotkaliśmy się tamtej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648262 (CK) & #2810346 (Ceresnya) We must keep calm. Musimy zachować spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325191 (CK) & #3049815 (camilozeta) We must work hard. Musimy ciężko pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248427 (CK) & #818744 (zipangu) We need a victory. Potrzebujemy zwycięstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893764 (CK) & #11599640 (tokzyk) We need fresh air. Potrzebujemy świeżego powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248907 (CK) & #930256 (zipangu) We need more food. Potrzebujemy więcej jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648260 (CK) & #10570811 (tokzyk) We need your help. Potrzebujemy twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #568700 (Bilberry) We play on Sunday. Gramy w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263185 (CK) & #6031120 (BeataB) We saw them leave. Widzieliśmy jak wychodzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118068 (Samghost) & #2282533 (liori) We seek happiness. Dążymy do szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263014 (markwestcott) & #5559504 (rubber_duck) We seek happiness. Szukamy szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263014 (markwestcott) & #10600827 (polski_ren) We started at six. Rozpoczęliśmy o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713286 (CM) & #713456 (zipangu) We started at six. Ruszyliśmy o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713286 (CM) & #713457 (zipangu) We waited outside. Czekaliśmy na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732779 (CK) & #3750074 (gin) We want to see it. Chcemy to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823463 (CK) & #3851499 (jeedrek) We were in Boston. Byliśmy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #10538055 (Shounen) We were neighbors. Byliśmy sąsiadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241499 (CK) & #3373926 (konrad509) We won the battle. Wygraliśmy bitwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877 (Swift) & #536927 (Bilberry) We'd better leave. Lepiej chodźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733605 (CK) & #3750036 (gin) We'll be in touch. Zdzwonimy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722238 (zipangu) & #722237 (zipangu) We'll leave early. Wyruszymy wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357929 (CK) & #12040590 (jimbojim) We'll let Tom try. Pozwolimy Tomowi spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737542 (CK) & #3749835 (gin) We're almost home. Jesteśmy prawie w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240812 (CK) & #11564851 (tokzyk) We're always busy. Jesteśmy wiecznie zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240536 (CK) & #3038376 (jeedrek) We're both adults. Oboje jesteśmy dorośli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #2921117 (Chemiczny_Bogdan) We're both adults. Jesteśmy oboje dorośli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #3038387 (jeedrek) We're both adults. Obaj jesteśmy dorośli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #3038391 (jeedrek) We're both adults. Obie jesteśmy dorosłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #3038393 (jeedrek) We're both idiots. Oboje jesteśmy idiotami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240555 (CK) & #3038395 (jeedrek) We're both insane. Oboje jesteśmy nienormalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #3038394 (jeedrek) We're changing it. Zmieniamy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240559 (CK) & #3038396 (jeedrek) We're cooperating. Współpracujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203635 (CK) & #8755816 (nusia2302) We're from Boston. Jesteśmy z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240573 (CK) & #3038404 (jeedrek) We're just scared. Jesteśmy tylko przestraszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240600 (CK) & #3038414 (jeedrek) We're leaving now. Wyjeżdżamy teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240605 (CK) & #3038421 (jeedrek) We're like family. Jesteśmy jak rodzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240606 (CK) & #3038422 (jeedrek) We're not arguing. Nie kłócimy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240749 (CK) & #3979033 (jeedrek) We're not cowards. Nie jesteśmy tchórzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240745 (CK) & #3979026 (jeedrek) We're not friends. Nie jesteśmy przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240743 (CK) & #3979023 (jeedrek) We're not invited. Nie jesteśmy zaproszone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #10874357 (polski_ren) We're not invited. Nie jesteśmy zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #10874358 (polski_ren) We're not leaving. Nie wychodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240627 (CK) & #3086107 (jeedrek) We're not looking. Nie patrzymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240629 (CK) & #3086109 (jeedrek) We're old friends. Jesteśmy starymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249463 (CK) & #2991724 (jeedrek) We're out of soap. Zabrakło mydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6927547 (Eccles17) & #731968 (zipangu) We're out of time. Nie mamy więcej czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #8429346 (nusia2302) We're out of time. Skończył nam się czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #10569956 (tokzyk) We're out of time. Nie mamy już czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #10569961 (tokzyk) We're out of wine. Skończyło się nam wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893624 (CK) & #4716793 (screen69) We've adopted Tom. Zaadoptowaliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824197 (CK) & #8108544 (woof) We've adopted Tom. Zaadoptowałyśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824197 (CK) & #8108545 (woof) We've been robbed. Okradziono nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496601 (CK) & #3972660 (jeedrek) We've got the key. Mamy klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310129 (CK) & #6306823 (fau) We've got to hide. Musimy się schować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310167 (CK) & #3757007 (jeedrek) We've just landed. Właśnie wylądowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11444205 (sundown) & #3750100 (gin) We've lost 3 to 0. Przegraliśmy trzy do zera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591304 (Shoyren) & #593424 (buari) Welcome to Boston. Witaj w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898041 (CK) & #4837812 (gin) What a big spider! Ależ wielki pająk! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530102 (Shounen) & #10530101 (Shounen) What a big spider! Ale wielki pająk! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530102 (Shounen) & #10530103 (Shounen) What could you do? Co mogłeś zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738320 (CK) & #3749797 (gin) What could you do? Co mogłaś zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738320 (CK) & #3749798 (gin) What did Tom know? Co wiedział Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886791 (CK) & #3548617 (Bilberry) What did Tom mean? Co Tom miał na myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648247 (CK) & #5961629 (jeedrek) What did Tom mean? O co chodziło Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648247 (CK) & #5961630 (jeedrek) What did Tom sing? Co zaśpiewał Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498065 (CK) & #6304261 (arie) What did Tom take? Co wziął Tomasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273911 (CK) & #5322068 (Martka) What did you make? Co zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #2392383 (Martka) What did you wear? Co miałeś na sobie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273920 (CK) & #6090534 (nusia2302) What do they want? Czego oni chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877101 (Spamster) & #4115235 (konrad509) What do they want? Czego chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877101 (Spamster) & #4115236 (konrad509) What do you think? Jak myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #6729536 (arie) What does it mean? Co to oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #2708782 (aleksandraeska) What does she say? Co ona mówi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356454 (sacredceltic) & #3300900 (jeedrek) What does that do? Co to robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738318 (CK) & #3749800 (gin) What have we done? Cośmy zrobili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923459 (Spamster) & #2810172 (Ceresnya) What if I am poor? Co jeśli jestem biedny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318531 (CM) & #1349035 (Ollie1337) What is happening? Co się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25310 (CK) & #361247 (zipangu) What is your name? Jak się pan nazywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #349237 (zipangu) What should I say? Co powinienem powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36019 (CK) & #10574254 (tokzyk) What was I saying? Co mówiłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908938 (Spamster) & #10573988 (tokzyk) What was I saying? Co mówiłam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908938 (Spamster) & #10573991 (tokzyk) What was Tom like? Jaki był Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648234 (CK) & #6157397 (arie) What will they do? Co oni zrobią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553314 (CK) & #8706388 (nusia2302) What would happen? Co by się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25140 (CK) & #9668394 (nusia2302) What's Tom eating? Co je Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713732 (CK) & #10542177 (tokzyk) What's in the box? Co jest w pudełku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44474 (CK) & #3871992 (jeedrek) What's that stain? Co to za plama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195359 (Hybrid) & #11605368 (tokzyk) What's the reason? Co jest powodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751759 (Darkmaster) & #751761 (zipangu) What's the reason? Jaki jest powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751759 (Darkmaster) & #4881688 (BeataB) What's this noise? Co to za hałas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58019 (CM) & #606039 (zipangu) What's this smell? Co to za zapach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610369 (szaby78) & #611654 (simaqian) When are you busy? Kiedy jesteś zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70171 (CK) & #1182123 (Ptr) When did it start? Kiedy się zaczęło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505202 (CK) & #6542027 (arie) When do we arrive? Kiedy dojedziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709 (Swift) & #526578 (Pacio) When does it open? Jak się to otwiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687518 (lukaszpp) & #12211793 (polski_ren) When was she born? Kiedy się urodziła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310506 (CK) & #348811 (zipangu) When's Tom coming? Kiedy przyjdzie Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738020 (CK) & #3749818 (gin) Where are my keys? Gdzie są moje klucze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659935 (Eldad) & #951379 (zipangu) Where are you now? Gdzie jesteś teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679375 (Najeebullah_anh) & #1359696 (starzykj) Where are you now? Gdzie teraz jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679375 (Najeebullah_anh) & #2116673 (MarekMazurkiewicz) Where can we meet? Gdzie możemy się spotkać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738675 (CK) & #3749526 (gin) Where do we begin? Od czego zaczniemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648222 (CK) & #5478598 (MarekMazurkiewicz) Where do you live? Gdzie mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #353202 (zipangu) Where do you live? Gdzie pan mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #409969 (zipangu) Where do you work? Gdzie pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #553536 (Bilberry) Where is Room 105? Gdzie jest pokój numer 105? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73475 (CK) & #367649 (zipangu) Where is my watch? Gdzie jest mój zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321500 (CK) & #565960 (Bilberry) Where is the bank? Gdzie jest ten bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48623 (CK) & #357368 (zipangu) Where is the bank? Gdzie jest bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48623 (CK) & #10586178 (tokzyk) Where is the book? Gdzie jest książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43928 (CK) & #10571801 (tokzyk) Where is the pain? Gdzie boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403284 (CK) & #559984 (Bilberry) Where is your dog? Gdzie twój pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #998743 (zipangu) Where is your dog? Gdzie jest twój pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #3629654 (Katubeltza) Where was he born? Gdzie on się urodził? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292020 (CK) & #348804 (zipangu) Where's Tom today? Gdzie jest dzisiaj Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738869 (CK) & #3749519 (gin) Where's everybody? Gdzie są wszyscy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #3711160 (jeedrek) Where's my father? Gdzie jest mój tata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254638 (CK) & #642688 (Bilberry) Where's my invite? Gdzie jest moje zaproszenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222463 (CM) & #10874356 (polski_ren) Where's my jacket? Gdzie jest moja kurtka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795063 (CK) & #10593819 (polski_ren) Where's my mother? Gdzie jest moja matka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254647 (CK) & #3872106 (jeedrek) Where's the vodka? Gdzie jest wódka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810416 (CK) & #949724 (jeedrek) Which one is good? Który jest dobry? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619651 (ulyssemc1) & #867452 (Igliwie) Which one is mine? Który jest mój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432893 (CM) & #659751 (zipangu) Which one is ours? Który jest nasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892838 (CK) & #4748391 (AgnieszkaC) Which one was Tom? Który to był Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886585 (CK) & #3865972 (jeedrek) Which tooth hurts? Który ząb boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403281 (CK) & #552653 (Bilberry) Who are these for? Dla kogo są te? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886583 (CK) & #3865970 (jeedrek) Who ate my snacks? Kto zjadł moje przekąski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154657 (CK) & #6156597 (arie) Who broke the cup? Kto stłukł tę filiżankę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #744207 (zipangu) Who composed this? Kto to skomponował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8978931 (CK) & #12180497 (polski_ren) Who cut your hair? Kto cię obcinał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496603 (CM) & #531983 (zipangu) Who cut your hair? U kogo się strzygłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496603 (CM) & #531984 (zipangu) Who gave you that? Kto ci to dał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783454 (CK) & #3100390 (jeedrek) Who likes insects? Kto lubi owady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535557 (CM) & #11532981 (polski_ren) Who told Tom that? Kto to powiedział Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738637 (CK) & #10570802 (tokzyk) Who voted for him? Kto na niego głosował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986773 (CM) & #3996439 (jeedrek) Whose car is that? Czyj to samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #368463 (zipangu) Whose car is that? Do kogo należy ten samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #10586540 (tokzyk) Whose clock is it? Czyj to jest zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174870 (CK) & #4837736 (gin) Whose fault is it? Czyja to wina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #552981 (Bilberry) Whose idea was it? Czyj to był pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42235 (CK) & #3423352 (konrad509) Whose son are you? Czyim synem jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531550 (erikspen) & #2196538 (Martka) Why are you awake? Dlaczego nie śpisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648208 (CK) & #3998835 (Silvanka) Why are you early? Dlaczego jesteś wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440540 (CK) & #6441735 (arie) Why are you lying? Dlaczego kłamiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #933344 (zipangu) Why are you tired? Dlaczego jesteś zmęczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737694 (CK) & #3749831 (gin) Why did Tom leave? Dlaczego Tom wyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648204 (CK) & #3427761 (konrad509) Why do they do it? Dlaczego to robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823331 (CK) & #4258123 (liori) Why do you bother? Po co się trudzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #7710946 (qmak) Why do you bother? Po co zawracasz sobie głowę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #7710947 (qmak) Why was I invited? Dlaczego zostałem zaproszony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823516 (CK) & #10874373 (polski_ren) Why was Tom fired? Dlaczego zwolniono Tomka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654067 (VCatmur) & #3656332 (Wu) Why worry so much? Po co tak bardzo się martwić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506651 (marco87) & #7002310 (BeataB) Will you marry me? Czy zostaniesz moją żoną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35835 (CK) & #572694 (Bilberry) Will you pay cash? Zapłacisz gotówką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #3495475 (Siganiv) Will you use this? Czy będziesz tego używał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169119 (sundown) & #6134522 (qmak) Won't that be fun? Czy to nie będzie zabawne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273973 (CK) & #4802041 (jeedrek) Won't you come in? Nie wejdziesz do środka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273976 (CK) & #4802044 (jeedrek) Won't you come in? Nie wejdziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273976 (CK) & #4802045 (jeedrek) Won't you join me? Nie dołączysz do mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273977 (CK) & #4802046 (jeedrek) Won't you join us? Nie dołączysz do nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273978 (CK) & #4802047 (jeedrek) Wood burns easily. Drzewo łatwo się pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323631 (CK) & #937891 (orzechowski) Would you help me? Pomógłbyś mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392974 (CK) & #10571791 (tokzyk) Yes. That's right. Tak. To prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433817 (CK) & #533882 (sapper) Yesterday was hot. Wczoraj było ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #354020 (zipangu) You almost hit me. Prawie mnie trafiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331015 (CK) & #3812968 (liori) You always forget. Ty zawsze zapominasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254934 (CK) & #2605129 (Ptr) You are a student. Jesteś studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163562 (cntrational) & #10528433 (MarekMazurkiewicz) You are a teacher. Jesteś nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #1060705 (Karola) You are a teacher. Jesteś nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #8753456 (nusia2302) You are actresses. Jesteście aktorkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20101 (CM) & #10597460 (polski_ren) You are beautiful. Jesteś piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #633709 (orzechowski) You are beautiful. Jesteś piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #3850600 (jeedrek) You are in my way. Stoisz mi na drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #7859790 (JudgeDeadd) You are my friend. Jesteś moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370562 (saeb) & #3655786 (Wu) You are my friend. Jesteś moją przyjaciółką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370562 (saeb) & #4933432 (Martka) You are safe here. Tutaj jesteś bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238863 (CK) & #8739279 (nusia2302) You are so stupid. Jesteś tak głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806301 (Spamster) & #12229210 (polski_ren) You aren't thirty. Nie masz trzydziestu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218301 (CK) & #10608668 (polski_ren) You can search me! Możesz mnie znaleźć! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259401 (CM) & #3084475 (jeedrek) You can talk here. Tutaj można rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273979 (CK) & #4802048 (jeedrek) You can't fire me. Nie możesz mnie zwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331017 (CK) & #3587276 (cvbge) You can't fire me. Nie może mnie pan zwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331017 (CK) & #3587277 (cvbge) You can't fool me. Nie oszukasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331018 (CK) & #3812967 (liori) You can't help me. Nie możesz mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951842 (CK) & #8771040 (nusia2302) You can't kill me. Nie możesz mnie zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331019 (CK) & #10570330 (tokzyk) You can't miss it. Nie możesz tego przegapić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #10548601 (tokzyk) You can't stop me. Nie możesz mnie zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911215 (papabear) & #3407180 (konrad509) You could ask Tom. Mógłbyś zapytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648188 (CK) & #10574210 (tokzyk) You did a bad job. Spaprałeś to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #7960737 (arie) You did a bad job. Kiepsko się spisałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #7960738 (arie) You did a bad job. Spaprałeś tę robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #7960739 (arie) You don't know me. Nie znasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895769 (CK) & #3851744 (jeedrek) You don't need it. Nie potrzebujesz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274005 (CK) & #2679978 (Koen) You get one guess. Masz jeden strzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168056 (CK) & #8182265 (arie) You get one guess. Możesz raz strzelić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168056 (CK) & #8182267 (arie) You get one guess. Możesz zgadywać tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168056 (CK) & #8182268 (arie) You guys are lame. Jesteście żałośni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10157300 (espamatics) & #12269451 (polski_ren) You had better go. Lepiej już idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #364174 (zipangu) You had better go. Lepiej już idźcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #12351089 (uvenit127) You have a future. Masz przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548906 (CK) & #10618874 (polski_ren) You have no heart. Jesteś bez serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69354 (CM) & #349391 (zipangu) You have problems. Masz problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254999 (CK) & #5131831 (BeataB) You look European. Wyglądasz na Europejczyka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #10542411 (tokzyk) You look fabulous. Wyglądasz fantastycznie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #2025383 (dryhay) You made an error. Popełniłeś błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69515 (CK) & #3427707 (konrad509) You make me happy. Uszczęśliwiasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63215 (CK) & #587599 (Bilberry) You may also come. Ty też możesz przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450065 (sharptoothed) & #5868866 (BeataB) You must be alert. Musisz być ostrożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283012 (Farvoyager) & #12239968 (polski_ren) You must be tired. Na pewno jesteś zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #3603987 (Baakamono) You must be tired. Na pewno jesteś zmęczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #3603988 (Baakamono) You must be tired. Na pewno jesteście zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #3603989 (Baakamono) You must see this. Musisz to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178326 (CK) & #10584631 (tokzyk) You must stop him. Musisz go zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582133 (Spamster) & #1588340 (TopMan) You owe me a beer. Wisisz mi piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331102 (CK) & #3585648 (cvbge) You sure run fast. Pewnie biegasz szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954786 (CK) & #3520325 (jeedrek) You talk too much. Mówisz za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240572 (CK) & #590325 (Bilberry) You two look busy. Wy dwaj wyglądacie na zajętych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648172 (CK) & #7938087 (qmak) You two look busy. Wy dwoje wyglądacie na zajętych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648172 (CK) & #7938088 (qmak) You two look busy. Wasza dwójka wygląda na zajętych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648172 (CK) & #7938089 (qmak) You understand me. Rozumiesz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188207 (CM) & #1353240 (Ollie1337) You understand me. Rozumiecie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188207 (CM) & #1353241 (Ollie1337) You were handsome. Byłeś przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318184 (Gulliver) & #5492169 (rubber_duck) You work too hard. Pracujesz za ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15877 (CK) & #588419 (Bilberry) You work too much. Pan pracuje za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454444 (CM) & #596636 (simaqian) You're a bookworm. Jesteś molem książkowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237587 (CM) & #642588 (Bilberry) You're a good guy. Jesteś w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548891 (CK) & #2810250 (Ceresnya) You're a lazy kid. Jesteś leniwym dzieciakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274529 (CK) & #12041236 (jimbojim) You're a murderer. Jesteś mordercą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755155 (sctld) & #744209 (zipangu) You're a prisoner. Jesteś więźniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203760 (CK) & #3685500 (jeedrek) You're aggressive. Jesteś agresywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202555 (CK) & #5664883 (machmet) You're articulate. Jesteś elokwentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202576 (CK) & #5664893 (machmet) You're attractive. Jesteś atrakcyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202593 (CK) & #5664901 (machmet) You're believable. Jesteś wiarygodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202610 (CK) & #3099743 (jeedrek) You're contagious. Zarażasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #5664987 (machmet) You're courageous. Jesteś odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202702 (CK) & #5240110 (Tomash) You're dependable. Jesteś niezawodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202745 (CK) & #5664862 (machmet) You're diplomatic. Jesteś dyplomatyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202762 (CK) & #5664922 (machmet) You're disgusting! Jesteś obrzydliwy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32071 (CK) & #5664858 (machmet) You're disgusting. Jesteś obrzydliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #5664877 (machmet) You're exercising. Ćwiczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203668 (CK) & #5665241 (machmet) You're gregarious. Jesteś towarzyski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202914 (CK) & #5665090 (machmet) You're hurting me. Ranisz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #2342700 (jeedrek) You're hurting us. Ranisz nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218165 (CK) & #10584741 (tokzyk) You're illiterate. Jesteś analfabetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202966 (CK) & #5665114 (machmet) You're impossible. Jesteś niemożliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548887 (CK) & #5665217 (machmet) You're impressive. Robisz wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202984 (CK) & #5665123 (machmet) You're indecisive. Jesteś niezdecydowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203000 (CK) & #5665131 (machmet) You're inflexible. Jesteś nieelastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203006 (CK) & #5665138 (machmet) You're insightful. Jesteś wnikliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203016 (CK) & #5665141 (machmet) You're late again. Znowu się spóźniliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548884 (CK) & #8730391 (nusia2302) You're late again. Znowu się spóźniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548884 (CK) & #10596956 (tokzyk) You're methodical. Jesteś systematyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203079 (CK) & #5664979 (machmet) You're not normal. Nie jesteś normalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #2186580 (Martka) You're not thirty. Nie masz trzydziestu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218300 (CK) & #10608668 (polski_ren) You're optimistic. Jesteś optymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203142 (CK) & #5665541 (machmet) You're outrageous. Jesteś oburzający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203154 (CK) & #5665537 (machmet) You're overweight. Masz nadwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203159 (CK) & #5665532 (machmet) You're overworked. Jesteś przepracowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #749260 (zipangu) You're particular. Jesteśmy wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203166 (CK) & #5665530 (machmet) You're persistent. Jesteś uparty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203177 (CK) & #5665317 (machmet) You're persuasive. Jesteś przekonujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203181 (CK) & #5665519 (machmet) You're photogenic. Jesteś fotogeniczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203186 (CK) & #5665516 (machmet) You're prejudiced. Jesteś uprzedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203218 (CK) & #5664880 (machmet) You're productive. Jesteś efektywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #5665375 (machmet) You're reasonable. Jesteś rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203254 (CK) & #4881456 (BeataB) You're ridiculous. Jesteś śmieszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #5665353 (machmet) You're right, Tom. Masz rację Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218356 (CK) & #3410174 (konrad509) You're scaring me. Przerażasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358745 (sacredceltic) & #1541606 (Ptr) You're successful. Jesteś udany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203420 (CK) & #5665316 (machmet) You're terrifying. Jesteś przerażający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203442 (CK) & #5665006 (machmet) You're the expert. Ty jesteś ekspertem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #10542187 (tokzyk) You're too humble. Jesteś zbyt skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232865 (AlanF_US) & #10584287 (polski_ren) You're too humble. Jesteś zbyt skromna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232865 (AlanF_US) & #10584288 (polski_ren) You're unfriendly. Jesteś nieprzyjazny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #5665287 (machmet) You're unpleasant. Jesteś nieprzyjemny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203529 (CK) & #5665278 (machmet) You're unreliable. Jesteś niewiarygodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203540 (CK) & #5665275 (machmet) You're untalented. Jesteś beztalenciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203546 (CK) & #5665272 (machmet) You're very dirty. Jesteś bardzo brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099174 (CK) & #11581857 (polski_ren) You're very dirty. Jesteście bardzo brudni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099174 (CK) & #11581858 (polski_ren) You're very dirty. Jesteście bardzo brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099174 (CK) & #11581859 (polski_ren) Your face is pale. Twoja twarz jest blada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901851 (mathmad2008) & #3100392 (jeedrek) Your house is big. Twój dom jest duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #603507 (buari) Your house is big. Wasz dom jest duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #1060655 (Karola) Your lips are red. Twoje usta są czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454989 (habazbooz69) & #10601857 (tokzyk) Your time is over. Twój czas się skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085076 (AsliAbbasi) & #570452 (Bilberry) A cat scratched me. Kot mnie podrapał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489749 (swagner) & #7679607 (qmak) A storm is brewing. Zbiera się na burzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #1180616 (Ptr) All men are mortal. Wszyscy ludzie są śmiertelni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3697850 (knk4597) & #3101243 (gin) All were satisfied. Wszyscy byli zadowoleni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22090 (CM) & #1352109 (Ollie1337) Another day passed. Minął kolejny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32708 (CK) & #10600794 (polski_ren) Anyone can do that. Każdy może to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36596 (CK) & #560205 (Bilberry) Are they poisonous? Są trujące? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244920 (CK) & #3664764 (jeedrek) Are we bad parents? Jesteśmy złymi rodzicami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757714 (CM) & #8627241 (MarekMazurkiewicz) Are we bad parents? Czy jesteśmy złymi rodzicami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757714 (CM) & #8627242 (MarekMazurkiewicz) Are we leaving now? Już wychodzimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738830 (CK) & #4359875 (liori) Are you busy today? Czy jesteś dziś zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242434 (CK) & #3744077 (gin) Are you courageous? Czy jesteś odważny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #5240112 (Tomash) Are you feeling OK? Dobrze się pan czuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20280 (CK) & #842153 (zipangu) Are you frightened? Jesteś przerażony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #3664731 (jeedrek) Are you hungry now? Czy jesteś teraz głodny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241595 (CK) & #6603062 (princes21) Are you in a hurry? Śpieszysz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #1353375 (Ollie1337) Are you interested? Jesteś zainteresowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #3664697 (jeedrek) Are you interested? Jesteście zainteresowani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #3664704 (jeedrek) Are you interested? Jesteście zainteresowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #3664706 (jeedrek) Are you interested? Jesteś zainteresowana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #3664708 (jeedrek) Are you kidding me? Żartujesz sobie ze mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #3631039 (Katubeltza) Are you quite sure? Jesteś całkowicie pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737921 (CK) & #4558697 (jeedrek) Are you registered? Jesteś zapisany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #3664682 (jeedrek) Are you vegetarian? Czy jesteś wegetarianinem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #2466004 (Martka) Are you vegetarian? Czy jesteś wegetarianką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #2466007 (Martka) Aren't you ashamed? Nie jesteś zawstydzony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244974 (CK) & #3664667 (jeedrek) Aren't you curious? Nie jesteś ciekawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244977 (CK) & #3664670 (jeedrek) Aren't you married? Nie jesteś żonaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244983 (CK) & #3664650 (jeedrek) Aren't you married? Nie jesteś zamężna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244983 (CK) & #3664651 (jeedrek) Aren't you nervous? Nie jesteś zdenerwowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244984 (CK) & #3664652 (jeedrek) Aren't you pleased? Nie jesteś zadowolony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095092 (CK) & #4816980 (jeedrek) Aren't you thirsty? Nie chce ci się pić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #744107 (zipangu) Bananas are yellow. Banany są żółte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559000 (djinni74) & #1350472 (times) Beavers build dams. Bobry budują tamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10241907 (Hybrid) & #12259461 (polski_ren) Beer contains hops. Piwo zawiera chmiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154735 (Lepotdeterre) & #4156215 (Fairlight) Books fascinate me. Książki mnie fascynują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126517 (CM) & #10598385 (polski_ren) Both girls laughed. Obie dziewczyny śmiały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898422 (CK) & #10601740 (tokzyk) Boys, be ambitious. Miejcie ambicję, chłopcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268057 (CM) & #838996 (zipangu) Bring your friends. Weź ze sobą znajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245019 (CK) & #3933313 (jeedrek) Can I get a refund? Mogę otrzymać zwrot pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737736 (CK) & #7164790 (arie) Can I see that one? Czy mógłbym zobaczyć tamten? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66995 (CK) & #572838 (Bilberry) Can I see this one? Czy mogę zobaczyć ten? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #589372 (Bilberry) Can I use your pen? Czy mogę użyć twojego długopisu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #572877 (Bilberry) Can we do it again? Powtórzymy to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887825 (CK) & #7493635 (qmak) Can we do it again? Możemy to zrobić jeszcze raz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887825 (CK) & #7493636 (qmak) Can you forgive me? Wybaczysz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #737372 (zipangu) Can you forgive me? Czy możesz mi wybaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #2148498 (MarcinF) Can you picture it? Możesz to zobrazować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308388 (CK) & #3427948 (konrad509) Can you play chess? Umiesz grać w szachy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8957688 (sundown) & #355897 (zipangu) Can you understand? Potrafisz zrozumieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245063 (CK) & #2406020 (procroco) Careful! Watch out! Ostrożnie! Uważaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434438 (lukaszpp) & #560291 (lukaszpp) Cars are expensive. Samochody są drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126518 (CK) & #4736102 (Tomash) Cars are necessary. Samochody są potrzebne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495065 (CK) & #4736109 (Tomash) Cars are necessary. Auta są potrzebne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495065 (CK) & #4736110 (Tomash) Cats are not human. Koty nie są ludźmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515179 (Swift) & #10623509 (polski_ren) Caution is advised. Ostrożność jest zalecana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495512 (CK) & #12232765 (polski_ren) Change the subject. Zmień temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245077 (CK) & #10584510 (tokzyk) Check the calendar. Sprawdź kalendarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422088 (CK) & #3649920 (liori) Chess is difficult. Szachy są trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431906 (CK) & #5956270 (stagos) Cold water, please. Poproszę zimną wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #362740 (blay_paul) & #362936 (zipangu) Come along with us. Chodź z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #551865 (Bilberry) Come near the fire. Zbliż się do ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142125 (Dreamk33) & #2674137 (Siganiv) Control yourselves. Opanujcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111922 (CK) & #8698413 (nusia2302) Could Tom be wrong? Czy Tom może nie mieć racji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648156 (CK) & #8745942 (Tadeusz) Count up to thirty. Policz do trzydziestu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72757 (CK) & #10608658 (polski_ren) Crete is an island. Kreta jest wyspą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981414 (Nylez) & #4921635 (Martka) Crime does not pay. Zbrodnia nie popłaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282783 (CK) & #10623504 (polski_ren) Cross your fingers. Trzymaj kciuki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245247 (CK) & #3083527 (jeedrek) Did Tom have a gun? Czy Tom miał pistolet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869316 (CK) & #5097473 (lumberpack) Did anyone call me? Czy ktoś do mnie dzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #2605124 (Ptr) Did anyone see Tom? Czy ktoś widział Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750375 (CK) & #11751512 (mojeanin) Did everyone agree? Czy wszyscy się zgodzili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826842 (CK) & #4359802 (liori) Did you arrest Tom? Aresztowałeś Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886163 (CK) & #4115158 (konrad509) Did you check this? Sprawdziłeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408654 (CK) & #8511316 (nusia2302) Did you invite him? Zaprosiłeś go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #8700045 (nusia2302) Did you invite him? Zaprosiliście go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #8723456 (nusia2302) Did you invite him? Czy zaprosiliście go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #10874370 (polski_ren) Did you invite him? Czy zaprosiłaś go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #10874371 (polski_ren) Didn't you hear me? Nie słyszałeś mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269277 (CK) & #3866086 (jeedrek) Divide and conquer. Dziel i rządź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656212 (CK) & #2679394 (Koen) Do I have a choice? Mam wybór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841729 (CK) & #1846122 (zipangu) Do I need a reason? Czy muszę mieć powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731261 (CM) & #4881986 (BeataB) Do I need a reason? Potrzebuję powodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731261 (CM) & #4881987 (BeataB) Do it by all means. Zrób to jak najbardziej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51308 (CK) & #7703457 (qmak) Do you feel guilty? Czy czujesz się winny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #3749506 (gin) Do you feel guilty? Czy czujesz się winna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #3749507 (gin) Do you have a blog? Czy masz blog? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434536 (lukaszpp) & #2499511 (cvbge) Do you have a book? Masz książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666720 (CK) & #5988868 (jeedrek) Do you have a copy? Czy masz kopię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130904 (Hybrid) & #6385796 (qmak) Do you have a pass? Masz przepustkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548875 (CK) & #3295000 (jeedrek) Do you have any ID? Czy masz jakiś dowód tożsamości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269835 (Vortarulo) & #10542836 (tokzyk) Do you like apples? Lubisz jabłka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #1463244 (Pandista) Do you like coffee? Lubisz kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #3435391 (konrad509) Do you like ginger? Czy lubisz imbir? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164896 (ddnktr) & #12285694 (polski_ren) Do you like movies? Lubisz filmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26454 (CK) & #442786 (esperanto) Do you like soccer? Lubisz piłkę nożną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274484 (CK) & #12152784 (mwgamera) Do you like sports? Lubisz sport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #3041416 (jeedrek) Do you like tennis? Lubisz tenis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416856 (xtofu80) & #458211 (gregloby) Do you like tennis? Lubią państwo tenis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416856 (xtofu80) & #597915 (simaqian) Do you need a lift? Podwieźć cię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #959642 (zipangu) Do you need a lift? Potrzebujesz podwiezienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #959643 (zipangu) Do you need gloves? Potrzebujesz rękawiczek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701316 (AlanF_US) & #10701987 (tokzyk) Do you play soccer? Grasz w piłkę nożną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70050 (CK) & #10570597 (tokzyk) Do you play tennis? Grasz w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39374 (CK) & #350169 (zipangu) Do you remember me? Pamiętasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #349036 (zipangu) Do you remember me? Czy pamiętasz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #532158 (Wimmer) Do you travel much? Dużo podróżujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868307 (Sonix) & #362503 (zipangu) Do you want a ride? Chcesz się przejechać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #524993 (Pacio) Do you want to try? Chcesz spróbować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159922 (Hybrid) & #7465205 (qmak) Does Tom also sing? Czy Tom również śpiewa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9172724 (CK) & #11319167 (jezykiija) Does Tom like Mary? Czy Tom lubi Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030147 (CK) & #6157364 (arie) Does Tom like Mary? Czy Tomowi podoba się Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030147 (CK) & #6157365 (arie) Does Tom live here? Czy mieszka tu Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261214 (CK) & #3613447 (cvbge) Does Tom live here? Tom mieszka tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261214 (CK) & #3613450 (cvbge) Does it bother you? Przeszkadza ci to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568095 (CK) & #7183690 (arie) Does it bother you? Przejmujesz się tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568095 (CK) & #7183695 (arie) Don't be a schmuck. Nie bądź durniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035751 (mailohilohi) & #6159694 (arie) Don't be so modest. Nie bądź taki skromny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216861 (Hybrid) & #3551168 (Siganiv) Don't be surprised. Nie bądź zaskoczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498051 (CK) & #9686434 (aurchykr) Don't count on Tom. Nie licz na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819369 (CK) & #3886576 (liori) Don't do it for me. Nie rób tego dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275196 (CK) & #3960437 (jeedrek) Don't eat too much. Nie jedz zbyt dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #1665144 (Mateusz) Don't get me wrong. Nie zrozumcie mnie źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240255 (CK) & #5336495 (machmet) Don't get so angry. Nie denerwuj się tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641428 (AlanF_US) & #3643230 (Katubeltza) Don't give me that! Nie dawaj mi tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66772 (CK) & #8652465 (nusia2302) Don't give me that. Nie dawaj mi tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41574 (CM) & #10593337 (tokzyk) Don't kid yourself. Nie oszukuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #10573956 (tokzyk) Don't make Tom cry. Nie zmuszaj Toma do płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351609 (CK) & #10203125 (Marlena) Don't make Tom cry. Nie doprowadzaj Toma do płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351609 (CK) & #10203126 (Marlena) Don't make a sound. Zachowaj ciszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844225 (CK) & #1844958 (zipangu) Don't say anything. Nic nie mów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844227 (CK) & #1844961 (zipangu) Don't say it again. Nie mów tego więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270533 (CK) & #7362517 (mufinka19) Don't stop playing. Nie przerywaj gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624893 (marcelostockle) & #1626311 (zipangu) Don't tell anybody. Nie mów nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #2120162 (liori) Don't you know how? Nie wiesz jak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998430 (Brian255) & #998604 (zipangu) Everybody loves it. Każdy to kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599649 (kebukebu) & #599723 (simaqian) Everybody panicked. Wszyscy spanikowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #8617306 (arie) Everyone felt safe. Wszyscy czuli się bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #4836972 (jeedrek) Everyone hesitated. Wszyscy się wahali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111872 (CK) & #8617297 (arie) Everyone is unique. Każdy jest wyjątkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094643 (AlanF_US) & #8789603 (nusia2302) Everyone likes her. Wszyscy ją lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #355582 (zipangu) Everyone likes him. Wszyscy go lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451282 (minshirui) & #457408 (gregloby) Everyone loves him. Wszyscy go kochają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #10606655 (polski_ren) Everyone was happy. Wszyscy byli szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441959 (CK) & #560169 (Bilberry) Everyone's reading. Wszyscy czytają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245435 (CK) & #4836985 (jeedrek) Everything changes. Wszystko się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111856 (CK) & #2680421 (Koen) Everything is fine. Wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56082 (CK) & #516388 (zipangu) Everything is over. Wszystko jest skończone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51675 (CK) & #3084492 (jeedrek) Everything matters. Wszystko jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #8725839 (nusia2302) Everything matters. Wszystko ma znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582224 (al_ex_an_der) & #10596144 (polski_ren) Everything stopped. Wszystko się zatrzymało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #10594917 (polski_ren) Explain yourselves. Wytłumaczcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538351 (CK) & #10596428 (polski_ren) Fill out this form. Wypełnij ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821674 (CK) & #12240070 (polski_ren) Follow his example. Podążaj jego przykładem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307840 (CK) & #10605257 (polski_ren) For here, or to go? Na miejscu czy na wynos? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263831 (CK) & #578730 (Bilberry) Forgive me, please. Wybacz mi, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029110 (Huskion) & #6015329 (MarcinF) Forty years passed. Minęło czterdzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72618 (CM) & #10595463 (polski_ren) Get me up at eight. Obudź mnie o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72312 (CK) & #906080 (zipangu) Get out of my life! Wynocha z mego życia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280969 (CK) & #363783 (zipangu) Get ready for more. Przygotuj się na więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498895 (CK) & #5183445 (Tomash) Get rid of the gun. Pozbądź się broni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #7703001 (qmak) Get rid of the gun. Pozbądź się pistoletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #7703002 (qmak) Give Tom some time. Daj Tomowi trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891215 (CK) & #4104454 (Ceresnya) Give me the bottle. Podaj mi butelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250345 (CK) & #3859005 (jeedrek) Give me the sponge. Podaj gąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9256301 (CK) & #10469117 (Shounen) Give me the sponge. Daj gąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9256301 (CK) & #10469119 (Shounen) Give me the sponge. Daj mi gąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9256301 (CK) & #10469120 (Shounen) Give me your hands. Pokaż mi swoje ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151443 (CK) & #4872973 (jeedrek) Give me your hands. Daj mi swoje ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151443 (CK) & #4872974 (jeedrek) Give me your money. Daj mi twoje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18509 (CK) & #600393 (simaqian) Give me your sword. Daj mi swój miecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6088868 (mailohilohi) & #7818289 (Hanyel) Give me your watch. Daj mi swój zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498938 (CK) & #8771018 (nusia2302) Go and talk to Tom. Idź i porozmawiaj z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #3407572 (konrad509) Go and wake her up. Idź i ją obudź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317590 (CK) & #1532667 (Ptr) Hand me that broom. Podaj mi tę miotłę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826013 (CK) & #5199031 (Tomash) Hang in there, Tom. Trzymaj się, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648137 (CK) & #10553608 (tokzyk) Hang on one second. Zaczekaj sekundę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891224 (CK) & #3960517 (jeedrek) Happy Thanksgiving! Wesołego Święta Dziękczynienia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044433 (CK) & #5629695 (machmet) Has Tom been there? Czy Tom tam był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261886 (CK) & #6313054 (arie) Has he arrived yet? Czy on już przyjechał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293110 (CK) & #875523 (kule) Have a nice flight. Miłego lotu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21295 (CK) & #1188035 (hebrajska) Have you been shot? Zostałeś postrzelony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433617 (CK) & #565992 (Bilberry) Have you read this? Przeczytałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393184 (CK) & #4837659 (gin) Have you welded it? Czy zespawałeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10589248 (maaster) & #10589263 (polski_ren) Have you welded it? Czy zespawałaś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10589248 (maaster) & #10589264 (polski_ren) Have you welded it? Czy zespawaliście to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10589248 (maaster) & #10589265 (polski_ren) He OD'd on cocaine. Przedawkował kokainę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853256 (darinmex) & #3026065 (jeedrek) He advised caution. Poradził ostrożność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304516 (CM) & #12232699 (polski_ren) He appeared hungry. Wyglądał na głodnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292567 (CM) & #10606339 (polski_ren) He arrived in time. Przybył na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298380 (CK) & #577778 (Bilberry) He asked after you. Pytał o ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295645 (CK) & #552930 (Bilberry) He became a sailor. Został marynarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300698 (CK) & #885619 (inez) He brushed his hat. Wyszczotkował kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303670 (CM) & #924547 (zipangu) He called for help. On wołał o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299444 (CK) & #650539 (marines) He called me a cab. Zamówił dla mnie taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297516 (CK) & #580587 (Bilberry) He came downstairs. Zszedł na dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #8761263 (nusia2302) He can drive a car. On potrafi prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293898 (CK) & #577399 (Bilberry) He can't make this. On temu nie podoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674453 (yessoos) & #355210 (zipangu) He can't make this. On nie da rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674453 (yessoos) & #674627 (yessoos) He can't stop them. Nie może ich powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647942 (Spamster) & #7972332 (arie) He closed the door. On zamknął drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #564042 (Bilberry) He closed the door. Zamknął drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #2164552 (MarcinF) He complimented me. Skomplementował mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780842 (ingenius000) & #10606710 (polski_ren) He does speak well. On naprawdę dobrze mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298963 (CM) & #956834 (zipangu) He does speak well. On dobrze mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298963 (CM) & #1169121 (hebrajska) He doesn't know me. On mnie nie zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298155 (CK) & #357826 (zipangu) He doesn't like us. On nas nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322029 (CK) & #569894 (Bilberry) He found me a taxi. Wezwał dla mnie taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297515 (CK) & #3016223 (jeedrek) He gave her a book. Dał jej książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302732 (CK) & #358871 (zipangu) He has a white cat. On ma białego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300103 (CK) & #6387764 (mojeanin) He has a white dog. On ma białego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530434 (adamtrousers) & #4101619 (Ceresnya) He has another son. On ma jeszcze jednego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284712 (CK) & #872636 (Igliwie) He has few friends. On ma niewielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304403 (CK) & #593672 (simaqian) He hasn't come yet. On jeszcze nie przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283292 (CK) & #567481 (Bilberry) He held his breath. Wstrzymał oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #951419 (zipangu) He is about thirty. Ma około trzydziestu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #10608667 (polski_ren) He is already here. On już tu jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293055 (CK) & #3141058 (Inci) He is having lunch. Je teraz lancz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #1352165 (Ollie1337) He is having lunch. Je teraz obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #1352166 (Ollie1337) He is just a child. On jest tylko dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858586 (piksea) & #867465 (Igliwie) He is my colleague. To kolega z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700362 (mookeee) & #365590 (zipangu) He is not Japanese. Nie jest Japończykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302251 (CK) & #10623506 (polski_ren) He is not Japanese. On nie jest Japończykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302251 (CK) & #10623507 (polski_ren) He is only a child. On jest tylko dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858583 (piksea) & #867465 (Igliwie) He is playing golf. On gra w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289977 (CK) & #1354003 (Ollie1337) He is very careful. Jest bardzo ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291590 (CK) & #11597564 (tokzyk) He killed that man. Zabił tamtego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #559471 (Bilberry) He lay on his back. Położył się na plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #577493 (Bilberry) He learned to swim. On nauczył się pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293937 (CK) & #3743447 (lato365) He lied to my face. Skłamał mi prosto w oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953316 (CK) & #960955 (zipangu) He likes adventure. On lubi przygodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #1409812 (kosapehape) He likes adventure. Lubi przygodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #10605241 (polski_ren) He lost everything. Stracił wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737350 (Spamster) & #2679940 (Koen) He loves traveling. On kocha podróżowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391906 (CK) & #547924 (Bilberry) He passed the exam. Zdał egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290474 (Espi) & #1657755 (chemski) He raised his hand. Podniósł swoją rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370607 (saeb) & #552892 (Bilberry) He remained silent. Milczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290297 (CK) & #8760936 (nusia2302) He sat next to her. Usiadł obok niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #981002 (silvermane) He speaks too fast. On mówi za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317610 (Mutusen) & #933475 (zipangu) He started singing. Zaczął śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294487 (CK) & #620833 (zipangu) He stole her watch. On ukradł jej zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309356 (CK) & #527788 (Bilberry) He stopped smoking. Przestała palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291668 (CK) & #711056 (zipangu) He stopped talking. Przestał mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304853 (CK) & #8766003 (nusia2302) He studies Chinese. On uczy się chińskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288241 (CK) & #899596 (zipangu) He teaches English. On uczy angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294025 (CK) & #731885 (zipangu) He took a week off. Wziął wolne na tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27730 (CK) & #587583 (Bilberry) He waited his turn. Czekał na swoją kolej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298772 (CK) & #767237 (zipangu) He was a good king. Był dobrym królem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356323 (CK) & #3847998 (jeedrek) He was embarrassed. Czuł się zażenowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299646 (CK) & #750512 (zipangu) He was getting old. Zaczął się starzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603951 (qdii) & #604528 (buari) He was heartbroken. Miał złamane serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173606 (CK) & #2282473 (liori) He works at a bank. On pracuje w banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416365 (phrasemix) & #359199 (zipangu) He works in a bank. On pracuje w banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858894 (piksea) & #359199 (zipangu) He works very hard. On pracuje bardzo ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293305 (CM) & #527587 (aseeon) He's a good person. On jest dobrą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #550653 (Bilberry) He's a teetotaller. Jest abstynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108095 (Scott) & #4647941 (jeedrek) He's already a man. On jest już mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808 (CK) & #526800 (Pacio) He's always joking. On zawsze żartuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258603 (_undertoad) & #632016 (Bilberry) He's not my father. To nie jest mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109897 (Scott) & #2775832 (Martka) He's not one of us. On nie należy do nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655925 (CK) & #1350637 (Ollie1337) Hello, how are you? Cześć, jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #349418 (zipangu) Hello, how are you? Cześć, jak leci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #750559 (zipangu) Help came too late. Pomoc nadeszła zbyt późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320401 (Adelpa) & #4328063 (Rudzielec) Help! I'm drowning! Pomocy! Tonę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041632 (mangodurian) & #1042204 (yessoos) Her hair grew back. Odrosły jej włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309635 (CK) & #359325 (zipangu) Her skin is smooth. Jej skóra jest gładka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309622 (CK) & #2247822 (mayahueli) Her socks are gray. Jej skarpety są szare. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435088 (lukaszpp) & #453563 (lukaszpp) Here are the rules. Tu są zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125741 (CM) & #3697611 (jeedrek) Here are your keys. Oto pańskie klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #359958 (zipangu) Here are your keys. Tutaj są twoje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #635016 (Bilberry) Here comes the bus. Jedzie autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54201 (CK) & #560139 (Bilberry) Hey, wait a minute. Hej, poczekaj chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575413 (CK) & #3750158 (gin) Hey, wait a second. Ej, zaczekaj chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575395 (CK) & #3729522 (konrad509) Hey, what happened? Hej, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25304 (CM) & #356359 (lukaszpp) Hey, where are you? Hej, gdzie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #6603070 (princes21) His doom is sealed. Jego los jest przesądzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285549 (CM) & #3016111 (jeedrek) His hair was brown. Miał brązowe włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527995 (Dany74PL) & #355847 (zipangu) His joke was great. Jego żart był świetny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465032 (CK) & #552534 (Bilberry) Horses are animals. Konie to zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #10571807 (tokzyk) How about tomorrow? A może jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #6360084 (arie) How about tomorrow? Co powiesz na jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #11533669 (tokzyk) How are the others? Jak mają się inni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548871 (CK) & #4837625 (gin) How can I help you? W czym mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #1042198 (yessoos) How could I resist? Jak mógłbym się oprzeć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250045 (CM) & #10542372 (tokzyk) How did Tom escape? Jak Tom uciekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495888 (CK) & #3161506 (jeedrek) How did we do that? Jak to zrobiliśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731691 (CM) & #7362697 (mufinka19) How did you get in? Jak się tu dostałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #6769182 (arie) How did you get in? Jak tam weszłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #6769183 (arie) How did you get in? Jak dostaliście się do środka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671762 (Spamster) & #6769185 (arie) How does hail form? Jak powstaje grad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757635 (CM) & #12334684 (mwgamera) How is it possible? Jak to jest możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505876 (Hybrid) & #3433060 (konrad509) How is the weather? Jaka pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #348794 (zipangu) How is the weather? Jaka jest pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #2826506 (MarekMazurkiewicz) How is your family? Jak się miewa twoja rodzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #362444 (zipangu) How is your mother? Jak się ma Twoja matka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #534069 (orzechowski) How may I help you? W czym mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #1042198 (yessoos) How should it work? Jak powinno funkcjonować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010421 (Ed) & #2008545 (Dominika) How was your night? Jak minęła noc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953357 (CK) & #961501 (zipangu) Humans are mammals. Ludzie to ssaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152356 (shekitten) & #10468110 (Shounen) I absolutely agree. Zgadzam się całkowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710195 (CM) & #4735359 (BeataB) I accept the offer. Przyjmuję ofertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46063 (CK) & #3049239 (jeedrek) I agree completely. Zgadzam się całkowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32527 (CK) & #4735359 (BeataB) I agreed to buy it. Zgodziłam się to kupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150795 (CK) & #6157542 (arie) I already told you. Już ci mówiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51899 (CK) & #960760 (zipangu) I also like apples. Ja też lubię jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520496 (Dejo) & #5868868 (BeataB) I always liked Tom. Zawsze lubiłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261915 (CK) & #2810139 (Ceresnya) I am all but ready. Jestem prawie gotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255610 (CM) & #357738 (zipangu) I am an only child. Jestem jedynakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #10542349 (tokzyk) I am not a teacher. Nie jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #587010 (Bilberry) I anticipated that. Przewidziałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818814 (CK) & #5158032 (Tomash) I anticipated this. Przewidziałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245609 (CK) & #5158032 (Tomash) I beat him at golf. Wygrywam z nim w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253773 (CK) & #529051 (Dany74PL) I bet you're right. Założę się, że masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294115 (CK) & #8547533 (nusia2302) I bought a new car. Kupiłem nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #356959 (zipangu) I bought a red tie. Kupiłem czerwony krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327777 (CK) & #8509027 (nusia2302) I call Boston home. Nazywam Boston domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440539 (CK) & #6441734 (arie) I can wait for you. Mogę na ciebie poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #3152137 (jeedrek) I can't agree more. Nie mogę się nie zgodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601342 (sysko) & #10530092 (Shounen) I can't drink milk. Nie mogę pić mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084522 (CK) & #1085477 (Larin) I can't exclude it. Nie mogę tego wykluczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124274 (CM) & #3495431 (Siganiv) I can't follow you. Nie nadążam za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70322 (CM) & #367329 (zipangu) I can't ignore Tom. Nie mogę zignorować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921274 (CK) & #7969934 (arie) I can't sleep well. Nie mogę dobrze spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29912 (CK) & #8773908 (nusia2302) I checked it twice. Sprawdziłem dwa razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887146 (CK) & #2120119 (liori) I confessed my sin. Wyznałem swoje grzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257693 (CK) & #349381 (zipangu) I cooked breakfast. Ugotowałam śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860572 (CK) & #8784652 (nusia2302) I corrected myself. Poprawiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439906 (CK) & #2680570 (Koen) I could do nothing. Mógłbym nic nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582126 (Spamster) & #1588341 (TopMan) I could go to jail. Mógłbym pójść do więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308095 (CK) & #10608767 (polski_ren) I could go to jail. Mogłabym pójść do więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308095 (CK) & #10608768 (polski_ren) I couldn't get out. Nie mogłem się wydostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865247 (CK) & #3034137 (jeedrek) I deleted the file. Usunąłem plik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029307 (Huskion) & #5930860 (qmak) I detest hypocrisy. Nienawidzę hipokryzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245680 (CK) & #1630802 (Siganiv) I did it all alone. Wszystko zrobiłem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859870 (CK) & #6603033 (princes21) I did it on my own. Zrobiłem to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #5522817 (rubber_duck) I did it on my own. Zrobiłam to sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #5522818 (rubber_duck) I did it on my own. Zrobiłem to na własną rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #5522819 (rubber_duck) I did it on my own. Zrobiłam to na własną rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #5522820 (rubber_duck) I did what I could. Zrobiłem, co mogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660429 (CK) & #826722 (customic) I didn't mind that. Nie przeszkadzało mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340311 (CK) & #3750079 (gin) I didn't want milk. Nie chciał mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887205 (CK) & #2763355 (arie) I didn't want that. Nie chciałem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958860 (CM) & #502328 (mwgamera) I do what I'm told. Robię, co mi każą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315148 (CK) & #11624868 (tokzyk) I don't believe it! Nie wierzę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482361 (Swift) & #2981934 (jeedrek) I don't believe it. Nie wierzę w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #1844930 (zipangu) I don't fear death. Nie boję się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111459 (Scott) & #5256069 (Tomash) I don't have a car. Nie mam samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #1605581 (zipangu) I don't have a cat. Nie posiadam kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #964962 (emmedi) I don't have a cat. Nie mam kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #964963 (emmedi) I don't have a job. Nie mam pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618502 (CK) & #6603157 (princes21) I don't need a car. Nie potrzebny mi samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666347 (CM) & #3749863 (gin) I don't need a job. Nie potrzebuję zajęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5186094 (CK) & #8745908 (Tadeusz) I don't need a nap. Nie potrzebna mi drzemka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276130 (CK) & #2838149 (Ceresnya) I don't see anyone. Nikogo nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271915 (CK) & #9671235 (Tomo77) I don't smoke weed. Nie palę trawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757605 (CM) & #6156515 (arie) I don't understand. Nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #348672 (zipangu) I don't understand. Nie rozumiem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #1844924 (zipangu) I drank the coffee. Piłem kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652577 (CK) & #2659364 (aleksandraeska) I drank the coffee. Piłam kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652577 (CK) & #2659365 (aleksandraeska) I dreamt about you. Śniłem o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2022 (Swift) & #813708 (zipangu) I dropped the ball. Upuściłem piłke. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858081 (CK) & #8522909 (MCcommand) I ended up in jail. Skończyłem w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859302 (CK) & #10608776 (polski_ren) I ended up in jail. Skończyłam w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859302 (CK) & #10608777 (polski_ren) I entered her room. Wszedłem do jej pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164821 (cntrational) & #3603494 (cvbge) I entered her room. Weszłam do jej pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164821 (cntrational) & #3603495 (cvbge) I expect your help. Oczekuję twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17056 (CK) & #369266 (zipangu) I failed after all. Ostatecznie mi nie wyszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257200 (CM) & #6320683 (arie) I failed after all. Nie udało mi się jednak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257200 (CM) & #6320684 (arie) I failed miserably. Poniosłem całkowitą klęskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #6534009 (arie) I failed miserably. Zupełnie zawiodłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #6534010 (arie) I failed miserably. Poniosłam porażkę na całej linii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #6534011 (arie) I feel much better. Czuję się znacznie lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358061 (plover) & #1594637 (TopMan) I feel pretty well. Czuję się dość dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600145 (sharptoothed) & #12004869 (JakubS) I fell into a hole. Wpadłem w dziurę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335890 (CK) & #8807115 (nusia2302) I felt intimidated. Czułem się zastraszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859791 (CK) & #8881781 (qmak) I felt so isolated. Czułam się taka odizolowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344804 (CK) & #9686202 (aurchykr) I fixed the clocks. Naprawiłem te zegary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298787 (mailohilohi) & #8166648 (arie) I forgot my jacket. Zapomniałem o swojej kurtce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326560 (CK) & #10593799 (polski_ren) I forgot my jacket. Zapomniałam o swojej kurtce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326560 (CK) & #10593800 (polski_ren) I forgot my wallet. Zapomniałem portfela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818756 (CK) & #8798715 (nusia2302) I forgot something. Zapomniałem czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733738 (CK) & #4359835 (liori) I found your diary. Znalazłem twój pamiętnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887320 (CK) & #2120113 (liori) I gave Mary a book. Dałem Mary książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255717 (CK) & #614915 (Bilberry) I gave Tom the job. Dałem Tomowi tę robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729034 (CK) & #6729204 (arie) I give you my word. Daję Ci moje słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #526739 (Pacio) I got a lot to say. Mam wiele do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532375 (Snout) & #5222246 (konrad509) I had it all wrong. Zupełnie się myliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860566 (CK) & #6160028 (arie) I hate all of them. Nienawidzę ich wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #3407168 (konrad509) I hate his parents. Nie znoszę jego rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655827 (CM) & #3009574 (jeedrek) I hate politicians. Nienawidzę polityków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8922185 (CK) & #10604842 (polski_ren) I hate these words. Nie znoszę tych słów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863662 (cris) & #2148616 (jeedrek) I have a few books. mam kilka książek CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258673 (CK) & #1587856 (Bilberry) I have a list here. Mam tutaj listę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358744 (CK) & #11564835 (tokzyk) I have a paper bag. Mam papierową torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12202611 (MarekMazurkiewicz) & #12202612 (MarekMazurkiewicz) I have a toothache. Boli mnie ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #456997 (gregloby) I have a toothache. Mam ból zęba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #10594380 (tokzyk) I have a white cat. Mam białego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523604 (CK) & #1518054 (zipangu) I have few friends. Mam mało przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324366 (CK) & #3857257 (jeedrek) I have few friends. Mam mało znajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324366 (CK) & #3857258 (jeedrek) I have lost my key. Zgubiłem mój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #3956855 (jeedrek) I have more to say. Mam więcej to powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737202 (CK) & #3749854 (gin) I have no appetite. Nie mam apetytu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071660 (CK) & #568253 (zipangu) I have no patience. Nie mam cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281982 (CK) & #352640 (zipangu) I have no patience. Brak mi cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281982 (CK) & #5985142 (qmak) I have no siblings. Nie mam rodzeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609453 (CK) & #8446438 (nusia2302) I have no strength. Nie mam siły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194867 (pan176) & #10202699 (Marlena) I have one brother. Mam jednego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256071 (CK) & #903408 (zipangu) I have to call Tom. Muszę zawołać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360440 (CK) & #3662171 (jeedrek) I have to check it. Muszę to spawdzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160857 (TheNightAvl) & #3497303 (nusia2302) I have to disagree. Muszę się nie zgodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732797 (CK) & #3872358 (jeedrek) I have to find Tom. Muszę znaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841489 (CK) & #6603163 (princes21) I have to help Tom. Muszę pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360531 (CK) & #6603152 (princes21) I have to know now. Muszę wiedzieć teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360537 (CK) & #2679691 (Koen) I have to paint it. Muszę to pomalować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #559378 (Bilberry) I have two cousins. Mam dwóch kuzynów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #10568797 (tokzyk) I have two cousins. Mam dwie kuzynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #10568798 (tokzyk) I heard everything. Wszystko słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920825 (Spamster) & #1920856 (zipangu) I heard explosions. Usłyszałem eksplozje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #6553626 (arie) I heard explosions. Słyszałam wybuchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #6553629 (arie) I heard him go out. Słyszałem jak wychodził na dwór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283847 (CK) & #621040 (Bilberry) I heard the report. Słyszałam raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821194 (CK) & #4258125 (liori) I heard you scream. Słyszałem, jak krzyczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360819 (CK) & #7239414 (nusia2302) I hope Tom resigns. Mam nadzieję, że Tom zrezygnuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440537 (CK) & #6441732 (arie) I hope Tom resigns. Mam nadzieję, że Tom odejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440537 (CK) & #6441733 (arie) I hope to be there. Mam nadzieję, że tam będę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819997 (CK) & #10668154 (igxr) I hope you're safe. Mam nadzieję, że jesteś bezpieczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211163 (CK) & #2063284 (dryhay) I just lost my job. Właśnie straciłem pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372778 (CK) & #3991653 (jeedrek) I kissed Tom again. Znów pocałowałam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440536 (CK) & #6441731 (arie) I knew how to swim. Wiedziałem, jak pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374752 (CK) & #6603262 (princes21) I know her by name. Znam ją z imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309794 (CK) & #10543468 (tokzyk) I know him by name. Znam go z nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287646 (CK) & #4828126 (jeedrek) I know it by heart. Umiem to na pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854317 (piksea) & #5140014 (Tomash) I know that's true. Wiem, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033430 (CK) & #6603251 (princes21) I know those girls. Znam te dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395051 (CK) & #529540 (orzechowski) I know those women. Znam te kobiety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395050 (CK) & #552502 (Bilberry) I know what I said. Wiem, co powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887506 (CK) & #3525153 (arie) I know what I said. Wiem, co powiedziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887506 (CK) & #3525154 (arie) I know where he is. Wiem, gdzie on jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880399 (CM) & #2995877 (jeedrek) I know where it is. Wiem, gdzie to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880398 (CM) & #3070755 (jeedrek) I know your father. Znam twojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #410695 (zipangu) I know your mother. Znam Twoją matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #6396855 (nebby) I laughed politely. Zaśmiałam się grzecznie CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585546 (CK) & #10623438 (polski_ren) I laughed politely. Zaśmiałem się grzecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8585546 (CK) & #10623440 (polski_ren) I like Tom's style. Lubie styl toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757776 (CM) & #8522934 (MCcommand) I like all of them. Lubię ich wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #361275 (zipangu) I like busy places. Lubię tłoczne miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35990 (CM) & #10874313 (polski_ren) I like candlelight. Lubię światło świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425 (CK) & #10545322 (tokzyk) I like disco music. Lubię muzykę disco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255051 (CK) & #1589334 (TopMan) I like it out here. Podoba mi się tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377451 (CK) & #2893194 (Koen) I like mathematics. Lubię matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435453 (CK) & #440635 (zipangu) I like short poems. Lubię krótkie wiersze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259390 (CK) & #744248 (zipangu) I like the teacher. Lubię nauczyciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098259 (cntrational) & #3581990 (cvbge) I like the teacher. Podoba mi się nauczyciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098259 (cntrational) & #3581991 (cvbge) I like this jacket. Lubię tę kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377487 (CK) & #10593811 (polski_ren) I like tomato soup. Lubię pomidorówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7946008 (CK) & #12046683 (jimbojim) I like windsurfing. Lubię windsurfing. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436769 (lukaszpp) & #1353860 (Ollie1337) I like your jacket. Lubię twoją kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9814652 (DJ_Saidez) & #10593826 (polski_ren) I like your mirror. Podoba mi się twoje lustro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410263 (konrad509) & #3410260 (konrad509) I looked around me. Rozejrzałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #559496 (Bilberry) I looked for a job. Szukałem pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764884 (Amastan) & #11573452 (tokzyk) I lost my car keys. Zgubiłem klucze do mojego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760955 (Hybrid) & #5166249 (krzysiek) I love Korean food. Lubię koreańskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399107 (catakaoe) & #1188053 (hebrajska) I love apple cider. Uwielbiam cydr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749147 (modelqueen13) & #10605759 (tokzyk) I love apple juice. Kocham sok jabłkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823250 (CK) & #3882181 (jeedrek) I love being alone. Lubię być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #2482477 (zipangu) I love being alone. Uwielbiam być sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #10574104 (tokzyk) I love being alone. Uwielbiam być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #10574105 (tokzyk) I love my children. Kocham moje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380211 (CK) & #3979014 (jeedrek) I love my daughter. Kocham moją córkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855062 (Spamster) & #10570437 (tokzyk) I love video games. Kocham gry wideo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801145 (Zifre) & #10542383 (tokzyk) I love your garden. Kocham twój ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841669 (CK) & #8761266 (nusia2302) I loved that house. Kochałem ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380255 (CK) & #10584613 (tokzyk) I made my decision. Podjąłem decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785 (Swift) & #526736 (Pacio) I made this happen. Spowodowałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380433 (CK) & #3499989 (jeedrek) I miss her so much. Bardzo za nią tęsknię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307995 (CK) & #3363579 (nusia2302) I miss you already. Już za tobą tęsknię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280311 (CK) & #2482565 (zipangu) I missed the train. Spóźniłem się na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506844 (darinmex) & #2976933 (jeedrek) I moved last month. Przeprowadziłem się w zeszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174276 (CK) & #10543482 (tokzyk) I must concentrate. Muszę się skupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #3794010 (Siganiv) I must concentrate. Muszę się skoncentrować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #3794011 (Siganiv) I must do it again. Muszę to zrobić jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110963 (Eldad) & #8700085 (nusia2302) I need a dry towel. Potrzebuję suchego ręcznika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860690 (CK) & #6102815 (nusia2302) I need a mouse pad. Potrzebuję podkładki pod myszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635014 (Joseph) & #10542167 (tokzyk) I need a new phone. Potrzebuję nowego telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956083 (mailohilohi) & #5956185 (stagos) I need a new shirt. Potrzebuję nowej koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961602 (mailohilohi) & #5961838 (stagos) I need body lotion. Potrzebuję balsamu do ciała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436841 (lukaszpp) & #603492 (buari) I need information. Potrzebuję informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246007 (CK) & #10574828 (tokzyk) I need some coffee. Potrzebuję trochę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063649 (CM) & #3551154 (Siganiv) I need those shoes. Potrzebuję tych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665502 (Hybrid) & #11722783 (tokzyk) I need to lie down. Muszę się położyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083429 (CM) & #8730452 (nusia2302) I need to rest now. Muszę teraz odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387711 (CK) & #8450918 (nusia2302) I need to rest now. Muszę się teraz położyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387711 (CK) & #8809771 (digitcrusher) I need to sit down. Muszę usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387729 (CK) & #5514968 (rubber_duck) I need your advice. Potrzebuję twojej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249 (CK) & #537333 (orzechowski) I needed the money. Potrzebowałem pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820321 (Spamster) & #11573538 (tokzyk) I never got caught. Nigdy nie zostałem złapany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #11601576 (tokzyk) I now regret lying. Teraz żałuję, że skłamałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440535 (CK) & #6441730 (arie) I obeyed the rules. Przestrzegałem zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #3841749 (jeedrek) I often read books. Często czytam książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788981 (CM) & #1350529 (Ollie1337) I only drink water. Piję tylko wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956033 (CK) & #10495019 (Shounen) I only drink water. Ja piję tylko wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956033 (CK) & #10495020 (Shounen) I plan to go there. Planuję tam pojechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517425 (CK) & #539729 (Bilberry) I play video games. Gram w gry komputerowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255110 (CK) & #744148 (zipangu) I ran out of ideas. Nie mam już więcej pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658699 (Eldad) & #1349076 (Ollie1337) I ran to my mother. Pobiegłem do mojej mamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261682 (CK) & #2256458 (mayahueli) I read the article. Przeczytałem artykuł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826525 (CK) & #10602668 (tokzyk) I really feel hurt. Naprawdę mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834003 (0ni) & #5336503 (machmet) I really should go. Naprawdę powinienem już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390884 (CK) & #2679438 (Koen) I refused at first. Z początku odmówiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #8182321 (arie) I remember it well. Pamiętam to dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658448 (AlanF_US) & #3659346 (Wu) I saw Tom hit Mary. Widziałem, jak Tom uderzył Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030122 (CK) & #3991522 (jeedrek) I saw him run away. Widzałem go jak uciekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28945 (CK) & #627694 (Bilberry) I saw him run away. Widziałam jak uciekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28945 (CK) & #6157191 (arie) I should visit Tom. Powinienem odwiedzić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757773 (CM) & #6305643 (fau) I slapped his face. Uderzyłam go w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403365 (CK) & #560874 (Bilberry) I sleep in my room. Śpię w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261566 (CK) & #359197 (zipangu) I slept like a log. Spałem jak suseł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406525 (CK) & #3897319 (jeedrek) I started to laugh. Zaczęłam się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858286 (CK) & #12188851 (polski_ren) I started to laugh. Zacząłem się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858286 (CK) & #12188852 (polski_ren) I stopped laughing. Przestałem się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #8768800 (nusia2302) I stopped laughing. Przestałam się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #10623372 (polski_ren) I stopped to smoke. Przestałem palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254970 (CK) & #1350585 (Ollie1337) I swim pretty well. Pływam bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829247 (CK) & #8809499 (digitcrusher) I taught in Boston. Uczyłam w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902946 (CK) & #12225679 (polski_ren) I think I did well. Myślę, że dobrze zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #5023347 (MarekMazurkiewicz) I think I did well. Myślę, że dobrze zrobiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #5023348 (MarekMazurkiewicz) I think I know him. Wydaje mi się, że go znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407779 (CK) & #3093094 (jeedrek) I think he'll come. Myślę, że on przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304557 (CK) & #10610636 (tokzyk) I think he's happy. Myślę, że on jest szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395310 (CK) & #553527 (Bilberry) I think he's right. Myślę, że ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #826710 (customic) I think we're even. Myślę, że jesteśmy równi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408495 (CK) & #4802008 (jeedrek) I think you're hot. Myśle że jesteś gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458581 (CK) & #10168009 (Relinger) I think you're mad. Myślę, że jesteś wściekła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458584 (CK) & #12193768 (polski_ren) I think you're mad. Myślę, że jesteś szalona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458584 (CK) & #12193769 (polski_ren) I thought Tom left. Myślałem, że Tom wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619906 (CK) & #3729028 (konrad509) I threw up my food. Zwymiotowałem jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279378 (CM) & #395376 (kertoip) I tried but failed. Próbowałam, ale poniosłam porażkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11871162 (CK) & #12188944 (polski_ren) I tried the hat on. Przymierzyłem kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859321 (CK) & #10599027 (polski_ren) I tried the hat on. Przymierzyłam kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859321 (CK) & #10599028 (polski_ren) I trust my friends. Ufam swoim przyjaciołom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824498 (CK) & #3886572 (liori) I use it every day. Codziennie tego używam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #2991689 (jeedrek) I vacuumed the car. Odkurzyłem samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10646655 (cajunesque) & #10647710 (tokzyk) I want a new knife. Chcę nowy nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730975 (CK) & #3438239 (konrad509) I want this camera. Chcę ten aparat fotograficzny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411319 (CK) & #553158 (Bilberry) I want this jacket. Chcę tę kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7551902 (CK) & #10593821 (polski_ren) I want to be happy. Chcę być szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824174 (CK) & #4406473 (liori) I want to be ready. Chcę być gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737240 (CK) & #3749850 (gin) I want to go there. Chcę tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011409 (CK) & #2395835 (procroco) I want to have fun. Chcę się bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953691 (CK) & #970261 (zipangu) I want to help out. Chcę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950722 (CK) & #4952991 (aleksandraeska) I want to kiss Tom. Chcę pocałować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011417 (CK) & #10586595 (polski_ren) I want to try this. Chcę tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447968 (peipei) & #7465203 (qmak) I want you to stay. Chcę byś został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011433 (CK) & #3254885 (Ceresnya) I wanted red shoes. Chciałam mieć czerwone budy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259018 (CK) & #569868 (Bilberry) I was a bit hungry. Byłem trochę głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737521 (CK) & #3749837 (gin) I was a bit hungry. Byłam trochę głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737521 (CK) & #3749839 (gin) I was at the party. Byłem na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255368 (CK) & #2602748 (grunermann) I was at the party. Byłam na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255368 (CK) & #2602751 (maria_lysik) I was born in 1979. Urodziłem się w roku 1979. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252438 (CK) & #1913936 (zipangu) I was born in 1988. Urodziłem się w roku 1988. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753316 (CK) & #765827 (zipangu) I was busy all day. Cały dzień byłem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256100 (CK) & #1176659 (Ptr) I was busy cooking. Byłem zajęty gotowaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #5221999 (Tomash) I was disappointed. Byłem zawiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #366932 (zipangu) I was disappointed. Byłem rozczarowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #2423218 (cvbge) I was expecting it! Spodziewałem się tego! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355 (CK) & #4090896 (jeedrek) I was forced to go. Zostałem zmuszony do odejścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #11587847 (tokzyk) I was just curious. Byłem ciekaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #12071251 (jimbojim) I was just in time. Byłem akurat na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733125 (CK) & #3835933 (jeedrek) I was just kidding. Ja tylko żartowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548844 (CK) & #8727122 (nusia2302) I was raised right. Jestem dobrze wychowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548837 (CK) & #3294983 (jeedrek) I was ready for it. Byłem na to przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429978 (CK) & #5437983 (pixelka) I was ready for it. Byłem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429978 (CK) & #5437984 (pixelka) I was scared stiff. Byłem przerażony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754126 (CM) & #6392754 (mojeanin) I was scared stiff. Bałem się na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754126 (CM) & #12053405 (jimbojim) I was very pleased. Byłem bardzo zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430742 (CK) & #5437867 (pixelka) I wasn't too tired. Nie byłem zbyt zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12094777 (sundown) & #10599550 (tokzyk) I watch television. Oglądam telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39164 (CK) & #548231 (Bilberry) I will go on ahead. Pójdę do przodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259040 (CK) & #614912 (Bilberry) I will protect you. Ochronię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756897 (Hybrid) & #3759850 (gin) I will protect you. Będę cię chronił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2756897 (Hybrid) & #10571196 (tokzyk) I will read a book. Będę czytał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480027 (tamsanh) & #636595 (Bilberry) I wish I had a car. Szkoda, że nie mam samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265406 (CK) & #3729529 (konrad509) I wish I were rich. Chciałabym być bogata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #975985 (zipangu) I won't be coerced. Nie będę przymuszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548823 (CK) & #3899384 (jeedrek) I won't bother you. Nie będę ci przeszkadzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454777 (CM) & #2680512 (Koen) I would've said no. Powiedziałbym, że nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #3849427 (camilozeta) I wrote it for Tom. Napisałem to dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548821 (CK) & #8773702 (nusia2302) I'd never hurt Tom. Nigdy bym nie zranił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548816 (CK) & #3682283 (jeedrek) I'll accompany you. Będę Ci towarzyszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630887 (Katubeltza) & #3621924 (kosapehape) I'll be in my room. Będę w moim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548805 (CK) & #8829257 (digitcrusher) I'll be right back. Zaraz wracam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #348796 (zipangu) I'll buy a new one. Kupię nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269102 (CK) & #9678457 (mojeanin) I'll buy more beer. Kupię więcej piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183573 (CK) & #12203727 (polski_ren) I'll come tomorrow. Przyjdę jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677269 (CK) & #3680580 (Katubeltza) I'll figure it out. Wymyślę, co z tym zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953798 (CK) & #973120 (zipangu) I'll figure it out. Coś wykombinuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953798 (CK) & #973121 (zipangu) I'll get rid of it. Pozbędę się tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548787 (CK) & #2838190 (Ceresnya) I'll give you this. Dam ci to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548780 (CK) & #2679539 (Koen) I'll go next month. Pójdę w przyszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548777 (CK) & #10603610 (tokzyk) I'll introduce you. Przedstawię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247762 (CK) & #3429404 (konrad509) I'll let Tom drive. Pozwolę Tomowi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440534 (CK) & #6441728 (arie) I'll let you drive. Pozwolę ci prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440533 (CK) & #6441727 (arie) I'll listen to you. Wysłucham ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620090 (CK) & #4359902 (liori) I'll meet with Tom. Spotkam się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548770 (CK) & #5221861 (konrad509) I'll pay any price. Cena nie gra roli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890922 (CK) & #780307 (zipangu) I'll see you later. Zobaczymy się później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32706 (CK) & #568690 (Bilberry) I'll take a shower. Wezmę prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53048 (CK) & #368984 (zipangu) I'm a good guesser. Jestem dobry w odgadywaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997390 (CK) & #3992306 (jeedrek) I'm a good teacher. Jestem dobrą nauczycielką. / Jestem dobrym nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875851 (CM) & #875912 (kule) I'm a little dizzy. Jestem trochę oszołomiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548743 (CK) & #3872101 (jeedrek) I'm a little tired. Jestem trochę zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258671 (CK) & #352899 (zipangu) I'm a lousy singer. Jestem kiepskim piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548740 (CK) & #10542849 (tokzyk) I'm a teacher, too. Ja też jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713724 (CK) & #4550630 (jeedrek) I'm a teacher, too. Również jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713724 (CK) & #4550632 (jeedrek) I'm a teacher, too. Też jestem nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713724 (CK) & #4550634 (jeedrek) I'm a tourist, too. Też jestem turystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578656 (CK) & #1576490 (zipangu) I'm about to leave. Zaraz wychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40133 (CK) & #559461 (Bilberry) I'm afraid of cats. Boję się kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771592 (CK) & #12211804 (polski_ren) I'm afraid of dogs. Boję się psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396177 (CK) & #591364 (orzechowski) I'm always careful. Zawsze jestem ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #5360872 (nusia2302) I'm always working. Zawsze pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975618 (CK) & #8916603 (nusia2302) I'm an old man now. Jestem teraz starym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548736 (CK) & #3868206 (jeedrek) I'm angry with her. Jestem na nią zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321938 (CK) & #897851 (calmanani) I'm as tall as Tom. Jestem równie wysoki jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321675 (CK) & #943650 (zipangu) I'm at Tom's house. Jestem u Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548734 (CK) & #3868203 (jeedrek) I'm at the airport. Jestem na lotnisku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548735 (CK) & #3868205 (jeedrek) I'm at the library. Jestem w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068771 (CK) & #1465644 (Pandista) I'm being arrested. Jestem aresztowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247935 (CK) & #3939968 (jeedrek) I'm being harassed. Jestem nękany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247937 (CK) & #3939969 (jeedrek) I'm counting on it. Liczę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #11575408 (tokzyk) I'm doing homework. Odrabiam pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510377 (sundown) & #10605801 (tokzyk) I'm eating noodles. Jem kluski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873281 (CK) & #365231 (zipangu) I'm eating noodles. Jem makaron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873281 (CK) & #10570088 (tokzyk) I'm free on Sunday. W niedzielę mam wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57545 (CK) & #6031127 (BeataB) I'm from Singapore. Pochodzę z Singapuru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #364897 (zipangu) I'm from Singapore. Jestem z Singapuru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #3250289 (kobalt) I'm gaining weight. Przybieram na wadze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275254 (CK) & #611581 (simaqian) I'm getting hungry. Robię się głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64027 (CK) & #559528 (Bilberry) I'm getting hungry. Robię się głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64027 (CK) & #2150121 (fanty) I'm going in first. Wchodzę pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336533 (Scott) & #3407278 (konrad509) I'm going shopping. Idę na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248018 (CK) & #3298963 (jeedrek) I'm going to start. Zaczynam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258561 (CK) & #352984 (zipangu) I'm going upstairs. Idę na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248019 (CK) & #2248081 (mayahueli) I'm going with you. Idę z Tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852257 (CK) & #4107552 (konrad509) I'm here by choice. Jestem tu z wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548717 (CK) & #5198879 (Tomash) I'm here on my own. Jestem tu sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548716 (CK) & #6305681 (fau) I'm in a good mood. Jestem w dobrym nastroju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548714 (CK) & #8745303 (nusia2302) I'm in awful shape. Jestem w fatalnej formie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11456325 (Nuel) & #12334695 (mwgamera) I'm in the kitchen. Jestem w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548709 (CK) & #10571055 (tokzyk) I'm in trouble now. Jestem w tarapatach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994470 (CK) & #2397153 (procroco) I'm jealous of you. Jestem o ciebie zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736880 (CK) & #3749860 (gin) I'm nobody's slave. Nie jestem niczyim niewolnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9222661 (CK) & #12240013 (polski_ren) I'm not famous yet. Jeszcze nie jestem sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736430 (CK) & #4359754 (liori) I'm not going home. Nie idę do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564946 (CK) & #3750163 (gin) I'm not illiterate. Nie jestem analfabetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330431 (CK) & #3502525 (jeedrek) I'm not quite sure. Nie jestem całkiem pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066920 (CK) & #2679385 (Koen) I'm not quite well. Nie najlepiej się czuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253995 (CK) & #949726 (jeedrek) I'm not your enemy. Nie jestem twoim wrogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2105179 (Eldad) & #2333967 (Martka) I'm not your slave. Nie jestem twoją niewolnicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935175 (Spamster) & #12240008 (polski_ren) I'm poor at tennis. Jestem kiepski w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194980 (CK) & #1354219 (Ollie1337) I'm reading it now. Właśnie to czytam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821930 (CK) & #4406484 (liori) I'm ready to start. Jestem gotów by zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228879 (CK) & #1353453 (Ollie1337) I'm really nervous. Jestem strasznie zdenerwowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440532 (CK) & #6441723 (arie) I'm really nervous. Jestem okropnie zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440532 (CK) & #6441725 (arie) I'm really thirsty. Jestem strasznie spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440531 (CK) & #6441720 (arie) I'm short of money. Brak mi pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253273 (CK) & #768680 (zipangu) I'm sleep-deprived. Jestem niewyspana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161306 (TheNightAvl) & #6327921 (arie) I'm sorry I'm late. Bardzo przepraszam za spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277376 (CK) & #760272 (zipangu) I'm twice your age. Jestem dwukrotnie starszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252791 (CK) & #10634765 (tokzyk) I'm very angry now. Teraz jestem wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821915 (CK) & #4406496 (liori) I'm very organized. Jestem bardzo zorganizowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975653 (CK) & #9679695 (qmak) I've already begun. Już zacząłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399074 (CK) & #5868515 (BeataB) I've already begun. Już zaczęłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399074 (CK) & #5868516 (BeataB) I've caught a cold. Przeziębiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #495055 (zipangu) I've contacted Tom. Skontaktowałem się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250249 (CK) & #10571532 (tokzyk) I've decided to go. Zdecydowałem się pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826554 (CK) & #3563184 (Bilberry) I've found someone. Znalazłem kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11867039 (sundown) & #8768395 (nusia2302) I've found the key. Znalazłem klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359529 (CK) & #6696774 (juu_ichi) I've got the money. Mam pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359704 (CK) & #3929669 (jeedrek) I've got to go now. Muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321699 (CK) & #359794 (zipangu) I've got to go out. Muszę wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736834 (CK) & #3852977 (liori) I've heard nothing. Nic nie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404074 (CK) & #564778 (Bilberry) I've just found it. Właśnie ją znalazłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700673 (sundown) & #8498690 (nusia2302) I've just found it. Właśnie go znalazłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700673 (sundown) & #8770232 (nusia2302) I've never gambled. Nigdy nie uprawiałem hazardu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11874953 (CK) & #12069293 (jimbojim) I've never met her. Nigdy jej nie spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394821 (CK) & #12173659 (tokzyk) I've never met him. Nigdy go nie spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403383 (CK) & #567152 (Bilberry) I, too, like candy. Też lubię słodycze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745133 (CK) & #5868869 (BeataB) Ignorance is bliss. Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276998 (Zifre) & #362866 (zipangu) Is Boston far away? Czy Boston jest daleko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024127 (CK) & #3032365 (jeedrek) Is Tom a Christian? Czy Tom jest chrześcijaninem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262065 (CK) & #3897192 (jeedrek) Is Tom left-handed? Tom jest leworęczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #3680160 (Baakamono) Is Tom left-handed? Czy Tom jest leworęczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #3680161 (Baakamono) Is Tom on the boat? Czy Tom jest na łodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177549 (regambit) & #3421815 (konrad509) Is Tom still awake? Tom jeszcze nie śpi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737789 (CK) & #3749826 (gin) Is anything broken? Czy coś jest złamane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248430 (CK) & #3970446 (jeedrek) Is breakfast ready? Czy śniadanie gotowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277786 (CK) & #538552 (Bilberry) Is everybody ready? Czy wszyscy są gotowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #560204 (Bilberry) Is everything okay? Czy wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273689 (CK) & #957082 (zipangu) Is he back already? Czy on już wrócił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293080 (CK) & #3375162 (konrad509) Is he your teacher? Czy on jest twoim nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282885 (CK) & #678076 (yessoos) Is she coming, too? Czy ona też idzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317550 (CK) & #8671700 (Agnies) Is she your sister? Czy to twoja siostra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #366030 (zipangu) Is that Tom's wife? Czy to żona Tomka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453165 (CK) & #11492504 (jezykiija) Is that even legal? Czy to jest w ogóle legalne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058373 (Hybrid) & #3741257 (konrad509) Is that real blood? Czy to prawdziwa krew? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5288203 (Hybrid) & #10584637 (tokzyk) Is that really Tom? To jest naprawdę Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262064 (CK) & #3897189 (jeedrek) Is that your house? Czy to twój dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773423 (marloncori) & #1171233 (sam) Is there a pattern? Czy jest jakiś wzór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891452 (CK) & #5225304 (Tomash) Is there any bread? Jest jakiś chleb? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404098 (space_badger) & #10077487 (pabik) Is there any sugar? Jest cukier? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243597 (CK) & #525118 (Pacio) Is this bike yours? Czy ten rower jest twój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588876 (CK) & #5198875 (Tomash) Is this book yours? Czy to twoja książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56970 (CK) & #566470 (Bilberry) Is this everything? Czy to wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843229 (parheliu) & #10595937 (polski_ren) Is this seat empty? Czy to miejsce jest wolne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #3452296 (lauburu) Is this your child? Czy to twoje dziecko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5790351 (Eccles17) & #8525159 (MCcommand) Is tomorrow Monday? Czy jutro jest poniedziałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645793 (CK) & #10599675 (polski_ren) Is your gun loaded? Czy twoja broń jest naładowana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044868 (CK) & #1045439 (yessoos) Isn't it beautiful? Czyż nie jest piękne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318440 (CK) & #2679977 (Koen) Isn't that amazing? Czyż to nie jest wspaniałe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248673 (CK) & #3859054 (jeedrek) Isn't that obvious? Nie jest to oczywiste? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248694 (CK) & #4837555 (gin) It changed my life. To odmieniło moje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467051 (Hybrid) & #2467059 (Siganiv) It could be cancer. To może być rak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422129 (CK) & #3649917 (liori) It could be heroin. To może być heroina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436410 (CK) & #3853008 (liori) It didn't end well. To się nie skończyło dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #3841298 (jeedrek) It falls on Sunday. To wypada w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40123 (CK) & #6031119 (BeataB) It feels like silk. W dotyku jest jak jedwab. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926251 (sundown) & #750538 (zipangu) It is Monday today. Dziś jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #620840 (zipangu) It is Monday today. Dzisiaj jest poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #4455678 (MarekMazurkiewicz) It is almost three. Już prawie trzecia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #557444 (Bilberry) It is almost three. Jest prawie trzecia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #10558088 (tokzyk) It is already dark. Jest już ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31530 (CK) & #5868623 (BeataB) It looks like rain. Zanosi się na deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26783 (blay_paul) & #3975398 (jeedrek) It makes sense now. Teraz to ma sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613135 (Spamster) & #1614345 (zipangu) It makes sense now. Teraz trzyma się to kupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613135 (Spamster) & #1614346 (zipangu) It smells like gas. To pachnie jak gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658992 (rbbrbb) & #3659298 (Wu) It smells like gas. Śmierdzi gazem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658992 (rbbrbb) & #8182303 (arie) It sounds familiar. Brzmi podobnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084452 (CM) & #1085479 (Larin) It started to rain. Zaczął padać deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #2247061 (mayahueli) It started to rain. Zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #2247063 (mayahueli) It started to snow. Zaczął padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397241 (porfiriy) & #6542017 (arie) It was a hot night. To była gorąca noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736462 (CK) & #4837660 (gin) It was a sad sight. To był smutny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241094 (CK) & #12180522 (polski_ren) It was just a joke. To był tylko żart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40063 (CK) & #357351 (zipangu) It was only a joke. To był tylko żart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357215 (plover) & #357351 (zipangu) It was quite windy. Było dosyć wietrznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737263 (CK) & #3749844 (gin) It was spectacular. To było spektakularne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820629 (CK) & #5377702 (jeedrek) It was very simple. To było bardzo proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393198 (CK) & #8809486 (digitcrusher) It wasn't my fault. To nie była moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #10570443 (tokzyk) It wasn't relevant. Nie miało znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #12239957 (polski_ren) It wasn't relevant. Nie miał znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #12239958 (polski_ren) It wasn't relevant. Nie miała znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #12239959 (polski_ren) It wasn't that bad. Nie było aż tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280360 (CK) & #8111055 (Ptr) It wasn't very fun. To nie było takie śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749338 (Spamster) & #8522926 (MCcommand) It won't cost much. To nie będzie dużo kosztowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246798 (mayahueli) & #12060526 (jimbojim) It'll never change. To się nigdy nie zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431154 (CK) & #5437864 (pixelka) It's a good system. To dobry system. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565823 (CK) & #10651481 (tokzyk) It's a great start. To wspaniały początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757417 (CM) & #6546445 (arie) It's a great start. Zaczyna się świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757417 (CM) & #6546472 (arie) It's a typo. Sorry. To literówka. Przepraszam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328579 (fcbond) & #548702 (Bilberry) It's already seven. Już jest 7. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31683 (CK) & #567018 (Bilberry) It's bitterly cold. Jest przejmująco zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728065 (sundown) & #364905 (zipangu) It's for my family. To dla mojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42375 (CK) & #363598 (zipangu) It's for my friend. To dla przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824515 (CK) & #3886570 (liori) It's going to burn. Spłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440530 (CK) & #6441719 (arie) It's going to burn. Będzie piekło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440530 (CK) & #6441722 (arie) It's going to heal. Zagoi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440529 (CK) & #6441718 (arie) It's gotten better. To się polepszyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #562239 (Bilberry) It's kind of small. To jest trochę za małe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373139 (krzysiek) & #5373120 (krzysiek) It's my first time. To mój pierwszy raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210542 (Hybrid) & #3099749 (jeedrek) It's not a gimmick. To nie jest sztuczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386633 (CK) & #8314386 (qmak) It's not a gimmick. To nie jest trik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386633 (CK) & #8314387 (qmak) It's not important. To nieważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #364536 (zipangu) It's not important. To nie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #10570169 (tokzyk) It's not that nice. To nie jest miłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713723 (CK) & #4550629 (jeedrek) It's our turn soon. Zaraz będzie nasza kolej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192325 (CK) & #12058185 (jimbojim) It's snowing today. Śnieg dzisiaj pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593252 (CK) & #593299 (buari) It's snowing today. Dzisiaj pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593252 (CK) & #776368 (lde) It's started again. Znowu się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249287 (CK) & #6542023 (arie) It's time to sleep. Jest pora spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936657 (CM) & #5698752 (CarloLardini) It's time to start. Czas zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102522 (CK) & #6546448 (arie) It's time to start. Czas zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102522 (CK) & #6546449 (arie) It's too expensive. To za drogo! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #348676 (zipangu) It's too expensive. To jest za drogie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #10585006 (tokzyk) It's totally wrong. To jest całkowicie błędne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249344 (CK) & #10601503 (tokzyk) It's very hot here. Bardzo tu gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61668 (CK) & #395618 (kertoip) It's very unlikely. To bardzo mało prawdopodobne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675357 (CK) & #3677216 (Katubeltza) Italy is in Europe. Włochy są w Europie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946034 (CM) & #969791 (zipangu) Italy isn't Greece. Włochy to nie Grecja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113411 (CM) & #2186093 (Martka) Just go and try it! Poprostu idź i spróbuj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953084 (ozzie) & #7785113 (qmak) Just stop worrying. Przestań się w końcu martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6376104 (OsoHombre) & #3750214 (gin) Keep the door open. Niech drzwi będą otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #585850 (Bilberry) Keep the door open. Zostaw otwarte drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #2246754 (mayahueli) Knowledge is power. Wiedza to potęga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #919776 (zipangu) Leave my car alone. Zostaw mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321506 (CK) & #553537 (Bilberry) Let me go with you. Pozwól mi iść ze sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236900 (CK) & #591830 (simaqian) Let me grab my bag. Pozwól mi wziąć moją torebkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852270 (CK) & #12193814 (polski_ren) Let me have a look. Pozwól, że zobaczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425743 (blay_paul) & #596730 (Bilberry) Let me pay tonight. Pozwól mi zapłacić dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435633 (CK) & #8763720 (nusia2302) Let me see some ID. Dowód jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436699 (CK) & #6305482 (fau) Let me step inside. Pozwól mi wejść do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262429 (CM) & #10594440 (tokzyk) Let us sing a song. Zaśpiewajmy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23921 (CK) & #1626359 (zipangu) Let's all help Tom. Pomóżmy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931840 (CK) & #3502793 (jeedrek) Let's eat hot dogs. Zjedzmy hot-dogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357745 (CK) & #6598953 (princes21) Let's get cracking! Bierzmy się do roboty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676501 (CM) & #7333990 (mufinka19) Let's get divorced. Rozwiedźmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140075 (CK) & #10590046 (tokzyk) Let's get divorced. Weźmy rozwód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140075 (CK) & #10590047 (tokzyk) Let's go get drunk. Chodźmy się spić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619129 (CK) & #3880135 (jeedrek) Let's go into town. Chodźmy do miasta! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119583 (sundown) & #8913744 (nusia2302) Let's meet at 6:30. Spotkajmy się o 6:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595705 (WestofEden) & #6602951 (princes21) Let's not complain. Nie narzekajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178393 (CK) & #10598452 (polski_ren) Let's not watch TV. Nie oglądajmy telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39157 (CK) & #563387 (Bilberry) Let's try it again. Spróbujmy jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007772 (CK) & #568301 (zipangu) Life is very short. Życie jest bardzo krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270532 (CK) & #2987449 (jeedrek) Listen, all of you. Proszę, posłuchajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32250 (CM) & #734356 (zipangu) Look at Tom's face. Popatrz na twarz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732698 (CK) & #3838554 (jeedrek) Look at my new car. Spójrz na mój nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321518 (CK) & #621261 (Bilberry) Look at that smoke. Spójrz na ten dym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68563 (CK) & #348712 (zipangu) Look at this photo. Spójrz na to zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630641 (MTC) & #3630924 (Katubeltza) Look at this stuff. Popatrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648073 (CK) & #3850607 (jeedrek) Look at this stuff. Spójrz na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648073 (CK) & #6304213 (arie) Look at your hands. Spójrz na swoje ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381912 (Hybrid) & #6767509 (nusia2302) Look what happened. Spójrz co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898341 (CK) & #3743816 (Siganiv) Look, it's snowing! Patrz, śnieg pada! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147423 (CM) & #8108754 (woof) Love doesn't exist. Miłość nie istnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818295 (CM) & #5924489 (Annika) Make me a sandwich. Zrób mi kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409438 (CK) & #6015270 (Kazik) Mars has two moons. Mars ma dwa księżyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079905 (aliceinwire) & #5406423 (Tomash) Mary is a bookworm. Mary jest molem książkowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31875 (CK) & #669055 (Bilberry) Mary is attractive. Mary jest atrakcyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202592 (CK) & #3743403 (lato365) May I call you Tom? Mogę mówić ci Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024070 (CK) & #12046654 (jimbojim) May I run with you? Mogę biegać z tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27683 (CK) & #591604 (Bilberry) Maybe it was a cat. Może to był kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648068 (CK) & #12069011 (jimbojim) Meet me in an hour. Spotkajmy się za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436617 (CK) & #4869478 (Rudzielec) Monday was special. Poniedziałek był wyjątkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645796 (CK) & #10599676 (polski_ren) Money begets money. Pieniądz rodzi pieniądz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001278 (CM) & #12191503 (polski_ren) My brother is rich. Mój brat jest bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388691 (Spamster) & #1801373 (zipangu) My child is hungry. Moje dziecko jest głodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696160 (tokzyk) & #10695803 (tokzyk) My dad just called. Mój tata właśnie dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528372 (CK) & #3729488 (konrad509) My dog eats grapes. Mój pies je winogrona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954185 (CK) & #996895 (zipangu) My family is small. Moja rodzina jest mała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250226 (CK) & #4716859 (screen69) My father loves us. Mój ojciec nas kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709534 (Translate28) & #6017146 (MarcinF) My garden is small. Mój ogród jest mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790118 (bephana) & #8761265 (nusia2302) My hands are dirty. Moje dłonie są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088050 (CK) & #11581735 (polski_ren) My legs still hurt. Ciągle boli mnie noga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250648 (CK) & #1090700 (hebrajska) My mother is angry. Moja matka jest wściekła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602541 (CK) & #603506 (buari) My name's Tom, too. Też mam na imię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735288 (CK) & #6157320 (arie) My shirt is orange. Moja koszula jest pomarańczowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308370 (Wuzzy) & #10602791 (polski_ren) My shoes are brown. Moje buty są brązowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456469 (lukaszpp) & #457369 (gregloby) My socks are dirty. Moje skarpety są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274247 (CK) & #11581753 (polski_ren) My watch says 2:30. Według mojego zegarka jest 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831716 (CK) & #3881843 (Baakamono) My wife hates cats. Moja żona nienawidzi kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703059 (papabear) & #594803 (simaqian) Nature is changing. Przyroda się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680496 (Source_VOA) & #10606668 (polski_ren) No one can hear us. Nikt nas nie słyszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091116 (CK) & #7164579 (arie) No one can help me. Nikt nie może mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40350 (CK) & #352916 (zipangu) No one saw a thing. Nikt nic nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891759 (CK) & #3931681 (jeedrek) No one will see us. Nikt nas nie zobaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891767 (CK) & #6602736 (princes21) No one will suffer. Nikt nie będzie cierpieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502406 (CK) & #10168581 (Shounen) Nobody can beat me. Nikt mnie nie potrafi pokonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093027 (CK) & #3690767 (jeedrek) Nobody here smokes. Nikt tutaj nie pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249618 (CK) & #3666014 (jeedrek) Nobody invited Tom. Nikt nie zaprosił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10362003 (ddnktr) & #10874338 (polski_ren) Nobody lives there. Nikt tam nie mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093045 (CK) & #3300907 (jeedrek) Nobody thinks that. Nikt tak nie myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160035 (TheNightAvl) & #1190331 (hebrajska) Nobody understands. Nikt nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111595 (CK) & #5659962 (machmet) Nobody volunteered. Nikt nie zgłosił się na ochotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111594 (CK) & #5659958 (machmet) Nobody was injured. Nikt nie był ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62608 (CK) & #563974 (Bilberry) Nobody was smiling. Nikt się nie śmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799060 (CK) & #8760705 (nusia2302) Nobody watches her. Nikt jej nie pilnuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737153 (Martha) & #8166662 (arie) Nobody watches her. Nikt jej nie obserwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737153 (Martha) & #8166663 (arie) None of them spoke. Żaden z nich się nie odezwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757365 (CM) & #8178350 (arie) None of them spoke. Nie odzywali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757365 (CM) & #8178351 (arie) Nothing is missing. Nie brakuje niczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264932 (Eldad) & #349041 (zipangu) Now it's your turn. Teraz Twoja kolej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519569 (CK) & #3739636 (konrad509) Oh! That's too bad. O! To okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433723 (CK) & #563958 (Bilberry) One time is enough. Raz starczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961999 (stagos) & #5704244 (CarloLardini) One time is enough. Jeden raz wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961999 (stagos) & #5704245 (CarloLardini) Open your eyes now. Otwórz teraz oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10482242 (Cookie_cat) & #10493710 (Shounen) Order was restored. Przywrócono porządek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7332755 (AlanF_US) & #12232768 (polski_ren) Our house is empty. Nasz dom jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9448026 (Voider) & #10573180 (tokzyk) Out of my way, boy. Zejdź mi z drogi, chłopcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71709 (CM) & #539846 (Bilberry) Paper burns easily. Papier płonie łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263346 (CK) & #365659 (zipangu) Please call me Tom. Proszę, mów do mnie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517208 (CK) & #3750240 (gin) Please don't do it. Proszę nie rób tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #3613785 (Bilberry) Please don't shout. Proszę, nie krzycz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4940139 (AlanF_US) & #5907091 (Ceresnya) Please get dressed. Proszę, ubierz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28138 (CK) & #10597480 (polski_ren) Please let me know. Proszę dać mi znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250098 (CK) & #771806 (zipangu) Please look for it. Proszę poszukaj tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #5900614 (BeataB) Please remain calm. Proszę zachować spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225118 (CK) & #10695926 (tokzyk) Please repair this. Napraw to, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987482 (CK) & #1473385 (Pandista) Please sing a song. Proszę, zaśpiewaj piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27828 (CK) & #3609995 (Baakamono) Quit following Tom. Przestań śledzić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244662 (CK) & #3501200 (Bilberry) Quit following Tom. Przestań podążać za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244662 (CK) & #3501201 (Bilberry) Rats breed rapidly. Szczury szybko się rozmnażają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35794 (CM) & #911481 (zipangu) Read chapter three. Przeczytajcie rozdział trzeci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10565376 (CK) & #10604922 (polski_ren) Read chapter three. Przeczytaj rozdział trzeci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10565376 (CK) & #10604924 (polski_ren) Real men drink tea. Prawdziwi mężczyźni piją herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844252 (Zifre) & #5397513 (Annika) Return immediately. Powróć natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111565 (CK) & #5659928 (machmet) Save it till later. Zachowaj to na później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241647 (CK) & #3498055 (jeedrek) Say that in French. Powiedz to po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10189354 (CK) & #3750010 (gin) See you in October. Do zobaczenia w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501970 (CK) & #8706847 (nusia2302) Send me a postcard. Wyślij mi pocztówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324886 (CK) & #924482 (zipangu) She almost drowned. Prawie się utopiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313091 (CK) & #362036 (zipangu) She bought chicken. Kupiła kurczaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313387 (CK) & #3418469 (konrad509) She does not smoke. Ona nie pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853105 (piksea) & #10623523 (polski_ren) She has more books. Ona ma więcej książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456699 (lukaszpp) & #457334 (gregloby) She has no enemies. Ona nie ma wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751048 (sctld) & #751579 (zipangu) She has short hair. Ona ma krótkie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309638 (CK) & #591383 (buari) She has sunglasses. Ma okulary przeciwsłoneczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456701 (lukaszpp) & #6320905 (arie) She has three kids. Ma trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259136 (_undertoad) & #10604935 (polski_ren) She invited him in. Zaprosiła go do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #10874348 (polski_ren) She is a sorceress. Ona jest czarodziejką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074219 (Hybrid) & #10572626 (tokzyk) She is always busy. Ona jest wiecznie zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310487 (CK) & #2979575 (jeedrek) She is from France. Ona jest z Francji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456719 (lukaszpp) & #456930 (gregloby) She is unconscious. Jest nieprzytomna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28206 (CK) & #2139058 (liori) She is very clever. Ona jest bardzo sprytna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497123 (CK) & #552919 (Bilberry) She is very pretty. Jest niesamowicie piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311741 (CK) & #3002165 (jeedrek) She is very pretty. Jest przepiękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311741 (CK) & #3002172 (jeedrek) She likes sleeping. Ona lubi spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676742 (Spamster) & #9367582 (Tomo77) She likes sleeping. Lubi spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676742 (Spamster) & #9367585 (Tomo77) She listened to me. Ona słuchała mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331830 (enteka) & #8836397 (digitcrusher) She listened to me. Ona wysłuchała mnie CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331830 (enteka) & #8836398 (digitcrusher) She listened to me. Ona posłuchała się mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331830 (enteka) & #8836399 (digitcrusher) She lives with him. Ona z nim mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887276 (CK) & #3099724 (jeedrek) She looks confused. Wygląda na zdezorientowaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658048 (Spamster) & #4131984 (Hikaru) She lost her purse. Zgubiła portmonetkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456737 (lukaszpp) & #456928 (gregloby) She loves children. Ona kocha dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512669 (CK) & #568120 (Bilberry) She made me a star. Ona zrobiła ze mnie gwiazdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314418 (CK) & #1453087 (Pandista) She needs our help. Ona potrzebuje od nas pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674487 (yessoos) & #442876 (zipangu) She picked flowers. Zebrała kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312911 (CK) & #10600856 (polski_ren) She pointed at him. Wskazała na niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174255 (CK) & #2282455 (liori) She sat next to me. Ona usiadła obok mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #527951 (Dany74PL) She smiled happily. Uśmiechnęła się radośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310555 (CK) & #11573458 (tokzyk) She speaks Chinese. Ona mówi po chińsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462394 (lukaszpp) & #506822 (lukaszpp) She speaks frankly. Ona mówi szczerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347331 (CK) & #6154007 (jeedrek) She's Tom's sister. Ona jest siostrą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311826 (CK) & #565316 (Bilberry) She's an alcoholic. Jest alkoholiczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757513 (sctld) & #354689 (zipangu) She's my classmate. Ona jest w mojej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321453 (CK) & #560201 (Bilberry) She's my godmother. To moja matka chrzestna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #981804 (CK) & #981806 (silvermane) Shouldn't we leave? Nie powinniśmy wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891839 (CK) & #6320769 (arie) Show me your palms. Pokaż mi swoje dłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10901628 (CK) & #12262395 (polski_ren) Shut up and listen. Zamknij się i posłuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #2120183 (liori) Some juice, please. Poproszę trochę soku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53029 (CK) & #10612773 (tokzyk) Someone is outside. Ktoś jest na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249981 (CK) & #3495325 (jeedrek) Someone will do it. Ktoś to zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736550 (CK) & #3736568 (konrad509) Someone's knocking. Ktoś puka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111540 (CK) & #3713571 (jeedrek) Something is wrong. Coś jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898242 (CK) & #3761544 (jeedrek) Speak for yourself. Mów za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #3495339 (jeedrek) Spiders disgust me. Pająki mnie brzydzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9979373 (Nylez) & #10468059 (Shounen) Spiders terrify me. Pająki mnie przerażają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532352 (CK) & #10467928 (Shounen) Stand back, please. Proszę się odsunąć do tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38482 (CK) & #1113699 (Deasmond) Stay in your homes. Zostańcie w swoich domach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648050 (CK) & #4116094 (konrad509) Stay off the grass. Trzymaj się z dala od trawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538934 (SHamp) & #10546327 (tokzyk) Step aside, please. Odsuńcie się, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #5652430 (machmet) Stop correcting me. Przestań mnie poprawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678278 (Hybrid) & #3680544 (Katubeltza) Stop joking around. Przestań żartować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433969 (CK) & #564050 (Bilberry) Such a small world! Taki ten świat mały! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721249 (KoreanBeaver) & #5336758 (machmet) Take a closer look. Przyjrzyj się bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #12186615 (tokzyk) Take a deep breath. Weź głęboki oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442538 (blay_paul) & #12053428 (jimbojim) Take a look around. Rozejrzyj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374791 (CK) & #547915 (Bilberry) Take off your coat. Zdejmij swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62289 (CK) & #528955 (Bilberry) Take off your mask. Zdejmij maskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444526 (CK) & #3869784 (liori) Take that box away! Wynieś to pudło! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44446 (CK) & #3871979 (jeedrek) Tell Tom I'm tired. Powiedz Tomowi, że próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440528 (CK) & #6441717 (arie) Tell me your names. Podajcie mi swoje nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076183 (catcher) & #6301995 (arie) Tell us what to do. Powiedz nam co zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199836 (CK) & #4837862 (gin) Thanks for phoning. Dziękuję za telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981130 (sundown) & #402709 (zipangu) Thanks for phoning. Dziękuję, że Pan zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9981130 (sundown) & #8677034 (Agnies) That bread is hard. Ten chleb jest twardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510447 (sundown) & #8429235 (nusia2302) That does worry me. To mnie martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374729 (CK) & #3817521 (liori) That feels amazing. To niesamowite uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198540 (Hybrid) & #5558382 (BeataB) That is intriguing. To intrygujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1379 (CK) & #2405939 (procroco) That is our school. Oto nasza szkoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67053 (CK) & #348765 (zipangu) That seat is taken. Tamto miejsce jest zajęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462534 (lukaszpp) & #525945 (marines) That was last week. To było w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724400 (CM) & #7891192 (maria_lysik) That was very good. To było bardzo dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #3002146 (jeedrek) That was years ago. To było lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442962 (CK) & #567011 (Bilberry) That wasn't so bad. To nie było wcale takie złe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891918 (CK) & #4106835 (Bilberry) That would be good. To byłoby dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891952 (CK) & #10571083 (tokzyk) That would be hard. To byłoby trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891954 (CK) & #3706663 (jeedrek) That's a good idea! To jest dobry pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568 (CK) & #600738 (buari) That's a good idea. To dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442130 (CK) & #556039 (Bilberry) That's a good plan. To dobry plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442129 (CK) & #553142 (Bilberry) That's a nice coat. To ładny płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66766 (CK) & #552931 (Bilberry) That's a sad sight. To smutny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10456159 (Ooneykcall) & #12180526 (polski_ren) That's easy to say. Łatwo powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737209 (CK) & #3749853 (gin) That's even better. Tym lepiej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2363091 (Tamy) & #8676521 (Agnies) That's good advice. To dobra rada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527967 (CK) & #3630848 (Katubeltza) That's humiliating. To jest poniżające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111433 (CK) & #3929653 (jeedrek) That's interesting. To ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897793 (CK) & #351924 (zipangu) That's much better. Tak jest o wiele lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251088 (CK) & #7002339 (BeataB) That's my suitcase. To moja walizka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396843 (CK) & #10701988 (tokzyk) That's not for Tom. To nie dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819320 (CK) & #12069309 (jimbojim) That's not my bike. To nie jest mój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029482 (mailohilohi) & #6306845 (fau) That's not my name. To nie jest moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897806 (CK) & #2097217 (Wessnosa) That's tough to do. To ciężkie do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430740 (CK) & #5437870 (pixelka) That's unfortunate. To przykre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111391 (CK) & #6765456 (Annika) That's unfortunate. A to pech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111391 (CK) & #8178487 (arie) That's very stupid. To bardzo głupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10633486 (CK) & #10633493 (tokzyk) That's what I said. To właśnie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531924 (CK) & #3630837 (Katubeltza) The alarm went off. Zadzwonił budzik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323805 (CK) & #366268 (zipangu) The area was quiet. To miejsce było ciche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433994 (CK) & #563477 (Bilberry) The attempt failed. Próba nie powiodła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #3630976 (Katubeltza) The baby is hungry. Dziecko jest głodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7052466 (tiziri) & #7053942 (arie) The barrel is full. Beczka jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8788789 (sundown) & #11581344 (polski_ren) The bird flew away. Ptak odleciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826435 (CK) & #4406455 (liori) The books are ours. Książki są nasze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102716 (CM) & #4116093 (konrad509) The bread is fresh. Chleb jest świeży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412748 (fjrjdk) & #3034883 (jeedrek) The bus left early. Autobus odjechał wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35296 (CK) & #10624687 (polski_ren) The bus never came. Autobus nigdy nie przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973734 (Hybrid) & #10624694 (polski_ren) The car hit a tree. Samochód uderzył w drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505896 (Robroy) & #12188606 (polski_ren) The child is dirty. Dziecko jest brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68340 (CK) & #11581672 (polski_ren) The clock is wrong. Ten zegar źle chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46988 (CK) & #722111 (zipangu) The crow flew away. Kruk odleciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49598 (CK) & #550632 (Bilberry) The demand is huge. Popyt jest olbrzymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526299 (Spamster) & #3127529 (Inci) The dog is jumping. Pies skacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869029 (CM) & #869039 (hebrajska) The dog seems sick. Pies wygląda na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890537 (Scott) & #924633 (zipangu) The dog wants meat. Pies chce mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462678 (lukaszpp) & #841240 (zipangu) The dress is green. Ta suknia jest zielona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801728 (CM) & #970750 (zipangu) The earth is round. Ziemia jest okrągła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277121 (CK) & #831736 (zipangu) The flame went out. Ogień zgasł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954344 (CK) & #8432377 (nusia2302) The flame went out. Płomień zgasł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954344 (CK) & #10571186 (tokzyk) The floor is dirty. Podłoga jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490794 (Hybrid) & #11581711 (polski_ren) The fruit is fresh. Owoc jest świeży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510428 (sundown) & #10616775 (tokzyk) The girl is lonely. Dziewczyna jest samotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44394 (CK) & #3866132 (jeedrek) The house caved in. Dom się zawalił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268180 (_undertoad) & #3450730 (konrad509) The ice has melted. Lód stopniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318314 (CK) & #351922 (zipangu) The ice is melting. Lód topnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318313 (CK) & #766543 (zipangu) The kettle is full. Czajnik jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8254200 (Hybrid) & #11581339 (polski_ren) The knife is dirty. Nóż jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730923 (Hybrid) & #11581723 (polski_ren) The meat is frozen. Mięso jest zamrożone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44614 (CK) & #3884210 (jeedrek) The ocean is dirty. Ocean jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126046 (CK) & #11581677 (polski_ren) The ocean was calm. Ocean był spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22221 (CK) & #530596 (sapper) The others laughed. Inni śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026063 (Hybrid) & #10623428 (polski_ren) The paper is white. Papier jest biały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853345 (adalpari) & #611731 (simaqian) The plane is ready. Samolot jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2685785 (Joseph) & #8798684 (nusia2302) The plate is dirty. Talerz jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730922 (Hybrid) & #11581721 (polski_ren) The room was quiet. W pokoju panowała cisza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898195 (CK) & #3853627 (jeedrek) The server is down. Serwer nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402624 (CK) & #3429820 (konrad509) The shirts are dry. Koszule są suche. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462914 (lukaszpp) & #6322215 (arie) The sky brightened. Niebo rozjaśniło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18350 (CK) & #1353319 (Ollie1337) The spider is dead. Pająk nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463099 (Spamster) & #10468081 (Shounen) The spoon is dirty. Łyżka jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730948 (Hybrid) & #11581728 (polski_ren) The summer is over. Lato się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24342 (CK) & #393348 (kertoip) The sun is setting. Słońce zachodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898191 (CK) & #3853613 (jeedrek) The table is dirty. Stół jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981617 (CK) & #11581826 (polski_ren) The tire leaks air. Ta opona puszcza powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #529749 (orzechowski) The wall collapsed. Ściana runęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10359600 (CK) & #12191462 (polski_ren) The wall collapsed. Mur runął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10359600 (CK) & #12191463 (polski_ren) The water is dirty. Woda jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064018 (sundown) & #10592531 (tokzyk) The window is open. Okno jest otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462988 (lukaszpp) & #2330537 (Martka) The woman is naked. Ta kobieta jest naga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939780 (Valodnieks) & #1776818 (MarekMazurkiewicz) There are no rules. Nie ma żadnych reguł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655387 (Spamster) & #3207276 (zipangu) There was no hurry. Nie było pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737535 (CK) & #3749836 (gin) There's no mistake. Nie ma błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #564939 (Bilberry) There's no mistake. To nie jest pomyłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #1410289 (times) There's still hope. Ciągle jest nadzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252688 (CK) & #2289964 (Wessnosa) These are my pants. To moje majtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580461 (CM) & #557002 (Bilberry) These dogs are big. Te psy są duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55306 (CK) & #362012 (zipangu) They all can drive. Oni wszyscy umieją prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580149 (fanty) & #1801390 (zipangu) They all have come. Oni wszyscy przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306081 (CK) & #3660904 (Wu) They are neighbors. Oni są sąsiadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494999 (CK) & #5651952 (machmet) They are not tired. Nie są zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120764 (cntrational) & #10623526 (polski_ren) They are not tired. Nie są zmęczone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120764 (cntrational) & #10623527 (polski_ren) They are outsiders. Oni są obcymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548640 (CK) & #5651917 (machmet) They are wrestlers. Oni są zapaśnikami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #5651912 (machmet) They can't do this. Nie mogą tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #4359788 (liori) They can't do this. Nie umieją tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #4359793 (liori) They can't do this. Nie są w stanie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #4359794 (liori) They can't see Tom. Nie widzą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448974 (CK) & #4359780 (liori) They can't see Tom. Oni nie mogą zobaczyć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448974 (CK) & #4359783 (liori) They can't stop me. Nie mogą mnie powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647954 (Spamster) & #6159956 (arie) They did it anyway. I tak to zrobili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556258 (Hybrid) & #2680567 (Koen) They did not enter. Nie weszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164813 (cntrational) & #10623529 (polski_ren) They did not enter. Nie weszły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164813 (cntrational) & #10623530 (polski_ren) They didn't answer. Nie odpowiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243098 (CK) & #3084472 (jeedrek) They didn't see it. Nie widzieli tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272118 (CK) & #6306775 (fau) They don't know us. Oni nas nie znają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626133 (CK) & #1626224 (zipangu) They eat chocolate. Jedzą czekoladę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463180 (lukaszpp) & #9679486 (Tomo77) They live in caves. Mieszkają w jaskiniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422211 (CK) & #3741222 (konrad509) They live in caves. Oni mieszkają w jaskiniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422211 (CK) & #3741223 (konrad509) They look familiar. Wyglądają znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243226 (CK) & #5947840 (jeedrek) They must be happy. Z pewnością są szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306528 (CK) & #3479618 (Siganiv) They must be happy. Z pewnością się cieszą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306528 (CK) & #3479619 (Siganiv) They must love you. Muszą cię kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992685 (CM) & #3872112 (jeedrek) They never stopped. Oni nigdy nie przestali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243279 (CK) & #11594842 (tokzyk) They peered inside. Spojrzeli do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243285 (CK) & #12285682 (polski_ren) They were laughing. Śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548634 (CK) & #5514702 (rubber_duck) They were laughing. Śmiały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548634 (CK) & #10623375 (polski_ren) They were murdered. Zostali zamordowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #4047776 (warszk) They were sleeping. Spali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243501 (CK) & #4101593 (Ceresnya) They were soldiers. Byli żołnierzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #3085072 (jeedrek) They were swimming. Pływali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306184 (CK) & #10596290 (tokzyk) They were tortured. Oni byli torturowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280959 (pne) & #10542297 (tokzyk) They weren't there. Ich tam nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243517 (CK) & #8511826 (nusia2302) They will not pass! Nie przejdą! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816864 (Cindrogriza) & #10623522 (polski_ren) They won't make it. Nie uda im się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664230 (Spamster) & #10542313 (tokzyk) They're in the car. Są w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548633 (CK) & #10543470 (tokzyk) They're not moving. Nie ruszają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243650 (CK) & #10623540 (polski_ren) They're not stupid. Nie są głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #10623548 (polski_ren) They're not stupid. Nie są głupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #10623549 (polski_ren) They're part of us. Są częścią nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449092 (CK) & #10578982 (tokzyk) Think for yourself. Myśl samodzielnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253708 (CK) & #9845810 (Cezrun64) Think for yourself. Myśl za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253708 (CK) & #9845811 (Cezrun64) This book is heavy. Ta książka jest ciężka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56922 (CK) & #504827 (zipangu) This book is yours. Ta książka jest twoja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236799 (CK) & #529676 (orzechowski) This book was easy. Ta książka była łatwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515562 (CK) & #562235 (Bilberry) This bread is hard. Ten chleb jest twardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510446 (sundown) & #8429235 (nusia2302) This cake is sweet. To ciasto jest słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61167 (CM) & #362954 (zipangu) This coat fits you. Ten płaszcz ci pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61148 (CK) & #3662221 (jeedrek) This dog runs fast. Ten pies szybko biega. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112501 (futurulus) & #3119291 (jeedrek) This fork is dirty. Ten widelec jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #11581718 (polski_ren) This is Mary's dog. To jest pies Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55826 (CK) & #563544 (Bilberry) This is Tom's room. To jest pokój Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505825 (Hybrid) & #10574244 (tokzyk) This is a bad sign. To jest zły znak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192785 (CK) & #3926361 (jeedrek) This is a bad time. To zły moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393180 (CK) & #12072941 (jimbojim) This is a hospital. To jest szpital. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61614 (adjusting) & #3961111 (jeedrek) This is a metaphor. To metafora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373350 (CK) & #4101550 (Ceresnya) This is a surprise. To niespodzianka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548626 (CK) & #4249127 (Bilberry) This is all I know. To wszystko, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410634 (CK) & #410694 (zipangu) This is far better. To jest znacznie lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137537 (sundown) & #733033 (zipangu) This is harassment. To jest dokuczanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548625 (CK) & #3161521 (jeedrek) This is my brother. To jest mój brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #3085205 (jeedrek) This is my brother. To mój brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #10695799 (tokzyk) This is my handbag. To jest moja torebka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764601 (CK) & #11119137 (MarekMazurkiewicz) This is my husband. To mój mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898105 (CK) & #10695765 (tokzyk) This is my kitchen. To jest moja kuchnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463314 (lukaszpp) & #10543454 (tokzyk) This is my stepson. To jest mój pasierb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701245 (AlanF_US) & #10702003 (tokzyk) This is not a joke. To nie jest żart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #933239 (zipangu) This is not for me. To nie jest dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3709118 (Eldad) & #3030603 (jeedrek) This is ridiculous! To jest śmieszne! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282401 (CK) & #10606330 (polski_ren) This is surprising. To jest zaskakujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433508 (CK) & #547262 (Bilberry) This is your fault. To twoja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #1349427 (Geneza) This looks amazing. To wygląda niesamowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132856 (CM) & #5558378 (BeataB) This may end badly. To może się źle skończyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10998552 (CK) & #2981585 (jeedrek) This road is steep. Ta droga jest stroma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888346 (Hybrid) & #12268692 (polski_ren) This song is great. Ta piosenka jest świetna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192585 (CK) & #10586547 (polski_ren) This was your idea. To był twój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #4716868 (screen69) This was your idea. To był wasz pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #8772566 (nusia2302) This watch is mine. Ten zegarek należy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6923918 (deniko) & #7184990 (arie) This watch is mine. To mój zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6923918 (deniko) & #7184992 (arie) This won't be easy. Nie będzie łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272161 (CK) & #4104435 (Ceresnya) Those are my pants. To moje majtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410776 (CK) & #557002 (Bilberry) Those colors clash. Te kolory się gryzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268992 (_undertoad) & #7554669 (qmak) Three hours passed. Minęły trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202209 (CK) & #10604919 (polski_ren) Three were injured. Trzech było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500291 (CK) & #10599114 (polski_ren) Three were wounded. Trzech było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #10599114 (polski_ren) Three were wounded. Troje było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #10599115 (polski_ren) Three were wounded. Trzy były ranne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494976 (CK) & #10599116 (polski_ren) Three workers died. Trzech robotników zginęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497303 (CK) & #10604910 (polski_ren) Three years passed. Minęły trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9270722 (CK) & #10604918 (polski_ren) Tie your shoelaces. Zawiąż sznurówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #3939787 (kobalt) Tighten this screw. Dokreć tę śrubę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259737 (_undertoad) & #7679553 (qmak) Today is Wednesday. Dziś jest środa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #4449151 (MarekMazurkiewicz) Today is Wednesday. Dzisiaj jest środa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #4449152 (MarekMazurkiewicz) Today's really hot. Dziś jest bardzo gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10095805 (CK) & #5023274 (MarekMazurkiewicz) Tom almost fainted. Tom prawie zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096030 (CK) & #3973821 (jeedrek) Tom almost laughed. Tom prawie się roześmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235950 (CK) & #11573403 (tokzyk) Tom and Mary agree. Tom i Mary się zgadzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262440 (CK) & #4036435 (jeedrek) Tom ate his dinner. Tom zjadł swój obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921805 (CK) & #4491090 (liori) Tom ate in silence. Tom zjadł w ciszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531048 (Spamster) & #3427949 (konrad509) Tom ate like a pig. Tom jadł jak świnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830396 (CK) & #10584492 (tokzyk) Tom ate three eggs. Tom zjadł trzy jajka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8910778 (CK) & #12069009 (jimbojim) Tom became anxious. Tom się wściekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235992 (CK) & #3991670 (jeedrek) Tom became nervous. Tom stał się nerwowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #3510086 (jeedrek) Tom began laughing. Tom zaczął się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723767 (CM) & #10623381 (polski_ren) Tom believed in me. Tom we mnie wierzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576750 (CK) & #11573523 (tokzyk) Tom bought a condo. Tom kupił mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087471 (Hybrid) & #8108748 (woof) Tom bought a drone. Tom kupił drona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4880021 (bill) & #6534103 (arie) Tom bowed his head. Tom skinął głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956160 (CK) & #3711135 (jeedrek) Tom broke his nose. Tom złamał nos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090320 (CK) & #11564856 (tokzyk) Tom broke my heart. Tom złamał mi serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956165 (CK) & #3711141 (jeedrek) Tom brought a cake. Tom kupił ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6632479 (deniko) & #7185120 (arie) Tom burned himself. Tom spalił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095720 (CK) & #10598364 (polski_ren) Tom came on Monday. Tom przyjechał w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358209 (CK) & #8948405 (antek55) Tom came to see me. Tom przyszedł mnie zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956211 (CK) & #3169338 (Pompon) Tom can advise you. Tom może ci doradzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736872 (CK) & #3749861 (gin) Tom can be trusted. Tomowi można zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026876 (CK) & #1182231 (Ptr) Tom can see ghosts. Tom może widzieć duchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051093 (Hybrid) & #10543447 (tokzyk) Tom can trust Mary. Tom może zaufać Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5576754 (CK) & #10542674 (tokzyk) Tom can't help you. Tom nie może ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951863 (CK) & #10571809 (tokzyk) Tom can't hurt you. Tom nie może cię skrzywdzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868430 (CK) & #11564848 (tokzyk) Tom can't stand it. Tom nie może tego wytrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647978 (CK) & #10634840 (tokzyk) Tom can't stand it. Tom nie może tego znieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647978 (CK) & #10634841 (tokzyk) Tom caught a trout. Tom złowił pstrąga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043469 (Eccles17) & #10469390 (Shounen) Tom changed trains. Tom zmienił pociągi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440526 (CK) & #6441716 (arie) Tom convinced Mary. Tom przekonał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236188 (CK) & #10542214 (tokzyk) Tom cooks for Mary. Tom gotuje dla Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921807 (CK) & #4491098 (liori) Tom could help you. Tom mógłby wam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #10574289 (tokzyk) Tom could help you. Tom mógłby ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #10574290 (tokzyk) Tom couldn't speak. Tom nie mógł mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183321 (CK) & #10568281 (tokzyk) Tom did a nice job. Tom dobrze się spisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667156 (CK) & #6305451 (fau) Tom did it for you. Tom zrobił to dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023898 (CK) & #3032343 (jeedrek) Tom didn't do this. Ton tego nie zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272387 (CK) & #3425213 (konrad509) Tom didn't give up. Tomek się nie poddał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094779 (CK) & #1214802 (perry) Tom didn't go home. Tom nie poszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272401 (CK) & #3850623 (jeedrek) Tom didn't show up. Tom się nie pojawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272428 (CK) & #3429367 (konrad509) Tom didn't survive. Tom nie przetrwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757713 (CM) & #5961632 (jeedrek) Tom didn't take it. Tom tego nie wziął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272430 (CK) & #4790149 (jeedrek) Tom didn't tell me. Tom mi nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868376 (CK) & #4855237 (jeedrek) Tom died in a fire. Tom zginął w pożarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618879 (CK) & #3729503 (konrad509) Tom died last year. Tom zmarł w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676706 (Spamster) & #8761239 (nusia2302) Tom died of cancer. Tom zmarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094585 (CK) & #3051279 (jeedrek) Tom died on Monday. Tom zmarł w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497301 (CK) & #10599670 (polski_ren) Tom died yesterday. Tom zmarł wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026236 (CK) & #10598354 (polski_ren) Tom does good work. Tom wykonuje dobrą pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094572 (CK) & #3051250 (jeedrek) Tom doesn't get it. Tom tego nie łapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272440 (CK) & #4790160 (jeedrek) Tom drank too much. Tom wypił za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094227 (CK) & #7002259 (BeataB) Tom drives to work. Tom jeździ do pracy samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403128 (CK) & #3582015 (cvbge) Tom drove like mad. Tom jechał jak szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763464 (sharptoothed) & #2784885 (Pompon) Tom drove like mad. Tom prowadził jak szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763464 (sharptoothed) & #2784887 (Pompon) Tom fixed the door. Tom naprawił drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416324 (CK) & #8877947 (nusia2302) Tom gave me a wink. Tom mrugnął do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921802 (CK) & #4491100 (liori) Tom gets up at six. Tom wstaje o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921808 (CK) & #4491089 (liori) Tom got here first. Tom dotarł tutaj pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428363 (CK) & #3756623 (jeedrek) Tom got in the car. Tom wsiadł do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868317 (CK) & #3423519 (konrad509) Tom had three dogs. Tom ma trzy psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735840 (CK) & #4829984 (jeedrek) Tom has a cool job. Tom ma fajną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921809 (CK) & #4491061 (liori) Tom has a hangover. Tom ma kaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177618 (CK) & #1353487 (Ollie1337) Tom has a new boss. Tom ma nowego szefa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440524 (CK) & #6441715 (arie) Tom has bodyguards. Tom ma ochronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440523 (CK) & #6441713 (arie) Tom has bodyguards. Tom ma ochroniarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440523 (CK) & #6441714 (arie) Tom has hired Mary. Tom zatrudnił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6781544 (CK) & #10543386 (tokzyk) Tom has no savings. Tom nie ma oszczędności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548596 (CK) & #4101640 (Ceresnya) Tom has passed out. Tom zemdlał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868268 (CK) & #5142880 (Tomash) Tom has short hair. Tom ma krótkie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025311 (CK) & #3844564 (jeedrek) Tom has three cars. Tom ma trzy samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025302 (CK) & #4829991 (jeedrek) Tom has three cats. Tom ma trzy koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025301 (CK) & #4829989 (jeedrek) Tom has three cows. Tom ma trzy krowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433877 (CK) & #5437853 (pixelka) Tom has three dogs. Tom ma trzy psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025296 (CK) & #4829984 (jeedrek) Tom has three kids. Tom ma troje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439739 (CK) & #10604983 (polski_ren) Tom has to do that. Tom musi to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408871 (CK) & #5714446 (jeedrek) Tom has to go home. Tom musi iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868265 (CK) & #2242267 (jeedrek) Tom helps me a lot. Tom bardzo mi pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499343 (CK) & #4418135 (ridilla) Tom is Mary's boss. Tom jest szefem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028553 (CK) & #3041467 (jeedrek) Tom is a bit crazy. Tom jest trochę zwariowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674938 (CK) & #3677228 (Katubeltza) Tom is a bit tipsy. Tom jest lekko wstawiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405450 (CK) & #3524775 (jeedrek) Tom is a communist. Tom jest komunistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494220 (Spamster) & #2987679 (jeedrek) Tom is a dog lover. Tom kocha psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440521 (CK) & #6441712 (arie) Tom is a funny man. Tom to zabawny mężczyzna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434709 (CK) & #5437820 (pixelka) Tom is a quiet man. Tom jest cichym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435641 (CK) & #5437705 (pixelka) Tom is a smart boy. Tom jest mądrym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921660 (CK) & #10642340 (tokzyk) Tom is a sweet guy. Tom to słodki facet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436765 (CK) & #5437549 (pixelka) Tom is a terrorist. Tom jest terrorystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272883 (CK) & #8655083 (nusia2302) Tom is at my house. Tom jest u mnie w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548587 (CK) & #3407188 (konrad509) Tom is coming, too. Tom też idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400190 (CK) & #2434593 (liori) Tom is considerate. Tom jest rozważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202684 (CK) & #3788241 (jeedrek) Tom is cooking now. Tom teraz gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436831 (CK) & #5437516 (pixelka) Tom is cooperating. Tom współpracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203637 (CK) & #8755814 (nusia2302) Tom is crying, too. Tom też płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400193 (CK) & #2434595 (liori) Tom is daydreaming. Tom śni na jawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436843 (CK) & #5437362 (pixelka) Tom is daydreaming. Tom marzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436843 (CK) & #5437363 (pixelka) Tom is in his tent. Tom jest w swoim namiocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440520 (CK) & #6441711 (arie) Tom is in the army. Tom jest w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548582 (CK) & #12179039 (polski_ren) Tom is in the bath. Tom bierze kąpiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419844 (CK) & #3649935 (liori) Tom is in your car. Tom jest w twoim samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440519 (CK) & #6441710 (arie) Tom is industrious. Tom jest pracowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236737 (CK) & #5725161 (jeedrek) Tom is insensitive. Tom jest nieczuły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236743 (CK) & #3851624 (jeedrek) Tom is job hunting. Tom poszukuje pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437083 (CK) & #5437345 (pixelka) Tom is just a baby. Tom to tylko dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419786 (CK) & #3649942 (liori) Tom is my neighbor. Tom to mój sąsiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273311 (CK) & #3996301 (jeedrek) Tom is my roommate. Tom to mój współlokator. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273317 (CK) & #3996313 (jeedrek) Tom is now in jail. Tom jest teraz w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999961 (CK) & #10608774 (polski_ren) Tom is our teacher. Tom jest naszym nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437766 (CK) & #5437801 (pixelka) Tom is really kind. Tom jest bardzo uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9639707 (shekitten) & #12060471 (jimbojim) Tom is seldom late. Tom rzadko się spóźnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024875 (CK) & #1589483 (Bilberry) Tom is showing off. Tom się popisuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502128 (CK) & #5238838 (Tomash) Tom is still young. Tom jest wciąż młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402263 (CK) & #3495387 (jeedrek) Tom is throwing up. Tom wymiotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661006 (Amastan) & #4311537 (konrad509) Tom is turning red. Tom się czerwieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438414 (CK) & #6308154 (arie) Tom is turning red. Tom się rumieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5438414 (CK) & #6308157 (arie) Tom is upset at me. Tom jest na mnie wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9366370 (CK) & #9684284 (aurchykr) Tom is very lonely. Tom jest bardzo samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439706 (CK) & #5441187 (pixelka) Tom is your friend. Tom jest twoim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273648 (CK) & #3382504 (konrad509) Tom isn't a smoker. Tom nie jest palaczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440599 (CK) & #5441172 (pixelka) Tom isn't an angel. Tom nie jest aniołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082269 (zvzuibqx) & #11597942 (tokzyk) Tom isn't drowning. Tom nie tonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236961 (CK) & #3971861 (jeedrek) Tom isn't drowning. Tom się nie topi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236961 (CK) & #3971863 (jeedrek) Tom isn't finished. Tom jeszcze nie skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667141 (CK) & #4837623 (gin) Tom isn't licensed. Tom nie jest upoważniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721680 (CM) & #4802056 (jeedrek) Tom isn't sleeping. Tom nie śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237016 (CK) & #3978237 (jeedrek) Tom just confessed. Tom właśnie się wyspowiadał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237062 (CK) & #3815503 (jeedrek) Tom just got fired. Tom właśnie został zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164479 (CK) & #10585382 (polski_ren) Tom knew the rules. Tom znał zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500490 (CK) & #6603347 (princes21) Tom knows too much. Tom wie za wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498912 (Spamster) & #7002309 (BeataB) Tom knows who died. Tom wie, kto umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440517 (CK) & #6441709 (arie) Tom laughed loudly. Tom śmiał się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237145 (CK) & #10623368 (polski_ren) Tom left the house. Tom wyszedł z domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436643 (CK) & #4258308 (liori) Tom left the house. Tom opuścił dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436643 (CK) & #4258322 (liori) Tom liked the idea. Tomowi spodobał się ten pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647911 (CK) & #6157368 (arie) Tom likes his life. Tom lubi swoje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858522 (Amastan) & #6157407 (arie) Tom likes my jokes. Tom lubi moje żarty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440612 (CK) & #5440894 (heekek) Tom likes potatoes. Tom lubi ziemniaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440937 (CK) & #5441163 (pixelka) Tom likes redheads. Tom lubi rude. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491709 (Spamster) & #6157305 (arie) Tom likes swimming. Tom lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37185 (CK) & #356047 (zipangu) Tom likes swimming. Tom lubi pływanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37185 (CK) & #565334 (Bilberry) Tom likes that one. Tomowi podoba się ten. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #6157391 (arie) Tom likes that one. Tomowi podoba się ta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #6157392 (arie) Tom likes that one. Tomowi podoba się to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #6157393 (arie) Tom listens to CNN. Tom słucha CNN. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517935 (Spamster) & #1518051 (zipangu) Tom lives above me. Tom mieszka nade mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415297 (CK) & #4837544 (gin) Tom lives close by. Tom mieszka w pobliżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422075 (CK) & #3741200 (konrad509) Tom looks fatigued. Tom wygląda na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237245 (CK) & #3852978 (liori) Tom looks very sad. Tom wygląda na bardzo smutnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618516 (CK) & #3750131 (gin) Tom looks worn out. Tom wygląda na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736831 (CK) & #3852978 (liori) Tom lost his sight. Tom stracił wzrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887866 (CK) & #12180514 (polski_ren) Tom loves gambling. Tom uwielbia hazard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440516 (CK) & #6441708 (arie) Tom loves his work. Tom lubi swją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #1359966 (starzykj) Tom loves his work. Tom lubi swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #3703927 (Spodnie) Tom made a fortune. Tom zbił fortunę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440515 (CK) & #6441706 (arie) Tom made a fortune. Tom zrobił majątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440515 (CK) & #6441707 (arie) Tom made breakfast. Tom zrobił śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244697 (CK) & #3846630 (jeedrek) Tom might be dying. Możliwe, że Tom umrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440514 (CK) & #6441705 (arie) Tom might be right. Tom może mieć rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868030 (CK) & #2405761 (procroco) Tom might be wrong. Tom może nie mieć racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405235 (CK) & #2405759 (procroco) Tom might get lost. Tom mógł się zgubić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647898 (CK) & #3407189 (konrad509) Tom might help you. Tom może Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736934 (CK) & #3738600 (konrad509) Tom must be asleep. Tom pewnie już śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5103512 (CK) & #6313496 (arie) Tom must miss Mary. Tom musi tęsknić za Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440513 (CK) & #6441704 (arie) Tom needed to rest. Tom potrzebował odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410777 (CK) & #3859048 (jeedrek) Tom needs a reason. Tom potrzebuje powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647895 (CK) & #4881740 (BeataB) Tom needs guidance. Tom potrzebuje porady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237420 (CK) & #3851788 (jeedrek) Tom needs our help. Tom potrzebuje naszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164396 (CK) & #3238114 (jeedrek) Tom needs training. Tom potrzebuje treningu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237429 (CK) & #3851803 (jeedrek) Tom never asks why. Tom nigdy nie pyta dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440512 (CK) & #6441703 (arie) Tom never returned. Tom nigdy nie wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237451 (CK) & #11464754 (Blejert) Tom paid Mary cash. Tom zapłacił Mary gotówką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757520 (CM) & #10600338 (Hebrew) Tom probably knows. Tom prawdopodobnie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745340 (Hybrid) & #10593566 (tokzyk) Tom really did die. Tom naprawdę umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440511 (CK) & #6441701 (arie) Tom requested help. Tom poprosił o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161826 (CK) & #8770677 (nusia2302) Tom returns Monday. Tom wróci w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501838 (CK) & #10599674 (polski_ren) Tom ruined my life. Tom zrujnował mi życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231248 (CK) & #3551175 (Siganiv) Tom runs very fast. Tom biega bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37231 (CK) & #567158 (Bilberry) Tom said Mary lied. Tom powiedział, że Mary skłamała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440510 (CK) & #6441700 (arie) Tom sat down again. Tom znowu usiadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548553 (CK) & #3743821 (Siganiv) Tom seems agitated. Tom wydaje się być poruszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237679 (CK) & #3425904 (konrad509) Tom stayed outside. Tom został na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238730 (CK) & #3991547 (jeedrek) Tom terrified Mary. Tom przeraził Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #10587583 (polski_ren) Tom threw the ball. Tom rzucił piłkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419829 (CK) & #3662190 (jeedrek) Tom threw the dart. Rzuciłem rzutką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958289 (CK) & #7679618 (qmak) Tom tried to sleep. Tom próbował spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647873 (CK) & #10514856 (Shounen) Tom wants children. Tom chce dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548546 (CK) & #4837686 (gin) Tom wants evidence. Tom chce dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239711 (CK) & #3238104 (jeedrek) Tom wants the best. Tom chce jak najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419928 (CK) & #3649930 (liori) Tom was a nice man. Tom był fajnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548544 (CK) & #4005217 (jeedrek) Tom was also there. Tom też tam był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36989 (CK) & #5868738 (BeataB) Tom was frightened. Tom był przerażony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140978 (CK) & #1793610 (MarekMazurkiewicz) Tom was having fun. Tom dobrze się bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548542 (CK) & #4005216 (jeedrek) Tom was here first. Tom był tutaj pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428364 (CK) & #3756625 (jeedrek) Tom was humiliated. Tom był upokorzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092407 (CK) & #3929655 (jeedrek) Tom was incredible. Tom był niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867755 (CK) & #5558389 (BeataB) Tom was so excited. Tom był tak podeskcytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548541 (CK) & #4005215 (jeedrek) Tom was the leader. Tom był liderem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895524 (CK) & #11722810 (tokzyk) Tom was very drunk. Tom był bardzo pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921803 (CK) & #3945605 (jeedrek) Tom was very tired. Tom był bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548540 (CK) & #4005213 (jeedrek) Tom washed himself. Tom się umył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304384 (pne) & #6534017 (arie) Tom washed himself. Tom umył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304384 (pne) & #6534018 (arie) Tom washed the car. Tom umył samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922008 (CK) & #4258106 (liori) Tom wasn't invited. Tom nie był zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240166 (CK) & #10874359 (polski_ren) Tom wasn't violent. Tom nie był agresywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244732 (CK) & #8716677 (gryzus24) Tom wasn't with me. Tom nie był ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548539 (CK) & #4005211 (jeedrek) Tom waved his arms. Tom zamachał rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548538 (CK) & #4005210 (jeedrek) Tom went to school. Tom poszedł do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548537 (CK) & #4005208 (jeedrek) Tom will assist me. Tom będzie mi asystował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548536 (CK) & #4005206 (jeedrek) Tom will assist us. Tom będzie nam towarzyszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548535 (CK) & #4005204 (jeedrek) Tom will be famous. Tom będzie sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440508 (CK) & #6441699 (arie) Tom will be hungry. Tom będzie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440507 (CK) & #6441698 (arie) Tom will change it. Tom to zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856800 (Amastan) & #8524859 (MCcommand) Tom will come soon. Tom wkrótce przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409172 (CK) & #6602731 (princes21) Tom will cooperate. Tom będzie współpracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203634 (CK) & #7151351 (arie) Tom will get fired. Tom zostanie zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440506 (CK) & #6441696 (arie) Tom will kiss Mary. Tom pocałuje Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440505 (CK) & #6441694 (arie) Tom will like that. Tomowi się to spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440504 (CK) & #6441693 (arie) Tom will regret it. Tom tego pożałuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440503 (CK) & #6441692 (arie) Tom will stay here. Tom tu zostanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440502 (CK) & #6441691 (arie) Tom will tell Mary. Tom powie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440501 (CK) & #6441690 (arie) Tom will try again. Tom spróbuję znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440500 (CK) & #6441689 (arie) Tom won't be happy. Tom nie będzie zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440499 (CK) & #5113734 (lumberpack) Tom won't be happy. Tom nie będzie szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440499 (CK) & #6441686 (arie) Tom won't leave us. Tom nas nie zostawi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440498 (CK) & #6441685 (arie) Tom won't stop you. Tom cię nie powstrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548534 (CK) & #4005203 (jeedrek) Tom works for Mary. Tom pracuje dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548533 (CK) & #4005201 (jeedrek) Tom works too much. Tom zbyt dużo pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921804 (CK) & #4491099 (liori) Tom's a bright boy. Tom jest sprytnym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548528 (CK) & #4005198 (jeedrek) Tom's a bright kid. Tom jest bystrym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548527 (CK) & #4005197 (jeedrek) Tom's car is dirty. Auto Toma jest brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548525 (CK) & #4005190 (jeedrek) Tom's dog has died. Pies Toma zdechł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440497 (CK) & #6441683 (arie) Tom's dog has died. Tomowi umarł pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440497 (CK) & #6441684 (arie) Tom's dog is brown. Pies Toma jest brązowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548524 (CK) & #4005188 (jeedrek) Tom's hair is long. Włosy Toma są długie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619061 (CK) & #3680171 (Baakamono) Tom, are you awake? Tom, wstałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548531 (CK) & #4005200 (jeedrek) Tom, be reasonable. Tom, bądź rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548530 (CK) & #4005199 (jeedrek) Tom, say something. Tom, powiedz coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #3095442 (jeedrek) Tom, where are you? Tom, gdzie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874312 (CK) & #2120133 (liori) Tomorrow is Sunday. Jutro jest niedziela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #826685 (customic) Tomorrow is Sunday. Jutro będzie niedziela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #4451410 (MarekMazurkiewicz) Tomorrow is payday. Jutro wypłata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831675 (CM) & #831697 (zipangu) Tomorrow it starts. Zaczyna się jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253780 (CK) & #6541986 (arie) Tomorrow it starts. Jutro się zacznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253780 (CK) & #6541988 (arie) Turn off the alarm. Wyłącz alarm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323809 (CK) & #676905 (yessoos) Turn off the light. Zgaś światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #352854 (zipangu) Turn off the light. Wyłącz światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #536116 (zipangu) Turn off the radio. Wyłącz radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567464 (CK) & #364400 (zipangu) Uranus is a planet. Uran jest planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7435371 (shekitten) & #4507846 (MarekMazurkiewicz) Wait a second here. Poczekaj tu sekundę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733286 (CK) & #11581591 (polski_ren) Wait just a moment. Poczekaj chwileczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435746 (CK) & #558251 (Bilberry) Wait just a second. Zaczekaj tylko sekundę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954107 (CK) & #11581574 (polski_ren) Wait until tonight. Poczekaj do wieczora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253863 (CK) & #10463733 (Shounen) Was there a reason? Był jakiś powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892411 (CK) & #4881742 (BeataB) Watch your fingers! Uważaj na palce! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265962 (CK) & #10600837 (polski_ren) Water is important. Woda jest ważna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120811 (cntrational) & #8721666 (nusia2302) We all have to die. Wszyscy musimy umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548515 (CK) & #6602800 (princes21) We all have to eat. Wszyscy musimy jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359772 (Adelpa) & #5223300 (konrad509) We appreciate that. Doceniamy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241021 (CK) & #3718034 (jeedrek) We are watching TV. Oglądamy telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248212 (CK) & #529744 (orzechowski) We aren't sleeping. Nie śpimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054867 (Ooneykcall) & #4116274 (konrad509) We can do it again. Możemy zrobić to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756793 (CM) & #7493639 (qmak) We can go together. Możemy iść razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953579 (CK) & #3706534 (jeedrek) We can handle that. Możemy się z tym uporać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #3718741 (jeedrek) We can protect you. Możemy cię chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953581 (CK) & #3706537 (jeedrek) We can protect you. Możemy was chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953581 (CK) & #3706538 (jeedrek) We can't trust Tom. Nie możemy ufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312680 (CK) & #3313332 (jeedrek) We did it together. Zrobiłyśmy to razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312703 (CK) & #9686264 (aurchykr) We didn't break up. Nie zerwaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273833 (CK) & #4124200 (jeedrek) We didn't build it. Nie zbudowaliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273832 (CK) & #4124199 (jeedrek) We didn't find Tom. Nie znaleźliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273824 (CK) & #4124190 (jeedrek) We didn't kill Tom. Nie zabiliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273819 (CK) & #4124184 (jeedrek) We do not know her. Nie znamy jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853963 (piksea) & #594072 (simaqian) We do what we want. Robimy, co chcemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953608 (CK) & #3706579 (jeedrek) We don't like rain. Nie lubimy deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #1002695 (zipangu) We don't trust Tom. Nie ufamy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273779 (CK) & #3579389 (cvbge) We found him alive. Znaleźliśmy go żywego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22861 (CK) & #363839 (zipangu) We had our reasons. Mieliśmy swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647836 (CK) & #4881737 (BeataB) We have ample food. Mamy pod dostatkiem jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248899 (CM) & #3026107 (jeedrek) We have three dogs. Mamy trzy psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314109 (CK) & #10604981 (polski_ren) We haven't met yet. Nie spotkaliśmy się jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893795 (CK) & #6320719 (arie) We help each other. Pomagamy sobie wzajemnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950723 (CK) & #4952988 (aleksandraeska) We kept them quiet. Staraliśmy się, żeby były cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249254 (CK) & #566819 (Bilberry) We know each other. Znamy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401260 (CK) & #2403067 (procroco) We like to eat out. Lubimy jeść na mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902766 (CK) & #4953285 (aleksandraeska) We listen to music. My słuchamy muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539574 (Keder) & #6170469 (Annika) We love this house. Uwielbiamy ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440496 (CK) & #6441681 (arie) We made a good buy. Dokonaliśmy dobrego zakupu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270013 (_undertoad) & #3084461 (jeedrek) We made sacrifices. Dokonaliśmy poświęceń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500955 (CK) & #10581235 (polski_ren) We may be too late. Możemy być za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312952 (CK) & #3844181 (jeedrek) We need Tom's help. Potrzebujemy pomocy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647827 (CK) & #3583213 (cvbge) We need a new lamp. Potrzebujemy nowej lampy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956068 (mailohilohi) & #5956210 (stagos) We offered to help. Zaoferowaliśmy pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950724 (CK) & #4952985 (aleksandraeska) We played baseball. Graliśmy w bejsbol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249440 (CK) & #10600810 (polski_ren) We ran out of soap. Zabrakło mydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9969877 (DJ_Saidez) & #731968 (zipangu) We should sit down. Lepiej usiądźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361509 (Hautis) & #361782 (zipangu) We slept in a tent. Spaliśmy w namiocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248214 (CK) & #1170263 (sam) We studied English. Uczyliśmy się angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262905 (CK) & #365329 (zipangu) We threw them away. Wyrzuciliśmy je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313157 (CK) & #7679619 (qmak) We were here first. Byliśmy tu pierwsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893689 (CK) & #8708042 (nusia2302) We were very tired. Byliśmy bardzo zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248234 (CK) & #543682 (zipangu) We were young then. Byliśmy wtedy młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738917 (CK) & #8483342 (jeedrek) We won't surrender. Nie poddamy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713714 (CK) & #3427230 (konrad509) We'll all miss you. Będziemy za Tobą tęsknić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430738 (CK) & #5437873 (pixelka) We'll be home soon. Niedługo będziemy w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431158 (CK) & #5437861 (pixelka) We'll get it fixed. Naprawimy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432675 (CK) & #2220173 (dryhay) We'll need shelter. Potrzebujemy schronienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241610 (CK) & #6879702 (qmak) We're almost there. Prawie jesteśmy na miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #5336671 (machmet) We're always happy. Zawsze jesteśmy weseli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240538 (CK) & #3038380 (jeedrek) We're always right. Zawsze mamy rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240540 (CK) & #3038383 (jeedrek) We're avoiding Tom. Unikamy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240323 (CK) & #8108664 (woof) We're closed today. Dzisiaj zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555873 (CK) & #4558057 (pyoturu) We're having lunch. Jemy obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311061 (CK) & #880613 (zipangu) We're ignoring Tom. Ignorujemy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240325 (CK) & #8772829 (nusia2302) We're invited, too. Też jesteśmy zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440495 (CK) & #6441678 (arie) We're just nervous. Jesteśmy tylko nerwowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #3038413 (jeedrek) We're leaving here. Wyjeżdżamy stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240604 (CK) & #3038419 (jeedrek) We're not doing it. Nie robimy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466586 (CK) & #12037010 (jimbojim) We're not students. Nie jesteśmy studentami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505328 (CK) & #8721662 (nusia2302) We're off tomorrow. Jutro wyjeżdżamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977014 (sundown) & #9775247 (nusia2302) We're on your side. Jesteśmy po twojej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #3483544 (Siganiv) We're on your side. Jesteśmy po waszej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #3483546 (Siganiv) We're really happy. Jesteśmy bardzo szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044448 (CK) & #8809585 (digitcrusher) We're safe for now. Na razie jesteśmy bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742970 (Hybrid) & #6773392 (arie) We're still a team. Nadal jesteśmy zespołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311003 (CK) & #3778938 (jeedrek) We're still eating. Jeszcze jemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440494 (CK) & #6441676 (arie) We're used to that. Jesteśmy do tego przyzwyczajeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311002 (CK) & #3778939 (jeedrek) We're very similar. Jesteśmy bardzo podobni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311012 (CK) & #3778924 (jeedrek) We've got to hurry. Musimy się spieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101583 (CK) & #4837771 (gin) We've got to leave. Musimy już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310123 (CK) & #3817537 (liori) Welcome to my shop. Witaj w moim sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12055065 (CK) & #12077897 (jimbojim) Whales are mammals. Wieloryby to ssaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619999 (CK) & #10468100 (Shounen) What a coincidence! Co za zbieg okoliczności! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18131 (CK) & #357617 (zipangu) What a strange dog! Co za dziwny pies! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913105 (CK) & #2714715 (arie) What a strong wind! Jaki silny wiatr! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435181 (CK) & #562934 (Bilberry) What a strong wind! Ależ silny wiatr! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435181 (CK) & #830307 (zipangu) What a sweet puppy! Jaki słodki szczeniak! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681771 (Eccles17) & #6681835 (juu_ichi) What are you doing? Co robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #349021 (zipangu) What are you up to? Co porabiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #674633 (yessoos) What awful weather! Co za okropna pogoda! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475903 (niceguydave) & #5558329 (BeataB) What convinced you? Co cię przekonało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254552 (CK) & #5153221 (Tomash) What did Tom think? Co myślał Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738092 (CK) & #3749809 (gin) What did they find? Co znaleźli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273906 (CK) & #4124212 (jeedrek) What did they take? Co wzięli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273907 (CK) & #4124214 (jeedrek) What did they want? Czego chcieli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886794 (CK) & #9679372 (Tomo77) What did you steal? Co ukradłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820602 (CK) & #5377652 (jeedrek) What do horses eat? Co jedzą konie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954510 (CK) & #5988500 (jeedrek) What do sharks eat? Co jedzą rekiny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983030 (Nylez) & #8983034 (Shounen) What do you desire? Czego pragniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256345 (CM) & #6729671 (arie) What does she have? Co ona ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312812 (CK) & #522802 (zipangu) What happened next? Co stało się potem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #2838390 (Ceresnya) What is in the box? Co jest w pudle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282644 (CK) & #923077 (zipangu) What prompted that? Co to sprowokowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756718 (CM) & #12378940 (polski_ren) What should Tom do? Co powinien zrobić Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738304 (CK) & #3749801 (gin) What was happening? Co się działo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738022 (CK) & #3749816 (gin) What was it called? Jak to się nazywało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160756 (TheNightAvl) & #6154952 (Krzysztof92) What were you told? Co ci powiedziano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #8743454 (nusia2302) What were you told? Co państwu powiedziano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #8761315 (nusia2302) What were you told? Co zostało ci powiedziane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #8762766 (nusia2302) What will you have? Co będziesz miał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16265 (CK) & #6369807 (nusia2302) What will you make? Co zrobisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511883 (CK) & #560165 (Bilberry) What will you wear? Co ubierzesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692861 (vodka) & #6384201 (nusia2302) What're you saying? Co ty gadasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #560202 (Bilberry) What're you saying? Co ty mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #982071 (silvermane) What's in this bag? Co jest w tej torbie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450136 (CK) & #561621 (Bilberry) What's keeping Tom? Co trzyma Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886696 (CK) & #7897858 (maria_lysik) What's that called? Jak to się nazywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234096 (CK) & #3759666 (gin) What's the problem? W czym problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #901414 (zipangu) What's the trouble? Jaki jest problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234130 (CK) & #3864717 (jeedrek) What's the urgency? Jaka jest potrzeba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234131 (CK) & #3864721 (jeedrek) When did I do that? Kiedy to zrobiłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393193 (CK) & #12188895 (polski_ren) When do you get up? O której wstajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424888 (CM) & #545054 (Bilberry) When do you get up? O której godzinie wstajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424888 (CM) & #609894 (simaqian) When do you use it? Kiedy tego używasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741657 (CK) & #3743377 (lato365) When does it start? Kiedy się zaczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125757 (CM) & #6542021 (arie) When will it start? Kiedy się zacznie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4866983 (CK) & #355583 (zipangu) Where are the boys? Gdzie są chłopcy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671434 (Aleksej) & #671438 (Bilberry) Where are the kids? Gdzie są dzieciaki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548477 (CK) & #4560209 (tomac) Where are we going? Dokąd idziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123865 (thebigcheese) & #358699 (zipangu) Where are you from? Skąd pochodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #349084 (zipangu) Where are you from? Skąd jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #742559 (zipangu) Where did it start? Gdzie się zaczęło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756701 (CM) & #6542028 (arie) Where did you work? Gdzie pracowaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910960 (minmin123) & #11573362 (tokzyk) Where did you work? Gdzie pracowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910960 (minmin123) & #11573363 (tokzyk) Where does it hurt? Gdzie boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37512 (CK) & #559984 (Bilberry) Where is it hidden? Gdzie to jest schowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #3031536 (jeedrek) Where is it hidden? Gdzie to jest ukryte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #10570919 (tokzyk) Where is my invite? Gdzie jest moje zaproszenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222465 (CM) & #10874356 (polski_ren) Where is my office? Gdzie jest moje biuro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687766 (lukaszpp) & #943163 (lukaszpp) Where is the hotel? Gdzie jest hotel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499505 (CM) & #2499640 (cvbge) Where is the train? Gdzie jest pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103022 (jamessilver) & #4412297 (Baakamono) Where is the vodka? Gdzie jest wódka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781579 (CC) & #949724 (jeedrek) Where is your room? Gdzie jest twój pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70408 (CK) & #4716832 (screen69) Where should we go? Gdzie mamy iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517410 (CK) & #568459 (Bilberry) Where was Tom born? Gdzie się urodził Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #367604 (zipangu) Where're the shoes? Gdzie są buty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18105 (Zifre) & #1465831 (Pandista) Where's Tom hiding? Gdzie Tom się ukrywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647779 (CK) & #10570918 (tokzyk) Where's my husband? Gdzie jest mój mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254641 (CK) & #4931196 (Martka) Where's the bakery? Gdzie jest piekarnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687678 (lukaszpp) & #1067103 (lukaszpp) Where's the doctor? Gdzie jest lekarz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #8763045 (nusia2302) Where's the sponge? Gdzie jest gąbka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957852 (ddnktr) & #10469125 (Shounen) Where's the sponge? Gdzie gąbka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9957852 (ddnktr) & #10469127 (Shounen) Where's the toilet? Gdzie jest toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #732023 (zipangu) Where's your money? Gdzie są Twoje pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579451 (fanty) & #10542582 (tokzyk) Which bag is yours? Która torba jest Twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37977 (CK) & #10542352 (tokzyk) Which hat is yours? Która czapka jest twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453576 (CM) & #458239 (gregloby) Who are those guys? Kim są ci faceci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451 (CK) & #10542811 (tokzyk) Who are you people? Kim wy jesteście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886582 (CK) & #3865968 (jeedrek) Who did you expect? Kogo się spodziewałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647775 (CK) & #10584571 (tokzyk) Who did you expect? Kogo się spodziewaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647775 (CK) & #10642900 (tokzyk) Who else was there? Kto jeszcze tam był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886573 (CK) & #10597140 (tokzyk) Who is this person? Kim jest ten człowiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488778 (CM) & #582833 (zipangu) Who let the dog in? Kto wpuścił psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440493 (CK) & #6441671 (arie) Who listens to Tom? Kto słucha Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521825 (CK) & #3739631 (konrad509) Who made this plan? Kto zrobił ten plan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40456 (CK) & #793335 (damc) Who paid for lunch? Kto płacił za lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440492 (CK) & #6441670 (arie) Who paid for lunch? Kto zapłacił za lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440492 (CK) & #6441673 (arie) Who took the money? Kto zabrał pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #3865945 (jeedrek) Who's Tom's father? Kto jest ojcem Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048292 (CK) & #10584744 (tokzyk) Who's on your side? Kto jest po twojej stronie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12129569 (shekitten) & #12188807 (polski_ren) Who's upstairs now? Kto jest teraz na górze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254912 (CK) & #8761292 (nusia2302) Who's your teacher? Kto jest Twoim nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #534098 (orzechowski) Whose beer is this? Czyje to piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761834 (CK) & #4869587 (Rudzielec) Whose bike is this? Czyj jest ten rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386698 (Mouseneb) & #480062 (ignacy130) Whose book is that? Czyja to książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67044 (adjusting) & #365093 (zipangu) Whose book is this? Czyja jest ta książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #691867 (Flieg) Whose coat is this? Czyj to jest płaszcz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #745119 (CM) & #3035950 (jeedrek) Whose room is this? Czyj to jest pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55514 (CK) & #361064 (zipangu) Why are we running? Dlaczego biegniemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349589 (Spamster) & #11564860 (tokzyk) Why are you asking? Dlaczego pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #349447 (zipangu) Why are you asking? Czemu pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #382596 (esperanto) Why are you sleepy? Czemu jesteś śpiąca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440491 (CK) & #6441667 (arie) Why are you so sad? Dlaczego jesteś taki smutny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744817 (Swift) & #531670 (orzechowski) Why can't you come? Czemu nie możesz przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16450 (CK) & #565310 (Bilberry) Why didn't he come? Dlaczego on nie przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763241 (catcher) & #2264542 (mayahueli) Why didn't they go? Czemu nie poszli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738337 (CK) & #6602640 (princes21) Why do you love me? Dlaczego mnie kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343997 (Chrikaru) & #703987 (zipangu) Why don't we check? Dlaczego nie sprawdzamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273961 (CK) & #4802032 (jeedrek) Why don't we check? Dlaczego nie sprawdzimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273961 (CK) & #9805725 (angloland) Why is Tom excited? Dlaczego Tom jest podekscytowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351509 (CK) & #11610874 (tokzyk) Why is Tom so late? Dlaczego Tom się tak spóźnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737949 (CK) & #5221591 (konrad509) Why is grass green? Dlaczego trawa jest zielona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7930422 (Seael) & #1348947 (times) Why isn't Tom here? Czemu Tom'a tu nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548472 (CK) & #3416283 (konrad509) Why was Tom crying? Dlaczego Tom płakał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647765 (CK) & #11586332 (tokzyk) Why were you fired? Dlaczego zostałeś zwolniony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #10634735 (tokzyk) Why were you there? Dlaczego tam byłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411315 (CK) & #568468 (Bilberry) Why won't Tom help? Dlaczego Tom nie pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273964 (CK) & #2274606 (MarekMazurkiewicz) Why won't you help? Czemu nie pomożesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273967 (CK) & #4802037 (jeedrek) Wi-Fi is available. Wi-Fi jest dostępne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522915 (CK) & #8522957 (MCcommand) Would you teach me? Nauczysz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #2139085 (liori) You are my friends. Jesteście moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548468 (CK) & #3718040 (jeedrek) You are overworked. Jesteś przepracowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #749260 (zipangu) You are overworked. Jesteś przepracowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #10595578 (polski_ren) You are overworked. Jesteście przepracowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #10595582 (polski_ren) You are overworked. Jesteście przepracowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69068 (CM) & #10595583 (polski_ren) You are very brave. Jesteś bardzo odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #587712 (Bilberry) You aren't invited. Nie jesteście zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #10874360 (polski_ren) You broke my heart. Złamałaś mi serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895818 (CK) & #1896091 (simaqian) You broke my heart. Złamałeś mi serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895818 (CK) & #2601159 (grunermann) You broke the rule. Złamałeś zasadę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16216 (CK) & #10544340 (tokzyk) You broke your arm. Złamałeś rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331109 (CK) & #3585642 (cvbge) You can lean on me. Możesz na mnie liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331012 (CK) & #3488572 (Siganiv) You can smoke here. Tu wolno palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61991 (CK) & #359252 (zipangu) You can study here. Możesz tutaj studiować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #585869 (Bilberry) You can study here. Tu możesz się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #959295 (zipangu) You can't buy this. Nie możesz tego kupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418378 (CK) & #5441281 (pixelka) You can't complain. Nie możesz narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254943 (CK) & #4550587 (jeedrek) You can't eat here. Nie możesz tu jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954736 (CK) & #10542374 (tokzyk) You can't help Tom. Nie możesz pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161691 (CK) & #5007196 (aleksandraeska) You can't help Tom. Nie możecie pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161691 (CK) & #5007198 (aleksandraeska) You can't say that. Nie możesz tak powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954825 (CK) & #1971899 (czas_i_styl) You did not say so. Nie powiedziałeś tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70009 (CE) & #3041413 (jeedrek) You did this to me. Ty mi to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331014 (CK) & #3587278 (cvbge) You did this to me. Ty mi to zrobiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331014 (CK) & #3587279 (cvbge) You didn't call me. Nie zadzwoniłeś do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895780 (CK) & #3230987 (kobalt) You didn't warn me. Nie ostrzegłeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280442 (CK) & #3851847 (jeedrek) You do a great job. Robisz świetną robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661681 (wallebot) & #6313089 (arie) You do a great job. Robicie świetną robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661681 (wallebot) & #6313090 (arie) You don't scare me. Nie boję się ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895757 (CK) & #3851718 (jeedrek) You drank too much. Za dużo wypiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331004 (CK) & #3590089 (cvbge) You drank too much. Za dużo wypiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331004 (CK) & #3590091 (cvbge) You have a message. Masz wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687932 (lukaszpp) & #2499531 (kosapehape) You have been busy. Byłeś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70014 (CK) & #1130401 (hebrajska) You have cute eyes. Masz śliczne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402423 (CK) & #587571 (Bilberry) You have to get up. Musisz wstać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170980 (CK) & #4573299 (jeedrek) You have to resign. Musisz zrezygnować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821183 (CK) & #4258152 (liori) You intimidate Tom. Przestraszyłeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240359 (CK) & #8881776 (qmak) You know I'm right. Wiesz, że mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548458 (CK) & #2874426 (MarekMazurkiewicz) You like elephants. Lubisz słonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20120 (CM) & #3743337 (lato365) You look exhausted. Wyglądasz na wykończonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954760 (CK) & #10598279 (polski_ren) You look exhausted. Wyglądasz na wykończoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954760 (CK) & #10598280 (polski_ren) You look fantastic. Wyglądasz fantastycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954761 (CK) & #5558338 (BeataB) You look very pale. Jesteś bardzo blady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #577992 (Bilberry) You might meet him. Być może go spotkałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464994 (CK) & #572894 (Bilberry) You must be joking! Chyba żartujesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268461 (CK) & #3170345 (Siganiv) You need treatment. Potrzebujesz leczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #2519099 (zipangu) You only live once. Żyjesz tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #593507 (buari) You party too much. Imprezujesz za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773393 (Spamster) & #7002316 (BeataB) You should ask Tom. Powinieneś zapytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954714 (CK) & #3416335 (konrad509) You should go home. Powinieneś iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #4101653 (Ceresnya) You should know it. Powinieneś to wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327658 (CK) & #4830026 (jeedrek) You sound like Tom. Brzmisz jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023135 (CK) & #3032431 (jeedrek) You think too much. Za dużo myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240995 (CM) & #4314095 (konrad509) You won't like Tom. Tom ci się nie spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170958 (CK) & #3584772 (cvbge) You won't like Tom. Nie polubisz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170958 (CK) & #3584773 (cvbge) You'd better leave. Lepiej wyjdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255328 (CK) & #3049761 (jeedrek) You'd better leave. Lepiej wyjedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255328 (CK) & #3049764 (jeedrek) You'll regret that! Pożałujesz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65892 (CK) & #557526 (Bilberry) You're a big fraud. Jesteś wielkim oszustem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548451 (CK) & #4179318 (jeedrek) You're adventurous. Jesteś wymagający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #5664914 (machmet) You're all invited. Wszyscy jesteście zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218060 (CK) & #539945 (orzechowski) You're being silly. Nie bądź głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613103 (Spamster) & #367300 (zipangu) You're belligerent. Jesteś wojowniczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202612 (CK) & #5664910 (machmet) You're charismatic. Jesteś charyzmatyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202646 (CK) & #5664996 (machmet) You're competitive. Jesteś ambitny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202664 (CK) & #5664886 (machmet) You're considerate. Jesteś rozważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #5665002 (machmet) You're cooperating. Współpracujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203636 (CK) & #5665248 (machmet) You're cooperative. Jesteś chętny do pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202694 (CK) & #5665004 (machmet) You're defenseless. Jesteś bezbronny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202737 (CK) & #5665085 (machmet) You're disobedient. Jesteś nieposłuszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202779 (CK) & #5664931 (machmet) You're domineering. Jesteś apodyktyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202789 (CK) & #5664936 (machmet) You're domineering. Jesteś władczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202789 (CK) & #5664937 (machmet) You're egotistical. Jesteś egoistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #5664943 (machmet) You're experienced. Masz doświadczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #5664950 (machmet) You're extroverted. Jesteś ekstrawertyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #5664952 (machmet) You're fascinating. Jesteś fascynujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #5664962 (machmet) You're fashionable. Jesteś modny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #5664963 (machmet) You're hardworking. Jesteś pracowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202933 (CK) & #5665104 (machmet) You're incompetent. Jesteś niekompetentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436774 (CK) & #5665205 (machmet) You're inefficient. Jesteś nieefektywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203004 (CK) & #5665137 (machmet) You're influential. Jesteś wpływowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203010 (CK) & #5665140 (machmet) You're intelligent. Jesteś inteligentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203020 (CK) & #5665025 (machmet) You're interesting. Jesteś ciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #5665147 (machmet) You're interfering. Wtrącasz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203711 (CK) & #5665234 (machmet) You're introverted. Jesteś zamknięty w sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203032 (CK) & #5665148 (machmet) You're magnificent. Jesteś wspaniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217882 (CK) & #5664863 (machmet) You're misinformed. Jesteś źle poinformowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494935 (CK) & #5665198 (machmet) You're out of milk. Mleko ci się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822434 (CK) & #8108595 (woof) You're patronizing. Jesteś protekcjonalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203173 (CK) & #5665525 (machmet) You're persevering. Jesteś wytrwała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203751 (CK) & #5665229 (machmet) You're pessimistic. Jesteś pesymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #5665518 (machmet) You're predictable. Jesteś przewidywalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821410 (CK) & #5665203 (machmet) You're quite smart. Jesteś bardzo mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519795 (CM) & #8705179 (nusia2302) You're replaceable. Jesteś możliwy do zastąpienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203267 (CK) & #5665363 (machmet) You're resourceful. Jesteś zaradny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #5665358 (machmet) You're responsible. Jesteś odpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203285 (CK) & #5665356 (machmet) You're so romantic. Jesteś taki romantyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218391 (CK) & #3430512 (konrad509) You're soaking wet. Jesteś cała mokra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #6553719 (arie) You're soaking wet. Jesteś przemoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #6553720 (arie) You're spontaneous. Jesteś spontaniczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203394 (CK) & #5665319 (machmet) You're still green. Jesteś jeszcze zielony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32650 (CM) & #661331 (zipangu) You're still young. Ty wciąż jesteś młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #568697 (Bilberry) You're such a wimp. Ale z ciebie mięczak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155894 (CM) & #6155837 (arie) You're the tallest. Jesteś najwyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8318764 (CK) & #10544336 (tokzyk) You're the teacher. Jesteś nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #1060705 (Karola) You're trustworthy. Jesteś godny zaufania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #5665307 (machmet) You're turning red. Czerwienisz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218466 (CK) & #6308139 (arie) You're unambitious. Jesteś bez ambicji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #5665303 (machmet) You're unemotional. Jesteś bez emocji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203494 (CK) & #5665294 (machmet) You're unnecessary. Jesteś niepotrzebny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #5665280 (machmet) You've got to rest. Musisz odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493162 (sundown) & #8522612 (nusia2302) You've got to rest. Musicie odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493162 (sundown) & #8723451 (nusia2302) You've got to wait. Musisz poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422657 (CK) & #10695781 (tokzyk) You've got to wait. Musisz zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422657 (CK) & #10695937 (tokzyk) You've worked hard. Pracowałeś ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #5336508 (machmet) Your face is dirty. Twoja twarz jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635335 (Amastan) & #11581679 (polski_ren) Your room is dirty. Twój pokój jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869830 (Spamster) & #11581704 (polski_ren) Your room is dirty. Wasz pokój jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869830 (Spamster) & #11581706 (polski_ren) "Trust me," he said. „Zaufaj mi”, powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512 (brauliobezerra) & #600715 (buari) A nurse wears white. Pielęgniarka jest ubrana na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20984 (Zifre) & #3653833 (jeedrek) A nurse wears white. Pielęgniarka ubiera się na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20984 (Zifre) & #9031984 (digitcrusher) A scorpion stung me. Skorpion mnie użądlił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9795615 (CK) & #12227344 (polski_ren) A whale is a mammal. Wieloryb jest ssakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238461 (CK) & #587242 (Bilberry) All I can do is try. Mogę tylko próbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405178 (CK) & #4228804 (jeedrek) All I want is money. Zależy mi tylko na pieniądzach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247118 (CK) & #1359934 (starzykj) Am I being too loud? Czy jestem za głośna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11352124 (Adelpa) & #12196436 (polski_ren) Am I disturbing you? Przeszkadzam ci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #3285674 (jeedrek) Answer my questions. Odpowiedź na moje pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433642 (CK) & #559989 (Bilberry) Answer my questions. Odpowiedz na moje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433642 (CK) & #1350374 (times) Answer the question. Odpowiedz na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265040 (CK) & #349045 (zipangu) Anybody can do that. Każdy może to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36608 (CK) & #560205 (Bilberry) Anybody can do this. Każdy to może zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097849 (marcelostockle) & #1913840 (zipangu) Are all swans white? Czy wszystkie łabędzie są białe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428618 (CK) & #10464368 (Shounen) Are seats available? Czy są wolne miejsca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18175 (CK) & #348995 (zipangu) Are spiders insects? Czy pająki to owady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966921 (CK) & #10467949 (Shounen) Are spiders insects? Czy pająki to insekty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7966921 (CK) & #10467950 (Shounen) Are you a Christian? Jesteś chrześcijaninem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939671 (ddnktr) & #10695865 (tokzyk) Are you comfortable? Jest ci wygodnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244936 (CK) & #3664746 (jeedrek) Are you embarrassed? Jesteś zażenowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244944 (CK) & #3664729 (jeedrek) Are you even trying? Czy ty się w ogóle starasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763438 (Hybrid) & #6771390 (arie) Are you off tonight? Masz wolne dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6156197 (rayshih715) & #6159838 (arie) Are you on Facebook? Masz konto na Facebooku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #957086 (zipangu) Are you on Facebook? Jesteś na fejsie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #957089 (zipangu) Are you on Facebook? Jesteś na Facebooku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #5703753 (Annika) Are you over thirty? Czy jesteś po trzydziestce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040053 (CK) & #10608681 (polski_ren) Are you really sure? Jesteś naprawdę pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737922 (CK) & #4558700 (jeedrek) Are you still alive? Nadal żyjesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826823 (CK) & #3851822 (jeedrek) Are you still angry? Nadal jesteś zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617107 (CK) & #4122142 (jeedrek) Are you trustworthy? Jesteś godny zaufania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244967 (CK) & #3664688 (jeedrek) Ask Tom how Mary is. Spytaj się Toma, jak tam Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024495 (CK) & #6598970 (princes21) At least we had fun. Przynajmniej dobrze się bawiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428510 (CK) & #5920890 (Annika) At least we had fun. Przynajmniej dobrze się bawiłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428510 (CK) & #5920892 (Annika) Be careful in there. Bądź tam ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047601 (CK) & #3785914 (jeedrek) Be good to yourself. Bądź dobry dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756661 (CM) & #10168006 (Relinger) Be quiet and behave! Bądź cicho i zachowuj się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160545 (TheNightAvl) & #2146451 (jeedrek) Believe in yourself. Uwierz w siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125625 (Scott) & #2282529 (liori) Beware of jellyfish. Uwaga na meduzy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635558 (Spamster) & #6733898 (qmak) Boston is overrated. Boston jest przereklamowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392332 (Hybrid) & #7710751 (qmak) Bread's in the oven. Chleb jest w piekarniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322187 (CM) & #3529754 (Bilberry) Breakfast is served. Śniadanie podano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245012 (CK) & #10640246 (polski_ren) Bring me my glasses. Przynieś mi moje okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #659097 (SilvX) Bring your computer. Weź swój komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356244 (CK) & #7778932 (FixKey) But I don't want to. Ale ja nie chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491670 (fanty) & #1350556 (times) Can I drive, please? Mogę prowadzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327437 (CK) & #11259752 (Milenka) Can I get a picture? Mogę zrobić zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308232 (CK) & #8231454 (grunermann) Can I help you, sir? Czy mogę Panu pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950725 (CK) & #4952983 (aleksandraeska) Can I join the team? Mogę się dołączyć do drużyny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440488 (CK) & #6441666 (arie) Can I see Tom today? Mogę zobaczyć się dziś z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327402 (CK) & #7703683 (qmak) Can anybody hear me? Czy ktoś mnie słyszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092537 (CK) & #3460664 (LunaVulpo) Can anybody help me? Czy ktoś może mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092538 (CK) & #3127146 (jeedrek) Can we count on you? Możemy na ciebie liczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327379 (CK) & #3587298 (cvbge) Can we go back home? Możemy wrócić do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788140 (mcelaj) & #4788988 (Chemiczny_Bogdan) Can you contact Tom? Możesz skontaktować się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261182 (CK) & #2406001 (procroco) Can you drive a car? Czy potrafisz kierować autem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #3621955 (kosapehape) Can you read Arabic? Umiesz czytać po arabsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519475 (CK) & #1518048 (zipangu) Can you really swim? Czy naprawdę umiesz pływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488046 (CK) & #557518 (Bilberry) Can you repair this? Umiesz to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #5727901 (jeedrek) Can you repair this? Potrafisz to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #5727902 (jeedrek) Can't anyone see me? Czy nikt mnie nie widzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159984 (TheNightAvl) & #4289179 (Linette) Change is important. Zmiana jest ważna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789140 (Spamster) & #8721667 (nusia2302) Cicadas are singing. Cykady śpiewają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51289 (CM) & #6313632 (arie) Clocks measure time. Zegarki odmierzają czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548019 (Hybrid) & #8166638 (arie) Clocks measure time. Zegary odmierzają czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7548019 (Hybrid) & #8166640 (arie) Come again any time. Wpadnij ponownie, kiedy chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433513 (CK) & #557469 (Bilberry) Come again tomorrow. Przyjdź też jutro! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323324 (CK) & #348637 (zipangu) Come meet everybody. Chodź się zobaczyć ze wszystkimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860746 (CK) & #3111315 (jeedrek) Darkness is falling. Zapada mrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323984 (CM) & #10606412 (polski_ren) Delete that picture. Usuń to zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324349 (Scott) & #10598458 (polski_ren) Destroy this temple. Zniszcz tę świątynię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58333 (Eldad) & #10572767 (tokzyk) Did I win something? Wygrałem coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286800 (CK) & #3960504 (jeedrek) Did Tom contact you? Kontaktował się z tobą Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3680196 (Baakamono) Did Tom contact you? Kontaktował się z wami Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3680197 (Baakamono) Did Tom contact you? Kontaktował się z panem Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3680198 (Baakamono) Did Tom contact you? Kontaktował się z Panią Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3680200 (Baakamono) Did Tom contact you? Kontaktował się z Państwem Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #3680202 (Baakamono) Did you buy candles? Kupiłeś świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759998 (CK) & #6763983 (juu_ichi) Did you buy it here? Kupiłeś to tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8485568 (adamtrousers) & #10559640 (antio) Did you buy it here? Kupiłaś to tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8485568 (adamtrousers) & #10559641 (antio) Did you design this? Ty to zaprojektowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573719 (CK) & #5097540 (lumberpack) Did you leave a tip? Czy zostawiłeś napiwek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423 (CK) & #578061 (Bilberry) Did you like Boston? Podobał ci się Boston? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217512 (CK) & #6155125 (arie) Did you take a bath? Wykąpałeś się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319809 (CK) & #1132881 (hebrajska) Didn't you hear Tom? Nie słyszałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269280 (CK) & #3979117 (jeedrek) Do I curse too much? Czy ja zbyt dużo przeklinam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953181 (CK) & #959538 (zipangu) Do exactly as I say. Rób dokładnie to, co mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531925 (CK) & #3602936 (Baakamono) Do fish drink water? Czy ryby piją wodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8598086 (deniko) & #10495035 (Shounen) Do we need a Plan B? Potrzebny nam plan B? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886114 (CK) & #7881859 (maria_lysik) Do you drink coffee? Pijesz kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #568698 (Bilberry) Do you have a fever? Czy masz gorączkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433669 (CK) & #349230 (zipangu) Do you have a knife? Masz nóż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #4491110 (liori) Do you have a match? Masz zapałkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #5183702 (Katubeltza) Do you have a match? Masz mecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #10570881 (tokzyk) Do you have any gum? Masz gumę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953193 (CK) & #959562 (zipangu) Do you keep a diary? Czy piszesz pamiętnik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15872 (CK) & #587034 (Bilberry) Do you know my name? Czy znasz moje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #1665150 (Mateusz) Do you know my name? Czy znacie moje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #1665151 (Mateusz) Do you like bowling? Lubisz kręgle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953201 (CK) & #959575 (zipangu) Do you like cooking? Lubisz gotować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #959577 (zipangu) Do you like me, too? Czy ty też mnie lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460136 (piksea) & #4837748 (gin) Do you like oranges? Lubisz pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711406 (Shishir) & #10592543 (tokzyk) Do you like running? Lubisz biegać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280272 (CK) & #3433048 (konrad509) Do you like singing? Czy lubisz śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #889236 (calmanani) Do you like surfing? Lubisz surfing? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953203 (CK) & #959578 (zipangu) Do you like surfing? Lubicie surfing? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953203 (CK) & #5688274 (arie) Do you like to cook? Lubisz gotować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010244 (CM) & #959577 (zipangu) Do you like to sing? Czy lubisz śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706876 (papabear) & #889236 (calmanani) Do you remember Tom? Pamiętasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261206 (CK) & #6488498 (mojeanin) Do you see the bear? Czy widzisz niedźwiedzia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994060 (CarpeLanam) & #12225634 (polski_ren) Do you speak French? Czy mówi pan po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #359915 (zipangu) Do you travel a lot? Czy często podróżujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29911 (CK) & #571999 (Bilberry) Do you want a piece? Chcesz kawałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11188289 (sundown) & #997664 (zipangu) Do you want to play? Czy chcesz zagrać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011467 (CK) & #7802530 (querton) Do you watch movies? Oglądasz filmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795488 (CM) & #3929645 (jeedrek) Does Tom have a car? Czy Tom ma samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275791 (CK) & #3433695 (konrad509) Does Tom look angry? Czy Tom wygląda na złego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417628 (CK) & #4151819 (jeedrek) Does Tom wish to go? Czy Tom chce iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8832927 (CK) & #9686206 (aurchykr) Does it hurt at all? Czy to w ogóle boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417535 (CK) & #3502782 (jeedrek) Does she play piano? Czy ona umie grać na fortepianie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536145 (blay_paul) & #536147 (zipangu) Does she play piano? Czy ona gra na fortepianie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536145 (blay_paul) & #536148 (zipangu) Does your head hurt? Boli głowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958903 (CM) & #959015 (zipangu) Doesn't anyone care? Czy kogoś to obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092580 (CK) & #4006919 (jeedrek) Don't argue with me. Nie kłóć się ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269311 (CK) & #2605152 (Ptr) Don't ask for money. Nie proś o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #6551243 (mojeanin) Don't ask for money. Nie proście o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #12351236 (uvenit127) Don't blame me, Tom. Nie wiń mnie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321240 (monahxo) & #4327991 (Rudzielec) Don't blame me, Tom. Nie miej mi za złe, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321240 (monahxo) & #4327992 (Rudzielec) Don't disappoint me. Nie zawiedź mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638891 (Leopard) & #11722807 (tokzyk) Don't do that to me. Nie rób mi tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275198 (CK) & #3960445 (jeedrek) Don't even think it. Nawet o tym nie myśl! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270360 (CK) & #2947630 (ridilla) Don't let Tom drive. Nie pozwól Tomowi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440487 (CK) & #6441665 (arie) Don't listen to her. Nie słuchaj jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309239 (CK) & #360416 (zipangu) Don't make me laugh. Koń by się uśmiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #2397691 (procroco) Don't make me laugh. Nie rozśmieszaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #2397694 (procroco) Don't slam the door. Nie trzaskaj drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39027 (CK) & #590941 (buari) Don't slam the door. Nie trzaskać drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39027 (CK) & #730595 (zipangu) Don't smoke in here. Nie pal tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281544 (CK) & #923040 (zipangu) Don't talk nonsense! Nie mów bzdur! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #4916351 (kleklekle) Don't talk nonsense! Nie gadaj bzdur! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #4916352 (kleklekle) Don't trust anybody. Nikomu nie ufaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092604 (CK) & #4006946 (jeedrek) Don't use that word. Nie używaj tego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271362 (CK) & #3621228 (Siganiv) Don't waste my time. Nie marnuj mojego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495880 (CK) & #3610640 (Siganiv) Don't work too hard! Nie pracuj zbyt ciężko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322830 (CK) & #3034170 (jeedrek) Don't work too hard. Nie pracuj zbyt ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280194 (CK) & #2049860 (MarekMazurkiewicz) Don't work too hard. Nie pracujcie zbyt ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280194 (CK) & #5007231 (aleksandraeska) Don't you have a TV? Czy nie masz telewizora? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873761 (CK) & #10589338 (polski_ren) Don't you like cats? Nie lubisz kotów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271383 (CK) & #3099757 (jeedrek) Don't you like this? Nie lubisz tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738479 (CK) & #11533003 (polski_ren) Eat more vegetables. Jedz więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597202 (CM) & #597823 (buari) Eat your vegetables. Zjedz swoje warzywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908457 (Spamster) & #6935769 (jestembluepanda2) Elephants eat grass. Słonie jedzą trawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8499285 (shekitten) & #8715230 (nusia2302) Enjoy your vacation. Ciesz się wakacjami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19790 (CK) & #10597459 (polski_ren) Even I was defeated. Nawet ja przegrałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327661 (CM) & #768720 (zipangu) Every day is a gift. Każdy dzień jest darem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872689 (CM) & #8610206 (arie) Every minute counts. Liczy się każda minuta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550297 (CK) & #3602836 (Baakamono) Every second counts. Liczy się każda sekunda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8921629 (Adelpa) & #11581565 (polski_ren) Everybody applauded. Wszyscy bili brawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111892 (CK) & #8617326 (arie) Everybody hates Tom. Wszyscy nienawidzą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553509 (CK) & #3764770 (jeedrek) Everybody likes her. Wszyscy ją lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451284 (minshirui) & #355582 (zipangu) Everybody likes him. Wszyscy go lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451281 (minshirui) & #457408 (gregloby) Everybody loves her. Wszyscy ją kochają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471880 (blay_paul) & #542046 (zipangu) Everybody loves him. Każdy go kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #8773862 (nusia2302) Everybody loves him. Wszyscy go kochają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #10606655 (polski_ren) Everybody says that. Wszyscy tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501932 (CK) & #4869564 (Rudzielec) Everybody thinks so. Każdy tak myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348418 (CM) & #9845822 (Cezrun64) Everybody thinks so. Wszystcy tak myślą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348418 (CM) & #9845823 (Cezrun64) Everyone has faults. Każdy popełnia błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276469 (CK) & #368396 (zipangu) Everyone went crazy. Wszyscy oszaleli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825534 (CK) & #4491103 (liori) Everyone's watching. Wszyscy oglądają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #3868085 (jeedrek) Everyone's watching. Wszyscy się przyglądają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #9041001 (gregb) Everyone's watching. Wszyscy patrzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #10572331 (tokzyk) Everything is cheap. Wszystko jest tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735321 (CK) & #3735355 (konrad509) Everything is clear. Wszystko jasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588651 (Bilberry) & #588653 (Bilberry) Everything is ready. Wszystko jest gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36297 (CK) & #600396 (simaqian) Everything's OK now. Teraz wszystko jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780816 (sharptoothed) & #4347943 (nusia2302) Everything's normal. Wszystko jest normalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111846 (CK) & #8547513 (nusia2302) Evil sometimes wins. Zło czasem zwycięża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28609 (CK) & #10595939 (polski_ren) Farewell, my friend! Żegnaj, przyjacielu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10812256 (sundown) & #12191481 (polski_ren) Fate smiled upon me. Los uśmiechnął się do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077426 (CK) & #1470650 (Pandista) Few people think so. Niewiele osób tak myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51060 (TRANG) & #366059 (zipangu) Fish is cheap today. Ryby są dzisiaj tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242830 (CK) & #560515 (Bilberry) Freedom is not free. Wolność nie jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159 (kebukebu) & #355868 (zipangu) Get out of my house. Wynocha z mojego domu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #1571161 (zipangu) Give him my regards. Pozdrów go ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265975 (_undertoad) & #759123 (zipangu) Give me three hours. Daj mi trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151458 (CK) & #6534658 (mojeanin) Give me three hours. Dajcie mi trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151458 (CK) & #10604977 (polski_ren) Give me three weeks. Daj mi trzy tygodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151455 (CK) & #10604974 (polski_ren) Give me your wallet. Daj mi swój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151439 (CK) & #4872964 (jeedrek) Give me your weapon. Daj mi swoją broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151437 (CK) & #4872955 (jeedrek) Give peace a chance. Daj szansę pokojowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588272 (Shoyren) & #593551 (buari) Glass breaks easily. Szkło łatwo się tłucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63526 (CK) & #351544 (zipangu) Go exercise outside. Idź ćwiczyć na dwór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487677 (marshmallowcat) & #4785661 (jeedrek) God loves all of us. Bóg kocha nas wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522014 (CK) & #10541844 (tokzyk) Hand in your papers. Oddajcie swoje arkusze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #2516488 (Hikaru) Has he gone already? Czy on już poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293085 (CK) & #5868682 (BeataB) Has he returned yet? Czy on już wrócił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293081 (CK) & #3375162 (konrad509) Hatred is our enemy. Nienawiść jest naszym wrogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279578 (CM) & #6217019 (polishamerican) Have a good weekend! Miłego weekendu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30070 (CK) & #832676 (zipangu) Have a nice weekend! Miłego weekendu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325845 (CK) & #832676 (zipangu) Have a nice weekend. Miłego weekendu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #832676 (zipangu) Have dinner with us. Zjedz z nami obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250418 (CK) & #3858995 (jeedrek) Have you had dinner? Jadłeś już kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324657 (CM) & #960800 (zipangu) He accepted the job. Przyjął propozycję pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #4647947 (jeedrek) He accepted the job. Przyjął tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #4647948 (jeedrek) He became a pianist. Został pianistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292468 (CK) & #369100 (zipangu) He bought a new car. Kupił nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299926 (CK) & #411586 (zipangu) He broke the window. Wyłamał okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873092 (CM) & #3093107 (jeedrek) He came home at ten. Wrócił do domu o dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288359 (CK) & #358939 (zipangu) He can help you out. On może ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187644 (Hybrid) & #6464186 (mojeanin) He can't be trusted. Jemu nie można ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276136 (CK) & #571139 (Bilberry) He cannot sing well. On śpiewa słabo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289371 (CM) & #787810 (damc) He changed his name. Zmienił swoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756600 (Eldad) & #3757070 (gin) He designed the car. On zaprojektował samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283115 (CK) & #5097532 (lumberpack) He did it for money. Zrobił to dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1049295 (Brian255) & #8096816 (Ptr) He does not like us. On nie lubi nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773913 (BraveSentry) & #1104484 (Pacio) He doesn't know yet. On jeszcze nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2183968 (Hybrid) & #3531470 (arie) He drinks to excess. On za dużo pije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299261 (CM) & #364274 (zipangu) He drives very fast. On jeździ bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292127 (CK) & #567015 (Bilberry) He entered the army. Wstąpił do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #404512 (zipangu) He entered the army. Zaciągnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #12179026 (polski_ren) He greeted the lady. Pozdrowił tę panią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383705 (CM) & #610202 (simaqian) He has a deep voice. On ma głęboki głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286978 (CK) & #3655037 (jeedrek) He has little money. Ma niewiele pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530809 (wma) & #531077 (cps) He has little money. On ma niewiele pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530809 (wma) & #531078 (cps) He has little money. On ma mało pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530809 (wma) & #531079 (cps) He has lost his job. On stracił pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298928 (CK) & #571965 (Bilberry) He is a hard worker. On ciężko pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293764 (CK) & #363064 (zipangu) He is always joking. On zawsze żartuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289161 (CK) & #632016 (Bilberry) He is angry with me. On jest na mnie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297713 (CK) & #6554191 (arie) He is angry with me. On się na mnie gniewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297713 (CK) & #6554192 (arie) He is angry with me. Jest na mnie wkurzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297713 (CK) & #6554197 (arie) He is angry with me. Gniewa się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297713 (CK) & #6554199 (arie) He is good at rugby. Jest dobry w rugby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293329 (CK) & #1350548 (Ollie1337) He is playing music. On gra muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294202 (CK) & #10603488 (tokzyk) He is playing music. On odtwarza muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294202 (CK) & #10603490 (tokzyk) He is probably dead. Prawdopodobnie nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274991 (CK) & #3433001 (konrad509) He is taking a walk. On jest na spacerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297003 (CK) & #577578 (Bilberry) He is washing a car. On myje samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299059 (CK) & #3081676 (jeedrek) He lacks experience. Brak mu doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295702 (CK) & #2194127 (Wessnosa) He lacks motivation. Brak mu motywacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293191 (CK) & #352749 (zipangu) He left immediately. Natychmiast wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290227 (CK) & #10606337 (polski_ren) He left immediately. Natychmiast odszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290227 (CK) & #10606338 (polski_ren) He lives in Morocco. On mieszka w Maroko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324825 (CK) & #4412288 (Baakamono) He lives on welfare. Żyje z socjalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574622 (Zac2333) & #933250 (zipangu) He lives on welfare. On jest na zasiłku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574622 (Zac2333) & #933251 (zipangu) He looks suspicious. On wygląda podejrzanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #3665200 (jeedrek) He may have seen it. On mógł to widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291491 (CK) & #652258 (Bilberry) He must be innocent. On musi być niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303979 (CK) & #359842 (zipangu) He needs discipline. On potrzebuje dyscypliny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284768 (CM) & #10597749 (polski_ren) He never loses hope. On nigdy nie traci nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430183 (witbrock) & #348731 (zipangu) He often watches TV. On często ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622258 (CM) & #8166673 (arie) He parties too much. Za dużo imprezuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773390 (Spamster) & #7002313 (BeataB) He pushed me gently. Lekko mnie popchnął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911917 (Spamster) & #7610480 (qmak) He raised his hands. On podniósł swoje ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513534 (CK) & #563947 (Bilberry) He reached his goal. Osiągnął cel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389166 (CK) & #936164 (zipangu) He saluted the lady. Zasalutował kobiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291251 (CM) & #527602 (aseeon) He sat in the chair. Usiadł na krześle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487687 (marshmallowcat) & #2120192 (liori) He told me to do it. Kazał mi to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297512 (CK) & #3016209 (jeedrek) He turned Christian. Został chrześcijaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289706 (CM) & #10605223 (polski_ren) He walked up to her. Podszedł do niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302834 (CK) & #568247 (zipangu) He was in the queue. On stał w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291381 (CM) & #7457318 (qmak) He was very patient. Był bardzo cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523271 (CK) & #565262 (Bilberry) He will be punished. Zostanie ukarany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #6602755 (princes21) He works for a bank. Pracuje dla banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #1353332 (Ollie1337) He wrote the report. On napisał raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520064 (CK) & #567002 (Bilberry) He'll be here again. On będzie tu znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292829 (CK) & #958914 (zipangu) He's a musicologist. On jest muzykologiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118229 (Hybrid) & #3638681 (Siganiv) He's better than us. Jest lepszy od nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187671 (CM) & #3653837 (jeedrek) He's got a headache. Boli go głowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435066 (lukaszpp) & #3005192 (jeedrek) He's in big trouble. Ma wielkie kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808202 (Spamster) & #355756 (zipangu) He's in big trouble. Ma straszne kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808202 (Spamster) & #6157508 (arie) He's in the kitchen. Jest w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #2103204 (liori) He's likely to come. Prawdopodobnie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349608 (CK) & #1982550 (liori) He's my best friend. Jest moim najlepszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1149142 (CM) & #3697563 (jeedrek) He's the oldest son. Jest najstarszym synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593283 (CK) & #593400 (buari) Her bicycle is blue. Jej rower jest niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444950 (CM) & #983249 (Janka) Her cheeks were red. Miała zaczerwienione policzki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309045 (CK) & #826639 (customic) Her face turned red. Zaczerwieniła się na twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309153 (CK) & #6308135 (arie) Her sweater is blue. Jej sweter jest niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728984 (CM) & #1729038 (zipangu) Here is your change. Oto twoja reszta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2421 (CK) & #10544354 (tokzyk) His speech moved us. Jego przemowa poruszyła nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075492 (CK) & #2301533 (liori) His speech moved us. Jego przemowa wywarła na nas wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075492 (CK) & #2301534 (liori) Hold onto something. Złap się czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245580 (CK) & #8617604 (arie) Hold onto something. Trzymaj się czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245580 (CK) & #8809579 (digitcrusher) Honesty is a virtue. Szczerość jest cnotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271659 (CM) & #826672 (customic) How I've missed you! Jak ja tęskniłem za tobą! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17486 (CK) & #564776 (Bilberry) How about Thai food? A może tajskie jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41103 (Swift) & #624746 (Bilberry) How are you dealing? Jak sobie radzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730722 (CM) & #12189083 (polski_ren) How big is the team? Jak duża jest drużyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315012 (CK) & #6155014 (arie) How big is the team? Jak liczny jest zespół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315012 (CK) & #6155016 (arie) How can I get there? Jak mogę się tam dostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435128 (lukaszpp) & #6322261 (arie) How can I get there? Jak mogę tam dojść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435128 (lukaszpp) & #6322263 (arie) How can I get there? Jak mogę tam dojechać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435128 (lukaszpp) & #6322264 (arie) How can I reach you? Jak mogę się z tobą skontaktować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38605 (CK) & #585529 (Bilberry) How can we find Tom? Jak możemy znaleźć Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405293 (CK) & #4812954 (jeedrek) How can we help out? Jak możemy pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950726 (CK) & #4952980 (aleksandraeska) How did the exam go? Jak ci poszedł egzamin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263436 (CK) & #3127770 (Inci) How did the exam go? Jak egzamin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263436 (CK) & #3127772 (Inci) How did you make it? Jak to zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38356 (CK) & #982789 (Janka) How do I get to NHK? Jak dojść do NHK? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547415 (CM) & #363524 (zipangu) How do they do that? Jak oni to robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647686 (CK) & #3951249 (jeedrek) How do you eat this? Jak to się je? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922067 (gustonrankin) & #4940289 (aleksandraeska) How do you know Tom? Skąd znasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885914 (CK) & #10593985 (zakid) How do you use this? Jak to używasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733264 (Eccles17) & #10559679 (antio) How hot will it get? Jak gorąco będzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015763 (CK) & #12097182 (jimbojim) How is it different? Czym to się różni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647685 (CK) & #2679980 (Koen) How may we help you? Jak możemy Ci pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950727 (CK) & #4952758 (aleksandraeska) How old is your son? Ile lat ma twój syn? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436251 (lukaszpp) & #2196517 (Martka) How was the fishing? Jak było na rybach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548425 (CK) & #4124398 (jeedrek) How was the meeting? Jak tam spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548424 (CK) & #4124397 (jeedrek) How was your summer? Jak tam lato? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #961502 (zipangu) How was your summer? Jak ci minęło lato? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #961503 (zipangu) How was your summer? Jak spędziłeś lato? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #961504 (zipangu) How would that help? Jak to by pomogło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891366 (CK) & #3297226 (jeedrek) How would that look? Jak by to wyglądało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891367 (CK) & #3297224 (jeedrek) How would you react? Jak byś zareagował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891371 (CK) & #3297223 (jeedrek) How's your day been? Jak ci minął dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647682 (CK) & #3746156 (gin) How's your day been? Jaki był twój dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647682 (CK) & #3951245 (jeedrek) I accepted the gift. Przyjąłem prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975529 (CK) & #6305656 (fau) I almost always win. Prawie zawsze wygrywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667040 (CK) & #6670463 (juu_ichi) I almost called Tom. Prawie zadzwoniłem do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261914 (CK) & #5988867 (jeedrek) I almost passed out. Prawie zemdlałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744249 (belgavox) & #5142877 (Tomash) I almost passed out. Prawie zemdlałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744249 (belgavox) & #5142879 (Tomash) I already bought it. Już to kupiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759362 (vgigregg) & #826696 (customic) I am a teacher, too. Też jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #511542 (zipangu) I am afraid of dogs. Boję się psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #591364 (orzechowski) I am eating noodles. Jem makaron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486974 (human600) & #10570088 (tokzyk) I am going to do it. Zamierzam to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254788 (CK) & #3085214 (jeedrek) I am going to start. Zaczynam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258564 (CK) & #352984 (zipangu) I am not in a hurry. Nie spieszę się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1198839 (waeltken) & #973202 (zipangu) I am often mistaken. Często się mylę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180004 (CS) & #7960700 (arie) I am often mistaken. Często nie mam racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180004 (CS) & #7960701 (arie) I am reading a book. Czytam książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322105 (CK) & #537444 (Bilberry) I ate a quick lunch. Zjadłem szybki lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176991 (bart) & #3334650 (Hikaru) I awoke before dawn. Obudziłam się przed świtem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728963 (Eccles17) & #6729210 (arie) I beat him at chess. Pokonałem go w szachach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255003 (CK) & #369264 (zipangu) I became his friend. Zostałam jego przyjaciółką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826636 (woldemariam) & #6533153 (arie) I believe her story. Wierzę w jej opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261321 (CK) & #3125665 (jeedrek) I believe her story. Wierzę w jej historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261321 (CK) & #6313966 (arie) I bought Tom a book. Kupiłem Tomowi książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299531 (CK) & #3295001 (jeedrek) I bought a sandwich. Kupiłem kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120531 (CM) & #4493141 (MarekMazurkiewicz) I bought a sandwich. Kupiłam kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120531 (CM) & #4493143 (MarekMazurkiewicz) I bought an old car. Kupiłem stary samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257301 (CK) & #1465656 (Pandista) I bought you a kite. Kupiłem ci latawiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674134 (CK) & #674637 (yessoos) I built a new house. Zbudowałem nowy dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258797 (CK) & #609895 (simaqian) I can be reasonable. Mogę być rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300627 (CK) & #4881708 (BeataB) I can come at three. Mogę przyjść na trzecią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72701 (CK) & #3498058 (jeedrek) I can depend on Tom. Mogę polegać na Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5221376 (CK) & #5221506 (konrad509) I can play football. Potrafię grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10683536 (sundown) & #8511340 (nusia2302) I can survive alone. Mogę przetrwać sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208362 (CK) & #11614328 (tokzyk) I can't change this. Nie mogę tego zmienić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303562 (CK) & #5528872 (arie) I can't contact Tom. Nie mogę się skontaktować z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951429 (CK) & #3872378 (jeedrek) I can't do it alone. Nie umiem zrobić tego samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887119 (CK) & #3116552 (jeedrek) I can't eat chicken. Nie mogę jeść kurczaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951549 (CK) & #2005845 (Dominika) I can't fall asleep. Nie mogę zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337417 (TRANG) & #361334 (zipangu) I can't go anywhere. Nigdzie nie mogę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951703 (CK) & #3610719 (Siganiv) I can't go anywhere. Nigdzie nie mogę jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951703 (CK) & #3610720 (Siganiv) I can't go in there. Nie mogę tam wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #1844955 (zipangu) I can't look at Tom. Nie mogę patrzeć na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954617 (CK) & #3942954 (jeedrek) I can't pay my rent. Nie jestem w stanie zapłacić za czynsz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548421 (CK) & #3656758 (Wu) I can't sing at all. Wcale nie potrafię śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11129627 (CK) & #12196574 (polski_ren) I can't swim either. Ja również nie potrafię pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071644 (CK) & #9684553 (aurchykr) I continued singing. Dalej śpiewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410606 (CK) & #547976 (Bilberry) I continued working. Kontynuowałem pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418870 (CK) & #568687 (Bilberry) I could eat a horse. Zjadłbym konia z kopytami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154842 (CK) & #4805239 (jeedrek) I could talk to Tom. Mogę rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308178 (CK) & #5595891 (times) I could use a drink. Mógłbym się czegoś napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584585 (CK) & #5585032 (mateusz909) I couldn't find Tom. Nie mogłem znaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308223 (CK) & #10587121 (polski_ren) I couldn't hear Tom. Nie słyszałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308242 (CK) & #3764745 (jeedrek) I couldn't kill Tom. Nie mógłbym zabić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308251 (CK) & #3764756 (jeedrek) I couldn't kill you. Nie mógłbym cię zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308252 (CK) & #3764757 (jeedrek) I didn't have to go. Nie musiałem iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887179 (CK) & #6602768 (princes21) I didn't measure it. Nie zmierzyłem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271744 (CK) & #6328205 (arie) I do not have a cat. Nie mam kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259880 (CK) & #964963 (emmedi) I do not sleep well. Nie śpię za dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436517 (lukaszpp) & #730417 (zipangu) I do not sleep well. Marnie sypiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436517 (lukaszpp) & #730418 (zipangu) I don't believe you. Nie wierzę Ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #3764478 (aleksandraeska) I don't care at all. W ogóle mnie to nie interesuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934634 (astyng) & #3127354 (jeedrek) I don't do anything. Nic nie robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271830 (CK) & #2289995 (Wessnosa) I don't eat oranges. Nie jadam pomarańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8819591 (CK) & #10602816 (polski_ren) I don't eat oranges. Nie jadam pomarańcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8819591 (CK) & #10602817 (polski_ren) I don't have a clue. Nie mam pojęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396751 (CM) & #350147 (zipangu) I don't have a home. Nie mam domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276020 (CK) & #3049320 (camilozeta) I don't have cancer. Nie mam raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271860 (CK) & #3028770 (jeedrek) I don't know either. Ja też nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959981 (sunsmudge) & #5336478 (machmet) I don't like grapes. Nie lubię winogron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274070 (CK) & #7151335 (arie) I don't like losing. Nie lubię przegrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271879 (CK) & #2395687 (procroco) I don't like movies. Nie lubię filmów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419109 (CK) & #565999 (Bilberry) I don't like my job. Nie lubię swojej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276093 (CK) & #3743704 (Siganiv) I don't like school. Nie lubię szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386739 (Mouseneb) & #348762 (zipangu) I don't like spring. Nie lubię wiosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786821 (hrin) & #352660 (zipangu) I don't like winter. Nie lubię zimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570519 (fanty) & #1189488 (hebrajska) I don't see anybody. Nikogo nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271914 (CK) & #9671235 (Tomo77) I don't want to die. Nie chcę umierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011481 (CK) & #6305668 (fau) I don't want to eat. Nie chcę jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825001 (CK) & #1059800 (Karola) I dreamed about you. Śniłem o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776012 (Zifre) & #813708 (zipangu) I drive a black car. Prowadzę czarny samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325143 (CK) & #3050337 (camilozeta) I eat with my hands. Jem rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1131189 (CM) & #6315426 (arie) I feel better today. Dzisiaj czuję się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242822 (CK) & #531850 (orzechowski) I feel like a drink. Czuję, że muszę się napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27370 (CK) & #1042184 (yessoos) I feel like a drink. Czuję, że potrzebuję drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27370 (CK) & #1042185 (yessoos) I feel like a slave. Czuję się jak niewolnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733611 (CK) & #12240011 (polski_ren) I felt a lot better. Czułem się dużo lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904876 (CK) & #4953248 (aleksandraeska) I felt even smaller. Poczułem się jeszcze mniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619884 (ulyssemc1) & #12040406 (jimbojim) I felt like a moron. Czułem się jak debil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904877 (CK) & #4953247 (aleksandraeska) I felt the same way. Czułem to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #5336286 (machmet) I find swimming fun. Pływanie jest dla mnie przyjemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26403 (CK) & #365238 (zipangu) I forgot to ask him. Zapomniałem się go zapytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354494 (plover) & #354664 (zipangu) I go to work by bus. Jeżdżę do pracy autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828454 (Amastan) & #4101582 (jeedrek) I got a weird email. Otrzymałem dziwnego e-maila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345158 (Hybrid) & #5934615 (qmak) I got an invitation. Otrzymałem zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160096 (TheNightAvl) & #355935 (zipangu) I got back into bed. Wróciłem do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667016 (CK) & #6670460 (juu_ichi) I got off the train. Wysiadłem z pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254723 (CK) & #3933327 (jeedrek) I got them to laugh. Rozśmieszyłem ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10601302 (Pineapple) & #12060423 (jimbojim) I got this for free. Dostałem to za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667010 (CK) & #6670458 (juu_ichi) I guess that's true. Myślę, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330087 (CK) & #591496 (Bilberry) I had a bad feeling. Miałem złe przeczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904879 (CK) & #4953245 (aleksandraeska) I had a bad feeling. Miałam złe przeczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904879 (CK) & #4953246 (aleksandraeska) I had to rent a car. Musiałam wypożyczyć samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670536 (mykolas) & #10603313 (tokzyk) I hate alarm clocks. Nienawidzę budzików. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334079 (CK) & #8166643 (arie) I hate losing money. Nienawidzę tracić pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5993088 (Hybrid) & #5993158 (stagos) I hate lying to Tom. Nienawidzę okłamywać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440485 (CK) & #6441664 (arie) I hate my apartment. Nienawidzę mojego mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955936 (mailohilohi) & #5956273 (stagos) I hate taking risks. Nienawidzę podejmowania ryzyka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491258 (adjusting) & #575419 (damienix) I hate taking tests. Nienawidzę podchodzić do sprawdzianów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9194216 (CK) & #12179016 (polski_ren) I hate this weather. Nienawidzę tej pogody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922339 (CK) & #8108774 (MCcommand) I hate this weather. Nie znoszę takiej pogody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922339 (CK) & #8178537 (arie) I have a dictionary. Mam słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #393090 (kertoip) I have a high fever. Mam wysoką temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387437 (CK) & #600116 (Bilberry) I have a rich uncle. Mam bogatego wujka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667006 (CK) & #6670455 (juu_ichi) I have appendicitis. Mam zapalenie wyrostka robaczkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021814 (Bilberry) & #1021815 (Bilberry) I have been to Rome. Byłem w Rzymie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371414 (saeb) & #537443 (Bilberry) I have enough money. Mam wystarczająco pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657676 (Hikaru) & #2631235 (Martka) I have lost the key. Zgubiłem klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257268 (CK) & #352711 (zipangu) I have many friends. Mam wielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #341634 (MUIRIEL) & #351554 (zipangu) I have no insurance. Nie mam ubezpieczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #3028771 (jeedrek) I have several caps. Mam kilka czapek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825904 (CK) & #5900513 (BeataB) I have the solution. Mam rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499978 (CK) & #8446329 (nusia2302) I have to buy shoes. Muszę kupić buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303551 (3040403) & #702882 (zipangu) I have to do it now. Muszę to teraz zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821926 (CK) & #4406488 (liori) I have to go to bed. Muszę iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395 (brauliobezerra) & #348964 (zipangu) I have to leave now. Muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #359794 (zipangu) I have to leave now. Muszę już wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #10568863 (tokzyk) I have to stop this. Muszę to zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360584 (CK) & #6603172 (princes21) I have to study now. Teraz muszę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821918 (CK) & #4406494 (liori) I have tuberculosis. Mam gruźlicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695758 (CK) & #10696216 (tokzyk) I have two red fish. Mam dwie czerwone rybki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102689 (CM) & #2287436 (gadeon) I have weird dreams. Mam dziwne sny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284901 (Hybrid) & #8524881 (MCcommand) I have your tickets. Mam twoje bilety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360692 (CK) & #5528890 (arie) I have your tickets. Mam wasze bilety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360692 (CK) & #5528891 (arie) I haven't had lunch. Nie jadłem obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359831 (CK) & #4828183 (jeedrek) I heard Tom sniffle. Słyszałem, jak Tom pociągał nosem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330181 (CK) & #3502822 (jeedrek) I heard her singing. Słyszałem, jak śpiewała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308210 (CK) & #3788243 (jeedrek) I hid behind a tree. Schowałem się za drzewem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360845 (CK) & #3545923 (Siganiv) I highly doubt that. Bardzo w to wątpię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841681 (CK) & #1844907 (zipangu) I hope I'm not next. Mam nadzieję, że nie jestem następny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667004 (CK) & #6670454 (juu_ichi) I hope Tom is ready. Mam nadzieję, że Tom jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233783 (CK) & #10541925 (tokzyk) I hope Tom is right. Mam nadzieję, że Tom ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360911 (CK) & #4606106 (liori) I hope he isn't ill. Mam nadzieję, że nie jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762594 (Eldad) & #760365 (zipangu) I hope it's not Tom. Mam nadzieję że to nie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360873 (CK) & #3004471 (jeedrek) I hope you can come. Mam nadzieję, że możesz przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8472819 (shekitten) & #12191504 (polski_ren) I hope you can help. Mam nadzieję, że możesz pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360953 (CK) & #2679680 (Koen) I just need to rest. Muszę tylko odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372836 (CK) & #8128153 (woof) I just want to help. Po prostu chcę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #1844903 (zipangu) I just want to talk. Chciałam tylko porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887451 (CK) & #2120110 (liori) I knew Tom was good. Wiedziałem, że Tom jest dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374842 (CK) & #2571078 (zipangu) I knew it was wrong. Wiedziałam, że to błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934873 (Spamster) & #12359894 (arie) I know him by sight. Znam go z widzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239310 (CM) & #12180518 (polski_ren) I know how it works. Wiem, jak to działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548420 (CK) & #4124396 (jeedrek) I know how to do it. Wiem, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121830 (CK) & #3764796 (jeedrek) I know that already. Wiem już o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826778 (CK) & #3881884 (Baakamono) I know this is hard. Wiem, że to trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887502 (CK) & #2120108 (liori) I know we can do it. Wiem, że damy radę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621033 (Spamster) & #7493641 (qmak) I know when to quit. Wiem, kiedy zrezygnować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376437 (CK) & #10543389 (tokzyk) I know who they are. Wiem, kim są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828689 (Amastan) & #6603071 (princes21) I know why Tom lied. Wiem, dlaczego Tom skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440484 (CK) & #6441663 (arie) I know you are rich. Wiem, że jesteś bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #447061 (esperanto) I know your brother. Znam twojego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735570 (CK) & #7703681 (qmak) I left the radio on. Zostawiłem włączone radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033401 (CK) & #10568078 (antio) I like Chinese food. Lubię chińską kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584727 (CK) & #5585045 (mateusz909) I like French class. Lubię lekcje Francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440483 (CK) & #6441662 (arie) I like cheese pizza. Uwielbiam serową pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754987 (CM) & #6313936 (arie) I like it very much. Bardzo to lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #526462 (Pacio) I like love stories. Lubię opowieści o miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528506 (fanty) & #527567 (zipangu) I like movies a lot. Bardzo lubię filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521656 (CK) & #590547 (Bilberry) I like my apartment. Lubię moje mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955942 (mailohilohi) & #5956275 (stagos) I like none of them. Nie lubię żadnego z nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273733 (CK) & #3884216 (jeedrek) I like playing golf. Lubię grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253770 (CK) & #1353933 (Ollie1337) I like to play golf. Lubię grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56352 (CK) & #1353933 (Ollie1337) I like your website. Podoba mi się twoja strona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178113 (CM) & #3744055 (jeedrek) I lit three candles. Zapaliłem trzy świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958321 (CK) & #10468275 (Shounen) I live in this area. Mieszkam w tej okolicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929143 (tatoebaforme) & #929145 (zipangu) I live near the dam. Mieszkam w pobliżu tamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10041774 (AlanF_US) & #12259460 (polski_ren) I looked everywhere. Patrzyłem wszędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245953 (CK) & #2482559 (zipangu) I love Italian food. Uwielbiam włoską kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953525 (CK) & #966969 (zipangu) I love my apartment. Uwielbiam moje mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955940 (mailohilohi) & #5956274 (stagos) I love this picture. Uwielbiam to zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58760 (CK) & #11533722 (tokzyk) I loved high school. Uwielbiałam szkołę średnią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380249 (CK) & #6155141 (arie) I made reservations. Zrobiłem rezerwację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245976 (CK) & #5336643 (machmet) I make €100 a day. Zarabiam €100 dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299 (brauliobezerra) & #3545467 (sensitivecherry) I managed to get in. Udało mi się wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417 (CK) & #957157 (zipangu) I may need a lawyer. Mogę potrzebować prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374738 (CK) & #3817513 (liori) I met Tom only once. Widziałem Toma tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387145 (CK) & #3614504 (cvbge) I met Tom only once. Widziałam Toma tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387145 (CK) & #3614505 (cvbge) I met her by chance. Spotkałem ją przypadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18135 (CK) & #359165 (zipangu) I met him at a club. Spotkałem go w klubie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306586 (Hybrid) & #12040956 (jimbojim) I met him yesterday. Spotkałem go wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257794 (CK) & #546308 (Bilberry) I met him yesterday. Poznałam go wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257794 (CK) & #3757110 (gin) I must get it fixed. Muszę to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254826 (CK) & #355772 (zipangu) I must go somewhere. Muszę gdzieś pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387274 (CK) & #6157319 (arie) I need a new jacket. Potrzebuję nowej kurtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961606 (mailohilohi) & #5961824 (stagos) I need a new laptop. Potrzebuję nowego laptopa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956082 (mailohilohi) & #5956184 (stagos) I need a new webcam. Potrzebuję nowej kamery internetowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196855 (DJ_Saidez) & #10202754 (Marlena) I need a painkiller. Potrzebuję środka przeciwbólowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691370 (Shishir) & #1112124 (hebrajska) I need a tissue now. Potrzebuję teraz chusteczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754706 (CM) & #11599630 (tokzyk) I need an operation. Potrzebuję operacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961549 (mailohilohi) & #5961887 (stagos) I need help in here. Potrzebuję pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387487 (CK) & #1591778 (TopMan) I need the car keys. Potrzebuję kluczyków do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887579 (CK) & #12184050 (tokzyk) I needed more money. Potrzebowałem więcej pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851690 (CK) & #11573462 (tokzyk) I never drink alone. Nigdy nie piję sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208379 (CK) & #10584403 (tokzyk) I never lied to you. Nigdy Cię nie okłamałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206670 (Hybrid) & #10542380 (tokzyk) I never make my bed. Nigdy nie ścielę łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588278 (Shoyren) & #593548 (buari) I never told anyone. Nigdy nikomu nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877093 (Spamster) & #11533737 (tokzyk) I never trusted Tom. Nigdy nie ufałem Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388228 (CK) & #11610922 (tokzyk) I no longer need it. Już tego nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375774 (CK) & #1844926 (zipangu) I noticed that, too. Również to zauważyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389500 (CK) & #10667681 (igxr) I offered it to Tom. Zaproponowałem to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389507 (CK) & #3841771 (jeedrek) I often catch colds. Często łapię przeziębienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473597 (CK) & #563474 (Bilberry) I only met him once. Spotkałem go tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651886 (patgfisher) & #3656559 (Wu) I only speak French. Mówię tylko po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761792 (CK) & #3764024 (aleksandraeska) I only speak French. Znam tylko francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761792 (CK) & #10495103 (Shounen) I only want a snack. Chcę tylko coś przekąsić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584735 (CK) & #5585060 (mateusz909) I owe it all to you. Zawdzięczam wszystko tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51659 (CK) & #2279912 (Wessnosa) I owe it all to you. Wszystko zawdzięczam wam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51659 (CK) & #2279914 (Wessnosa) I owe you 3,000 yen. Jestem ci winien 3000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257060 (CK) & #10624161 (tokzyk) I owe you 3,000 yen. Jestem ci dłużny 3000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257060 (CK) & #10624162 (tokzyk) I quickly ate lunch. Szybko zjadłem lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433484 (CK) & #567068 (Bilberry) I rang the doorbell. Zadzwoniłem do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389924 (CK) & #5953790 (jeedrek) I really am unlucky! Naprawdę nie mam szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410605 (CK) & #550652 (Bilberry) I really don't know. Naprawdę nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479652 (weihaiping) & #2979255 (jeedrek) I recommend caution. Zalecam ostrożność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246050 (CK) & #12239889 (polski_ren) I remember this map. Pamiętam tę mapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822877 (CK) & #4313771 (konrad509) I retired last year. Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257819 (CK) & #550687 (Bilberry) I said I was hungry. Powiedziałem, że jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647681 (CK) & #3951240 (jeedrek) I saw Tom kiss Mary. Widziałem, jak Tom całował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030121 (CK) & #3991508 (jeedrek) I saw a moose today. Widziałem dzisiaj łosia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9349254 (CK) & #10571343 (tokzyk) I saw her last week. Widziałem ją w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259066 (CK) & #8761231 (nusia2302) I saw her yesterday. Widziałem ją wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528860 (erikspen) & #3005163 (jeedrek) I sent you a letter. Wysłałem ci list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123307 (CK) & #1637742 (Siganiv) I sent you an email. Wysłałem ci maila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431957 (Eldad) & #3125585 (jeedrek) I shut the car door. Zamknąłem drzwi samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958460 (CK) & #12188873 (polski_ren) I sleep in the nude. Śpię nago. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406524 (CK) & #3897318 (jeedrek) I slept on the boat. Spałem na łodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158301 (brad) & #9676489 (Tomo77) I solved the puzzle. Rozwiązałem zagadkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406533 (CK) & #975073 (zipangu) I speak French, too. Również mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406545 (CK) & #3897341 (jeedrek) I talked to friends. Rozmawiałem z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437 (CK) & #349185 (zipangu) I tested everything. Sprawdziłem wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247420 (CK) & #8429186 (nusia2302) I think I may vomit. Myślę, że mogę zwymiotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996640 (CM) & #3778885 (jeedrek) I think Tom is busy. Myślę, że Tom jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647680 (CK) & #3951239 (jeedrek) I think he is right. Myślę, że on ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #359863 (zipangu) I think we lost Tom. Chyba zgubiliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408432 (CK) & #3890483 (jeedrek) I told Tom I was OK. Powiedziałem Tomowi, że wszystko ze mną w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548419 (CK) & #4573242 (jeedrek) I told Tom I'd help. Powiedziałem Tomowi, że pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548418 (CK) & #4124395 (jeedrek) I told Tom to do it. Kazałem Tomowi to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548417 (CK) & #4573241 (jeedrek) I told Tom to leave. Kazałem Tomowi wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548416 (CK) & #4573238 (jeedrek) I took care of that. Zająłem się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548415 (CK) & #4573237 (jeedrek) I tried not to look. Próbowałem nie patrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548414 (CK) & #4573236 (jeedrek) I tried to call Tom. Próbowałem zawołać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548413 (CK) & #4573235 (jeedrek) I tried to find Tom. Próbowałem znaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548412 (CK) & #4573233 (jeedrek) I tried to save Tom. Próbowałem uratować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548411 (CK) & #4573232 (jeedrek) I tried to stop Tom. Próbowałem powstrzymać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548410 (CK) & #4573230 (jeedrek) I tried to tell Tom. Próbowałem powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548409 (CK) & #4573228 (jeedrek) I tried to warn Tom. Próbowałem ostrzec Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548408 (CK) & #4573227 (jeedrek) I want an ice cream. Chcę loda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825530 (CK) & #4491105 (liori) I want my desk back. Chcę z powrotem moje biurko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887876 (CK) & #2289980 (Wessnosa) I want to be a poet. Chcę być poetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667000 (CK) & #6670450 (juu_ichi) I want to go abroad. Chciałabym wyjechać za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #1602867 (fanty) I want to hear more. Chcę usłyszeć więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011488 (CK) & #2493117 (Pompon) I want to marry her. Chciałbym się z nią ożenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321937 (CK) & #597874 (Bilberry) I want to visit Tom. Chcę odwiedzić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933060 (AlanF_US) & #4935772 (aleksandraeska) I want your respect. Chcę twojego szacunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011506 (CK) & #3095481 (jeedrek) I wanted her to win. Chciałem, żeby wygrała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308896 (CK) & #609892 (simaqian) I was all by myself. Byłem zupełnie sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548400 (CK) & #2679360 (Koen) I was badly wounded. Byłem ciężko ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958224 (CK) & #10599127 (polski_ren) I was drinking milk. Piłem mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255693 (CK) & #366273 (zipangu) I was flabbergasted. Byłem oszołomiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160093 (Tamy) & #3687198 (jeedrek) I was going to work. Szedłem do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548392 (CK) & #12077889 (jimbojim) I was ill yesterday. Wczoraj byłem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257804 (CK) & #354017 (zipangu) I was like Tom once. Byłem kiedyś jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618634 (CK) & #3729505 (konrad509) I was making a cake. Robiłem ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62642 (CK) & #2146239 (jeedrek) I was making a cake. Robiłam ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62642 (CK) & #2146240 (jeedrek) I was pretty hungry. Byłem bardzo głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647679 (CK) & #3951237 (jeedrek) I was ready for Tom. Byłam gotowa na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523581 (CK) & #3750204 (gin) I wasn't asking you. Nie pytałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548379 (CK) & #6113631 (nusia2302) I wasn't indiscreet. Nie byłem niedyskretny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330426 (CK) & #3502522 (jeedrek) I wasn't too hungry. Nie byłem zbyt głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280318 (CK) & #3696385 (jeedrek) I will be back soon. Zaraz wracam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #348796 (zipangu) I will be back soon. Niedługo wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #524838 (Pacio) I will be back soon. Zaraz wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #6554258 (arie) I will go on a trip. Pójdę na wycieczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262209 (CK) & #1349207 (Ollie1337) I will not help you. Nie pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678954 (speedwell) & #3680529 (Katubeltza) I will try it again. Spróbuję ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #348810 (zipangu) I will try it again. Spróbuję jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #3741127 (gin) I wish I could swim. Chciałbym umieć pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26397 (CK) & #599889 (Bilberry) I wish I were young. Chciałbym być młodszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242080 (CK) & #624518 (Bilberry) I wish you'd listen. Szkoda, że nie słuchasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361787 (CK) & #4911194 (jeedrek) I wish you'd listen. Chciałbym, żebyś posłuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361787 (CK) & #4911195 (jeedrek) I won't pay for you. Nie zapłacę za ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917350 (CK) & #8522892 (MCcommand) I won't tolerate it. Nie będę tego tolerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271988 (CK) & #3841295 (jeedrek) I wonder who it was. Zastanawiam się, kto to był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818696 (CK) & #3941194 (jeedrek) I would've said yes. Powiedziałbym, że tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #3849428 (camilozeta) I'd like some water. Chciałbym trochę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270740 (CK) & #10701982 (tokzyk) I'd never leave Tom. Nigdy nie zostawiłabym Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351407 (CK) & #10599035 (polski_ren) I'd never leave Tom. Nigdy nie zostawiłbym Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351407 (CK) & #10599036 (polski_ren) I'd rather not know. Wolę nie wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548352 (CK) & #5224024 (konrad509) I'd rather not know. Wolałbym raczej nie wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548352 (CK) & #5334988 (krzysiek) I'll be back at six. Wrócę o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085017 (CK) & #1085468 (Larin) I'll be your friend. Zostanę twoją przyjaciółką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824520 (CK) & #3886567 (liori) I'll bring the beer. Przyniosę piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548343 (CK) & #2680554 (Koen) I'll buy a calendar. Kupię kalendarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825945 (CK) & #6935861 (jestembluepanda2) I'll call back soon. Oddzwonię wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556829 (brymck) & #3603499 (cvbge) I'll call him later. Zadzwonię do niego później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32578 (CK) & #360445 (zipangu) I'll call you later. Zadzwonię do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71680 (CK) & #354050 (zipangu) I'll call you later. Później do ciebie przedzwonię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71680 (CK) & #4869610 (Rudzielec) I'll drive you home. Odwiozę cię do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #550689 (Bilberry) I'll get you a beer. Przyniosę ci piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548326 (CK) & #4837733 (gin) I'll go if Tom goes. Pójdę jeśli i Tom pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525088 (adamtrousers) & #3729031 (konrad509) I'll help you later. Pomogę ci później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9602452 (CK) & #12092002 (jimbojim) I'll join you later. Dołączę do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257340 (CK) & #562939 (Bilberry) I'll keep on trying. Będę dalej próbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548307 (CK) & #3493500 (jeedrek) I'll lend it to you. Pożyczę ci to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #625131 (Bilberry) I'll make you happy. Sprawię, że będziesz szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #552199 (Bilberry) I'll meet you later. Spotkamy się później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548304 (CK) & #3493499 (jeedrek) I'll need some help. Będę potrzebował pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548303 (CK) & #3493497 (jeedrek) I'll need your help. Będę potrzebował twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #3493495 (jeedrek) I'll return at 6:30. Wrócę o 6:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419251 (CK) & #568691 (Bilberry) I'll take this coat. Wezmę ten płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61151 (xtofu80) & #3662222 (jeedrek) I'll think about it. Pomyślę o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31268 (sacredceltic) & #650553 (marines) I'm a little hungry. Jestem odrobinę głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048298 (CK) & #2302818 (liori) I'm a social worker. Jestem pracownikiem socjalnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #2563942 (zipangu) I'm a stranger here. Jestem tu obcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #362869 (zipangu) I'm a tennis player. Jestem tenisistką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574185 (CM) & #1181752 (hebrajska) I'm a tennis player. Jestem tenisistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574185 (CM) & #1354272 (Ollie1337) I'm against the war. Jestem przeciwko wojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762691 (CM) & #3421325 (konrad509) I'm already so late. Już jestem mocno spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953816 (CK) & #973158 (zipangu) I'm an entrepreneur. Jestem przedsiębiorcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8810208 (CK) & #355871 (zipangu) I'm an innocent man. Jestem niewinnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890964 (CK) & #3127321 (jeedrek) I'm counting on you. Liczę na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64314 (CK) & #368093 (zipangu) I'm crazy about you. Szaleję za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147 (CM) & #539700 (Bilberry) I'm from the future. Jestem z przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836282 (Spamster) & #10618886 (polski_ren) I'm getting married. Żenię się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953823 (CK) & #973171 (zipangu) I'm getting married. Wychodzę za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953823 (CK) & #973172 (zipangu) I'm glad to see you. Cieszę się, że cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #601118 (simaqian) I'm glad we saw Tom. Jestem szczęśliwy, że widzieliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734684 (CK) & #4787349 (jeedrek) I'm going to church. Idę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548251 (CK) & #2987540 (jeedrek) I'm going to fix it. Naprawię to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619959 (CK) & #4359916 (liori) I'm going to school. Idę do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315771 (CK) & #1131628 (hebrajska) I'm in Boston today. Jestem dzisiaj w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873478 (CK) & #7224690 (liori) I'm not a communist. Nie jestem komunistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958488 (CK) & #12203683 (polski_ren) I'm not at all busy. Wcale nie jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647678 (CK) & #3951235 (jeedrek) I'm not incompetent. Nie jestem niekompetentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330428 (CK) & #3502523 (jeedrek) I'm not interfering. Nie jestem wścibski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330422 (CK) & #3502518 (jeedrek) I'm not kidding you. Nie żartuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440482 (CK) & #903521 (zipangu) I'm not very hungry. Nie jestem zbyt głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548219 (CK) & #5714944 (Siganiv) I'm not your mother. Nie jestem twoją matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943924 (Spamster) & #3095396 (jeedrek) I'm only a customer. Jestem tylko klientem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259912 (CK) & #3018119 (jeedrek) I'm proud of my son. Jestem dumny z mojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259233 (CK) & #872637 (Igliwie) I'm really not busy. Naprawdę nie jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647675 (CK) & #3951231 (jeedrek) I'm right, aren't I? Mam rację, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250808 (CK) & #6320649 (arie) I'm sure he's alive. Jestem pewien, że on żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365755 (CK) & #3973631 (jeedrek) I'm taller than you. Jestem wyższy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257131 (CK) & #355497 (zipangu) I'm terribly hungry. Jestem potwornie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647674 (CK) & #3951230 (jeedrek) I'm tired of losing. Mam dosyć przegrywania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548196 (CK) & #3551162 (Siganiv) I'm trying to sleep. Próbuję spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322742 (CK) & #531583 (orzechowski) I'm up in the attic. Jestem na strychu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826489 (CK) & #3996421 (jeedrek) I'm very busy today. Jestem dziś bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257593 (CK) & #493142 (zipangu) I'm very good at it. Jestem w tym bardzo dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548193 (CK) & #2809484 (Ceresnya) I'm very hungry now. Jestem teraz bardzo głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241543 (CK) & #352643 (zipangu) I'm waiting in line. Czekam w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5877286 (mailohilohi) & #6155585 (arie) I'm waiting my turn. Czekam na swoją kolej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321192 (monahxo) & #4328008 (Rudzielec) I've borrowed a car. Pożyczyłem samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880460 (CM) & #880608 (zipangu) I've changed my job. Zmieniłem pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279041 (CK) & #8982483 (Shounen) I've done it before. Robiłem to już wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836107 (Spamster) & #10556228 (tokzyk) I've got a question. Mam pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932516 (CM) & #348817 (zipangu) I've got my reasons. Mam swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359664 (CK) & #4881776 (BeataB) I've got no friends. Nie mam przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #2732220 (Martka) I've got three kids. Mam trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359711 (CK) & #3929677 (jeedrek) I've got to buy one. Muszę kupić jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084181 (sundown) & #359798 (zipangu) I've got to do this. Muszę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448905 (CK) & #4359787 (liori) I've got to go, Tom. Muszę już iść, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359756 (CK) & #6304232 (arie) I've had a bad week. Miałem zły tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647673 (CK) & #3951228 (jeedrek) I've injured myself. Skaleczyłam się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440481 (CK) & #6441659 (arie) I've injured myself. Zraniłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440481 (CK) & #6441660 (arie) I've just come home. Właśnie wróciłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963262 (CK) & #2120082 (liori) I've just had lunch. Właśnie zjadłem obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646858 (CK) & #3649424 (Katubeltza) I've lost my pencil. Zgubiłem mój ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25766 (CK) & #525210 (Pacio) I've lost my pencil. Zgubiłem swój ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25766 (CK) & #1181515 (Ptr) I've lost my ticket. Zgubiłem mój bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259030 (CK) & #551873 (Bilberry) I've seen you on TV. Widziałem cię w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360299 (CK) & #3846550 (jeedrek) Identify yourselves! Zidentyfikujcie się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #8617493 (arie) Identify yourselves! Wylegitymujcie się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #8617496 (arie) Identify yourselves! Przedstawcie się! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #8617497 (arie) Identify yourselves! Podajcie swoją tożsamość! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277666 (loghaD) & #8617500 (arie) Identify yourselves. Przedstawcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538380 (CK) & #10596450 (polski_ren) If I could, I would. Zrobiłbym to, gdybym mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529782 (darinmex) & #529942 (zipangu) Is Tom an alcoholic? Czy Tom jest alkoholikiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262069 (CK) & #3897195 (jeedrek) Is Tom helping Mary? Czy Tom pomaga Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950728 (CK) & #4952978 (aleksandraeska) Is Tom still aboard? Czy Tom wciąż jest na pokładzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262190 (CK) & #3897294 (jeedrek) Is Tom with you now? Czy Tom jest teraz z tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647665 (CK) & #3951186 (jeedrek) Is Tom your husband? Czy Tom to twój mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440480 (CK) & #6441658 (arie) Is anything missing? Czy czegoś brakuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248432 (CK) & #3970445 (jeedrek) Is everybody hungry? Czy wszyscy są głodni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647672 (CK) & #3951223 (jeedrek) Is everyone waiting? Czy wszyscy czekają? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248437 (CK) & #3970440 (jeedrek) Is everything ready? Czy wszystko jest gotowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962228 (mayok) & #3450034 (Hikaru) Is everything there? Wszystko tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248440 (CK) & #3970437 (jeedrek) Is it Japanese food? Czy to japońskie jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42195 (CK) & #361814 (zipangu) Is it OK if I start? Mogę zaczynać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636483 (CK) & #6546491 (arie) Is it far from here? Czy to daleko stąd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651 (CK) & #355860 (zipangu) Is she your teacher? Ona jest twoją nauczycielką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307973 (CK) & #2146283 (jeedrek) Is that a complaint? Czy to jest skarga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647671 (CK) & #3951196 (jeedrek) Is that from a book? Czy to z książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292270 (CM) & #3882898 (jeedrek) Is that the problem? To jest problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647669 (CK) & #3951194 (jeedrek) Is that your excuse? To twoje usprawiedliwienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647668 (CK) & #3951191 (jeedrek) Is this your office? Czy to twoje biuro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647666 (CK) & #3951189 (jeedrek) Isn't that exciting? Czyż to nie jest ekscytujące? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647664 (CK) & #3951185 (jeedrek) It already happened. To już się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754636 (CM) & #5868611 (BeataB) It cost me a bundle. Kosztowało mnie to kupę kasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #7704805 (qmak) It didn't last long. To nie trwało długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272024 (CK) & #3841300 (jeedrek) It expires tomorrow. Jutro mija termin przydatności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085872 (niceguydave) & #3604825 (Siganiv) It felt pretty good. Czułem się całkiem nieźle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275646 (Hybrid) & #3690686 (jeedrek) It hasn't been easy. To nie było łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647663 (CK) & #3951184 (jeedrek) It is freezing cold. Jest lodowato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269819 (CK) & #1453365 (Pandista) It is nothing to me. Nie ma to dla mnie znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42386 (CM) & #6159973 (arie) It is nothing to me. Nie obchodzi mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42386 (CM) & #6159976 (arie) It is too expensive. To za drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #356411 (zipangu) It is too expensive. To jest za drogie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #10585006 (tokzyk) It isn't reasonable. To nie jest rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197509 (CK) & #4881707 (BeataB) It looks suspicious. To wygląda podejrzanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248776 (CK) & #3665203 (jeedrek) It makes me nervous. Denerwuje mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #1605582 (zipangu) It may be all right. Myślę, że to jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43026 (Swift) & #361718 (zipangu) It may be dangerous. To może być niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226419 (CK) & #3894944 (jeedrek) It must've been Tom. To musiał być Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178581 (CK) & #3801761 (jeedrek) It rained all night. Padało całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440479 (CK) & #5138511 (Tomash) It rained last week. W zeszłym tygodniu padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466727 (CK) & #8761229 (nusia2302) It rained yesterday. Wczoraj padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #552513 (Bilberry) It rained yesterday. Padało wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #5286327 (Tomash) It rained yesterday. Wczoraj padał deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #10593906 (tokzyk) It seems reasonable. Wydaje się uzasadnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501647 (CK) & #4881492 (BeataB) It smells delicious. Pachnie smakowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42601 (CK) & #10595908 (polski_ren) It was a dirty game. To była nieczysta gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9736238 (AlanF_US) & #11581875 (polski_ren) It was a good start. To był dobry początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754606 (CM) & #6546442 (arie) It was an oversight. To było niedopatrzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821658 (CK) & #5198887 (Tomash) It was fairly funny. To było dość śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983993 (CK) & #2289957 (Wessnosa) It was getting dark. Robiło się ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #7610584 (qmak) It was only a dream. To był tylko sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789224 (Spamster) & #3031519 (jeedrek) It was probably Tom. To był chyba Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178582 (CK) & #3801760 (jeedrek) It was really cheap. To było naprawdę tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37840 (CK) & #566799 (Bilberry) It was such a shock. To był taki szok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42717 (CM) & #8803041 (nusia2302) It was your mistake. To był twój błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647662 (CK) & #3951182 (jeedrek) It wasn't a request. To nie była prośba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514282 (CK) & #5166373 (krzysiek) It wasn't expensive. To nie było drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527961 (Dany74PL) & #357823 (zipangu) It wasn't important. To nie było ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248918 (CK) & #8721673 (nusia2302) It wasn't our fault. To nie była nasza wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647661 (CK) & #3951181 (jeedrek) It'll clear up soon. Wkrótce się wypogodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5468445 (CK) & #714996 (zipangu) It'll probably rain. Prawdopodobnie będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263635 (xellugis) & #4516501 (eraxis) It'll rain for sure. Na pewno popada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #365773 (zipangu) It'll rain for sure. Na pewno będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #2139057 (liori) It's Saturday today. Dzisiaj jest sobota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242943 (CK) & #4449162 (MarekMazurkiewicz) It's Tom's turn now. Teraz jest kolej Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11095710 (Ergulis) & #12060533 (jimbojim) It's a pretty house. To jest ładny dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703133 (papabear) & #889241 (calmanani) It's a real bargain. To prawdziwa okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435204 (CK) & #567232 (Bilberry) It's a slow process. To powolny proces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754541 (CM) & #10667886 (igxr) It's almost bedtime. Już prawie czas spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635889 (CK) & #3685367 (jeedrek) It's already eleven. Jest już jedenasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396333 (CK) & #552517 (Bilberry) It's as cold as ice. Jest zimno jak na Syberii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442090 (CK) & #627771 (Bilberry) It's been completed. Zostało ukończone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647658 (CK) & #3951173 (jeedrek) It's different here. Tu jest inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000869 (CK) & #12069031 (jimbojim) It's free of charge. To jest bezpłatne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #532108 (zipangu) It's free of charge. To jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #593294 (buari) It's from the Bible. To jest z Biblii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647657 (CK) & #3951171 (jeedrek) It's in my backpack. Jest w moim plecaku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647655 (CK) & #3951170 (jeedrek) It's in plain sight. Jest na widoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52219 (CK) & #12180517 (polski_ren) It's in your pocket. Jest w twojej kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647653 (CK) & #3951119 (jeedrek) It's just a feeling. To tylko uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953106 (CK) & #3869219 (jeedrek) It's just a placebo. To tylko placebo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453226 (Spamster) & #1453771 (Pandista) It's non-refundable. To nie podlega zwrotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396262 (CK) & #5319596 (machmet) It's not irrelevant. To nie jest bez znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249123 (CK) & #2679983 (Koen) It's not reasonable. To nie jest rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410824 (CK) & #4881707 (BeataB) It's not reasonable. To nie jest sensowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410824 (CK) & #4881766 (BeataB) It's not the answer. To nie jest ta odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676649 (Spamster) & #3584721 (cvbge) It's quite possible. To całkiem możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619834 (ulyssemc1) & #8705174 (nusia2302) It's starting again. Znów się zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249289 (CK) & #6542024 (arie) It's starting again. Znowu się zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249289 (CK) & #6542025 (arie) It's that important. To jest tak ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249306 (CK) & #5221610 (konrad509) It's time for lunch. Czas na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954095 (CK) & #989421 (zipangu) It's time to get up. Czas wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442011 (CK) & #626050 (Bilberry) It's time to get up. Pora wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442011 (CK) & #4917222 (kleklekle) It's useless to try. Nie ma sensu próbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #3637576 (Katubeltza) It's where I belong. To tu jest moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635978 (CK) & #3894961 (jeedrek) It's your call, Tom. Twoja decyzja, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647652 (CK) & #3951116 (jeedrek) Jupiter is a planet. Jowisz jest planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587115 (_undertoad) & #4505773 (MarekMazurkiewicz) Just do this for me. Po prostu zrób to dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647651 (CK) & #3951114 (jeedrek) Just don't leave me. Tylko mnie nie zostawiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272063 (CK) & #3127514 (Inci) Just don't leave me. Tylko mnie nie opuszczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272063 (CK) & #3127516 (Inci) Just go back to bed. Po prostu wracaj do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528174 (CK) & #3750195 (gin) Keep going straight. Wciąż idź prosto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #563971 (Bilberry) Keep in the shadows. Schowaj się w cieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647649 (CK) & #3951107 (jeedrek) Keep it to yourself. Zatrzymaj to sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647647 (CK) & #3951104 (jeedrek) Keep it to yourself. Zatrzymaj to dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647647 (CK) & #3951106 (jeedrek) Keep me in the loop. Informuj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829620 (darinmex) & #12281441 (polski_ren) Keep us in the loop. Informuj nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126232 (CM) & #12281442 (polski_ren) Keep your head down. Trzymaj głowę nisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280160 (CK) & #10542494 (tokzyk) Lay it on the table. Połóż to na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #359148 (zipangu) Learning takes time. Nauka wymaga czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174867 (Hybrid) & #10542679 (tokzyk) Leave the door open. Zostaw otwarte drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033665 (shadowsofpegasus) & #2246754 (mayahueli) Let me do it my way. Pozwól mi to zrobić po mojemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519391 (CK) & #3750218 (gin) Let me try it again. Pozwól mi znów spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734906 (CK) & #12193939 (polski_ren) Let the games begin. Niech się zaczną igrzyska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725605 (CM) & #12225587 (polski_ren) Let's call it a day. Na dziś już kończymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503842 (CK) & #608994 (Bilberry) Let's clean this up. Posprzątajmy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627253 (Spamster) & #7726003 (qmak) Let's do this later. Zróbmy to później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647646 (CK) & #3951093 (jeedrek) Let's finish it now. Skończmy to teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007761 (CK) & #5510844 (rubber_duck) Let's go for a walk. Chodźmy na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007753 (CK) & #925711 (zipangu) Let's go get wasted. Chodźmy się upić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007751 (CK) & #2653931 (Chemiczny_Bogdan) Let's go have lunch. Chodźmy na lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440478 (CK) & #6441657 (arie) Let's go home early. Wyjdźmy wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440477 (CK) & #2139007 (liori) Let's go to a movie. Chodźmy na film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388684 (CK) & #627682 (Bilberry) Let's have some fun. Zabawmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21283 (CK) & #1350408 (Ollie1337) Let's mop the floor. Zmopujmy podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007745 (CK) & #6155101 (arie) Let's not overdo it. Nie przesadzajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007739 (CK) & #357355 (zipangu) Let's play baseball! Zagrajmy w baseball! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54226 (CK) & #548027 (Bilberry) Let's take a chance. Zaryzykujmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891693 (CK) & #12060404 (jimbojim) Let's try something. Spróbujmy czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #7043517 (kz7) Let's try something. Wypróbujmy coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #7043518 (kz7) Listen to the music. Posłuchaj muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647645 (CK) & #3951091 (jeedrek) Living is expensive. Życie jest drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196937 (DJ_Saidez) & #10202767 (Marlena) Look at Tom's shoes. Popatrz na Toma buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647643 (CK) & #3951090 (jeedrek) Look out the window. Wyjrzyj przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886488 (CK) & #8878014 (nusia2302) Make it snappy, Tom. Zrób to żwawo, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647642 (CK) & #3951089 (jeedrek) Make your move, Tom. Wykonaj swój ruch, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647641 (CK) & #3951088 (jeedrek) Mary is a foxy lady. Mary jest seksowną panną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750389 (CK) & #11751523 (mojeanin) Mary is very pretty. Mary jest bardzo ładna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030057 (CK) & #3546515 (konrad509) Mary looks stunning. Mary wygląda oszałamiająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440476 (CK) & #6441656 (arie) May I ask your name? Czy mogę zapytać o twoje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347327 (sysko) & #529617 (orzechowski) May I say something? Mogę coś powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25108 (CK) & #6329844 (arie) Maybe I exaggerated. Może przesadziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824863 (CK) & #5221802 (Tomash) Maybe Tom is stupid. Może Tom jest głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482383 (CK) & #4482512 (Detharon) Maybe Tom likes you. Może Tom cię lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898324 (CK) & #3111566 (jeedrek) Maybe Tom was lucky. Może Tom miał szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647639 (CK) & #3951086 (jeedrek) Maybe Tom was wrong. Może Tom się pomylił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647638 (CK) & #3951084 (jeedrek) Maybe it wasn't Tom. Może to nie był Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647640 (CK) & #3951087 (jeedrek) Monkeys climb trees. Małpy pną się po drzewach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25868 (CK) & #10595934 (polski_ren) My answer is enough. Wystarczy moja odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674357 (yessoos) & #369238 (zipangu) My cat loves shrimp. Mój kot uwielbia krewetki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820840 (CK) & #10468177 (Shounen) My child is missing. Moje dziecko się zgubiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10698694 (tokzyk) & #10695825 (tokzyk) My computer crashed. Mój komputer się zawiesił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241495 (CK) & #1059649 (Karola) My dad will kill me. Tata mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977711 (Spamster) & #3479385 (konrad509) My feet are swollen. Moje stopy są spuchnięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831742 (CK) & #9573563 (Shounen) My feet are swollen. Mam spuchnięte stopy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831742 (CK) & #9573573 (Shounen) My hands are sticky. Ręce mi się kleją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820597 (CK) & #5377632 (jeedrek) My hobby is fishing. Moje hobby to wędkowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251137 (darckense) & #353144 (zipangu) My hobby is fishing. Moim hobby jest łowienie ryb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251137 (darckense) & #6313927 (arie) My nose is bleeding. Krew mi leci z nosa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950186 (CM) & #6156408 (arie) My notebook is full. Mój notatnik jest pełny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196813 (DJ_Saidez) & #10202752 (Marlena) My parents are dead. Moi rodzice nie żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317340 (GPHemsley) & #1088759 (Larin) My pockets are full. Moje kieszenie są pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10108581 (CK) & #11581352 (polski_ren) My real name is Tom. Moje prawdziwe imię to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734664 (CK) & #4787325 (jeedrek) My room is a pigsty. Mój pokój to chlew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846004 (englishchinese) & #2921118 (Chemiczny_Bogdan) My room is upstairs. Mój pokój jest na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958347 (CK) & #8761293 (nusia2302) My room key, please. Poproszę mój klucz do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456325 (lukaszpp) & #458433 (lukaszpp) My sister is pretty. Moja siostra jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251899 (CK) & #822183 (zipangu) My whole body hurts. Boli mnie całe ciało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7923942 (shekitten) & #1188563 (hebrajska) My zipper got stuck. Zaciął mi się zamek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647637 (CK) & #3951083 (jeedrek) No one could see us. Nikt nie powinien być w stanie nas zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #11319021 (jezykiija) No one could see us. Nikt nie powinien nas zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #11319025 (jezykiija) No one dances sober. Nikt nie tańczy trzeźwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216412 (CarpeLanam) & #10668721 (igxr) No one else is here. Nikogo innego tu nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114532 (CK) & #10633494 (tokzyk) No one else laughed. Nikt inny nie śmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091125 (CK) & #10623450 (polski_ren) No one saw anything. Nikt nic nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091127 (CK) & #3931681 (jeedrek) No one seems afraid. Nikt nie wygląda na przestraszonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220169 (CK) & #10168042 (Relinger) Nobody bowed to him. Nikt się nad nim nie pochylił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276655 (CK) & #3038327 (jeedrek) Nobody else is here. Nikogo innego tu nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10633488 (CK) & #10633494 (tokzyk) Nobody explained it. Nikt tego nie wytłumaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8272364 (CK) & #9678562 (mojeanin) Nobody said a thing. Nikt nic nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501931 (CK) & #5913746 (jeedrek) Nobody saw anything. Nikt nic nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996269 (CK) & #3931681 (jeedrek) Nobody went with me. Nikt ze mną nie poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647634 (CK) & #3950754 (jeedrek) None of us like Tom. Nikt z nas nie lubi Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006724 (CK) & #12180462 (polski_ren) Not everyone agrees. Nie wszyscy zgadzają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495552 (CK) & #10623476 (polski_ren) Not everyone agrees. Nie każdy zgadza się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495552 (CK) & #10623477 (polski_ren) Nothing is forgiven. Nie ma przebaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954206 (CK) & #997651 (zipangu) Nothing seems right. Nic nie wydaje się właściwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249644 (CK) & #6160181 (arie) Now I recognize you. Teraz cię poznaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402409 (CK) & #4010200 (jeedrek) Now it's your serve. Teraz jest twój serw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242375 (CK) & #559458 (Bilberry) Old habits die hard. Stare nawyki trudno zwalczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #5642686 (MarekMazurkiewicz) Old habits die hard. Stare przyzwyczajenia trudno zwalczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #5642687 (MarekMazurkiewicz) One fork is missing. Brakuje jednego widelca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315164 (CK) & #3979118 (jeedrek) Open your notebooks. Otwórzcie zeszyty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249753 (CK) & #2290017 (Wessnosa) Open your notebooks. Otwórz zeszyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249753 (CK) & #2290018 (Wessnosa) Ostriches can't fly. Strusie nie umieją latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425154 (CK) & #568461 (Bilberry) Ostriches can't fly. Strusie nie potrafią latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425154 (CK) & #3086117 (jeedrek) Our gamble paid off. Podjęte przez nas ryzyko opłaciło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854413 (CK) & #6155590 (arie) Our work never ends. Nasza praca nigdy się nie kończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456583 (lukaszpp) & #456969 (gregloby) Paper burns quickly. Papier szybko płonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263348 (CK) & #10597699 (polski_ren) Peaches taste sweet. Brzoskwinie są słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279845 (CK) & #362555 (zipangu) People love freedom. Ludzie kochają wolność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270465 (CK) & #10597715 (polski_ren) People love to talk. Ludzie lubią gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298429 (alec) & #1603737 (zipangu) Please have a drink. Proszę się napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610046 (CM) & #3856878 (jeedrek) Please listen to me. Wysłuchaj mnie, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250806 (CK) & #2350623 (Martka) Please listen to us. Proszę, posłuchaj nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5430736 (CK) & #5437874 (pixelka) Please wish me luck. Proszę, życz mi szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65447 (CK) & #393044 (kertoip) Pleased to meet you. Miło mi cię poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456635 (lukaszpp) & #457341 (gregloby) Poison can kill you. Trucizna może cię zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681755 (Source_VOA) & #1350975 (times) Possibly, it's true. Możliwe, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741123 (Eldad) & #3603991 (Baakamono) Put that on my bill. Dodaj to do mojego rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647626 (CK) & #3851852 (jeedrek) Put that on my desk. Połóż to na moim biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5832718 (OsoHombre) & #10587080 (polski_ren) Question everything. Wątp we wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7416318 (Imp) & #10599082 (polski_ren) Raise your left arm. Podnieś lewą rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419673 (CK) & #919777 (zipangu) Remember everything. Zapamiętaj wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206851 (CM) & #10542038 (tokzyk) Roll up your sleeve. Podwiń rękaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7765030 (Hybrid) & #10699305 (tokzyk) Rome is an old city. Rzym to stare miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29410 (CK) & #352757 (zipangu) Safety is important. Bezpieczeństwo jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8249289 (Hybrid) & #10602144 (MarekMazurkiewicz) Scorpions can sting. Skorpiony potrafią użądlić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361438 (Amastan) & #12227334 (polski_ren) See you in two days. Do zobaczenia za dwa dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056419 (WestofEden) & #3954859 (jeedrek) Seeing is believing. Zobaczyć znaczy uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #460696 (zipangu) Send reinforcements. Wyślij posiłki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10133817 (CK) & #10597548 (polski_ren) Send the bill to me. Wyślij rachunek do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396447 (CK) & #8798757 (nusia2302) Sharpen your pencil. Naostrz ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456671 (lukaszpp) & #6320900 (arie) Sharpen your pencil. Zatemperuj ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456671 (lukaszpp) & #6320901 (arie) She baked me a cake. Upiekła mi ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #4019897 (jeedrek) She became a doctor. Została lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312530 (CK) & #634946 (Bilberry) She became pregnant. Zaszła w ciążę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456675 (lukaszpp) & #456943 (gregloby) She can't cook well. One nie umie dobrze gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310921 (CK) & #392983 (kertoip) She danced with him. Tańczyła z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887059 (CK) & #4353976 (marmoi) She does talk a lot. Gaduła z niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314793 (CK) & #1456702 (Pandista) She gave him a book. Dała mu książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887131 (CK) & #10545372 (tokzyk) She gave up smoking. Przestała palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #711056 (zipangu) She had gone to bed. Poszła spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315109 (CK) & #6157099 (arie) She has 2,000 books. Ona ma dwa tysiące książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046163 (CK) & #366276 (zipangu) She has a few books. Ona ma kilka książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456689 (lukaszpp) & #3257658 (jeedrek) She has few friends. Ona ma mało przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451212 (CK) & #352898 (zipangu) She has gone abroad. Wyjechała za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312976 (CK) & #12040200 (jimbojim) She has lost weight. Zgubiła wagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315646 (CK) & #365208 (zipangu) She has two sisters. Ona ma dwie siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327254 (CK) & #3049245 (jeedrek) She held her breath. Wstrzymała oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315557 (CK) & #409932 (zipangu) She hung up angrily. Wkurzyła się i zakończyła połączenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674469 (yessoos) & #410295 (zipangu) She is a little shy. Jest trochę nieśmiała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487449 (marshmallowcat) & #2120200 (liori) She is already back. Ona jest już z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312344 (CK) & #5868686 (BeataB) She is already back. Ona już wróciła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312344 (CK) & #5868687 (BeataB) She is bad-mannered. Ona jest źle wychowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605826 (qdii) & #605894 (buari) She is just a child. Ona jest tylko dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858584 (piksea) & #3686895 (jeedrek) She kept on talking. Ona nie przestawała mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310917 (CK) & #664853 (Bilberry) She kept on working. Ona nie przestaje pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #547869 (Bilberry) She kicked the door. Kopnęła drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311670 (CK) & #632006 (Bilberry) She likes ice cream. Ona lubi lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650986 (CK) & #366520 (zipangu) She looks very sick. Wygląda na bardzo chorą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826637 (CS) & #451140 (zipangu) She opened the door. Otworzyła drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308580 (CK) & #998634 (zipangu) She played a sonata. Zagrała sonatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311082 (CK) & #527604 (aseeon) She pulled my shirt. Ona pociągnęła moją koszulkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314283 (CK) & #911541 (lukaszpp) She raised her hand. Podniosła rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314875 (CK) & #1295013 (zipangu) She speaks too much. Ona mówi za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147565 (CK) & #7002279 (BeataB) She still loves him. Ona nadal go kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #3630981 (Katubeltza) She stopped smoking. Przestała palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311562 (CK) & #711056 (zipangu) She stopped talking. Przestała mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #2998149 (jeedrek) She works in a bank. Ona pracuje w banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313334 (CK) & #359198 (zipangu) She's a good person. Ona jest dobrym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593241 (CK) & #947884 (zipangu) She's a good person. Jest dobrą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593241 (CK) & #6154780 (arie) She's gonna kill me. Ona mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324174 (Scott) & #12225682 (polski_ren) She's gonna kill me. Zabije mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324174 (Scott) & #12225683 (polski_ren) Sheep feed on grass. Owce żywią się trawą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324871 (CM) & #6154817 (arie) Should we wait here? Powinniśmy tutaj zaczekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737901 (CK) & #4816729 (jeedrek) Sing a song with me. Zaśpiewaj ze mną piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #1059730 (Karola) Sing a song with me. Zaśpiewajcie ze mną piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #6313538 (arie) Sing me a love song. Zaśpiewaj mi piosenkę o miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704104 (Piteris) & #3704102 (Piteris) Size doesn't matter. Rozmiar nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285253 (Eldad) & #599051 (buari) Snakes are reptiles. Węże to gady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398699 (XenoKat) & #6170139 (Annika) Some people like it. Niektórym się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #3747899 (Siganiv) Some people like it. Niektórzy to lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #3747900 (Siganiv) Somebody intervened. Ktoś interweniował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111547 (CK) & #5652542 (machmet) Somebody killed Tom. Ktoś zabił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095483 (CK) & #3868112 (jeedrek) Somebody knows that. Ktoś to wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531787 (cps) & #531781 (orzechowski) Someone betrayed us. Ktoś nas zdradził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249978 (CK) & #3495327 (jeedrek) Someone's behind me. Ktoś jest za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249985 (CK) & #3495331 (jeedrek) Something's missing. Czegoś brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841586 (CK) & #5652500 (machmet) Something's strange. Coś jest dziwnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064624 (CK) & #5652503 (machmet) Sometimes I do that. Czasami to robie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220172 (CK) & #8522911 (MCcommand) Squeeze the trigger. Naciśnij spust. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250000 (CK) & #3495343 (jeedrek) Stop being so naive. Przestań być taki naiwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #3630839 (Katubeltza) Stop making excuses. Przestań robić wymówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250017 (CK) & #3495357 (jeedrek) Stop, or I'll shoot. Stój albo strzelę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #559522 (Bilberry) Take off your shoes. Zdejmij buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18096 (CK) & #10570567 (tokzyk) Tell me where it is. Powiedz mi gdzie to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199856 (CK) & #3418993 (konrad509) Tensions are rising. Wzrasta napięcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9644342 (DJ_Saidez) & #12232773 (polski_ren) Thanks for the food. Dzięki za jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647605 (CK) & #3418586 (konrad509) Thanks for the hint. Dzięki za radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832186 (Spamster) & #12379544 (polski_ren) Thanks for the info. Dzięki za informację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475886 (CM) & #1185439 (Ptr) That bottle is full. Tamta butelka jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9777917 (helloroto) & #11581350 (polski_ren) That cannot be true. To nie może być prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #349477 (zipangu) That cannot be true. To nie może być prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #11749869 (mojeanin) That depends on you. To zależy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593975 (CK) & #566490 (Bilberry) That doesn't matter. To bez znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41226 (CK) & #1589516 (TopMan) That helps us a lot. To naprawdę nam pomaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950729 (CK) & #4952975 (aleksandraeska) That is a good idea. To jest dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42034 (CK) & #532972 (sapper) That isn't my fault. To nie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5473699 (CK) & #552495 (Bilberry) That makes me happy. To mnie uszczęśliwia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044454 (CK) & #3959385 (jeedrek) That may not happen. To może się nie zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937932 (CK) & #4939059 (aleksandraeska) That table is dirty. Tamten stół jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10397690 (avayert) & #11581855 (polski_ren) That was my mistake. To był mój błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67057 (CK) & #568701 (Bilberry) That was the reason. To był powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501646 (CK) & #4881804 (BeataB) That was very funny. To było bardzo zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528617 (CK) & #3630843 (Katubeltza) That won't help you. To ci nie pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42484 (CK) & #558258 (Bilberry) That's a bit pricey. To jest trochę drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440475 (CK) & #6441654 (arie) That's a great plan. Świetny plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531831 (CK) & #3602941 (Baakamono) That's a great poem. To wspaniały wiersz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395034 (CK) & #560171 (Bilberry) That's a nice shirt. To ładna koszula. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6023027 (mailohilohi) & #6164912 (mojeanin) That's a no-brainer. To łatwizna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494567 (Spamster) & #1589471 (Bilberry) That's all I can do. To wszystko co mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528474 (CK) & #3729486 (konrad509) That's all Tom said. To wszystko co Tom powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #3432378 (konrad509) That's an imitation. To imitacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435733 (CK) & #563487 (Bilberry) That's an old trick. To stara sztuczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42600 (CK) & #369101 (zipangu) That's common sense. To jest zdrowy rozsądek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42217 (CK) & #7610537 (qmak) That's how I did it. Tak to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594064 (CK) & #8722962 (nusia2302) That's how it works. Tak to działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481163 (CK) & #8676559 (Agnies) That's it for today. To tyle na dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451057 (MrShoval) & #2679549 (Koen) That's my reasoning. To jest moje rozumowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439907 (CM) & #4881719 (BeataB) That's my reasoning. To jest moja argumentacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439907 (CM) & #4881720 (BeataB) That's no good, Tom. To nie dobrze, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371182 (CK) & #3427690 (konrad509) That's not my fault. To nie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #552495 (Bilberry) That's not original. To nie jest oryginał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306544 (AlanF_US) & #542183 (Bilberry) That's not possible. To niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954332 (CK) & #557443 (Bilberry) That's not relevant. To nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251163 (CK) & #6328335 (arie) That's quite absurd. To kompletny absurd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42263 (CM) & #826563 (zipangu) That's really weird. To jest naprawdę dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195353 (Hybrid) & #2247046 (mayahueli) That's true as well. To też prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776421 (CM) & #968912 (zipangu) That's true as well. To także jest prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776421 (CM) & #4482486 (Detharon) That's what I meant. To miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #8178752 (arie) That's what I meant. O to mi chodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #8178754 (arie) That's what's funny. To właśnie jest śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251336 (CK) & #3141094 (Inci) That's why I'm late. Dlatego się spóźniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594057 (CK) & #8815984 (nusia2302) That's why Tom came. Dlatego Tom przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592915 (CK) & #3680188 (Baakamono) That's why Tom died. Dlatego Tom umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592908 (CK) & #3680189 (Baakamono) The apples are ripe. Jabłka są dojrzałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29634 (CK) & #1772600 (zipangu) The boys kept quiet. Chłopcy byli cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503523 (CK) & #566468 (Bilberry) The bus has arrived. Autobus przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8982777 (CK) & #10624708 (polski_ren) The bus was crowded. Autobus był zapełniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50018 (CK) & #10624688 (polski_ren) The butter went bad. Masło się zepsuło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457352 (sharptoothed) & #3559206 (Bilberry) The canteen is full. Kantyna jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013837 (mccarras) & #11581345 (polski_ren) The canteen is full. Stołówka jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013837 (mccarras) & #11581347 (polski_ren) The car didn't stop. Samochód nie zatrzymał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46827 (CK) & #1157652 (sapper) The cat drinks milk. Kot pije mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44564 (CM) & #351943 (zipangu) The cat is not dead. Kot nie zdechł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030141 (Spamster) & #3033505 (jeedrek) The cat is sleeping. Kot śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953029 (AlanF_US) & #8983039 (Shounen) The coffee is black. Kawa jest czarna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10658905 (shekitten) & #8768769 (nusia2302) The coffee is great. Ta kawa jest świetna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5874290 (mailohilohi) & #6155591 (arie) The customer agrees. Klient się zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836220 (CM) & #7556777 (qmak) The dog bit my hand. Pies ugryzł mnie w rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971766 (CM) & #593677 (simaqian) The dogs were happy. Psy były szczęśliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720137 (kerbear407) & #8948337 (antek55) The door won't open. Drzwi nie chcą się otworzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39122 (CK) & #3011917 (jeedrek) The drought is over. Susza się skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494877 (CK) & #12229254 (polski_ren) The end is in sight. Widać koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728245 (CM) & #12182484 (polski_ren) The fish smells bad. Ryba brzydko pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462718 (lukaszpp) & #11432925 (maria_lysik) The girl is jumping. Dziewczynka skacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869002 (CM) & #869019 (hebrajska) The house is pretty. Ten dom jest piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392339 (YeshuaC) & #405639 (zipangu) The kids are asleep. Dzieci śpią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246086 (CK) & #3582035 (cvbge) The meat tastes bad. Mięso źle smakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44615 (CK) & #3884212 (jeedrek) The monkey got away. Małpa uciekła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117893 (Scott) & #1772609 (zipangu) The pleasure's mine. Przyjemność po mojej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722973 (CM) & #10635639 (tokzyk) The police are here. Policja jest tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434460 (CK) & #3853031 (liori) The reason is clear. Powód jest jasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847122 (Source_Benedict_1921) & #4881690 (BeataB) The roads are dirty. Drogi są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506780 (marco87) & #11581678 (polski_ren) The room was a mess. W pokoju panował rozgardiasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10689655 (sundown) & #364332 (zipangu) The skies are clear. Niebo jest bezchmurne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433660 (CK) & #547811 (Bilberry) The snow has melted. Śnieg stopniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #982526 (zipangu) The train is coming. Nadjeżdża pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518447 (Malko66) & #10542833 (tokzyk) The wind is blowing. Wiatr wieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #758419 (zipangu) The wind is blowing. Wiatr dmucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #1353532 (Ollie1337) The wind was strong. Wiatr był silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160787 (TheNightAvl) & #1604664 (chemski) The window was open. To okno było otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #3812950 (liori) There was a witness. Był jeden świadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548159 (CK) & #3761551 (jeedrek) There were protests. Nie obyło się bez narzekań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753964 (CM) & #6157425 (arie) There were protests. Miały miejsce protesty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753964 (CM) & #6157426 (arie) There's a book here. Tutaj jest książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515536 (CK) & #560143 (Bilberry) There's a footprint. Jest ślad stopy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374765 (CK) & #3867588 (jeedrek) There's no elevator. Nie ma windy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252656 (CK) & #7423339 (Tomash) There's no one here. Nikogo tu nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091132 (CK) & #2809503 (Ceresnya) There's no one home. Nikogo nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530021 (CK) & #3729482 (konrad509) These are not words. To nie są słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896996 (CM) & #4124388 (jeedrek) These are our books. To są nasze książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397322 (sysko) & #355894 (zipangu) These are the rules. Takie są zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548155 (CK) & #3764986 (Siganiv) These books are new. Te książki są nowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55079 (CK) & #352755 (zipangu) These things happen. To się zdarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870648 (CK) & #2680011 (Koen) They are Christians. Są chrześcijanami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #352210 (zipangu) They are professors. Oni są profesorami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1218408 (hebrajska) & #1189468 (hebrajska) They became nervous. Zdenerwowali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703103 (papabear) & #10572628 (tokzyk) They believe in God. Oni wierzą w Boga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163189 (Source_VOA) & #7886521 (grunermann) They can't fire you. Nie mogą cię zwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #2809508 (Ceresnya) They deserve better. Zasługują na coś lepszego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243095 (CK) & #3084469 (jeedrek) They didn't succeed. Nie udało im się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495130 (CK) & #12062120 (uvenit127) They don't want you. Oni cię nie chcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272135 (CK) & #6305695 (fau) They like attention. Lubią uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243220 (CK) & #11532992 (polski_ren) They look exhausted. Wyglądają na wyczerpanych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243225 (CK) & #3434733 (konrad509) They look exhausted. Wyglądają na wymęczonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243225 (CK) & #4735346 (BeataB) They needed privacy. Oni potrzebowali prywatności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243276 (CK) & #6935685 (jestembluepanda2) They questioned him. Przepytali go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306037 (CK) & #10597934 (polski_ren) They questioned him. Przepytały go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306037 (CK) & #10597935 (polski_ren) They should sue you. Powinni cię pozwać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3909313 (CK) & #6155093 (arie) They'll be grateful. Będą wdzięczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243538 (CK) & #5907094 (Ceresnya) They'll come for us. Przyjdą po nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727699 (CM) & #10568129 (antio) They're all thieves. Oni wszyscy są złodziejami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #4120054 (konrad509) They're here for me. Są tutaj dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953397 (Spamster) & #4127523 (jeedrek) They're ignoring me. Ignorują mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #559511 (Bilberry) They're not similar. Nie są podobni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243653 (CK) & #10623545 (polski_ren) They're not similar. Nie są podobne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243653 (CK) & #10623546 (polski_ren) They're still alive. Oni wciąż żyją CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243682 (CK) & #6916078 (Colenowaty) They're still young. Wciąż są młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #3973762 (jeedrek) They're watching me. Obserwują mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243711 (CK) & #8950094 (antek55) Thirty years passed. Minęło trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7990040 (CK) & #10608661 (polski_ren) This belongs to Tom. To należy do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496058 (CK) & #10566164 (tokzyk) This belongs to you. To należy do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496057 (CK) & #364607 (zipangu) This bird can't fly. Ten ptak nie może latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #1353441 (Ollie1337) This bird can't fly. Ten ptak nie potrafi latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #2838145 (Ceresnya) This costs too much. To jest zbyt drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463282 (lukaszpp) & #593053 (simaqian) This costs too much. To za dużo kosztuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463282 (lukaszpp) & #7000017 (BeataB) This desk is broken. To biurko jest uszkodzone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59855 (CK) & #3004406 (jeedrek) This glass is dirty. Ta szklanka jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516414 (CK) & #11581714 (polski_ren) This is Tom's grave. To jest grób Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647580 (CK) & #10589367 (polski_ren) This is Tom's knife. To jest nóż Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647579 (CK) & #3119349 (jeedrek) This is a good idea. To dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001393 (CK) & #556039 (Bilberry) This is a newspaper. To jest gazeta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3578020 (CM) & #3578553 (cvbge) This is an ice cube. To jest kostka lodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681181 (Source_VOA) & #1205124 (Ptr) This is humiliating. To poniżające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253724 (CK) & #6305659 (fau) This is much better. To jest o wiele lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419937 (CK) & #3649929 (liori) This is my daughter. Oto moja córka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61484 (CK) & #2244479 (Martka) This is my daughter. To moja córka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61484 (CK) & #10695764 (tokzyk) This is my own bike. To mój własny rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #951325 (CM) & #951375 (zipangu) This is my sandwich. To moja kanapka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135731 (Hybrid) & #10592836 (polski_ren) This is the captain. To jest kapitan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548145 (CK) & #4837527 (gin) This is their house. To ich dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55437 (adjusting) & #353931 (zipangu) This is what I want. To jest to czego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56120 (CK) & #7802534 (querton) This isn't my fault. To nie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647577 (CK) & #552495 (Bilberry) This isn't my fault. To nie jest moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647577 (CK) & #3119348 (jeedrek) This novel bores me. Ta powieść mnie nudzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58476 (CK) & #10548358 (tokzyk) This school is ours. Ta szkoła jest nasza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59928 (CK) & #3427253 (konrad509) This table is heavy. Ten stół jest ciężki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464216 (lukaszpp) & #1085493 (Larin) This town is cursed. To miasto jest przeklęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10268946 (shekitten) & #10574524 (tokzyk) This will never end. To się nigdy nie skończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246619 (CK) & #348978 (zipangu) This won't end well. To się dobrze nie skończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904140 (Hybrid) & #6327959 (arie) This won't help you. To ci nie pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555283 (CM) & #558258 (Bilberry) Those are our books. To są nasze książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67004 (CK) & #355894 (zipangu) Thou shalt not kill. Nie zabijaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694330 (shanghainese) & #695731 (zipangu) Throw down your gun. Rzuć broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428685 (CK) & #3430412 (Hikaru) Time is running out. Czas się kończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #5414492 (Tomash) Time passes quickly. Czas szybko mija. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263868 (CM) & #1844978 (zipangu) Tokyo is a big city. Tokio to duże miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279791 (CK) & #10589405 (polski_ren) Tom and I are ready. Tom i ja jesteśmy gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274606 (CK) & #10542068 (tokzyk) Tom asked about you. Tom o ciebie pytał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955914 (CK) & #3313296 (jeedrek) Tom ate a hamburger. Tom zjadł hamburgera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434116 (CK) & #3633730 (Katubeltza) Tom believes in God. Tom wierzy w Boga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496046 (CK) & #6549425 (Tomash) Tom bought me roses. Tom kupił mi róże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410681 (CK) & #12068976 (jimbojim) Tom brought me home. Tom przyprowadził mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440474 (CK) & #6441652 (arie) Tom brought me home. Tom zaprowadził mnie do siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440474 (CK) & #6441653 (arie) Tom came here alone. Tom przyszedł tu sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495874 (CK) & #2679664 (Koen) Tom can change that. Tom może to zmienić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757400 (CM) & #8948296 (antek55) Tom can't deny that. Tom nie może temu zaprzeczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647555 (CK) & #3951437 (jeedrek) Tom can't deny this. Tom nie może temu zaprzeczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647554 (CK) & #3951437 (jeedrek) Tom can't marry you. Tom nie może się z tobą ożenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8115551 (CK) & #10543992 (tokzyk) Tom changed clothes. Tom przebrał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095313 (CK) & #2680444 (Koen) Tom closed his eyes. Tom zamknął oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #10542180 (tokzyk) Tom decided to wait. Tom zdecydował się poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497148 (CK) & #4998990 (aleksandraeska) Tom definitely lied. Tom na sto procent skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440473 (CK) & #6441650 (arie) Tom definitely lied. Tom bez wątpienia skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440473 (CK) & #6441651 (arie) Tom depends on Mary. Tom zależy od Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029354 (CK) & #5221444 (Tomash) Tom didn't say much. Tom nie powiedział dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094668 (CK) & #3502720 (jeedrek) Tom didn't say that. Tom tego nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094667 (CK) & #3502719 (jeedrek) Tom didn't think so. Tom tak nie uważał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272433 (CK) & #4790152 (jeedrek) Tom didn't write it. Tom tego nie napisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272436 (CK) & #4790156 (jeedrek) Tom died in October. Tom zmarł w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497299 (CK) & #10602878 (polski_ren) Tom died in October. Tom zginął w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497299 (CK) & #10602879 (polski_ren) Tom died of old age. Tom umarł ze starości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094584 (CK) & #3051278 (jeedrek) Tom disappointed me. Tom mnie rozczarował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #4869579 (Rudzielec) Tom disappointed me. Tom sprawił mi zawód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #4869582 (Rudzielec) Tom doesn't like it. Tom tego nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272452 (CK) & #4790181 (jeedrek) Tom doesn't want me. Tom mnie nie chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440472 (CK) & #6441648 (arie) Tom drank some beer. Tom wypił piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200587 (CK) & #5200662 (Tomash) Tom drives too fast. Tom jeździ za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #2002348 (dryhay) Tom enjoyed himself. Tom bawił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868160 (Amastan) & #7330413 (mufinka19) Tom exhaled quietly. Tom odetchnął cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236250 (CK) & #11608456 (tokzyk) Tom felt humiliated. Tom czuł się poniżony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #3929654 (jeedrek) Tom felt very tired. Tom czuł się bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732423 (CK) & #4837697 (gin) Tom finished second. Tom skończył jako drugi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474799 (Spamster) & #11581560 (polski_ren) Tom found your keys. Tom znalazł twoje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162380 (CarpeLanam) & #6934110 (juu_ichi) Tom got out of jail. Tom wydostał się z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548132 (CK) & #3100194 (jeedrek) Tom has a beard now. Tom ma teraz brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333938 (CK) & #5703744 (Annika) Tom has a big house. Tom ma duży dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025511 (CK) & #5989618 (jeedrek) Tom has a big mouth. Tom ma duże usta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #5989614 (jeedrek) Tom has a big mouth. Tom nie trzyma języka za zębami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #5989615 (jeedrek) Tom has a black cat. Tom ma czarnego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402695 (cntrational) & #6602607 (princes21) Tom has a black dog. Tom ma czarnego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170628 (CK) & #6603197 (princes21) Tom has a chauffeur. Tom ma szofera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8069697 (CK) & #8828350 (digitcrusher) Tom has a moustache. Tom ma wąsy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647520 (CK) & #363672 (zipangu) Tom has disappeared. Tom zniknął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418969 (Spamster) & #3051274 (jeedrek) Tom has his reasons. Tom ma swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647518 (CK) & #4881735 (BeataB) Tom has two sisters. Tom ma dwie siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250966 (Hybrid) & #3805713 (jeedrek) Tom heard the alarm. Tom usłyszał alarm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177592 (CK) & #4848801 (jeedrek) Tom heard the alarm. Tom usłyszał budzik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177592 (CK) & #4848802 (jeedrek) Tom is a bad golfer. Tom jest kiepskim golfistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548124 (CK) & #2809377 (Ceresnya) Tom is a clever kid. Tom jest bystrym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5082232 (zvzuibqx) & #4005197 (jeedrek) Tom is a fire eater. Tom jest połykaczem ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599064 (Spamster) & #6771334 (arie) Tom is a good pilot. Tom jest dobrym pilotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548121 (CK) & #6320765 (arie) Tom is a humble man. Tom jest skromnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5451990 (CK) & #10584293 (polski_ren) Tom is a normal guy. Tom to zwyczajny facet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494217 (Spamster) & #7151492 (arie) Tom is a politician. Tom jest politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272850 (CK) & #10604846 (polski_ren) Tom is a programmer. Tom jest programistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272855 (CK) & #4111332 (konrad509) Tom is a psychopath. Tom jest psychopatą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520739 (Spamster) & #2168146 (zipangu) Tom is a teetotaler. Tom jest abstynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548119 (CK) & #4647942 (jeedrek) Tom is already back. Tom już wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419794 (CK) & #3649941 (liori) Tom is already here. Tom już tu jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272916 (CK) & #3677227 (Katubeltza) Tom is also nervous. Tom też jest nerwowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272922 (CK) & #5868861 (BeataB) Tom is also nervous. Tom też jest zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272922 (CK) & #5868862 (BeataB) Tom is also present. Tom też jest obecny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8366960 (CK) & #10600594 (polski_ren) Tom is always happy. Tom jest zawsze szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044455 (CK) & #3959386 (jeedrek) Tom is an army brat. Tom jest dzieckiem wojskowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651670 (CK) & #12179042 (polski_ren) Tom is back in town. Tom wrócił do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868222 (CK) & #3512322 (Bilberry) Tom is calling Mary. Tom dzwoni do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273059 (CK) & #12359936 (arie) Tom is calming down. Tom się uspokaja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273062 (CK) & #12359942 (arie) Tom is clean-shaven. Tom jest ogolony na zero. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043022 (Hybrid) & #12069383 (jimbojim) Tom is conservative. Tom jest konserwatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202682 (CK) & #3788239 (jeedrek) Tom is doing it now. Tom właśnie to robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821929 (CK) & #4406486 (liori) Tom is good at math. Tom jest dobry z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444532 (CK) & #3869782 (liori) Tom is hitting Mary. Tom bije Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594037 (WestofEden) & #7610493 (qmak) Tom is in my office. Tom jest w moim biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647502 (CK) & #3655067 (jeedrek) Tom is kind of rude. Tom jest raczej opryskliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544634 (CK) & #8949301 (antek55) Tom is lying to you. Tom cię okłamuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164513 (CK) & #3611450 (cvbge) Tom is my bodyguard. Tom jest moim ochroniarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273291 (CK) & #3996230 (jeedrek) Tom is my boyfriend. Tom jest moim chłopakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273294 (CK) & #3996255 (jeedrek) Tom is my boyfriend. Tom to mój chłopak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273294 (CK) & #3996256 (jeedrek) Tom is now the boss. Tom jest teraz szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357897 (CK) & #12053432 (jimbojim) Tom is overdoing it. Tom przesadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273349 (CK) & #5221763 (Tomash) Tom is really obese. Tom jest naprawdę otyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532276 (CK) & #10547657 (tokzyk) Tom is right-handed. Tom jest praworęczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024880 (CK) & #6156447 (arie) Tom is their leader. Tom jest ich liderem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868152 (CK) & #3433024 (konrad509) Tom is very bashful. Tom jest bardzo wstydliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494836 (CK) & #7727852 (qmak) Tom is very popular. Tom jest bardzo popularny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110065 (CM) & #3960533 (jeedrek) Tom isn't a soldier. Tom nie jest żołnierzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147322 (CK) & #5147947 (Tomash) Tom isn't a tourist. Tom nie jest turystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147321 (CK) & #5147949 (Tomash) Tom isn't an artist. Tom nie jest artystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147320 (CK) & #5147950 (Tomash) Tom isn't at school. Tom nie jest w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357846 (CK) & #7802528 (querton) Tom isn't awake yet. Tom jeszcze się nie obudził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736406 (CK) & #4359766 (liori) Tom isn't blameless. Tom nie jest niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147319 (CK) & #5147952 (Tomash) Tom isn't conscious. Tom nie jest świadomy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236950 (CK) & #10600608 (polski_ren) Tom isn't in Boston. Toma nie ma w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735080 (CK) & #3828710 (jeedrek) Tom isn't ready yet. Tom nie jest jeszcze gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024683 (CK) & #3623610 (Siganiv) Tom isn't the enemy. Wrogiem nie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647486 (CK) & #3579407 (cvbge) Tom isn't very nice. Tom nie jest miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647484 (CK) & #6602958 (princes21) Tom joined the army. Tom wstąpił do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548097 (CK) & #12179027 (polski_ren) Tom knew the reason. Tom znał powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735016 (CK) & #4881775 (BeataB) Tom knows it's true. Tom wie, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647479 (CK) & #6602915 (princes21) Tom liked Australia. Tomowi podobała się Australia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548096 (CK) & #6157328 (arie) Tom liked that idea. Tomowi podobał się ten pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868075 (CK) & #6157367 (arie) Tom liked that idea. Tomowi spodobał się ten pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868075 (CK) & #6157368 (arie) Tom likes adventure. Tom lubi przygody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922029 (CK) & #6157346 (arie) Tom likes attention. Tom lubi być w centrum uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329834 (Hybrid) & #6157336 (arie) Tom likes brunettes. Tom lubi brunetki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491707 (Spamster) & #6157303 (arie) Tom likes chocolate. Tom lubi czekoladę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500660 (CK) & #6157348 (arie) Tom likes hot curry. Tom lubi ostre curry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37086 (CK) & #565279 (Bilberry) Tom likes ice cream. Tom lubi lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647473 (CK) & #6157389 (arie) Tom likes spaghetti. Tom lubi spagetti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237174 (CK) & #6157323 (arie) Tom likes that best. To się Tomowi najbardziej podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647472 (CK) & #6157388 (arie) Tom likes that idea. Tomowi podoba się ten pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647471 (CK) & #6157386 (arie) Tom likes them both. Tom lubi oboje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #6157376 (arie) Tom likes them both. Tom lubi je obie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #6157377 (arie) Tom likes them both. Tomowi podobają się oba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #6157378 (arie) Tom likes them both. Tomowi podobają się obie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #6157381 (arie) Tom likes them both. Tom lubi ich obu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #6157382 (arie) Tom likes traveling. Tom lubi podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164458 (CK) & #2282484 (liori) Tom lives next door. Tom mieszka po sąsiedzku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667381 (meerkat) & #3764632 (Siganiv) Tom looks satisfied. Tom wygląda na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #3847076 (jeedrek) Tom looks skeptical. Tom wygląda na sceptycznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237315 (CK) & #3847078 (jeedrek) Tom lost his pencil. Tom zgubił swój ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548093 (CK) & #4837749 (gin) Tom lost his ticket. Tom zgubił bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405526 (CK) & #3414266 (Siganiv) Tom loves chocolate. Tom uwielbia czekoladę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080000 (CK) & #6392721 (mojeanin) Tom loves gossiping. Tom kocha plotkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737371 (CK) & #10584040 (polski_ren) Tom made a sandwich. Tom zrobił kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548092 (CK) & #10592831 (polski_ren) Tom made me do that. Tom mnie do tego zmusił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868033 (CK) & #7183316 (arie) Tom made tea for me. Tom zrobił mi herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922026 (CK) & #4009883 (jeedrek) Tom makes me better. Tom sprawia, że jestem lepszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756771 (CM) & #12097163 (jimbojim) Tom might not agree. Tom mógłby się nie zgodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732795 (CK) & #3872357 (jeedrek) Tom needs attention. Tom potrzebował uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237418 (CK) & #3851785 (jeedrek) Tom needs attention. Tom potrzebuje uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237418 (CK) & #12040576 (jimbojim) Tom needs furniture. Tom potrzebuje mebli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237419 (CK) & #3851786 (jeedrek) Tom needs some cash. Tom potrzebuje trochę gotówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548090 (CK) & #10634749 (tokzyk) Tom needs something. Tom czegoś potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237426 (CK) & #3851798 (jeedrek) Tom needs treatment. Tom potrzebuje leczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237430 (CK) & #3851804 (jeedrek) Tom never remarried. Tom nigdy ponownie się nie ożenił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500987 (CK) & #6915434 (konrad509) Tom now has a beard. Tom ma teraz brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9522732 (Taam) & #5703744 (Annika) Tom opened the hood. Tom otworzył maskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548083 (CK) & #5275526 (Tomash) Tom opened the safe. Tom otworzył sejf. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462008 (Spamster) & #2120207 (liori) Tom paused a second. Tom zatrzymał się na sekundę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647437 (CK) & #11581573 (polski_ren) Tom peeled an apple. Tom obrał jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177899 (sundown) & #4278264 (konrad509) Tom praised his son. Tom pochwalił syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662103 (CK) & #8182282 (arie) Tom rolled his eyes. Tom przewrócił oczami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867961 (CK) & #6391716 (mojeanin) Tom rubbed his chin. Tom potarł swój podbródek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725606 (CM) & #10580960 (polski_ren) Tom seems secretive. Tom wydaje się tajemniczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164426 (CK) & #3697599 (jeedrek) Tom seems so lonely. Tom wydaje się taki samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164230 (CK) & #10583165 (tokzyk) Tom seems to be shy. Tom wydaje się wstydliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409284 (CK) & #6305475 (fau) Tom should've asked. Tom powinien był zapytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237758 (CK) & #3641183 (jeedrek) Tom signed the bill. Tom podpisał rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647418 (CK) & #8798755 (nusia2302) Tom spoke very well. Tom mówił bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183328 (CK) & #3748278 (jeedrek) Tom still might die. Tom w dalszym ciągu może umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440460 (CK) & #6441647 (arie) Tom still scares me. Tom nadal mnie przeraża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401203 (CK) & #3959286 (jeedrek) Tom stirred his tea. Tom mieszał swoją herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532265 (CK) & #10580972 (polski_ren) Tom stole my wallet. Tom ukradł mój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592866 (CK) & #3680193 (Baakamono) Tom stole the money. Tom ukradł pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922014 (CK) & #4258104 (liori) Tom stole your bike. Tom ukradł twój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592918 (CK) & #3680181 (Baakamono) Tom stole your bike. Tom ukradł wasz rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592918 (CK) & #3680182 (Baakamono) Tom swims very fast. Tom pływa bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37232 (CK) & #557511 (Bilberry) Tom talked too much. Tom za dużo mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141152 (CK) & #5468620 (Annika) Tom tasted the cake. Tom spróbował ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422085 (CK) & #3649921 (liori) Tom took a week off. Tom wziął tydzień wolnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922013 (CK) & #4258105 (liori) Tom used to do that. Tom kiedyś to robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408878 (CK) & #4158032 (jeedrek) Tom was a real hero. Tom był prawdziwym bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922009 (CK) & #3945305 (jeedrek) Tom was a socialist. Tom był socjalistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9266884 (CK) & #12063883 (jimbojim) Tom was daydreaming. `Tom śnił na jawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140987 (CK) & #10598415 (polski_ren) Tom was embarrassed. Tom był zakłopotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140981 (CK) & #3502742 (jeedrek) Tom was fast asleep. Tom spał głęboko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140980 (CK) & #3502740 (jeedrek) Tom was home Monday. Tom w poniedziałek był w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756699 (CM) & #10599736 (polski_ren) Tom was in the army. Tom był w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647395 (CK) & #12179041 (polski_ren) Tom was misbehaving. Tom źle się zachowywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244722 (CK) & #8716649 (gryzus24) Tom wasn't deceived. Tom nie został oszukany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732514 (CK) & #7962562 (arie) Tom wasn't deceived. Tom nie dał się nabrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732514 (CK) & #7962564 (arie) Tom wasn't murdered. Tom nie został zamordowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244731 (CK) & #8716674 (gryzus24) Tom went to Harvard. Tom poszedł na Harvard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434204 (CK) & #4482380 (Detharon) Tom will come early. Tom przyjdzie wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647379 (CK) & #6602698 (princes21) Tom will come later. Tom przyjdzie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922006 (CK) & #4258107 (liori) Tom will go as well. Tom też pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922005 (CK) & #4258108 (liori) Tom will need these. Tom będzie ich potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440457 (CK) & #6441646 (arie) Tom will reconsider. Tom to przemyśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215718 (CK) & #7960761 (arie) Tom wiped the table. Tom wytarł stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #5287401 (tykzz) Tom won't apologize. Tom nie przeprosi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440456 (CK) & #6441645 (arie) Tom won't be hungry. Tom nie będzie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8921216 (CK) & #10593995 (zakid) Tom won't call Mary. Tom nie zadzwoni do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440455 (CK) & #6441644 (arie) Tom won't come home. Tom nie wróci do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440454 (CK) & #6441643 (arie) Tom won't kiss Mary. Tom nie pocałuje Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440453 (CK) & #6441642 (arie) Tom won't leave you. Tom cię nie zostawi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440452 (CK) & #6441641 (arie) Tom won't let me go. Tom nie pozwoli mi odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10567284 (CK) & #10567285 (tokzyk) Tom won't let me go. Tom nie chce mnie puścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10567284 (CK) & #10567286 (tokzyk) Tom wrote that book. Tom napisał tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419985 (CK) & #3649926 (liori) Tom's eyes are shut. Oczy Toma są zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562586 (CK) & #3750167 (gin) Tom's eyes were red. Oczy Toma były czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235391 (Hybrid) & #8178574 (arie) Tom's eyes were red. Oczy Toma były zaczerwienione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235391 (Hybrid) & #8178575 (arie) Tom's eyes were red. Tom miał zaczerwienione oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7235391 (Hybrid) & #8178577 (arie) Tom's plane crashed. Samolot Toma rozbił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240281 (CK) & #8798681 (nusia2302) Tom's room is empty. Pokój Toma jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548042 (CK) & #5675000 (abyssalalice) Translate this text. Przetłumacz ten tekst. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209833 (Dreamk33) & #3868185 (jeedrek) Trees provide shade. Drzewa zapewniają cień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8181705 (Hybrid) & #10571353 (tokzyk) Try it by all means. Spróbój tego jak najbardziej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51307 (CM) & #7703458 (qmak) Try it out yourself. Spróbuj sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264610 (CK) & #3631032 (Katubeltza) Turn around, please. Proszę, odwróć się, CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #2403120 (procroco) Turn that thing off. Wyłącz tę rzecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413115 (CK) & #3817510 (liori) Umbrellas sell well. Parasole dobrze się sprzedają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245014 (CM) & #10597680 (polski_ren) Wait thirty minutes. Poczekaj trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9369339 (CK) & #10608660 (polski_ren) Was Tom showing off? Czy Tom się popisywał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502127 (CK) & #5238837 (Tomash) Watch your language. Zważaj na swój język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239756 (CM) & #10595487 (polski_ren) We all have secrets. Wszyscy mamy tajemnice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #3718758 (jeedrek) We all speak French. Wszyscy mówimy po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451666 (CK) & #3806266 (jeedrek) We are not speaking. Nie mówimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248705 (CM) & #10623493 (polski_ren) We aren't safe here. Nie jesteśmy tu bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823995 (CK) & #3869770 (liori) We can count on Tom. Możemy liczyć na Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506516 (CK) & #3739651 (konrad509) We can finish later. Możemy skończyć później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312947 (CK) & #3844184 (jeedrek) We can win this war. Możemy wygrać tą wojnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433647 (CK) & #3656565 (Wu) We can't allow that. Nie możemy na to pozwolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893924 (CK) & #3718734 (jeedrek) We can't blame them. Nie możemy ich winić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273838 (CK) & #4124204 (jeedrek) We can't fight here. Nie możemy tu walczyć CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951598 (CK) & #3376717 (konrad509) We couldn't find it. Nie znaleźliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312973 (CK) & #4124191 (jeedrek) We couldn't find it. Nie mogliśmy jej znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312973 (CK) & #6313467 (arie) We couldn't find it. Nie mogliśmy go znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312973 (CK) & #6313470 (arie) We didn't beat them. Nie pobiliśmy ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273835 (CK) & #4124203 (jeedrek) We didn't create it. Nie stworzyliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273830 (CK) & #4124196 (jeedrek) We didn't know that. Nie wiedzieliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273817 (CK) & #4124181 (jeedrek) We didn't need that. Nie potrzebowaliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273816 (CK) & #4124180 (jeedrek) We didn't plan this. Nie planowaliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273812 (CK) & #3427191 (konrad509) We didn't talk long. Nie rozmawialiśmy długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273810 (CK) & #4124175 (jeedrek) We don't have to go. Nie musimy iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #2563913 (zipangu) We don't need money. Nie potrzebujemy pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659882 (_undertoad) & #3660440 (Wu) We found Tom's keys. Znaleźliśmy klucze Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312956 (CK) & #3844179 (jeedrek) We had an oral exam. Mieliśmy egzamin ustny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #364159 (zipangu) We have a white cat. Mamy białego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045519 (Eldad) & #2302827 (liori) We have seen no one. Nie widzieliśmy nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091134 (CK) & #3428018 (konrad509) We have three hours. Mamy trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312429 (CK) & #3756978 (jeedrek) We may as well wait. Równie dobrze możemy poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33577 (CM) & #10572538 (tokzyk) We must act quickly. Musimy działać szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178486 (CK) & #719036 (zipangu) We must inform them. Musimy ich poinformować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084208 (CM) & #1085483 (Larin) We must pay the tax. Musimy płacić podatek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248959 (CK) & #590753 (buari) We need a challenge. Potrzebujemy wyzwania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496381 (CK) & #8802785 (nusia2302) We needed your help. Potrzebowaliśmy twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647357 (CK) & #3945621 (jeedrek) We often play chess. Często gramy w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425148 (CM) & #539333 (Bilberry) We washed our hands. Umyliśmy ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980843 (pne) & #6155626 (arie) We were just joking. Tylko żartowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312958 (CK) & #3844177 (jeedrek) We will never agree. Nigdy się nie zgodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23022 (CK) & #7556769 (qmak) We wish you success. Życzymy ci sukcesu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753719 (CM) & #8522805 (MCcommand) We'd better be fast. Lepiej się pospieszmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374768 (CK) & #3867591 (jeedrek) We'll miss you, Tom. Będziemy za tobą tęsknić, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312005 (CK) & #3313314 (jeedrek) We'll talk upstairs. Porozmawiamy na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241635 (CK) & #6935753 (jestembluepanda2) We're always hungry. Jesteśmy ciągle głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240539 (CK) & #3038381 (jeedrek) We're eating apples. Jemy jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405769 (CK) & #565979 (Bilberry) We're entrepreneurs. Jesteśmy przedsiębiorcami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943060 (CK) & #11581547 (polski_ren) We're feeling great. Czujemy się świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904880 (CK) & #4953244 (aleksandraeska) We're finally alone. W końcu jesteśmy sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #3849432 (camilozeta) We're going in here. Wchodzimy tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311102 (CK) & #12062150 (uvenit127) We're going in here. Wchodzimy tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311102 (CK) & #12062151 (uvenit127) We're heading north. Kierujemy się na północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454806 (CM) & #3793986 (Siganiv) We're just children. Jesteśmy tylko dziećmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240598 (CK) & #3038412 (jeedrek) We're just students. Jesteśmy tylko uczniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240601 (CK) & #3038415 (jeedrek) We're not listening. Nie słuchamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240628 (CK) & #3086108 (jeedrek) We're not prisoners. Nie jesteśmy więźniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240735 (CK) & #4131235 (konrad509) We're tempting fate. Kusimy los. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240672 (CK) & #8192664 (qmak) We've got no choice. Nie mamy wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310247 (CK) & #3143859 (Inci) We've got to escape. Musimy uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310203 (CK) & #3176972 (Ceresnya) Welcome to our home. Witamy w naszym domu! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247442 (CK) & #839170 (zipangu) Welcome to the army. Witaj w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12070320 (CK) & #12179030 (polski_ren) Were you here alone? Byłeś tu sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #5514960 (rubber_duck) Were you here alone? Byłaś tu sama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #5514961 (rubber_duck) Were you here alone? Byliście tu sami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #5514962 (rubber_duck) Were you here alone? Byłyście tu same? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #5514964 (rubber_duck) Whales are not fish. Wieloryby to nie ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8671585 (Hybrid) & #8677210 (tomaszsmtc) What a lazy teacher! Cóż to za leniwy nauczyciel! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24881 (CK) & #368929 (zipangu) What a terrible day! Co za okropny dzień! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262897 (CK) & #4179307 (jeedrek) What are you eating? Co jesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097919 (cntrational) & #8444316 (nusia2302) What did that prove? Czego to dowiodło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730670 (CM) & #3960457 (jeedrek) What did you answer? Co odpowiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #529635 (orzechowski) What did you expect? Czego się spodziewaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650184 (Spamster) & #10642921 (tokzyk) What did you expect? Czego się spodziewałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650184 (Spamster) & #10642922 (tokzyk) What do dragons eat? Co jedzą smoki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029096 (Huskion) & #6017524 (MarcinF) What does it matter? Jakie to ma znaczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647331 (CK) & #3757108 (gin) What does this mean? Co to znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #629885 (zipangu) What does this mean? Co to oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #2708782 (aleksandraeska) What have you eaten? Co jadłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017641 (Eldad) & #5242451 (krzysiek) What have you heard? Co usłyszałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886731 (CK) & #6602797 (princes21) What is its purpose? Jaki jest tego cel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #3829825 (jeedrek) What lovely flowers! Jakie ładne kwiaty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24878 (CM) & #10597670 (polski_ren) What pretty flowers! Jakie piękne kwiaty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36041 (CM) & #6972362 (arie) What was that noise? Co to był za hałas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68556 (CK) & #530614 (Bilberry) What're you good at? W czym jesteś dobry? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886707 (CK) & #2120122 (liori) What's Tom given us? Co nam dał Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151174 (CK) & #5528868 (arie) What's all the fuss? O co ten cały zamęt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #8088742 (qmak) What's in your hand? Co masz w ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647308 (CK) & #3655381 (jeedrek) What's mine's yours. To, co jest moje, jest twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647307 (CK) & #10236953 (zakid) What's today's plan? Jaki jest plan na dziś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854416 (Wierdmin) & #4828173 (jeedrek) When can I call you? Kiedy mogę do ciebie zadzwonić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187830 (Eldad) & #3376744 (konrad509) When did they leave? Kiedy poszli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647301 (CK) & #6306758 (fau) When did this occur? Kiedy to się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440015 (CM) & #1637713 (Siganiv) When did you return? Kiedy wróciłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66037 (CK) & #8791997 (nusia2302) When will you leave? Kiedy będziesz wychodzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #560861 (Bilberry) When will you start? Kiedy zaczniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647296 (CK) & #3376557 (konrad509) Where are you going? Dokąd idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #552190 (Bilberry) Where are you today? Gdzie pan dzisiaj jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647293 (CK) & #8774122 (nusia2302) Where are your keys? Gdzie są twoje klucze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229116 (Eldad) & #2145301 (jeedrek) Where are your keys? Gdzie masz klucze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229116 (Eldad) & #3960483 (jeedrek) Where are your kids? Gdzie są twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647292 (CK) & #3004530 (jeedrek) Where did it happen? Gdzie to się zdarzyło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628999 (blay_paul) & #756383 (zipangu) Where have you been? Gdzie byłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #550366 (Bilberry) Where is the toilet? Gdzie jest toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #732023 (zipangu) Where is this going? Dokąd to zmierza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753608 (CM) & #8182300 (arie) Where is your house? Gdzie jest twój dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370706 (saeb) & #2178035 (Martka) Where is your money? Gdzie są twoje pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652055 (karloelkebekio) & #3656499 (Wu) Where were you born? Gdzie się urodziłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #623160 (orzechowski) Where were you born? Gdzie się pan urodził? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #706923 (zipangu) Where's the stadium? Gdzie jest stadion? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976538 (CK) & #10599093 (polski_ren) Where's your jacket? Gdzie twoja kurtka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254685 (CK) & #6530796 (nusia2302) Where's your weapon? Gdzie jest twoja broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254693 (CK) & #4837758 (gin) Which book is yours? Która książka jest twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #362030 (zipangu) Which one is better? Który jest lepszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #4748397 (AgnieszkaC) Which one is better? Która jest lepsza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #4748398 (AgnieszkaC) Which one is better? Które jest lepsze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #4748399 (AgnieszkaC) Who asked for vodka? Kto zamawiał wódkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818786 (CK) & #4258173 (liori) Who believes in God? Kto wierzy w Boga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876769 (marcelostockle) & #3108256 (Mateusz) Who brought the pie? Kto przyniósł ciasto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7165209 (deniko) & #7184630 (arie) Who called the cops? Kto wezwał policję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636440 (CK) & #3637484 (Katubeltza) Who closed the door? Kto zamknął drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8169364 (lucasmg123) & #3637495 (Katubeltza) Who closed the gate? Kto zamknął bramę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265560 (CK) & #9684385 (aurchykr) Who did this to you? Kto ci to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886577 (CK) & #3865961 (jeedrek) Who found my wallet? Kto znalazł mój portfel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5504324 (AlanF_US) & #8798716 (nusia2302) Who is in the house? Kto jest w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370685 (saeb) & #6162990 (arie) Who is that old man? Kim jest ten staruszek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147593 (mookeee) & #2282505 (liori) Who is your teacher? Kto jest Twoim nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #534098 (orzechowski) Who locked the door? Kto zamknął drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636424 (CK) & #3637495 (Katubeltza) Who owns this house? Kto jest właścicielem tego domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #552924 (Bilberry) Who should go first? Kto powinien iść pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428361 (CK) & #3756615 (jeedrek) Who taught you that? Kto cię tego nauczył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584342 (fanty) & #3656514 (Wu) Who won the contest? Kto wygrał konkurs? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738759 (CK) & #4262776 (konrad509) Who'll pay the rent? Kto zapłaci czynsz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821199 (CK) & #5221465 (Tomash) Who's looking at me? Kto na mnie patrzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636330 (CK) & #3637541 (Katubeltza) Who's on duty today? Kto jest dziś na służbie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #6935781 (jestembluepanda2) Whose child are you? Czym dzieckiem jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634279 (CK) & #3634292 (Katubeltza) Whose fault is that? Czyja to wina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378937 (CK) & #552981 (Bilberry) Whose phone is this? Czyj to telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636436 (CK) & #3460668 (LunaVulpo) Why am I still here? Dlaczego wciąż tu jestem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737891 (CK) & #4816715 (jeedrek) Why are you singing? Dlaczego śpiewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776619 (Amastan) & #10631955 (tokzyk) Why are you singing? Dlaczego śpiewacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776619 (Amastan) & #10631960 (tokzyk) Why are you yawning? Dlaczego ziewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738032 (CK) & #3935422 (jeedrek) Why aren't you here? Dlaczego nie ma cię tu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647264 (CK) & #2810201 (Ceresnya) Why aren't you home? Czemu nie jesteś w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647263 (CK) & #4391599 (konrad509) Why can't I do that? Dlaczego nie mogę tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636456 (CK) & #3637459 (Katubeltza) Why can't I see Tom? Czemu nie mogę zobaczyć Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730991 (CM) & #6602667 (princes21) Why can't you do it? Dlaczego nie możesz tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #3637449 (Katubeltza) Why did he run away? Dlaczego uciekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36339 (CK) & #1353234 (Ollie1337) Why did this happen? Dlaczego to się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597950 (CK) & #599049 (buari) Why did you call me? Dlaczego do mnie zadzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098702 (cntrational) & #2667818 (Martka) Why did you do this? Czemu to zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886516 (CK) & #3546513 (konrad509) Why did you stop me? Czemu mnie zatrzymałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054375 (vencxjo) & #6603114 (princes21) Why didn't Tom call? Dlaczego Tom nie zadzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273949 (CK) & #4802016 (jeedrek) Why didn't Tom move? Dlaczego Tom się nie ruszył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273951 (CK) & #4802018 (jeedrek) Why didn't Tom stop? Czemu Tom się nie zatrzymał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273953 (CK) & #4802020 (jeedrek) Why didn't you call? Dlaczego nie zadzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273955 (CK) & #4802023 (jeedrek) Why didn't you come? Dlaczego nie przyszedłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #547875 (Bilberry) Why didn't you move? Dlaczego się nie ruszyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273956 (CK) & #4802024 (jeedrek) Why didn't you stop? Dlaczego nie przestałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273958 (CK) & #4802026 (jeedrek) Why didn't you stop? Dlaczego się nie zatrzymałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273958 (CK) & #4802027 (jeedrek) Why don't you do it? Czemu tego nie robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210606 (CK) & #3084441 (jeedrek) Why don't you enter? Czemu nie wejdziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210616 (CK) & #3778948 (jeedrek) Why is Tom not here? Czemu Toma tutaj nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620385 (CK) & #3680162 (Baakamono) Why is Tom not here? Czemu nie ma tutaj Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620385 (CK) & #3680163 (Baakamono) Why is Tom so angry? Czemu Tom jest taki wkurzony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417631 (CK) & #4151825 (jeedrek) Why is the sky blue? Dlaczego niebo jest niebieskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595655 (WestofEden) & #1233587 (Ptr) Will I get any help? Dostanę jakąś pomoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950730 (CK) & #4952756 (aleksandraeska) Will you forgive me? Przebaczysz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6122872 (CK) & #8948387 (antek55) Women don't like me. Kobiety nie lubią mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273969 (CK) & #2274611 (MarekMazurkiewicz) Won't you come home? Nie przyjdziesz do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273975 (CK) & #4802043 (jeedrek) Work is in progress. Praca trwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196736 (freddy1) & #3009624 (jeedrek) Would Tom like that? Czy Tomowi się to spodoba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886431 (CK) & #6157369 (arie) Would you like some? Chcesz trochę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123317 (CK) & #12036056 (jimbojim) Write it with a pen. Napisz to piórem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927040 (CK) & #11835145 (thehomeless56) You are lying to me. Okłamujesz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64274 (CK) & #3875556 (jeedrek) You are quite right. Masz całkiem rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32528 (CK) & #587033 (Bilberry) You asked to see me. Chciałeś się ze mną widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #3812972 (liori) You asked to see me. Chciałaś się ze mną zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #3812974 (liori) You ate my sandwich. Zjadłeś moją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154649 (CK) & #10592842 (polski_ren) You ate my sandwich. Zjadłaś moją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154649 (CK) & #10592843 (polski_ren) You broke the rules. Złamałeś zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895817 (CK) & #712442 (zipangu) You can count on me. Możesz na mnie liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341713 (CK) & #3488572 (Siganiv) You can rely on her. Możesz na niej polegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078 (CK) & #1350229 (Ollie1337) You can rely on him. Możesz na nim polegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #1133619 (zipangu) You can't help them. Nie możesz im pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895794 (CK) & #3851775 (jeedrek) You can't interfere. Nie możesz ingerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254946 (CK) & #4550590 (jeedrek) You disappointed me. Rozczarowałeś mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482613 (CM) & #10570562 (tokzyk) You don't look well. Nie wyglądasz dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059938 (Spamster) & #3418168 (konrad509) You don't need that. Nie potrzebujesz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895762 (CK) & #2679978 (Koen) You drive very well. Jeździsz bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10689627 (sundown) & #4657868 (lolachan) You got lucky today. Miałeś dziś szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341709 (CK) & #6156577 (arie) You have dirty feet. Masz brudne stopy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210691 (_undertoad) & #11581732 (polski_ren) You have dirty feet. Macie brudne stopy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210691 (_undertoad) & #11581733 (polski_ren) You have everything. Masz wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #8773456 (nusia2302) You have everything. Macie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #10595586 (polski_ren) You have good ideas. Masz dobre pomysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895750 (CK) & #3851712 (jeedrek) You have many books. Masz dużo książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #574980 (Bilberry) You have many books. Macie dużo książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16525 (CK) & #574981 (Bilberry) You have three pens. Masz trzy długopisy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70261 (CM) & #919459 (zipangu) You know everything. Wiesz wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255016 (CK) & #6156554 (arie) You know who I mean. Wiesz kogo mam na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331008 (CK) & #3812971 (liori) You look pale today. Blado dziś wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16130 (CK) & #692421 (Flieg) You look very tired. Wyglądasz na bardzo zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #589963 (Bilberry) You may go home now. Możesz teraz iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16405 (CK) & #2429782 (Chemiczny_Bogdan) You must be kidding! Chyba żartujesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32858 (CK) & #3170345 (Siganiv) You must go at once. Musisz iść natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70034 (CK) & #593202 (simaqian) You must start soon. Musisz wkrótce zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70018 (CK) & #3041421 (jeedrek) You must study hard. Musisz ciężej studiować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15864 (CK) & #589988 (Bilberry) You need to call me. Musisz do mnie zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436996 (confusedchild02) & #5437512 (pixelka) You need to do this. Musisz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #8500334 (nusia2302) You need to do this. Musisz to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #8809705 (digitcrusher) You need to do this. Musicie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #8809706 (digitcrusher) You need to do this. Musicie to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182487 (Hybrid) & #8809707 (digitcrusher) You need to go back. Musisz wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954631 (CK) & #3895399 (jeedrek) You need to help me. Musisz mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331011 (CK) & #3812969 (liori) You need to wake up. Musisz się obudzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195127 (Hybrid) & #12229232 (polski_ren) You passed the test. Zdałeś sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342793 (CK) & #12179014 (polski_ren) You ran a red light. Przejechałeś na czerwonym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #3487705 (Siganiv) You speak very fast. Mówisz bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597482 (CK) & #3750139 (gin) You taught me a lot. Wiele mnie nauczyłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342829 (CK) & #6160279 (arie) You trust me, right? Ufasz mi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954788 (CK) & #3520327 (jeedrek) You were both drunk. Byliście oboje pijani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713657 (CK) & #4642297 (jeedrek) You will need a key. Będziesz potrzebował klucza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713656 (CK) & #4642296 (jeedrek) You won't regret it. Nie pożałujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28647 (CK) & #5336649 (machmet) You'd better listen. Lepiej słuchaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374736 (CK) & #3817516 (liori) You'd better not go. Lepiej nie idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #575302 (Bilberry) You'll be all right. Będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547987 (CK) & #3524653 (jeedrek) You'll have to wait. Będziesz musiał zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64253 (CK) & #1591730 (TopMan) You're a loser, Tom. Jesteś frajerem Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547978 (CK) & #3430118 (konrad509) You're always wrong. Zawsze się mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713655 (CK) & #4642295 (jeedrek) You're being unfair. Jesteś niesprawiedliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218108 (CK) & #5221601 (konrad509) You're being unfair. Jesteś nieuczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218108 (CK) & #5221602 (konrad509) You're cantankerous. Jesteś kłótliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202638 (CK) & #5664993 (machmet) You're confusing me. Wpędzasz mnie w zakłopotanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713654 (CK) & #4642294 (jeedrek) You're conservative. Jesteś konserwatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202681 (CK) & #3788238 (jeedrek) You're contributing. Przyczyniasz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203629 (CK) & #5665249 (machmet) You're disorganized. Jesteś niezorganizowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202781 (CK) & #5664933 (machmet) You're exaggerating. Przesadzasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049339 (CK) & #2402980 (procroco) You're going to die. Umrzecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274054 (CK) & #3887802 (gin) You're inconsistent. Jesteś niespójny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202992 (CK) & #5665127 (machmet) You're incorrigible. Jesteś niepoprawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #5665129 (machmet) You're just jealous. Po prostu jesteś zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895605 (CK) & #5492180 (rubber_duck) You're just jealous. Po prostu jesteś zazdrosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895605 (CK) & #5492183 (rubber_duck) You're local, right? Jesteś miejscowy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218191 (CK) & #10619080 (polski_ren) You're looking good! Wyglądasz dobrze! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239426 (CK) & #1348788 (Ollie1337) You're manipulative. Jesteś zmanipulowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203067 (CK) & #5664975 (machmet) You're not a doctor. Nie jest pan lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #520045 (zipangu) You're our neighbor. Jesteś naszym sąsiadem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218324 (CK) & #3946060 (jeedrek) You're overreacting. Przesadzasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #2402980 (procroco) You're really weird. Jesteś naprawdę dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713653 (CK) & #4642293 (jeedrek) You're special, Tom. Jesteś wyjątkowy, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635833 (meerkat) & #2838481 (Ceresnya) You're unbelievable. Jesteś niewiarygodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203486 (CK) & #5665275 (machmet) You're undependable. Zawodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203492 (CK) & #5665296 (machmet) You're under arrest. Jesteś aresztowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129633 (CK) & #4101658 (Ceresnya) You're unscrupulous. Jesteś bez skrupułów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #5665274 (machmet) You're very patient. Jesteś bardzo cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713652 (CK) & #4642292 (jeedrek) You've paid already. Już zapłaciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852734 (CK) & #4550568 (jeedrek) You've paid already. Już zapłaciłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852734 (CK) & #5868591 (BeataB) You've slimmed down. Schudłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11825015 (soweli_Tansisi) & #12302162 (polski_ren) Your French is good. Twój francuski jest dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451665 (CK) & #3806265 (jeedrek) Your father is tall. Twój ojciec jest wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70957 (CK) & #3586136 (cvbge) Your feet are dirty. Twoje stopy są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #11581674 (polski_ren) Your feet are dirty. Wasze stopy są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #11581676 (polski_ren) Your knife is rusty. Twój nóż jest zardzewiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192771 (CK) & #10559697 (antio) A horse is an animal. Koń jest zwierzęciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282388 (CM) & #440451 (zipangu) A piano is expensive. Pianino jest drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34908 (CK) & #2148523 (MarcinF) A scorpion stung Tom. Skorpion użądlił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367615 (CK) & #12227341 (polski_ren) All the meat was bad. Całe mięso było niedobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44618 (CK) & #3884213 (jeedrek) All three men smiled. Wszyscy trzej mężczyźni uśmiechnęli się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409222 (CK) & #9561113 (Tomo77) Apes are intelligent. Małpy człekokształtne są inteligentne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325998 (CK) & #704091 (zipangu) Apples grow on trees. Jabłka rosną na drzewach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29615 (CK) & #3049799 (jeedrek) Are my socks dry yet? Czy moje skarpety są już suche? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716439 (sundown) & #4834715 (jeedrek) Are the trout biting? Czy pstrąg gryzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738053 (CK) & #10469386 (Shounen) Are you OK with this? Czy to ci odpowiada? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547960 (CK) & #6680134 (juu_ichi) Are you a good skier? Czy jesteś dobrym narciarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713285 (CK) & #12188803 (polski_ren) Are you able to type? Potrafisz pisać na klawiaturze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #12351121 (uvenit127) Are you able to type? Potrafisz pisać na maszynie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #12351122 (uvenit127) Are you able to type? Potraficie pisać na klawiaturze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #12351123 (uvenit127) Are you able to type? Potraficie pisać na maszynie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16527 (CK) & #12351124 (uvenit127) Are you disappointed? Jesteś rozczarowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244939 (CK) & #2680003 (Koen) Are you disappointed? Jesteście rozczarowani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244939 (CK) & #3664749 (jeedrek) Are you discontented? Jesteś niezadowolony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172398 (CK) & #6305673 (fau) Are you eating lunch? Jesz obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #8770769 (nusia2302) Are you free tonight? Jesteś wolny dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243262 (CK) & #442668 (esperanto) Are you mentally ill? Jesteś psychicznie chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553867 (Spamster) & #1604068 (zipangu) Are you spying on us? Czy ty nas szpiegujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828353 (OsoHombre) & #11319090 (jezykiija) Are you spying on us? Czy wy nas szpiegujecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828353 (OsoHombre) & #11319091 (jezykiija) Are you still around? Ciągle tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32665 (CK) & #393021 (kertoip) Are you sure of that? Jesteś tego pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060556 (sharptoothed) & #590749 (buari) Are you volunteering? Jesteś wolontariuszem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244968 (CK) & #3664691 (jeedrek) Are your hands clean? Masz czyste ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17076 (CK) & #512392 (zipangu) Aren't they adorable? Czyż nie są cudowni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244970 (CK) & #3664661 (jeedrek) Aren't you impressed? Nie jesteś pod wrażeniem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244978 (CK) & #3664672 (jeedrek) Aren't you intrigued? Nie jesteś zaintrygowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244980 (CK) & #3664648 (jeedrek) Aren't you listening? Nie słuchasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244982 (CK) & #3664649 (jeedrek) Aren't you satisfied? Nie jesteś zadowolony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152272 (kemushi69) & #4816980 (jeedrek) Be quiet, all of you. Proszę wszystkich o ciszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273752 (CK) & #555255 (Bilberry) Beware of imitations. Uwaga na podróbki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20059 (CK) & #6733896 (qmak) Birds fly in the sky. Ptaki latają po niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278194 (CK) & #1491006 (kosapehape) Both of you be quiet. Uciszcie się obaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647217 (CK) & #3502748 (jeedrek) Bring me a dry towel. Przynieś mi suchy ręcznik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21186 (CK) & #352284 (zipangu) Business is business. Biznes to biznes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21110 (CK) & #10599837 (polski_ren) Buy the full version. Kup pełną wersję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103947 (adri42) & #11581323 (polski_ren) Call Tom immediately. Natychmiast zadzwoń do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761870 (Zifre) & #10598232 (polski_ren) Call me when you can. Zadzwoń kiedy będziesz mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422120 (CK) & #3649919 (liori) Can somebody help me? Czy ktoś może mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095432 (CK) & #3127146 (jeedrek) Can we get some help? Możemy uzyskać pomoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890983 (CK) & #3933294 (jeedrek) Can we get some more? Możemy dostać więcej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890984 (CK) & #3933296 (jeedrek) Can we talk a second? Możemy chwilkę porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181169 (CK) & #3708381 (Siganiv) Can we talk about it? Możemy o tym porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181168 (CK) & #3708380 (Siganiv) Can we talk tomorrow? Możemy porozmawiać jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181167 (CK) & #3708379 (Siganiv) Can you come at nine? Czy możesz przyjść o dziewiątej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #579176 (Bilberry) Can you fix a toilet? Czy możesz naprawić toaletę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886255 (CK) & #8798711 (nusia2302) Can you manage alone? Poradzisz sobie sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208388 (CK) & #2406010 (procroco) Can you ride a horse? Umiesz jeździć konno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #366077 (zipangu) Can you speak French? Czy umiesz mówić po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #563955 (Bilberry) Can't we start again? Nie możemy zacząć od nowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636395 (CK) & #3637514 (Katubeltza) Can't you understand? Czy ty nie rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245067 (CK) & #10529985 (Shounen) Can't you understand? Nie możesz tego zrozumieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245067 (CK) & #10529989 (Shounen) Cats don't like dogs. Koty nie lubią psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579802 (Sharaf78) & #3423578 (konrad509) Cattle feed on grass. Bydło pasie się na trawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19492 (CK) & #10581088 (polski_ren) Children need loving. Dzieci potrzebują miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245897 (CK) & #4658789 (Baakamono) Clean up the kitchen. Posprzątaj w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275414 (CK) & #7725996 (qmak) Clear this up for me. Wyjaśnij mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891018 (CK) & #6326378 (arie) Come a little closer. Podejdź trochę bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930559 (astyng) & #10750377 (evabarczak) Come on, let's do it. Dalej, do dzieła! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636184 (CK) & #12055003 (jimbojim) Congratulations, Tom. Gratulacje, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11851740 (CK) & #12360256 (arie) Cotton absorbs water. Bawełna absorbuje wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323502 (CK) & #1351745 (Ollie1337) Couldn't Tom do that? Czy Tom nie mógł tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114515 (CK) & #8182314 (arie) Did Tom work for you? Czy Tom dla ciebie pracował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402343 (CK) & #6157639 (arie) Did something happen? Czy coś się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435199 (CK) & #565288 (Bilberry) Did we hit something? Uderzyliśmy w coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286804 (CK) & #3743286 (lato365) Did you buy any eggs? Czy kupiłeś jajka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #10586686 (polski_ren) Did you buy any eggs? Czy kupiłaś jaja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #10586687 (polski_ren) Did you ever do that? Czy robiłaś to kiedykolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820081 (CK) & #4359825 (liori) Did you get anything? Dostałeś cokolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881845 (CK) & #3706400 (jeedrek) Did you go to school? Byłeś w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7819918 (sharris123) & #12037006 (jimbojim) Did you see a doctor? Czy widziałeś się z lekarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28040 (CK) & #589175 (Bilberry) Did you wait for Tom? Zaczekałeś na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405297 (CK) & #12041200 (jimbojim) Didn't I tell you so? Czy nie powiedziałem ci tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17555 (CK) & #589398 (Bilberry) Didn't you know that? Nie wiedziałeś tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #620856 (zipangu) Do I have permission? Mam pozwolenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521965 (erikspen) & #2289965 (Wessnosa) Do snakes bother you? Czy boisz się węży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953182 (CK) & #959540 (zipangu) Do snakes bother you? Czy masz problem z wężami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953182 (CK) & #959541 (zipangu) Do spiders scare you? Przerażają cię pająki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532250 (CK) & #10468141 (Shounen) Do they really exist? Czy oni naprawdę istnieją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497993 (CK) & #4933760 (MarekMazurkiewicz) Do whatever you like. Rób co tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256839 (CK) & #1353447 (Ollie1337) Do whatever you want. Rób, co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70894 (CK) & #2960045 (ridilla) Do you drink whiskey? Pijesz whiskey? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321487 (CK) & #3417929 (konrad509) Do you eat out often? Czy często jesz poza domem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29957 (CK) & #572880 (Bilberry) Do you have a camera? Czy masz aparat fotograficzny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63552 (CK) & #585849 (Bilberry) Do you have a family? Czy ma pan rodzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #730492 (zipangu) Do you have a family? Masz rodzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #3830476 (jeedrek) Do you have a pencil? Ma pan ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69635 (CK) & #722109 (zipangu) Do you have a tattoo? Masz jakiś tatuaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953190 (CK) & #959559 (zipangu) Do you have a violin? Czy posiadasz skrzypce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69795 (CK) & #1059629 (Karola) Do you have an alibi? Czy masz alibi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869624 (Spamster) & #3479803 (LunaVulpo) Do you have any cash? Masz jakąś gotówkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #3781428 (jeedrek) Do you have any cash? Masz jakieś pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #3781429 (jeedrek) Do you have children? Masz dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434570 (lukaszpp) & #3292954 (jeedrek) Do you have the book? Masz książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502611 (irish) & #5988868 (jeedrek) Do you have time now? Masz teraz czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547950 (AlanF_US) & #6308737 (arie) Do you like baseball? Lubisz bejsbol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594695 (CK) & #1353843 (Ollie1337) Do you like football? Lubisz piłkę nożną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123326 (CK) & #12152784 (mwgamera) Do you live in Tokyo? Czy Ty żyjesz w Tokio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279737 (CK) & #1491003 (kosapehape) Do you look your age? Czy wyglądasz na swój wiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953204 (CK) & #959641 (zipangu) Do you need any food? Potrzebujesz jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69618 (CK) & #1002660 (ignacy130) Do you play football? Gra pan w piłkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7814475 (deniko) & #882926 (zipangu) Do you speak English? Czy mówi pan po angielsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #348679 (zipangu) Do you speak English? Mówi pan po angielsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #348758 (zipangu) Do you speak English? Czy mówisz po angielsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #569897 (Bilberry) Do you study English? Uczysz się angielskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #1165122 (Karola) Do you think I'm fat? Myślisz, że jestem gruby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #959662 (zipangu) Do you trust Tom yet? Ufasz już Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402509 (CK) & #6305465 (fau) Do you understand it? Rozumiesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439444 (CK) & #3630926 (Katubeltza) Do you understand me? Czy Ty mnie rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #1925945 (dryhay) Do you want a reason? Chcesz powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547955 (CK) & #4881901 (BeataB) Do you want anything? Czy potrzebujesz czegoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #566475 (Bilberry) Do you want this job? Chcesz tę pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511762 (CK) & #3739647 (konrad509) Do you want to do it? Czy chcesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636478 (CK) & #3637451 (Katubeltza) Does Tom like Boston? Czy Tom lubi Boston? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514984 (CK) & #3739642 (konrad509) Don't be intimidated. Nie bój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5101458 (TaTu) & #450221 (zipangu) Don't disturb me now. Teraz mi nie przeszkadzaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161263 (TheNightAvl) & #1348740 (times) Don't hit me so hard. Nie bij mnie tak mocno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41520 (CM) & #6305726 (fau) Don't lie. Be honest. Nie kłam. Bądź szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #7960531 (arie) Don't move from here. Nie ruszaj się stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631535 (lorx) & #12058164 (jimbojim) Don't pull my sleeve. Nie ciągnij mnie za rękaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274540 (CK) & #831738 (zipangu) Don't scare the kids. Nie strasz dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9393060 (CK) & #2193060 (times) Don't shut your eyes. Nie zamykaj oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323789 (CK) & #357834 (zipangu) Don't spill the soup. Nie rozlej zupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271338 (CK) & #4095669 (Hikaru) Don't talk to anyone. Nie rozmawiaj z nikim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092601 (CK) & #4006942 (jeedrek) Don't text and drive. Nie esemesuj za kierownicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207319 (Hybrid) & #3207408 (zipangu) Don't touch anything. Niczego nie dotykaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777593 (Spamster) & #8665156 (tomaszsmtc) Don't touch my stuff. Nie dotykaj moich rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860402 (CK) & #2120163 (liori) Don't worry about it! Nie przejmuj się tym! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20391 (CK) & #10568947 (tokzyk) Don't worry about it. Nie przejmuj się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #393004 (kertoip) Don't worry about me. Nie martw się o mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #358741 (zipangu) Don't you want to go? Czy nie chcesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2063339 (dryhay) Don't you want to go? Nie chcesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #2909688 (zipangu) Every minute counted. Liczyła się każda minuta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395118 (CK) & #7972314 (arie) Every second counted. Każda sekunda się liczyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395122 (CK) & #11581562 (polski_ren) Everybody has to eat. Każdy musi jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392721 (CM) & #1351042 (times) Everybody knows that. Wszyscy to wiedzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #565340 (Bilberry) Everybody trusts Tom. Każdy ufa Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938429 (CK) & #8773855 (nusia2302) Everybody's a critic. Wszyscy tylko krytykują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080216 (deniko) & #7184858 (arie) Everyone can hear it. Każdy usłyszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5710160 (CK) & #5710525 (pixelka) Everyone else waited. Wszyscy pozostali zaczekali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #4836971 (jeedrek) Everyone is watching. Wszyscy patrzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502846 (CK) & #10572331 (tokzyk) Everyone ran outside. Wszyscy wybiegli na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425642 (AlanF_US) & #11608415 (tokzyk) Everyone wants money. Każdy chce pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737293 (CK) & #4795931 (Baakamono) Everyone's saying it. Wszyscy tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276536 (CK) & #4869564 (Rudzielec) Everyone's saying it. Wszyscy to mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276536 (CK) & #7960799 (arie) Everything is normal. Wszystko jest normalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892487 (CM) & #8547513 (nusia2302) Excuse my clumsiness. Przepraszam za moją niezręczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264979 (CK) & #368147 (zipangu) Finally, it's Friday. Nareszcie piątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #566800 (Bilberry) Find the differences. Znajdź różnice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017766 (CM) & #8792023 (nusia2302) Fish live in the sea. Ryby żyją w morzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19350 (CK) & #359222 (zipangu) Flowers attract bees. Kwiaty przyciągają pszczoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23754 (CK) & #524057 (Bilberry) Form a straight line! Zróbcie prostą linię! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184061 (driada) & #12240072 (polski_ren) France borders Italy. Francja graniczy z Włochami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34180 (CK) & #363223 (zipangu) Get back to the ship. Wracać na statek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #1846130 (zipangu) Get out of the water. Wyjdź z wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886573 (CK) & #4006969 (jeedrek) Get your hand off me. Zabieraj łapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415395 (CK) & #12062296 (uvenit127) Get your hand off me. Zabieraj rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415395 (CK) & #12062297 (uvenit127) Give me a day or two. Daj mi dzień lub dwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4482391 (Detharon) Give me the diamonds. Daj mi diamenty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151479 (CK) & #3435224 (konrad509) Give me three months. Daj mi trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151456 (CK) & #10604975 (polski_ren) Give me three months. Dajcie mi trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151456 (CK) & #10604978 (polski_ren) Give that back to me. Oddaj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151435 (CK) & #4872953 (jeedrek) Go and see who it is. Idź zobacz, kto to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276272 (CK) & #937251 (zipangu) Go back to your seat. Wracaj na swoje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #587604 (Bilberry) Go clean yourself up. Idź się umyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403470 (CK) & #7726000 (qmak) Go clean yourself up. Idź się umyj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403470 (CK) & #7726001 (qmak) Go get ready for bed. Idź szykować się do spania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419868 (CK) & #3926561 (jeedrek) Grab on to something. Złap się czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647172 (CK) & #8617604 (arie) Has Tom changed much? Czy Tom się bardzo zmienił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839461 (CK) & #7002317 (BeataB) Has anything changed? Czy coś się zmieniło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #559997 (Bilberry) Hatred breeds hatred. Nienawiść rodzi nienawiść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355269 (mailohilohi) & #6217015 (polishamerican) Have a nice vacation. Miłych wakacji! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21299 (CK) & #1353425 (Ollie1337) Have you already met? Spotkaliście się już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524211 (Eldad) & #366047 (zipangu) Have you been abroad? Byłeś za granicą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21932 (CK) & #8783702 (nusia2302) Have you betrayed me? Zdradziłeś mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3637548 (Katubeltza) Have you betrayed me? Zdradziłaś mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636325 (CK) & #3637551 (Katubeltza) Have you betrayed us? Zdradziłeś nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636442 (CK) & #3637480 (Katubeltza) Have you ever smoked? Paliłeś kiedykolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725086 (Amastan) & #3439189 (konrad509) Have you finished it? Czy już to skończyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16546 (CK) & #563618 (Bilberry) Have you measured it? Zmierzyłeś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #2394256 (procroco) Have you met him yet? Spotkałeś się już z nim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31167 (CK) & #363167 (zipangu) Have you met him yet? Spotkałeś go już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31167 (CK) & #1474339 (Pandista) Have you seen my son? Widziałeś mojego syna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149117 (Hybrid) & #3603069 (Baakamono) Have you told anyone? Powiedziałeś komuś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807187 (CK) & #3049269 (jeedrek) Having money is good. Dobrze jest mieć pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753447 (CM) & #10593939 (zakid) He acted as my guide. Był moim przewodnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297774 (CK) & #590331 (Bilberry) He always plays well. On zawsze dobrze gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289076 (CK) & #1452456 (Pandista) He always works hard. On zawsze ciężko pracuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289087 (CK) & #737218 (zipangu) He began to feel ill. Poczuł się źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295128 (CM) & #524599 (pavpi) He built a new house. Zbudował nowy dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299865 (CK) & #525090 (Pacio) He came to my rescue. Przyszedł mi z pomocą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283751 (CK) & #589956 (Bilberry) He can be counted on. Można mu zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196773 (CK) & #352915 (zipangu) He can play baseball. Potrafi grać w bejsbola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304266 (CK) & #6313991 (arie) He can play baseball. On potrafi grać w bejsbola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304266 (CK) & #6313992 (arie) He can speak Chinese. On mówi po chińsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573736 (trieuho) & #2201354 (Martka) He caught three fish. Złowił trzy ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295272 (CK) & #933329 (zipangu) He committed suicide. On popełnił samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298467 (CK) & #7679632 (qmak) He decided not to go. Postanowił nie jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920767 (Spamster) & #1920882 (zipangu) He didn't say a word. Nie powiedział ani słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27808 (CK) & #493074 (zipangu) He doesn't tell lies. On nie kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173823 (CK) & #1348443 (Ollie1337) He easily gets angry. On szybko wpada w złość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68107 (CK) & #640402 (Bilberry) He found his parents. Odnalazł swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389523 (blay_paul) & #527062 (pavpi) He gave me this book. Dał mi tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297484 (CK) & #1201451 (Ptr) He got angry with me. On się na mnie pogniewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #6554193 (arie) He got angry with me. Zezłościł się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #6554194 (arie) He got angry with me. Wściekł się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #6554195 (arie) He got angry with me. Wkurzył się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #6554196 (arie) He got angry with me. Pogniewał się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302781 (CK) & #6554201 (arie) He had fifty dollars. On miał 50 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288577 (CK) & #733632 (Mateusz) He has a nice income. Nieźle zarabia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674128 (Eldad) & #674640 (yessoos) He has a nice income. Ma niezłe przychody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674128 (Eldad) & #674641 (yessoos) He has lots of money. On ma mnóstwo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311867 (CM) & #1591780 (TopMan) He has strange ideas. On miewa dziwne pomysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047143 (CK) & #2302825 (liori) He is a fast speaker. On szybko mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300842 (CK) & #1086670 (hebrajska) He is a good swimmer. Jest dobrym pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293924 (CK) & #360493 (zipangu) He is a handsome man. Jest przystojnym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327948 (CK) & #826676 (customic) He is a tough cookie. Twarda z niego sztuka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537233 (sacredceltic) & #11268838 (Milenka) He is about your age. On jest w twoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301315 (CK) & #592880 (simaqian) He is afraid to swim. On boi się pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289994 (CK) & #1270158 (Ptr) He is always with me. On jest zawsze ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289132 (CK) & #957570 (zipangu) He is angry with you. On jest zły na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295630 (CK) & #589869 (Bilberry) He is doing his work. On właśnie się uczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303583 (CK) & #362828 (zipangu) He is full of energy. On jest pełen energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294885 (CK) & #350771 (zipangu) He is small and weak. On jest mały i słaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675707 (Bilberry) & #675708 (Bilberry) He is still standing. On wciąż stoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292888 (CK) & #357844 (zipangu) He is writing a book. On właśnie teraz pisze książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359544 (starzykj) & #1357234 (times) He jumped out of bed. Wyskoczył z łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292192 (CK) & #1532658 (Ptr) He knows how to dive. On wie, jak nurkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751590 (Amastan) & #6603366 (princes21) He laid down the gun. Położył broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299370 (CK) & #3937105 (jeedrek) He left home at 8:00. On opuścił dom o 8.00 CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288658 (CK) & #793332 (damc) He lent me two books. Pożyczył mi dwie książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297718 (CK) & #364573 (zipangu) He likes music a lot. On bardzo lubi muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316124 (CK) & #580603 (Bilberry) He likes to watch TV. On uwielbia oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291890 (CK) & #357117 (zipangu) He likes watching TV. On lubi oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388834 (CK) & #565994 (Bilberry) He married my sister. On wyszedł za moją siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #983260 (Janka) He married my sister. Ożenił się z moją siostrą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #6160956 (arie) He misses his family. Tęskni za swoją rodziną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383296 (ver) & #969845 (zipangu) He mocked my efforts. Wyśmiał moje wysiłki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297963 (CM) & #919527 (zipangu) He rarely went there. Rzadko tam bywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287081 (CK) & #2139034 (liori) He spoke very loudly. Mówił bardzo głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292140 (CK) & #2658936 (Hikaru) He swims like a fish. On pływa jak ryba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159832 (tinytina) & #1576494 (zipangu) He took it literally. Wziął to dosłownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354503 (plover) & #354666 (zipangu) He wants to meet you. Chciałby cię poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288742 (CK) & #3495414 (jeedrek) He went duck hunting. Pojechał polować na kaczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020326 (Spamster) & #3792127 (Siganiv) He's a tennis player. On jest tenisistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454470 (FeuDRenais) & #596526 (simaqian) He's also a salesman. Jest też sprzedawcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568956 (FeuDRenais) & #1104485 (Pacio) He's eating an apple. On je jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405764 (CK) & #557012 (Bilberry) He's too old for her. On jest dla niej zbyt stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943901 (Spamster) & #4165171 (jeedrek) Health is all I want. Zdrowie jest wszystkim, czego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042140 (halfb1t) & #8721607 (nusia2302) Helping is important. Pomaganie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159770 (TheNightAvl) & #6406118 (arie) Here are the details. Tutaj są szczegóły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497241 (CK) & #8522807 (MCcommand) Here comes the train! Pociąg nadjeżdża! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72148 (CM) & #641850 (Bilberry) Here's your medicine. Tu jest twoje lekarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10464554 (CK) & #10667656 (igxr) Hey you! Please wait. Hej ty! Proszę poczekaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410598 (CK) & #559999 (Bilberry) Hey, this is working. Hej, to działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753445 (CM) & #10615606 (antio) Hey, what's going on? Ej, co się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575405 (CK) & #3729959 (konrad509) Hey. That's not fair. Ej! To nie fair. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898374 (CK) & #2809367 (Ceresnya) Hi! Do you work here? Cześć! Pracujesz tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54608 (Zifre) & #10545113 (tokzyk) His hands were empty. Jego ręce były puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299193 (CK) & #10605741 (tokzyk) How are things going? Jak leci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636377 (CK) & #402711 (zipangu) How can I pay for it? Jak mogę za to zapłacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166925 (CK) & #8763712 (nusia2302) How can you say that? Jak możesz powiedzieć coś takiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17548 (CK) & #579158 (Bilberry) How did you help Tom? Jak pomogłeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405304 (CK) & #10574117 (tokzyk) How did you help Tom? Jak pomogłaś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405304 (CK) & #10574118 (tokzyk) How did you help Tom? Jak pomogliście Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405304 (CK) & #10574119 (tokzyk) How did your test go? Jak ci poszedł sprawdzian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408148 (Hybrid) & #12179004 (polski_ren) How do I get started? Od czego zacząć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9341596 (megamanenm) & #10453249 (Shounen) How do you know that? Skąd wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436111 (lukaszpp) & #730597 (zipangu) How do you like that? A co powiesz na to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56060 (CK) & #368500 (zipangu) How fast does he run? Jak szybko on biega? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292179 (CK) & #585866 (Bilberry) How is that relevant? Jakie to ma znaczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647162 (CK) & #3757108 (gin) How is your daughter? Jak się czuje twoja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163796 (CK) & #3438251 (konrad509) How long do you have? Ile czasu ci zostało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885896 (CK) & #2680424 (Koen) How many do you have? Ile masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4887770 (CK) & #6467397 (nusia2302) How many do you need? Ile potrzebujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619710 (ulyssemc1) & #2979319 (jeedrek) How much do you want? Jak dużo chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #6467336 (nusia2302) How much do you want? Ile chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885880 (CK) & #6467339 (nusia2302) How much is this tie? Ile kosztuje ten krawat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60733 (CK) & #393295 (kertoip) How was school today? Jak było dzisiaj w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908585 (Spamster) & #2681074 (Koen) How was your holiday? Jak ci minęły wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64651 (CK) & #3005172 (jeedrek) How was your weekend? Jak minął twój weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466007 (CK) & #558470 (Bilberry) How will Tom stop me? Jak mnie Tom zatrzyma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364613 (CK) & #4837710 (gin) How's the water here? Jaka tu jest woda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403148 (Ramses) & #403158 (zipangu) I actually work here. Właśnie tu pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975687 (CK) & #7894307 (maria_lysik) I admire your talent. Podziwiam twój talent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286376 (CK) & #539656 (Bilberry) I agree to your plan. Zgadzam się z twoim planem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70744 (CK) & #1349203 (Ollie1337) I already apologized. Już przeprosiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745665 (Spamster) & #5868502 (BeataB) I already apologized. Już przeprosiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745665 (Spamster) & #5868521 (BeataB) I also like painting. Lubię też malować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468385 (CK) & #5868780 (BeataB) I also like painting. Ja też lubię malarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468385 (CK) & #5868784 (BeataB) I always feel hungry. Zawsze jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268480 (CK) & #765705 (zipangu) I always feel hungry. Jestem wiecznie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268480 (CK) & #1630724 (Siganiv) I am a tennis player. Jestem tenisistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255088 (sacredceltic) & #1354272 (Ollie1337) I am also unemployed. Jestem też bezrobotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799299 (wwkudu) & #5868804 (BeataB) I am also unemployed. Jestem też bezrobotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799299 (wwkudu) & #5868806 (BeataB) I am an entrepreneur. Jestem przedsiębiorcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355791 (yorickvidal) & #355871 (zipangu) I am eating an apple. Jem jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29612 (CK) & #404516 (zipangu) I am fond of reading. Lubię czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261748 (CM) & #599052 (buari) I am forced to do it. Jestem zmuszony to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157296 (belgavox) & #982354 (zipangu) I am leaving at four. Wychodzę o czwartej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72584 (CK) & #4839914 (Igliwie) I am ready for death. Jestem gotowy na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246335 (CK) & #5183446 (Tomash) I arrived last night. Przyjechałem wczoraj w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631372 (Lindoula) & #3631836 (Katubeltza) I ate too much today. Za dużo dzisiaj zjadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515340 (CK) & #3750242 (gin) I await your arrival. Czekam na twój przyjazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679876 (ulyssemc1) & #12359825 (arie) I await your arrival. Oczekuję twego przybycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679876 (ulyssemc1) & #12359826 (arie) I believe that story. Wierzę w tę opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254738 (CK) & #3933355 (jeedrek) I bet this will work. Jestem pewien, że to zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294093 (CK) & #6602681 (princes21) I blamed you and Tom. Obwiniałem ciebie i Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8426886 (CK) & #10587599 (polski_ren) I bought her a watch. Kupiłem jej zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394667 (CK) & #589411 (Bilberry) I bought it from Tom. Kupiłem to od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255641 (_undertoad) & #5952867 (jeedrek) I built this for you. Zbudowałem go dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #1844976 (zipangu) I burst out laughing. Wybuchłem śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260497 (Hybrid) & #3656884 (Wu) I can do this myself. Potrafię zrobić to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266898 (_undertoad) & #609887 (simaqian) I can hear something. Słyszę coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256368 (CK) & #635807 (zipangu) I can hear something. Coś słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256368 (CK) & #830497 (zipangu) I can see the target. Widzę cel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #10737755 (polski_ren) I can see the target. Widzę tarczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #10737757 (polski_ren) I can sleep anywhere. Mogę spać gdziekolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557007 (brymck) & #2120176 (liori) I can't confirm this. Nie mogę tego potwierdzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920700 (Spamster) & #1920875 (zipangu) I can't dance either. Ja też nie umiem tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #8651154 (nusia2302) I can't do it either. Tego też nie mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433649 (CK) & #571125 (Bilberry) I can't drink coffee. Nie mogę pić kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961717 (Eevee) & #2828127 (aleksandraeska) I can't eat all this. Nie mogę tego wszystkiego zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301958 (CK) & #3697884 (jeedrek) I can't face Tom now. Nie mogę teraz spojrzeć Tomowi w oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951589 (CK) & #3664034 (jeedrek) I can't find my keys. Nie mogę znaleźć swoich kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951619 (CK) & #6313683 (arie) I can't hear a thing. Nic nie słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887132 (CK) & #3028777 (jeedrek) I can't let Tom know. Nie mogę pozwolić żeby Tom wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303597 (CK) & #4837744 (gin) I can't pay the rent. Nie mogę zapłacić czynszu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991946 (Spamster) & #5221474 (Tomash) I can't see anything. Nic nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #565261 (Bilberry) I can't see anything. Niczego nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #2731805 (Martka) I can't tie my shoes. Nie mogę zawiązać butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666978 (CK) & #7823364 (Equestor) I can't trust anyone. Nie mogę nikomu ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955079 (CK) & #2027387 (Dominika) I can't wait for you. Nie mogę czekać na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237702 (CK) & #574978 (Bilberry) I can't work for you. Nie mogę dla ciebie pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955137 (CK) & #3127351 (jeedrek) I could go there now. Mógłbyś teraz tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821970 (CK) & #6602966 (princes21) I could write a book. Mógłbym napisać książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308196 (CK) & #4148360 (jeedrek) I cut myself shaving. Zaciąłem się przy goleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34805 (CK) & #356479 (zipangu) I dared Tom to do it. Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938415 (CK) & #7304050 (mufinka19) I dared Tom to do it. Wyzwałem Toma, żeby to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938415 (CK) & #7304051 (mufinka19) I designed it myself. Osobiście to zaprojektowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995281 (CK) & #5097539 (lumberpack) I did thirty pushups. Zrobiłem trzydzieści pompek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958230 (CK) & #10608684 (polski_ren) I did thirty pushups. Zrobiłam trzydzieści pompek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958230 (CK) & #10608685 (polski_ren) I do not like spring. Nie lubię wiosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258572 (CK) & #352660 (zipangu) I don't agree at all. W ogóle się nie zgadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826816 (CK) & #4359808 (liori) I don't believe this. Nie wierzę w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887213 (CK) & #1844930 (zipangu) I don't care who won. Nie obchodzi mnie kto wygrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666976 (CK) & #6670448 (juu_ichi) I don't drink coffee. Nie piję kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997880 (NickC) & #998513 (zipangu) I don't have a sword. Nie mam miecza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386506 (Dorenda) & #538966 (Bilberry) I don't have anybody. Nie mam nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092586 (CK) & #4006926 (jeedrek) I don't have enemies. Nie mam wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495337 (Thryth) & #674732 (yessoos) I don't know the way. Nie znam drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276077 (CK) & #3898940 (jeedrek) I don't know who won. Nie wiem kto wygrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666970 (CK) & #6670446 (juu_ichi) I don't like my name. Nie lubię mojego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160188 (TheNightAvl) & #7983146 (Martka) I don't like my work. Nie lubię swojej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5118195 (crbk92) & #3743704 (Siganiv) I don't like spiders. Nie lubię pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035884 (Hybrid) & #10468154 (Shounen) I don't like vinegar. Nie lubię octu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526992 (mollydot) & #10541521 (tokzyk) I don't love my wife. Nie kocham mojej żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666962 (CK) & #6670444 (juu_ichi) I don't mind waiting. Mogę poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259301 (CK) & #367713 (zipangu) I don't need anybody. Nikogo nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092593 (CK) & #4006933 (jeedrek) I don't need anybody. Nie potrzebuję nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092593 (CK) & #4006934 (jeedrek) I don't need to know. Nie muszę wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276147 (CK) & #3376521 (konrad509) I don't recognize it. Nie poznaję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887267 (CK) & #2679619 (Koen) I don't see anything. Nic nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #565261 (Bilberry) I don't see anything. Niczego nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #2731805 (Martka) I don't speak French. Nie mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271921 (CK) & #760303 (zipangu) I don't trust myself. Nie ufam sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271924 (CK) & #3584781 (cvbge) I don't want charity. Nie chcę jałmużny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011548 (CK) & #3603493 (cvbge) I don't want to live. Nie chcę żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657748 (CK) & #3127373 (jeedrek) I don't want to swim. Nie chcę pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737848 (mervert1) & #6029863 (Darellur) I don't want to talk. Nie chcę mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839489 (CK) & #2495717 (zipangu) I feel a little sore. Jestem trochę obolały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713651 (CK) & #4642290 (jeedrek) I filled up the tank. Napełniłam zbiornik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9306392 (CK) & #12281474 (polski_ren) I finally understand. W końcu rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245774 (CK) & #2556124 (sam) I flushed the toilet. Spuściłam wodę w ubikacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958186 (CK) & #5961889 (stagos) I found an apartment. Znalazłam mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327213 (CK) & #7184629 (arie) I got an A in French. Dostałem szóstkę z francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451664 (CK) & #3806264 (jeedrek) I guess that'd be OK. To chyba będzie ok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721286 (CM) & #3743068 (jeedrek) I guess you're right. Zdaje się, że masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #627698 (Bilberry) I had a busy morning. Miałem zajęty poranek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046701 (CK) & #4785663 (jeedrek) I had a heart attack. Miałem zawał serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269006 (CK) & #10696209 (tokzyk) I had an awful night. Miałem okropną noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728192 (CM) & #6159639 (arie) I hate Tom's parents. Nienawidzę rodziców Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330231 (CK) & #3657533 (Siganiv) I hate jealous women. Nie cierpię zazdrosnych kobiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953470 (CK) & #965290 (zipangu) I have a better idea. Mam lepszy pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841682 (CK) & #1844908 (zipangu) I have a big problem. Mam poważny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052225 (chubbard) & #352273 (zipangu) I have a job for you. Mam dla ciebie pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #6849496 (lato365) I have a large house. Mam duży dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5953529 (mailohilohi) & #5956284 (stagos) I have a new red car. Mam nowy czerwony samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259020 (CK) & #2962796 (ridilla) I have a red bicycle. Mam czerwony rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635485 (Joseph) & #2354528 (Martka) I have a sore throat. Gardło mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417891 (CK) & #590556 (Bilberry) I have a sore throat. Boli mnie gardło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417891 (CK) & #10696224 (tokzyk) I have a stomachache. Boli mnie brzuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #944252 (zipangu) I have a stomachache. Mam ból brzucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #8771375 (nusia2302) I have a temperature. Mam temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436649 (lukaszpp) & #3285520 (jeedrek) I have a twin sister. Mam siostrę bliźniaczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541447 (CM) & #3713586 (jeedrek) I have an invitation. Mam zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358999 (CK) & #10874365 (polski_ren) I have caught a cold. Przeziębiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257622 (CK) & #495055 (zipangu) I have got to go now. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31381 (CK) & #787793 (damc) I have lots of ideas. Mam dużo pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359931 (CK) & #4123120 (Hikaru) I have lunch at noon. W południe jem obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258971 (CK) & #6441682 (mojeanin) I have my eye on you. Mam na ciebie oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620082 (CK) & #3686889 (jeedrek) I have no more ideas. Nie mam już pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590977 (CM) & #1591134 (zipangu) I have read the book. Przeczytałem książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872853 (CK) & #3297195 (jeedrek) I have several ideas. Mam kilka pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726801 (CM) & #5900493 (BeataB) I have straight hair. Mam proste włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033379 (CK) & #8698500 (nusia2302) I have thirteen cats. Mam trzynaście kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213425 (alec) & #2139121 (liori) I have three cameras. Mam trzy aparaty fotograficzne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321599 (CK) & #565311 (Bilberry) I have three cousins. Mam trzech kuzynów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249766 (CK) & #591796 (simaqian) I have three sisters. Mam trzy siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360421 (CK) & #10604942 (polski_ren) I have to do my hair. Muszę się uczesać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152253 (belgavox) & #351349 (zipangu) I have to go to work. Muszę iść do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953483 (CK) & #966786 (zipangu) I have to pay for it. Muszę za to płacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360553 (CK) & #5198133 (krzysiek) I have to prioritize. Muszę ustalić priorytety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360556 (CK) & #7960849 (arie) I have two bad teeth. Mam dwa zepsute zęby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249955 (CK) & #10549958 (tokzyk) I have two daughters. Mam dwie córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453185 (CM) & #528932 (zipangu) I haven't shaved yet. Jeszcze się nie ogoliłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736404 (CK) & #4359776 (liori) I heard you did well. Podobno dobrze ci poszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360805 (CK) & #2680593 (Koen) I hope Tom is coming. Mam nadzieję, że Tom już idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276280 (CK) & #2289999 (Wessnosa) I hope Tom will come. Mam nadzieję, że Tom przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471579 (CK) & #6602716 (princes21) I hope nobody saw me. Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160268 (TheNightAvl) & #4289220 (Linette) I hope you know that. Mam nadzieję, że o tym wiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360974 (CK) & #3754552 (Siganiv) I intend to go there. Zamierzam tam pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50878 (CK) & #596814 (Bilberry) I just need a second. Potrzebuję tylko chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372808 (CK) & #11581598 (polski_ren) I just took a shower. Właśnie wziąłem prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539531 (CK) & #599894 (Bilberry) I keep thirteen cats. Mam 13 kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259881 (CK) & #1002735 (ignacy130) I knew Tom was lying. Wiedziałem, że tom kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374847 (CK) & #12069077 (jimbojim) I knew he wasn't Tom. Wiedziałem, że to nie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375725 (CK) & #3898933 (jeedrek) I knew this was real. Wiedziałem, że to dzieje się naprawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753382 (CM) & #12062055 (uvenit127) I knew this was real. Wiedziałem, że to było prawdziwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753382 (CM) & #12062056 (uvenit127) I know Tom very well. Znam Toma bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376227 (CK) & #5223799 (konrad509) I know all about Tom. Wiem wszystko na temat Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734678 (CK) & #4787341 (jeedrek) I know how Tom feels. Wiem jak Tom się czuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375955 (CK) & #3410184 (konrad509) I know it's not easy. Wiem, że to niełatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156258 (Hybrid) & #3673386 (Bilberry) I know what they are. Wiem czym one są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376320 (CK) & #3512405 (Bilberry) I know what you mean. Wiem, co chciałeś wyrazić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #591491 (Bilberry) I know what you said. Wiem, co powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376390 (CK) & #6602893 (princes21) I know what you want. Wiem czego chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864518 (Spamster) & #2679917 (Koen) I know where that is. Wiem, gdzie to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376444 (CK) & #3070755 (jeedrek) I know why he did it. Wiem, dlaczego to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292255 (CK) & #1428936 (kosapehape) I know you're afraid. Wiem, że się boisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376653 (CK) & #3656389 (Wu) I lead a double life. Prowadzę podwójne życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7929132 (AlanF_US) & #12388681 (mwgamera) I left the door open. Zostawiłem drzwi otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406685 (CK) & #608989 (Bilberry) I left you a message. Zostawiłem ci wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887530 (CK) & #2120106 (liori) I like Japanese food. Lubię japońskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259836 (CK) & #10601836 (polski_ren) I like her very much. Lubię ją bardzo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475647 (CK) & #533949 (sapper) I like playing chess. Lubię grać w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675619 (glavkos) & #3677210 (Katubeltza) I like reading books. Lubię czytać książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261749 (CK) & #659089 (SilvX) I like riding a bike. Lubię jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783838 (CK) & #8721650 (nusia2302) I like to eat apples. Lubię jeść jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255926 (CK) & #586391 (Bilberry) I like to read jokes. Lubię czytać żarty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665048 (Amastan) & #11533006 (polski_ren) I like trout fishing. Lubię łowić pstrągi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7012125 (Eccles17) & #10469387 (Shounen) I like you very much. Bardzo cię lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257095 (CK) & #599977 (Bilberry) I like your computer. Lubię pański komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961959 (stagos) & #5932990 (qmak) I like your computer. Lubię pana komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961959 (stagos) & #5932992 (qmak) I like your computer. Lubię twój komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961959 (stagos) & #5932993 (qmak) I live and work here. Mieszkam i pracuję tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185993 (Joseph) & #3188134 (calmanani) I live next to a dam. Mieszkam w pobliżu tamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353391 (AlanF_US) & #12259460 (polski_ren) I live next to a dam. Mieszkam przy tamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353391 (AlanF_US) & #12259467 (polski_ren) I lost consciousness. Straciłem świadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28205 (CK) & #7457434 (qmak) I love French movies. Kocham francuskie filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521658 (CK) & #552970 (Bilberry) I love bird watching. Uwielbiam obserwowanie ptaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942267 (mailohilohi) & #5966613 (jeedrek) I love reading books. Kocham czytanie książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259747 (CK) & #3655445 (jeedrek) I made a sponge cake. Zrobiłem ciasto biszkoptowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8923885 (CK) & #10469135 (Shounen) I made a sponge cake. Zrobiłem biszkopt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8923885 (CK) & #10469137 (Shounen) I major in economics. Studiuję ekonomię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238003 (CK) & #2680446 (Koen) I memorized the poem. Nauczyłem się wiersza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #4830028 (jeedrek) I met Mary yesterday. Wczoraj spotkałem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257749 (CK) & #558236 (Bilberry) I miss you very much. Bardzo za tobą tęsknię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18053 (CK) & #626049 (Bilberry) I must start packing. Muszę zacząć się pakować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029483 (Huskion) & #5704240 (CarloLardini) I need a cold shower. Potrzebuję zimnego prysznica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753357 (CM) & #7165581 (arie) I need a drink first. Najpierw muszę się napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677171 (Hybrid) & #3677183 (Katubeltza) I need a garden hose. Potrzebny mi wąż ogrodowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942272 (mailohilohi) & #5966619 (jeedrek) I need a new sweater. Potrzebuję nowego swetra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961605 (mailohilohi) & #5961823 (stagos) I need a screwdriver. Potrzebuję śrubokrętu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314719 (CM) & #7679561 (qmak) I need an answer now. Potrzebuję odpowiedzi teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387476 (CK) & #3438243 (konrad509) I need that medicine. Potrzebuję tych leków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387543 (CK) & #2470656 (Pompon) I need to buy stamps. Muszę kupić znaczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448081 (CK) & #880418 (zipangu) I need to get to bed. Muszę położyć się do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #4735547 (BeataB) I never betrayed you. Nigdy Cię nie zdradziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388044 (CK) & #4305724 (konrad509) I never liked school. Nigdy nie lubiłem chodzić do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724511 (Hybrid) & #6400779 (mojeanin) I never speak French. Nigdy nie mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675900 (speedwell) & #3677197 (Katubeltza) I never wear a watch. Nigdy nie noszę zegarka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10168304 (Shounen) & #10168303 (Shounen) I offered Tom a beer. Zaproponowałam Tomowi piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938401 (CK) & #12360001 (arie) I often ask for help. Często proszę o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666928 (CK) & #6670436 (juu_ichi) I often go to Boston. Często jeżdżę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024285 (CK) & #3922727 (jeedrek) I paid $200 in taxes. Zapłaciłem $200 podatku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259005 (CK) & #627668 (Bilberry) I prefer to be alone. Wolę być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208392 (CK) & #2482474 (zipangu) I prefer to go alone. Wolę iść sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #12062041 (uvenit127) I prefer to go alone. Wolę chodzić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #12062042 (uvenit127) I prefer to go alone. Wolę iść sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #12062043 (uvenit127) I prefer to go alone. Wolę chodzić sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #12062044 (uvenit127) I really love my job. Naprawdę kocham moją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364985 (Hybrid) & #7969953 (arie) I really want a beer. Naprawdę chcę piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586518 (CK) & #9027971 (digitcrusher) I rejected the offer. Odrzuciłem tę propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46062 (CK) & #919833 (zipangu) I reluctantly agreed. Niechętnie się zgodziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826840 (CK) & #4111344 (konrad509) I remember something. Coś pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247383 (CK) & #10622498 (tokzyk) I shouldn't complain. Nie powinnam narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247410 (CK) & #12196490 (polski_ren) I showed her my room. Pokazałem jej mój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261189 (CK) & #358891 (zipangu) I slept on the couch. Spałem na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406526 (CK) & #3897320 (jeedrek) I slept on the train. Spałem w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938446 (CK) & #12037009 (jimbojim) I solved the mystery. Odkryłem tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406531 (CK) & #3897325 (jeedrek) I solved the problem. Rozwiązałem problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406532 (CK) & #3897326 (jeedrek) I sometimes watch TV. Czasami oglądam telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544697 (CK) & #561620 (Bilberry) I stepped in the mud. Wdepnąłem w błoto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376032 (Lepotdeterre) & #10580989 (polski_ren) I stepped in the mud. Wdepnęłam w błoto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376032 (Lepotdeterre) & #10580993 (polski_ren) I still have nothing. Nadal nic nie mam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286803 (CK) & #3960507 (jeedrek) I suffer from asthma. Choruję na astmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436967 (lukaszpp) & #1349198 (Ollie1337) I swim in the summer. Pływam latem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256458 (CK) & #1353850 (Ollie1337) I talked about lions. Mówiłem o lwach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981159 (FlamingTofu) & #10547701 (tokzyk) I talked about music. Mówiłem o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256329 (CK) & #751808 (zipangu) I tell you the truth. Mówię ci prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888105 (eeyinn) & #601110 (simaqian) I think Tom is wrong. Myślę, że Tom się myli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402552 (CK) & #9663553 (mojeanin) I think Tom will win. Myślę, że Tom wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634793 (CK) & #3729500 (konrad509) I think ghosts exist. Myślę, że ten duch istnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9432240 (CK) & #479919 (ignacy130) I think it'll happen. Myślę, że to się zdarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753339 (CM) & #12189749 (polski_ren) I think this is good. Myślę, że to jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980124 (CK) & #361718 (zipangu) I think this is good. Myślę, że to jest dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980124 (CK) & #9686140 (aurchykr) I think you're lying. Myślę, że kłamiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879826 (Spamster) & #6164840 (Annika) I think you're right. Myślę, że masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #362519 (zipangu) I thought I knew you. Myślałem, że cię znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961249 (CK) & #3717920 (jeedrek) I thought you'd left. Myślałem, że poszedłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #2909640 (zipangu) I told Tom the truth. Powiedziałem Tomowi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887836 (CK) & #2120105 (liori) I told her not to go. Powiedziałam jej, żeby nie szła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261179 (CK) & #6541879 (arie) I took out the trash. Wyrzuciłem śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938404 (CK) & #10529982 (Shounen) I took the wrong bus. Wsiadłem do złego autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35259 (CK) & #3962257 (jeedrek) I traveled to Boston. Pojechałem do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280316 (CK) & #3696382 (jeedrek) I tried to stay calm. Próbowałem być cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659885 (_undertoad) & #3660439 (Wu) I underestimated you. Niedoceniłam ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620036 (CK) & #4359914 (liori) I waited three hours. Czekałem trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547930 (CK) & #6306812 (fau) I walked up the hill. Wszedłem na wzgórze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #596763 (Bilberry) I want an MP3 player! Chciałbym odtwarzacz MP3! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2161 (CK) & #626227 (Bilberry) I want some potatoes. Chcę trochę ziemniaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253906 (CK) & #10624156 (tokzyk) I want somebody else. Chciałbym kogoś innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276271 (CK) & #760324 (zipangu) I want to play chess. Chcę zagrać w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825771 (CK) & #3897624 (jeedrek) I want to study math. Chcę uczyć się matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258938 (CK) & #2809498 (Ceresnya) I wanted to go there. Chciałem tam pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29011 (CK) & #591631 (Bilberry) I wanted to hurt Tom. Chcę zranić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011580 (CK) & #4837859 (gin) I wanted to kill you. Chcę cię zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914175 (CK) & #12360009 (arie) I was busy yesterday. Wczoraj byłem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #354018 (zipangu) I was busy yesterday. Byłem zajęty wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #566812 (Bilberry) I was busy yesterday. Byłem wczoraj zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #605901 (buari) I was expecting this. Spodziewałem się tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765274 (wwkudu) & #3125674 (jeedrek) I was full of energy. Miałem pełno energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182571 (CarpeLanam) & #8809803 (digitcrusher) I was full of energy. Byłem pełen energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182571 (CarpeLanam) & #8809806 (digitcrusher) I was full of energy. Byłam pełna energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182571 (CarpeLanam) & #8829307 (digitcrusher) I was full of energy. Miałam pełno energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182571 (CarpeLanam) & #8829308 (digitcrusher) I was good, wasn't I? Byłem dobry, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885860 (CK) & #4790216 (jeedrek) I was just showering. Właśnie brałem prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599700 (baisong) & #599720 (simaqian) I was late to school. Spóźniłem się do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025 (CK) & #2981979 (jeedrek) I was on my way home. Byłem w drodze do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547915 (CK) & #4790363 (cps) I was on my way home. Byłam w drodze do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547915 (CK) & #4790364 (cps) I was playing tennis. Grałem w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453666 (CM) & #458233 (gregloby) I was reading a book. Czytałem książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261751 (CK) & #8511375 (nusia2302) I was sick last week. Byłem chory w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532242 (CK) & #9684534 (aurchykr) I was stung by a bee. Pszczoła mnie użądliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #611772 (Bilberry) I was tired and cold. Byłem zmęczony i było mi zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547905 (CK) & #6103971 (nusia2302) I went straight home. Poszedłem prosto do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938316 (CK) & #8698499 (nusia2302) I went there by bike. Pojechałem tam rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191165 (sundown) & #10202718 (Marlena) I will come with you. Pójdę z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71246 (CK) & #531027 (cps) I will show you some. Pokażę ci kilka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455763 (lukaszpp) & #6324406 (arie) I wish I were clever. Chciałbym być mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280118 (CK) & #529071 (Dany74PL) I wish I were taller. Chciałbym być wyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30375 (CK) & #591595 (Bilberry) I wish this was over. Chciałbym, żeby to się już skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953748 (CK) & #970978 (zipangu) I wish you good luck. Życzę ci szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #591601 (Bilberry) I won't do that here. Nie zrobię tego tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273386 (CK) & #8116148 (qmak) I won't leave Boston. Nie wyjadę z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271972 (CK) & #3841242 (jeedrek) I won't let you down. Nie zawiodę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #3095249 (jeedrek) I won't plead guilty. Nie przyznam się do winy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271982 (CK) & #3841287 (jeedrek) I won't sell my soul. Nie sprzedam swojej duszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230144 (CM) & #2319478 (Martka) I wouldn't bet on it. Nie liczyłbym na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #8111065 (Ptr) I wouldn't bet on it. Nie postawiłbym na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #10452397 (Shounen) I'd like to kiss you. Chciałabym ciebie pocałować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043833 (CK) & #2302830 (liori) I'll admit I'm wrong. Przyznam, że byłem w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321323 (CK) & #547977 (Bilberry) I'll be back at 2:30. Wrócę o 14:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350172 (CK) & #8755287 (gryzus24) I'll be back at 6:30. Wrócę o 6:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371018 (CK) & #568691 (Bilberry) I'll be back by 2:30. Wrócę przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713650 (CK) & #4642288 (jeedrek) I'll be very careful. Będę bardzo ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590925 (CK) & #2664608 (Hikaru) I'll be watching you. Będę cię obserwował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #561614 (Bilberry) I'll beat you easily. Łatwo cię pokonam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10681305 (AlanF_US) & #12147472 (mwgamera) I'll call back later. Oddzwonię później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713649 (CK) & #4642287 (jeedrek) I'll come back later. Wrócę później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351544 (CK) & #3847958 (jeedrek) I'll cook you dinner. Ugotuję ci obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547854 (CK) & #2893189 (Koen) I'll dream about you. Będę o tobie śnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #10465183 (Shounen) I'll dream about you. Będę śnił o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #10465184 (Shounen) I'll dream about you. Będę o tobie śnił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #10465185 (Shounen) I'll eat the oranges. Zjem pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166554 (CK) & #10602803 (polski_ren) I'll find Tom myself. Sam znajdę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547845 (CK) & #3496503 (jeedrek) I'll get back to you. Wrócę do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #11584581 (tokzyk) I'll get rid of them. Pozbędę się ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #7703003 (qmak) I'll give up smoking. Rzucę palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18820 (Zifre) & #12351251 (uvenit127) I'll give up smoking. Przestanę palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18820 (Zifre) & #12351252 (uvenit127) I'll give you a book. Dam ci książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515540 (CK) & #608997 (Bilberry) I'll give you a hint. Dam ci podpowiedź CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547834 (CK) & #12379554 (polski_ren) I'll gladly help you. Chętnie ci pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666911 (CK) & #555271 (zipangu) I'll go look for her. Poszukam jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917571 (CH) & #8948456 (antek55) I'll keep it in mind. Zapamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978675 (CM) & #2265395 (Wessnosa) I'll lend you my car. Pożyczę ci samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898356 (CK) & #12060409 (jimbojim) I'll need some tools. Będę potrzebował kilku narzędzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547820 (CK) & #2679350 (Koen) I'll never lose hope. Nigdy nie tracę nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257186 (CK) & #367708 (zipangu) I'll phone you later. Zadzwonię do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443658 (blay_paul) & #354050 (zipangu) I'll stay in the car. Zostanę w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547812 (CK) & #10589453 (polski_ren) I'll stay in the car. Zostanę w aucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547812 (CK) & #10589455 (polski_ren) I'll take care of it. Ja się tym zajmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433528 (CK) & #363655 (zipangu) I'll take the jacket. Wezmę kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728075 (CM) & #10593834 (polski_ren) I'll wash your apple. Umyję twoje jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5275201 (CarpeLanam) & #12213485 (polski_ren) I'm a French teacher. Jestem nauczycielem francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #3806187 (jeedrek) I'm a little curious. Jestem troszkę ciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #3992308 (jeedrek) I'm a little jealous. Jestem trochę zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #4869419 (Rudzielec) I'm a little jealous. Jestem troszkę zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #4869420 (Rudzielec) I'm a little jealous. Jestem trochę zazdrosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #4869421 (Rudzielec) I'm a little jealous. Jestem troszkę zazdrosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #4869422 (Rudzielec) I'm afraid of flying. Boję się latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498734 (CK) & #5487324 (rubber_duck) I'm against the bill. Jestem przeciwko projektowi ustawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44011 (CM) & #12196496 (polski_ren) I'm all set to start. Jestem gotów do startu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266858 (CM) & #359351 (zipangu) I'm allergic to cats. Mam alergię na koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547791 (CK) & #3064097 (jeedrek) I'm allergic to corn. Jestem uczulona na kukurydzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4437723 (Luanne) I'm allergic to corn. Jestem uczulony na kukurydzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4437725 (Luanne) I'm allergic to corn. Mam alergię na kukurydzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4437726 (Luanne) I'm allergic to dogs. Mam alergię na psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #3729008 (konrad509) I'm allergic to dogs. Jestem uczulony na psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #3729009 (konrad509) I'm allergic to dust. Jestem uczulony na kurz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529654 (erikspen) & #8803027 (nusia2302) I'm allergic to fish. Mam alergię na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19371 (CM) & #3426041 (konrad509) I'm allergic to nuts. Jestem uczulony na orzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9678207 (moxy) & #10695785 (tokzyk) I'm an administrator. Jestem administratorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9564882 (DJ_Saidez) & #12259295 (polski_ren) I'm an office worker. Jestem pracownikiem biurowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873236 (CK) & #2827079 (aleksandraeska) I'm an undergraduate. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12098303 (sundown) & #350168 (zipangu) I'm an undergraduate. Jestem studentką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12098303 (sundown) & #2229381 (Martka) I'm as strong as you. Jestem tak silny, jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713647 (CK) & #4642285 (jeedrek) I'm attracted to Tom. Podoba mi się Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584584 (CK) & #5585013 (mateusz909) I'm busy on Saturday. W sobotę jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046702 (CK) & #4785665 (jeedrek) I'm closing my store. Zamykam swój sklep. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912590 (CK) & #912624 (zipangu) I'm dying to see you. Bardzo bym chciał się z tobą zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246330 (CM) & #1920878 (zipangu) I'm eating an orange. Jem pomarańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8650928 (shekitten) & #10602815 (polski_ren) I'm eating breakfast. Jem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6207404 (sundown) & #2814520 (MarekMazurkiewicz) I'm feeling fine now. Teraz czuję się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #1353393 (Ollie1337) I'm fixing something. Naprawiam coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120828 (cntrational) & #5488271 (rubber_duck) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że byłem w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331700 (jezykiija) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że się myliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331701 (jezykiija) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że byłam w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331702 (jezykiija) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że się myliłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331703 (jezykiija) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że byłom w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331704 (jezykiija) I'm glad I was wrong. Cieszę się, że się myliłom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #11331705 (jezykiija) I'm glad to help you. Cieszę się, że mogę ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713646 (CK) & #4642284 (jeedrek) I'm glad we did that. Cieszę się, że to zrobiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401039 (CK) & #6392752 (mojeanin) I'm glad you had fun. Cieszę się, że dobrze się bawiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547765 (CK) & #2679736 (Koen) I'm glad you're back. Cieszę się, że wróciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #3635684 (Siganiv) I'm glad you're back. Cieszę się, ze wróciłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #3635685 (Siganiv) I'm glad you're back. Cieszę się, że wróciliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #3635686 (Siganiv) I'm in a hurry today. Spieszę się dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242828 (CK) & #597870 (Bilberry) I'm in love with her. Jestem w niej zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394631 (CK) & #356906 (zipangu) I'm in love with you. Jestem w tobie zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499751 (saeb) & #5804034 (jeedrek) I'm just cleaning up. Właśnie sprzątam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547733 (CK) & #7725982 (qmak) I'm making breakfast. Robię śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961992 (stagos) & #5717260 (CarloLardini) I'm making breakfast. Szykuję śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961992 (stagos) & #5717262 (CarloLardini) I'm no longer afraid. Już się nie boję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114158 (Scott) & #1476108 (Pandista) I'm no match for Tom. Nie jestem tak dobry jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584588 (CK) & #5585023 (mateusz909) I'm not a politician. Nie jestem politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374710 (CK) & #10604870 (polski_ren) I'm not an adult yet. Nie jestem jeszcze dorosły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858513 (CK) & #5879297 (jeedrek) I'm not angry at Tom. Nie jestem zły na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734667 (CK) & #4787328 (jeedrek) I'm not at all tired. Wcale nie jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #368391 (zipangu) I'm not at all tired. Wcale nie jestem zmęczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #929276 (zipangu) I'm not coming today. Nie przychodzę dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713645 (CK) & #4642279 (jeedrek) I'm not feeling well. Nie czuję się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20288 (CK) & #350066 (zipangu) I'm not going to die. Nie umrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891042 (CK) & #7893891 (maria_lysik) I'm not good at math. Nie jestem dobry z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713644 (CK) & #4642277 (jeedrek) I'm not ignoring you. Nie ignoruję cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547714 (CK) & #10556814 (tokzyk) I'm not tired at all. Wcale nie jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #368391 (zipangu) I'm often in trouble. Często mam kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461174 (jeanne) & #1352136 (Ollie1337) I'm really busy, Tom. Tom, naprawdę jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046704 (CK) & #4785666 (jeedrek) I'm really very busy. Naprawdę jestem bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046705 (CK) & #4785667 (jeedrek) I'm shorter than you. Jestem niższy od was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #983327 (Janka) I'm shorter than you. Jestem niższy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #4642278 (jeedrek) I'm smarter than you. Jestem mądrzejszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #5909170 (Ceresnya) I'm sure you're busy. Na pewno jesteś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #4785668 (jeedrek) I'm the last in line. Jestem ostatni w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858519 (CK) & #5879302 (jeedrek) I'm thirty years old. Mam trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547669 (CK) & #9008240 (nusia2302) I'm totally confused. Jestem kompletnie zmieszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #4642275 (jeedrek) I'm used to the cold. Jestem przyzwyczajony do chłodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10600670 (sundown) & #718974 (zipangu) I'm walking with her. Spaceruję z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410763 (CK) & #553534 (Bilberry) I'm writing a letter. Piszę list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #2164635 (MarcinF) I'm writing about us. Piszę o nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547659 (CK) & #2680598 (Koen) I'm your best friend. Jestem twoim najlepszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841620 (CK) & #2845162 (MarekMazurkiewicz) I've already met Tom. Poznałem już Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734670 (CK) & #4787331 (jeedrek) I've already met Tom. Spotkałem się już z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734670 (CK) & #4787332 (jeedrek) I've already read it. Już to przeczytałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358899 (CK) & #3873620 (jeedrek) I've already said no. Mówiłem już, że nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514998 (datrukup) & #516412 (zipangu) I've already seen it. Już to widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358904 (CK) & #552978 (Bilberry) I've been busy today. Byłem dziś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314157 (CK) & #1633233 (TopMan) I've been quite busy. Byłem trochę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046707 (CK) & #4785669 (jeedrek) I've burnt the toast. Spaliłem grzankę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38294 (Zifre) & #719033 (zipangu) I've called a doctor. Wezwałem lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858525 (CK) & #982794 (Janka) I've changed my mind. Zmieniłem zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240992 (CK) & #11564829 (tokzyk) I've decided to wait. Postanowiłem zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858531 (CK) & #5879311 (jeedrek) I've done a good job. Wykonałem dobrą robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8886326 (CK) & #3886383 (jeedrek) I've found a new job. Znalazłem nową pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858538 (CK) & #5879319 (jeedrek) I've found something. Znalazłem coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248375 (CK) & #3125670 (jeedrek) I've found you a job. Znalazłem ci pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335813 (CK) & #12360064 (arie) I've got a pacemaker. Mam rozrusznik serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236 (kebukebu) & #599485 (simaqian) I've got a toothache. Boli mnie ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #456997 (gregloby) I've got a toothache. Mam ból zęba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #10594380 (tokzyk) I've got goose bumps. Mam gęsią skórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825995 (CK) & #10469408 (Shounen) I've got to call Tom. Muszę zawołać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359713 (CK) & #3662171 (jeedrek) I've got to call Tom. Muszę zadzwonić do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359713 (CK) & #3929680 (jeedrek) I've had a good life. Miałem dobre życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359803 (CK) & #8428488 (Siganiv) I've heard about you. Słyszałem o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70826 (CK) & #3031945 (jeedrek) I've just had dinner. Właśnie zjadłem obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647149 (CK) & #3649424 (Katubeltza) I've just moved here. Właśnie się tu przeprowadziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700678 (sundown) & #10054138 (nusia2302) I've learned so much. Tak wiele się nauczyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4976805 (CK) & #12189362 (polski_ren) I've learned to cook. Nauczyłem się gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841617 (CK) & #3656957 (jeedrek) I've made up my mind. Zdecydowałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #356031 (zipangu) I've moved to Boston. Przeprowadziłem się do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858544 (CK) & #5879336 (jeedrek) I've never loved you. Nigdy Cię nie kochałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437066 (CK) & #5437351 (pixelka) I've run out of milk. Skończyło mi się mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360230 (CK) & #6306841 (fau) I've seen you before. Widziałem cię już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360290 (CK) & #3285673 (jeedrek) I've swept the floor. Zamiotłem podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858550 (CK) & #5879313 (jeedrek) I've thought it over. Przemyślałem to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858556 (CK) & #5879342 (jeedrek) I've won first prize! Wygrałem pierwszą nagrodę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73092 (CK) & #566817 (Bilberry) Images are important. Obrazy są ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753277 (CM) & #10604130 (polski_ren) Is Tom a good person? Czy Tom jest dobrym człowiekiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584592 (CK) & #5585037 (mateusz909) Is Tom going to jail? Czy Tom trafi do więzienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852527 (CK) & #10608771 (polski_ren) Is Tom in the office? Czy Tom jest w biurze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584730 (CK) & #5585051 (mateusz909) Is Tom in your class? Czy Tom jest w twojej klasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584734 (CK) & #5585057 (mateusz909) Is Tom pestering you? Czy Tom cię prześladuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262187 (CK) & #3897263 (jeedrek) Is Tom still working? Czy Tom wciąż pracuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061555 (CK) & #4606108 (liori) Is Tom still working? Czy Tom nadal pracuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061555 (CK) & #4606109 (liori) Is eating pork a sin? Czy jedzenie wieprzowiny to grzech? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953999 (CK) & #982509 (zipangu) Is it a cat or a dog? To kot czy pies? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636185 (ari_diary) & #6330971 (arie) Is it my turn to pay? To moja kolej płacenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411015 (CK) & #3495415 (jeedrek) Is she a pretty girl? Jest ładną dziewczyną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310695 (CK) & #3002160 (jeedrek) Is that a new jacket? Czy to nowa kurtka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264688 (CK) & #10593833 (polski_ren) Is that where Tom is? Czy to tam, gdzie jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024119 (CK) & #3032354 (jeedrek) Is this pencil yours? Czy ten ołówek jest twój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #9006785 (digitcrusher) Is this your bicycle? Czy to twój rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #552647 (Bilberry) Is tomorrow Saturday? Czy jutro jest sobota? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163476 (Zifre) & #3419338 (konrad509) Is your brother here? Czy twój brat jest tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160133 (TheNightAvl) & #4927579 (MarekMazurkiewicz) It didn't make sense. To nie miało sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272025 (CK) & #3841301 (jeedrek) It didn't taste good. To nie smakowało dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428641 (CK) & #3430657 (Hikaru) It doesn't look good. To nie wygląda dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272034 (CK) & #3841312 (jeedrek) It is already eleven. Jest już jedenasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #552517 (Bilberry) It is in the kitchen. Jest w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #2103204 (liori) It is very hot today. Dzisiaj jest bardzo gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #526551 (Pacio) It isn't raining now. W tej chwili nie pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713641 (CK) & #4642272 (jeedrek) It looks really good. Wygląda naprawdę nieźle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #2680645 (Koen) It makes me feel old. To sprawia, że czuję się stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6050191 (Hybrid) & #6691249 (qmak) It makes me feel sad. To sprawia, że czuję się smutno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447020 (CK) & #6691248 (qmak) It must be a warning. To musi być ostrzeżenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178622 (CK) & #10568143 (antio) It sure is difficult. Pewnie, że to trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085966 (CK) & #6156439 (arie) It sure is difficult. To z pewnością trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085966 (CK) & #6156440 (arie) It tasted good to me. Smakowało mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733020 (CK) & #10634694 (tokzyk) It took just an hour. To zajęło tylko godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405709 (blay_paul) & #3099790 (jeedrek) It was a funny sight. To był zabawny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9450707 (CK) & #12180521 (polski_ren) It was a long letter. To był długi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42224 (CK) & #369097 (zipangu) It was disappointing. To było rozczarowywujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497339 (CK) & #5095330 (lumberpack) It was extremely hot. Było potwornie gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494753 (CK) & #6159389 (arie) It was her first job. To była jej pierwsza praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864473 (Spamster) & #2265379 (Wessnosa) It was hot yesterday. Wczoraj było ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244519 (CK) & #354020 (zipangu) It wasn't about that. To nie było o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #4232365 (jeedrek) It wasn't about that. Tu nie o to chodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #4232367 (jeedrek) It wasn't reasonable. To nie było rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248931 (CK) & #4881701 (BeataB) It won't be possible. To nie będzie możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891523 (CK) & #4232360 (jeedrek) It would be possible. To by było możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891531 (CK) & #4232348 (jeedrek) It would be romantic. To by było romantyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891532 (CK) & #4232349 (jeedrek) It'll soon be spring. Wkrótce będzie wiosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686554 (CK) & #2981415 (jeedrek) It's October already. Już jest październik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410490 (CK) & #10602889 (polski_ren) It's a good question. To dobre pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521667 (CK) & #551872 (Bilberry) It's a kitchen knife. To jest nóż kuchenny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823221 (CK) & #4491109 (liori) It's a mosquito bite. To ugryzienie komara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8498194 (alpucca) & #10475292 (Shounen) It's a piece of cake. To bułka z masłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #522786 (zipangu) It's a piece of cake. To bardzo prosta sprawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #522788 (zipangu) It's a stupid policy. To jest głupia polityka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711980 (CK) & #3865975 (jeedrek) It's a very sad tale. To bardzo smutna opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472951 (CK) & #10651485 (tokzyk) It's a waste of time. To strata czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42348 (CK) & #1350736 (Ollie1337) It's already October. Już jest październik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410492 (CK) & #10602889 (polski_ren) It's already started. Już się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249033 (CK) & #6542022 (arie) It's an easy victory. To łatwe zwycięstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435761 (CK) & #547980 (Bilberry) It's an extreme case. To skrajny przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721051 (Spamster) & #2145479 (jeedrek) It's been a bad week. To był zły tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635998 (CK) & #3894984 (jeedrek) It's been a busy day. To był pracowity dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046708 (CK) & #4785671 (jeedrek) It's finally October. W końcu jest październik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10071224 (ddnktr) & #10602894 (polski_ren) It's good to see you. Miło cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954081 (CK) & #349313 (zipangu) It's good to see you. Cieszę się, że cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954081 (CK) & #601118 (simaqian) It's hard to believe. Trudno w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182396 (Hybrid) & #3430004 (konrad509) It's just a headache. To tylko ból głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953108 (CK) & #3869216 (jeedrek) It's made of leather. Jest zrobiony ze skóry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #2063342 (dryhay) It's me that's wrong. To ja się pomyliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713640 (CK) & #4642269 (jeedrek) It's my CD, isn't it? To moje CD? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433737 (CK) & #613695 (Bilberry) It's nice to be back. Dobrze być z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635991 (CK) & #3894978 (jeedrek) It's nice to see you. Dobrze cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518507 (CK) & #3750230 (gin) It's noisy next door. U sąsiada jest głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325957 (CK) & #579882 (Bilberry) It's not my birthday. To nie moje urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713639 (CK) & #4642255 (jeedrek) It's not my decision. To nie moja decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713638 (CK) & #4642254 (jeedrek) It's not that simple. To nie jest takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777268 (CM) & #6406168 (arie) It's not that simple. To nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777268 (CM) & #6406169 (arie) It's nothing serious. To nic poważnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449019 (CK) & #565978 (Bilberry) It's partly my fault. To częściowo moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374767 (CK) & #3867590 (jeedrek) It's perfectly white. Jest idealnie białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593233 (CK) & #593314 (buari) It's really annoying. To bardzo drażniące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #3881821 (Baakamono) It's really annoying. To bardzo irytujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #3881822 (Baakamono) It's really horrible. To doprawdy straszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32530 (CK) & #356407 (zipangu) It's solid as a rock. To jest twarde jak skała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635997 (CK) & #3894983 (jeedrek) It's started already. Już się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249288 (CK) & #6542022 (arie) It's started raining. Zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510253 (CK) & #2247063 (mayahueli) It's started to snow. Zaczął padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396697 (CM) & #6542017 (arie) It's still too early. Nadal jest zbyt wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636271 (CK) & #3637578 (Katubeltza) It's such a nice day. To taki miły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636250 (CK) & #8746871 (nusia2302) It's time to go home. Czas iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697418 (Eldad) & #1476692 (Pandista) It's time to wake up. Czas wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818968 (CK) & #626050 (Bilberry) It's too dark to see. Jest zbyt ciemno by cokolwiek zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553420 (sundown) & #6553624 (arie) It's too dark to see. Jest za ciemno, by cokolwiek zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553420 (sundown) & #6553729 (arie) It's under the chair. Jest pod krzesłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713636 (CK) & #4642252 (jeedrek) It's what Tom wanted. To tego Tom chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262217 (CK) & #3951409 (jeedrek) It's worth a fortune. To jest warte fortunę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915886 (papabear) & #3159968 (Siganiv) Just close your eyes. Po prostu zamknij swoje oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860701 (CK) & #2063345 (dryhay) Just go to your room. Po prostu idź do swojego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531920 (CK) & #3602938 (Baakamono) Justice will prevail. Sprawiedliwość zwycięży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894258 (Spamster) & #7334819 (mufinka19) Keep up your courage. Nie trać odwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264974 (CK) & #919793 (zipangu) Keep your voice down. Mów ciszej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860649 (CK) & #2063351 (dryhay) Let go of the bottle. Puść butelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528367 (CK) & #10643047 (tokzyk) Let me buy you lunch. Pozwól, że zapłacę za twój obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150660 (CK) & #3603785 (Bilberry) Let me buy you lunch. Pozwól, że postawię ci obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150660 (CK) & #3603786 (Bilberry) Let me say one thing. Pozwól, że coś powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433735 (CK) & #592013 (Bilberry) Let me see that list. Pokaż mi tę listę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860618 (CK) & #2120159 (liori) Let me take a gander. Pozwól mi na to rzucić okiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860614 (CM) & #2063359 (dryhay) Let's go to my place. Chodźmy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392662 (CK) & #6159682 (arie) Let's have breakfast. Zjedzmy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007700 (CK) & #10640257 (polski_ren) Let's not exaggerate. Nie przesadzajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #357355 (zipangu) Let's not lose focus. Nie dekoncentrujmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178415 (CK) & #6160285 (arie) Let's not lose focus. Nie rozpraszajmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5178415 (CK) & #6160286 (arie) Let's try once again. Spróbujmy jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31520 (CK) & #568301 (zipangu) Lincoln died in 1865. Lincoln umarł w 1865. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29653 (CK) & #555197 (Bilberry) Lions are colorblind. Lwy są daltonistami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944311 (Hybrid) & #3423553 (konrad509) Look at that drawing. Popatrz na ten rysunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #3945607 (jeedrek) Look at that picture. Spójrz na to zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #3630924 (Katubeltza) Look at the dog jump. Popatrz na tego skaczącego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239118 (CK) & #676834 (yessoos) Look at these photos. Popatrz na te zdjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995220 (CK) & #6304234 (arie) Look before you leap. Spójrz przed siebie, zanim skoczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #12239938 (polski_ren) Look out your window. Popatrz przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519390 (CK) & #3750219 (gin) Look what we've done. Popatrz, co zrobiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396650 (CK) & #3697587 (jeedrek) Look what's happened. Zobacz, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937930 (CK) & #4939060 (aleksandraeska) Love me, love my dog. Kochaj mnie, kochaj mojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249649 (CK) & #533914 (sapper) Many trees fell down. Wiele drzew się przewróciło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #538520 (Bilberry) Mary designs dresses. Mary projektuje sukienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680673 (Source_VOA) & #5097525 (lumberpack) Mary is Tom's mother. Maria jest matką Tomasza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030064 (CK) & #2732819 (Martka) Mary plays the piano. Mary gra na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31969 (CK) & #555239 (Bilberry) Mary plays the piano. Mary potrafi grać na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31969 (CK) & #4917337 (kleklekle) Mary shaved her legs. Mary ogoliła nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756318 (Hybrid) & #5756406 (lestry) May I ask a question? Mogę zadać pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594 (CK) & #355541 (zipangu) May I dance with you? Czy mogę z tobą zatańczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070803 (qweruiop) & #5910755 (qmak) May I hold your hand? Mogę trzymać cię za rękę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024530 (CK) & #4127534 (jeedrek) May I play the piano? Czy mogę zagrać na pianinie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34901 (CK) & #621259 (Bilberry) May I use your phone? Czy mogę użyć twojego telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #599905 (Bilberry) Maybe I can help you. Może ja będę umiał ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162073 (CK) & #3502796 (jeedrek) Maybe I should do it. Może powinienem to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636183 (CK) & #8496110 (nusia2302) Maybe Tom could help. Może Tom mógłby pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162070 (CK) & #3502800 (jeedrek) Maybe you'll succeed. Może ci się uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65028 (CK) & #548033 (Bilberry) Mission accomplished. Misja wykonana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4706619 (shekitten) & #10600741 (polski_ren) Money does not smell. Pieniądz nie śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576386 (Leono) & #369697 (zipangu) My apartment is near. Moje mieszkanie jest blisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655403 (CK) & #1197606 (hebrajska) My car's in the shop. Mój samochód jest w sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321459 (CK) & #631971 (Bilberry) My clothes are dirty. Moje ubrania są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273242 (CK) & #11581778 (polski_ren) My family isn't rich. Moja rodzina nie jest bogata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675787 (CK) & #3375151 (konrad509) My family's not rich. Moja rodzina nie jest bogata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675788 (CK) & #3375151 (konrad509) My keyboard is dirty. Moja klawiatura jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9634653 (abburns) & #11581754 (polski_ren) My mother can't come. Moja matka nie może przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452728 (CM) & #553538 (Bilberry) My mother scolded me. Moja matka mnie skarciła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10193102 (Rafik) & #10202692 (Marlena) My palms were sweaty. Miałem spocone dłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499891 (CK) & #12262391 (polski_ren) My parents are great. Moi rodzice są świetni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499890 (CK) & #12360015 (arie) My sister is married. Moja siostra jest mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250963 (CK) & #3016096 (jeedrek) My sweater is purple. Mój sweter jest fioletowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456475 (lukaszpp) & #457390 (gregloby) My turn finally came. W końcu przyszła moja kolej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445464 (CK) & #4869481 (Rudzielec) My wallet was stolen. Skradziono mój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7969523 (CK) & #8798718 (nusia2302) My watch has stopped. Mój zegarek stoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2656894 (CM) & #859633 (zipangu) No one escaped alive. Nikt nie uszedł z życiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570960 (Hybrid) & #2570982 (zipangu) No one has been here. Nikogo tu nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091137 (CK) & #3296974 (jeedrek) No one is asking you. Nikt ciebie nie pyta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #12210259 (polski_ren) Nobody spoke with me. Nikt ze mną nie rozmawiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493606 (blay_paul) & #494569 (gregloby) Nobody supported her. Nikt jej nie wsparł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329084 (Eldad) & #10598439 (polski_ren) Nobody will miss you. Nikt nie będzie za tobą tęsknił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8721332 (Ergulis) & #10667658 (igxr) None of us want that. Żadne z nas tego nie chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011598 (CK) & #12180460 (polski_ren) Not everyone noticed. Nie każdy zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501194 (CK) & #10623480 (polski_ren) Not much has changed. Niewiele się zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496479 (CK) & #12048378 (jimbojim) Nothing is happening. Nic się nie dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244048 (CK) & #1896367 (zipangu) Oops, I did it again. Oj, znów to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475757 (Hybrid) & #2475894 (zipangu) Open your mouth wide. Otwórz szeroko usta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #6329778 (arie) Our cities are dirty. Nasze miasta są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752473 (CM) & #11581736 (polski_ren) Perhaps Tom did this. Może Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9142655 (CK) & #12060479 (jimbojim) Perhaps you're right. Może macie rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898277 (CK) & #1000978 (Mateusz) Please be reasonable. Proszę bądź rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821239 (CK) & #4881488 (BeataB) Please come on board. Proszę wchodzić na pokład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029485 (Huskion) & #5704238 (CarloLardini) Please come this way. Proszę tędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #1086465 (hebrajska) Please don't ask Tom. Proszę nie pytaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272071 (CK) & #8809578 (digitcrusher) Please don't do this. Proszę, nie rób tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898273 (CK) & #3741252 (konrad509) Please don't kill me. Proszę, nie zabijaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #967606 (zipangu) Please don't mind me. Nie zwracaj na mnie uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38850 (Swift) & #2774840 (AdamG) Please keep in touch. Proszę, bądź w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #593560 (buari) Please let me finish. Proszę, daj mi skończyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635988 (CK) & #3894974 (jeedrek) Please pay attention. Proszę o uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679853 (ulyssemc1) & #908249 (zipangu) Please provide names. Proszę podać imiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287452 (gadeon) & #2287453 (gadeon) Please remain seated. Proszę pozostać na miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #10572611 (tokzyk) Please shut the door. Proszę zamknąć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #355483 (zipangu) Please shut the door. Zamknij drzwi, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #547737 (Bilberry) Please stop fighting. Przestań walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326102 (CK) & #5652391 (machmet) Please stop laughing. Proszę, przestań się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #10623373 (polski_ren) Please stop laughing. Proszę, przestańcie się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #10623374 (polski_ren) Please take the kids. Proszę zabrać dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765155 (hecko) & #359964 (zipangu) Please think it over. Proszę, przemyśl to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #569874 (Bilberry) Please turn the page. Proszę przewrócić stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34029 (CK) & #7183701 (arie) Please write it down. Zanotuj to proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #457343 (gregloby) Put a lid on the pot. Połóż pokrywę na garnku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9477197 (CK) & #12249073 (polski_ren) Rabbits like carrots. Króliki lubią marchew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757522 (sctld) & #10606689 (polski_ren) Read the story aloud. Przeczytaj tę opowieść na głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450035 (sharptoothed) & #6305711 (fau) Remember these rules. Zapamiętaj sobie te zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #521491 (zipangu) Resistance is futile. Opór jest daremny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531621 (cc_neko) & #3657271 (Wu) Room service, please. Obsługa pokoi, słucham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456657 (lukaszpp) & #456950 (gregloby) She always gets lost. Ona zawsze się gubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310494 (CK) & #906110 (zipangu) She became a postman. Została listonoszką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304473 (CM) & #4848773 (jeedrek) She burst into tears. Wybuchnęła płaczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456679 (lukaszpp) & #456941 (gregloby) She can speak French. Ona umie mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312110 (CK) & #560509 (Bilberry) She can speak French. Mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312110 (CK) & #588374 (orzechowski) She cleaned the room. Ona posprzątała pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316844 (Swift) & #6096489 (almer) She doesn't like him. Ona go nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557582 (CM) & #557385 (Bilberry) She has a round face. Ona ma okrągłą twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313077 (CM) & #5493574 (rubber_duck) She is a bad speaker. Ona jest słabym mówcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317517 (CK) & #2998144 (jeedrek) She is angry with me. Jest na mnie zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #826327 (zipangu) She is angry with me. Zezłościła się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #6554198 (arie) She is angry with me. Gniewa się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #6554199 (arie) She is angry with me. Jest na mnie wkurzona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #6554203 (arie) She is bad at sports. Jest słaba w sporty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311039 (CK) & #1354235 (Ollie1337) She is in a bad mood. Ona jest w złym nastroju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #10613115 (tokzyk) She is my girlfriend. Ona jest moją dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312168 (CK) & #566935 (Bilberry) She knelt beside him. Uklękła przy nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887263 (CK) & #3763053 (jeedrek) She looks very happy. Wygląda na bardzo szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311760 (SUZIE) & #361034 (zipangu) She married a sailor. Wyszła za marynarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #12281605 (polski_ren) She ran out of paper. Zużyła cały papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314480 (CK) & #760279 (zipangu) She sells vegetables. Sprzedaje warzywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462392 (lukaszpp) & #6320906 (arie) She slammed the door. Trzasnęła drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587416 (Dejo) & #2146137 (jeedrek) She slapped his face. Uderzyła go w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388068 (CK) & #560127 (Bilberry) She was born in 1960. Urodziła się w 1960. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818451 (Eldad) & #2741040 (Martka) She went on speaking. Kontynuowała mówienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317518 (CK) & #2998146 (jeedrek) She wore a red dress. Miała na sobie czerwoną sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315402 (CK) & #2819218 (MarekMazurkiewicz) She wrote one letter. Napisała jeden list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #524271 (CK) & #10222225 (nusia2302) She'll probably come. Prawdopodobnie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396338 (CK) & #1982550 (liori) She's a quiet person. Ona jest cichą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521613 (CK) & #10575727 (tokzyk) She's as busy as Tom. Ona jest tak samo zajęta jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311824 (CK) & #366245 (zipangu) She's eating for two. Ona je za dwóch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954266 (CK) & #999370 (zipangu) She's good at tennis. Ona jest dobra w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101779 (CK) & #2293702 (liori) She's older than Tom. Jest starsza od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311827 (CK) & #943598 (zipangu) Should I repeat that? Powinienem to powtórzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820070 (CK) & #4359832 (liori) Size does not matter. Rozmiar nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597891 (qdii) & #599051 (buari) Sleep is a good idea. Sen jest dobrym pomysłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721299 (CM) & #3743596 (jeedrek) Smoking is unhealthy. Palenie jest niezdrowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955998 (mailohilohi) & #5956216 (stagos) Some bugs were fixed. Niektóre błędy zostały poprawione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777031 (CK) & #4482487 (Detharon) Somebody attacked me. Ktoś mnie zaatakował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366978 (Mateon1) & #5298525 (MarekMazurkiewicz) Somebody just called. Ktoś właśnie dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095482 (CK) & #3868111 (jeedrek) Somebody was in here. Ktoś tu był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647097 (CK) & #3495329 (jeedrek) Someone could see us. Ktoś mógł nas zauważyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10163017 (CK) & #12048377 (jimbojim) Someone cut the rope. Ktoś przeciął linę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095478 (CK) & #3868105 (jeedrek) Someone stole my bag. Ktoś ukradł mi torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689932 (ulyssemc1) & #1002721 (zipangu) Someone told me that. Ktoś mi to mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854278 (princesamee) & #3296979 (jeedrek) Someone's texting me. Ktoś do mnie pisze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6458086 (Hybrid) & #10546329 (tokzyk) Something went wrong. Coś poszło nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249994 (CK) & #3495337 (jeedrek) Sorry about the mess. Przepraszam za bałagan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #2734299 (Martka) Spare me the details. Oszczędź mi szczegółów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5467543 (CK) & #3655572 (kobalt) Speak for yourselves. Mówcie za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054308 (CM) & #4837790 (gin) Speak slower, please. Proszę, mów wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749202 (Serhiy) & #456956 (gregloby) Speak slower, please. Proszę, mów wolniej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749202 (Serhiy) & #526575 (Pacio) Spring is in the air. Wiosna jest w powietrzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507409 (CM) & #6031078 (BeataB) Stock prices dropped. Ceny akcji spadły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21218 (CK) & #10599839 (polski_ren) Take it away, please. Proszę to zabrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462492 (lukaszpp) & #513492 (zipangu) Take off your jacket. Zdejmij kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439612 (CK) & #2832689 (MarekMazurkiewicz) Take this table away. Zabierz ten stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60861 (CK) & #1185460 (Ptr) Tell Tom what it was. Powiedz Tomowi co to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687904 (CK) & #6689986 (juu_ichi) Tell me a true story. Opowiedz mi prawdziwą historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322237 (CK) & #11587840 (tokzyk) Tell me all about it. Opowiedz mi o tym wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879532 (CK) & #840207 (zipangu) Tell me what you see. Powiedz, co widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845483 (CK) & #1846232 (zipangu) Tell us what that is. Powiedz nam, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849686 (CK) & #2849694 (Hikaru) Thank you for coming. Dziękuję za przybycie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #10570572 (tokzyk) Thank you, my friend. Dziękuję Ci przyjacielu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587271 (Spamster) & #1588337 (TopMan) That didn't work out. To nie zadziałało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510762 (CK) & #3997772 (Silvanka) That helps all of us. To pomaga nam wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950731 (CK) & #4952754 (aleksandraeska) That helps out a lot. To naprawdę pomaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950732 (CK) & #4952976 (aleksandraeska) That house is famous. Tamten dom jest sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68534 (CK) & #3084457 (jeedrek) That is the bus stop. To jest przystanek autobusowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67106 (CK) & #392980 (kertoip) That isn't Tom's car. To nie jest samochód Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5708393 (CK) & #8522921 (MCcommand) That lamp looks nice. Ta lampa wygląda ładnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956061 (mailohilohi) & #5956197 (stagos) That meat is chicken. To mięso to kurczak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418859 (CK) & #567484 (Bilberry) That tastes terrible. To smakuje okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #5437128 (Annika) That was Tom's fault. To była wina Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647079 (CK) & #3423631 (konrad509) That was a good hint. To była dobra podpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001220 (CK) & #12379553 (polski_ren) That was decades ago. To było dekady temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510839 (CK) & #10640231 (polski_ren) That's a good reason. To dobry powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594019 (CK) & #4881983 (BeataB) That's a huge relief. To jest wielka ulga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594018 (CK) & #9684565 (aurchykr) That's all for today. To tyle na dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647077 (CK) & #1618175 (zipangu) That's all she wrote. To wszystko co napisała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637201 (darinmex) & #2408650 (procroco) That's not Tom's car. To nie jest samochód Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128023 (CK) & #8522921 (MCcommand) That's not important. To nie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251157 (CK) & #10570169 (tokzyk) That's not realistic. To nie jest realistyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5398369 (CK) & #12189059 (polski_ren) That's reason enough. To wystarczający powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251240 (CK) & #4881703 (BeataB) That's the challenge. To jest wyzwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251263 (CK) & #8802784 (nusia2302) That's the way he is. On po prostu taki już jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286916 (CK) & #531025 (cps) That's the way it is. Tak to już jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43129 (CK) & #356492 (zipangu) That's too expensive. To jest zbyt drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #593053 (simaqian) That's too expensive. To jest za drogie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #10585006 (tokzyk) The artist is gifted. Ten artysta jest utalentowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875855 (CM) & #875910 (kule) The audience laughed. Widownia się śmiała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7043564 (Hybrid) & #7043662 (kz7) The baby is sleeping. Dziecko śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #359187 (zipangu) The baby is sleeping. Dziecko właśnie śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #359340 (zipangu) The balcony is small. Balkon jest mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10288164 (ddnktr) & #12225653 (polski_ren) The basket was empty. Koszyk był pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902788 (CK) & #4953278 (aleksandraeska) The battle was short. Bitwa była krótka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409300 (CK) & #10736608 (polski_ren) The bookshop is open. Księgarnia jest otwarta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11903938 (sundown) & #9678441 (mojeanin) The cabinet resigned. Gabinet podał się do dymisji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268018 (_undertoad) & #12232746 (polski_ren) The cabinet resigned. Rada ministrów podała się do dymisji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268018 (_undertoad) & #12232747 (polski_ren) The cat is very cute. Ten kot jest bardzo ładny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44566 (CK) & #3872022 (jeedrek) The coffin was empty. Trumna była pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498261 (CK) & #6170129 (Annika) The colors are vivid. Kolory są żywe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496654 (CK) & #8612671 (arie) The colors are vivid. Ma żywe kolory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496654 (CK) & #8612672 (arie) The convention voted. Zgromadzenie zagłosowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804300 (Source_VOA) & #10598245 (polski_ren) The cupboard is full. Kredens jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11035592 (sundown) & #12268605 (polski_ren) The curse was broken. Klątwa została złamana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422020 (CK) & #3649923 (liori) The dog looks unwell. Pies wygląda na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12102977 (sundown) & #924633 (zipangu) The door is open now. Drzwi są teraz otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44383 (CK) & #3866128 (jeedrek) The door won't close. Drzwi się nie zamkną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39056 (CK) & #526408 (Pacio) The doors don't open. Drzwi nie otwierają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280416 (CK) & #2810315 (Ceresnya) The gate is open now. Brama jest teraz otwarta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323934 (CK) & #8178418 (arie) The horse is thirsty. Koń jest spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940767 (Hakaku) & #3584650 (cvbge) The horse is thirsty. Koń chce pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940767 (Hakaku) & #3584651 (cvbge) The house is burning. Dom się pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387424 (CK) & #566801 (Bilberry) The house is haunted. Ten dom jest nawiedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68547 (CK) & #552506 (Bilberry) The job is half done. Połowa pracy za nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245360 (CK) & #357701 (zipangu) The lemonade is cold. Lemoniada jest zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462762 (lukaszpp) & #1541612 (Ptr) The letter is for me. Ten list jest do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46758 (CK) & #529725 (orzechowski) The light turned red. Światło zmieniło się na czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268856 (CK) & #364167 (zipangu) The mail has arrived. Mail przybył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324530 (CK) & #789834 (damc) The match was Monday. Mecz był w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752414 (CM) & #10599730 (polski_ren) The milk tastes sour. Mleko ma kwaśny smak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48718 (CK) & #3956226 (jeedrek) The more, the better. Im więcej, tym lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274947 (CK) & #641843 (Bilberry) The music faded away. Muzyka się wyciszyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49429 (CM) & #4802053 (jeedrek) The phone rang again. Telefon znowu zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156301 (Fairlight) & #4148617 (jarekmas) The plates are dirty. Talerze są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732687 (CK) & #11581726 (polski_ren) The pleasure is mine. Przyjemność po mojej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240653 (Eldad) & #10635639 (tokzyk) The problem was time. Problemem był czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663575 (CK) & #6328199 (arie) The professor smiled. Profesor uśmiechnął się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19018 (CK) & #10597561 (polski_ren) The reason is simple. Powód jest prosty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3896455 (arlene) & #4881780 (BeataB) The rumor isn't true. Plotka jest nieprawdziwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49581 (CK) & #553156 (Bilberry) The sailors saw land. Marynarze ujrzeli ląd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270931 (CK) & #12281463 (polski_ren) The sailors saw land. Marynarze zobaczyli ląd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270931 (CK) & #12281464 (polski_ren) The scorpion is dead. Skorpion nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361502 (Amastan) & #12227343 (polski_ren) The sheets are clean. Prześcieradła są czyste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490812 (Hybrid) & #8789474 (nusia2302) The sheets are dirty. Pościel jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490813 (Hybrid) & #11581712 (polski_ren) The situation is bad. Sytuacja jest zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517445 (CK) & #12360020 (arie) The soldiers laughed. Żołnierze śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252579 (CK) & #10623371 (polski_ren) The students laughed. Studenci roześmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370609 (saeb) & #10597990 (polski_ren) The students laughed. Uczniowie się roześmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370609 (saeb) & #10597991 (polski_ren) The students like it. Studenci to lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752321 (Spamster) & #6154005 (jeedrek) The text is too long. Tekst jest zbyt długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537542 (CM) & #2410159 (rgap11) The towels are dirty. Ręczniki są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #11581673 (polski_ren) The tribe has spoken. Plemię przemówiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517599 (CK) & #12260863 (polski_ren) The voting continued. Głosowanie trwało dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804298 (Source_VOA) & #10606717 (polski_ren) The wind calmed down. Wiatr się uspokoił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #526720 (Pacio) The woman is reading. Kobieta czyta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392338 (YeshuaC) & #393093 (kertoip) There are exceptions. Zdarzają się wyjątki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182121 (Hybrid) & #2265279 (Wessnosa) There is a gold coin. Jest złota moneta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18551 (Zifre) & #12351233 (uvenit127) There is a gold coin. Tam jest złota moneta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18551 (Zifre) & #12351234 (uvenit127) There is one problem. Jest jeden problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898181 (CK) & #3853601 (jeedrek) There isn't any soap. Nie ma mydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448962 (CK) & #568462 (Bilberry) There were ten of us. Była nas dziesiątka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010369 (deniko) & #12193833 (polski_ren) There were ten of us. Było nas dziesięciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010369 (deniko) & #12193834 (polski_ren) There were ten of us. Było nas dziesięcioro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9010369 (deniko) & #12193835 (polski_ren) There were three men. Tam było trzech mężczyzn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72664 (CK) & #2665379 (Ptr) There were two cakes. Były dwa ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430064 (witbrock) & #352477 (zipangu) There's a car coming. Nadjeżdża samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265412 (CK) & #552649 (Bilberry) There's no food left. Nie ma już jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #4642251 (jeedrek) There's no milk left. Nie ma już mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713634 (CK) & #882918 (zipangu) There's no more salt. Już nie ma soli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467337 (CK) & #552888 (Bilberry) There's nothing here. Nic tu nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252669 (CK) & #3427174 (konrad509) There's nothing here. Tu nic nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252669 (CK) & #3427175 (konrad509) There's nothing left. Nic nie zostało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286802 (CK) & #3960506 (jeedrek) There's your receipt. Oto pana rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650898 (meerkat) & #6160217 (arie) There's your receipt. Oto pani rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650898 (meerkat) & #6160219 (arie) These are my parents. To moi rodzice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647076 (CK) & #7960744 (arie) These are my parents. To są moi rodzice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647076 (CK) & #10695789 (tokzyk) These shoes are hers. Te buty należą do niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417351 (CK) & #552971 (Bilberry) They are approaching. Zbliżają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772788 (marloncori) & #10598233 (polski_ren) They are good people. Oni są dobrymi ludźmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593242 (CK) & #593309 (buari) They are inseparable. Są nierozłączni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002469 (Eldad) & #1002976 (zipangu) They are vegetarians. Są wegetarianami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719215 (CM) & #10606674 (polski_ren) They are vegetarians. Są wegetariankami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #719215 (CM) & #10606676 (polski_ren) They aren't here yet. Jeszcze ich nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419610 (tanzoniteblack) & #616277 (zipangu) They aren't here yet. Jeszcze nie przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419610 (tanzoniteblack) & #616278 (zipangu) They cannot stop him. Nie potrafią go zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647916 (Spamster) & #4124394 (jeedrek) They deserve respect. Zasługują na szacunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243097 (CK) & #3084471 (jeedrek) They didn't say that. Nie powiedzieli tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272115 (CK) & #10584786 (tokzyk) They formed a circle. Ustawiły się w kole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747521 (belgavox) & #12240074 (polski_ren) They got off the bus. Wysiedli z autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305981 (CK) & #357019 (zipangu) They grow fruit here. Tu hoduje się owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61946 (CK) & #352147 (zipangu) They have lost a lot. Stracili bardzo dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307073 (CK) & #480014 (ignacy130) They headed westward. Skierowali się na zachód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306977 (CM) & #10605247 (polski_ren) They know we're cops. Wiedzą, że jesteśmy policjantami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431210 (CK) & #6603212 (princes21) They lost everything. Stracili wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737352 (Spamster) & #2679575 (Koen) They love each other. Kochają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307721 (CK) & #2803041 (Koen) They paid separately. Zapłacili, każde za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #1475985 (Pandista) They should thank me. Powinni mi dziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773758 (Spamster) & #3415876 (konrad509) They started dancing. Zaczęli tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #3116578 (jeedrek) They started talking. Zaczęli rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243333 (CK) & #3787929 (jeedrek) They stopped talking. Przestali rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #10606616 (polski_ren) They took the subway. Pojechali metrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307130 (CK) & #1802142 (Pandista) They trapped the fox. Złapali lisa w pułapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544111 (CK) & #563499 (Bilberry) They went to Tottori. Oni pojechali do Tottori. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305377 (CK) & #393288 (kertoip) They'll have to wait. Będą musieli poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547629 (CK) & #6692596 (juu_ichi) They're already here. Oni już tutaj są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #566004 (Bilberry) They're already here. Są już tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #5868629 (BeataB) They're already here. Oni są już tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #5868631 (BeataB) They're already here. One są już tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #5868632 (BeataB) They're already here. Są już tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #5868634 (BeataB) They're not a threat. Nie są zagrożeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898123 (CK) & #2680002 (Koen) They're not soldiers. Nie są żołnierzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243654 (CK) & #10623547 (polski_ren) They're still inside. Oni nadal są w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243684 (CK) & #10155188 (Shounen) They're under arrest. Zostali aresztowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253690 (CK) & #3407158 (konrad509) Think about tomorrow. Pomyśl o jutrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253707 (CK) & #9845796 (Cezrun64) Think about tomorrow. Myśl o jutrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253707 (CK) & #9845799 (Cezrun64) Think before you act. Pomyśl zanim coś zrobisz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495480 (CK) & #597662 (simaqian) Think of your family. Pomyśl o swojej rodzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931977 (Spamster) & #3897315 (jeedrek) This bed looks solid. To łóżko wydaje się solidne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60547 (CM) & #529431 (zipangu) This bicycle is mine. Ten rower jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #533861 (sapper) This bicycle is mine. To mój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #564063 (Bilberry) This book is for you. Ta książka jest dla Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477849 (MondCivitano) & #1972171 (czas_i_styl) This book isn't mine. Ta książka nie jest moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726366 (CK) & #2149160 (MarcinF) This book sells well. Ta książka dobrze się sprzedaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56999 (Dejo) & #537425 (Bilberry) This car is like new. Ten samochód jest jak nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58711 (CK) & #3084476 (jeedrek) This clock is broken. Ten zegar jest zepsuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156671 (CK) & #2282500 (liori) This is Tom's canary. To jest kanarek Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495194 (Spamster) & #3049290 (jeedrek) This is a good start. To jest dobry początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820619 (CK) & #5377687 (jeedrek) This is a sugar bowl. To jest miska cukru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7258079 (gcaplan) & #12071264 (jimbojim) This is all my fault. To wszystko moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239578 (Hybrid) & #9686306 (aurchykr) This is an adjective. To jest przymiotnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826951 (CK) & #12229202 (polski_ren) This is how I did it. Tak to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #8722962 (nusia2302) This is how we do it. W ten sposób to robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56211 (CK) & #585236 (Bilberry) This is my new video. To jest moje nowe nagranie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818797 (CK) & #4258166 (liori) This is really crazy. To jest naprawdę szalone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825533 (CK) & #4491104 (liori) This is what I found. Oto co znalazłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905008 (CK) & #4953191 (aleksandraeska) This is what I found. Oto co znalazłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905008 (CK) & #4953192 (aleksandraeska) This may be relevant. To może mieć znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088051 (CK) & #12239980 (polski_ren) This meat smells bad. To mięso śmierdzi zepsuciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57551 (CK) & #734261 (zipangu) This milk tastes odd. To mleko dziwnie smakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042299 (yessoos) & #1002730 (zipangu) This must be changed. To musi zostać zmienione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504297 (CM) & #10602665 (tokzyk) This novel is boring. Ta powieść jest nudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630620 (CK) & #768743 (zipangu) This place is creepy. To miejsce jest przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898069 (CK) & #7710689 (qmak) This plan won't work. Ten plan nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854416 (CK) & #6155593 (arie) This plan won't work. Ten plan się nie powiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854416 (CK) & #6155594 (arie) This room is too big. Ten pokój jest zbyt duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583683 (fanty) & #1591808 (TopMan) This smells horrible. To okropnie pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084127 (sundown) & #11717138 (mojeanin) This will cost €30. To będzie kosztowało €30 . CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298 (djinni74) & #3545471 (sensitivecherry) This will do for now. To na razie wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241738 (CK) & #358804 (zipangu) Those apples are big. Te jabłka są duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67019 (CK) & #568118 (Bilberry) Those are sunflowers. Tamte to słoneczniki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441940 (CK) & #3085197 (jeedrek) Those houses are big. Tamte domy są duże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67015 (CK) & #675499 (zipangu) Time was running out. Czas się kończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053814 (CK) & #5414493 (Tomash) Today's October 20th. Dzisiaj jest dwudziesty października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316921 (CK) & #10602886 (polski_ren) Tom always says that. Tom zawsze to mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262439 (CK) & #3799961 (bbm) Tom and I are normal. Tom i ja jesteśmy normalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955585 (CK) & #3434746 (konrad509) Tom anticipated that. Tom to przewidział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105757 (CK) & #5158037 (Tomash) Tom apologized to me. Tom przeprosił mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200586 (CK) & #5200665 (Tomash) Tom arrived too late. Tom przybył zbyt późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955909 (CK) & #3375674 (konrad509) Tom ate Mary's salad. Tom zjadł sałatkę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816194 (CK) & #10589292 (polski_ren) Tom ate the sandwich. Tom zjadł kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547615 (CK) & #10592830 (polski_ren) Tom became depressed. Tom wpadł w depresję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095807 (CK) & #1451541 (Pandista) Tom began to stutter. Tom zaczął się jąkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6977340 (danepo) & #12036586 (jimbojim) Tom blushed a little. Tomek zlekka poczerwieniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647038 (CK) & #6106439 (Zdzich) Tom bought a new car. Tom kupił nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026984 (CK) & #361846 (zipangu) Tom bought a new car. Tom kupił nowe auto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026984 (CK) & #3516164 (arie) Tom broke the window. Tom zepsuł okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37071 (CK) & #569973 (Bilberry) Tom came home by bus. Tom przyjechał do domu autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592916 (CK) & #3750145 (gin) Tom came with a gift. Tom przyszedł z prezentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7116888 (CM) & #10587603 (polski_ren) Tom can do that here. Tom może to zrobić tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532236 (CK) & #10902225 (sebek5000) Tom can speak French. Tom umie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451662 (CK) & #3806186 (jeedrek) Tom can't be stopped. Tom'a nie można powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635851 (meerkat) & #3427139 (konrad509) Tom certainly is fat. Tom jest pewnie gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095429 (CK) & #3520328 (jeedrek) Tom chased the thief. Tomek gonił złodzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5463999 (CK) & #10593270 (tokzyk) Tom chose the colors. Tom wybrał kolory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496548 (CK) & #6534206 (arie) Tom chose the colors. Tom wybierał kolory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496548 (CK) & #6534208 (arie) Tom cooked breakfast. Tom ugotował śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5105748 (CK) & #8784622 (nusia2302) Tom couldn't keep up. Tom nie mógł nadążyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647018 (CK) & #5926689 (jeedrek) Tom craves attention. Tom pragnie uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595183 (Spamster) & #6305753 (fau) Tom did have reasons. Tom miał powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647006 (CK) & #4881732 (BeataB) Tom did it all alone. Tom zrobił to wszystko sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888463 (CK) & #10599034 (polski_ren) Tom didn't buy bread. Tom nie kupił chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4932005 (AlanF_US) & #4935776 (aleksandraeska) Tom didn't come back. Tom nie wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272383 (CK) & #11610882 (tokzyk) Tom didn't kill Mary. Tom nie zabił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868386 (CK) & #4855274 (jeedrek) Tom didn't like Mary. Tom nie lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029286 (CK) & #3926575 (jeedrek) Tom didn't love Mary. Tom nie kochał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825887 (CK) & #11597501 (tokzyk) Tom didn't mean that. Tom nie miał tego na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026329 (CK) & #7962587 (arie) Tom didn't mean that. Tom nie to miał na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026329 (CK) & #7962589 (arie) Tom didn't need cash. Tom nie potrzebował gotówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272418 (CK) & #10586438 (antio) Tom didn't tell Mary. Tom nie powiedział Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272432 (CK) & #4790151 (jeedrek) Tom doesn't eat pork. Tom nie je wieprzowiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956635 (CK) & #4706808 (argentynka) Tom doesn't get sick. Tom nie choruje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272441 (CK) & #4790161 (jeedrek) Tom doesn't get this. Tom tego nie łapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272442 (CK) & #4790160 (jeedrek) Tom doesn't know why. Tom nie wie dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272450 (CK) & #4790173 (jeedrek) Tom doesn't know yet. Tom jeszcze nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272451 (CK) & #4790180 (jeedrek) Tom doesn't like you. Tom cię nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272453 (CK) & #4790182 (jeedrek) Tom doesn't look old. Tom nie wygląda staro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272459 (CK) & #2679971 (Koen) Tom doesn't pay dues. Tom nie płaci składek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272465 (CK) & #4790198 (jeedrek) Tom doesn't say much. Tom nie mówi zbyt wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272471 (CK) & #4790202 (jeedrek) Tom dried the dishes. Tom wytarł naczynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094221 (CK) & #3085213 (jeedrek) Tom ended up in jail. Tom skończył w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547608 (CK) & #4953275 (aleksandraeska) Tom enjoys gardening. Tom lubi ogrodnictwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428546 (CK) & #4837765 (gin) Tom felt like a fool. Tom poczuł się jak idiota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025788 (CK) & #4148475 (jeedrek) Tom felt like crying. Tomowi zachciało się płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025786 (CK) & #4148471 (jeedrek) Tom finally answered. Tom nareszcie odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417649 (CK) & #4152084 (jeedrek) Tom grew a moustache. Tom zapuścił wąsy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5396236 (Yakuwari) & #5433197 (zipangu) Tom had a tough week. Tom miał ciężki tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093863 (CK) & #1180523 (Ptr) Tom had many friends. Tom miał wielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735754 (CK) & #3736099 (konrad509) Tom has a bad temper. Tom ma zły charakter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025515 (CK) & #2247611 (mayahueli) Tom has a beer belly. Tom ma brzuch piwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #10581336 (polski_ren) Tom has a big family. Tom ma dużą rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025512 (CK) & #5989619 (jeedrek) Tom has a long beard. Tom ma długą brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821642 (CK) & #5703736 (Annika) Tom has no insurance. Tom nie ma ubezpieczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500309 (CK) & #8809740 (digitcrusher) Tom has only one leg. Tom ma tylko jedną nogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166167 (CK) & #3479387 (konrad509) Tom has slimmed down. Tom schudł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9207619 (CK) & #12302160 (polski_ren) Tom has three nieces. Tom ma trzy siostrzenice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025292 (CK) & #4829970 (jeedrek) Tom has three nieces. Tom ma trzy bratanice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025292 (CK) & #4829971 (jeedrek) Tom has two brothers. Tom ma dwóch braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250965 (Hybrid) & #3805712 (jeedrek) Tom hasn't eaten yet. Tom jeszcze nie jadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742750 (Amastan) & #12040875 (jimbojim) Tom headed back home. Tom wrócił z powrotem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584586 (CK) & #5585028 (mateusz909) Tom heard us talking. Tom usłyszał, jak rozmawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068155 (CK) & #12077590 (jimbojim) Tom helped me escape. Tom pomógł mi uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350113 (CK) & #3584242 (cvbge) Tom is a big boy now. Tom jest już dużym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854417 (CK) & #6155604 (arie) Tom is a born artist. Tom jest urodzonym artystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921620 (CK) & #4017719 (jeedrek) Tom is a good singer. Tomasz jest dobrym piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025175 (CK) & #2836360 (Martka) Tom is a hairdresser. Tom jest fryzjerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272809 (CK) & #3032305 (jeedrek) Tom is a kind person. Tom jest życzliwą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410995 (CK) & #6157030 (arie) Tom is a married man. Tom jest żonatym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592895 (CK) & #3729519 (konrad509) Tom is a selfish man. Tom jest samolubnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584590 (CK) & #5585016 (mateusz909) Tom is a strange man. Tom jest dziwnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584728 (CK) & #5585047 (mateusz909) Tom is able to skate. Tom potrafi jeździć na desce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584732 (CK) & #5585053 (mateusz909) Tom is always sleepy. Tomasz jest zawsze śpiący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4436892 (maaster) & #4441326 (DragonM) Tom is an accountant. Tom jest księgowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025092 (CK) & #3839167 (sevenseagulls) Tom is an active boy. Tom jest aktywnym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584736 (CK) & #5585061 (mateusz909) Tom is angry with me. Tom się na mnie gniewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #6554205 (arie) Tom is angry with me. Tom jest na mnie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #6554209 (arie) Tom is awfully short. Tom jest strasznie niski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620003 (CK) & #3729027 (konrad509) Tom is badly wounded. Tom jest ciężko ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273031 (CK) & #8768540 (nusia2302) Tom is being ignored. Inni ignorują Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736879 (CK) & #12040559 (jimbojim) Tom is carrying Mary. Tom niesie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273063 (CK) & #12359955 (arie) Tom is going to town. Tom jedzie do miasta CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592870 (CK) & #3750150 (gin) Tom is nearly thirty. Tom ma niemal trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732552 (CK) & #10608682 (polski_ren) Tom is playing piano. Tom gra na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661167 (Amastan) & #4723423 (Tomash) Tom is still a minor. Tom jest jeszcze niepełnoletni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422660 (CK) & #6157524 (arie) Tom is still in jail. Tom wciąż jest w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023601 (CK) & #10608772 (polski_ren) Tom is the strongest. Tom jest najsilniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273555 (CK) & #6394106 (mojeanin) Tom is very annoying. Tom jest bardzo denerwujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417638 (CK) & #4151838 (jeedrek) Tom is very busy now. Tomek jest teraz bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413141 (CK) & #3656576 (Wu) Tom is very gullible. Tom jest bardzo łatwowierny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428683 (CK) & #3430416 (Hikaru) Tom is very handsome. Tom jest bardzo przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024770 (CK) & #1085991 (esperanta) Tom is wearing a wig. Tom nosi perukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547577 (CK) & #4103795 (Hikaru) Tom is wearing a wig. Tom ma na głowie perukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547577 (CK) & #4103797 (Hikaru) Tom is with somebody. Tom jest z kimś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592875 (CK) & #3750148 (gin) Tom isn't a magician. Tom nie jest magikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979097 (CK) & #10570425 (tokzyk) Tom isn't beaten yet. Nikt jeszcze nie pobił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736423 (CK) & #4359758 (liori) Tom isn't here today. Toma nie ma dzisiaj tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620213 (CK) & #3680166 (Baakamono) Tom kept his balance. Tom utrzymał równowagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821641 (CK) & #3034919 (jeedrek) Tom kept his promise. Tom dotrzymał obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646930 (CK) & #5947956 (jeedrek) Tom knew where to go. Tom wiedział gdzie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024633 (CK) & #3421571 (konrad509) Tom knows I like him. Tom wie, że go lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023512 (CK) & #4837769 (gin) Tom knows a shortcut. Tom zna skrót. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024623 (CK) & #3423251 (konrad509) Tom knows what to do. Tom wie co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547569 (CK) & #5147953 (Tomash) Tom lacks experience. Tom nie ma doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024611 (CK) & #3961078 (jeedrek) Tom lacks motivation. Tomowi brakuje motywacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024610 (CK) & #3961077 (jeedrek) Tom laughed out loud. Tom wybuchnął głośnym śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164466 (CK) & #3992317 (jeedrek) Tom laughed out loud. Tom zaśmiał się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164466 (CK) & #3992319 (jeedrek) Tom left after lunch. Tom wyszedł po obiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547567 (CK) & #4778196 (jeedrek) Tom left at midnight. Tom wyszedł o północy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024602 (CK) & #3961051 (jeedrek) Tom likes adventures. Tom lubi przygody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5424313 (CK) & #6157346 (arie) Tom likes arithmetic. Tom lubi arytmetykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237163 (CK) & #6157312 (arie) Tom likes basketball. Tom lubi koszykówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237164 (CK) & #6157313 (arie) Tom likes to eat out. Tom lubi jeść na mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902768 (CK) & #4953283 (aleksandraeska) Tom likes word games. Tom lubi gry słowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922266 (CK) & #5221456 (konrad509) Tom listened to Mary. Tom wysłuchał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547566 (CK) & #4778178 (jeedrek) Tom looks ridiculous. Tom wygląda komicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237313 (CK) & #3847075 (jeedrek) Tom lost his balance. Tom stracił równowagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547565 (CK) & #4778176 (jeedrek) Tom lost his car key. Tom zgubił swoje kluczyki od samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093249 (CK) & #4837752 (gin) Tom lost their trust. Tom stracił ich zaufanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694209 (WestofEden) & #4837672 (gin) Tom loves challenges. Tom kocha wyzwania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106399 (CK) & #6156586 (arie) Tom made an omelette. Tom zrobił omlet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6144450 (sabretou) & #6534242 (arie) Tom may not be there. Toma może tam nie być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733378 (CK) & #5224021 (konrad509) Tom must be Canadian. Tom musi być Kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422125 (CK) & #3649918 (liori) Tom needs protection. Tom potrzebuje ochrony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237424 (CK) & #3851795 (jeedrek) Tom needs to be paid. Tomowi trzeba zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6736257 (CK) & #8948356 (antek55) Tom never got caught. Tom nigdy nie został złapany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422203 (CK) & #3741225 (konrad509) Tom never liked Mary. Tom nigdy nie lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028276 (CK) & #3099907 (jeedrek) Tom never slacks off. Tom nigdy się nie obija. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495394 (CK) & #6365843 (qmak) Tom never watches TV. Tom nigdy nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532210 (CK) & #8166686 (arie) Tom opened his mouth. Tom otworzył usta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821638 (CK) & #3034918 (jeedrek) Tom parties too much. Tom za dużo imprezuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413364 (CK) & #3549167 (Siganiv) Tom peeled the apple. Tom obrał jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547560 (CK) & #4278264 (konrad509) Tom played the piano. Tom grał na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547559 (CK) & #4723432 (Tomash) Tom put his shoes on. Tom założył buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164301 (CK) & #10667694 (igxr) Tom put out the fire. Tom ugasił pożar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905035 (CK) & #4953185 (aleksandraeska) Tom refused at first. Tom najpierw odmówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428358 (CK) & #3756507 (jeedrek) Tom seems reasonable. Tom wydaje się być rozsądnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237715 (CK) & #4881469 (BeataB) Tom seems suspicious. Tom wygląda podejrzliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357322 (CK) & #8836320 (digitcrusher) Tom seems to be calm. Tom wydaje się być spokojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422101 (CK) & #3741199 (konrad509) Tom should apologize. Tom powinien przeprosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922016 (CK) & #4258102 (liori) Tom should talk less. Tom powinien mniej gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164188 (CK) & #7727826 (qmak) Tom skimmed the list. Tom przejrzał listę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646862 (CK) & #7960696 (arie) Tom speaks very fast. Tom mówi bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183329 (CK) & #3748277 (jeedrek) Tom spoke impolitely. Tom mówił niegrzecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183330 (CK) & #3748275 (jeedrek) Tom started giggling. Tom zaczął chichotać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238698 (CK) & #6157088 (arie) Tom started to cough. Tom zaczął kaszlać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646859 (CK) & #5528870 (arie) Tom started to laugh. Tom roześmiał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867882 (CK) & #5629841 (machmet) Tom started vomiting. Tom zaczął wymiotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5106391 (CK) & #8145004 (woof) Tom stopped drinking. Tom przestał pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157844 (CK) & #5221848 (konrad509) Tom told Mary a joke. Tom opowiedział Mary kawał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199874 (CK) & #6156445 (arie) Tom took a cold bath. Tom wziął zimną kąpiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029400 (Huskion) & #5714922 (Siganiv) Tom took the day off. Tom wziął dzień wolnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413111 (CK) & #3817512 (liori) Tom tricked us again. Tom znowu nas oszukał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646849 (CK) & #3152124 (jeedrek) Tom tried to help us. Tom próbował nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950733 (CK) & #4952972 (aleksandraeska) Tom wanted me to lie. Tom chciał, żebym skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429447 (CK) & #12076233 (jimbojim) Tom wants a sandwich. Tom chce kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011608 (CK) & #10592823 (polski_ren) Tom wants me to stay. Tomek chce, żebym została. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184931 (CK) & #3655815 (Wu) Tom wants me to stay. Tomek chce, żebym został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184931 (CK) & #3655818 (Wu) Tom was badly beaten. Tom był poważnie pobity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646835 (CK) & #3119312 (jeedrek) Tom was busy working. Tom był zajęty pracą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046710 (CK) & #5222000 (Tomash) Tom was found guilty. Tom został uznany za winnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023984 (CK) & #3857371 (jeedrek) Tom was hit by a car. Tom został potrącony przez samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422138 (CK) & #3741209 (konrad509) Tom was my colleague. Tom był moim kolegą z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11027281 (CK) & #12072919 (jimbojim) Tom was pretty tired. Tom był bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732424 (CK) & #4005213 (jeedrek) Tom was still hungry. Tom był wciąż głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695852 (Hybrid) & #6696209 (juu_ichi) Tom was very pleased. Tom był bardzo zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821636 (CK) & #3034917 (jeedrek) Tom was very relaxed. Tom był bardzo odprężony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646818 (CK) & #6156545 (arie) Tom was very relaxed. Tom był bardzo zrelaksowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646818 (CK) & #6156546 (arie) Tom wasn't impressed. Tom nie był pod wrażeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239895 (CK) & #3846706 (jeedrek) Tom watered the lawn. Tom podlał trawnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799049 (CK) & #6903821 (qmak) Tom went there alone. Tom poszedł tam sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431159 (CK) & #5437857 (pixelka) Tom went there alone. Tom poszedł tam bez nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431159 (CK) & #5437858 (pixelka) Tom went to the park. Tom poszedł do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547523 (CK) & #3741203 (gin) Tom will love Boston. Tomowi spodoba się Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440380 (CK) & #8949308 (antek55) Tom will regret this. Tom będzie tego żałował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821633 (CK) & #3034916 (jeedrek) Tom won a gold medal. Tom zdobył złoty medal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432678 (CK) & #5437846 (pixelka) Tom won't get scared. Tom, nie przestrasz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432684 (CK) & #5437841 (pixelka) Tom works on Sundays. Tom pracuje w niedziele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821632 (CK) & #3034915 (jeedrek) Tom worries too much. Tom martwi się za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140829 (CK) & #7002277 (BeataB) Tom's Mary's brother. Tom jest bratem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422027 (CK) & #3425864 (konrad509) Tom's cat is missing. Brakuje kota Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573436 (CK) & #6602611 (princes21) Tom's coffee is good. Kawa Toma jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591466 (CK) & #11318946 (jezykiija) Tom's coffee is good. Kawa Tomka jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591466 (CK) & #11318947 (jezykiija) Tom's confusion grew. Zakłopotanie Toma rosło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401240 (CK) & #2403117 (procroco) Tom's hands are full. Tom ma zajęte ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619169 (CK) & #3750128 (gin) Tom's wife just died. Żona Tom'a właśnie zmarła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592909 (CK) & #3729517 (konrad509) Trust your instincts. Zaufaj swoim instynktom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253789 (CK) & #3418347 (konrad509) Try telling Tom that. Spróbuj powiedzieć to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727935 (CM) & #5222025 (konrad509) Turtles are reptiles. Żółwie są gadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199270 (cariito) & #975083 (zipangu) Visitors are welcome. Goście są mile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321089 (CK) & #6160509 (arie) Wait in line, please. Poczekaj w kolejce, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320193 (CK) & #10696205 (tokzyk) Was that all you saw? To było wszystko, co widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738823 (CK) & #3882243 (jeedrek) Watch where you step. Patrz pod nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820601 (CK) & #5377648 (jeedrek) We all feel terrible. Wszyscy czujemy się paskudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262893 (CK) & #4179304 (jeedrek) We all make mistakes. Wszyscy popełniamy błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248341 (CK) & #367673 (zipangu) We all stared at Tom. Wszyscy wpatrywaliśmy się w Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734666 (CK) & #4787327 (jeedrek) We are not Americans. Nie jesteśmy Amerykanami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #10623490 (polski_ren) We are not Americans. Nie jesteśmy Amerykankami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #10623492 (polski_ren) We can order a pizza. Możemy zamówić pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312859 (CK) & #4837798 (gin) We can't afford this. Nie możemy sobie na to pozwolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953583 (CK) & #3706540 (jeedrek) We can't do it again. Nie możemy tego zrobić ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888470 (CK) & #7493648 (qmak) We can't do it again. Nie możemy tego zrobić jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888470 (CK) & #7493649 (qmak) We can't do it again. Nie możemy znów tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888470 (CK) & #7493650 (qmak) We can't let Tom die. Nie możemy pozwolić Tomowi umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954559 (CK) & #4728142 (jeedrek) We changed our minds. Zmieniliśmy zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312922 (CK) & #5487847 (rubber_duck) We could do it today. Możemy to zrobić dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953588 (CK) & #3706545 (jeedrek) We could go together. Moglibyśmy iść razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893904 (CK) & #3718713 (jeedrek) We could start again. Moglibyśmy zacząć od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646797 (CK) & #6769146 (arie) We didn't choose Tom. Nie wybraliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273831 (CK) & #4124197 (jeedrek) We didn't discuss it. Nie omówiliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273829 (CK) & #4124195 (jeedrek) We didn't do a thing. Nic nie zrobiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401247 (CK) & #2403081 (procroco) We didn't order that. Nie zamówiliśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195015 (magnificentgoddess) & #10202702 (Marlena) We didn't order this. Nie zamawialiśmy tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273813 (CK) & #4124177 (jeedrek) We elected him mayor. Wybraliśmy go na burmistrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249271 (CM) & #549986 (Bilberry) We enjoy watching TV. Lubimy oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248213 (CK) & #544993 (Bilberry) We expect rain today. Oczekujemy na dzisiaj deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525686 (Bilberry) & #525668 (Wimmer) We got off the train. Wysiedliśmy z pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249499 (CK) & #826706 (customic) We had lunch at noon. Jedliśmy lunch w południe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263101 (CK) & #776316 (lde) We had to compromise. Musieliśmy pójść na kompromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646796 (CK) & #11750471 (mojeanin) We have a choice now. Mamy teraz wybór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413146 (CK) & #10588531 (tokzyk) We have done nothing. Nie zrobiliśmy nic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286801 (CK) & #3960505 (jeedrek) We have three planes. Mamy trzy samoloty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716122 (papabear) & #8798680 (nusia2302) We have to wait here. Musimy tu czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178406 (CK) & #3614677 (cvbge) We have to wait here. Musimy tu zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178406 (CK) & #3614678 (cvbge) We have two children. Mamy dwójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506454 (rtomharper) & #3125655 (jeedrek) We know who did this. Wiemy, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312733 (CK) & #7972291 (arie) We lost sight of him. Straciliśmy go z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #352420 (zipangu) We lost sight of him. Straciłyśmy go z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #12180519 (polski_ren) We may need it later. Możemy tego później potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312946 (CK) & #3844185 (jeedrek) We met along the way. Spotkaliśmy się po drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22796 (CK) & #722222 (zipangu) We need a plan first. Najpierw potrzebujemy planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821631 (CK) & #3034912 (jeedrek) We need an ambulance. Potrzebujemy karetki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489487 (adjusting) & #558495 (Bilberry) We need to chat soon. Musimy zaraz pogadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333600 (CM) & #1349387 (Geneza) We needed to do that. Musieliśmy/musiałyśmy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505627 (CK) & #8949272 (antek55) We require your help. Potrzebujemy waszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248606 (CK) & #557014 (Bilberry) We rolled up the rug. Zwinęliśmy dywan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985333 (sharptoothed) & #9679674 (mojeanin) We saw the car start. Widzieliśmy jak samochód odpala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259783 (_undertoad) & #2838395 (Ceresnya) We should be helping. Powinniśmy pomagać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953771 (CK) & #6313085 (arie) We should set a trap. Powinniśmy zastawić pułapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893726 (CK) & #6157090 (arie) We traveled together. Podróżowaliśmy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582121 (Spamster) & #1588342 (TopMan) We value punctuality. Cenimy punktualność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22938 (CK) & #3581558 (cvbge) We were all so happy. Wszyscy byliśmy tacy szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646788 (CK) & #8771292 (nusia2302) We were really close. Byliśmy bardzo blisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496619 (CK) & #5223336 (konrad509) We'll let Tom decide. Pozwolimy Tomowi zdecydować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312235 (CK) & #3313323 (jeedrek) We're always careful. Zawsze jesteśmy ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240537 (CK) & #3038378 (jeedrek) We're baking cookies. Pieczemy ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874261 (CK) & #3429609 (konrad509) We're being followed. Jesteśmy śledzeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240548 (CK) & #3049343 (camilozeta) We're eating popcorn. Jemy popcorn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240566 (CK) & #3038399 (jeedrek) We're getting better. Jest z nami coraz lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240575 (CK) & #3038362 (jeedrek) We're going shopping. Idziemy na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240584 (CK) & #3038407 (jeedrek) We're going to fight. Będziemy walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273747 (CK) & #3502805 (Bilberry) We're going tomorrow. Jutro wyjeżdżamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8977017 (sundown) & #9775247 (nusia2302) We're in big trouble. Jesteśmy w tarapatach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310968 (CK) & #4606112 (liori) We're leaving Boston. Wyjeżdżamy z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240603 (CK) & #3038417 (jeedrek) We're not barbarians. Nie jesteśmy barbarzyńcami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240748 (CK) & #3979031 (jeedrek) We're not compatible. Nie jesteśmy kompatybilni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193444 (DJ_Saidez) & #9686751 (aurchykr) We're not interested. Nie jesteśmy zainteresowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240740 (CK) & #3979020 (jeedrek) We're not terrorists. Nie jesteśmy terrorystami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #10529880 (Shounen) We're ready to leave. Jesteśmy gotowi do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66182 (CK) & #552512 (Bilberry) We're social workers. Jesteśmy pracownikami społecznymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9124544 (CK) & #10604122 (polski_ren) We're still not sure. Wciąż nie jesteśmy pewni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #3778936 (jeedrek) We've humiliated Tom. Upokarzaliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240331 (CK) & #3929659 (jeedrek) We've made a mistake. Pomyliliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310103 (CK) & #3817543 (liori) We've run out of gas. Skończył nam się gaz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310189 (CK) & #3757038 (jeedrek) Welcome to Australia. Witaj w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254495 (CK) & #12240092 (polski_ren) Were you in the army? Czy byłaś w wojsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646768 (CK) & #12179038 (polski_ren) What a beautiful day! Jaki piękny dzień! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108267 (nata23) & #2402986 (MarekMazurkiewicz) What a wonderful day! Co za cudowny dzień! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538455 (CK) & #12069283 (jimbojim) What are the options? Jakie są opcje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517912 (CK) & #8800743 (nusia2302) What are you cooking? Co gotujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #356415 (zipangu) What are you growing? Co uprawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11921656 (CK) & #12225643 (polski_ren) What are you reading? Co czytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #356413 (zipangu) What are you reading? Co pan czyta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #722395 (zipangu) What are you selling? Co sprzedajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365823 (CK) & #3973647 (jeedrek) What are you selling? Co sprzedajecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365823 (CK) & #3973648 (jeedrek) What day is it today? Jaki dziś jest dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476431 (minshirui) & #3285687 (jeedrek) What did he do today? Co zrobił dzisiaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060268 (CK) & #2108477 (liori) What does it contain? Co zawiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #12180475 (polski_ren) What else could I do? Co jeszcze mogłem zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374779 (CK) & #3812961 (liori) What else did Tom do? Co jeszcze zrobił Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5263421 (CK) & #6935750 (jestembluepanda2) What else do we have? Co jeszcze mamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434218 (CK) & #6154870 (Krzysztof92) What exactly is this? Co to dokładnie jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636437 (CK) & #3637489 (Katubeltza) What happened to him? Co mu się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68180 (CK) & #562241 (Bilberry) What more can you do? Co jeszcze możesz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888476 (CK) & #7962582 (arie) What more will I get? Co więcej dostanę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824440 (CK) & #10584147 (polski_ren) What more will I get? Co więcej otrzymam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824440 (CK) & #10584148 (polski_ren) What really happened? Co się naprawdę stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499227 (CK) & #10600835 (polski_ren) What should I do now? Co mam teraz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257321 (CK) & #10485695 (Shounen) What should I do now? Co powinienem teraz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257321 (CK) & #10485696 (Shounen) What were you saying? Co mówiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646740 (CK) & #3100408 (jeedrek) What'll happen to me? Co się ze mną stanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129294 (CK) & #6157517 (arie) What'll happen to me? Co ze mną będzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129294 (CK) & #6157518 (arie) What's Tom afraid of? Czego boi się Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636372 (CK) & #3637524 (Katubeltza) What's Tom's address? Jaki jest adres Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620444 (CK) & #3680164 (Baakamono) What's for breakfast? Co jest na śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234075 (CK) & #8784625 (nusia2302) What's going on, Tom? Co się dzieje, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853827 (CK) & #7802526 (querton) What's the commotion? Co to za zamieszanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273509 (Scott) & #5211145 (Tomash) What's troubling you? Co cię martwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636495 (CK) & #3637441 (Katubeltza) What's wrong with it? Co się z tym stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496784 (Spamster) & #2265394 (Wessnosa) When can I visit you? Kiedy mogę cię odwiedzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #3649420 (Katubeltza) When did he fall ill? Kiedy zachorował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289245 (CM) & #5188510 (nusia2302) When did this happen? Kiedy to się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770047 (kate15) & #1637713 (Siganiv) When did you tell me? Kiedy mi powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311275 (CM) & #3375682 (konrad509) When does life begin? W którym momencie zaczyna się życie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6319483 (Hybrid) & #6371459 (mojeanin) When will he go home? Kiedy on pójdzie do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289235 (CK) & #362997 (zipangu) Where are Tom's keys? Gdzie są klucze Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646725 (CK) & #5221606 (konrad509) Where are my glasses? Gdzie są moje okulary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #348997 (zipangu) Where are the dishes? Gdzie są dania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999348 (CM) & #999355 (zipangu) Where are the dishes? Gdzie są naczynia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999348 (CM) & #3649437 (Katubeltza) Where can I buy a CD? Gdzie mogę kupić płytę CD? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588971 (CK) & #593526 (buari) Where can I leave it? Gdzie mogę to zostawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160524 (TheNightAvl) & #6154863 (Krzysztof92) Where exactly is Tom? Gdzie dokładnie jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405312 (CK) & #3859055 (jeedrek) Where is the concert? Gdzie jest koncert? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825601 (CK) & #4258109 (liori) Where is the library? Gdzie jest biblioteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #3935039 (jeedrek) Where is the library? Gdzie znajdę bibliotekę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #3935040 (jeedrek) Where is the library? Gdzie znajduje się biblioteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #3935041 (jeedrek) Where is the mailbox? Gdzie jest skrzynka pocztowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33455 (CK) & #568685 (Bilberry) Where is the problem? Gdzie jest problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431 (Zifre) & #600694 (buari) Where is the station? Gdzie jest stacja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #569901 (Bilberry) Where is your father? Gdzie jest twój ojciec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #355870 (zipangu) Where is your jacket? Gdzie jest twoja kurtka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079084 (CK) & #10593805 (polski_ren) Where is your school? Gdzie jest Twoja szkoła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #525051 (Pacio) Where is your school? Gdzie jest twoja szkoła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #2183615 (Martka) Where's my breakfast? Gdzie jest moje śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254584 (CK) & #8784628 (nusia2302) Where's the bathroom? Gdzie jest łazienka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634087 (Eldad) & #922411 (zipangu) Where's the bus stop? Gdzie znajduje się przystanek autobusowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35234 (CK) & #1350375 (Ollie1337) Where's the bus stop? Gdzie jest przystanek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35234 (CK) & #5287404 (tykzz) Where's the hospital? Gdzie jest szpital? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254663 (CK) & #3743290 (lato365) Where's the restroom? Gdzie jest toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #732023 (zipangu) Which book is better? Która książka jest lepsza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37927 (CK) & #559459 (Bilberry) Which one is cheaper? Który jest tańszy ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3977184 (felvideki) & #5221516 (krzysiek) Who am I speaking to? Z kim rozmawiam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183435 (CK) & #526814 (Pacio) Who are these people? Kim są ci ludzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619836 (ulyssemc1) & #1652578 (Siganiv) Who broke the bottle? Kto rozbił butelkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555682 (Choctaw_Irish) & #4558080 (pyoturu) Who cooked breakfast? Kto ugotował śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826433 (CK) & #10640255 (polski_ren) Who do you know here? Kogo tu znasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #4837754 (gin) Who do you live with? Z kim mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #703986 (zipangu) Who doesn't think so? Kto tak nie uważa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276234 (CK) & #2242206 (jeedrek) Who invented karaoke? Kto wynalazł karaoke? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276129 (CK) & #716901 (zipangu) Who invited you here? Kto cię tu zaprosił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636355 (CK) & #3637527 (Katubeltza) Who runs things here? Kto tutaj rządzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273947 (CK) & #3127240 (jeedrek) Who should we invite? Kogo powinniśmy zaprosić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684925 (CK) & #10203124 (Marlena) Who threw the bottle? Kto rzucił butelkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420053 (CK) & #7679620 (qmak) Who will you believe? Komu uwierzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496042 (CK) & #8231486 (grunermann) Who will you go with? Z kim będziesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276462 (Swift) & #3718037 (jeedrek) Who's Tom looking at? Na kogo patrzy się Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636450 (CK) & #3680158 (Baakamono) Who's Tom talking to? Z kim Tomasz rozmawia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886549 (CK) & #2350555 (Martka) Who's coming with me? Kto idzie ze mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895873 (pauldhunt) & #350071 (zipangu) Who's going to do it? Kto ma to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823335 (CK) & #4258119 (liori) Who's in charge here? Kto tutaj rządzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886559 (CK) & #3127240 (jeedrek) Whose jacket is this? Czyja to kurtka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273063 (CK) & #10593807 (polski_ren) Whose office is this? Czyje to biuro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886556 (CK) & #5909166 (Ceresnya) Whose pencil is this? Czyj to ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #709266 (zipangu) Why are you doing it? Dlaczego to robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823347 (CK) & #4258114 (liori) Why are you so awful? Czemu jesteś taki beznadziejny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767405 (Disconnect) & #933152 (zipangu) Why are you so quiet? Dlaczego jesteś taki cichy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259912 (_undertoad) & #10577058 (tokzyk) Why are you studying? Dlaczego studiujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556542 (brymck) & #1361526 (times) Why bother fixing it? Po co mam się trudzić, żeby to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5505631 (CK) & #7710949 (qmak) Why can't they do it? Dlaczego nie mogą tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823330 (CK) & #4258124 (liori) Why can't we do that? Dlaczego nie możemy tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636457 (CK) & #3637458 (Katubeltza) Why did he come here? Czemu on tu przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418111 (CK) & #4046725 (warszk) Why did you bring it? Dlaczego to przyniosłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823346 (CK) & #4258115 (liori) Why did you kill Tom? Czemu zabiłeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553305 (CK) & #6603039 (princes21) Why did you say that? Dlaczego to powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #5535824 (machmet) Why did you say that? Dlaczego to powiedziałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #5535827 (machmet) Why did you say that? Dlaczego tak mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #5535828 (machmet) Why didn't Tom speak? Czemu Tom nie mówił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273952 (CK) & #4802019 (jeedrek) Why didn't you speak? Dlaczego nie mówiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273957 (CK) & #4802025 (jeedrek) Why do I believe you? Czemu ci wierzę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731941 (CM) & #6602637 (princes21) Why do I even bother? Czemu mnie to w ogóle obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846118 (CM) & #846222 (zipangu) Why do you work here? Dlaczego tu pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36464 (CK) & #6460701 (mojeanin) Why doesn't Tom talk? Czemu Tom nie mówi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273960 (CK) & #4802030 (jeedrek) Why don't we go home? Dlaczego nie pójdziemy do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540 (CK) & #528956 (Dany74PL) Why don't you answer? Dlaczego nie odpowiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #2120134 (liori) Why is Tom even here? Dlaczego Tom w ogóle tutaj jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434423 (CK) & #6602651 (princes21) Why is the door open? Czemu drzwi są otwarte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130426 (CK) & #5927912 (jeedrek) Why isn't it working? Dlaczego to nie działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886459 (CK) & #2792462 (MarekMazurkiewicz) Why won't Tom answer? Czemu Tom nie odpowie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273963 (CK) & #4802034 (jeedrek) Why won't Tom listen? Czemu Tom nie posłucha? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273965 (CK) & #4802035 (jeedrek) Why won't you answer? Czemu nie odpowiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273966 (CK) & #4802036 (jeedrek) Why won't you listen? Czemu nie posłuchasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273968 (CK) & #4802038 (jeedrek) Why's Tom still here? Dlaczego Tom jeszcze tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636350 (CK) & #3637530 (Katubeltza) Will he be here soon? Będzie tu niedługo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292924 (CK) & #5913543 (jeedrek) Will he be here soon? Czy on będzie tu niedługo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292924 (CK) & #5913544 (jeedrek) Will the police come? Czy policja przyjdzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426427 (CM) & #1589551 (TopMan) Will we be safe here? Czy będziemy tutaj bezpieczni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399353 (Hybrid) & #4837791 (gin) Will you come or not? Przyjdziesz czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738750 (CK) & #6602735 (princes21) Women don't like Tom. Kobiety nie lubią Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273970 (CK) & #2274619 (MarekMazurkiewicz) Women worked at home. Kobieta pracowała w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948094 (CM) & #10568077 (antio) Won't Tom be jealous? Czy Tom nie będzie zazdrosny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273974 (CK) & #4802042 (jeedrek) Would you like a dog? Czy chciałbyś psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123322 (CK) & #10587071 (polski_ren) Would you like a dog? Czy chciałabyś psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123322 (CK) & #10587072 (polski_ren) Yesterday I was sick. Byłem wczoraj chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157631 (amoeba) & #6157915 (arie) Yesterday was Monday. Wczoraj był poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822343 (CK) & #4455607 (MarekMazurkiewicz) You almost killed me. Prawie mnie zabiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821630 (CK) & #3034911 (jeedrek) You are not Japanese. Nie jesteś Japończykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #1633414 (Siganiv) You are not Japanese. Nie jesteś Japonką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #10623488 (polski_ren) You are not a coward. Nie jesteś tchórzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #1165118 (Karola) You are not a doctor. Nie jest pan lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69692 (CK) & #520045 (zipangu) You are to stay here. Zostaniesz tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16713 (Dejo) & #12351136 (uvenit127) You are to stay here. Zostaniecie tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16713 (Dejo) & #12351137 (uvenit127) You are to stay here. Masz tutaj zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16713 (Dejo) & #12351138 (uvenit127) You are to stay here. Macie tutaj zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16713 (Dejo) & #12351139 (uvenit127) You can bank on that. Możesz na to liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16542 (CK) & #2397170 (procroco) You can count on him. Możesz na nim polegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196772 (CK) & #1133619 (zipangu) You can use this car. Możesz używać tego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16687 (CK) & #10547716 (tokzyk) You can't change Tom. Nie możesz zmienić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951394 (CK) & #4823338 (jeedrek) You can't cheat fate. Przeznaczenia nie oszukasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897268 (Hybrid) & #9686396 (aurchykr) You can't just leave. Nie możesz tak po prostu wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895792 (CK) & #3851773 (jeedrek) You can't retire yet. Nie możesz jeszcze odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273981 (CK) & #4802050 (jeedrek) You can't retire yet. Nie możesz jeszcze przejść na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273981 (CK) & #4802051 (jeedrek) You can't understand. Nie potrafisz zrozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254950 (CK) & #4550595 (jeedrek) You don't need money. Nie potrzebujesz pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274007 (CK) & #3049772 (jeedrek) You don't seem happy. Nie wyglądasz na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044480 (CK) & #2774728 (AdamG) You don't understand. Ty nie rozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18073 (CK) & #559500 (Bilberry) You have dirty hands. Masz brudne ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10885603 (Miktsoanit) & #11581783 (polski_ren) You have dirty hands. Masz brudne dłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10885603 (Miktsoanit) & #11581785 (polski_ren) You have dirty hands. Macie brudne ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10885603 (Miktsoanit) & #11581786 (polski_ren) You have dirty hands. Macie brudne dłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10885603 (Miktsoanit) & #11581789 (polski_ren) You have my blessing. Masz moje błogosławieństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895749 (CK) & #3851711 (jeedrek) You have no evidence. Nie masz dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895748 (CK) & #3851708 (jeedrek) You have to stop Tom. Musisz powstrzymać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670813 (meerkat) & #2671587 (Hikaru) You have to try, Tom. Musisz spróbować Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547463 (CK) & #3432985 (konrad509) You have two options. Masz dwie opcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821735 (CK) & #9686771 (aurchykr) You have two options. Masz dwie możliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821735 (CK) & #9686772 (aurchykr) You know your rights. Znasz swoje prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895722 (CK) & #8802961 (nusia2302) You look much better. Wyglądasz znacznie lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273618 (CK) & #7000001 (BeataB) You look much better. Wyglądasz dużo lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273618 (CK) & #7000002 (BeataB) You lost, didn't you? Przegrałeś, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014803 (CK) & #1593460 (TopMan) You may speak to him. Możesz z nim porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285205 (CK) & #356929 (zipangu) You may use this car. Możesz użyć tego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405519 (CK) & #1589488 (Bilberry) You must be vigilant. Musisz być czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786208 (CK) & #8192655 (qmak) You never trusted me. Nigdy mi nie zaufałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954661 (CK) & #3872102 (jeedrek) You overestimate him. Przeceniasz go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15824 (Swift) & #10597559 (polski_ren) You overestimate him. Przeceniacie go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15824 (Swift) & #10597560 (polski_ren) You owe me the truth. Jesteś mi winien prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216519 (Hybrid) & #8950117 (antek55) You pay me very well. Bardzo dobrze mi płacisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350169 (CK) & #8755278 (gryzus24) You said so yourself. Sam tak powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646672 (CK) & #3418474 (konrad509) You said that before. Już to mówiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646671 (CK) & #3621151 (Bilberry) You said that before. Już to mówiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646671 (CK) & #3621152 (Bilberry) You should apologize. Powinieneś prosić o przebaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #560144 (Bilberry) You should be in bed. Powinieneś być w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954729 (CK) & #3495420 (jeedrek) You should come, too. Ty też powinieneś przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429132 (CK) & #3777852 (jeedrek) You should read this. Powinieneś to przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #3587280 (cvbge) You should read this. Powinnaś to przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #3587281 (cvbge) You should read this. Powinniście to przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #3587282 (cvbge) You should read this. Powinnyście to przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330943 (CK) & #3587283 (cvbge) You should work hard. Powinieneś pracować ciężej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15863 (CK) & #587206 (Bilberry) You shouldn't go out. Nie powinieneś wychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516307 (CK) & #1051145 (Larin) You shouldn't go out. Lepiej nie wychodź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516307 (CK) & #1051147 (Larin) You smell like a dog. Śmierdzisz jak pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954784 (CK) & #3520323 (jeedrek) You were spectacular. Byłeś niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255287 (CK) & #2680561 (Koen) You won't believe me. Nie uwierzysz mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280445 (CK) & #3579414 (cvbge) You'd better come in. Lepiej wejdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331052 (CK) & #8801308 (nusia2302) You'll be quite safe. Będziesz w miarę bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821629 (CK) & #3034910 (jeedrek) You'll get well soon. Wkrótce wyzdrowiejesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16642 (Swift) & #4934398 (nusia2302) You'll soon be happy. Wkrótce będziesz zadowolona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824175 (CK) & #4406472 (liori) You're a real friend. Jesteś prawdziwym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342510 (Hybrid) & #12225560 (polski_ren) You're acting creepy. Zachowujesz się przerażająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218048 (CK) & #7710690 (qmak) You're always hungry. Jesteś zawsze głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218074 (CK) & #5988594 (jeedrek) You're compassionate. Jesteś pełen współczucia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202662 (CK) & #5664998 (machmet) You're conscientious. Jesteś sumienny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #5664921 (machmet) You're disrespectful. Jesteś niegrzeczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202785 (CK) & #5664934 (machmet) You're extraordinary. Jesteś niezwykły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202822 (CK) & #5664951 (machmet) You're going to lose. Przegrasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374735 (CK) & #4837865 (gin) You're going too far. Posuwasz się za daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15991 (CM) & #12351079 (uvenit127) You're going too far. Posuwacie się za daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15991 (CM) & #12351080 (uvenit127) You're inconsiderate. Jesteś bezmyślny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202990 (CK) & #5665124 (machmet) You're indispensable. Jesteś niezbędny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203002 (CK) & #5665135 (machmet) You're irreplaceable. Jesteś niezastąpiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203042 (CK) & #5665152 (machmet) You're irresponsible. Jesteś nieodpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203044 (CK) & #5665153 (machmet) You're materialistic. Jesteś materialistyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203068 (CK) & #5664976 (machmet) You're misunderstood. Źle cię zrozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203087 (CK) & #5664980 (machmet) You're not my mother. Nie jesteś moją matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841498 (CK) & #4721621 (MarekMazurkiewicz) You're opportunistic. Jesteś oportunistyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203141 (CK) & #5665542 (machmet) You're overconfident. Jesteś pewny siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203156 (CK) & #5665536 (machmet) You're overemotional. Jesteś przewrażliwiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203158 (CK) & #5665534 (machmet) You're sophisticated. Jesteś wyrafinowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203385 (CK) & #5665321 (machmet) You're special to me. Jesteś dla mnie wyjątkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821627 (CK) & #3034909 (jeedrek) You're temperamental. Jesteś wybuchowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203438 (CK) & #5665310 (machmet) You're unforgettable. Jesteś niezapomniany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203506 (CK) & #5665289 (machmet) You're unimaginative. Jesteś bez wyobraźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203512 (CK) & #5665286 (machmet) You're uninteresting. Jesteś nieciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203519 (CK) & #5665284 (machmet) You're unpredictable. Jesteś nieprzewidywalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203531 (CK) & #5665277 (machmet) You're untrustworthy. Jesteś nierzetelny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203550 (CK) & #5665270 (machmet) You've been deceived. Zostałeś oszukany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410892 (CK) & #570448 (Bilberry) You've changed a lot. Bardzo się zmieniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4799165 (CK) & #6160268 (arie) You've done it again. Znowu to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343283 (CK) & #8881704 (nusia2302) You've got to get up. Musisz wstać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547429 (CK) & #4573299 (jeedrek) Your answer is right. Twoja odpowiedź jest poprawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16948 (CK) & #571131 (Bilberry) Your answer is wrong. Twoja odpowiedź jest zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #577979 (Bilberry) Your collar is dirty. Twój kołnierz jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824165 (CK) & #11581741 (polski_ren) Your dog is very big. Twój pies jest bardzo duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64241 (CK) & #760271 (zipangu) Your pants are dirty. Twoje spodnie są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895541 (CK) & #8765504 (nusia2302) Your pants are dirty. Wasze spodnie są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895541 (CK) & #11581682 (polski_ren) Your pillow is dirty. Twoja poduszka jest brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392021 (Smoky) & #11581749 (polski_ren) Your shoes are dirty. Twoje buty są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #11581737 (polski_ren) Your shoes are dirty. Wasze buty są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108793 (CK) & #11581738 (polski_ren) A decade is ten years. Dekada to dziesięć lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10465433 (DJ_Saidez) & #10640232 (polski_ren) A dolphin is a mammal. Delfin jest ssakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65812 (CK) & #587598 (Bilberry) Accidents will happen. Wypadki będą się zdarzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38717 (CK) & #594016 (simaqian) Africa is a continent. Afryka jest kontynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6978103 (CK) & #12378799 (polski_ren) All of them were gone. Wszyscy poszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306064 (CK) & #4837803 (gin) All these are correct. Wszystkie są poprawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542554 (vvv123) & #3545425 (sensitivecherry) All we can do is hope. Możemy tylko mieć nadzieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881848 (CK) & #3706404 (jeedrek) All we can do is wait. Możemy jedynie czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881847 (CK) & #3706403 (jeedrek) America is very large. Ameryka jest bardzo duża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67543 (CK) & #557532 (Bilberry) And here's the reason. A oto powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501645 (CK) & #4882011 (BeataB) Any child can do that. Każde dziecko może to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36641 (CK) & #579149 (Bilberry) Anything might happen. Wszystko się może zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734808 (CK) & #3945951 (jeedrek) Anyway, I did my best. W każdym razie, starałem się jak mogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592729 (CK) & #593340 (buari) Anyway, I did my best. W każdym razie, zrobiłem, co w mojej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592729 (CK) & #593342 (buari) Are these your gloves? Czy to twoje rękawiczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666889 (CK) & #6670434 (juu_ichi) Are these your things? Czy to twoje rzeczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #558270 (Bilberry) Are they all the same? Czy wszystkie są takie same? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563 (CK) & #10544821 (tokzyk) Are we disturbing you? Przeszkadzamy ci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636494 (CK) & #3637443 (Katubeltza) Are you a drug addict? Czy jesteś narkomanem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636466 (CK) & #3637453 (Katubeltza) Are you a new student? Jesteś nowym studentem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69186 (CK) & #998630 (zipangu) Are you a real doctor? Jesteś prawdziwym lekarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016352 (CK) & #4558185 (jeedrek) Are you a shareholder? Jesteś akcjonariuszem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494653 (CK) & #4647939 (jeedrek) Are you a taxi driver? Jesteś taksówkarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902751 (CK) & #4953309 (aleksandraeska) Are you an only child? Czy jesteś jedynakiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953098 (CK) & #957066 (zipangu) Are you angry with me? Gniewasz się na mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #6554202 (arie) Are you angry with me? Gniewacie się na mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #6554204 (arie) Are you angry with me? Jesteś na mnie zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229091 (Eldad) & #6554207 (arie) Are you ashamed of me? Wstydzisz się mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547428 (CK) & #4573296 (jeedrek) Are you ashamed of me? Wstydzisz się za mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547428 (CK) & #4573297 (jeedrek) Are you free tomorrow? Czy jesteś jutro wolny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #529703 (orzechowski) Are you free tomorrow? Masz jutro czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #565537 (Bilberry) Are you going to sing? Czy zamierzasz śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69542 (CK) & #586374 (Bilberry) Are you going to wait? Będziesz czekał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547426 (CK) & #4573293 (jeedrek) Are you going to wait? Zaczekasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547426 (CK) & #4573294 (jeedrek) Are you going with us? Idziesz z nami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738554 (CK) & #6306784 (fau) Are you on medication? Bierzesz jakieś leki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697322 (sundown) & #10696202 (tokzyk) Are you satisfied now? Jesteś teraz zadowolony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495860 (CK) & #973069 (zipangu) Are you seriously ill? Czy jesteś poważnie chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636390 (CK) & #3637518 (Katubeltza) Are you talking to me? Czy do mnie mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25538 (CK) & #577574 (Bilberry) Are you uncomfortable? Jest ci niewygodnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264673 (_undertoad) & #5959958 (stagos) Aren't you interested? Nie jesteś zainteresowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244979 (CK) & #3664673 (jeedrek) Ask Tom to explain it. Poproś Tom'a o wyjaśnienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636182 (CK) & #3729022 (konrad509) Bad news travels fast. Złe wiadomości szybko się rozchodzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28625 (CK) & #3743904 (lato365) Be kind to old people. Bądź grzeczny wobec starszych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64128 (CK) & #760266 (zipangu) Beware of pickpockets. Uważaj na kieszonkowców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51404 (CK) & #643808 (zipangu) Both of you are wrong. Oboje się mylicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404688 (CK) & #4438938 (Luanne) Both of you are wrong. Obie się mylicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404688 (CK) & #4438939 (Luanne) Both were intoxicated. Oboje byli odurzeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494651 (CK) & #4647938 (jeedrek) Both were unconscious. Oboje byli nieprzytomni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494650 (CK) & #4647937 (jeedrek) Brad Pitt is an actor. Brad Pitt jest aktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680077 (Source_VOA) & #1527283 (hebrajska) Bring me a damp towel. Przynieś mi wilgotny ręcznik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7825876 (AlanF_US) & #4116517 (konrad509) Brush your teeth well. Umyj dobrze zęby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500708 (CK) & #348667 (zipangu) Call me at the office. Zadzwoń do mnie do biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22364 (CK) & #587589 (Bilberry) Can I ask you a favor? Czy mogę cię prosić o przysługę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71172 (CK) & #976165 (zipangu) Can I borrow your car? Czy mogę pożyczyć twój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265616 (CK) & #578729 (Bilberry) Can I come over later? Mogę przyjść później? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327794 (CK) & #3682511 (jeedrek) Can I eat that orange? Czy mogę zjeść te pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786219 (CK) & #10602806 (polski_ren) Can I eat this orange? Mogę zjeść tę pomarańczę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896172 (pauldhunt) & #6682427 (juu_ichi) Can I go in there now? Mogę tam teraz wejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327783 (CK) & #6313055 (arie) Can I go in there now? Czy teraz mogę tam wejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327783 (CK) & #6313056 (arie) Can I leave a message? Czy mógłbym zostawić wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279055 (CK) & #502229 (mwgamera) Can I see the message? Mogę zobaczyć wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327790 (CK) & #3682495 (jeedrek) Can I see you tonight? Możemy zobaczyć się dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243308 (CK) & #361712 (zipangu) Can I use your pencil? Czy mogę użyć twojego ołówka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17298 (CK) & #584647 (Bilberry) Can we close the door? Czy możemy zamknąć drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328533 (CK) & #3438602 (konrad509) Can you do handstands? Potrafisz stać na rękach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484606 (sacredceltic) & #1353131 (Ollie1337) Can you get my wallet? Czy możesz wziąć mój portfel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8636502 (Eccles17) & #12188615 (polski_ren) Can you keep a secret? Czy potrafisz dochować tajemnicy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #12351076 (uvenit127) Can you keep a secret? Czy potraficie dochować tajemnicy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #12351077 (uvenit127) Can you open the door? Możesz otworzyć drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328214 (CK) & #362559 (zipangu) Can you squeeze me in? Możesz mnie tam wcisnąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327796 (CK) & #3682532 (jeedrek) Can you take us there? Możesz nas tam zabrać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955576 (felvideki) & #6602632 (princes21) Can you work weekends? Czy możesz pracować w weekendy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6097983 (almer) & #6097985 (almer) Can you write it down? Możesz to zapisać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404676 (Evie) & #4438942 (Luanne) Can't we just go home? Nie możemy po prostu iść do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284685 (seltsameseeds) & #4287090 (Pompon) Change was in the air. Zmiany były w powietrzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646642 (CK) & #5528920 (arie) Children love to sing. Dzieci uwielbiają śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230596 (alec) & #1515178 (Ptr) Coal is a fossil fuel. Węgiel jest paliwem kopalnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897742 (CK) & #12189055 (polski_ren) Come here and help me. Chodź mi tu pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #674728 (yessoos) Come here and help me. Pomóż mi tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #674729 (yessoos) Come here and help me. Podejdź tu i mi pomóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #674730 (yessoos) Come tomorrow morning. Przyjdź jutro rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323209 (CK) & #353998 (zipangu) Complete the sentence. Uzupełnij zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435633 (enteka) & #2140630 (Hikaru) Could I use the phone? Mógłbym skorzystać z twojego telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636339 (CK) & #3637539 (Katubeltza) Could we discuss this? Czy możemy o tym porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636438 (CK) & #3637487 (Katubeltza) Could you tackle this? Czy możesz sobie z tym poradzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272891 (CM) & #6328354 (arie) Could you tackle this? Potrafiłbyś się z tym uporać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272891 (CM) & #6328356 (arie) Could you try this on? Mogłabyś to przymierzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413068 (CK) & #3812947 (liori) Dancing is prohibited. Taniec jest zakazany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622458 (WestofEden) & #5221984 (Tomash) Did Tom take anything? Czy Tom cokolwiek zabrał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891040 (CK) & #3119341 (jeedrek) Did Tom tell you that? Czy Tom ci to powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199936 (CK) & #4837801 (gin) Did he propose to you? Czy on ci się oświadczył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460864 (CK) & #587521 (Bilberry) Did you cut the paper? Czy przeciąłeś papier? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16591 (CK) & #577980 (Bilberry) Did you eat breakfast? Jadłeś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543186 (Bah_Dure) & #2120185 (liori) Did you find anything? Znalazłeś coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553526 (CK) & #3997652 (Silvanka) Did you get a receipt? Dostałeś przepis? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547425 (CK) & #4573292 (jeedrek) Did you get your wish? Czy twoje życzenie się spełniło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20743 (CK) & #582690 (Bilberry) Did you hear all that? Czy słyszeliście to wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731686 (CM) & #7362678 (mufinka19) Did you hear all that? Czy słyszałeś to wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731686 (CM) & #7362681 (mufinka19) Did you hear the news? Słyszałeś wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69991 (CK) & #3041396 (jeedrek) Did you know him well? Dobrze go znałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #3614709 (cvbge) Did you know him well? Dobrze go znałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #3614710 (cvbge) Did you know him well? Dobrze go znaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #3614711 (cvbge) Did you know him well? Dobrze go znałyście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920822 (Spamster) & #3614712 (cvbge) Did you pass the test? Zdałeś sprawdzian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272922 (CK) & #12179021 (polski_ren) Did you pass the test? Czy zdałaś sprawdzian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272922 (CK) & #12179022 (polski_ren) Did you say something? Mówiłeś coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #959526 (zipangu) Did you say something? Powiedziałeś coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #959527 (zipangu) Did you see her there? Widziałeś ją tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70008 (CK) & #3041410 (jeedrek) Did you shut the door? Zamknąłeś drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825095 (CK) & #8877953 (nusia2302) Did you sign anything? Podpisywałaś coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417711 (CK) & #3649950 (liori) Did you take anything? Wzięłaś cokolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515184 (CK) & #3750243 (gin) Do I have to register? Muszę się zarejestrować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821221 (CK) & #7905688 (maria_lysik) Do I look pale to you? Czy wyglądam na bladą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5716765 (CK) & #6304250 (arie) Do I need to go there? Muszę tam iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246492 (CK) & #988662 (liori) Do they have to do it? Czy oni muszą to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823336 (CK) & #4258118 (liori) Do turtles have teeth? Czy żółwie mają zęby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356594 (apglopez) & #975086 (zipangu) Do you believe me now? Czy teraz mi wierzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886113 (CK) & #3376604 (konrad509) Do you guys hear that? Słyszycie to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029539 (Huskion) & #5698800 (CarloLardini) Do you have a bicycle? Masz rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264497 (CK) & #2354507 (Martka) Do you have a few CDs? Masz jakieś płyty CD? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493889 (adjusting) & #726641 (orzechowski) Do you have a vacancy? Czy są wolne pokoje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434550 (lukaszpp) & #3250277 (kobalt) Do you have a website? Masz stronę internetową? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434552 (lukaszpp) & #6322222 (arie) Do you have any ideas? Masz jakieś pomysły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951663 (CK) & #6157240 (arie) Do you have any proof? Masz jakiś dowód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960902 (Hybrid) & #11597940 (tokzyk) Do you have any water? Masz trochę wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33460 (CK) & #2146459 (MarcinF) Do you have earphones? Masz słuchawki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65831 (CK) & #536104 (zipangu) Do you have to go now? Musisz już iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #3781362 (jeedrek) Do you have to go now? Musisz teraz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886091 (CK) & #3781363 (jeedrek) Do you hear something? Słyszysz coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953198 (CK) & #959571 (zipangu) Do you know my father? Znasz mojego ojca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104409 (CK) & #4107614 (konrad509) Do you know the groom? Czy znasz pana młodego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824318 (CK) & #12312151 (polski_ren) Do you know this song? Znasz tą piosenkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064334 (CK) & #5336627 (machmet) Do you know who it is? Czy wiesz, kto to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951749 (CK) & #745518 (zipangu) Do you know your size? Znasz swój rozmiar? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54165 (Eldad) & #10599744 (polski_ren) Do you like chocolate? Lubisz czekoladę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800637 (CM) & #3108902 (jeedrek) Do you like surprises? Lubisz niespodzianki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506859 (CK) & #3739650 (konrad509) Do you like this city? Czy lubisz to miasto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641998 (CM) & #3634304 (Katubeltza) Do you like to travel? Lubisz podróżować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #3877946 (jeedrek) Do you like your name? Lubisz swoje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7982556 (soweli_Elepanto) & #7983117 (Martka) Do you meet him often? Czy często go spotykasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465027 (CK) & #572878 (Bilberry) Do you need this book? Potrzebujesz tej książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372452 (ilayde) & #362819 (zipangu) Do you really love me? Czy naprawdę mnie kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322128 (CK) & #586370 (Bilberry) Do you really want it? Czy naprawdę to chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68936 (CK) & #579869 (Bilberry) Do you really want it? Naprawdę tego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68936 (CK) & #1356523 (bbm) Do you really want it? Czy naprawdę tego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68936 (CK) & #10552180 (tokzyk) Do you still love Tom? Wciąż kochasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550599 (CK) & #3602834 (Baakamono) Do you think I'm cool? Myślisz że jestem super? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302265 (Eldad) & #3031418 (jeedrek) Do you think I'm sexy? Myślisz, że jestem sexy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953223 (CK) & #959669 (zipangu) Do you think I'm ugly? Myślisz, że jestem brzydki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #959715 (zipangu) Do you want an orange? Czy chcesz pomarańczę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6982141 (aln) & #10602809 (polski_ren) Do you want something? Chcesz coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582119 (Spamster) & #1588348 (TopMan) Do you want to change? Chcesz się zmienić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422238 (CK) & #3741217 (konrad509) Do you want to try it? Czy chcesz tego spróbować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #2063354 (dryhay) Does Tom like his job? Czy Tom lubi swoją pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678199 (CK) & #3680548 (Katubeltza) Does she have a piano? Czy ona ma pianino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388296 (CK) & #531019 (Bilberry) Does she like oranges? Czy ona lubi pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410534 (CK) & #564990 (Bilberry) Does that window open? Da się tamto okno otworzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413052 (CK) & #3812948 (liori) Does that window open? Czy tamto okno się otwiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413052 (CK) & #3812949 (liori) Does the hat fit well? Czy kapelusz dobrze pasuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434652 (lukaszpp) & #1350257 (Ollie1337) Does this spider bite? Ten pająk gryzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820217 (Amastan) & #10468083 (Shounen) Does this spider bite? Czy ten pająk gryzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820217 (Amastan) & #10468084 (Shounen) Doesn't that look fun? Czy nie wygląda to zabawnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057824 (mactrey) & #8809737 (digitcrusher) Doesn't that look fun? Czy nie wygląda to na zabawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5057824 (mactrey) & #8809738 (digitcrusher) Don't be disappointed. Nie bądź rozczarowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449072 (CK) & #547872 (Bilberry) Don't be so impatient. Nie bądź taki niecierpliwy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768830 (Spamster) & #8676893 (Agnies) Don't be so sensitive. Nie bądź taki wrażliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250419 (CK) & #3858991 (jeedrek) Don't call me a moron. Nie przezywaj mnie kretynem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275186 (CK) & #3960427 (jeedrek) Don't call me a moron. Nie nazywaj mnie kretynem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275186 (CK) & #3960428 (jeedrek) Don't come in my room. Nie przychodź do mojego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9343961 (DJ_Saidez) & #11319043 (jezykiija) Don't come in my room. Nie wchodź do mojego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9343961 (DJ_Saidez) & #11319050 (jezykiija) Don't commit yourself. Nie zapisuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35766 (CM) & #7679633 (qmak) Don't do anything yet. Jeszcze nic nie rób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250421 (CK) & #6488499 (mojeanin) Don't eat the oysters. Nie jedz ostryg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270356 (CK) & #5961623 (jeedrek) Don't even think that. Nawet o tym nie myśl! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270361 (CK) & #2947630 (ridilla) Don't forget about me. Nie zapomnij o mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453887 (CK) & #1453893 (Pandista) Don't forget about us! Nie zapomnij o nas! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216 (CK) & #382675 (esperanto) Don't get discouraged. Nie zniechęcaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881842 (CK) & #3706397 (jeedrek) Don't lean on my desk. Nie opieraj się o moje biurko! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250629 (CK) & #1349112 (Ollie1337) Don't let it stop you. Nie pozwól, by to cię powstrzymało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275245 (CK) & #11533614 (tokzyk) Don't make me do this. Nie każ mi tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #10584457 (tokzyk) Don't make me do this. Nie zmuszaj mnie do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860436 (CK) & #10584458 (tokzyk) Don't open the window. Nie otwieraj okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274217 (CK) & #357821 (zipangu) Don't stand too close. Nie stój za blisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271339 (CK) & #3416291 (konrad509) Don't stare at people. Nie gap się na ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52484 (CK) & #349576 (zipangu) Don't swear in public. Nie klnij publicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240479 (CK) & #882977 (zipangu) Don't touch my camera. Nie dotykaj mojego aparatu fotograficznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410769 (CK) & #555203 (Bilberry) Don't touch my camera. Nie dotykaj mojego aparatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410769 (CK) & #3026060 (jeedrek) Don't touch the glass. Nie dotykaj szkła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #416771 (zipangu) Don't you like apples? Nie lubisz jabłek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16333 (Swift) & #10545337 (tokzyk) Don't you play tennis? Czy nie grasz w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405516 (CK) & #569880 (Bilberry) Each one is different. Każdy jest inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891166 (CK) & #3686896 (jeedrek) Eat whatever you like. Jedz co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #10572619 (tokzyk) Eat whatever you like. Jedz, na co masz ochotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24983 (CK) & #10572620 (tokzyk) Eight plus two is ten. Osiem plus dwa, to dziesięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304579 (candistyx) & #5514746 (rubber_duck) Europe is a continent. Europa jest kontynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635043 (CK) & #10570428 (tokzyk) Everybody likes money. Każdy lubi pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175917 (Hybrid) & #10542551 (tokzyk) Everybody loves music. Wszyscy kochają muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40407 (CK) & #523386 (zipangu) Everybody loves music. Każdy kocha muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40407 (CK) & #9766650 (nusia2302) Everybody ran outside. Wszyscy wybiegli na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164592 (Hybrid) & #11608415 (tokzyk) Everybody's different. Każdy jest inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494649 (CK) & #3686896 (jeedrek) Everyone else is fine. Wszyscy pozostali mają się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494648 (CK) & #4647935 (jeedrek) Everyone has problems. Każdy ma problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663573 (CK) & #5131833 (BeataB) Everyone was laughing. Wszyscy śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6817041 (CK) & #10623382 (polski_ren) Everything is perfect. Wszystko jest doskonałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343927 (Eldad) & #10598459 (polski_ren) Everything went black. Pociemniało mi w oczach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321552 (CK) & #561575 (Bilberry) Everything will be OK. Wszystko będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710797 (CM) & #900984 (zipangu) Everything's changing. Wszystko się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111852 (CK) & #2680421 (Koen) Expand your territory. Rozszerz swoje terytorium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752098 (CM) & #12232766 (polski_ren) Fasten your seat belt. Zapnij pasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #3452620 (lauburu) Fish are cold-blooded. Ryby są zmiennocieplne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160008 (TheNightAvl) & #4474021 (Baakamono) Fur coats are on sale. Płaszcze futrzane są na sprzedaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323540 (CK) & #12184222 (polski_ren) Get back in the house. Wracaj do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436644 (CK) & #3421793 (konrad509) Get down on the floor! Padnij na ziemię! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433524 (CK) & #585116 (Bilberry) Get under my umbrella. Schowaj się pod mój parasol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6147896 (sundown) & #997704 (zipangu) Give it to me, please. Proszę, daj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41825 (CK) & #589964 (Bilberry) Give me back my phone. Oddaj mi telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6320021 (OsoHombre) & #6320990 (arie) Give me three minutes. Daj mi trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151457 (CK) & #10604976 (polski_ren) Give me your location. Podaj mi swoje położenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151442 (CK) & #4872971 (jeedrek) Give me your sandwich. Daj mi swoją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135736 (Hybrid) & #10592838 (polski_ren) Give us three minutes. Daj nam trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151424 (CK) & #10604971 (polski_ren) Go buy some bird food. Idź kupić karmę dla ptaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942262 (mailohilohi) & #5966608 (jeedrek) Go to the living room. Idź do salonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434796 (lukaszpp) & #6322255 (arie) Go to the living room. Idź do dużego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434796 (lukaszpp) & #6322256 (arie) Good luck on the test! Powodzenia na sprawdzianie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698759 (papabear) & #12179017 (polski_ren) Guess what he told me. Zgadnij, co mi powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283413 (CK) & #579868 (Bilberry) Hand in your homework. Oddaj swoją pracę domową CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706651 (CK) & #2516998 (Hikaru) Has Tom been drinking? Czy Tom pił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646615 (CK) & #4116243 (konrad509) Has it been appraised? Czy to zostało wycenione? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10143677 (ddnktr) & #12180494 (polski_ren) Has the bell rung yet? Czy dzwon już dzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268269 (CK) & #3085076 (jeedrek) Have a good Christmas. Życzę wesołych świąt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #553544 (Bilberry) Have you eaten dinner? Jadłeś już kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953285 (CK) & #960800 (zipangu) Have you finished yet? Czy już skończyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31337 (CK) & #1350753 (Ollie1337) Have you made friends? Zdobyłeś przyjaciół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881838 (CK) & #3127244 (jeedrek) Have you read the FAQ? Przeczytałeś FAQ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #3584627 (cvbge) Have you read the FAQ? Przeczytałaś FAQ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635952 (Spamster) & #3584628 (cvbge) Have you slept at all? Czy ty w ogóle spałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215219 (krzysiek) & #5215223 (krzysiek) Have you told anybody? Powiedziałeś komuś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092647 (CK) & #3049269 (jeedrek) Have you told him yet? Czy już mu powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207220 (Hybrid) & #3375159 (konrad509) Haven't we met before? Nie spotkaliśmy się wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28370 (CK) & #6320717 (arie) He acted as our guide. On robił dla nas za przewodnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283352 (CK) & #571112 (Bilberry) He also speaks French. On mówi też po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446280 (CK) & #1197560 (hebrajska) He broke into a house. Włamał się do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283445 (CK) & #570451 (Bilberry) He can no longer wait. On nie może już dłużej czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293109 (CM) & #875522 (kule) He cannot play guitar. On nie umie grać na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547170 (CM) & #361036 (zipangu) He climbed the stairs. Wspiął się po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530801 (wma) & #550647 (Bilberry) He comes from England. On pochodzi z Anglii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288977 (CK) & #359236 (zipangu) He didn't see anybody. Nie widział nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301396 (CK) & #359286 (zipangu) He drives his own car. On jeździ swoim własnym samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #571119 (Bilberry) He fell from the tree. Spadł z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304156 (CK) & #2025384 (dryhay) He fell off the horse. Spadł z konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302383 (CK) & #3423634 (konrad509) He finished breakfast. Skończył śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881799 (CM) & #10640245 (polski_ren) He gave me an example. Dał mi przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297627 (CK) & #594019 (simaqian) He gave me some money. On dał mi trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297476 (CK) & #544410 (Bilberry) He got 90% in English. Dostał z angielskiego 90 procent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418443 (CK) & #406297 (zipangu) He has a little money. On ma trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434894 (lukaszpp) & #352885 (zipangu) He has three brothers. On ma trzech braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284807 (CK) & #754208 (zipangu) He has three children. On ma troje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284808 (CK) & #1176436 (Ptr) He hasn't arrived yet. Jeszcze się nie zjawił CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292872 (CK) & #6305458 (fau) He hopes to go abroad. On ma nadzieję, że wyjedzie za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489683 (CK) & #580595 (Bilberry) He ignored her advice. Zignorował jej radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302804 (CK) & #652298 (Bilberry) He is a man of reason. On jest człowiekiem rozumu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304624 (CM) & #4884456 (BeataB) He is a perfectionist. On jest perfekcjonistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683157 (CH) & #3846692 (jeedrek) He is a perfectionist. Jest perfekcjonistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2683157 (CH) & #7151342 (arie) He is a soccer player. Jest piłkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290027 (CK) & #1354212 (Ollie1337) He is a tennis player. On jest tenisistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291869 (CK) & #596526 (simaqian) He is always laughing. On zawsze się śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66062 (Scott) & #1059628 (Karola) He is always studying. Ciągle się uczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289211 (CK) & #352847 (zipangu) He is good at cooking. On dobrze gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #361625 (zipangu) He is my close friend. On jest moim bliskim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #393352 (kertoip) He is tall and strong. On jest wysoki i silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302409 (CK) & #675706 (Bilberry) He is unable to do it. On nie jest w stanie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284693 (CK) & #692621 (Flieg) He knows us very well. On nas bardzo dobrze zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297413 (CK) & #3937103 (jeedrek) He lacks common sense. Brakuje mu zdrowego rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303009 (CK) & #737280 (zipangu) He laughed at my joke. Zaśmiał się z mojego żartu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299713 (CK) & #3937106 (jeedrek) He left the door open. Zostawił otwarte drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370624 (saeb) & #582888 (zipangu) He lied about his age. Skłamał na temat swojego wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #6304304 (arie) He lied about his age. Kłamał o swoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #7043514 (kz7) He lied about his age. Skłamał o swoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #7043515 (kz7) He lives off the grid. On żyje bez dostępu do mediów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837767 (Spamster) & #7825969 (qmak) He lives with his mom. On mieszka z mamą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060025 (Spamster) & #4716828 (screen69) He looked quite tired. Wyglądał na dość zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292548 (CK) & #10590080 (tokzyk) He loves taking trips. On kocha jeździć na wycieczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #547905 (Bilberry) He loves taking trips. Uwielbia jeździć na wycieczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #6328138 (arie) He may miss his train. On może się spóźnić na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427020 (gasche) & #665186 (Bilberry) He might not be happy. On być może nie jest szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #587037 (Bilberry) He might not be happy. Możliwe, że nie będzie szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #12069074 (jimbojim) He proved to be a spy. Udowodnił, że jest szpiegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290309 (CM) & #3848133 (jeedrek) He rested for a while. Chwilę odpoczywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290114 (CK) & #352181 (zipangu) He sang while working. Śpiewał podczas pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294485 (CK) & #669134 (Bilberry) He slipped on the ice. Pośliznął się na lodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303079 (CK) & #358792 (zipangu) He swims in the river. On pływa w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674463 (Zifre) & #366939 (zipangu) He teaches us English. On Nas uczy języka angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297356 (CK) & #1589381 (TopMan) He teaches us history. On uczy nas historii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298191 (CK) & #598653 (Bilberry) He threw me the apple. Rzucił mi jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570947 (CK) & #7679624 (qmak) He told a funny story. Opowiedział śmieszną historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289848 (CK) & #3398908 (konrad509) He understands French. Rozumie francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292605 (CK) & #10597754 (polski_ren) He understands French. On rozumie francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292605 (CK) & #10597755 (polski_ren) He was a rugby player. Był rugbystą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293330 (CK) & #362008 (zipangu) He was critical of me. On miał do mnie krytyczny stosunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68084 (CM) & #529050 (Dany74PL) He was excommunicated. Został ekskomunikowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699194 (Spamster) & #3181070 (zipangu) He will come tomorrow. On przyjdzie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304126 (CK) & #1157642 (sapper) He will probably fail. Prawdopodobnie nie powiedzie mu się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301134 (CM) & #8948340 (antek55) He won the race again. Znów wygrał wyścig. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283290 (CM) & #1353846 (Ollie1337) He works in a factory. Pracuje w fabryce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296292 (CK) & #3460247 (LunaVulpo) He's a strange person. On jest dziwną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1760881 (CK) & #2784650 (Pompon) He's enjoying himself. On bawi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754899 (Spamster) & #7330415 (mufinka19) He's learning to swim. On uczy się pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722746 (szaby78) & #723907 (zipangu) He's my older brother. On jest moim starszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511849 (CK) & #560517 (Bilberry) He's not in our group. On nie jest w naszej grupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655923 (CK) & #5221511 (krzysiek) He's shorter than Tom. On jest niższy niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292196 (CK) & #587586 (Bilberry) He's smarter than her. Jest od niej mądrzejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507976 (ddnktr) & #1352221 (Ollie1337) Hedgehogs have quills. Jeże mają kolce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9942982 (ddnktr) & #11318234 (jezykiija) Help me fill this out. Pomóż mi to wypełnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9251078 (CK) & #12045112 (jimbojim) Her cheeks turned red. Policzki jej poczerwieniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375739 (CH) & #6308152 (arie) His concert was great. Jego koncert był wspaniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465973 (CK) & #555264 (Bilberry) His dad calls him Tom. Ojciec woła na niego „Tom”. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716175 (papabear) & #353140 (zipangu) His life is in danger. Jego życie jest w niebezpieczeństwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #356954 (zipangu) His life is in danger. Jego życie jest zagrożone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #3615646 (Siganiv) His plan is dangerous! Jego plan jest niebezpieczny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403301 (CK) & #560860 (Bilberry) His story sounds true. Jego historia brzmi wiarygodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #442941 (zipangu) How big is your house? Jak duży jest twój dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699204 (Spamster) & #5386825 (Hikaru) How could that happen? Jak to się mogło stać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183833 (Scott) & #3649934 (liori) How deep is Lake Biwa? Jak głębokie jest jezioro Biwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318134 (CK) & #572841 (Bilberry) How deep is this lake? Jak głębokie jest to jezioro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59358 (CK) & #352229 (zipangu) How did you cook this? Jak to ugotowałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1985735 (Xianan) & #12229231 (polski_ren) How high can you jump? Jak wysoko możesz podskoczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #572870 (Bilberry) How is that different? Czym to się różni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885902 (CK) & #2679980 (Koen) How long did you stay? Jak długo stoisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #600680 (buari) How long does it take? Jak długo to zajmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #579550 (Bilberry) How long does it take? Jak długo to zajmuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #6313127 (arie) How long does it take? Jak długo to trwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #6313128 (arie) How long will it take? Jak długo to zajmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24477 (CK) & #579550 (Bilberry) How much do I owe you? Ile jestem ci winien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #1170258 (hebrajska) How much do I owe you? Ile jestem ci winna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #1170259 (hebrajska) How much does it cost? Ile to kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #350051 (zipangu) How much does it cost? Ile kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #1752044 (Mateusz) How much is this sofa? Ile kosztuje ta sofa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60927 (CK) & #869628 (Sonix) How much should I pay? Ile mam zapłacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703318 (papabear) & #2571073 (zipangu) How much will you get? Jak dużo dostaniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731723 (CM) & #6157550 (arie) How much will you get? Ile dostaniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731723 (CM) & #6157552 (arie) How old is your uncle? Ile lat ma Twój wujek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #2008881 (Dominika) How was the math test? Jak poszedł sprawdzian z matematyki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270999 (CK) & #366685 (zipangu) How was your birthday? Jak było na twoich urodzinach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276750 (Eldad) & #393315 (kertoip) How will this all end? Jak to wszystko się zakończy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902792 (CK) & #4953276 (aleksandraeska) How will you get back? Jak wrócisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891364 (CK) & #3297230 (jeedrek) How will you get home? Jak dostaniesz się do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891365 (CK) & #3297228 (jeedrek) I actually left early. Tak naprawdę wyszłem wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356862 (CK) & #11464766 (Blejert) I already have a plan. Mam już plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291626 (CK) & #3099748 (jeedrek) I always get up early. Zawsze wstaję wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253148 (CK) & #3587118 (cvbge) I always keep my word. Zawsze dotrzymuję słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66049 (CK) & #360033 (zipangu) I always take the bus. Zawsze jeżdżę autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293492 (CK) & #8916602 (nusia2302) I am in the classroom. Jestem w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436381 (lukaszpp) & #6548144 (arie) I am too tired to run. Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252982 (CK) & #3005091 (jeedrek) I anticipated trouble. Przeczuwałem kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261958 (CK) & #10605196 (polski_ren) I assume you know Tom. Zakładam, że znasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155185 (CK) & #3141073 (Inci) I bet you know French. Założę się, że znasz Francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294107 (CK) & #10542190 (tokzyk) I bought a few stamps. Kupiłem kilka znaczków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700451 (kurthc) & #10634836 (tokzyk) I bought it last week. Kupiłem to w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272720 (CK) & #3502766 (jeedrek) I bought it yesterday. Kupiłam to wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244646 (CK) & #3757112 (gin) I call her very often. Dzwonię do niej bardzo często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950628 (CM) & #10542354 (tokzyk) I came back home late. Późno wróciłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388294 (CK) & #6371503 (mojeanin) I came because of Tom. Przyszedłem z powodu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5055683 (jayrod84) & #10570297 (tokzyk) I can do it in a week. Mogę to zrobić za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73140 (CK) & #7749375 (arie) I can hardly hear you. Prawię cię nie słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #575556 (Bilberry) I can open the window. Mogę otworzyć okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254534 (CK) & #539877 (Bilberry) I can prove it to you. Mogę ci to udowodnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841704 (CK) & #1844972 (zipangu) I can reason with Tom. Mogę przemówić Tomowi do rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301295 (CK) & #4881876 (BeataB) I can take care of it. Mogę się tym zająć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436459 (lukaszpp) & #940963 (lukaszpp) I can walk no farther. Nie mogę już dłużej chodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255746 (CK) & #3867668 (jeedrek) I can't eat chocolate. Nie mogę jeść czekolady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825754 (CK) & #11731064 (mojeanin) I can't find my watch. Nie mogę znaleźć mojego zegarka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326611 (CK) & #1454819 (Pandista) I can't find my watch. Nie mogę znaleźć zegarka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326611 (CK) & #10469640 (Shounen) I can't let you leave. Nie mogę pozwolić ci odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954596 (CK) & #8761084 (nusia2302) I can't lift this box. Nie mogę podnieść tego pudełka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873473 (CK) & #7823354 (Equestor) I can't live this way. Nie mogę żyć w taki sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029308 (Huskion) & #5926702 (jeedrek) I can't open this jar. Nie mogę otworzyć tego słoika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401078 (CK) & #4438996 (Luanne) I can't stand Mondays. Nie znoszę poniedziałków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232856 (AlanF_US) & #5223241 (konrad509) I can't stand cowards. Nie znoszę tchórzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890806 (Scott) & #7844167 (qmak) I can't stand cowards. Nie znoszę tchórzów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890806 (Scott) & #7844168 (qmak) I can't steal for you. Nie mogę dla ciebie kraść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954923 (CK) & #11570618 (tokzyk) I can't stop coughing. Nie mogę przestać kaszleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51341 (CK) & #959136 (zipangu) I can't walk any more. Nie dam rady iść dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822258 (CK) & #7183424 (arie) I can't walk any more. Nie czuję nóg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822258 (CK) & #7183426 (arie) I can't walk any more. Nie mogę już chodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822258 (CK) & #7183437 (arie) I caught them kissing. Przyłapałem ich na całowaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935048 (Spamster) & #11615929 (tokzyk) I chop wood every day. Codziennie rąbię drewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719840 (Amastan) & #4837776 (gin) I could use your help. Mógłbym skorzystać z twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308194 (CK) & #4148363 (jeedrek) I couldn't believe it. Nie mogłem w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613707 (CM) & #8498588 (nusia2302) I did what I was told. Zrobiłem co mi kazano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901799 (Spamster) & #10543997 (tokzyk) I didn't eat anything. Nic nie zjadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830607 (CK) & #3429856 (konrad509) I didn't feed the dog. Nie nakarmiłem psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281697 (CK) & #4179287 (jeedrek) I didn't say anything. Nic nie powiedziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887201 (CK) & #2120116 (liori) I didn't say anything. Nic nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887201 (CK) & #9677549 (Tomo77) I didn't shoot anyone. Nikogo nie zastrzeliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091224 (CK) & #3616559 (Siganiv) I didn't study at all. W ogóle się nie uczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259133 (CK) & #3867648 (jeedrek) I didn't use to smoke. Nie miałem w zwyczaju palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28339 (CK) & #2992771 (jeedrek) I dislike being alone. Nie lubię być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #566487 (Bilberry) I do like a challenge. Lubię wyzwania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6550143 (Micsmithel) & #6553656 (arie) I don't feel anything. Nic nie czuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271841 (CK) & #3853653 (jeedrek) I don't get it either. Też tego nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854379 (CK) & #6603095 (princes21) I don't have a choice. Nie mam wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453991 (Spamster) & #3034107 (jeedrek) I don't have a mobile. Nie mam telefonu komórkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697405 (sundown) & #10695771 (tokzyk) I don't have a sister. Nie mam siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773512 (marloncori) & #4721694 (MarekMazurkiewicz) I don't have a system. Nie mam systemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276025 (CK) & #11597552 (tokzyk) I don't have a ticket. Nie mam biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40223 (CK) & #353181 (zipangu) I don't have any cash. Nie mam gotówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574440 (Dejo) & #8178447 (arie) I don't have anything. Nie mam nic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271859 (CK) & #3028769 (jeedrek) I don't have time now. Nie mam teraz czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012686 (DanaDescalza) & #3602772 (Baakamono) I don't hear anything. Nic nie słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271864 (CK) & #3028777 (jeedrek) I don't know that yet. Jeszcze tego nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276075 (CK) & #3898938 (jeedrek) I don't like anything. Nic mi się nie podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631758 (Shishir) & #632334 (zipangu) I don't like football. Nie lubię piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7080195 (deniko) & #7184859 (arie) I don't like her face. Nie podoba mi się jej twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391891 (CK) & #591532 (Bilberry) I don't like politics. Nie lubię polityki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5965947 (thomsmells) & #11319029 (jezykiija) I don't like studying. Nie lubię się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #357824 (zipangu) I don't like the heat. Nie lubię gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258762 (_undertoad) & #3782846 (jeedrek) I don't like this job. Nie lubię tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340737 (CK) & #12187542 (polski_ren) I don't like your dog. Nie lubię waszego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356823 (CK) & #10572796 (tokzyk) I don't like your dog. Nie lubię twojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356823 (CK) & #10572797 (tokzyk) I don't mind doing it. Nie mam nic przeciwko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531779 (al_ex_an_der) & #4438997 (Luanne) I don't mind doing it. Nie mam nic przeciwko robieniu tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531779 (al_ex_an_der) & #7960743 (arie) I don't need a lawyer. Nie potrzebuję adwokata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276129 (CK) & #3297241 (jeedrek) I don't need a reason. Nie potrzebuję powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276131 (CK) & #4887000 (BeataB) I don't need anything. Niczego nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271887 (CK) & #765862 (zipangu) I don't remember much. Nie pamiętam wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271910 (CK) & #3427183 (konrad509) I don't shave my legs. Nie golę nóg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315321 (CK) & #3376413 (konrad509) I don't smoke anymore. Ja już nie palę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322587 (Eldad) & #3747894 (Siganiv) I don't trust anybody. Nikomu nie ufam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092605 (CK) & #4006947 (jeedrek) I don't understand it. Nie rozumiem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841686 (CK) & #1844924 (zipangu) I don't want any more. Już nie chcę więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31649 (CK) & #591597 (Bilberry) I don't want anything. Niczego nie chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334408 (CK) & #2138849 (liori) I don't want to study. Nie chcę się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360312 (Hybrid) & #5441503 (pixelka) I dropped my sandwich. Upuściłem swoją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498743 (Hybrid) & #10592824 (polski_ren) I entered the contest. Wzięłam udział w konkursie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498332 (CK) & #6157521 (arie) I even made Tom laugh. Nawet rozbawiłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325185 (CK) & #10623456 (polski_ren) I extended my holiday. Przedłużyłem sobie urlop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3694196 (patgfisher) & #6534089 (arie) I feel better already. Czuję się już lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325983 (CK) & #365728 (zipangu) I feel terrible today. Czuję się dziś okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242819 (CK) & #3870874 (jeedrek) I find Tom intriguing. Uważam Toma za intrygującego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330421 (CK) & #3502517 (jeedrek) I find you attractive. Podobasz mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402613 (CK) & #2402956 (procroco) I forgot my briefcase. Zapomniałem swojej walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326557 (CK) & #2810177 (Ceresnya) I gave Tom a huge hug. Mocno przytuliłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330440 (CK) & #3502550 (jeedrek) I gave Tom a sedative. Dałem Tomowi środek uspokajający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329352 (CK) & #4135860 (jeedrek) I gave it to my mommy. Dałem to mojej mamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255676 (CM) & #3127254 (jeedrek) I gave the boy a book. Dałem chłopcu książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755176 (mervert1) & #6488488 (mojeanin) I gave the boy a book. Dałam chłopcu książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755176 (mervert1) & #6488489 (mojeanin) I gave the job to Tom. Dałem tę robotęTomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729032 (CK) & #6729206 (arie) I go there every year. Jadę tam co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528248 (fanty) & #527756 (Wimmer) I go there every year. Jeżdżę tam co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528248 (fanty) & #6771318 (arie) I got off at the park. Wysiadłem przy parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240410 (CK) & #12041202 (jimbojim) I guess Tom went home. Tom chyba poszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598184 (CK) & #3680178 (Baakamono) I guess Tom went home. Chyba Tom poszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598184 (CK) & #3680179 (Baakamono) I guess this is yours. To chyba twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330097 (CK) & #2342751 (jeedrek) I had nowhere to hide. Nie miałem się gdzie schować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821626 (CK) & #3034908 (jeedrek) I had second thoughts. Miałem wątpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331716 (CK) & #3642389 (Bilberry) I had second thoughts. Miałam wątpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331716 (CK) & #11581568 (polski_ren) I had to go to Boston. Musiałem jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547406 (CK) & #3666120 (jeedrek) I have a bad headache. Mam okropny ból głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34727 (CK) & #597168 (Bilberry) I have a slight fever. Mam lekką gorączkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39956 (CK) & #367308 (zipangu) I have a twin brother. Mam brata bliźniaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252490 (CK) & #2838459 (Ceresnya) I have a wooden table. Mam drewniany stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436655 (lukaszpp) & #1065875 (lukaszpp) I have an explanation. Mam wyjaśnienie CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358985 (CK) & #6602767 (princes21) I have an old bicycle. Mam stary rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257299 (CK) & #960743 (zipangu) I have class tomorrow. Jutro mam zajęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2075 (CK) & #12351050 (uvenit127) I have lost my pencil. Zgubiłem swój ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25767 (CK) & #1181515 (Ptr) I have many abilities. Mam wiele zdolności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321430 (CK) & #553167 (Bilberry) I have met her before. Spotkałem ją już wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273569 (CK) & #756968 (zipangu) I have my own reasons. Mam swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453487 (Spamster) & #4881776 (BeataB) I have no self-esteem. Nie mam poczucia własnej wartości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #4534293 (Baakamono) I have no self-esteem. Nie mam szacunku do samej siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264622 (CK) & #8881783 (qmak) I have three brothers. Mam trzech braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249952 (CK) & #4721848 (MarekMazurkiewicz) I have three children. Mam trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360409 (CK) & #3929677 (jeedrek) I have to do it again. Muszę to zrobić jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806316 (Spamster) & #8700085 (nusia2302) I have to go to sleep. Muszę iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #348964 (zipangu) I have to lose weight. Muszę schudnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745200 (Amastan) & #4869493 (Rudzielec) I have to lose weight. Muszę zrzucić parę kilogramów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745200 (Amastan) & #4869495 (Rudzielec) I haven't decided yet. Jeszcze się nie zdecydowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32719 (CK) & #1176591 (Ptr) I haven't lied to you. Nie okłamałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671664 (Gulo_Luscus) & #3603478 (cvbge) I haven't lied to you. Nie okłamałam cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671664 (Gulo_Luscus) & #3603480 (cvbge) I haven't told anyone. Nikomu nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092648 (CK) & #3049270 (jeedrek) I heard the door slam. Słyszałem trzask drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418667 (CK) & #10602690 (tokzyk) I hid under the table. Schowałem się pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255055 (CK) & #598920 (Bilberry) I hope Tom can fix it. Mam nadzieję że Tom umie to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396103 (CK) & #4837589 (gin) I hope Tom is careful. Mam nadzieję, że Tom jest ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047608 (CK) & #2290000 (Wessnosa) I hope it rains today. Mam nadzieję, że spadnie dziś deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440356 (CK) & #7969972 (arie) I hope it rains today. Mam nadzieję, że będzie dzisiaj padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440356 (CK) & #7969975 (arie) I hope you understand. Mam nadzieje, że rozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767454 (U2FS) & #4975538 (MarekMazurkiewicz) I hope you understood. Mam nadzieję, że zrozumiałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294518 (DJ_Saidez) & #12211801 (polski_ren) I hope you'll like it. Mam nadzieję, że się panu spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20388 (CK) & #903400 (zipangu) I just hope Tom is OK. Mam tylko nadzieję, że z Tomem wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372758 (CK) & #2680472 (Koen) I just saw a huge owl. Właśnie widziałem ogromną sowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6954926 (Eccles17) & #10584926 (tokzyk) I killed the mosquito. Zabiłem komara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822229 (CK) & #10475285 (Shounen) I knew Tom lied to me. Wiedziałem, że Tom mnie okłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532181 (CK) & #6603324 (princes21) I knew everyone there. Znałem tam wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401064 (CK) & #6392766 (mojeanin) I knew you would come. Wiedziałam, że przyjdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375772 (CK) & #9686392 (aurchykr) I know Tom misses you. Wiem, że Tom za tobą tęskni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620121 (CK) & #3680167 (Baakamono) I know all about that. Wiem wszystko o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375852 (CK) & #5535819 (machmet) I know how to do that. Wiem, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736295 (CK) & #3764796 (jeedrek) I know how to do that. Wiem jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736295 (CK) & #5097464 (lumberpack) I know the reason why. Wiem dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457308 (brauchinet) & #4881883 (BeataB) I know this will work. Wiem, że to zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841676 (CK) & #1844901 (zipangu) I know what they said. Wiem, co oni powiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #6602845 (princes21) I know what they said. Wiem, co powiedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #6602846 (princes21) I know what we can do. Wiem, co możemy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631461 (Joseph) & #1844900 (zipangu) I know what you meant. Wiem, co miałeś na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376386 (CK) & #5221523 (konrad509) I know what's missing. Wiem, czego brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376425 (CK) & #3070732 (jeedrek) I know where I belong. Wiem, gdzie należę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376442 (CK) & #3070754 (jeedrek) I know where they are. Wiem gdzie są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376446 (CK) & #2679707 (Koen) I know where you live. Wiem, gdzie mieszkasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252673 (CK) & #536686 (zipangu) I know who killed Tom. Wiem kto zabił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376489 (CK) & #2679644 (Koen) I know why you did it. Wiem czemu to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376513 (CK) & #10544464 (tokzyk) I laughed at his joke. Śmiałem się z jego żartu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465030 (CK) & #590543 (Bilberry) I learned it by heart. Nauczyłem się tego na pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #5140016 (Tomash) I learned it from you. Nauczyłem się tego od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157235 (belgavox) & #2146515 (jeedrek) I learned nothing new. Niczego nowego się nie nauczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004696 (timoteojohano) & #7005715 (kz7) I learned nothing new. Niczego nowego się nie dowiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004696 (timoteojohano) & #7005716 (kz7) I left in the morning. Wyszedłem rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377296 (CK) & #6030087 (BeataB) I left my car running. Zostawiłem samochód na chodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887686 (CK) & #12061815 (uvenit127) I left my car running. Zostawiłem samochód włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887686 (CK) & #12061817 (uvenit127) I left my car running. Zostawiłam samochód na chodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887686 (CK) & #12061818 (uvenit127) I left my car running. Zostawiłam samochód włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887686 (CK) & #12061819 (uvenit127) I lied to protect you. Skłamałem, żeby Cię chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358248 (Hybrid) & #5441554 (pixelka) I like French cooking. Lubię francuską kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267028 (_undertoad) & #11533008 (polski_ren) I like French cooking. Lubię kuchnię francuską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267028 (_undertoad) & #11533009 (polski_ren) I like Tom's attitude. Podoba mi się nastawienie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330673 (CK) & #3587284 (cvbge) I like Tom's attitude. Podoba mi się podejście Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330673 (CK) & #3587285 (cvbge) I like milk and bread. Lubię mleko i chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845339 (CK) & #3009592 (jeedrek) I like playing sports. Lubię gry sportowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435161 (CK) & #569977 (Bilberry) I like riding my bike. Lubię jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822629 (CK) & #8721650 (nusia2302) I like to play soccer. Lubię grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253860 (CK) & #3848210 (jeedrek) I like to play tennis. Lubię grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39392 (CK) & #352124 (zipangu) I lost another chance. Straciłem kolejną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291035 (CM) & #3882884 (jeedrek) I love a happy ending. Lubię happy endy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044486 (CK) & #2482554 (zipangu) I love a happy ending. Uwielbiam szczęśliwe zakończenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044486 (CK) & #2482556 (zipangu) I love playing Chopin. Lubię grać Chopina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050570 (CK) & #2482530 (zipangu) I love playing Chopin. Lubię grać Szopena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050570 (CK) & #2482532 (zipangu) I love roller skating. Lubię jeździć na rolkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953526 (CK) & #966970 (zipangu) I made you a sandwich. Zrobiłam ci kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821019 (CK) & #4491117 (liori) I may try again later. Może spróbuję później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401058 (CK) & #6392762 (mojeanin) I met Tom decades ago. Poznałem Toma wiele dekad temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753769 (CM) & #9686383 (aurchykr) I met her by accident. Spotkałem ją przypadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18127 (CK) & #359165 (zipangu) I met her last winter. Spotkałem ją zeszłej zimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370475 (CK) & #3973720 (jeedrek) I met your girlfriend. Spotkałem twoją dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257094 (CK) & #558235 (Bilberry) I must be leaving now. Muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486444 (blay_paul) & #359794 (zipangu) I must do my homework. Muszę zrobić moją pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654305 (CK) & #2976837 (jeedrek) I must finish my work. Muszę skończyć moją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387267 (CK) & #2616127 (Martka) I must give it to him. Muszę mu to dać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221052 (bluemanshoe) & #3656618 (Wu) I must help my mother. Powinienem pomóc mojej mamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484052 (CK) & #484545 (ignacy130) I must help my mother. Muszę pomóc mojej matce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484052 (CK) & #597879 (Bilberry) I need a bit of sugar. Potrzebuję trochę cukru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33040 (CK) & #502218 (mwgamera) I need a new computer. Potrzebuję nowego komputera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230758 (alec) & #2319481 (Martka) I need a new wardrobe. Potrzebuję nowej szafy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818709 (CK) & #3941180 (jeedrek) I need a place to sit. Potrzebuję gdzieś usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387458 (CK) & #6157579 (arie) I need it immediately. Potrzebuję tego bezzwłocznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261428 (CK) & #1350629 (Ollie1337) I need sleeping pills. Potrzebuję pigułek nasennych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436871 (lukaszpp) & #3160279 (Siganiv) I need to be prepared. Muszę być przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829471 (Spamster) & #3407217 (konrad509) I need to feed my dog. Muszę nakarmić mojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387593 (CK) & #8989733 (digitcrusher) I need to pay my rent. Muszę zapłacić czynsz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839503 (CK) & #5221468 (Tomash) I never expected this. Nigdy się tego nie spodziewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388090 (CK) & #3936147 (jeedrek) I never liked biology. Nigdy nie lubiłem biologii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317 (brauliobezerra) & #461064 (zipangu) I never read the book. Nie czytałem tej książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750644 (sctld) & #965338 (zipangu) I no longer need them. Już ich nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4411124 (raggione) & #4438888 (Luanne) I owe you a breakfast. Jestem ci winien śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2729548 (CM) & #8784663 (nusia2302) I owe you ten dollars. Jestem winny ci dziesięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17572 (CK) & #591634 (Bilberry) I paid by credit card. Zapłaciłem kartą kredytową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578659 (CK) & #10599050 (polski_ren) I paid by credit card. Zapłaciłam kartą kredytową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578659 (CK) & #10599051 (polski_ren) I plan on going there. Planuję tam pojechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153358 (CK) & #539729 (Bilberry) I played soccer today. Grałam dzisiaj w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373565 (CK) & #12193963 (polski_ren) I played soccer today. Zagrałam dzisiaj w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373565 (CK) & #12193965 (polski_ren) I played soccer today. Zagrałem dzisiaj w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373565 (CK) & #12193966 (polski_ren) I rarely get visitors. Rzadko miewam gości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547400 (CK) & #11624959 (tokzyk) I really do want that. Ja naprawdę tego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435168 (CK) & #591534 (Bilberry) I really like cycling. Bardzo lubię jazdę na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10575367 (sundown) & #10620893 (polski_ren) I really love flowers. Naprawdę kocham kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512913 (CK) & #10512915 (Shounen) I really love my work. Uwielbiam swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264714 (CK) & #973242 (zipangu) I remember everything. Wszystko pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615162 (Archibald) & #1648774 (Siganiv) I remember seeing him. Pamiętam, że widziałem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285017 (CK) & #3660749 (Wu) I remember this place. Pamiętam to miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547399 (CK) & #3254889 (Ceresnya) I respect the elderly. Szanuję starszych ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575353 (CM) & #575409 (damienix) I saw your sketchbook. Widziałem twój szkicownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12198094 (CK) & #12198096 (MarekMazurkiewicz) I saw your sketchbook. Widziałam twój szkicownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12198094 (CK) & #12198097 (MarekMazurkiewicz) I see no other choice. Nie widzę innego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406238 (CK) & #2995673 (perry) I shave every morning. Golę się co rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436953 (lukaszpp) & #713445 (zipangu) I should visit Boston. Powinienem zwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024268 (CK) & #3922697 (jeedrek) I shouldn't have lied. Nie powinienem był kłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406503 (CK) & #3423529 (konrad509) I spoke French to Tom. Powiedziałem do Toma po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451660 (CK) & #3806185 (jeedrek) I still don't like it. W dalszym ciągu mi się to nie podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887689 (CK) & #6162989 (arie) I sympathize with you. Współczuję ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410618 (CK) & #565270 (Bilberry) I think Tom is insane. Myślę, że Tom jest szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183905 (CK) & #3615650 (Siganiv) I think Tom likes you. Wydaje mi się, że Tom cię lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096195 (CK) & #3038607 (jeedrek) I think it's over now. Myślę, że to już koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620162 (CK) & #3779753 (jeedrek) I think it's too late. Myślę, że jest zbyt późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390685 (CK) & #3960515 (jeedrek) I think this is yours. Myślę, że to twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408211 (CK) & #3428100 (konrad509) I think we were lucky. Myślę, że byliśmy szczęściarzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408482 (CK) & #4801994 (jeedrek) I thought it was true. Myślałem, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401 (CK) & #349102 (zipangu) I thought you'd agree. Myślałem, że się zgodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961793 (CK) & #4010134 (jeedrek) I threw away my shoes. Wyrzuciłem moje buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494009 (Hybrid) & #9750326 (MarekMazurkiewicz) I threw away my shoes. Wyrzuciłam moje buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2494009 (Hybrid) & #9750327 (MarekMazurkiewicz) I told Tom to do this. Kazałem Tomowi to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141562 (CK) & #4573241 (jeedrek) I took a swing at him. Zamachnąłem się na niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284978 (CK) & #10584317 (polski_ren) I took a swing at him. Zamachnęłam się na niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284978 (CK) & #10584319 (polski_ren) I turned the doorknob. Nacisnąłem klamkę od drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321668 (CK) & #552187 (Bilberry) I used my imagination. Użyłem wyobraźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #998848 (zipangu) I used my imagination. Zadziałała moja wyobraźnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273982 (CK) & #998850 (zipangu) I used to play tennis. Kiedyś grywałem w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453663 (CM) & #458235 (gregloby) I used to respect you. Kiedyś Cię szanowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597390 (CM) & #597810 (buari) I walked about a mile. Przeszedłem mniej więcej milę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262022 (CK) & #364377 (zipangu) I want a book to read. Chcę książkę do czytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259745 (CK) & #3655444 (jeedrek) I want her on my jury. Chcę, żeby była w mojej ławie przysięgłych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252252 (MrShoval) & #12058165 (jimbojim) I want to believe you. Chcę ci wierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887887 (CK) & #10607273 (tokzyk) I want to do it right. Chcę to zrobić dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011670 (CK) & #10542182 (tokzyk) I want to eat a mango. Chcę zjeść mango. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037573 (oscarguille) & #2302850 (liori) I want to go by train. Chcę jechać pociągiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272583 (CK) & #9686910 (aurchykr) I want to go shopping. Chcę iść na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437043 (lukaszpp) & #1065877 (lukaszpp) I want to go with Tom. Chcę iść z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011675 (CK) & #2810196 (Ceresnya) I want to say goodbye. Chcę się pożegnać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126366 (CK) & #10642394 (tokzyk) I want to visit Korea. Chciałbym odwiedzić Koreę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556616 (Pun_intended) & #3745253 (lato365) I want to wash myself. Chcę się umyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774874 (marloncori) & #4482433 (Detharon) I want you to be here. Chcę, żebyś tu był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437079 (lukaszpp) & #750960 (lukaszpp) I want you to be here. Chcę, żebyś tu była. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437079 (lukaszpp) & #2699915 (Martka) I want you to love me. Chcę, żebyś mnie kochał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #6160006 (arie) I want you to love me. Chcę, żebyś mnie kochała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #6160008 (arie) I want you to love me. Chcę, żebyście mnie kochali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887903 (CK) & #6160009 (arie) I was away for a year. Nie było mnie przez rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735454 (CK) & #10597134 (tokzyk) I was born in America. Urodziłem się w Ameryce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252990 (CK) & #1604670 (chemski) I was born in October. Urodziłem się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684679 (CK) & #10602900 (polski_ren) I was born in October. Urodziłam się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684679 (CK) & #10602901 (polski_ren) I was filled with joy. Byłem pełen radości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256760 (CM) & #940911 (zipangu) I was getting worried. Zaczynałem się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547375 (CK) & #12061922 (uvenit127) I was getting worried. Zaczynałem się niepokoić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547375 (CK) & #12061923 (uvenit127) I was in the bathroom. Byłem w łazience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828323 (OsoHombre) & #9052689 (nusia2302) I was on the mountain. Byłem na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757390 (sctld) & #2164715 (MarcinF) I was waiting for Tom. Czekałem na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330063 (CK) & #3587288 (cvbge) I was waiting for Tom. Czekałam na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330063 (CK) & #3587289 (cvbge) I was waiting for you. Czekałem na Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240844 (Scott) & #10542350 (tokzyk) I wasn't at home then. Nie było mnie wtedy w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858580 (CK) & #10601322 (tokzyk) I wasn't avoiding you. Nie unikałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547352 (CK) & #3002126 (jeedrek) I wasn't exaggerating. Nie przesadzałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272505 (CK) & #12040611 (jimbojim) I wasn't feeling well. Nie czułem się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547351 (CK) & #3002124 (jeedrek) I wasn't ignoring you. Nie ignorowałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547350 (CK) & #3002123 (jeedrek) I wasn't overly tired. Nie byłem zbyt zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547347 (CK) & #10599550 (tokzyk) I wasn't ready for it. Nie byłem na to przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877212 (Spamster) & #6113639 (nusia2302) I watched Tom closely. Obserwowałem Toma z bliska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280320 (CK) & #3696387 (jeedrek) I wear a suit and tie. Noszę garnitur i krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437154 (lukaszpp) & #453568 (lukaszpp) I went out by bicycle. Pojechałem rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264481 (CK) & #1361728 (starzykj) I went out for dinner. Wyszedłem na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547346 (CK) & #3002120 (jeedrek) I went to Tom's house. Poszedłem do domu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823685 (CK) & #5223323 (konrad509) I went to the library. Poszedłem do biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547344 (CK) & #3002119 (jeedrek) I went to the station. Poszedłem na stację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256270 (CK) & #10574179 (tokzyk) I will make you happy. Uszczęśliwię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321787 (CK) & #596812 (Bilberry) I will never hurt you. Nigdy Cię nie skrzywdzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077400 (dryhay) & #2077390 (dryhay) I wish I was with you. Chciałbym być z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769709 (CK) & #3869771 (liori) I wish I were a robot. Chciałbym być robotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827529 (CK) & #12044150 (jimbojim) I wish I were younger. Chciałbym być młodszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30437 (CK) & #624518 (Bilberry) I wish you'd trust me. Chciałbym, żebyś mi zaufał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396168 (CK) & #4935762 (aleksandraeska) I woke up before dawn. Obudziłam się przed świtem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729013 (CK) & #6729210 (arie) I won't do that today. Nie zrobię tego dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272496 (CK) & #8116147 (qmak) I won't let Tom drive. Nie pozwolę Tomowi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440351 (CK) & #6554352 (arie) I won't let it happen. Nie pozwolę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276461 (CK) & #3841283 (jeedrek) I won't lose anything. Nic nie stracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971055 (CK) & #10589411 (polski_ren) I won't need any help. Nie będę potrzebowała żadnej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755433 (cairnhead) & #4837624 (gin) I won't press charges. Nie złożę sprawy do sądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271983 (CK) & #3841291 (jeedrek) I won't see her again. Nie zobaczę jej więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394803 (CK) & #621260 (Bilberry) I won't tolerate that. Nie będę tego tolerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271989 (CK) & #3841295 (jeedrek) I wonder what's wrong. Zastanawiam się co jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547332 (CK) & #2679938 (Koen) I wondered who it was. Zastanawiałem się, kto to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818697 (CK) & #3941193 (jeedrek) I work as a locksmith. Pracuję jako ślusarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5962016 (stagos) & #5536963 (Krzysztof92) I work even on Sunday. Pracuję nawet w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019 (Zifre) & #10548471 (tokzyk) I work in the morning. Ja pracuję rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455783 (lukaszpp) & #6030085 (BeataB) I'd better stay quiet. Lepiej zostanę cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9282341 (CK) & #12189402 (polski_ren) I'd do the same thing. Zrobiłbym to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547318 (CK) & #10558002 (tokzyk) I'd like orange juice. Poproszę sok pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64785 (CK) & #552980 (Bilberry) I'd like to apologize. Chciałbym przeprosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936567 (CK) & #2845159 (MarekMazurkiewicz) I'd like to buy a map. Chciałbym kupić mapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455823 (lukaszpp) & #497371 (lukaszpp) I'd like you to drive. Chciałbym, żebyś prowadził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953779 (CK) & #973092 (zipangu) I'd really like to go. Naprawdę chciałbym iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619436 (CK) & #8178358 (arie) I'll be away tomorrow. Jutro mnie nie będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9150699 (CK) & #9686936 (aurchykr) I'll be busy tomorrow. Jutro będę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261953 (CK) & #552194 (Bilberry) I'll be in the office. Będę w biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547301 (CK) & #3632732 (mojeanin) I'll be there at once. Zaraz tam będę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518886 (CK) & #599876 (Bilberry) I'll bring sandwiches. Przyniosę kanapki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419499 (Hybrid) & #10592845 (polski_ren) I'll do as you advise. Zrobię, jak radzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54378 (CK) & #352424 (zipangu) I'll do that for sure. Zrobię to na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525145 (CK) & #675498 (zipangu) I'll find out for you. Dowiem się tego dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547283 (CK) & #11533685 (tokzyk) I'll get that for you. Przyniosę to dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547278 (CK) & #8508655 (nusia2302) I'll go get the broom. Przyniosę miotłę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878235 (CK) & #11586377 (tokzyk) I'll go wash my hands. Umyję ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405097 (CK) & #4410269 (Baakamono) I'll have to warn Tom. Muszę ostrzec Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819368 (CK) & #3886578 (liori) I'll love you forever. Będę cię kochać na zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237684 (CK) & #560875 (Bilberry) I'll miss you so much. Będę za tobą bardzo tęsknił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63377 (CK) & #10542584 (tokzyk) I'll never forget you. Nigdy cię nie zapomnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #366090 (zipangu) I'll never understand. Nigdy nie zrozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247793 (CK) & #3430139 (konrad509) I'll pick him up at 5. Pojadę po niego o piątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252592 (CK) & #364187 (zipangu) I'll see you Saturday. Zobaczymy się w sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953810 (CK) & #973148 (zipangu) I'll see you Saturday. Do zobaczenia w sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953810 (CK) & #973149 (zipangu) I'll see you in a bit. Za chwilkę się spotkamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953807 (CK) & #973132 (zipangu) I'll show that to Tom. Pokażę to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734669 (CK) & #4787330 (jeedrek) I'll show you the way. Pokażę ci drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280431 (CK) & #611773 (Bilberry) I'll take you with me. Wezmę Cię ze sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822680 (CK) & #5221881 (konrad509) I'll try to reach Tom. Spróbuję dotrzeć do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547240 (CK) & #10587556 (polski_ren) I'll water the garden. Podleję ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278480 (CK) & #8761274 (nusia2302) I'm a college student. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568944 (CM) & #350168 (zipangu) I'm a little bit busy. Jestem trochę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646584 (CK) & #6309368 (arie) I'm a terrible dancer. Jestem okropnym tancerzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890957 (CK) & #2287442 (gadeon) I'm afraid of heights. Boję się wysokości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110791 (Scott) & #2814762 (jeedrek) I'm afraid of nothing. Nie boję się niczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547236 (CK) & #3407212 (konrad509) I'm ashamed of myself. Wstyd mi za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599231 (Dejo) & #349493 (zipangu) I'm ashamed of myself. Wstydzę się za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599231 (Dejo) & #1220899 (StanislawMandrak) I'm aware of the fact. Jestem świadomy tego faktu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713605 (CK) & #11608460 (tokzyk) I'm being blackmailed. Jestem szantażowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528177 (CK) & #3750194 (gin) I'm cooking breakfast. Gotuję śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272472 (CK) & #10640269 (polski_ren) I'm doing the cooking. Gotuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455885 (lukaszpp) & #1844966 (zipangu) I'm expecting someone. Spodziewam się kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455831 (lukaszpp) & #6324460 (arie) I'm giving up smoking. Rzuciłem palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256952 (minshirui) & #351947 (zipangu) I'm giving up smoking. Rzucam palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256952 (minshirui) & #1465636 (Pandista) I'm glad to hear that. Cieszą mnie te wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254847 (CK) & #601384 (Bilberry) I'm glad you liked it. Cieszę się, że ci się podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17999 (CK) & #598918 (Bilberry) I'm going back to bed. Wracam do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547210 (CK) & #3334725 (Hikaru) I'm going to kiss you. Chyba cię pocałuję! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620122 (CK) & #4359901 (liori) I'm going to the bank. Idę do banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256982 (CK) & #2349194 (Martka) I'm going to the pool. Idę na basen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8810655 (CK) & #2349193 (Martka) I'm heading back home. Wracam do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547192 (CK) & #852886 (zipangu) I'm here all the time. Jestem tu cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547189 (CK) & #2679641 (Koen) I'm in a relationship. Jestem w związku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726122 (CM) & #3868188 (jeedrek) I'm leaving on Sunday. Wyjeżdżam w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259860 (CK) & #1453090 (Pandista) I'm looking for a job. Szukam pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245454 (CK) & #6097959 (almer) I'm not here for that. Nie jestem tu po to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963978 (CK) & #6156466 (arie) I'm not in good shape. Nie jestem w formie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610035 (CM) & #3945575 (jeedrek) I'm not made of money. Nie jestem kopalnią pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953838 (CK) & #973234 (zipangu) I'm not one to gossip. Nie jestem plotkarą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891057 (CK) & #6159927 (arie) I'm not proud of that. Nie jestem z tego dumny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611196 (Spamster) & #1611391 (zipangu) I'm not sure actually. Właściwie nie jestem pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985279 (CK) & #6371846 (mojeanin) I'm not upset anymore. Już nie jest mi smutno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985275 (CK) & #6371840 (mojeanin) I'm not yet convinced. Nie jestem jeszcze przekonany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851061 (CK) & #10593973 (zakid) I'm only the mechanic. Jestem tylko mechanikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721368 (CM) & #10559667 (antio) I'm playing a TV game. Gram w grę telewizyjną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25516 (CK) & #600286 (Bilberry) I'm proud of our guys. Jestem dumna z naszych chłopaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11170776 (CK) & #12187525 (polski_ren) I'm reading your book. Czytam twoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728692 (paper1n0) & #2668668 (aleksandraeska) I'm still in the army. Wciąż jestem w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11874064 (CK) & #12179052 (polski_ren) I'm still not certain. Nadal nie jestem pewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374783 (CK) & #3812963 (liori) I'm still not certain. Wciąż nie jestem pewny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374783 (CK) & #3812964 (liori) I'm very bad at chess. Jestem bardzo słaba w szachach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955960 (mailohilohi) & #5956271 (stagos) I'm very bad at chess. Jestem beznadziejny w szachach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955960 (mailohilohi) & #12045137 (jimbojim) I'm very disappointed. Jestem bardzo rozczarowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248295 (CK) & #5336504 (machmet) I'm worried about you. Martwię się o ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706994 (papabear) & #10593950 (zakid) I've already tried it. Już tego próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358917 (CK) & #3254884 (Ceresnya) I've been here before. Byłem już tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440092 (Scott) & #440316 (zipangu) I've been out of town. Byłem poza miastem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359211 (CK) & #3240224 (jeedrek) I've been there twice. Byłem tam dwa razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252122 (CK) & #3781449 (jeedrek) I've come full circle. Wróciłem do punktu wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748402 (CM) & #11581476 (polski_ren) I've come full circle. Zrobiłem kółko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748402 (CM) & #11581480 (polski_ren) I've got to get going. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361996 (CK) & #787793 (damc) I've got tuberculosis. Mam gruźlicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697306 (sundown) & #10696216 (tokzyk) I've had a lot of fun. Świetnie się bawiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359808 (CK) & #3653741 (jeedrek) I've just gotten home. Właśnie wróciłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963261 (CK) & #2120082 (liori) I've made a discovery. Dokonałem odkrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929409 (CK) & #929403 (zipangu) I've made a discovery. Zrobiłem odkrycie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929409 (CK) & #1085683 (esperanta) I've missed something. Coś pominąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733728 (CK) & #4359842 (liori) I've missed you a lot. Bardzo za wami tęskniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736725 (CK) & #12061903 (uvenit127) I've missed you a lot. Bardzo za wami tęskniłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736725 (CK) & #12061905 (uvenit127) I've never beaten Tom. Nigdy nie pokonałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366343 (CK) & #5366868 (Mateon1) I've never beaten Tom. Nigdy nie pobiłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366343 (CK) & #5366870 (Mateon1) I've run out of money. Skończyły mi się pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433612 (CK) & #603574 (Bilberry) I've seen that before. Już to widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360247 (CK) & #552978 (Bilberry) If not now, then when? Jeśli nie teraz to kiedy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256992 (CK) & #2680433 (Koen) Is Mary your daughter? Czy Maria jest twoją córką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869244 (CK) & #3660434 (Wu) Is Tom being punished? Czy Tom jest karany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262180 (CK) & #3897198 (jeedrek) Is all this necessary? Czy to wszystko jest konieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870197 (CK) & #10570291 (tokzyk) Is anything happening? Czy coś się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248431 (CK) & #3169335 (Pompon) Is everybody on board? Czy wszyscy są na pokładzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636307 (CK) & #3637561 (Katubeltza) Is it OK if I hug you? Czy to w porządku, jeśli cię przytulę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636496 (CK) & #9815329 (angloland) Is it October already? Czy już jest październik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418673 (CK) & #10602893 (polski_ren) Is it a boy or a girl? To chłopiec czy dziewczynka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276835 (CK) & #352138 (zipangu) Is it a boy or a girl? Czy to jest chłopiec czy dziewczynka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276835 (CK) & #3656432 (Wu) Is it morning already? Czy to już ranek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417570 (CK) & #3649952 (liori) Is it near your house? Czy to niedaleko twojego domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42494 (CK) & #591492 (Bilberry) Is it worth something? Czy to jest coś warte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286807 (CK) & #3960511 (jeedrek) Is that a yes or a no? Czy to tak czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413254 (CK) & #9815326 (angloland) Is that my toothbrush? Czy to moja szczoteczka do zębów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646578 (CK) & #10609206 (tokzyk) Is that today's paper? Czy to dzisiejsza gazeta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715631 (CM) & #2109150 (silvermane) Is that your umbrella? Czy to twoja parasolka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629000 (MTC) & #547876 (Bilberry) Is there another exit? Czy jest inne wyjście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636481 (CK) & #3637448 (Katubeltza) Is there anybody here? Jest tam kto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239182 (CK) & #349996 (zipangu) Is there anything new? Co nowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077336 (Eldad) & #2965985 (ridilla) Is thirty days enough? Czy trzydzieści dni jest wystarczające? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494635 (CK) & #10608680 (polski_ren) Is this clock working? Czy ten zegar działa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688335 (tom0483) & #8287725 (kamich) Is this your daughter? To jest twoja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #3940179 (jeedrek) Is this your daughter? To jest pańska córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #3940180 (jeedrek) Is this your daughter? To jest wasza córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825478 (CK) & #3940181 (jeedrek) Is this your umbrella? To Twój parasol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #525161 (Pacio) Is this your umbrella? Czy to twoja parasolka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #547876 (Bilberry) Is your baby sleeping? Czy twoje dziecko śpi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70496 (CK) & #1474303 (Pandista) Is your watch correct? Czy twój zegarek dobrze chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #550696 (Bilberry) Isn't life just great? Czy życie nie jest po prostu wspaniałe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731664 (CM) & #11581580 (tokzyk) Isn't the answer easy? Czy odpowiedź nie jest prosta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44714 (CK) & #3884237 (jeedrek) It could take a while. To może zająć chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403183 (CK) & #3604174 (Baakamono) It doesn't make sense. To nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272035 (CK) & #3545434 (sensitivecherry) It feels like a dream. To jak sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894288 (Spamster) & #12060549 (jimbojim) It gets warmer in May. Ociepla się w maju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10712681 (sundown) & #12259394 (polski_ren) It happened last year. Stało się to w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5751805 (Catriona) & #8761245 (nusia2302) It is good to see you. Miło cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587304 (Spamster) & #349313 (zipangu) It is too warm for me. Jest dla mnie za ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249777 (CK) & #1351727 (Ollie1337) It is very cold today. Dzisiaj jest bardzo zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242732 (CK) & #6360154 (arie) It made me very angry. To mnie bardzo zezłościło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417634 (CK) & #4151831 (jeedrek) It makes us feel safe. To sprawia, że czujemy się bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904895 (CK) & #4953240 (aleksandraeska) It makes us feel safe. To sprawia, że czujemy się bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904895 (CK) & #4953241 (aleksandraeska) It might rain tonight. Dziś wieczorem może popadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296351 (katalex) & #357874 (zipangu) It seemed to be cheap. Wydawało się to tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28501 (CM) & #10634758 (tokzyk) It seems warm outside. Na zewnątrz wydaje się być ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21993 (CK) & #6328357 (arie) It serves our purpose. To służy naszemu celowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42544 (CK) & #10602757 (tokzyk) It should be possible. To powinno być możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635862 (CK) & #10542188 (tokzyk) It should be possible. Powinno być możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635862 (CK) & #10542508 (tokzyk) It sounds like a plan. Brzmi jak plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725409 (CM) & #11533011 (polski_ren) It started as a hobby. Na początku to było hobby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542552 (Spamster) & #6542037 (arie) It still doesn't work. To dalej nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272051 (CK) & #5930277 (qmak) It takes two to tango. Do tanka trzeba dwojga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #1042212 (yessoos) It tastes bland to me. Według mnie to smakuje mdło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9216537 (DJ_Saidez) & #9684291 (aurchykr) It tastes really good. To smakuje bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402339 (CK) & #553152 (Bilberry) It was a good example. To był dobry przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167391 (CM) & #10609220 (tokzyk) It was a good feeling. To było dobre uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904896 (CK) & #4953239 (aleksandraeska) It was a nice feeling. To było fajne uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904897 (CK) & #4953238 (aleksandraeska) It was a terrible day. To był okropny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441955 (CK) & #598286 (Bilberry) It was a very hot day. To był gorący dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449021 (CK) & #968965 (zipangu) It was an awful sight. To był okropny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736506 (CK) & #12180520 (polski_ren) It was cold yesterday. Wczoraj było zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244508 (CK) & #354022 (zipangu) It was pretty obvious. To było dość oczywiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424471 (Hybrid) & #11573546 (tokzyk) It was real hard work. To była naprawdę trudna praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322188 (CK) & #768661 (zipangu) It wasn't Tom, was it? To nie był Tom, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547078 (CK) & #4311863 (konrad509) It wasn't about money. Nie chodziło o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891518 (CK) & #4308386 (konrad509) It won't take so long. To nie potrwa długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515767 (CK) & #612305 (Bilberry) It would be a mistake. To byłby błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891524 (CK) & #4232359 (jeedrek) It would be dangerous. To by było niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891526 (CK) & #4232354 (jeedrek) It would be different. To byłoby inne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891527 (CK) & #4232352 (jeedrek) It would be difficult. To by było trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891528 (CK) & #4232351 (jeedrek) It would be illogical. To byłoby nielogiczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891529 (CK) & #4232346 (jeedrek) It would be pointless. To byłoby bezcelowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891530 (CK) & #4232347 (jeedrek) It's a common mistake. To częsty błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20876 (CK) & #588377 (orzechowski) It's a good idea, Tom. To dobry pomysł, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860288 (Hybrid) & #6155587 (arie) It's a kind of orange. To rodzaj pomarańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466937 (CK) & #10602845 (polski_ren) It's a quarter to two. Jest za kwadrans druga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136090 (CK) & #10616786 (tokzyk) It's a trap, isn't it? To pułapka, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439503 (CK) & #10602667 (tokzyk) It's a very sad story. To bardzo smutna historia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1412385 (CK) & #10651484 (tokzyk) It's a very tough job. To jest bardzo ciężka praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5006436 (CK) & #8525076 (MCcommand) It's all that matters. Tylko to się liczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891555 (CK) & #10542580 (tokzyk) It's been a long time. To była długa przerwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417006 (CK) & #613701 (Bilberry) It's been a long week. To był długi tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006681 (CK) & #3032333 (jeedrek) It's driving me crazy. Doprowadza mnie to do szału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046 (CK) & #1165282 (Karola) It's from your family. To od twojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737338 (CK) & #10570922 (tokzyk) It's going to be good. Będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891577 (CK) & #3524653 (jeedrek) It's going to be huge. To będzie ogromne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891578 (CK) & #3524654 (jeedrek) It's great to be back. Świetnie być z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635992 (CK) & #3894979 (jeedrek) It's hard to describe. To jest trudne do opisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160573 (Hybrid) & #10643056 (tokzyk) It's important to Tom. To ważne dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262214 (CK) & #4837520 (gin) It's incomprehensible. To jest niezrozumiałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823561 (CK) & #3857493 (jeedrek) It's midnight already. Jest już północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31144 (CK) & #5868614 (BeataB) It's my birthday soon. Wkrótce mam urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2128164 (donkirkby) & #4934393 (nusia2302) It's nice to meet you. Miło Cię spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64723 (CK) & #3621933 (kosapehape) It's not how it looks. To nie tak to wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10242332 (Hybrid) & #12060504 (jimbojim) It's not what we want. Nie chcemy tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627353 (Spamster) & #7802535 (querton) It's not why I'm here. To nie dlatego tu jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920817 (Spamster) & #1920881 (zipangu) It's nothing personal. To nic osobistego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037831 (papabear) & #1549666 (Ptr) It's on your schedule. To jest w twoim planie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646564 (CK) & #3711116 (jeedrek) It's pretty expensive. To jest dość drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956065 (mailohilohi) & #5956205 (stagos) It's probably raining. Prawdopodobnie pada deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821269 (CK) & #10610897 (tokzyk) It's starting to rain. Zaczyna padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005950 (CK) & #6546463 (arie) It's starting to snow. Zaczyna padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684888 (Hybrid) & #6546464 (arie) It's starting to work. Zaczyna działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748301 (CM) & #6546443 (arie) It's the perfect size. Jest doskonałego rozmiaru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829613 (Spamster) & #10599747 (polski_ren) It's time for a break. Czas na przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140084 (CK) & #3418234 (konrad509) It's very easy to use. Jest bardzo łatwy w użyciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571130 (Spamster) & #1571138 (zipangu) It’s a sacred place. To święte miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955071 (Hybrid) & #12053406 (jimbojim) Just apologize to Tom. Po prostu przeproś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819360 (CK) & #3886579 (liori) Just leave them there. Po prostu je tam zostaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408811 (CK) & #3502816 (jeedrek) Keep in touch with me. Pozostańmy w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38259 (CK) & #1046555 (Larin) Keep the toilet clean. Utrzymuj toaletę w czystości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925919 (CM) & #1925925 (zipangu) Keep the windows open. Zostaw otwarte okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734797 (CK) & #3945968 (jeedrek) Keep up the good work! Dalej pracuj tak dobrze! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567757 (Eldad) & #1348896 (Ollie1337) Last night I threw up. Wymiotowałem wczoraj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611219 (human600) & #1611401 (zipangu) Learn these sentences. Naucz się tych zdań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090039 (CM) & #5225315 (Tomash) Leave it off the list. Skreśl to z listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41870 (CK) & #355760 (zipangu) Leave my camera alone. Zostaw mój aparat fotograficzny w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33563 (CK) & #560863 (Bilberry) Leave my family alone. Zostaw moją rodzinę w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860645 (CK) & #2120156 (liori) Let me read your palm. Pozwól mi przeczytać ci z dłoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774427 (Hybrid) & #12262397 (polski_ren) Let sleeping dogs lie. Nie wywołuj wilka z lasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30212 (CK) & #355822 (zipangu) Let's build something. Zbudujmy coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286806 (CK) & #3960510 (jeedrek) Let's drink this wine. Wypijmy te wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9350508 (shekitten) & #10586903 (polski_ren) Let's end this debate. Skończmy tę dyskusję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370516 (CK) & #720319 (zipangu) Let's end this debate. Zakończmy tę debatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370516 (CK) & #3973750 (jeedrek) Let's get out of here. Chodźmy stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40176 (CK) & #3257635 (jeedrek) Let's go eat together. Chodźmy razem zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389377 (AlanF_US) & #10572509 (tokzyk) Let's go to the beach. Chodźmy na plażę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34867 (CK) & #597883 (Bilberry) Let's just go see him. Po prostu chodźmy do niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954157 (CK) & #991310 (zipangu) Let's just go see him. Po prostu się z nim spotkajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954157 (CK) & #991311 (zipangu) Let's meet again soon. Spotkajmy się wkrótce ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435196 (CK) & #561600 (Bilberry) Let's not talk to her. Nie rozmawiajmy z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308942 (CK) & #6313887 (arie) Let's play volleyball. Pograjmy w siatkówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34993 (CK) & #3885509 (jeedrek) Let's sit in the back. Usiądźmy z tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826420 (CK) & #4406467 (liori) Let's speak in French. Mówmy po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451659 (CK) & #3806182 (jeedrek) Let's start the party. Zaczynajmy imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387385 (CK) & #550662 (Bilberry) Let's take the subway. Pojedźmy metrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277075 (CK) & #1479155 (Pandista) Let's talk about love. Porozmawiajmy o miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813051 (Amastan) & #5717268 (CarloLardini) Life is unpredictable. Życie jest nieprzewidywalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501527 (CK) & #8746884 (nusia2302) Like father, like son. Jaki ojciec, taki syn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345 (brauliobezerra) & #350046 (zipangu) Listen to your father. Słuchaj swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001281 (Hybrid) & #3653732 (jeedrek) Look at that squirrel. Spójrz na tą wiewiórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942264 (mailohilohi) & #5966611 (jeedrek) Look at the next page. Zajrzyj na następną stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264229 (CK) & #4573326 (jeedrek) Look out for yourself. Uważaj na siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891701 (CK) & #461129 (zipangu) Make yourself at home. Czuj się jak u siebie w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378 (CK) & #350089 (zipangu) May I ask who you are? Czy mogę spytać, kim jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327070 (bmaynard87) & #6603059 (princes21) May I ask you a favor? Czy mogę cię prosić o przysługę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34682 (CK) & #976165 (zipangu) May I borrow your car? Czy mogę pożyczyć twój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388282 (CK) & #578729 (Bilberry) May I do it right now? Można to zrobić zaraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41909 (CK) & #364172 (zipangu) May I eat this orange? Czy mogę zjeść tą pomarańczę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410535 (CK) & #590557 (Bilberry) May I leave a message? Mogę zostawić wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456359 (lukaszpp) & #3978253 (jeedrek) May I sit next to Tom? Mogę usiąść obok Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6786188 (CK) & #7166499 (arie) May I sit next to you? Czy mogę usiąść obok ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325934 (CK) & #5910750 (qmak) May I sit next to you? Mogę usiąść obok ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325934 (CK) & #6670415 (juu_ichi) May I use this pencil? Czy mogę użyć tego ołówka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60224 (CK) & #634954 (Bilberry) May I use your pencil? Czy mogę użyć twojego ołówka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405530 (CK) & #584647 (Bilberry) Maybe Tom can help me. Może Tom będzie mógł mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162072 (CK) & #3502797 (jeedrek) Maybe Tom can help us. Może Tom może nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341733 (CK) & #10799430 (sebek5000) Maybe Tom can join us. Może Tom do nas dołączy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024069 (CK) & #3034045 (jeedrek) Maybe we can fix this. Może jesteśmy w stanie to naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819799 (CK) & #6306739 (fau) Maybe we can help Tom. Może możemy pomóc Tom'owi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523514 (CK) & #3729537 (konrad509) Mom is older than Dad. Mama jest starsza od taty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482368 (adjusting) & #502334 (mwgamera) Money rules the world. Pieniądze rządzą światem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076598 (sacredceltic) & #10593966 (tokzyk) My French is terrible. Mój francuski jest straszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262863 (CK) & #3002111 (jeedrek) My arm hurt yesterday. Ręka mnie wczoraj bolała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8365198 (CK) & #12196572 (polski_ren) My brother is healthy. Mój brat jest zdrowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250709 (CK) & #841756 (zipangu) My father loves pizza. Mój ojciec kocha pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469183 (CK) & #558274 (Bilberry) My hair is still damp. Moje włosy są wciąż wilgotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370766 (CK) & #12379538 (polski_ren) My hard drive is full. Mój twardy dysk jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9363042 (CK) & #11581354 (polski_ren) My house is on a hill. Mój dom jest na wzgórzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152407 (belgavox) & #2282502 (liori) My husband is in jail. Mój mąż jest w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624004 (nikitakit) & #10608770 (polski_ren) My job is the easiest. Moja praca jest najłatwiejsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126328 (CM) & #12189108 (polski_ren) My luggage is missing. Brakuje moich bagaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302732 (dibdin) & #981807 (silvermane) My mother is a lawyer. Moja mama jest prawniczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771641 (Zaphod) & #3926352 (jeedrek) My right hand is numb. Moja prawa ręka jest zdrętwiała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27064 (CK) & #600126 (Bilberry) My room is just below. Mój pokój jest tuż poniżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251777 (U2FS) & #10609228 (tokzyk) My room is very small. Mój pokój jest bardzo mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251779 (CK) & #351479 (zipangu) My sister has a piano. Moja siostra ma fortepian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250955 (CK) & #538157 (orzechowski) My sister often cries. Moja siostra często płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378512 (CK) & #538160 (orzechowski) My son is in the army. Mój syn jest w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733655 (CK) & #12179050 (polski_ren) My suitcase is broken. Moja walizka jest zepsuta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250589 (CK) & #2983808 (jeedrek) My underpants are wet. Moje majtki są mokre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014508 (CM) & #1593401 (TopMan) My watch must be slow. Mój zegarek musi się późnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456489 (lukaszpp) & #456995 (gregloby) My wife is very upset. Moja żona jest bardzo zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638600 (Spamster) & #12041194 (jimbojim) My wounds have healed. Moje rany zagoiły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272364 (CK) & #10599126 (polski_ren) Nice to see you again! Miło cię znowu widzieć! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32636 (CK) & #2995984 (jeedrek) No one agreed with me. Nikt się ze mną nie zgodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866486 (Spamster) & #11606305 (tokzyk) No one knows her name. Nikt nie zna jej imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380143 (MUIRIEL) & #6603374 (princes21) No one speaks with me. Nikt ze mną nie rozmawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591183 (CK) & #2592325 (grunermann) No one understands me. Nikt mnie nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948492 (onie23) & #350094 (zipangu) No one was helping us. Nikt nam nie pomagał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950734 (CK) & #4952970 (aleksandraeska) No one was in the car. Nikogo nie było w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091159 (CK) & #3407677 (konrad509) No one would hurt Tom. Nikt nie skrzywdziłby Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091160 (CK) & #6328169 (arie) No one's stopping you. Nikt Cię nie zatrzymuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519309 (CK) & #3739641 (konrad509) No, I didn't write it. Nie, nie napisałem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516734 (CK) & #600119 (Bilberry) Nobody else showed up. Nikt inny się nie pojawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519394 (CK) & #3739637 (konrad509) Nobody knows his name. Nikt nie wie, jak on się nazywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093039 (CK) & #1709295 (Siganiv) Nobody knows his name. Nikt nie zna jego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093039 (CK) & #2247833 (mayahueli) Nobody understands me. Nikt mnie nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484 (CK) & #350094 (zipangu) None of that was true. Nic z tego nie było prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371974 (Hybrid) & #11610878 (tokzyk) None of them are busy. Żaden z nich nie jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646550 (CK) & #6603056 (princes21) None of them is alive. Nikt z nich już nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276648 (CK) & #3038285 (jeedrek) Our team won the game. Nasza drużyna wygrała mecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23458 (CK) & #1361699 (starzykj) Perhaps it's too late. Może już za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567738 (marcelostockle) & #3435330 (konrad509) Pineapple tastes good. Ananas dobrze smakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10467969 (Objectivesea) & #10581302 (polski_ren) Playing tennis is fun. Granie w tenisa jest świetną zabawą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487834 (CK) & #561612 (Bilberry) Please close the door. Proszę zamknąć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495838 (CK) & #355483 (zipangu) Please close the door. Proszę, zamknij drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495838 (CK) & #552196 (Bilberry) Please come over here. Proszę tu podejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513457 (CK) & #11624902 (tokzyk) Please deal the cards. Rozdaj karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63503 (Eldad) & #368480 (zipangu) Please do it this way. Proszę zrób to w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60403 (CK) & #3438440 (konrad509) Please keep it secret. Proszę, trzymaj to w sekrecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38457 (BraveSentry) & #560512 (Bilberry) Please leave the room. Proszę wyjść z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734690 (CK) & #4787358 (jeedrek) Please leave the room. Proszę opuścić to pomieszczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734690 (CK) & #4787359 (jeedrek) Please let me go home. Proszę, pozwól mi iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433780 (CK) & #10607243 (tokzyk) Please light a candle. Proszę zapalić świeczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29464 (CK) & #10468225 (Shounen) Please show me around. Proszę, oprowadź mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262377 (CK) & #550664 (Bilberry) Please think about it. Proszę, myśl o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442022 (CK) & #559995 (Bilberry) Please translate this. Proszę przetłumacz to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213956 (CK) & #5652028 (machmet) Please, Tom, don't go. Proszę, Tom, nie idź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9226331 (CK) & #12058234 (jimbojim) Prices are reasonable. Ceny są rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501541 (CK) & #4881489 (BeataB) Put it where you like. Odłóż to gdzie ci pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240670 (CK) & #1465622 (Pandista) Quit making fun of me. Przestań ze mnie drwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004752 (CK) & #7005708 (kz7) Rabbits breed quickly. Króliki rozmnażają się szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65630 (CM) & #921648 (zipangu) Rats carry the plague. Szczury przenoszą zarazę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35793 (CK) & #364865 (zipangu) Red is out of fashion. Czerwień wyszła z mody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272442 (CM) & #353975 (zipangu) Restart your computer. Zrestartuj swój komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5628408 (Hybrid) & #7778934 (FixKey) Save room for dessert. Zostaw sobie miejsce na deser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241653 (CK) & #3551174 (Siganiv) School starts at nine. Szkoła zaczyna się o dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716137 (papabear) & #10605780 (tokzyk) She achieved her goal. Osiągnęła swój cel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389034 (CK) & #12041256 (jimbojim) She agreed to my idea. Zgodziła się z moim zdaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314331 (CK) & #448855 (zipangu) She answered in tears. Odpowiedziała cała we łzach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388578 (CK) & #567151 (Bilberry) She arrived too early. Ona przybyła za wcześno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017787 (CM) & #11464757 (Blejert) She asked for my help. Poprosiła mnie o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798665 (Eldad) & #1270111 (Ptr) She attempted suicide. Próbowała popełnić samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314569 (SUZIE) & #356927 (zipangu) She baked three cakes. Upiekła trzy ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310782 (CK) & #10604930 (polski_ren) She became an actress. Została aktorką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314991 (CK) & #357313 (zipangu) She can play the drum. Umie grać na bębnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311830 (CK) & #12285670 (polski_ren) She committed a crime. Popełniła przestępstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313795 (CK) & #7679635 (qmak) She decided not to go. Zdecydowała, że nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313598 (CK) & #524834 (Pacio) She decided to resign. Postanowiła zrezygnować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521662 (CK) & #557008 (Bilberry) She did it on purpose. Zrobiła to celowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311477 (CK) & #959639 (zipangu) She did it on purpose. Zrobiła to umyślnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311477 (CK) & #959640 (zipangu) She followed him home. Poszła za nim do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887115 (CK) & #11610886 (tokzyk) She has a cute giggle. Ona się uroczo śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #702843 (papabear) & #702956 (zipangu) She has a large bosom. Ona ma duży biust. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #573412 (Bilberry) & #573414 (Bilberry) She has gone shopping. Poszła po zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316152 (CK) & #367684 (zipangu) She hated her husband. Ona nienawidziła swojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388374 (CK) & #547981 (Bilberry) She ironed his shirts. Prasowała mu koszule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316351 (CK) & #355780 (zipangu) She is a good swimmer. Ona dobrze pływa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312636 (CK) & #6855085 (lato365) She is afraid of cats. Ona boi się kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311909 (CK) & #415285 (zipangu) She is good at skiing. Ona dobrze jeździ na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310951 (CK) & #366048 (zipangu) She is likely to come. Raczej powinna przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312378 (CK) & #358743 (zipangu) She is sewing a dress. Ona szyje sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316871 (CK) & #448825 (zipangu) She lives in New York. Ona mieszka w Nowym Jorku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456735 (lukaszpp) & #456920 (gregloby) She made a man of him. Zrobiła z niego mężczyznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316490 (CK) & #998515 (zipangu) She refused his offer. Odrzuciła jego ofertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316415 (CK) & #11614342 (tokzyk) She seems to be happy. Wygląda na szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313583 (CK) & #1618177 (zipangu) She turned eighty-one. Skończyła osiemdziesiąt jeden lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388583 (CK) & #552967 (Bilberry) She understands music. Ona rozumie muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312736 (CK) & #10597965 (polski_ren) She was kissed by him. Pocałował ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887550 (CK) & #4229843 (jeedrek) She was wearing pumps. Ona miała ubrane szpilki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388660 (CK) & #556044 (Bilberry) She watched him dance. Patrzyła jak tańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887575 (CK) & #10609248 (tokzyk) She's eating an apple. Ona je jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405766 (CK) & #563956 (Bilberry) She's had a hard life. Miała ciężkie życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462418 (lukaszpp) & #730386 (zipangu) She's my older sister. Ona jest moją starszą siostrą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469125 (CK) & #557522 (Bilberry) Show me your sketches. Pokaż mi swoje szkice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532131 (CK) & #3750180 (gin) Sit wherever you like. Usiądź gdziekolwiek chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64505 (CK) & #548035 (Bilberry) Skip the introduction. Pomiń wstęp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159528 (ddnktr) & #12269425 (polski_ren) Smoking is prohibited. Palenie zabronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717915 (WestofEden) & #3435808 (konrad509) So, what do you think? A więc, co myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891850 (CK) & #3945250 (jeedrek) Some of you need help. Niektórzy z was potrzebują pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950735 (CK) & #4952752 (aleksandraeska) Some of you need help. Część z was potrzebuje pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950735 (CK) & #12077599 (jimbojim) Somebody poisoned Tom. Ktoś otruł Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095490 (CK) & #3868154 (jeedrek) Somebody stole my car. Ktoś ukradł mi samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095493 (CK) & #3868159 (jeedrek) Somebody was murdered. Ktoś został zamordowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249976 (CK) & #3495322 (jeedrek) Someone has been here. Ktoś tu był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950124 (adamtrousers) & #3495329 (jeedrek) Someone took my place. Ktoś zajął moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095495 (CK) & #3868161 (jeedrek) Someone took my stuff. Ktoś zabrał moje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150571 (sundown) & #6160970 (arie) Something isn't right. Coś jest nie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801684 (Spamster) & #5397456 (Annika) Something seems wrong. Coś wydaje się nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064634 (CK) & #11614322 (tokzyk) Something stinks here. Coś tu śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25249 (CK) & #8486681 (nusia2302) Something's not right. Coś jest nie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123918 (CK) & #5397456 (Annika) Sorry about yesterday. Przepraszam za wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448675 (CM) & #4306182 (Joni) Stay absolutely still. Bądź absolutnie nieruchomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839432 (CK) & #5652494 (machmet) Stay away from cliffs. Trzymaj się z dala od klifów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10682062 (sundown) & #12259433 (polski_ren) Still waters run deep. Cicha woda brzegi rwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25447 (CM) & #351912 (zipangu) Stop bad mouthing Tom. Przestań obgadywać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056495 (WestofEden) & #3960495 (jeedrek) Stop blaming yourself. Przestań się obwiniać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519386 (CK) & #3739638 (konrad509) Stop giving me orders. Przestań mi rozkazywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11395634 (chaule3) & #12261013 (1ynx) Switch places with me. Zamieńmy się miejscami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635878 (CK) & #1353098 (Ollie1337) Take a walk every day. Idź na spacer każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775944 (BraveSentry) & #4482463 (Detharon) Take care of yourself. Dbaj o siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64257 (CK) & #561580 (Bilberry) Take off your clothes. Rozbierz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946889 (Spamster) & #3665008 (jeedrek) Tell me what Tom said. Powiedz mi, co powiedział Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845479 (CK) & #3614498 (cvbge) Tell me what happened. Powiedz mi, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444 (CK) & #349190 (zipangu) Tell me what to think. Powiedz, co mam myśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860550 (CK) & #3685504 (jeedrek) Tell me what you have. Powiedz mi, co masz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199921 (CK) & #6602764 (princes21) Tell me what you know. Powiedz mi, co wiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199920 (CK) & #6603369 (princes21) Tell us a ghost story. Opowiedz nam historię o duchach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199914 (CK) & #7972326 (arie) Tell us what happened. Powiedz nam, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848667 (CK) & #3844203 (jeedrek) Thank God it's Friday. Dzięki Bogu, jest piątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153071 (MrShoval) & #2152466 (MarcinF) Thanks for last night. Dziękuję za minioną noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517918 (CK) & #3750235 (gin) Thanks for meeting me. Dziękuję za spotkanie się ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531646 (CK) & #3750186 (gin) Thanks for the invite. Dziękuję za zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375813 (blay_paul) & #529660 (orzechowski) That car is quite new. Auto jest całkiem nowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46841 (CK) & #5725153 (jeedrek) That could be painful. To mogłoby być bolesne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748208 (CM) & #10586554 (polski_ren) That house is haunted. Tamten dom jest nawiedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881858 (CK) & #3706407 (jeedrek) That isn't how I feel. Nie, to nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999532 (CK) & #1002840 (zipangu) That isn't how I feel. Nie uważam tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999532 (CK) & #1002841 (zipangu) That isn't your fault. To nie twoja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999656 (CK) & #3633714 (Katubeltza) That man is a soldier. Ten mężczyzna jest żołnierzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163147 (Source_VOA) & #7886472 (grunermann) That might be helpful. To może być pomocne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594073 (CK) & #4099653 (konrad509) That seems reasonable. To wydaje się rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501644 (CK) & #4881490 (BeataB) That smells delicious. Pachnie apetycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954324 (CK) & #1002738 (zipangu) That smells delicious. Cóż za smakowity zapach! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954324 (CK) & #1002739 (zipangu) That was a close call. Było blisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20836 (CK) & #6309290 (arie) That was a good steak. To był dobry stek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532134 (CK) & #3680224 (Baakamono) That was pretty funny. To było całkiem śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428527 (CK) & #12040932 (jimbojim) That was very foolish. To było bardzo głupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646525 (CK) & #3743445 (lato365) That was what I meant. To miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736646 (CK) & #8178752 (arie) That was what I meant. O to mi chodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736646 (CK) & #8178754 (arie) That wasn't my intent. To nie była moja wola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646523 (CK) & #12188771 (polski_ren) That wasn't very nice. To nie było zbyt miłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531761 (CK) & #3750183 (gin) That's good, isn't it? Tak dobrze, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435579 (CK) & #566480 (Bilberry) That's good, isn't it? To dobrze, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435579 (CK) & #676782 (yessoos) That's how it started. Tak się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650257 (Spamster) & #6542039 (arie) That's not a question. To nie jest pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725738 (CM) & #3856207 (jeedrek) That's not how I feel. Nie, to nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954330 (CK) & #1002840 (zipangu) That's not how I feel. Nie uważam tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954330 (CK) & #1002841 (zipangu) That's not reasonable. To nie jest rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256898 (CK) & #4881707 (BeataB) That's not your fault. To nie twoja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428312 (CK) & #3633714 (Katubeltza) That's why I like you. Dlatego Cię lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519313 (CK) & #3739640 (konrad509) That's why I love you. Dlatego cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374653 (CK) & #10597382 (tokzyk) That's why we're here. Dlatego tu jesteśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529322 (CK) & #3729485 (konrad509) The Jacksons are here. Jacksonowie tu są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547061 (CK) & #3428025 (konrad509) The airport is closed. Lotnisko jest zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356130 (CK) & #2810128 (Ceresnya) The baby smiled at me. Dziecko uśmiechnęło się do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272361 (CK) & #11606323 (tokzyk) The birds are singing. Ptaki śpiewają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278160 (CK) & #547698 (Bilberry) The box was too heavy. To pudełko było za ciężkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44456 (CK) & #570468 (Bilberry) The boy bought a book. Chłopiec kupił książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174857 (CK) & #3414425 (gin) The brake didn't work. Hamulec nie działał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34110 (CK) & #3083517 (jeedrek) The candle burned out. Świeca się wypaliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29465 (CK) & #10468228 (Shounen) The candle burned out. Świeczka się wypaliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29465 (CK) & #10468230 (Shounen) The cat hissed at Tom. Kot zasyczał na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523583 (CK) & #3954297 (jeedrek) The cat hissed at Tom. Kot syknął na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523583 (CK) & #3954298 (jeedrek) The ceiling fan is on. Wentylator sufitowy jest włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725633 (CM) & #10468759 (Shounen) The church was packed. Kościół był wypełniony po brzegi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501319 (CK) & #12058235 (jimbojim) The clock has stopped. Zegar zatrzymał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448955 (CK) & #555261 (Bilberry) The container is full. Pojemnik jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116338 (CK) & #12180476 (polski_ren) The cow lost its calf. Krowa straciła cielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385760 (AlanF_US) & #12252032 (polski_ren) The die has been cast. Kość została rzucona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426868 (jerom) & #12249098 (polski_ren) The dog growled at me. Pies warknął na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4718981 (hinto4) & #11608457 (tokzyk) The doors were closed. Drzwi były zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462684 (lukaszpp) & #733020 (zipangu) The end came suddenly. Koniec przyszedł nagle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748165 (CM) & #10597984 (tokzyk) The exam is coming up. Zbliża się egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9195319 (sundown) & #10571128 (tokzyk) The fewer, the better. Im mniej, tym lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61540 (CM) & #3176965 (Ceresnya) The gas tank is empty. Zbiornik na gaz jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824953 (CK) & #12281472 (polski_ren) The girls were crying. Dziewczyny płakały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724080 (CM) & #10584735 (tokzyk) The goal was achieved. Cel został osiągnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888728 (shekitten) & #10624154 (tokzyk) The goldfish is alive. Złota rybka żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680149 (Source_VOA) & #4917162 (kleklekle) The ice is very thick. Lód jest bardzo gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44327 (CK) & #3866099 (jeedrek) The kettle is boiling. W czajniku się gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324248 (CK) & #3049298 (jeedrek) The king was executed. Król został stracony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25637 (CK) & #10584415 (tokzyk) The leaves are yellow. Liście są żółte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927330 (mailohilohi) & #8111887 (woof) The money disappeared. Pieniądze zniknęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415017 (Spamster) & #11606270 (tokzyk) The more, the merrier. Im więcej, tym lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269879 (CK) & #641843 (Bilberry) The other boys smiled. Inni chłopcy się uśmiechnęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274637 (CK) & #3376424 (konrad509) The pain was terrible. Ból był straszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508370 (CM) & #354672 (zipangu) The pleasure was mine. Cała przyjemność po mojej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531754 (CK) & #735787 (zipangu) The pond is very deep. Ten staw jest bardzo głęboki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45109 (CK) & #362850 (zipangu) The pond is very deep. Ta niecka jest bardzo głęboka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45109 (CK) & #600955 (simaqian) The portions are huge. Porcje są ogromne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446725 (Hybrid) & #8095884 (Ptr) The price is going up. Ceny rosną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349965 (sacredceltic) & #921780 (zipangu) The price is going up. Cena wzrasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349965 (sacredceltic) & #1350178 (times) The price is going up. Cena rośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349965 (sacredceltic) & #5518238 (arie) The reason is obvious. Powód jest oczywisty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821852 (CK) & #4881779 (BeataB) The sailors got drunk. Marynarze upili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8411448 (Hybrid) & #12281606 (polski_ren) The soap hurt my eyes. Mydło podrażniło mi oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272212 (CK) & #392990 (kertoip) The soup is too salty. Zupa jest przesolona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433591 (Clavain) & #4452224 (Baakamono) The soup is too salty. Zupa jest za słona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433591 (Clavain) & #10651475 (tokzyk) The story sounds true. Ta historia wygląda na prawdziwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43271 (CK) & #696361 (zipangu) The streets are dirty. Ulice są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7960740 (deniko) & #11581743 (polski_ren) The sun isn't shining. Słońce nie świeci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608029 (MaryJ) & #10468460 (Shounen) The toilets are dirty. Toalety są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701422 (carlosalberto) & #11581867 (polski_ren) The vehicle is stolen. Pojazd jest skradziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10361969 (ddnktr) & #10592892 (polski_ren) The war ended in 1945. Wojna zakończyła się w 1945 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273296 (CK) & #11533930 (tokzyk) The windows were open. Okna były otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162264 (CK) & #6306727 (fau) The women are working. Kobiety pracują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463018 (lukaszpp) & #1065869 (lukaszpp) Then where did you go? Dokąd więc poszedłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374763 (CK) & #3867559 (jeedrek) There are no problems. Nie ma problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433783 (CK) & #558461 (Bilberry) There is no one there. Nikogo tam nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841569 (CK) & #3100415 (jeedrek) There is nothing here. Tutaj nic nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588785 (CM) & #1583663 (fanty) There is one solution. Jest jedno rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892119 (CK) & #3761540 (jeedrek) There was no swelling. Nie było opuchlizny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502471 (CK) & #12227286 (polski_ren) There was one witness. Był jeden świadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892133 (CK) & #3761551 (jeedrek) There's a hotel there. Tam jest hotel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670732 (shekitten) & #5917016 (jeedrek) There's no free lunch. Nie ma czegoś takiego jak darmowy posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652194 (Eldad) & #652429 (zipangu) There's no free lunch. Za wszystko trzeba płacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652194 (Eldad) & #652431 (zipangu) There's nobody inside. Nikogo nie ma w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921992 (CK) & #4942192 (aleksandraeska) There's plenty to eat. Jest dużo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9066651 (CK) & #12046646 (jimbojim) These are my children. To są moje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646520 (CK) & #10695788 (tokzyk) These are pretty good. Są całkiem niezłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494584 (CK) & #7970839 (arie) These are pretty good. Te są całkiem niezłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494584 (CK) & #7970841 (arie) These grapes are ripe. Te winogrona są dojrzałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57385 (CK) & #3159943 (Siganiv) These shoes don't fit. Te buty nie pasują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5545226 (CK) & #6046641 (Darellur) They all looked happy. Wszyscy wyglądali na szczęśliwych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32243 (CK) & #11533699 (tokzyk) They all speak French. Wszyscy mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183473 (CK) & #3882213 (jeedrek) They almost killed me. Prawie mnie zabili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821625 (CK) & #3034907 (jeedrek) They arrived too soon. Przyszli za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307050 (CK) & #450210 (zipangu) They both like sports. Oboje lubią sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777512 (Spamster) & #11564837 (tokzyk) They come from Sweden. Oni są ze Szwecji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622193 (CK) & #1532703 (Ptr) They could hardly see. Prawie nic nie widzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306021 (CK) & #537424 (Bilberry) They don't have a car. Oni nie mają auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171180 (Hybrid) & #2869226 (arie) They embraced tightly. Objęły się ciasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306478 (CM) & #12232700 (polski_ren) They entered the room. Oni weszli do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280427 (CK) & #11750108 (mojeanin) They hated each other. Nienawidzili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280931 (CK) & #356914 (zipangu) They lie all the time. Kłamią bez przerwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819715 (CK) & #6306737 (fau) They may be in danger. Może im grozić niebezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570944 (Hybrid) & #2570985 (zipangu) They missed the train. Przegapili pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305870 (CK) & #2517942 (jeedrek) They must be punished. Muszą zostać ukarani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871865 (Spamster) & #2679587 (Koen) They never lost touch. Oni nigdy nie stracili kontaktu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748039 (CM) & #8525097 (MCcommand) They remained friends. Pozostali przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307630 (CK) & #10605254 (polski_ren) They remained friends. Pozostały przyjaciółkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307630 (CK) & #10605256 (polski_ren) They say it will rain. Mówią, że będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103042 (mookeee) & #2293659 (liori) They stopped laughing. Przestały śmiać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342382 (Hybrid) & #10623377 (polski_ren) They stopped laughing. Przestali się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342382 (Hybrid) & #11624875 (tokzyk) They tasted the bread. Posmakowali chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463232 (lukaszpp) & #575095 (lukaszpp) They tried everything. Próbowali wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243344 (CK) & #10542301 (tokzyk) They wash their hands. One myją swoje ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463184 (lukaszpp) & #497384 (lukaszpp) They worked like bees. Pracowali jak pszczoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303103 (CM) & #3407192 (konrad509) They'll build a house. Zbudują dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3366451 (CM) & #3412309 (konrad509) They're afraid of Tom. Oni się boją Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519623 (CK) & #3739634 (konrad509) They're afraid of Tom. Boją się Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519623 (CK) & #3739635 (konrad509) They're eating apples. Jedzą jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405767 (CK) & #567403 (Bilberry) They've changed a lot. Strasznie się zmienili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317133 (raggione) & #6541747 (arie) They've changed a lot. Bardzo się zmieniły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317133 (raggione) & #6541748 (arie) They've changed a lot. Bardzo się zmienili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5317133 (raggione) & #10544350 (tokzyk) Think before you leap. Pomyśl, zanim skoczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823118 (CK) & #12239971 (polski_ren) This basement is huge. Ta piwnica jest olbrzymia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316615 (CK) & #3869823 (liori) This car has an alarm. Ten samochód ma alarm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826832 (CK) & #4359803 (liori) This coffee is bitter. Ta kawa jest gorzka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8472251 (ddnktr) & #966959 (zipangu) This curry is too hot. To curry jest za ostre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61209 (CK) & #10584755 (tokzyk) This is a Chinese fan. To jest chiński wentylator. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426810 (CM) & #888465 (inez) This is a Chinese fan. To jest chiński wachlarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426810 (CM) & #959620 (zipangu) This is a free sample. To darmowa próbka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253257 (_undertoad) & #3642335 (Bilberry) This is a good system. To dobry system. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009671 (CK) & #10651481 (tokzyk) This is a joke, right? To żart, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886836 (CK) & #1931440 (Ptr) This is a large house. To duży dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436660 (CK) & #4258295 (liori) This is an apple tree. To jest jabłoń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049807 (jeedrek) & #3049809 (jeedrek) This is an apple, too. To jest jabłko, też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55330 (Eldad) & #793334 (damc) This is based on fact. To jest oparte na fakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55600 (CK) & #875905 (kule) This is how I made it. Tak to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54712 (CK) & #8722962 (nusia2302) This is my first time. To jest mój pierwszy raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522824 (Spamster) & #8800696 (nusia2302) This is my stepfather. To jest mój ojczym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701246 (AlanF_US) & #10701998 (tokzyk) This is my stepmother. To jest moja macocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701248 (AlanF_US) & #10702001 (tokzyk) This is not expensive. To nie jest drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216159 (jared1981) & #2250491 (mayahueli) This is not important. To nieważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385 (CK) & #364536 (zipangu) This is not important. To nie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1385 (CK) & #10570169 (tokzyk) This is not my ticket. To nie mój bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661904 (WestofEden) & #3143903 (Inci) This is something new. To coś nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064637 (CK) & #3429861 (konrad509) This is the last time. To ostatni raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56235 (CK) & #623154 (orzechowski) This is the last time. To jest ostatni raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56235 (CK) & #3781492 (jeedrek) This is too expensive! To jest za drogie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890492 (Scott) & #10585006 (tokzyk) This is too expensive. To jest za drogie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4410136 (XenoKat) & #10585006 (tokzyk) This is what we found. Oto co znaleźliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905009 (CK) & #4953190 (aleksandraeska) This is where we live. Tutaj mieszkamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009667 (CK) & #5014751 (Paatik) This is where we live. Tutaj żyjemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009667 (CK) & #5014753 (Paatik) This pear smells nice. Tamta gruszka ładnie pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60753 (CK) & #3997747 (Silvanka) This room is too dark. Ten pokój jest za ciemny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680631 (Source_VOA) & #1179742 (Ptr) This sandwich is good. Ta kanapka jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635848 (CK) & #10592846 (polski_ren) This'll be our secret. To będzie nasz sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646491 (CK) & #3421220 (konrad509) Those are empty words. To puste słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523596 (CM) & #1522404 (Bilberry) Those are my trousers. To moje spodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42103 (CK) & #561592 (Bilberry) Those are my trousers. To są moje spodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42103 (CK) & #3633642 (Katubeltza) Three people are dead. Trzech ludzi nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884548 (CK) & #10604950 (polski_ren) Three people survived. Trzech ludzi przeżyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530091 (CK) & #10604916 (polski_ren) Tigers are carnivores. Tygrys jest mięsożercą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160558 (TheNightAvl) & #4474032 (Baakamono) Time heals all wounds. Czas leczy rany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263894 (CK) & #349383 (zipangu) Tom and I are engaged. Tom i ja jesteśmy zaręczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426328 (CK) & #3696370 (jeedrek) Tom and I are friends. Tom i ja, jesteśmy przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37370 (CK) & #3850763 (jeedrek) Tom and I argue a lot. Tom i ja dużo się kłócimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274057 (CK) & #7818330 (Hanyel) Tom and I had a fight. Pobiliśmy się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592904 (CK) & #3680190 (Baakamono) Tom and I had a fight. Ja i Tom pobiliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592904 (CK) & #3680191 (Baakamono) Tom and I had a fight. Tom i ja pobiliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592904 (CK) & #3680192 (Baakamono) Tom and Mary disagree. Tom i Mary się nie zgadzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262441 (CK) & #4036438 (jeedrek) Tom and Mary survived. Tom i Mary przetrwali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262442 (CK) & #4036439 (jeedrek) Tom asked for a raise. Tom poprosił o podwyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095897 (CK) & #3863102 (jeedrek) Tom asked me to leave. Tom poprosił mnie o wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618948 (CK) & #3680172 (Baakamono) Tom asked me to leave. Tom poprosił mnie, żebym wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618948 (CK) & #3680174 (Baakamono) Tom asked me to leave. Tom poprosił mnie, żebym wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618948 (CK) & #3680175 (Baakamono) Tom asked me who died. Tom zapytał mnie, kto umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440332 (CK) & #6554353 (arie) Tom ate half the cake. Tom zjadł połowę ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357154 (CK) & #6554359 (arie) Tom ate three hotdogs. Tom zjadł trzy hotdogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027050 (CK) & #10604932 (polski_ren) Tom attempted suicide. Tom próbował popełnić samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922924 (CK) & #4122287 (jeedrek) Tom became suspicious. Tom stał się podejrzany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235998 (CK) & #3665201 (jeedrek) Tom begged us to stay. Tom błagał nas, żebyśmy zostali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922925 (CK) & #4122289 (jeedrek) Tom boarded the train. Tom wsiadł do pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646468 (CK) & #6157277 (arie) Tom broke his promise. Tom złamał swoją obietnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698661 (WestofEden) & #4102532 (Bilberry) Tom broke out of jail. Tom uciekł z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400115 (CK) & #10608769 (polski_ren) Tom can't play tennis. Tom nie umie grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37238 (CK) & #558265 (Bilberry) Tom can't ride a bike. Tom nie umie jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009343 (CK) & #8721651 (nusia2302) Tom caught three fish. Tom złowił trzy ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923014 (CK) & #10604991 (polski_ren) Tom composed a sonnet. Tom napisał sonet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538702 (Spamster) & #12180499 (polski_ren) Tom continued digging. Tom kontynuował kopanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236174 (CK) & #11573460 (tokzyk) Tom couldn't see Mary. Tom nie widział Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109603 (CK) & #6160209 (arie) Tom dared me to do it. Tom sprowokował mnie, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509479 (sharptoothed) & #7304045 (mufinka19) Tom dared me to do it. Tom podpuścił mnie, żebym to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509479 (sharptoothed) & #7304046 (mufinka19) Tom decided not to go. Tom zdecydował się nie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821624 (CK) & #3034906 (jeedrek) Tom didn't have a dog. Tom nie miał psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547038 (CK) & #3127682 (Inci) Tom didn't let me win. Tom nie pozwolił mi wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357124 (CK) & #6554362 (arie) Tom didn't look happy. Tom nie wyglądał na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821623 (CK) & #3034904 (jeedrek) Tom didn't marry Mary. Tom nie poślubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094695 (CK) & #5487896 (rubber_duck) Tom didn't say a word. Tom nie odezwał się ani słowem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094670 (CK) & #3502723 (jeedrek) Tom didn't seem happy. Tom nie wyglądał na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824168 (CK) & #4406474 (liori) Tom didn't visit Mary. Tom nie odwiedził Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10126227 (CK) & #12068986 (jimbojim) Tom didn't wake me up. Tom mnie nie obudził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403454 (CK) & #6138371 (Zdzich) Tom didn't work alone. Tom nie pracował sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208410 (CK) & #6155142 (arie) Tom didn't work alone. Tom nie działał sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208410 (CK) & #6155143 (arie) Tom didn't write back. Tom nie odpisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272435 (CK) & #4790154 (jeedrek) Tom didn't write this. Tom tego nie napisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272437 (CK) & #4790156 (jeedrek) Tom died last October. Tom zmarł w zeszłym październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5149964 (CK) & #10602883 (polski_ren) Tom doesn't eat bread. Tom nie je chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357095 (CK) & #7777823 (Ptr) Tom doesn't know much. Tom nie wie zbyt wiele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272447 (CK) & #4790167 (jeedrek) Tom doesn't know that. Tom tego nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272448 (CK) & #3416343 (konrad509) Tom doesn't like cats. Tom nie lubi kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026051 (CK) & #1576684 (zipangu) Tom doesn't look evil. Tom nie wygląda na złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272456 (CK) & #4790183 (jeedrek) Tom doesn't look sick. Tom nie wygląda na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272461 (CK) & #4790193 (jeedrek) Tom doesn't look well. Tom nie wygląda dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272463 (CK) & #4790196 (jeedrek) Tom doesn't talk much. Tom zbyt wiele nie mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094338 (CK) & #1350366 (Ollie1337) Tom doesn't tell lies. Tom nie kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466113 (CK) & #8512316 (nusia2302) Tom doesn't want kids. Tom nie chce dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094208 (CK) & #11564857 (tokzyk) Tom dropped his glass. Tom upuścił swoją szklankę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923009 (CK) & #10605824 (tokzyk) Tom escaped on Monday. Tom uciekł w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753473 (CM) & #10599729 (polski_ren) Tom felt like dancing. Tom miał ochotę tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025785 (CK) & #4148470 (jeedrek) Tom gave a short talk. Tom dał krótki wykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025697 (CK) & #3971734 (jeedrek) Tom gave me something. Tom dał mi coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547027 (CK) & #2810148 (Ceresnya) Tom gave me that idea. Tom podsunął mi ten pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991353 (CK) & #3926304 (jeedrek) Tom gave me this game. Tom dał mi tę grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824463 (CK) & #9686951 (aurchykr) Tom got Mary to smile. Tom sprawił, że Mary się uśmiechnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358699 (CK) & #6554361 (arie) Tom got angry with me. Tom się na mnie zezłościł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922966 (CK) & #6554210 (arie) Tom got angry with me. Tom się na mnie pogniewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922966 (CK) & #6554211 (arie) Tom got angry with me. Tom się na mnie wkurzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922966 (CK) & #6554213 (arie) Tom got married at 26. Tom ożenił się w wieku 26 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056490 (WestofEden) & #3960492 (jeedrek) Tom got sick and died. Tom zachorował i umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440326 (CK) & #6554354 (arie) Tom grew up in a city. Tom dorastał w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5986871 (Hybrid) & #7180292 (arie) Tom groomed his horse. Tom oporządził swojego konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023089 (Hybrid) & #12312154 (polski_ren) Tom had a good reason. Tom miał dobry powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646420 (CK) & #4881904 (BeataB) Tom has a big problem. Tom ma wielki problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177622 (CK) & #1353485 (Ollie1337) Tom has a pierced ear. Tom ma przekłute ucho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093733 (CK) & #6170164 (Annika) Tom has a stomachache. Tom ma ból brzucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177500 (CK) & #1351693 (Ollie1337) Tom has already begun. Tom już zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676584 (Spamster) & #3581971 (cvbge) Tom has no will power. Tom nie ma siły woli CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374635 (CK) & #6602733 (princes21) Tom has nothing to do. Tom nie ma nic do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286805 (CK) & #3960508 (jeedrek) Tom has straight hair. Tom ma proste włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547014 (CK) & #8698494 (nusia2302) Tom has three cameras. Tom ma trzy aparaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025303 (CK) & #4829992 (jeedrek) Tom has three cameras. Tom ma trzy kamery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025303 (CK) & #4829993 (jeedrek) Tom has three cousins. Tom ma trzech kuzynów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025298 (CK) & #4829987 (jeedrek) Tom has three guitars. Tom ma trzy gitary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273955 (CK) & #8524836 (MCcommand) Tom has three options. Tom ma trzy opcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453454 (CK) & #8108714 (arie) Tom has three sisters. Tom ma trzy siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547013 (CK) & #10604945 (polski_ren) Tom has what it takes. Tom ma to, co trzeba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009335 (CK) & #11610900 (tokzyk) Tom hasn't called yet. Tom jeszcze nie zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023733 (CK) & #5113740 (lumberpack) Tom hated his parents. Tom nienawidził swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646406 (CK) & #3009577 (jeedrek) Tom hates his parents. Tom nienawidzi swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094211 (CK) & #12065760 (jimbojim) Tom helped us do that. Tom pomógł nam to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5588273 (CK) & #11614353 (tokzyk) Tom hired an attorney. Tom wynajął adwokata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499375 (CK) & #4837816 (gin) Tom hit me by mistake. Tom uderzył mnie przez przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415193 (CK) & #11858668 (tokzyk) Tom is Mary's brother. Tom jest bratem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028549 (CK) & #3425864 (konrad509) Tom is a good captain. Tom jest dobrym kapitanem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736437 (CK) & #10603583 (tokzyk) Tom is a good student. Tom jest dobrym uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025174 (CK) & #10542355 (tokzyk) Tom is a handsome man. Tom jest przystojnym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025172 (CK) & #10584425 (tokzyk) Tom is a lazy student. Tom jest leniwym uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409098 (CK) & #6602926 (princes21) Tom is a little angry. Tom jest trochę zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357065 (CK) & #6554364 (arie) Tom is a little crazy. Tom jest trochę szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528436 (CK) & #3630845 (Katubeltza) Tom is a little crazy. Tom jest trochę zwariowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528436 (CK) & #3677228 (Katubeltza) Tom is a little tipsy. Tom jest lekko wstawiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547008 (CK) & #3524775 (jeedrek) Tom is a sheep farmer. Tom jest hodowcą owiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638683 (Hybrid) & #3680156 (Baakamono) Tom is a stenographer. Tom jest stenografistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637298 (Hybrid) & #6637554 (juu_ichi) Tom is afraid of rats. Tom boi się szczurów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10540680 (CK) & #10604144 (polski_ren) Tom is also intrigued. Tom jest też podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272921 (CK) & #5868859 (BeataB) Tom is an easy target. Tom jest łatwym celem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746824 (CM) & #7053932 (arie) Tom is arranging bail. Tom organizuje kaucję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273021 (CK) & #6402905 (qmak) Tom is as big as I am. Tom jest tak duży jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315290 (CK) & #9815320 (angloland) Tom is as old as I am. Tom jest tak stary jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499837 (CK) & #9815324 (angloland) Tom is at the airport. Tom jest na lotnisku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868226 (CK) & #3584679 (cvbge) Tom is carrying a bag. Tom niesie torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367116 (CK) & #12359944 (arie) Tom is eating oysters. Tom je ostrygi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273110 (CK) & #6313157 (arie) Tom is faster than me. Tom jest szybszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273886 (CK) & #6602759 (princes21) Tom is faster than me. Tom jest szybszy niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273886 (CK) & #6602761 (princes21) Tom is feeling OK now. Tom się już dobrze czuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620153 (CK) & #3779739 (jeedrek) Tom is feeling better. Tom czuje się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273129 (CK) & #3614690 (cvbge) Tom is full of energy. Tom jest pełen energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426327 (CK) & #3633707 (Katubeltza) Tom is good at French. Tom jest dobry we francuskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451658 (CK) & #3806181 (jeedrek) Tom is into astrology. Tom interesuje się astrologią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360734 (CK) & #10568070 (antio) Tom is kind to people. Tom jest życzliwy dla ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357044 (CK) & #6554369 (arie) Tom is likely to come. Tom pewnie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422378 (CK) & #6155136 (arie) Tom is losing control. Tom traci kontrolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273277 (CK) & #6598881 (princes21) Tom is my best friend. Tom jest moim najlepszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524561 (Spamster) & #3433365 (konrad509) Tom is my inspiration. Tom to moja inspiracja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273307 (CK) & #3996293 (jeedrek) Tom is not very happy. Tom nie jest zbyt szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044475 (CK) & #6553662 (arie) Tom is not very happy. Tom nie jest bardzo zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044475 (CK) & #6553664 (arie) Tom is not very happy. Tom nie wygląda na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044475 (CK) & #6553665 (arie) Tom is our oldest son. Tom jest naszym najstarszym synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921461 (CK) & #10589443 (polski_ren) Tom is self-conscious. Tom jest nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273865 (CK) & #3776560 (jeedrek) Tom is still the same. Tom jest ciągle taki sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009330 (CK) & #6304248 (arie) Tom is still underage. Tom jest jeszcze niepełnoletni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921123 (CK) & #6157524 (arie) Tom is such a crybaby. Tom jest takim mazgajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7832443 (CK) & #8809713 (digitcrusher) Tom is tall, isn't he? Tom jest wysoki, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416832 (CK) & #3851433 (jeedrek) Tom is the man I love. Tom jest mężczyzną, którego kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123438 (CK) & #6156434 (arie) Tom is thirty at most. Tom ma najwyżej trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024811 (CK) & #10608708 (polski_ren) Tom is very competent. Tom jest bardzo kompetentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524683 (Spamster) & #2784894 (Pompon) Tom is very fortunate. Tom jest wielkim szczęściarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428439 (CK) & #3717936 (jeedrek) Tom is very sarcastic. Tom jest bardzo sarkastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164490 (CK) & #8809489 (digitcrusher) Tom is wearing my cap. Tom nosi moją czapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619463 (CK) & #3680169 (Baakamono) Tom is wearing shorts. Tom nosi szorty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357023 (CK) & #10736614 (polski_ren) Tom isn't in the army. Tom nie jest w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973143 (CK) & #12179049 (polski_ren) Tom isn't married yet. Tom jeszcze się nie ożenił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736402 (CK) & #4359778 (liori) Tom isn't trustworthy. Tom nie jest godny zaufania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405187 (CK) & #4228903 (jeedrek) Tom just wrote a book. Tom właśnie napisał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419980 (CK) & #3649927 (liori) Tom killed the spider. Tom zabił pająka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463097 (Spamster) & #10468080 (Shounen) Tom knew I was hungry. Tom wiedział, że byłem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842676 (CK) & #10568073 (antio) Tom knew it was a lie. Tom wiedział, że to było kłamstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618663 (CK) & #3680177 (Baakamono) Tom knows what to say. Tom wie, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546984 (CK) & #10558360 (tokzyk) Tom knows who Mary is. Tom wie kim jest Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028394 (CK) & #2809504 (Ceresnya) Tom laughed nervously. Tom śmiał się nerwowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237146 (CK) & #10623367 (polski_ren) Tom likes being alone. Tom lubi być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024577 (CK) & #6157363 (arie) Tom likes his new job. Tom lubi swoją nową pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273844 (CK) & #10542241 (tokzyk) Tom likes raw carrots. Tom lubi surowe marchewki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919877 (CK) & #4940324 (aleksandraeska) Tom likes to eat fast. Tom lubi jeść szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546981 (CK) & #12046673 (jimbojim) Tom likes to show off. Tom lubi się popisywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394051 (Hybrid) & #5238841 (Tomash) Tom lit three candles. Tom zapalił trzy świeczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646357 (CK) & #10603305 (tokzyk) Tom lives in a camper. Tom mieszka w przyczepie kempingowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553468 (sundown) & #6553727 (arie) Tom lives like a king. Tom żyje jak król. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821619 (CK) & #10631709 (polski_ren) Tom looked very happy. Tom wyglądał na bardzo szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024536 (CK) & #10601292 (tokzyk) Tom looks tired today. Tom wygląda dziś na zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620208 (CK) & #3729024 (konrad509) Tom looks well rested. Tom wygląda na wypoczętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618560 (CK) & #3750130 (gin) Tom lost 30 kilograms. Tom stracił trzydzieści kilogramów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499158 (CK) & #10602705 (tokzyk) Tom lost 30 kilograms. Tom schudł trzydzieści kilogramów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499158 (CK) & #10602706 (tokzyk) Tom lowered his sword. Tom opuścił swój miecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722043 (CM) & #11585724 (tokzyk) Tom lowered his voice. Tom zniżył głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868040 (CK) & #10543452 (tokzyk) Tom made three errors. Tom popełnił trzy błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824926 (CK) & #10604990 (polski_ren) Tom managed to escape. Tomowi udało się uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973425 (CK) & #10584727 (tokzyk) Tom may do that again. Tom może to zrobić ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220318 (CK) & #10570806 (tokzyk) Tom misses Mary a lot. Tom bardzo tęskni za Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028294 (CK) & #3697546 (jeedrek) Tom needs Mary's help. Tom potrzebuje pomocy Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028283 (CK) & #3697526 (jeedrek) Tom needs money badly. Tom potrzebuje bardzo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938283 (CK) & #10559634 (antio) Tom never wears a tie. Tom nigdy nie nosi krawata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961514 (meerkat) & #10609217 (tokzyk) Tom never would agree. Tom by się nigdy nie zgodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732794 (CK) & #3872356 (jeedrek) Tom noticed a pattern. Tom zauważył wzór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501193 (CK) & #5225307 (Tomash) Tom only won one game. Tom wygrał tylko jedną grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356953 (CK) & #6554366 (arie) Tom only won one game. Tom wygrał tylko jeden mecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356953 (CK) & #6554372 (arie) Tom padded his resume. Tom wzbogacił swoje CV. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281817 (Hybrid) & #12044225 (jimbojim) Tom painted the fence. Tom pomalował płot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921811 (CK) & #4491059 (liori) Tom phoned his lawyer. Tom zadzwonił do swojego prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5109588 (CK) & #7962605 (arie) Tom picked up the cat. Tom podniósł kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546975 (CK) & #6585877 (Tomash) Tom probably went out. Tom prawdopodobnie wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178490 (CK) & #8612632 (arie) Tom put on his jacket. Tom założył swoją kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546973 (CK) & #10593832 (polski_ren) Tom put the book down. Tom odłożył książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867976 (CK) & #6391726 (mojeanin) Tom rang the doorbell. Tom zadzwonił do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164282 (CK) & #11581585 (tokzyk) Tom rarely ever spoke. Tom rzadko się odzywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502241 (CK) & #10643065 (tokzyk) Tom rarely gets angry. Tom rzadko się denerwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417627 (CK) & #4151818 (jeedrek) Tom rarely watches TV. Tom rzadko ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6770130 (CK) & #8166687 (arie) Tom really loved Mary. Tom naprawdę kochał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646330 (CK) & #11606307 (tokzyk) Tom rejected the idea. Tom odrzucił pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5054336 (CK) & #10542304 (tokzyk) Tom removed his socks. Tom zdjął skarpety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658347 (WestofEden) & #2656801 (Hikaru) Tom said he might die. Tom powiedział, że może umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440302 (CK) & #6554355 (arie) Tom said he would try. Tom powiedział, że spróbuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546967 (CK) & #3427689 (konrad509) Tom said he'd be here. Tom powiedział, że tu będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434441 (CK) & #4179269 (jeedrek) Tom said he's thirsty. Tom powiedział, że chce mu się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273748 (CK) & #10574141 (tokzyk) Tom sat opposite Mary. Tom usiadł na przeciwko Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646321 (CK) & #4837685 (gin) Tom says he was fired. Tom powiedział, że został zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905038 (CK) & #4953184 (aleksandraeska) Tom says he won't die. Tom powiedział, że nie umrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440301 (CK) & #6554356 (arie) Tom scratched himself. Tom podrapał się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237666 (CK) & #7679604 (qmak) Tom seems to be tired. Tom wydaje się być zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618545 (CK) & #3729508 (konrad509) Tom seems trustworthy. Tom wygląda na godnego zaufania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405188 (CK) & #4228905 (jeedrek) Tom seldom watches TV. Tom rzadko ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6765622 (CK) & #8166687 (arie) Tom set the bird free. Tom uwolnił ptaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922017 (CK) & #4258093 (liori) Tom should be in jail. Tom powinien być w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155162 (CK) & #10608773 (polski_ren) Tom sighed profoundly. Tom westchnął głęboko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729829 (CM) & #10607660 (tokzyk) Tom sings beautifully. Tom pięknie śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022247 (sharptoothed) & #3032281 (jeedrek) Tom slept three hours. Tom przespał trzy tygodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177886 (CK) & #10604980 (polski_ren) Tom stared into space. Tom patrzył w przestrzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732704 (CK) & #3960523 (jeedrek) Tom stole my sandwich. Tom ukradł moją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546955 (CK) & #10592829 (polski_ren) Tom stood on his head. Tom stanął na głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024131 (CK) & #4829498 (jeedrek) Tom stopped the fight. Tom przerwał walkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858559 (CK) & #5879347 (jeedrek) Tom strained his back. Tom nadwerężył sobie plecy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997186 (Hybrid) & #6997233 (kz7) Tom sued his neighbor. Tom pozwał swojego sąsiada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4927653 (Hybrid) & #6769143 (arie) Tom swam with his son. Tom pływał ze swoimi synami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823046 (CK) & #9686873 (aurchykr) Tom teaches me French. Tom uczy mnie francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451657 (CK) & #3806180 (jeedrek) Tom teaches us French. Tom uczy nas francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092834 (CK) & #1133714 (zipangu) Tom thinks it's funny. Tom myśli, że jest zabawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646291 (CK) & #3452348 (lauburu) Tom tried to run away. Tom próbował uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419781 (CK) & #3649943 (liori) Tom turned on the tap. Tom odkręcił kran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527607 (CK) & #3716620 (jeedrek) Tom twisted his ankle. Tom zwichnął kostkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141070 (CK) & #7960501 (arie) Tom twisted his ankle. Tom skręcił nogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141070 (CK) & #7960502 (arie) Tom wanted everything. Tom chciał wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502813 (CK) & #4716932 (jeedrek) Tom wants to help you. Tom chce Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910117 (CK) & #7224671 (liori) Tom was an accountant. Tom był księgowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646275 (CK) & #3839173 (sevenseagulls) Tom was angry with me. Tom był na mnie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646274 (CK) & #6554206 (arie) Tom was angry with me. Tom się na mnie gniewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646274 (CK) & #6554208 (arie) Tom was buried Monday. Tom został pochowany w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496209 (CK) & #10599710 (polski_ren) Tom was denied parole. Tomowi odmówiono zwolnienia warunkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11864414 (CK) & #12072207 (jimbojim) Tom was given a raise. Tom dostał podwyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9679518 (CK) & #9679562 (mojeanin) Tom was in his undies. Tom był w bieliźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211855 (sundown) & #6534363 (arie) Tom was in his undies. Tom był w samych majtkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211855 (sundown) & #6534365 (arie) Tom was never content. Tom nigdy nie był zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752346 (CM) & #7362745 (mufinka19) Tom was ready to work. Tom był gotów do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009637 (CK) & #9686915 (aurchykr) Tom was very immature. Tom był bardzo niedojrzały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870045 (Hybrid) & #6155678 (arie) Tom wasn't very angry. Tom nie był zbyt zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220204 (CK) & #11749899 (mojeanin) Tom went back to work. Tom wrócił do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140902 (CK) & #1604078 (zipangu) Tom went home at 6:30. Tom przyszedł do domu o szóstej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2688234 (CK) & #3111720 (jeedrek) Tom went to Australia. Tom pojechał do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419762 (CK) & #3649944 (liori) Tom will appear on TV. Tom pojawi się w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752310 (CM) & #6602730 (princes21) Tom will do just fine. Tom sobie poradzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440287 (CK) & #6554358 (arie) Tom will have to wait. Tom musi zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867711 (CK) & #2120154 (liori) Tom will vouch for me. Tom za mnie zaręczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273661 (CK) & #7151391 (arie) Tom will win for sure. Tom na pewno wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409047 (CK) & #5210933 (konrad509) Tom won the triathlon. Tom wygrał triatlon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474750 (Spamster) & #10587595 (polski_ren) Tom wouldn't complain. Tom nie narzekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666858 (CK) & #8987409 (Shounen) Tom wouldn't say that. Tom by tak nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140817 (CK) & #1515246 (Ptr) Tom's family loved me. Rodzina Toma kochała mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401235 (CK) & #2403107 (procroco) Tom's good at his job. Tom jest dobry w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546917 (CK) & #3859053 (jeedrek) Tom's not a good liar. Tom nie jest dobrym kłamcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546916 (CK) & #3859052 (jeedrek) Tom's not at all sure. Tom wcale nie jest pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546914 (CK) & #3859049 (jeedrek) Tom's socks are dirty. Skarpety Toma są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273634 (CK) & #11581850 (polski_ren) Tom's speech was good. Przemowa Toma była dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428643 (CK) & #3430649 (Hikaru) Tomorrow is Christmas. Jutro jest Boże Narodzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386766 (Mouseneb) & #539841 (Bilberry) Turn in your homework. Oddaj swoją pracę domową CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266719 (CK) & #2516998 (Hikaru) War broke out in 1939. Wojna wybuchła w roku 1939. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273295 (CK) & #368035 (zipangu) War is not inevitable. Wojna nie jest nieunikniona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273316 (CM) & #365105 (zipangu) Was I asleep for long? Spałem długo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345789 (Scott) & #5138344 (Tomash) Was I asleep for long? Czy długo spałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345789 (Scott) & #5138350 (Tomash) Was Tom dating anyone? Czy Tom się z kimś spotykał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092641 (CK) & #3049262 (jeedrek) Was anybody else hurt? Czy ktoś jeszcze został ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103213 (CK) & #10603484 (tokzyk) Was it cold yesterday? Czy wczoraj było zimno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244510 (CK) & #1185425 (Ptr) Was there much damage? Było wiele szkód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886832 (CK) & #7002320 (BeataB) We agreed to the plan. Zgodziliśmy się na ten plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248083 (CK) & #358759 (zipangu) We all agree with you. Wszyscy zgadzamy się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248502 (CK) & #352193 (zipangu) We already tried that. Już tego próbowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312786 (CK) & #4837616 (gin) We are short of money. Brakuje nam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247912 (CK) & #449706 (gregloby) We bought three books. Kupiliśmy trzy książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060796 (CK) & #12147235 (mwgamera) We came here to relax. Przyszliśmy tutaj się zrelaksować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312840 (CK) & #3313341 (jeedrek) We can't go right now. Nie możemy iść właśnie teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951727 (CK) & #2120088 (liori) We can't just give up. Nie możemy się po prostu poddać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893917 (CK) & #3718727 (jeedrek) We captured the thief. Schwytaliśmy tego złodzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23176 (CK) & #611698 (simaqian) We continued chatting. Rozmawialiśmy dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547642 (CM) & #713485 (zipangu) We could go there now. Moglibyśmy tam teraz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953596 (CK) & #3706555 (jeedrek) We could've done that. Mogliśmy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312789 (CK) & #3416342 (konrad509) We did that last week. Zrobiliśmy to w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092027 (CK) & #8761233 (nusia2302) We didn't do anything. Nic nie zrobiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273828 (CK) & #2403081 (procroco) We didn't get married. Nie wzięliśmy ślubu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273821 (CK) & #4124187 (jeedrek) We didn't kill anyone. Nikogo nie zabiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273820 (CK) & #4124185 (jeedrek) We do the best we can. Robimy co w naszej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434706 (CK) & #5437824 (pixelka) We do this every year. Robimy to co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852544 (CK) & #10607477 (tokzyk) We do what we have to. Robimy, co mamy robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953607 (CK) & #3706578 (jeedrek) We feel for your loss. Przykro mi z powodu Twojej straty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904900 (CK) & #4953234 (aleksandraeska) We had a disagreement. Mieliśmy nieporozumienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646259 (CK) & #3070708 (jeedrek) We had a little party. Mieliśmy małą imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646258 (CK) & #3070707 (jeedrek) We had an appointment. Byliśmy umówieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646257 (CK) & #3070706 (jeedrek) We had an arrangement. Mieliśmy umowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646256 (CK) & #3070705 (jeedrek) We had fun, didn't we? Dobrze się bawiliśmy, nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401257 (CK) & #2403059 (procroco) We have a big problem. Mamy duży problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646255 (CK) & #3070704 (jeedrek) We have a new problem. Mamy nowy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893847 (CK) & #10574251 (tokzyk) We have three minutes. Mamy trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646253 (CK) & #3429405 (konrad509) We have to be careful. Musimy być ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047609 (CK) & #3837205 (Siganiv) We have to be careful. Musimy uważać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047609 (CK) & #3837206 (Siganiv) We kissed in the dark. Pocałowałyśmy się w ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412073 (Hybrid) & #12225661 (polski_ren) We love our customers. Kochamy naszych klientów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690598 (Spamster) & #12186608 (tokzyk) We made many mistakes. Popełniliśmy wiele błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436583 (CK) & #5437610 (pixelka) We made many mistakes. Zrobiliśmy wiele błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436583 (CK) & #5437611 (pixelka) We must do it quickly. Musimy to zrobić szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678650 (Hybrid) & #3680501 (Katubeltza) We need a better plan. Potrzebujemy lepszego planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436766 (CK) & #5437548 (pixelka) We need a few minutes. Potrzebujemy paru minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646251 (CK) & #7703691 (qmak) We need food urgently. Pilnie potrzebujemy żywności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10694404 (sundown) & #3128327 (nusia2302) We never had a chance. Nigdy nie mieliśmy szansy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422223 (CK) & #3741219 (konrad509) We should go to sleep. Powinniśmy iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4426570 (Serafin) & #4735544 (BeataB) We shouldn't go there. Nie powinniśmy tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440346 (CK) & #10668183 (igxr) We sometimes see them. Czasami ich widzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400279 (CK) & #552202 (Bilberry) We talked about music. Rozmawialiśmy o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384271 (Hybrid) & #6170509 (Annika) We talked about music. Rozmawiałyśmy o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5384271 (Hybrid) & #6170510 (Annika) We took turns driving. Zmienialiśmy się podczas jazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263005 (CK) & #563500 (Bilberry) We trusted each other. Ufaliśmy sobie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947886 (Hybrid) & #11586365 (tokzyk) We trusted each other. Ufaliśmy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947886 (Hybrid) & #11586366 (tokzyk) We waited three hours. Czekaliśmy trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7995594 (CK) & #9678508 (mojeanin) We want something new. Chcemy czegoś nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25068 (CK) & #610629 (orzechowski) We went out to dinner. Poszliśmy na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436824 (CK) & #5437524 (pixelka) We went to her rescue. Ruszyliśmy jej na pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249296 (CM) & #357870 (zipangu) We went to the museum. Poszliśmy do muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22771 (CK) & #826629 (customic) We went to the museum. Poszłyśmy do muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22771 (CK) & #2778613 (arie) We were all exhausted. Wszyscy byliśmy wyczerpani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436832 (CK) & #5437514 (pixelka) We were all terrified. Wszyscy byliśmy przerażeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436840 (CK) & #5437370 (pixelka) We were like brothers. Byliśmy jak bracia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953818 (CK) & #10584108 (polski_ren) We will not surrender. Nie poddamy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273766 (CK) & #3427230 (konrad509) We'll be here waiting. Będziemy tu czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437084 (CK) & #5437344 (pixelka) We'll leave you alone. Zostawimy cię samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208414 (CK) & #3662226 (jeedrek) We're afraid of death. Boimy się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801750 (CM) & #867634 (Igliwie) We're all from Boston. Wszyscy jesteśmy z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437751 (CK) & #5437810 (pixelka) We're already married. Jesteśmy już małżeństwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240535 (CK) & #3038375 (jeedrek) We're always cautious. Zawsze jesteśmy ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747905 (CM) & #3038378 (jeedrek) We're an active group. Jesteśmy aktywną grupą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437759 (CK) & #5437954 (pixelka) We're both very tired. Oboje jesteśmy bardzo zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437767 (CK) & #5437800 (pixelka) We're extremely happy. Jesteśmy niezwykle szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240569 (CK) & #3038403 (jeedrek) We're getting married. Pobieramy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240578 (CK) & #3038364 (jeedrek) We're getting nowhere. Zmierzamy donikąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240579 (CK) & #3038365 (jeedrek) We're learning French. Uczymy się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451656 (CK) & #3806177 (jeedrek) We're looking for Tom. Szukamy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001263 (CK) & #3653719 (jeedrek) We're not blaming Tom. Nie winimy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057778 (CK) & #3581932 (cvbge) We're not good enough. Nie jesteśmy wystarczająco dobrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439703 (CK) & #5441189 (pixelka) We're not through yet. Jeszcze nie skończyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713574 (CK) & #8108734 (arie) We're not through yet. Jeszcze nie skończyłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713574 (CK) & #8108735 (arie) We're off to the park. Idziemy do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939594 (sundown) & #8454534 (nusia2302) We're so proud of you. Jesteśmy z ciebie tacy dumni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953944 (CK) & #6157541 (arie) We're still in Boston. Nadal jesteśmy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440609 (CK) & #5440897 (heekek) We're still very busy. Nadal jesteśmy bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440930 (CK) & #10584474 (tokzyk) We're studying French. Uczymy się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451655 (CK) & #3806177 (jeedrek) We're working for you. Pracujemy dla Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1865783 (CM) & #10601275 (tokzyk) We've almost finished. Prawie skończyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310196 (CK) & #3657267 (Wu) We've done all we can. Zrobiliśmy wszystko co mogliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310255 (CK) & #3812990 (liori) We've got three hours. Mamy trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310148 (CK) & #3756978 (jeedrek) We've got to act fast. Musimy działać szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310197 (CK) & #719036 (zipangu) We've got to evacuate. Musimy się ewakuować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310202 (CK) & #3757058 (jeedrek) We've got to get help. Musimy wezwać pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310180 (CK) & #3757018 (jeedrek) We've run out of food. Skończyło się nam jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597392 (CK) & #1464314 (zipangu) We've seen three wars. Widzieliśmy trzy wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815354 (CK) & #524918 (Pacio) Well, let's get going! Dobrze, chodźmy już! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410595 (CK) & #567470 (Bilberry) Were you following me? Śledziłeś mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636328 (CK) & #3637543 (Katubeltza) Were you following me? Śledziłaś mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636328 (CK) & #3637545 (Katubeltza) What a beautiful baby! Jakie piękne niemowlę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045743 (CK) & #3961132 (jeedrek) What a beautiful ring! Jaki piękny pierścionek! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045744 (CK) & #3961128 (jeedrek) What a waste of water! Co za marnowanie wody! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24945 (CK) & #351541 (zipangu) What an original idea! Co za oryginalny pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9463378 (CK) & #9463388 (Shounen) What are we afraid of? Czego się boimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413121 (CK) & #3817509 (liori) What are you carrying? Co ty niesiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802182 (Deerhound) & #3099940 (jeedrek) What are you implying? Co sugerujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38923 (Swift) & #12239926 (polski_ren) What are you knitting? Co dziergasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646225 (CK) & #6903854 (qmak) What are you learning? Czego się uczysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169786 (Chrikaru) & #2282481 (liori) What are your reasons? Jakie są twoje powody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646221 (CK) & #4881730 (BeataB) What brought you here? Co cię tutaj doprowadziło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737903 (CK) & #4816732 (jeedrek) What can I do for you? Co mogę dla was zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037900 (CK) & #6016828 (MarcinF) What can I get rid of? Czego mogę się pozbyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358628 (megamanenm) & #7703004 (qmak) What choice do I have? Jaki mam wybór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390696 (CK) & #6602822 (princes21) What did it look like? Jak to wyglądało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374737 (CK) & #3817515 (liori) What did she do today? Co zrobiła dzisiaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060267 (CK) & #2108478 (liori) What do they do there? Co oni tam robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646218 (CK) & #3407575 (konrad509) What do you miss most? Za czym najbardziej tęsknisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888510 (CK) & #6684192 (juu_ichi) What does your son do? Co robi twój syn? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274383 (CK) & #5247243 (krzysiek) What else did Tom get? Co jeszcze dostał Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636467 (CK) & #3729018 (konrad509) What else did you see? Co jeszcze widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636313 (CK) & #3637557 (Katubeltza) What else do you have? Co jeszcze masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920679 (Spamster) & #1920872 (zipangu) What else does Tom do? Co jeszcze Tom robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364604 (CK) & #3935092 (jeedrek) What grade are you in? W której klasie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16248 (CK) & #3018032 (jeedrek) What grade are you in? W której klasie jesteście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16248 (CK) & #12351100 (uvenit127) What happened in here? Co tu się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886736 (CK) & #590981 (buari) What is his shoe size? Jaki jest jego rozmiar buta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271567 (CM) & #10599749 (polski_ren) What is in the garden? Co jest w ogrodzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278470 (CK) & #8761273 (nusia2302) What is wrong with me? Co jest ze mną nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014479 (CM) & #1593382 (TopMan) What makes you so sad? Dlaczego jesteś taki smutny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #531670 (orzechowski) What makes you so sad? Co sprawia, że jesteś taki smutny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #6315416 (arie) What makes you so sad? Co sprawia, że jesteś taka smutna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #6315417 (arie) What makes you so sad? Co sprawia, że jesteście tacy smutni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #6315418 (arie) What makes you so sad? Co sprawia, że jesteście takie smutne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24722 (CK) & #6315419 (arie) What more can be done? Co więcej można zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10938391 (CK) & #12188896 (polski_ren) What should I do next? Co powinnam zrobić następnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276131 (CK) & #2139051 (liori) What size do you take? Jaki masz rozmiar? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687408 (lukaszpp) & #6999807 (Yavin) What size do you wear? Jaki rozmiar nosisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64373 (CK) & #669644 (Bilberry) What would cause this? Co mogło to spowodować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636435 (CK) & #3637492 (Katubeltza) What you said is true. To, co powiedziałeś, to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525568 (erikspen) & #6159403 (arie) What's happened to us? Co się nam stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129308 (CK) & #3495422 (jeedrek) What's the fuss about? O co to całe zamieszanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494535 (CK) & #8088744 (qmak) What's this made from? Z czego to jest zrobione? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835762 (CK) & #355230 (zipangu) What's under your bed? Co jest pod twoim łóżkiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395878 (CK) & #12191454 (polski_ren) What's wrong with you? Co z tobą jest nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664250 (BlueLagoon) & #2981766 (jeedrek) What's your shoe size? Jaki jest twój rozmiar buta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20131 (CK) & #1637730 (Siganiv) When did you get back? Kiedy wrócisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65964 (CK) & #533935 (sapper) When did you meet her? Kiedy ją spotkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429390 (aliene) & #1348789 (Ollie1337) When was it purchased? Kiedy to było kupione? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646191 (CK) & #5960527 (jeedrek) When will you be free? Kiedy będziesz wolny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16758 (CK) & #10547719 (tokzyk) Where are the candles? Gdzie są świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993805 (CK) & #10468281 (Shounen) Where are the glasses? Gdzie są okulary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645320 (karloelkebekio) & #3649436 (Katubeltza) Where are the showers? Gdzie są prysznice? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663 (CK) & #526472 (Pacio) Where are you sitting? Gdzie siedzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646186 (CK) & #3065553 (jeedrek) Where are you staying? Gdzie się pan zatrzymał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37978 (CK) & #751856 (zipangu) Where are you working? Gdzie pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607165 (Eldad) & #553536 (Bilberry) Where are your papers? Gdzie są twoje dokumenty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646185 (CK) & #3065552 (jeedrek) Where are your things? Gdzie są twoje rzeczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17110 (CK) & #10571793 (tokzyk) Where can I buy books? Gdzie mogę kupić książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588968 (CK) & #593530 (buari) Where can I get a map? Gdzie mogę dostać mapę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687588 (lukaszpp) & #2499541 (cvbge) Where do you all live? Gdzie wy mieszkacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687610 (lukaszpp) & #734319 (zipangu) Where do you live now? Gdzie teraz mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239578 (CK) & #1834199 (Siganiv) Where is the bathroom? Gdzie jest łazienka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #922411 (zipangu) Where is the bus stop? Gdzie znajduje się przystanek autobusowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620691 (Eldad) & #1350375 (Ollie1337) Where is the elevator? Gdzie jest winda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65239 (CK) & #363769 (zipangu) Where is the waitress? Gdzie jest kelnerka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788161 (Eccles17) & #8815973 (nusia2302) Where were all of you? Gdzie wy wszyscy byliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870205 (CK) & #3846716 (jeedrek) Where's everyone else? Gdzie jest reszta ludzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094784 (CK) & #3711165 (jeedrek) Where's my phone book? Gdzie jest moja książka telefoniczna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558734 (yashar) & #10584599 (tokzyk) Where's the newspaper? Gdzie jest gazeta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269383 (CK) & #3446242 (Hikaru) Where's the president? Gdzie jest prezydent? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265374 (CK) & #539722 (Bilberry) Where's your daughter? Gdzie jest wasza córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254679 (CK) & #11573208 (tokzyk) Where's your daughter? Gdzie jest twoja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254679 (CK) & #11573211 (tokzyk) Where's your grandson? Gdzie jest twój wnuk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453442 (CK) & #8809779 (digitcrusher) Where's your grandson? Gdzie jest wasz wnuk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453442 (CK) & #8809780 (digitcrusher) Which is your luggage? Który bagaż jest twój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218 (Zifre) & #12351054 (uvenit127) Which is your luggage? Który bagaż jest wasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218 (Zifre) & #12351055 (uvenit127) Which jacket is yours? Która kurtka jest twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272259 (CK) & #10593808 (polski_ren) Which one do you want? Który chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886586 (CK) & #3865973 (jeedrek) Which tank is leaking? Który zbiornik przecieka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684906 (CK) & #12281466 (polski_ren) Who am I talking with? Z kim rozmawiam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825 (Swift) & #526814 (Pacio) Who are you afraid of? Kogo się boisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395977 (CK) & #11630336 (tokzyk) Who called the police? Kto wezwał policję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636309 (CK) & #3637484 (Katubeltza) Who crashed the party? Kto rozwalił imprezę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886578 (CK) & #3865963 (jeedrek) Who discovered radium? Kto odkrył rad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276275 (CK) & #1233569 (Ptr) Who do you think I am? Za kogo mnie uważasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254992 (CK) & #10643061 (tokzyk) Who does he look like? Do kogo on jest podobny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301406 (CK) & #8666079 (tomaszsmtc) Who helps your mother? Kto pomaga twej matce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276109 (CK) & #359258 (zipangu) Who paid your tuition? Kto opłacił twoje czesne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185819 (CK) & #11620819 (tokzyk) Who planned that trip? Kto zaplanował tę wycieczkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43475 (mamat) & #6328137 (arie) Who takes care of you? Kto się tobą opiekuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636493 (CK) & #3637445 (Katubeltza) Who taught you French? Kto cię nauczył francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451654 (CK) & #3806176 (jeedrek) Who told you about me? Kto ci powiedział o mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6178852 (sundown) & #8948370 (antek55) Who took this picture? Kto zrobił to zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884781 (CK) & #8664322 (tomaszsmtc) Who tried to kill Tom? Kto próbował zabić Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405313 (CK) & #3859056 (jeedrek) Who wants to go again? Kto chce znowu iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196856 (DJ_Saidez) & #10202769 (Marlena) Who wants to go first? Kto chce iść pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804042 (Spamster) & #8800699 (nusia2302) Who wants to kill you? Kto chce cię zabić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011725 (CK) & #10542398 (tokzyk) Who was Tom afraid of? Kogo bał się Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413122 (CK) & #3817507 (liori) Who will come with me? Kto pójdzie ze mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855762 (piksea) & #856048 (zipangu) Who will come with us? Kto pójdzie z nami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664023 (bluepie88) & #967080 (zipangu) Who's Tom looking for? Kogo szuka Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428421 (CK) & #11565973 (tokzyk) Who's working tonight? Kto pracuje dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427959 (CM) & #982562 (zipangu) Who's your girlfriend? Kim jest twoja dziewczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240401 (Hybrid) & #6602988 (princes21) Whose bicycle is this? Czyj jest ten rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55517 (CK) & #480062 (ignacy130) Whose bicycle is this? Czyj to rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55517 (CK) & #543678 (zipangu) Whose books are these? Czyje są te książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55087 (CK) & #548028 (Bilberry) Whose shoes are these? Czyje to są buty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55034 (CK) & #3788248 (jeedrek) Whose side are you on? Po czyjej jesteś stronie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886543 (CK) & #3749802 (gin) Why are pigs so smart? Dlaczego świnie są tak inteligentne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705512 (shekitten) & #12191480 (polski_ren) Why are you mad at me? Dlaczego jesteś na mnie zła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850488 (CK) & #6554214 (arie) Why are you mad at me? Dlaczego jesteś na mnie zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850488 (CK) & #10568083 (antio) Why are you surprised? Dlaczego jesteś zaskoczony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646167 (CK) & #6603055 (princes21) Why are you surprised? Czemu jesteś zdziwiona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646167 (CK) & #8524885 (MCcommand) Why did Tom come back? Dlaczego Tom wrócił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419796 (CK) & #3649939 (liori) Why did they fire Tom? Czemu zwolnili Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523644 (CK) & #3739630 (konrad509) Why did you betray me? Dlaczego mnie zdradziłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636331 (CK) & #3637540 (Katubeltza) Why did you buy a car? Dlaczego kupiłeś samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673218 (Amastan) & #3587228 (cvbge) Why did you choose me? Dlaczego mnie wybrałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636326 (CK) & #3637546 (Katubeltza) Why did you choose me? Dlaczego mnie wybrałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636326 (CK) & #3637552 (Katubeltza) Why did you come here? Dlaczego tu przyszedłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392144 (CK) & #768655 (zipangu) Why did you punch Tom? Czemu uderzyłeś Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598195 (Hybrid) & #3729514 (konrad509) Why didn't Tom listen? Czemu Tom nie słuchał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273950 (CK) & #4802017 (jeedrek) Why didn't you accept? Dlaczego nie zaakceptowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273954 (CK) & #4802021 (jeedrek) Why didn't you accept? Dlaczego się z tym nie pogodziłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273954 (CK) & #4802022 (jeedrek) Why do you do it, Tom? Dlaczego to robisz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5177274 (tabular) & #5183892 (Katubeltza) Why do you have to go? Dlaczego musisz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654182 (karloelkebekio) & #3656305 (Wu) Why do you suspect me? Czemu mnie podejrzewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798684 (Eldad) & #1473360 (Pandista) Why do you think that? Dlaczego tak myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777684 (Spamster) & #10607256 (tokzyk) Why don't you tell me? Dlaczego mi nie powiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886469 (CK) & #8772590 (nusia2302) Why is Tom helping us? Dlaczego Tom nam pomaga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636443 (CK) & #3637479 (Katubeltza) Why is it upside down? Dlaczego to jest do góry nogami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882494 (CK) & #7713618 (qmak) Why wait until Monday? Dlaczego by czekać do poniedziałku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502791 (CK) & #10599718 (polski_ren) Why wasn't I informed? Dlaczego mnie nie poinformowano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636295 (CK) & #3637568 (Katubeltza) Why weren't you there? Czemu cię tam nie było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646152 (CK) & #3685495 (jeedrek) Why's Tom always here? Dlaczego Tom zawsze tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434462 (CK) & #3435606 (Dany74PL) Why's the door locked? Dlaczego drzwi są zamknięte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636294 (CK) & #3637569 (Katubeltza) Will it rain tomorrow? Czy jutro będzie padać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475766 (CM) & #354001 (zipangu) Will you come with me? Pójdziesz ze mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646151 (CK) & #3685492 (jeedrek) Will you deal with it? Poradzisz sobie z tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373095 (krzysiek) & #5373092 (krzysiek) Will you stay at home? Zostaniesz w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16246 (CK) & #12351098 (uvenit127) Will you stay at home? Zostaniecie w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16246 (CK) & #12351099 (uvenit127) Will you stop talking? Czy przestaniesz rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326571 (CK) & #6602748 (princes21) Will you take a check? Sprawdzisz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267611 (CK) & #6602687 (princes21) Will you vote for Tom? Czy zagłosujesz na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802896 (CK) & #8182280 (arie) Will you vote for Tom? Będziesz głosowała na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802896 (CK) & #8182281 (arie) Winter is approaching. Zbliża się zima. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279603 (CM) & #3334702 (Hikaru) Winter is coming soon. Zbliża się zima. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052804 (CK) & #3334702 (Hikaru) Would you help me out? Pomożesz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413018 (CK) & #676836 (yessoos) Would you help me out? Mógłbyś mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413018 (CK) & #3571123 (Martka) Would you help me out? Pomógłbyś mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413018 (CK) & #10571791 (tokzyk) Would you like to eat? Chcesz coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403126 (Ramses) & #403234 (zipangu) Would you try this on? Przymierzyłbyś to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413069 (CK) & #3812945 (liori) Write your goals down. Zapisz swoje cele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4503012 (CK) & #8525073 (MCcommand) You always exaggerate. Zawsze przesadzasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824865 (CK) & #5221803 (Tomash) You are not a student. Nie jesteś studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69165 (CK) & #8721663 (nusia2302) You are strong-minded. Masz silną wolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16319 (CK) & #10547711 (tokzyk) You arrived too early. Przyszedłeś za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426644 (Eldad) & #977243 (zipangu) You can't be a lawyer. Nie możesz być prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950706 (CK) & #3696376 (jeedrek) You can't go home yet. Nie możesz jeszcze iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330900 (CK) & #10571883 (tokzyk) You deserve the prize. Zasługujesz na nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17534 (CK) & #589381 (Bilberry) You didn't understand. Nie zrozumiałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441344 (CM) & #531767 (orzechowski) You didn't understand. Nie rozumiałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441344 (CM) & #2470658 (Pompon) You didn't understand. Nie rozumieliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441344 (CM) & #2470659 (Pompon) You don't sound happy. Nie brzmisz wesoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895756 (CK) & #3851715 (jeedrek) You have good friends. Masz dobrych przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546882 (CK) & #5416816 (zipangu) You have many enemies. Masz wielu wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646143 (CK) & #8111060 (Ptr) You have many enemies. Macie wielu wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646143 (CK) & #8111061 (Ptr) You have to try again. Musisz spróbować znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881870 (Baakamono) You have to try again. Musisz znowu spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881871 (Baakamono) You have to try again. Musicie spróbować znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881872 (Baakamono) You have to try again. Musicie znowu spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881874 (Baakamono) You have to try again. Musi pani spróbować znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881875 (Baakamono) You have to try again. Musi pani znowu spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881876 (Baakamono) You have to try again. Musi pan spróbować znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881877 (Baakamono) You have to try again. Musi pan znowu spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881878 (Baakamono) You have to try again. Muszą państwo spróbować znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881880 (Baakamono) You have to try again. Muszą państwo znowu spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826867 (CK) & #3881883 (Baakamono) You have until Monday. Masz termin do poniedziałku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835761 (CK) & #10599683 (polski_ren) You just don't get it. Po prostu tego nie rozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895730 (CK) & #3427713 (konrad509) You know Tom, I think. Myślę, że znasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288191 (CK) & #6603228 (princes21) You know what I meant. Wiesz, co miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347144 (CK) & #8178751 (arie) You look very content. Wyglądasz na bardzo zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916782 (CK) & #11480227 (sam) You may keep the book. Możesz zatrzymać książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16573 (adjusting) & #12351125 (uvenit127) You may keep the book. Możecie zatrzymać książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16573 (adjusting) & #12351127 (uvenit127) You must be exhausted. Musisz być wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646140 (CK) & #3435323 (konrad509) You must do your best. Musisz dać z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16122 (CK) & #12351087 (uvenit127) You must do your best. Musicie dać z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16122 (CK) & #12351088 (uvenit127) You must see a doctor. Musisz iść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28055 (CK) & #597816 (buari) You really fooled Tom. Naprawdę oszukałeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954685 (CK) & #3686925 (jeedrek) You reap what you sow. Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32882 (Bing05) & #366081 (zipangu) You reap what you sow. Tak zbierzesz, jak posiejesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32882 (Bing05) & #645916 (zipangu) You seemed to be busy. Wyglądałeś na zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272169 (CK) & #6304225 (arie) You seemed to be busy. Wydawałaś się zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272169 (CK) & #6304226 (arie) You should be resting. Powinieneś odpoczywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954734 (CK) & #5224054 (konrad509) You should be resting. Powinnaś odpoczywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954734 (CK) & #5224055 (konrad509) You should smoke less. Powinieneś mniej palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40673 (CK) & #7727823 (qmak) You should study more. Powinieneś się więcej uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342818 (CK) & #832555 (zipangu) You shouldn't be here. Nie powinno cię tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954781 (CK) & #3079754 (jeedrek) You shouldn't be here. Nie powinieneś tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954781 (CK) & #3520320 (jeedrek) You sure can run fast. Pewnie umiesz szybko biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954785 (CK) & #3520324 (jeedrek) You used to love that. Kiedyś to kochałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347149 (CK) & #9686303 (aurchykr) You were exaggerating. Przesadzałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951169 (AlanF_US) & #5221780 (Tomash) You were overdoing it. Przesadziłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5412627 (CK) & #8333233 (qmak) You will stay at home. Zostaniesz w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16247 (CK) & #776337 (lde) You'd better hurry up. Lepiej się pospiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16210 (Swift) & #793607 (zipangu) You'd better leave it. Lepiej to zostaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350177 (CK) & #8755296 (gryzus24) You'll be happy again. Znów będziesz szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044506 (CK) & #3776815 (jeedrek) You'll get used to it. Przyzwyczaicie się do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710695 (CM) & #959452 (zipangu) You'll need some help. Będziesz potrzebował pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646125 (CK) & #4950628 (nusia2302) You'll never be alone. Nigdy nie będziesz sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16314 (CK) & #579735 (Bilberry) You're Tom's favorite. Jesteś ulubieńcem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218441 (CK) & #5966635 (jeedrek) You're a true patriot. Jesteś prawdziwym patriotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272115 (CK) & #7818327 (Hanyel) You're a true patriot. Jesteś prawdziwą patriotką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272115 (CK) & #7818328 (Hanyel) You're doing it right. Robisz to dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663555 (Spamster) & #10572543 (tokzyk) You're going to laugh. Roześmiejesz się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274055 (CK) & #10623454 (polski_ren) You're hearing things. Przesłyszało ci się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218156 (CK) & #7960812 (arie) You're in danger, Tom. Jesteś w niebezpieczeństwie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646123 (CK) & #5493571 (rubber_duck) You're not alone, Tom. Nie jesteś sam, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208415 (CK) & #3435809 (konrad509) You're probably right. Masz zapewne rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713500 (CK) & #5988865 (jeedrek) You're so predictable. Ależ ty jesteś przewidywalny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792399 (CK) & #792402 (zipangu) You're unapproachable. Jesteś niedostępny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203483 (CK) & #5665300 (machmet) You're unenthusiastic. Jesteś bez entuzjazmu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203498 (CK) & #5665292 (machmet) You're very attentive. Jesteś bardzo uważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916698 (CK) & #11597509 (tokzyk) You're very beautiful. Jesteś bardzo piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218475 (CK) & #532161 (Wimmer) You've been suspended. Zostałeś zawieszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895554 (CK) & #10634701 (tokzyk) You've come too early. Przyszedłeś za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312820 (CK) & #977243 (zipangu) You've frightened Tom. Przeraziłeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255428 (CK) & #2838392 (Ceresnya) You've got to do this. Musisz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330942 (CK) & #8500334 (nusia2302) You've hardly changed. Prawie się nie zmieniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255444 (CK) & #3610666 (Siganiv) Your account is empty. Twoje konto jest puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70339 (CK) & #524994 (Pacio) Your cough worries me. Twój kaszel mnie martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260346 (CM) & #4837717 (gin) Your father wants you. Ojciec cię wzywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64095 (CK) & #524602 (pavpi) Your father was right. Twój ojciec miał rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821139 (CK) & #8982911 (Shounen) Your friend left town. Twój przyjaciel opuścił miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772796 (marloncori) & #11573541 (tokzyk) Your hair is too long. Twoje włosy są za długie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16926 (CK) & #10547723 (tokzyk) Your shirt is stained. Masz plamę na koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820625 (CK) & #5377694 (jeedrek) Your shirt is stained. Twoja koszula ma plamę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820625 (CK) & #5377695 (jeedrek) Zero comes before one. Zero jest przed jedynką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682520 (Source_VOA) & #3038269 (jeedrek) "Who is it?" "It's me." "Kto tam?" "Ja." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73835 (CK) & #368428 (zipangu) A child needs a mother. Dziecko potrzebuje matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4839931 (adamtrousers) & #710448 (zipangu) A dust storm is coming. Idzie burza piaskowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690562 (Spamster) & #3095515 (jeedrek) A fox is a wild animal. Lis jest zwierzęciem dzikim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63324 (CK) & #865611 (zipangu) A fox killed the goose. Lis zabił gęś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10361260 (CK) & #10469414 (Shounen) A horse is very useful. Koń jest bardzo użyteczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282367 (CM) & #1351717 (Ollie1337) A mosquito just bit me. Właśnie ugryzł mnie komar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23597 (CK) & #451081 (gregloby) A password is required. Hasło jest wymagane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595688 (CK) & #5999403 (qmak) A promise is a promise. Obietnica to obietnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324187 (CK) & #2178305 (Hikaru) A rock fell from above. Z góry spadł kamień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268272 (Dejo) & #956869 (zipangu) A stranger spoke to me. Nieznany człowiek odezwał się do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239335 (CK) & #960886 (zipangu) A wolf cannot be tamed. Nie da się okiełznać wilka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950257 (spockofvulcan) & #3713576 (jeedrek) All I want is your cat. Chcę jedynie twojego kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797680 (Spamster) & #12040560 (jimbojim) All of us speak French. Wszyscy z nas mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451653 (CK) & #3806171 (jeedrek) All of us speak French. Wszyscy mówimy po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451653 (CK) & #3806266 (jeedrek) All seats are reserved. Wszystkie miejsca są już zarezerwowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243644 (Eldad) & #1350269 (Ollie1337) All the buses are full. Wszystkie autobusy są pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51778 (CK) & #3880031 (jeedrek) All the dogs are alive. Wszystkie psy żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51784 (CK) & #366704 (zipangu) All three were wounded. Cała trójka była ranna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494525 (CK) & #10599122 (polski_ren) All three were wounded. Wszyscy troje byli ranni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494525 (CK) & #10599123 (polski_ren) All three were wounded. Wszystkie trzy były ranne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494525 (CK) & #10599124 (polski_ren) And then what happened? I co się wtedy stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264649 (_undertoad) & #4486143 (Detharon) Apparently I'm adopted. Najwyraźniej jestem adoptowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886366 (CK) & #3655039 (jeedrek) Are our borders secure? Czy nasze granice są bezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501964 (CK) & #5225165 (Tomash) Are they looking at us? Patrzą na nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881372 (CK) & #6313575 (arie) Are things OK with you? Czy wszystko jest z tobą w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187878 (CK) & #7802523 (querton) Are you Tom's daughter? Jesteś córką Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646104 (CK) & #10570358 (tokzyk) Are you a student here? Studiujesz tu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636354 (CK) & #3637528 (Katubeltza) Are you afraid of rats? Czy boisz się szczurów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5011425 (CK) & #10604143 (polski_ren) Are you afraid of that? Boisz się tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636455 (CK) & #3637461 (Katubeltza) Are you angry with Tom? Jesteś zła na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495847 (CK) & #6554170 (arie) Are you angry with Tom? Gniewasz się na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495847 (CK) & #6554171 (arie) Are you busy this week? Jesteś zajęty w tym tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898400 (CK) & #7938266 (qmak) Are you going anywhere? Idziesz gdzieś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38233 (CK) & #479992 (ignacy130) Are you going to be OK? Czy będzie z tobą dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953102 (CK) & #957077 (zipangu) Are you good at tennis? Dobrze grasz w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39405 (xtofu80) & #593072 (simaqian) Are you in a good mood? Jesteś w dobrym nastroju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554615 (CM) & #10602684 (tokzyk) Are you in the library? Jesteś w bibliotece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646108 (CK) & #3159948 (Siganiv) Are you looking for us? Szukacie nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886333 (CK) & #8547613 (nusia2302) Are you looking for us? Szukasz nas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886333 (CK) & #8766222 (nusia2302) Are you pulling my leg? Jaja sobie ze mnie robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #677088 (CM) & #753872 (zipangu) Are you really married? Naprawdę jesteś żonaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636293 (CK) & #3637571 (Katubeltza) Are you scared already? Czy już się boisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5820599 (OsoHombre) & #12188813 (polski_ren) Are you speaking to me? Mówisz do mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475755 (darinmex) & #6162986 (arie) Are you still nauseous? Nadal masz mdłości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636444 (CK) & #3637476 (Katubeltza) Are you still positive? Nadal jesteś pozytywny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356487 (CK) & #10600362 (Hebrew) Are you sure you're OK? Jesteś pewien, że wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333931 (CK) & #5147964 (Tomash) Are you sure you're OK? Jesteś pewien, że wszystko OK? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333931 (CK) & #5147966 (Tomash) Aren't you a policeman? Czy nie jesteś policjantem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092035 (CK) & #12193822 (polski_ren) Aren't you scared, Tom? Nie boisz się, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536232 (Hybrid) & #3602925 (Baakamono) Babies often fall down. Dzieci często upadają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272379 (CM) & #10559666 (antio) Badgers dig deep holes. Borsuki wykopują głębokie dziury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448981 (blay_paul) & #5947057 (jeedrek) Beautiful, aren't they? Piękne, nie prawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395939 (CK) & #7703685 (qmak) Beautiful, aren't they? Piękne, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395939 (CK) & #7703686 (qmak) Bee stings really hurt. Użądlenia pszczół bardzo bolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9795604 (CK) & #12229209 (polski_ren) Better late than never. Lepiej późno niż wcale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344 (CK) & #354055 (zipangu) Better safe than sorry. Lepiej dmuchać na zimne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412447 (jerom) & #3699913 (gin) Boston is worth seeing. Warto odwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733710 (CK) & #4359847 (liori) Bring me a moist towel. Przynieś mi wilgotny ręcznik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35847 (CK) & #4116517 (konrad509) Bring me the magazines. Przynieś mi magazyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244955 (CK) & #527606 (aseeon) Bring me the magazines. Przynieś mi te gazety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244955 (CK) & #552886 (Bilberry) Bring me today's paper. Przynieś mi dzisiejszą gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242602 (CK) & #366633 (zipangu) Can I get you anything? Podać coś panu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886281 (CK) & #6554130 (arie) Can I open the curtain? Mogę odsłonić zasłonkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935800 (AlanF_US) & #4940241 (aleksandraeska) Can I park my car here? Czy mogę tu postawić samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528542 (wma) & #742442 (zipangu) Can I see Tom a moment? Mogę się na chwilkę zobaczyć z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327788 (CK) & #3682492 (jeedrek) Can I touch your beard? Czy mogę dotknąć twojej brody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109193 (Hybrid) & #5703743 (Annika) Can I use the bathroom? Mogę skorzystać z łazienki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327808 (CK) & #3587290 (cvbge) Can anyone believe you? Czy ktokolwiek wierzy ci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66252 (CK) & #550669 (Bilberry) Can we do it this week? Możemy zrobić to w tym tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646099 (CK) & #7493644 (qmak) Can we turn the TV off? Możemy wyłączyć telewizor? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327782 (CK) & #3435346 (konrad509) Can you come over here? Czy możesz tu podejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359018 (CK) & #6327944 (arie) Can you do bookkeeping? Czy umiesz prowadzić księgowość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389 (CK) & #569831 (Bilberry) Can you do that for me? Możesz to dla mnie zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646098 (CK) & #6159852 (arie) Can you get it to work? Możesz sprawić, aby działał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890993 (CK) & #12041107 (jimbojim) Can you give me a hand? Pomożesz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496617 (darinmex) & #676836 (yessoos) Can you guarantee that? Możesz to zagwarantować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327772 (CK) & #3587291 (cvbge) Can you help me fix it? Możesz mi pomóc to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961575 (mailohilohi) & #5961872 (stagos) Can you leave me alone? Możesz mnie zostawić w spokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208416 (CK) & #2406009 (procroco) Can you make me a copy? Możesz mi to skopiować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327805 (CK) & #521482 (zipangu) Can you make me a copy? Możesz mi zrobić kopię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327805 (CK) & #4829454 (jeedrek) Can you move your legs? Możesz ruszać nogami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886251 (CK) & #6554137 (arie) Can you play the drums? Czy potrafisz grać na bębnach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087658 (CK) & #12285672 (polski_ren) Can you play the drums? Czy umiesz grać na bębnach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087658 (CK) & #12285673 (polski_ren) Can you play the organ? Umiesz grać na organach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64805 (CK) & #9679697 (qmak) Can you play the piano? Czy umiesz grać na pianinie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34911 (CK) & #579159 (Bilberry) Can you please help me? Możesz mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327791 (CK) & #599716 (simaqian) Can you take over here? Możesz mnie tu zastąpić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327797 (CK) & #7970933 (arie) Can you wait that long? Możesz poczekać tyle czasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327793 (CK) & #3682500 (jeedrek) Can't you speak French? Nie umiesz mówić po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451652 (CK) & #3806168 (jeedrek) Cats don't eat bananas. Koty nie jedzą bananów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1254113 (Tlustulimu) & #3418084 (konrad509) Cats usually hate dogs. Koty zwykle nie znoszą psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35809 (CK) & #405630 (zipangu) Cats usually hate dogs. Zwykle koty nie lubią psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35809 (CK) & #952220 (zipangu) Child labor is illegal. Praca dzieci jest nielegalna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11301814 (ddnktr) & #11581309 (polski_ren) Children have priority. Dzieci mają pierwszeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696140 (tokzyk) & #10695839 (tokzyk) Chinese girls are cute. Chinki są urocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494519 (CK) & #6484382 (mojeanin) Clean up your own mess. Posprzątaj swój własny bałagan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647759 (Spamster) & #7726004 (qmak) Clean yourself up, Tom. Umyj się, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646096 (CK) & #7725998 (qmak) Close the door, please. Zamknij drzwi, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38524 (CK) & #547737 (Bilberry) Close the refrigerator. Zamknij lodówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5162321 (CarpeLanam) & #10604543 (tokzyk) Come here and sit down. Chodź tu i siadaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860747 (CK) & #2987392 (jeedrek) Come on, give it to me. No weź, daj mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860742 (CK) & #10600350 (Hebrew) Come on. Let's go home. No dalej. Chodźmy do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898415 (CK) & #6554125 (arie) Come over to our table. Chodź do naszego stołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972616 (CK) & #6554116 (arie) Computers are machines. Komputery to maszyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772726 (injenior) & #5932959 (qmak) Continue your analysis. Kontynuuj swoje analizy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245228 (CK) & #3083522 (jeedrek) Cooking is interesting. Gotowanie jest ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325774 (CK) & #908250 (zipangu) Could I have the check? Czy mógłbym dostać czek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22462 (CK) & #578056 (Bilberry) Could I use your phone? Czy mógłbym skorzystać z telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858915 (piksea) & #753868 (zipangu) Could I work part-time? Czy mógłbym pracować na część etatu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048403 (CK) & #6554069 (arie) Could you have done it? Czy nie mogłeś tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646091 (CK) & #6313048 (arie) Could you have done it? Czy nie mogłaś tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646091 (CK) & #6313049 (arie) Could you mow the lawn? Czy możesz przystrzyc trawnik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029182 (Huskion) & #5959890 (stagos) Could you please hurry? Czy mógłbyś się pośpieszyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636516 (CK) & #3637423 (Katubeltza) Could you show me that? Możesz mi to pokazać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961009 (Adou_Fr) & #961015 (zipangu) Could you turn it down? Czy mógłbyś to ściszyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433496 (CK) & #584644 (Bilberry) Could you walk the dog? Mógłbyś iść z psem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597981 (CK) & #6598828 (princes21) Death doesn't scare me. Śmierć mnie nie przeraża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956045 (mailohilohi) & #5956211 (stagos) Diamonds are very hard. Diamenty są dosyć twarde. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954007 (Hybrid) & #8661318 (tomaszsmtc) Did Tom arrive on time? Czy Tom przybył o czasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027632 (CK) & #6554238 (arie) Did they find anything? Znaleźli coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886214 (CK) & #3956408 (jeedrek) Did they give a reason? Czy oni podali powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151588 (CK) & #4881966 (BeataB) Did you ask the others? Zapytałeś się innych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394014 (AlanF_US) & #4047057 (warszk) Did you ask the others? Zapytałaś się innych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394014 (AlanF_US) & #4047059 (warszk) Did you bring a weapon? Czy przyniosłeś broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636400 (CK) & #3637513 (Katubeltza) Did you enjoy the book? Podobała ci się książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11111127 (CK) & #12036979 (jimbojim) Did you enjoy the game? Podobała ci się gra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989720 (CK) & #2397154 (procroco) Did you get her letter? Dostałeś od niej list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460493 (piksea) & #6554173 (arie) Did you get her letter? Dostałaś jej list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460493 (piksea) & #6554177 (arie) Did you get his letter? Dostałaś od niego list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460491 (piksea) & #6554174 (arie) Did you get his letter? Dostałeś jego list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460491 (piksea) & #6554178 (arie) Did you get in trouble? Popadłeś w kłopoty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994493 (CK) & #3026112 (jeedrek) Did you get my message? Dostałeś wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891050 (CK) & #3432927 (konrad509) Did you get my message? Dostałeś moją wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891050 (CK) & #6154842 (Krzysztof92) Did you have breakfast? Jadłeś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425764 (bionicboy) & #2120185 (liori) Did you hear something? Usłyszałeś coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570568 (fanty) & #3111473 (jeedrek) Did you order any food? Zamawiałeś jakieś jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636305 (CK) & #3637563 (Katubeltza) Did you order any food? Zamawiałaś jakieś jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636305 (CK) & #3637564 (Katubeltza) Did you order the book? Zamówiłeś książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43880 (CK) & #12069002 (jimbojim) Did you read it at all? Czy w ogóle to czytałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16308 (CK) & #10546497 (tokzyk) Did you take the money? Wziąłeś pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891071 (CK) & #3418577 (konrad509) Did you taste the rice? Próbowaliście ryżu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417719 (Eldad) & #5014417 (Paatik) Did you tell the truth? Czy powiedziałeś prawdę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922342 (CK) & #6603025 (princes21) Did you think about it? Czy pomyślałeś nad tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631484 (thegui) & #3631824 (Katubeltza) Did you touch anything? Dotykałeś czegoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417714 (CK) & #3649949 (liori) Did you want to see me? Chciałeś się ze mną widzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033109 (CK) & #2619031 (Ptr) Did you watch the game? Czy oglądałeś ten mecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16590 (CK) & #589179 (Bilberry) Didn't I just say that? Czy ja tego właśnie nie powiedziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275772 (CK) & #6553995 (arie) Dinner is almost ready. Kolacja jest prawie gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300719 (CK) & #704028 (zipangu) Do I have to do it now? Czy muszę zrobić to teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635646 (MTC) & #3656343 (Wu) Do I have to wait long? Czy muszę długo czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6018973 (zumley) & #12213447 (polski_ren) Do I need an operation? Czy muszę przejść operację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266016 (CK) & #351299 (zipangu) Do alligators lay eggs? Czy aligatory składają jaja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4819828 (Muelisto) & #7483563 (qmak) Do ghosts have shadows? Czy duchy mają cienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796355 (mervert1) & #8948287 (antek55) Do spiders drink water? Czy pająki piją wodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10495081 (Shounen) & #10495080 (Shounen) Do these insects sting? Czy te owady żądlą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453903 (saasmath) & #529709 (orzechowski) Do those insects sting? Czy tamte owady żądlą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67943 (CK) & #12229208 (polski_ren) Do we really need this? Czy naprawde tego potrzebujemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636431 (CK) & #8550070 (MCcommand) Do you accept my offer? Przyjmujesz moją ofertę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5354626 (joshodude_1308) & #12040439 (jimbojim) Do you believe in UFOs? Wierzysz w UFO? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70253 (CK) & #826736 (customic) Do you come here a lot? Często tu bywasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099594 (chris3spice) & #5336629 (machmet) Do you come here often? Często tu przychodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619636 (ulyssemc1) & #1171586 (sam) Do you dream in French? Czy śnisz po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451651 (CK) & #6553894 (arie) Do you dream in French? Śnisz w języku francuskim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451651 (CK) & #6553897 (arie) Do you drink green tea? Pijesz zieloną herbatę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768241 (CM) & #6729581 (arie) Do you feel any better? Czujesz się trochę lepiej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636420 (CK) & #3637502 (Katubeltza) Do you give to charity? Dajesz pieniądze na cele dobroczynne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953188 (CK) & #959555 (zipangu) Do you give to charity? Czy udzielasz cię charytatywnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953188 (CK) & #959556 (zipangu) Do you guys drink beer? Czy pijacie piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538524 (CK) & #12213530 (polski_ren) Do you guys want these? Chcecie je? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011733 (CK) & #6554088 (arie) Do you have a computer? Masz komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961963 (stagos) & #2341737 (Martka) Do you have a computer? Macie komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961963 (stagos) & #4929121 (Martka) Do you have a computer? Posiadasz komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961963 (stagos) & #5932979 (qmak) Do you have a computer? Posiada pan komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961963 (stagos) & #5932980 (qmak) Do you have a daughter? Masz córkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646084 (CK) & #10570436 (tokzyk) Do you have a headache? Boli cię głowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280173 (CK) & #367685 (zipangu) Do you have a nickname? Masz jakieś przezwisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #3849441 (camilozeta) Do you have any apples? Czy masz jabłka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70219 (CK) & #8723453 (nusia2302) Do you have any apples? Czy ma pan jabłka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70219 (CK) & #8766419 (nusia2302) Do you have any apples? Czy macie jabłka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70219 (CK) & #8768993 (nusia2302) Do you have any family? Czy masz jakąś rodzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636515 (CK) & #3637424 (Katubeltza) Do you have the manual? Masz instrukcję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760008 (Hybrid) & #6773346 (arie) Do you know any French? Mówisz coś po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824525 (CK) & #4359857 (liori) Do you know the answer? Znasz odpowiedź? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493028 (Swift) & #494573 (gregloby) Do you know the answer? Czy znasz odpowiedź? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493028 (Swift) & #524950 (Pacio) Do you know the reason? Czy znasz powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16567 (CK) & #578047 (Bilberry) Do you know this comic? Znasz ten komiks? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462806 (CK) & #10482338 (Shounen) Do you know what it is? Czy wiesz, co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69933 (CK) & #1179775 (Ptr) Do you know who he was? Wiesz kim on był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886080 (CK) & #10574272 (tokzyk) Do you like black cats? Lubisz czarne koty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69436 (CK) & #415223 (zipangu) Do you like black cats? Lubicie czarne koty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69436 (CK) & #598321 (simaqian) Do you like ginger ale? Czy lubisz piwo korzenne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164897 (ddnktr) & #12285698 (polski_ren) Do you like my new hat? Podoba ci się mój nowy kapelusz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157605 (amoeba) & #6157923 (arie) Do you like spicy food? Lubisz pikantne jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484168 (rafael8243) & #10542405 (tokzyk) Do you like television? Lubisz telewizję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10271803 (SabukHitam) & #10541882 (tokzyk) Do you like this house? Podoba ci się ten dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414798 (CK) & #11749898 (mojeanin) Do you live here alone? Mieszkasz tu sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8281519 (sundown) & #9008281 (nusia2302) Do you need some money? Potrzebujesz trochę pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636512 (CK) & #3637428 (Katubeltza) Do you need some water? Potrzebujesz trochę wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636418 (CK) & #3637503 (Katubeltza) Do you play any sports? Czy uprawiasz jakiś sport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25236 (CK) & #1165112 (Karola) Do you play any sports? Uprawiasz jakiś sport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25236 (CK) & #1353836 (Ollie1337) Do you really not know? Naprawdę nie wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636508 (CK) & #3664059 (Siganiv) Do you see the raccoon? Widzisz tego szopa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693563 (CK) & #3084489 (jeedrek) Do you smell something? Czujesz jakiś zapach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841727 (CK) & #1846103 (zipangu) Do you still work here? Nadal tu pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636349 (CK) & #3637529 (Katubeltza) Do you think I'm crazy? Myślisz, że jestem szalony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953217 (CK) & #959661 (zipangu) Do you think I'm happy? Myślisz, że jestem szczęśliwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044508 (CK) & #6306840 (fau) Do you think I'm weird? Myślisz, że jestem dziwny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636308 (CK) & #3637559 (Katubeltza) Do you think I'm weird? Myślisz, że jestem dziwna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636308 (CK) & #3637560 (Katubeltza) Do you think in French? Myślisz po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451650 (CK) & #3805755 (jeedrek) Do you understand that? Rozumiesz to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636453 (CK) & #3630926 (Katubeltza) Do you want some candy? Chcesz cukierka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011740 (CK) & #3250286 (kobalt) Do you want some water? Chcesz trochę wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646079 (CK) & #3313690 (jeedrek) Do you want to be rich? Chcesz być bogaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18527 (CK) & #606285 (simaqian) Do you want to kill me? Chcesz mnie zabić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180472 (Scott) & #3464584 (Siganiv) Does Tom have a reason? Czy Tom ma powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647183 (CK) & #4881734 (BeataB) Does Tom have a tattoo? Czy Tom ma tatuaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536400 (Hybrid) & #3604182 (Baakamono) Does Tom know about it? Czy Tom wie o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024428 (CK) & #3453080 (konrad509) Does Tom like tomatoes? Czy Tom lubi pomidory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37226 (CK) & #510117 (zipangu) Does Tom work for Mary? Czy Tom pracuje dla Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030145 (CK) & #8178570 (arie) Does everybody want it? Wszyscy tego chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743059 (CM) & #3850676 (jeedrek) Does this happen often? Czy to się często zdarza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129311 (CK) & #3298870 (jeedrek) Does this sound stupid? Czy to brzmi głupio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819019 (Hybrid) & #5489457 (rubber_duck) Don't ask me for money. Nie proś mnie o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249671 (CK) & #585543 (Bilberry) Don't be angry with me. Nie bądź na mnie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275172 (CK) & #6554042 (arie) Don't be angry with me. Nie gniewaj się na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275172 (CK) & #6554220 (arie) Don't be condescending. Nie bądź protekcjonalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245296 (CK) & #3856210 (jeedrek) Don't be so mean to me. Nie bądź dla mnie taki niemiły! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288913 (CK) & #11533594 (tokzyk) Don't break up with me. Nie zrywaj ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275183 (CK) & #3960422 (jeedrek) Don't change your mind. Nie zmieniaj zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20314 (CK) & #359314 (zipangu) Don't deceive yourself. Nie oszukuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481773 (weihaiping) & #10573956 (tokzyk) Don't fight me on this. Nie kłóćmy się o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275213 (CK) & #6554040 (arie) Don't fight me on this. Nie kłóć się ze mną o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275213 (CK) & #6554041 (arie) Don't go near that dog. Nie podchodź do tamtego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11143175 (sundown) & #11318222 (jezykiija) Don't let Tom down now. Nie zawiedź teraz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275258 (CK) & #6554035 (arie) Don't let Tom eat this. Niech Tom tego nie je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844228 (CK) & #1844962 (zipangu) Don't let Tom eat this. Nie pozwól Tomowi tego jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844228 (CK) & #1844963 (zipangu) Don't let Tom eat this. Nie pozwól Tomowi tego zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844228 (CK) & #6554144 (arie) Don't let Tom get away. Nie pozwól Tomowi uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275260 (CK) & #6554033 (arie) Don't let him touch it. Nie pozwól mu tego dotykać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284594 (CK) & #411621 (zipangu) Don't let them do this. Nie pozwól im tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275252 (CK) & #6554036 (arie) Don't let them do this. Nie pozwalaj im tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275252 (CK) & #6554037 (arie) Don't misunderstand me. Nie zrozum mnie źle! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245362 (CK) & #4739545 (nusia2302) Don't show this to Tom. Nie pokazuj tego Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275299 (CK) & #6554032 (arie) Don't spoil your child. Nie rozpieszczaj swego dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246010 (CK) & #350706 (zipangu) Don't take it to heart. Nie bierz sobie tego do serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586720 (CK) & #591162 (buari) Don't tell anyone this. Nikomu o tym nie mów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529830 (CK) & #565986 (Bilberry) Don't underestimate me. Nie lekceważ mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459048 (CM) & #524975 (Pacio) Don't waste Tom's time. Nie marnuj czasu Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860394 (CK) & #3450726 (konrad509) Don't waste ammunition. Nie marnuj amunicji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440627 (AlanF_US) & #5440887 (heekek) Don't worry about this. Nie martw się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271367 (CK) & #1604065 (zipangu) Don't you have to work? Czy ty nie musisz pracować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5414443 (CK) & #6602799 (princes21) Don't you just love it? Czy to nie jest po prostu piękne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554024 (arie) Don't you just love it? Piękny widok, co? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554025 (arie) Don't you just love it? Czy to nie piękne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554026 (arie) Don't you just love it? Czy nie kochasz tego uczucia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554027 (arie) Don't you just love it? Czyż to nie jest słodkie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554028 (arie) Don't you just love it? Czy to nie cudowne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554029 (arie) Don't you just love it? Czyż nie są przecudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275391 (CK) & #6554030 (arie) Don't you like fishing? A nie lubisz chodzić na ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728884 (CK) & #6729234 (arie) Dreaming costs nothing. Marzenia nic nie kosztują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585705 (Gulliver) & #4107622 (konrad509) Drink plenty of fluids. Pij dużo płynów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573184 (sundown) & #10573196 (tokzyk) Education is important. Edukacja jest ważna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898400 (CK) & #8721669 (nusia2302) Elves have pointy ears. Elfy mają szpiczaste uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219989 (Hybrid) & #10570417 (tokzyk) Everybody else is gone. Wszyscy inni poszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635898 (CK) & #8989731 (digitcrusher) Everybody puts me down. Każdy się ze mnie wyśmiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32083 (CK) & #563945 (Bilberry) Everybody was startled. Każdy był zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245424 (CK) & #7703656 (qmak) Everybody was startled. Wszyscy byli zaskoczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245424 (CK) & #7703657 (qmak) Everybody's suspicious. Każdy jest podejrzany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111877 (CK) & #3665202 (jeedrek) Everyone knows my name. Wszyscy znają moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783760 (CK) & #11564842 (tokzyk) Everything is changing. Wszystko się zmienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6469251 (OsoHombre) & #2680421 (Koen) Everything looks dirty. Wszystko wydaje się brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737620 (CK) & #12040407 (jimbojim) Everything smelled new. Wszystko pachniało nowością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6669937 (Hybrid) & #6670161 (juu_ichi) Everything was on sale. Wszystko było na wyprzedaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546837 (CK) & #12184230 (polski_ren) Finally, I found a job. Nareszcie znalazłem pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084110 (Scott) & #1085494 (Larin) Finally, someone spoke. Nareszcie ktoś się odezwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820627 (CK) & #5377698 (jeedrek) Flowers make her happy. Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439055 (quickfitter) & #4917224 (kleklekle) Flowers make her happy. Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439055 (quickfitter) & #4917225 (kleklekle) Flowers make her happy. Kwiaty ją uszczęśliwiają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439055 (quickfitter) & #4917227 (kleklekle) For me, it's important. Dla mnie jest to ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604215 (Eldad) & #604523 (buari) Germany borders France. Niemcy graniczą z Francją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11031349 (sundown) & #358730 (zipangu) Get Tom away from here. Zabierz stąd Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860721 (CK) & #6554140 (arie) Get in the car, please. Proszę wsiąść do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410943 (CK) & #3931692 (jeedrek) Get me a chair, please. Proszę, daj mi krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66451 (CK) & #575001 (Bilberry) Give me a little money. Daj mi trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64568 (CK) & #2774518 (Martka) Give me another chance. Daj mi jeszcze jedną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31491 (CK) & #358889 (zipangu) Give me another reason. Daj mi jeszcze jeden powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151526 (CK) & #4881759 (BeataB) Give me another reason. Daj mi inny powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151526 (CK) & #4881762 (BeataB) Give me some milk, too. Daj mi też trochę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250027 (CK) & #573425 (Bilberry) Give me thirty minutes. Daj mi trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151462 (CK) & #10608673 (polski_ren) Give me thirty minutes. Dajcie mi trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151462 (CK) & #10608674 (polski_ren) Give me thirty seconds. Daj mi trzydzieści sekund. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151461 (CK) & #10608678 (polski_ren) Give the lantern to me. Podaj mi latarkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151433 (CK) & #4872952 (jeedrek) Give us a moment alone. Pozwól nam być samym przez chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208417 (CK) & #3662234 (jeedrek) Go as fast as possible. Idź jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367118 (Mateon1) & #527748 (Wimmer) Go get me another beer. Idź przynieść mi następne piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636101 (CK) & #6306749 (fau) Go out with me tonight. Wyjdź dziś wieczorem ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405244 (CK) & #3787894 (jeedrek) Go put your pajamas on. Idź włóż piżamę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8030137 (CK) & #8950107 (antek55) Good luck on your test. Powodzenia na teście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616228 (CK) & #3750132 (gin) Guess what his name is. Zgadnij jak ma na imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935549 (CK) & #4935742 (aleksandraeska) Happy Thanksgiving Day. Wesołego Dnia Dziękczynienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21046 (CK) & #10597465 (polski_ren) Has anyone seen it yet? Czy ktoś już to widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819523 (CM) & #6554149 (arie) Has anyone seen it yet? Czy ktoś już go widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819523 (CM) & #6554155 (arie) Has anyone seen it yet? Czy ktoś już ją widział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819523 (CM) & #6554156 (arie) Has anyone seen my key? Widział ktoś mój klucz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029104 (Huskion) & #6017159 (MarcinF) Has something happened? Czy coś się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435754 (CK) & #565288 (Bilberry) Has the world gone mad? Czy świat oszalał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448743 (CM) & #722142 (zipangu) Have a seat, won't you? A może pan usiądzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841716 (CK) & #1844998 (zipangu) Have you been to Kyoto? Byłeś w Kioto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19320 (CK) & #3005154 (jeedrek) Have you got any plans? Czy masz jakieś plany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25022 (CK) & #558478 (Bilberry) Have you lost your way? Zgubił się pan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8788871 (sundown) & #348813 (zipangu) Have you lost your way? Zgubiliście się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8788871 (sundown) & #6672314 (qmak) Have you seen my watch? Widziałeś mój zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149118 (Hybrid) & #6554062 (arie) Have you spoken to Tom? Rozmawiałeś z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024399 (CK) & #10599313 (tokzyk) Have you spoken to Tom? Rozmawialiście z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024399 (CK) & #10599319 (tokzyk) He admitted his defeat. Przyznał się do porażki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293181 (CK) & #2138993 (liori) He asked me a question. Zadał mi pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297626 (CK) & #587576 (Bilberry) He brought us sad news. On przyniósł nam złe wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297371 (CK) & #748340 (Mateusz) He burst into the room. Wpadł do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284160 (CM) & #352723 (zipangu) He came after you left. On przyszedł, po tym jak ty wyszłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17814 (CK) & #574985 (Bilberry) He came after you left. Przyszedł po twoim wyjściu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17814 (CK) & #10574836 (tokzyk) He can play the guitar. Umie grać na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173652 (CK) & #2282479 (liori) He can't run very fast. On nie umie zbyt szybko biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288821 (CK) & #3656708 (jeedrek) He delivers newspapers. Dostarcza gazety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299950 (CK) & #10600849 (polski_ren) He deserves punishment. On zasługuje na karę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284099 (CK) & #10597747 (polski_ren) He did it just for fun. On to zrobił tylko dla jaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291634 (CK) & #6484371 (mojeanin) He didn't get the joke. Nie złapał żartu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529805 (darinmex) & #529945 (zipangu) He didn't see anything. Nic nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444003 (CK) & #2679951 (Koen) He died of lung cancer. Zmarł na raka płuc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302426 (CK) & #361298 (zipangu) He doesn't like coffee. On nie lubi kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289812 (CK) & #566479 (Bilberry) He earns a good salary. Dostaje niezłą pensję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288945 (CK) & #3239715 (jeedrek) He fell into the river. On wpadł do rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300674 (CK) & #609383 (simaqian) He found me a nice tie. Znalazł dla mnie przyjemny krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297493 (CK) & #593912 (simaqian) He gave me a ride home. Podwiózł mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740856 (Spamster) & #3499995 (jeedrek) He goes to work by car. On jeździ do pracy samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383225 (MrShoval) & #415277 (zipangu) He had dark brown hair. Miał ciemnobrązowe włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289824 (Dany74PL) & #527996 (Dany74PL) He has a good appetite. On ma wielki apetyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299795 (CK) & #577496 (Bilberry) He has drawn up a will. Spisał testament. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293597 (CM) & #969026 (zipangu) He has left his family. Opuścił swoją rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294417 (CK) & #11573535 (tokzyk) He hasn't appeared yet. Jeszcze się nie pojawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292854 (CK) & #11597548 (tokzyk) He hid behind the door. Schował się za drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843929 (J_S) & #11533705 (tokzyk) He ignores my problems. On ma w nosie moje problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297281 (CM) & #594099 (simaqian) He ignores my problems. On ignoruje moje problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297281 (CM) & #594101 (simaqian) He is a good carpenter. On jest dobrym stolarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301279 (CK) & #8815960 (nusia2302) He is a strange person. On jest dziwną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759984 (CH) & #2784650 (Pompon) He is a very smart boy. On jest bardzo bystrym chłopcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303829 (CK) & #1589528 (TopMan) He is an office worker. On jest pracownikiem biurowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294646 (CK) & #1802148 (Pandista) He is blind in one eye. Jest ślepy na jedno oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303564 (CK) & #367299 (zipangu) He is fluent in French. On mówi płynnie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292607 (CK) & #579300 (Bilberry) He is good at football. On jest dobry w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815917 (heranje) & #535116 (orzechowski) He is in great trouble. On ma spory kłopot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292542 (CK) & #362974 (zipangu) He is in need of money. On potrzebuje pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289456 (CK) & #2145214 (MarcinF) He is popular among us. On jest popularny wśród nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298194 (Zifre) & #4049295 (warszk) He is practically dead. On jest praktycznie martwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288147 (CM) & #3788221 (jeedrek) He is thirty years old. On ma trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434950 (lukaszpp) & #10608707 (polski_ren) He isn't afraid to die. Nie boi się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030142 (CK) & #6554083 (arie) He isn't afraid to die. Nie boi się umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030142 (CK) & #6554084 (arie) He jumped on the train. Wskoczył do pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301804 (CK) & #3937093 (jeedrek) He kept reading a book. Nadal czytał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303794 (CK) & #3937096 (jeedrek) He kept silent all day. Milczał przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293810 (CK) & #3937098 (jeedrek) He knows the city well. Dobrze zna miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291170 (CK) & #3937102 (jeedrek) He knows where we live. On wie, gdzie mieszkamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914047 (Jane_Austen) & #1444965 (Ptr) He lay awake all night. Leżał i nie spał przez całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293823 (CK) & #3937107 (jeedrek) He learned how to swim. Nauczył się jak pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293928 (CK) & #585845 (Bilberry) He left Africa forever. Opuściliśmy Afrykę na zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293915 (CK) & #789124 (damc) He likes reading books. On lubi czytać książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308703 (CH) & #362007 (zipangu) He likes to read books. On lubi czytać książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303796 (CK) & #362007 (zipangu) He looked at his watch. Spojrzał na zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304872 (CK) & #362532 (zipangu) He looked pretty tired. Wyglądał na dość zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090083 (mookeee) & #10590080 (tokzyk) He looks down on women. On patrzy na kobiety z góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299473 (CM) & #6305515 (fau) He must be an American. On musi być Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303541 (CK) & #10607579 (tokzyk) He often appears on TV. Często występuje w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139061 (fcbond) & #3582046 (cvbge) He often falls in love. On często się zakochuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290108 (CK) & #704066 (zipangu) He often quotes Milton. On często cytuje Miltona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292992 (CK) & #567005 (Bilberry) He picked up the phone. Podniósł słuchawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299278 (CK) & #457707 (zipangu) He probably won't come. On chyba nie przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274994 (CK) & #933381 (zipangu) He speaks in his sleep. On mówi przez sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738653 (belgavox) & #2153225 (jeedrek) He still wants to come. On nadal chce przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292882 (CK) & #3629741 (Katubeltza) He stood apart from us. Stał zdala od nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294536 (CM) & #11678618 (qmak) He touched my shoulder. Dotknął mojego ramienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923245 (Spamster) & #3011853 (jeedrek) He turned on the radio. Włączył radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293339 (CK) & #737245 (zipangu) He understands physics. On rozumie fizykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303486 (CK) & #10597866 (polski_ren) He was a real drunkard. Był niezłym pijaczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215502 (Scott) & #12041252 (jimbojim) He was declared guilty. Ogłoszono, że jestem winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304437 (CK) & #527811 (Bilberry) He was in the hot seat. Był w tarapatach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708074 (qdii) & #2397671 (procroco) He was right after all. Jednak miał rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295883 (CK) & #6320690 (arie) He was slain in battle. Zginął na polu chwały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300683 (CM) & #360499 (zipangu) He went in place of me. Pojechał za mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283734 (CK) & #360175 (zipangu) He went to the dentist. Poszedł do dentysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298299 (CK) & #2467072 (Siganiv) He will come after all. W końcu przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295884 (CK) & #349227 (zipangu) He will come after all. A jednak przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295884 (CK) & #6320692 (arie) He will soon come back. On zaraz wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293058 (CK) & #858535 (zipangu) He yielded to pressure. Poddał się presji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293491 (CM) & #6305760 (fau) He's a baseball player. Jest baseballistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396197 (CK) & #365585 (zipangu) He's likely to be late. Prawdopodobnie się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349619 (CK) & #3847927 (jeedrek) He's out taking a walk. Wyszedł aby się przejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387450 (CK) & #587590 (Bilberry) He's probably sleeping. Najprawdopodobniej śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276127 (CK) & #1353442 (Ollie1337) He's really a good guy. To naprawdę miły facet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037204 (GPHemsley) & #6554232 (arie) He's really a good guy. On jest naprawdę dobrym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037204 (GPHemsley) & #6554234 (arie) He's smarter than them. On jest mądrzejszy od nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528163 (fanty) & #368968 (zipangu) He's stronger than you. Jest silniejszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295648 (CK) & #3239727 (jeedrek) He's writing his diary. On pisze swój dziennik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923338 (Spamster) & #8522947 (MCcommand) Health is above wealth. Zdrowie jest ponad bogactwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238971 (hebrajska) & #1170260 (hebrajska) Help me move the couch. Pomóż mi przesunąć kanapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635985 (CK) & #3894972 (jeedrek) Help us reach our goal. Pomóż nam osiągnąć nasz cel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950738 (CK) & #4952969 (aleksandraeska) Her friend is a singer. Jej przyjaciel jest piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309839 (CK) & #1350294 (Ollie1337) Her hair is very short. Jej włosy są bardzo krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309629 (CK) & #573423 (Bilberry) Her room has red walls. Jej pokój ma czerwone ściany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588745 (CM) & #1583712 (fanty) Her room is very small. Jej pokój jest bardzo mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580056 (fanty) & #3111421 (jeedrek) His car is really cool. Jego samochód jest naprawdę fajny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465114 (CK) & #589377 (Bilberry) His story must be true. Jej opowieść musi być prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287924 (CK) & #369251 (zipangu) History repeats itself. Historia się powtarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326126 (CK) & #3446210 (Hikaru) Hope is not a strategy. Nadzieja to nie strategia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298 (CM) & #12351059 (uvenit127) Hope is not a strategy. Nadzieja nie jest strategią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298 (CM) & #12351060 (uvenit127) How about a cup of tea? Co powiesz na filiżankę herbaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240985 (CK) & #3741138 (gin) How are you holding up? Jak się trzymasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453860 (Spamster) & #6554175 (arie) How big is Tom's house? Jak duży jest dom Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027609 (CK) & #3428023 (konrad509) How busy are you today? Jak bardzo zajęta jesteś dzisiaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822969 (CK) & #12211806 (polski_ren) How can you be so sure? Jak możesz być tak pewny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874551 (darinmex) & #3085092 (jeedrek) How could you not know? Jak mogłeś nie wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096824 (CK) & #3513606 (Ptr) How could you not know? Jak mogłaś nie wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096824 (CK) & #3513607 (Ptr) How dangerous are they? Jak są niebezpieczni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226412 (CK) & #3894941 (jeedrek) How did you all escape? Jak wy wszyscy uciekliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870208 (CK) & #3846718 (jeedrek) How do we explain this? Jak to wytłumaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592198 (CK) & #3685573 (jeedrek) How do you get to work? Jak się dostajesz do pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1735111 (wwkudu) & #11134190 (MarekMazurkiewicz) How do you like Boston? Jak Ci się podoba Boston? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024388 (CK) & #5222063 (konrad509) How fast can you do it? Jak szybko możesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636479 (CK) & #3637450 (Katubeltza) How is that pronounced? Jak to się wymawia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251373 (Vincinho) & #11599597 (tokzyk) How is this pronounced? Jak to się wymawia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4710418 (CK) & #11599597 (tokzyk) How is your wife doing? Jak twoja żona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487674 (marshmallowcat) & #2120193 (liori) How long did you sleep? Jak długo spałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414433 (CK) & #12225594 (polski_ren) How long is this movie? Jak długo trwa ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359559 (starzykj) & #1357149 (times) How long is this movie? Ile trwa ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359559 (starzykj) & #6554147 (arie) How long is this movie? Jak długi jest ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359559 (starzykj) & #6554150 (arie) How long were you sick? Jak długo był Pan chory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367047 (Mateon1) & #5188507 (nusia2302) How long will you stay? Jak długo pan zostanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #820783 (Eldad) & #350121 (zipangu) How long would it take? Ile to potrwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666828 (CK) & #508885 (zipangu) How long would it take? Ile czasu to zajmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666828 (CK) & #6313122 (arie) How much did that cost? Ile to kosztowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885882 (CK) & #4124207 (jeedrek) How much is the ticket? Ile kosztuje bilet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436225 (lukaszpp) & #8765547 (nusia2302) How much is there left? Ile zostało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731784 (CM) & #12045142 (jimbojim) How much is this dress? Ile kosztuje ta suknia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60304 (CK) & #363744 (zipangu) How often do you shave? Jak często się golisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530077 (CK) & #10651472 (tokzyk) How old is this church? Jak stary jest ten kościół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59672 (CK) & #1660168 (Mateusz) How old is your father? Ile lat ma twój ojciec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70960 (CK) & #749486 (fialastelo) How soon can you start? Jak szybko możesz zacząć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731892 (CM) & #6097990 (almer) How thick is the board? Jaka jest grubość tej deski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44424 (CK) & #363192 (zipangu) How was your afternoon? Jak tam minęło popołudnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953355 (CK) & #961499 (zipangu) How was your first day? Jak minął Ci pierwszy dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7356935 (Hybrid) & #10542173 (tokzyk) How was your interview? Jak wypadła rozmowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8263263 (sundown) & #2405927 (procroco) How would you help Tom? Jak byś pomógł Tom'owi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524187 (CK) & #3729535 (konrad509) I accept this proposal. Przyjmuję tę propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1708907 (Amastan) & #11619866 (tokzyk) I actually have to run. Właściwie to muszę już lecieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291578 (CK) & #6553979 (arie) I actually have to run. Naprawdę muszę już lecieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291578 (CK) & #6553980 (arie) I almost never met her. Prawie nigdy jej nie spotykałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261101 (CM) & #11533590 (tokzyk) I always eat breakfast. Zawsze jem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498215 (CK) & #9050226 (nusia2302) I always enjoy parties. Zawsze dobrze się bawię na imprezach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532093 (CK) & #8178475 (arie) I am a college student. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602532 (CK) & #350168 (zipangu) I am a football player. Jestem piłkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748255 (Djef_Messaoudi) & #8661359 (tomaszsmtc) I am a football player. Jestem piłkarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748255 (Djef_Messaoudi) & #8661363 (tomaszsmtc) I am aware of the fact. Jestem świadomy tego faktu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254425 (CK) & #11608460 (tokzyk) I am downloading books. Pobieram książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661211 (Amastan) & #10593847 (polski_ren) I am going to the shop. Idę do sklepu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #654928 (cl) & #656188 (zipangu) I am not proud of this. Nie jestem z tego dumny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829536 (Spamster) & #1611391 (zipangu) I am off duty tomorrow. Jutro nie mam służby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261949 (CK) & #676899 (yessoos) I appreciate your help. Doceniam Twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54512 (CK) & #1589336 (TopMan) I appreciate your help. Jestem wdzięczny za Twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54512 (CK) & #1589338 (TopMan) I asked her for a date. Zaprosiłem ją na randkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261338 (CK) & #598267 (Bilberry) I believe what he says. Wierzę w to co mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260596 (CK) & #669698 (Bilberry) I bought Tom a hot dog. Kupiłem Tomowi hot doga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299533 (CK) & #6603196 (princes21) I bought lots of stuff. Kupiłem dużo rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788026 (mailohilohi) & #4789011 (Chemiczny_Bogdan) I bought this from Tom. Kupiłem to od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155184 (CK) & #5952867 (jeedrek) I brought you some ice. Przyniosłem ci trochę lodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299564 (CK) & #2395822 (procroco) I burned the newspaper. Spaliłem gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975976 (CK) & #3976956 (jeedrek) I called Tom's parents. Zadzwoniłem do rodziców toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300087 (CK) & #8132110 (MCcommand) I can help if you want. Mogę Ci pomóc, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301252 (CK) & #5221847 (konrad509) I can take care of you. Mogę się tobą zająć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911721 (CK) & #8963205 (Zdzich) I can't agree with you. Nie mogę się z tobą zgodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1069281 (CK) & #596515 (simaqian) I can't be without you. Nie mogę żyć bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436479 (lukaszpp) & #355494 (zipangu) I can't control myself. Nie mogę się kontrolować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841224 (Spamster) & #4837745 (gin) I can't face the truth. Nie mogę stawić czoła prawdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904860 (CK) & #4953254 (aleksandraeska) I can't find my wallet. Nie mogę znaleźć mojego portfela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301963 (CK) & #2979834 (jeedrek) I can't find the knife. Nie mogę znaleźć noża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426437 (CM) & #529562 (orzechowski) I can't give it to you. Nie mogę ci tego dać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907286 (CK) & #8721515 (nusia2302) I can't go any farther. Nie mogę iść dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255743 (CK) & #2810227 (Ceresnya) I can't help Tom today. Nie mogę pomóc Tomowi dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538316 (CK) & #7823363 (Equestor) I can't just leave Tom. Nie mogę go tak po prostu zostawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951995 (CK) & #6157590 (arie) I can't just stay here. Nie mogę tu po prostu zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952011 (CK) & #3031486 (jeedrek) I can't just walk away. Nie mogę tak po prostu odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952014 (CK) & #6554122 (arie) I can't leave you here. Nie mogę cię tu zostawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954535 (CK) & #2680533 (Koen) I can't see what it is. Nie widzę co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538536 (CK) & #7823361 (Equestor) I can't stand that guy. Nie znoszę tego gościa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103153 (supplementfacts) & #6554229 (arie) I can't stand the cold. Nie mogę znieść zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286879 (CK) & #2139041 (liori) I can't stand the cold. Nie znoszę zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286879 (CK) & #6554180 (arie) I change my mind a lot. Często zmieniam zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250992 (CK) & #3141075 (Inci) I could do this myself. Mógłbym to zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308086 (CK) & #6553977 (arie) I could do this myself. Mogłabym to zrobić sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308086 (CK) & #6553978 (arie) I could have used that. Mogłem tego użyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308126 (CK) & #6553946 (arie) I could make you happy. Mógłbym cię uczynić szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044511 (CK) & #6554078 (arie) I could make you happy. Mógłbyś być ze mną szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044511 (CK) & #6554079 (arie) I could make you happy. Mógłbym dać ci szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044511 (CK) & #6554080 (arie) I could make you happy. Mogłabym cię uszczęśliwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044511 (CK) & #6554081 (arie) I could never hate you. Nie mógłbym cię nienawidzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308158 (CK) & #6553976 (arie) I could use some sleep. Przydałoby mi się trochę snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869867 (Spamster) & #6554132 (arie) I could use some sleep. Z chęcią bym się trochę przespał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869867 (Spamster) & #6554136 (arie) I could walk from here. Mógłbym się stąd przejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308195 (CK) & #4148361 (jeedrek) I could've done better. Mogło mi pójść lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666825 (CK) & #4837604 (gin) I couldn't let Tom die. Nie mógłbym pozwolić Tomowi umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308257 (CK) & #3764765 (jeedrek) I couldn't let Tom die. Nie mogłam pozwolić Tomowi umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308257 (CK) & #6553974 (arie) I couldn't see a thing. Nic nie widziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887158 (CK) & #6554121 (arie) I cry almost every day. Płaczę niemal każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740250 (Amastan) & #6554153 (arie) I cry almost every day. Płaczę prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740250 (Amastan) & #6554154 (arie) I dared Tom to do that. Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350867 (CK) & #7304050 (mufinka19) I decided to try again. Postanowiłem spróbować ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255762 (CK) & #676863 (yessoos) I didn't come to fight. Nie przyszłam się kłócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275828 (CK) & #6554019 (arie) I didn't come to fight. Nie przyszedłem walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275828 (CK) & #6554021 (arie) I didn't come to fight. Nie przyszedłem się bić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275828 (CK) & #6554022 (arie) I didn't criticize him. Nie skrytykowałem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365814 (CK) & #3973645 (jeedrek) I didn't have a chance. Nie miałem szans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275856 (CK) & #6554018 (arie) I didn't put them away. Nie odłożyłem ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275902 (CK) & #6554013 (arie) I didn't put them away. Nie odkładałam ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275902 (CK) & #6554015 (arie) I didn't put them away. Nie odłożyłam ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275902 (CK) & #6554016 (arie) I didn't put them away. Nie odkładałem ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275902 (CK) & #6554017 (arie) I didn't sign anything. Nic nie podpisywałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900613 (CK) & #4953328 (aleksandraeska) I didn't sign anything. Nic nie podpisywałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900613 (CK) & #4953329 (aleksandraeska) I discovered the truth. Odkryłem prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690254 (Eldad) & #5215226 (krzysiek) I don't agree with him. Nie zgadzam się z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453 (CK) & #6451693 (mojeanin) I don't agree with you. Nie zgadzam się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17423 (CK) & #572007 (Bilberry) I don't have an answer. Nie posiadam odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276030 (CK) & #2395823 (procroco) I don't have an excuse. Nie mam usprawiedliwienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395289 (CM) & #349397 (zipangu) I don't have any money. Nie mam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433614 (CK) & #349989 (zipangu) I don't have any money. Wcale nie mam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433614 (CK) & #589399 (Bilberry) I don't have any plans. Nie mam żadnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220161 (CK) & #6406154 (arie) I don't have insurance. Nie mam ubezpieczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271861 (CK) & #3028771 (jeedrek) I don't know everybody. Nie znam wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271865 (CK) & #3028778 (jeedrek) I don't know that word. Nie znam tego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276074 (CK) & #3898935 (jeedrek) I don't know this game. Nie znam tej gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276078 (CK) & #3898941 (jeedrek) I don't know who knows. Nie wiem, kto wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3546616 (adamtrousers) & #3546756 (sensitivecherry) I don't like chocolate. Nie lubię czekolady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589467 (Zaghawa) & #1589509 (TopMan) I don't like my school. Nie lubię mojej szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572994 (fanty) & #8673606 (MCcommand) I don't like spaghetti. Nie lubię spaghetti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842341 (CK) & #11533007 (polski_ren) I don't like the ocean. Nie lubię oceanu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121369 (cntrational) & #8789591 (nusia2302) I don't like this book. Nie podoba mi się ta książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098237 (cntrational) & #4145043 (xilv) I don't like this game. Nie lubię tej gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276102 (CK) & #6554010 (arie) I don't like this game. Nie podoba mi się ta gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276102 (CK) & #6554011 (arie) I don't need your help. Nie potrzebuję twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17057 (CK) & #503799 (zipangu) I don't play that game. Nie gram w tę grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276164 (CK) & #6554009 (arie) I don't quite know yet. Jeszcze nie bardzo wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276165 (CK) & #3407164 (konrad509) I don't quite know yet. Jeszcze nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276165 (CK) & #6554006 (arie) I don't quite know yet. Nie jestem do końca pewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276165 (CK) & #6554007 (arie) I don't read very fast. Nie czytam zbyt szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850936 (CK) & #6155073 (arie) I don't sing very well. Nie śpiewam zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916676 (CK) & #6305591 (fau) I don't speak Japanese. Nie mówię po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482 (CK) & #348763 (zipangu) I don't understand you. Nie rozumiem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436555 (lukaszpp) & #999387 (zipangu) I don't understand you. Nie rozumiem was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436555 (lukaszpp) & #10574100 (tokzyk) I don't want to be you. Nie chcę być tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361546 (CK) & #10542336 (tokzyk) I don't want to forget. Nie chcę zapomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011758 (CK) & #6554087 (arie) I doubt Tom knows Mary. Wątpię, żeby Tom znał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902725 (CK) & #4953319 (aleksandraeska) I doubt this will work. Wątpię, czy zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137183 (Joseph) & #362004 (zipangu) I doubt you'll like it. Wątpię, żebyś to polubiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11195338 (CK) & #12188825 (polski_ren) I enjoyed your company. Miło mi było panu towarzyszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71218 (CK) & #919569 (zipangu) I envied his new house. Zazdrościłem mu nowego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402043 (CK) & #621793 (Bilberry) I felt like a big fool. Czułem się jak wielki głupek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326217 (CK) & #3038351 (jeedrek) I finished my sandwich. Skończyłem swoją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498758 (Hybrid) & #10592826 (polski_ren) I forgot all about Tom. Zupełnie zapomniałam o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326551 (CK) & #6553973 (arie) I found the room empty. Zastałem pusty pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44209 (CK) & #3865299 (jeedrek) I gave Tom a ride home. Podwiozłem Toma do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329350 (CK) & #4135857 (jeedrek) I go to work every day. Codziennie chodzę do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261838 (CK) & #929201 (zipangu) I got hit by lightning. Piorun mnie trafił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329613 (CK) & #3712726 (Siganiv) I guess it's only fair. Sądzę, że to sprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330070 (CK) & #6553951 (arie) I guess it's only fair. Chyba tak jest w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330070 (CK) & #6553954 (arie) I guess we're finished. Chyba skończyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330119 (CK) & #3778962 (jeedrek) I had a lovely evening. Miałem cudowny wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887770 (CK) & #12061858 (uvenit127) I had a lovely evening. Spędziłem cudowny wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887770 (CK) & #12061859 (uvenit127) I had a lovely evening. Miałam cudowny wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887770 (CK) & #12061860 (uvenit127) I had a lovely evening. Spędziłam cudowny wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887770 (CK) & #12061862 (uvenit127) I had a very good time. Miałem bardzo dobry czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331636 (CK) & #3095444 (jeedrek) I had a wonderful time. Wspaniale się bawiłam/bawiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37834 (CK) & #875777 (kule) I had him fix my watch. Naprawił mi zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300112 (CK) & #2138981 (liori) I had him wash the car. Kazałem mu umyć samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260421 (CK) & #10584693 (tokzyk) I had the same problem. Miałam ten sam problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361593 (CK) & #6553770 (arie) I had to defend myself. Musiałem się bronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331773 (CK) & #11627285 (tokzyk) I have a bad toothache. Bardzo boli mnie ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34695 (CK) & #351540 (zipangu) I have a cat and a dog. Mam kota i psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28971 (CK) & #356353 (lukaszpp) I have a dog and a cat. Mam psa i kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441581 (CK) & #4934134 (Martka) I have a lot of dreams. Mam dużo snów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602516 (CK) & #603513 (buari) I have a meeting today. Mam dziś spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495843 (CK) & #3717950 (jeedrek) I have a son Tom's age. Mam syna w wieku Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358819 (CK) & #4258754 (konrad509) I have a splendid idea. Mam znakomity pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721298 (CM) & #3743595 (jeedrek) I have a terrible pain. Potwornie mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286498 (CK) & #3865987 (jeedrek) I have a test tomorrow. Jutro mam sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484670 (CM) & #12179018 (polski_ren) I have about 5,000 yen. Mam około 5000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72568 (CK) & #10642919 (tokzyk) I have about 5,000 yen. Mam mniej więcej 5000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72568 (CK) & #10642920 (tokzyk) I have another job now. Mam teraz inną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636235 (CK) & #5011912 (MarekMazurkiewicz) I have my own problems. Mam własne problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359975 (CK) & #6553936 (arie) I have no energy today. Jestem dzisiaj wypompowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321823 (CK) & #597941 (Bilberry) I have no plans at all. Nie mam żadnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077702 (keira_n) & #6406154 (arie) I have no time to read. Nie mam czasu na czytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259753 (CK) & #363056 (zipangu) I have nothing to hide. Nie mam nic do ukrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249781 (CK) & #11723019 (tokzyk) I have only just begun. Dopiero zacząłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241921 (CK) & #1532685 (Ptr) I have three computers. Mam trzy komputery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360411 (CK) & #10604941 (polski_ren) I have to at least try. Muszę przynajmniej spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360434 (CK) & #11573544 (tokzyk) I have to comb my hair. Muszę się uczesać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282714 (CK) & #351349 (zipangu) I have to do something. Muszę coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25238 (CK) & #758314 (zipangu) I have to find Tom now. Muszę teraz znaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620158 (CK) & #3779742 (jeedrek) I have to pay for that. Muszę za to zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9112496 (CK) & #12360003 (arie) I have to take an exam. Muszę zdać egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259761 (kanbutsu) & #4569591 (eraxis) I haven't found it yet. Jeszcze go jej nie znalazłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359525 (CK) & #6553970 (arie) I haven't found it yet. Jeszcze go go nie znalazłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359525 (CK) & #6553971 (arie) I haven't given up yet. Jeszcze się nie poddałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359541 (CK) & #6553949 (arie) I haven't said yes yet. Jeszcze nie powiedziałam tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360235 (CK) & #6553928 (arie) I haven't said yes yet. Jeszcze się nie zgodziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360235 (CK) & #6553929 (arie) I haven't told Tom yet. Jeszcze nie powiedziałam Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360625 (CK) & #6553772 (arie) I heard a woman scream. Usłyszałem krzyk kobiety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258609 (CK) & #1059681 (Karola) I heard the phone ring. Usłyszałem dzwoniący telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450711 (CK) & #596804 (Bilberry) I helped him yesterday. Pomogłem mu wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257798 (brauliobezerra) & #393089 (kertoip) I hit him in the belly. Uderzyłem go w brzuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401967 (CK) & #1176661 (Ptr) I hope Tom writes soon. Mam nadzieję, że Tom wkrótce napisze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733242 (CK) & #10605812 (tokzyk) I hope it was worth it. Mam nadzieję, że było warto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839496 (CK) & #2256454 (mayahueli) I hope that's not true. Oby to nie była prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887413 (CK) & #12058197 (jimbojim) I hope that's not true. Mam nadzieję, że to nie prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887413 (CK) & #12058199 (jimbojim) I hope to see you soon. Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18711 (CK) & #10574778 (tokzyk) I immediately liked it. Od razu to polubiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152152 (CK) & #11319191 (jezykiija) I immediately liked it. Od razu to polubiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152152 (CK) & #11319193 (jezykiija) I immediately liked it. Od raz to polubiłom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9152152 (CK) & #11319195 (jezykiija) I inherited his estate. Odziedziczyłam jego majątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644912 (blay_paul) & #12239946 (polski_ren) I just came from there. Właśnie stamtąd przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619705 (Spamster) & #6554165 (arie) I just couldn't say no. Ja po prostu nie mogłam odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887428 (CK) & #6554127 (arie) I just couldn't say no. Zwyczajnie nie mogłem powiedzieć nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887428 (CK) & #6554128 (arie) I just didn't know how. Po prostu nie wiedziałem jak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276282 (CK) & #6554005 (arie) I just moved to Boston. Właśnie przeprowadziłem się do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372800 (CK) & #3435347 (konrad509) I just need some sleep. Ja tylko potrzebuję odrobiny snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372821 (CK) & #6553768 (arie) I just need to do this. Po prostu muszę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372828 (CK) & #4124261 (jeedrek) I just needed a minute. Po prostu potrzebowałem chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372850 (CK) & #6553765 (arie) I just needed some air. Po prostu chciałem się przewietrzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372855 (CK) & #6553931 (arie) I just needed some air. Ja tylko chciałam odetchnąć świeżym powietrzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372855 (CK) & #6553933 (arie) I just needed some air. Po prostu potrzebowałam zaczerpnąć świeżego powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372855 (CK) & #6553934 (arie) I just ran three miles. Właśnie przebiegłem trzy mile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372878 (CK) & #6553917 (arie) I just ran three miles. Przed chwilą przebiegłam trzy mile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372878 (CK) & #6553921 (arie) I just talked with Tom. Właśnie rozmawiałam z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474452 (erikspen) & #6553892 (arie) I just touched a snake. Właśnie dotknęłam węża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374015 (CK) & #6170148 (Annika) I just touched a snake. Właśnie dotknąłem węża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374015 (CK) & #6170149 (Annika) I just want a vacation. Ja po prostu chcę urlop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011764 (CK) & #8989740 (digitcrusher) I just want some sleep. Chcę się tylko przespać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11873493 (CK) & #12069065 (jimbojim) I just wanted a coffee. Zwyczajnie chciałem kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374072 (CK) & #6553923 (arie) I just wanted a coffee. Ja po prostu chciałam kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374072 (CK) & #6553924 (arie) I keep it in the attic. Trzymam to na strychu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826488 (CK) & #3996420 (jeedrek) I kept the door locked. Trzymałem drzwi zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374695 (CK) & #10599666 (tokzyk) I knew Tom wasn't dead. Wiedziałam, że Tom nie umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374852 (CK) & #6553914 (arie) I knew he would accept. Wiedziałem, że się zgodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399 (CK) & #12351071 (uvenit127) I knew he would accept. Wiedziałam, że się zgodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399 (CK) & #12351072 (uvenit127) I knew it could happen. Wiedziałam, że to mogło się zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374778 (CK) & #6553916 (arie) I knew it could happen. Wiedziałem, że może do tego dojść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374778 (CK) & #6553918 (arie) I knew it could happen. Zdawałem sobie sprawę z tego, że to się może wydarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374778 (CK) & #6553920 (arie) I knew it would happen. Wiedziałam, że tak będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179396 (Hybrid) & #6554059 (arie) I knew it would happen. Wiedziałem, że to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179396 (Hybrid) & #6554060 (arie) I knew you were joking. Wiedziałem, że żartowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375766 (CK) & #6602853 (princes21) I knew you'd be hungry. Wiedziałem, że będziesz głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375788 (CK) & #3423588 (konrad509) I know I'm not perfect. Wiem, że nie jestem doskonały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823436 (CK) & #11573543 (tokzyk) I know Tom is in there. Wiem, że Tom jest tam w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330125 (CK) & #3853048 (liori) I know girls like that. Wiem, że dziewczyny to lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9138563 (CK) & #10605654 (tokzyk) I know girls like that. Znam takie dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9138563 (CK) & #10605655 (tokzyk) I know how that sounds. Wiem, jak to brzmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375929 (CK) & #6553913 (arie) I know what's going on. Wiem, o co chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376419 (CK) & #3070726 (jeedrek) I know where I'm going. Wiem, dokąd idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054286 (CM) & #3296654 (jeedrek) I know who that guy is. Wiem, kim jest ten gość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029688 (CK) & #6305645 (fau) I know you're confused. Wiem, że jesteś zmieszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376658 (CK) & #3116567 (jeedrek) I leave in the morning. Wychodzę rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377280 (CK) & #6030086 (BeataB) I left it on the table. Zostawiłem to na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436723 (lukaszpp) & #3643225 (Katubeltza) I left my keys at home. Zostawiłem klucze w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196906 (DJ_Saidez) & #10202843 (Marlena) I left the window open. Zostawiłam okno otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377311 (CK) & #6553910 (arie) I left the window open. Zostawiłem otwarte okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377311 (CK) & #6553911 (arie) I like feeding pigeons. Lubię karmić gołębie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10864284 (ddnktr) & #7868673 (maria_lysik) I like neither of them. Nie lubię nikogo z nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37918 (CK) & #352205 (zipangu) I like pizza very much. Bardzo lubię pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28989 (CM) & #600669 (buari) I like shuffling cards. Lubię tasować karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913074 (Lyte3000) & #3743804 (lato365) I like spring the best. Najbardziej lubię wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252276 (CK) & #2470642 (Pompon) I like summer the best. Najbardziej lubię lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256455 (CK) & #3844566 (jeedrek) I like tennis and golf. Lubię tenisa i golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490138 (CK) & #591417 (Bilberry) I like this color, too. Też lubię ten kolor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411242 (CK) & #591615 (Bilberry) I like to grow flowers. Lubię hodować kwiatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762592 (Amastan) & #12058194 (jimbojim) I like to ride my bike. Lubię jeździć swoim rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8261735 (Luiaard) & #11533004 (polski_ren) I like you a whole lot. Bardzo cię lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953522 (CK) & #599977 (Bilberry) I like you a whole lot. Przepadam za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953522 (CK) & #966965 (zipangu) I live with my parents. Mieszkam z rodzicami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262220 (CK) & #527257 (marines) I looked in the window. Popatrzyłem w okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380183 (CK) & #6553909 (arie) I lost my mobile phone. Zgubiłem telefon komórkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881957 (CM) & #6534298 (arie) I love living with you. Uwielbiam mieszkać z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436787 (lukaszpp) & #502055 (lukaszpp) I love that commercial. Uwielbiam tę reklamę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252926 (CK) & #4101568 (Ceresnya) I make lunch every day. Codziennie robię obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879 (Swift) & #3941208 (jeedrek) I may have to fire Tom. Być może będę musiała zwolnić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387101 (CK) & #7151344 (arie) I may have to fire Tom. Możliwe, że będę musiał zwolnić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387101 (CK) & #7151345 (arie) I meet her once a week. Spotykam się z nią raz w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258505 (CK) & #3846764 (jeedrek) I met Tom this October. Poznałem Toma w październiku tego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008782 (CK) & #10602920 (polski_ren) I met Tom this October. Poznałam Toma w październiku tego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008782 (CK) & #10602921 (polski_ren) I met him in the crowd. Spotkałem go w tłumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270358 (CK) & #827291 (zipangu) I might need your help. Mogę potrzebować Twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387224 (CK) & #5455377 (Annika) I might need your help. Mogę potrzebować twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387224 (CK) & #6553908 (arie) I need a word with you. Musimy zamienić słówko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620054 (CK) & #4359906 (liori) I need to buy new skis. Muszę kupić nowe narty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167424 (CK) & #359821 (zipangu) I need to do something. Muszę coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387590 (CK) & #758314 (zipangu) I need to get some air. Muszę zaczerpnąć trochę powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387626 (CK) & #4828181 (jeedrek) I need to go into town. Muszę iść do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675065 (Joseph) & #5958912 (jeedrek) I need to go on a diet. Muszę przejść na dietę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952365 (CK) & #10202966 (Marlena) I need to hit the sack. Muszę iść do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668530 (Eldad) & #4735549 (BeataB) I never asked for help. Nigdy nie prosiłem o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924700 (CK) & #10566703 (tokzyk) I never asked for help. Nigdy nie prosiłam o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8924700 (CK) & #10566704 (tokzyk) I never asked for this. Nigdy nie prosiłem o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625381 (Shoyren) & #1870682 (dryhay) I never knew my father. Nigdy nie znałem swego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841667 (CK) & #6305774 (fau) I never should've left. Absolutnie nie powinienem był wychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388191 (CK) & #3522583 (jeedrek) I never swim by myself. Nigdy nie pływam samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938957 (CK) & #5955347 (jeedrek) I never think about it. Nigdy o tym nie myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388200 (CK) & #4140475 (jeedrek) I now know the answers. Teraz znam odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389505 (CK) & #3841747 (jeedrek) I once lived in Boston. Mieszkałem kiedyś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024284 (CK) & #3922725 (jeedrek) I only slept two hours. Spałem tylko dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202377 (CK) & #1353462 (Ollie1337) I prefer coffee to tea. Wolę kawę od herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29020 (CK) & #415231 (zipangu) I prefer tea to coffee. Wolę herbatę od kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33537 (CK) & #590555 (Bilberry) I prefer to work alone. Preferuję pracować samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208420 (CK) & #3662236 (jeedrek) I prefer working alone. Preferuję pracować samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208421 (CK) & #3662236 (jeedrek) I proved it to be true. Udowodniłem, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254747 (CK) & #3933385 (jeedrek) I put it in the drawer. Włożyłem to do szuflady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42572 (blay_paul) & #366163 (zipangu) I ran across the field. Pobiegłem przez pole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548419 (CK) & #8617848 (arie) I read a lot of novels. Przeczytałem wiele powieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389927 (CK) & #5953792 (jeedrek) I really am very tired. Ja naprawdę jestem bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732420 (CK) & #4258271 (liori) I really like that guy. Naprawdę lubię tego gościa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187601 (Hybrid) & #3764627 (Siganiv) I really like that guy. Naprawdę lubię tego faceta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187601 (Hybrid) & #6554057 (arie) I really like that guy. Uwielbiam tego gościa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187601 (Hybrid) & #6554058 (arie) I really want to leave. Naprawdę chcę wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618953 (CK) & #4122310 (jeedrek) I remember what it was. Pamiętam, co to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818695 (CK) & #3941195 (jeedrek) I remembered everybody. Pamiętałem wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32134 (CK) & #5652048 (machmet) I returned from abroad. Wróciłem z zagranicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256614 (CK) & #3034138 (jeedrek) I returned from abroad. Wróciłem zza granicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256614 (CK) & #3034139 (jeedrek) I said leave Tom alone. Powiedziałem, żebyś zostawił Toma w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208422 (CK) & #3662240 (jeedrek) I said you could leave. Powiedziałam, że możesz odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405923 (CK) & #6553899 (arie) I sat down next to him. Usiadłem koło niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312798 (CK) & #2138926 (liori) I saw Liz this morning. Widziałem się z Liz dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742131 (CK) & #958907 (zipangu) I saw a beautiful bird. Widziałem pięknego ptaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261437 (CK) & #10544550 (tokzyk) I saw fear in his eyes. Zobaczyłem w jego oczach strach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199034 (Hybrid) & #3520413 (Siganiv) I seldom eat breakfast. Rzadko jem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850837 (CK) & #8784654 (nusia2302) I sell clothing online. Sprzedaję ubrania przez internet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844710 (CM) & #844766 (zipangu) I should buy a new one. Powinienem kupić nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10574276 (CK) & #10621523 (tokzyk) I should've warned you. Powinienem był cię ostrzec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839506 (CK) & #11575756 (tokzyk) I slept for nine hours. Spałem przez dziewięć godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443064 (Plodder) & #10609252 (tokzyk) I slept just two hours. Spałem tylko dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234203 (lutao) & #1353462 (Ollie1337) I slept just two hours. Spałam tylko dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234203 (lutao) & #6554043 (arie) I sold my guitar today. Sprzedałem dziś moją gitarę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406530 (CK) & #3897324 (jeedrek) I speak only the truth. Mówię tylko prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602261 (Spamster) & #1603678 (zipangu) I still don't like you. Nadal cię nie lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276308 (CK) & #2395834 (procroco) I still dream about it. Nadal o tym marzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902733 (CK) & #4953316 (aleksandraeska) I still need some help. Nadal potrzebuję trochę pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950739 (CK) & #4952968 (aleksandraeska) I still read every day. Wciąż czytam codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827420 (arh) & #12225620 (polski_ren) I study hard at school. Ciężko uczę się w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256658 (CK) & #393074 (kertoip) I take it you know Tom. Zakładam, że znasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407184 (CK) & #3141073 (Inci) I think I lost my keys. Myślę, że zgubiłem klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528185 (fanty) & #776475 (lde) I think I remember you. Wydaje mi się, że Cię pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125672 (CM) & #1452367 (Pandista) I think I've done well. Myślę, że dobrze zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888536 (CK) & #5023347 (MarekMazurkiewicz) I think I've done well. Myślę, że dobrze zrobiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4888536 (CK) & #5023348 (MarekMazurkiewicz) I think Tom is finicky. Uważam, że Tom jest wybredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183920 (CK) & #3285517 (jeedrek) I think Tom likes Mary. Myślę, że Tom lubi Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096196 (CK) & #3038608 (jeedrek) I think Tom needs help. Myślę, że Tom potrzebuje pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950740 (CK) & #4952966 (aleksandraeska) I think he's competent. Myślę, że jest kompetentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318823 (CK) & #1989218 (liori) I think it makes sense. Myślę, że to ma sens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706153 (AlanF_US) & #10577056 (tokzyk) I think it's too risky. Uważam, że to zbyt ryzykowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407960 (CK) & #3428103 (konrad509) I think she'll succeed. Myślę, że się jej uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633727 (karloelkebekio) & #3634400 (Katubeltza) I think she's innocent. Myślę, że jest niewinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137224 (AlanF_US) & #3429999 (konrad509) I think that helped me. Myślę, że to mi pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950741 (CK) & #4952965 (aleksandraeska) I think that it's true. Myślę, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321657 (CK) & #591496 (Bilberry) I think this will work. Myślę, że to zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408214 (CK) & #2809485 (Ceresnya) I think we have enough. Myślę, że mamy wystarczająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408426 (CK) & #10574233 (tokzyk) I think we should wait. Myślę, że powinniśmy zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408481 (CK) & #4801993 (jeedrek) I think we'll find Tom. Myślę, że znajdziemy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408488 (CK) & #4802001 (jeedrek) I think we're safe now. Myślę, że jesteśmy już bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706477 (CK) & #11573527 (tokzyk) I think you lied to me. Myślę, że mnie okłamałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408605 (CK) & #6879582 (qmak) I think you smell nice. Uważam, że ładnie pachniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458523 (CK) & #5733236 (jeedrek) I think you were right. Myślę, że miałeś rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458526 (CK) & #5733239 (jeedrek) I think you were wrong. Myślę, że nie miałeś racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458527 (CK) & #5733240 (jeedrek) I think you were wrong. Myślę, że byłeś w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458527 (CK) & #5733241 (jeedrek) I think you were wrong. Myślę, że się pomyliłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458527 (CK) & #5733242 (jeedrek) I think you'll approve. Myślę, że się zgodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458547 (CK) & #5733243 (jeedrek) I think you'll approve. Myślę, że to zatwierdzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458547 (CK) & #5733244 (jeedrek) I think you'll like it. Myślę, że ci się spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458563 (CK) & #2679964 (Koen) I thought Tom was dead. Myślałam, że Tom nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961497 (CK) & #6554117 (arie) I thought someone died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174154 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought someone died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174154 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought we said 2:30. Myślałem, że powiedzieliśmy 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546824 (CK) & #10602681 (tokzyk) I thought you had kids. Myślałam że masz dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546822 (CK) & #4837930 (gin) I told Tom I had plans. Powiedziałem Tom'owi, że mam plany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361756 (CK) & #3421814 (konrad509) I took my camera along. Zabrałem ze sobą aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63554 (CK) & #867136 (Igliwie) I trust him completely. Całkowicie mu ufam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174896 (CK) & #2282445 (liori) I turned off the radio. Wyłączyłem radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255912 (CK) & #1176448 (Ptr) I turned on the lights. Zapaliłem światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255906 (Eldad) & #363011 (zipangu) I use Google every day. Używam Google codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499817 (CK) & #4837788 (gin) I used to not eat meat. Nie jadałem mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952542 (CK) & #3780153 (jeedrek) I wake up at 7 o'clock. Budzę się o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437009 (lukaszpp) & #8758754 (gryzus24) I want Tom to be happy. Chcę, żeby Tom był szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887898 (CK) & #10542546 (tokzyk) I want a chamomile tea. Chciałbym herbatę rumiankową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838785 (Scott) & #838967 (zipangu) I want a direct answer. Chcę bezpośredniej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011770 (CK) & #2290003 (Wessnosa) I want something sweet. Chcę coś słodkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21003 (CK) & #531163 (Dany74PL) I want to go to Boston. Chcę jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011780 (CK) & #3926310 (jeedrek) I want to learn French. Chcę się uczyć francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255539 (CK) & #1474342 (Pandista) I want to study abroad. Chcę studiować za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262197 (CK) & #361278 (zipangu) I want to write a book. Chcę napisać książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586723 (Gulliver) & #2914757 (aleksandraeska) I want you to meet Tom. Chcę, żebyś poznał Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887904 (CK) & #12192017 (tokzyk) I wanted my money back. Chciałem odzyskać pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8071489 (CK) & #10542238 (tokzyk) I wanted to say thanks. Chciałem podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011802 (CK) & #2679937 (Koen) I was crazy to do that. Byłem szalony, że to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850795 (CK) & #10542576 (tokzyk) I was in the army once. Kiedyś byłem w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780802 (sharptoothed) & #6305763 (fau) I was in the mountains. Byłem w górach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290 (CK) & #348788 (zipangu) I wasn't scared at all. Wcale się nie bałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826818 (CK) & #4359806 (liori) I watched TV yesterday. Wczoraj oglądałem telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257731 (CK) & #1165207 (Karola) I wear size six gloves. Noszę rękawiczki w rozmiarze sześć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252619 (CK) & #10599745 (polski_ren) I went back to my seat. Wróciłem na moje siedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546772 (CK) & #4706818 (argentynka) I went to the hospital. Poszedłem do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661742 (CK) & #2671646 (Hikaru) I wholeheartedly agree. Absolutnie się zgadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488273 (Spamster) & #7556778 (qmak) I wholeheartedly agree. Kompletnie się zgadzam CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488273 (Spamster) & #7556779 (qmak) I will be very careful. Będę bardzo ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047611 (CK) & #2664608 (Hikaru) I will gladly help you. Chętnie ci pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20664 (CK) & #555271 (zipangu) I will leave you alone. Zostawię cię samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208423 (CK) & #3662242 (jeedrek) I wish Tom would hurry. Tom mógłby się pospieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330438 (CK) & #3502548 (jeedrek) I won't close the door. Nie zamknę drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289624 (AlanF_US) & #2287230 (Wessnosa) I won't fight with you. Nie będę z tobą walczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238248 (CK) & #6554045 (arie) I won't fight with you. Nie będę się z tobą kłóciła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238248 (CK) & #6554046 (arie) I won't stand for this. Nie zniosę tego dłużej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #2679333 (Koen) I won't stand for this. Nie pozwolę na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #3841283 (jeedrek) I won't stand for this. Nie będę tego tolerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #3841295 (jeedrek) I won't stand for this. Nie będę tego tolerował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #6553999 (arie) I won't stand for this. Nie wytrzymam już tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #6554000 (arie) I won't stand for this. Nie poprę tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #6554001 (arie) I won't stand for this. Nie zgadzam się na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #6554003 (arie) I work as a bus driver. Pracuję jako kierowca autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7888621 (Nudl) & #10624760 (polski_ren) I would like to see it. Chciałbym to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41846 (CK) & #10572612 (tokzyk) I would never hurt you. Nigdy bym ciebie nie skrzywdziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620135 (CK) & #4359900 (liori) I would never kiss Tom. Nigdy bym nie pocałował Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523582 (CK) & #3954299 (jeedrek) I would never kiss Tom. Nigdy bym nie pocałowała Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523582 (CK) & #3954300 (jeedrek) I wouldn't count on it. Nie liczyłbym na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320154 (Gulliver) & #8111065 (Ptr) I wouldn't count on it. Nie liczyłabym na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320154 (Gulliver) & #8111066 (Ptr) I wouldn't go in there. Nie radzę tam wchodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546747 (CK) & #6553773 (arie) I wouldn't go in there. Nie wchodziłabym tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546747 (CK) & #6553774 (arie) I wouldn't go in there. Nie szedłbym tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546747 (CK) & #6553779 (arie) I wouldn't go that way. Nie szedłbym tamtędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818668 (CK) & #5221687 (konrad509) I wouldn't go that way. Ja bym tamtędy nie szedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818668 (CK) & #5221688 (konrad509) I wouldn't think of it. Nie pomyślałbym o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553781 (arie) I wouldn't think of it. Nawet o tym nie pomyślałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553782 (arie) I wouldn't think of it. Nawet bym o tym nie myślał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553784 (arie) I wouldn't think of it. Nie przyszło mi to nawet do głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553785 (arie) I wouldn't think of it. Przez myśl by mi to nie przeszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553786 (arie) I wouldn't think of it. Nie mam takiego zamiaru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546745 (CK) & #6553788 (arie) I'd better return this. Lepiej to zwrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546740 (CK) & #4558713 (jeedrek) I'd better talk to Tom. Lepiej porozmawiam z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546738 (CK) & #3416275 (konrad509) I'd like to rent a car. Chciałbym wypożyczyć samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29477 (CK) & #516767 (lukaszpp) I'd prefer a brown one. Wolałbym ten brązowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277427 (CK) & #3937432 (jeedrek) I'd rather go swimming. Wolałbym popływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28979 (CK) & #8746863 (nusia2302) I'll be around all day. Będę się tu kręcił cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546725 (CK) & #6553791 (arie) I'll be around all day. Będę w pobliżu przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546725 (CK) & #6553792 (arie) I'll be around all day. Cały dzień będę w okolicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546725 (CK) & #6553794 (arie) I'll be reading a book. Będę czytał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261753 (CK) & #636595 (Bilberry) I'll be there tomorrow. Będę tam jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261919 (CK) & #362541 (zipangu) I'll be up on the roof. Będę na dachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546714 (CK) & #2679716 (Koen) I'll be your chaperone. Będę twoją przyzwoitką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546712 (CK) & #6320767 (arie) I'll call you up later. Zadzwonię do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35771 (CK) & #354050 (zipangu) I'll catch up with you. Dogonię cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #555273 (zipangu) I'll catch up with you. Później do ciebie dołączę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #6553796 (arie) I'll catch up with you. Potem was dogonię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #6553797 (arie) I'll catch up with you. Dołączę do was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #6553799 (arie) I'll catch up with you. Nadrobimy to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546708 (CK) & #6553802 (arie) I'll certainly do that. Zrobię to na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11903864 (sundown) & #675498 (zipangu) I'll certainly do this. Zrobię to na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676938 (yessoos) & #675498 (zipangu) I'll come and help you. Przyjdę i ci pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11879169 (sundown) & #8504655 (nusia2302) I'll come if necessary. Przyjdę, jeśli będzie trzeba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318267 (CK) & #575722 (zipangu) I'll do what I have to. Zrobię to, co muszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819621 (CK) & #4406518 (liori) I'll go no matter what. Pojadę, choćby nie wiem co się zdarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25155 (CK) & #357877 (zipangu) I'll have skimmed milk. Dla mnie mleko odtłuszczone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119617 (sundown) & #8671775 (Agnies) I'll leave that to you. Zostawiam tę sprawę tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50417 (CK) & #355983 (zipangu) I'll miss your cooking. Będzie mi brakować twojej kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17071 (CK) & #366691 (zipangu) I'll need a few things. Będę potrzebował kilku rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546674 (CK) & #6713538 (nusia2302) I'll never be the same. Nigdy nie będę taki sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747540 (CM) & #9686865 (aurchykr) I'll pick Tom up later. Wpadnę po Toma później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546667 (CK) & #6553804 (arie) I'll send you the bill. Przyślę ci rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546656 (CK) & #6553806 (arie) I'll study your report. Przestudiuję twój raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17331 (CK) & #557471 (Bilberry) I'll talk to Tom alone. Chcę porozmawiać z Tomem w samotności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208424 (CK) & #2810203 (Ceresnya) I'll tell you a secret. Powiem ci coś w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66765 (CK) & #3046772 (jeedrek) I'll write to you soon. Wkrótce do ciebie napiszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321099 (AlanF_US) & #906081 (zipangu) I'll write to you soon. Niedługo do ciebie napiszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321099 (AlanF_US) & #4328053 (Rudzielec) I'm a Japanese teacher. Jestem nauczycielem japońskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778135 (marloncori) & #969083 (zipangu) I'm a little bit tired. Jestem trochę zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464860 (Pandista) & #352899 (zipangu) I'm afraid Tom is dead. Obawiam się, że Tom nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546640 (CK) & #6553810 (arie) I'm afraid Tom is dead. Boję się, że Tom nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546640 (CK) & #6553811 (arie) I'm afraid to go alone. Boję się pójść sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255487 (CK) & #590548 (Bilberry) I'm anxious to see you. Pragnę cię zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17557 (CK) & #608203 (Bilberry) I'm ashamed of my body. Wstydzę się swojego ciała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699190 (Spamster) & #3581947 (cvbge) I'm becoming forgetful. Staję się zapominalski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247934 (CK) & #3939966 (jeedrek) I'm busy at the moment. Jestem teraz zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40152 (CK) & #10874315 (polski_ren) I'm busy with homework. Jestem zajęty pracą domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350176 (CK) & #8755293 (gryzus24) I'm downloading a game. Pobieram grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991692 (CK) & #10593855 (polski_ren) I'm going to cooperate. Będę współpracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113667 (CM) & #8698396 (nusia2302) I'm going to get fired. Zwolnią mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546609 (CK) & #6553813 (arie) I'm going to get fired. Zostanę zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546609 (CK) & #6553814 (arie) I'm going to head home. Pójdę już do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546605 (CK) & #6553816 (arie) I'm going to marry Tom. Poślubię Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752238 (CM) & #10583936 (polski_ren) I'm going to marry Tom. Wyjdę za Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752238 (CM) & #10583938 (polski_ren) I'm going to visit Tom. Odwiedzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546596 (CK) & #6553818 (arie) I'm happy I could help. Cieszę się, że mogłem pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783051 (CK) & #728705 (zipangu) I'm having a good time. Dobrze się bawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546594 (CK) & #6446517 (nusia2302) I'm just happy for Tom. Ja po prostu cieszę się szczęściem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044517 (CK) & #6554077 (arie) I'm lactose intolerant. Mam nietolerancję laktozy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915840 (papabear) & #8763007 (nusia2302) I'm looking for an ATM. Szukam bankomatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7446663 (Luiaard) & #10642935 (tokzyk) I'm looking for my hat. Szukam mojego kapelusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546575 (CK) & #6553819 (arie) I'm looking for my key. Szukam swojego klucza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239408 (CK) & #3516162 (arie) I'm looking for my pen. Szukam mojego długopisu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255574 (CK) & #624517 (Bilberry) I'm no longer homeless. Już nie jestem bezdomny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646049 (CK) & #3664806 (jeedrek) I'm no longer starving. Już nie umieram z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4929385 (gustonrankin) & #4935805 (aleksandraeska) I'm not afraid anymore. Już się nie boję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546570 (CK) & #1476108 (Pandista) I'm not afraid to fail. Nie boję się porażki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904862 (CK) & #4953253 (aleksandraeska) I'm not all that drunk. Nie jestem jeszcze bardzo pijana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096428 (CK) & #6554184 (arie) I'm not all that drunk. Nie jestem jeszcze taka pijana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096428 (CK) & #6554185 (arie) I'm not angry with Tom. Nie jestem zły na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361879 (CK) & #4787328 (jeedrek) I'm not angry with you. Nie jestem na ciebie zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546568 (CK) & #6553807 (arie) I'm not angry with you. Nie jestem na ciebie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546568 (CK) & #6553809 (arie) I'm not good at sports. Nie jestem dobry jeśli chodzi o sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713555 (CK) & #1354241 (Ollie1337) I'm not jealous of Tom. Nie jestem zazdrosna o Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523507 (CK) & #3750203 (gin) I'm not letting Tom go. Nie pozwolę Tomowi odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546553 (CK) & #6553820 (arie) I'm not letting Tom go. Nie pozwolę Tomowi iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546553 (CK) & #6553822 (arie) I'm not letting Tom in. Nie pozwolę Tomowi wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546552 (CK) & #6553821 (arie) I'm not letting you go. Nie pozwolę ci odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #6553823 (arie) I'm not letting you go. Nie puszczę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #6553824 (arie) I'm not letting you go. Nie pozwolę ci iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546551 (CK) & #6553826 (arie) I'm not playing a game. Nie gram w żadną grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546546 (CK) & #6553829 (arie) I'm not playing a game. Ja w nic nie gram. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546546 (CK) & #6553830 (arie) I'm not playing a game. Nie pogrywam sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546546 (CK) & #6553832 (arie) I'm not quite sure yet. Nie jestem jeszcze całkiem pewien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546545 (CK) & #6553834 (arie) I'm not quite sure yet. Nie do końca jestem pewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546545 (CK) & #6553835 (arie) I'm not ready for that. Nie jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357582 (CK) & #2893184 (Koen) I'm not ready to do it. Nie jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195018 (magnificentgoddess) & #2893184 (Koen) I'm not ready to do it. Nie jestem gotowy aby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195018 (magnificentgoddess) & #10202706 (Marlena) I'm not the ambassador. Nie jestem ambasadorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060872 (CK) & #8111073 (Ptr) I'm not very confident. Nie czuję się zbyt pewnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825593 (CK) & #4258113 (liori) I'm not wide awake yet. Jeszcze się nie dobudziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452007 (sharptoothed) & #2680504 (Koen) I'm parked around back. Zaparkowałem z tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546531 (CK) & #12054971 (jimbojim) I'm ready to accept it. Jestem gotowy to zaakceptować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747508 (CM) & #6484360 (mojeanin) I'm ready to accept it. Jestem gotowy się z tym pogodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747508 (CM) & #6484361 (mojeanin) I'm sending you a book. Wysyłam Ci książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587832 (CK) & #10542553 (tokzyk) I'm so glad I did that. Tak się cieszę, że to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666630 (CK) & #6670424 (juu_ichi) I'm so happy right now. Jestem w tej chwili bardzo szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044518 (CK) & #6554076 (arie) I'm still on the clock. Jeszcze jestem w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546518 (CK) & #6159636 (arie) I'm thinking about you. Myślę o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257110 (CK) & #355505 (zipangu) I'm tired of this game. Jestem zmęczony tą grą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824462 (CK) & #6306740 (fau) I'm trying to stop Tom. Próbuję powstrzymać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546485 (CK) & #3438918 (konrad509) I'm trying to stop Tom. Próbuję zastrzymać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546485 (CK) & #3438920 (konrad509) I'm using common sense. Używam zdrowego rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546484 (CK) & #7610539 (qmak) I'm wearing sunglasses. Mam na sobie okulary słoneczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707469 (CK) & #2707564 (zipangu) I'm worried about them. Martwię się o nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020618 (Spamster) & #6599025 (princes21) I'm younger than he is. Jestem młodszy od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260814 (CK) & #3005988 (jeedrek) I've been cold all day. Cały dzień jest mi zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084094 (sundown) & #11764218 (mojeanin) I've been there before. Byłem tam już. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841619 (CK) & #3656959 (jeedrek) I've been there myself. Byłem tam osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891404 (CK) & #3238110 (jeedrek) I've been watching Tom. Obserwowałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024143 (CK) & #3033951 (jeedrek) I've caught a bad cold. Złapałem paskudne przeziębienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28914 (CK) & #366525 (zipangu) I've eaten my sandwich. Zjadłem swoją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743901 (Cainntear) & #10592849 (polski_ren) I've got a better idea. Mam lepszy pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891178 (CK) & #1844908 (zipangu) I've got a big problem. Mam duży problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359556 (CK) & #6553943 (arie) I've got a big problem. Mam wielki problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359556 (CK) & #6553945 (arie) I've got a big problem. Mam spory problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359556 (CK) & #6553947 (arie) I've got a few friends. Mam kilku przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958854 (CM) & #959053 (zipangu) I've got a reservation. Mam rezerwację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455937 (lukaszpp) & #458445 (lukaszpp) I've got a sore throat. Boli mnie gardło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7860547 (CK) & #10696224 (tokzyk) I've got it all sorted. Mam wszystko poukładane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359650 (CK) & #6553938 (arie) I've got it all sorted. Wszystko już wyjaśniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359650 (CK) & #6553942 (arie) I've got nowhere to go. Nie mam dokąd pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361973 (CK) & #10584850 (tokzyk) I've got things to say. Mam coś do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359706 (CK) & #3929672 (jeedrek) I've got three tickets. Mam trzy bilety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10657381 (sundown) & #2467074 (Siganiv) I've had a look around. Rozejrzałem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359806 (CK) & #559496 (Bilberry) I've just had a shower. Właśnie wziąłem prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10672347 (sundown) & #599894 (Bilberry) I've looked everywhere. Szukałem wszędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891193 (CK) & #2590813 (Siganiv) I've never been skiing. Nigdy nie jeździłem na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716018 (CK) & #2716024 (Martka) I've never played golf. Nigdy nie grałem w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253776 (CK) & #1354109 (Ollie1337) I've never told anyone. Nigdy nikomu nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841759 (Spamster) & #11533737 (tokzyk) I've only got one left. Zostało mi tylko jedno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489210 (CM) & #4654749 (MarekMazurkiewicz) I've only just arrived. Dopiero co przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262746 (CK) & #11298074 (Milenka) I've only just arrived. Przyszedłem dopiero przed chwilą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262746 (CK) & #11298076 (Milenka) I've only just met Tom. Właśnie spotkałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11885972 (sundown) & #10054145 (nusia2302) I've planned our route. Zaplanowałam naszą trasę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360206 (CK) & #12247466 (polski_ren) I've seen you with Tom. Widziałem cię z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360305 (CK) & #3846567 (jeedrek) I've seen you with Tom. Widziałam cię z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360305 (CK) & #6553927 (arie) I've tried to warn you. Próbowałem cię ostrzec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360658 (CK) & #3806083 (Siganiv) Insects are arthropods. Owady są stawonogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626153 (CM) & #1626213 (zipangu) Iron is a useful metal. Żelazo to pożyteczny metal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467339 (CK) & #597171 (Bilberry) Is Tom related to Mary? Czy Tom jest spokrewniony z Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518380 (CK) & #3750233 (gin) Is anyone absent today? Czy ktoś jest dzisiaj nieobecny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242924 (CK) & #547917 (Bilberry) Is eating people wrong? Czy jedzenie ludzi jest złem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953998 (CK) & #982494 (zipangu) Is everyone recovering? Czy wszyscy zdrowieją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248436 (CK) & #3970441 (jeedrek) Is everything prepared? Wszystko jest przygotowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248439 (CK) & #3970439 (jeedrek) Is it a recent picture? Czy to aktualne zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #10544192 (tokzyk) Is it a social problem? Czy to problem społeczny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3214500 (CM) & #10604124 (polski_ren) Is it always like this? Czy zawsze tak jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636434 (CK) & #3637493 (Katubeltza) Is something happening? Coś się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064610 (CK) & #10612646 (tokzyk) Is that a recent photo? Czy to aktualne zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009353 (AOCinJAPAN) & #10544192 (tokzyk) Is that all you bought? To jest wszystko, co kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870226 (CK) & #3846735 (jeedrek) Is that how you see me? Czy tak mnie widzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196886 (DJ_Saidez) & #10202771 (Marlena) Is that the truth, Tom? Czy to prawda, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646045 (CK) & #5956281 (stagos) Is that what Tom meant? To o to chodziło Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024121 (CK) & #3032356 (jeedrek) Is that what Tom wants? Czy to to, czego chce Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024120 (CK) & #3032357 (jeedrek) Is the bank open today? Czy bank jest dzisiaj otwarty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707201 (CK) & #2707336 (zipangu) Is the bank open today? Czy bank jest dziś otwarty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707201 (CK) & #11533595 (tokzyk) Is the wound very deep? Czy rana jest bardzo głęboka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509431 (sharptoothed) & #10599133 (polski_ren) Is there anybody there? Czy ktoś tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092614 (CK) & #4006964 (jeedrek) Is there water on Mars? Czy jest woda na Marsie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3703230 (CK) & #5406431 (Tomash) Is this Canadian money? Czy to kanadyjskie pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43201 (CK) & #2619023 (Ptr) Is this a recent photo? Czy to aktualne zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385134 (saeb) & #10544192 (tokzyk) Is this fear justified? Czy ten strach jest uzasadniony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747478 (CM) & #12239985 (polski_ren) Is today really Monday? Czy dzisiaj naprawdę jest poniedziałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494509 (CK) & #10599688 (polski_ren) Is today your birthday? Masz dzisiaj urodziny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636509 (CK) & #3637430 (Katubeltza) Is today your birthday? Czy dzisiaj są twoje urodziny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636509 (CK) & #3637433 (Katubeltza) Is your mother at home? Czy twoja matka jest w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63957 (CK) & #355879 (zipangu) Isn't that just a myth? A to nie jest tylko mit? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008104 (Hybrid) & #8178517 (arie) Isn't that what I said? Czy nie to właśnie powiedziałam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636299 (CK) & #3637565 (Katubeltza) Isn't that what I said? Czy nie to właśnie powiedziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636299 (CK) & #3637566 (Katubeltza) Isn't this place great? Czy to miejsce nie jest wspaniałe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636452 (CK) & #3637470 (Katubeltza) It appears I was wrong. Okazuje się, że się myliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635980 (CK) & #3894963 (jeedrek) It brings me great joy. Bardzo mnie to cieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604910 (Spamster) & #1605585 (zipangu) It brings me great joy. Raduje mnie to niezmiernie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604910 (Spamster) & #1605586 (zipangu) It doesn't always work. To nie zawsze działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272030 (CK) & #3095530 (jeedrek) It doesn't concern you. To cię nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #3841306 (jeedrek) It doesn't concern you. Ciebie to nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #3841307 (jeedrek) It doesn't concern you. To was nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #3841308 (jeedrek) It doesn't concern you. Was to nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #3841309 (jeedrek) It doesn't concern you. To się ciebie nie tyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272032 (CK) & #3841310 (jeedrek) It doesn't look so bad. To nie wygląda tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591016 (CK) & #2664602 (Hikaru) It doesn't seem so bad. Nie wygląda tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276513 (CK) & #6553997 (arie) It doesn't surprise me. To mnie nie zaskakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330 (CK) & #349464 (zipangu) It doesn't surprise me. Jakoś to mnie nie dziwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330 (CK) & #2405935 (procroco) It had started to rain. Zaczął padać deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509606 (blay_paul) & #2247061 (mayahueli) It happened in a flash. To się stało w mig. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71706 (CM) & #357361 (zipangu) It has started raining. Zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510249 (CK) & #2247063 (mayahueli) It has stopped raining. Przestało padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26695 (CK) & #745491 (zipangu) It is already too late. Już jest za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674300 (yessoos) & #354051 (zipangu) It is finally all over. To nareszcie koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30040 (CK) & #3031570 (jeedrek) It is not his business. To nie jego biznes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #135964 (CM) & #641313 (Bilberry) It is starting to rain. Zaczyna padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4510247 (CK) & #6546463 (arie) It is very kind of you. To bardzo miło z twojej strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759410 (CM) & #557742 (orzechowski) It just happened again. Znowu się to stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129316 (CK) & #5223282 (konrad509) It makes me feel alive. To sprawia, że czuję, że żyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350170 (Hybrid) & #5585445 (Annika) It might be fun to try. Może być zabawnie spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405179 (CK) & #4228806 (jeedrek) It might rain tomorrow. Może jutro padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31045 (CK) & #12203724 (polski_ren) It must've been stolen. To musiało zostać skradzione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178583 (CK) & #3979120 (jeedrek) It needs new batteries. Potrzebuję nowych baterii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279227 (CK) & #395320 (kertoip) It rained hard all day. Mocno padało przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27409 (CK) & #3116531 (jeedrek) It rains a lot in June. W czerwcu dużo pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72448 (CK) & #582907 (zipangu) It was a bold decision. To była odważna decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612979 (Spamster) & #1614328 (zipangu) It was a small wedding. To było małe wesele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314625 (CK) & #3817532 (liori) It was a violent crime. To było brutalne przestępstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906622 (CK) & #12188847 (polski_ren) It was hot in the room. W pokoju było gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958896 (CM) & #959027 (zipangu) It was probably stolen. Prawdopodobnie to zostało ukradzione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178584 (CK) & #3979121 (jeedrek) It was really slippery. Było naprawdę ślisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494500 (CK) & #5191944 (Tomash) It was too dark to see. Było zbyt ciemno, żeby cokolwiek zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553421 (sundown) & #6553730 (arie) It wasn't at all funny. To wcale nie było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870210 (CK) & #3846720 (jeedrek) It wasn't made of wood. To nie było zrobione z drewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891520 (CK) & #4232364 (jeedrek) It wasn't so difficult. To nie było takie trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891521 (CK) & #3978243 (jeedrek) It wasn't there before. Tego tu wcześniej nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891522 (CK) & #4232362 (jeedrek) It'll be a long winter. To będzie długa zima. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818512 (CK) & #3960416 (jeedrek) It's a book on animals. To jest książka o zwierzętach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780778 (sharptoothed) & #5240083 (Tomash) It's a dangerous world. To jest niebezpieczny świat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226414 (CK) & #3894942 (jeedrek) It's a dream come true. To spełnienie marzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045440 (CK) & #6554070 (arie) It's a dream come true. To sen, który stał się rzeczywistością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045440 (CK) & #6554071 (arie) It's a stupid proposal. To głupia propozycja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195016 (magnificentgoddess) & #10202704 (Marlena) It's a very small town. To bardzo małe miasteczko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314624 (CK) & #3817533 (liori) It's almost impossible. To niemal niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871836 (CK) & #10529999 (Shounen) It's almost time to go. Już prawie czas iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140089 (CK) & #6554227 (arie) It's been a crazy week. To był szalony tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636003 (CK) & #3894990 (jeedrek) It's been a great week. To był świetny tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636001 (CK) & #3894988 (jeedrek) It's been a tiring day. To był męczący dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636251 (CK) & #3637592 (Katubeltza) It's been rough for me. To było dla mnie trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747403 (CM) & #8610285 (arie) It's been rough for me. To nie było dla mnie łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747403 (CM) & #8610289 (arie) It's been rough for me. Było mi ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747403 (CM) & #8610290 (arie) It's better not to ask. Lepiej nie pytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10259908 (Polgar1) & #6154859 (Krzysztof92) It's dark in this room. W tym pokoju jest ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302808 (dibdin) & #1462613 (Bilberry) It's fairly warm today. Jest dość ciepło dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242917 (CK) & #563980 (Bilberry) It's for you to decide. Decyzja należy do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410930 (CK) & #608988 (Bilberry) It's great to meet you. To wspaniale, że się spotkaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71081 (CK) & #598284 (Bilberry) It's impossible to fix. Nie da się tego naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865792 (CK) & #3881823 (Baakamono) It's just an empty box. To tylko puste pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420055 (CK) & #3649924 (liori) It's just common sense. To tylko zdrowy rozsądek CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723415 (CM) & #7610540 (qmak) It's kind of desperate. To trochę desperackie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166581 (CK) & #8647654 (arie) It's located in Boston. To jest położone w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735041 (CK) & #3828358 (jeedrek) It's nearly impossible. To prawie niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871837 (CK) & #3435094 (konrad509) It's nearly impossible. To niemal niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871837 (CK) & #10529999 (Shounen) It's never that simple. To nigdy nie jest takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722575 (CM) & #12041163 (jimbojim) It's not a coincidence. To nie jest przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745635 (Spamster) & #3926318 (jeedrek) It's not a competition. To nie są zawody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571382 (Hybrid) & #3926316 (jeedrek) It's not far from here. To niedaleko stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528718 (CK) & #10556246 (tokzyk) It's not funny anymore. To już nie jest śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518559 (CK) & #3750223 (gin) It's not going to work. To nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891612 (CK) & #531028 (pavpi) It's not just a theory. To nie jest jedynie teoria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243460 (Hybrid) & #3544182 (Siganiv) It's partly your fault. To częściowo twoja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374766 (CK) & #3867589 (jeedrek) It's still functioning. To nadal funkcjonuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723963 (CM) & #9852996 (robertlit) It's ten o'clock sharp. Jest punkt dziesiąta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73434 (CK) & #3195710 (zipangu) It's the ultimate test. To ostateczny sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476602 (Spamster) & #12179019 (polski_ren) It's time to eat lunch. Czas zjeść lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433693 (CK) & #600289 (Bilberry) It's time to go to bed. Czas iść do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31220 (CK) & #10572609 (tokzyk) It's time to go to bed. Czas iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31220 (CK) & #10572610 (tokzyk) It's very cold in here. Tu jest bardzo zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733330 (CK) & #3875802 (jeedrek) It's you I've come for. To po ciebie przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423332 (CM) & #1192980 (perry) Just follow your heart. Po prostu idź za głosem serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #565977 (Bilberry) Just tell us the truth. Po prostu powiedz nam prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432685 (CK) & #5437840 (pixelka) Keep your hands off me. Trzymaj ręce przy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #6554141 (arie) Keep your hands off me. Ręce precz ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #6554142 (arie) Keep your hands off me. Zabieraj te łapy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #6554146 (arie) Keep your hands off me. Trzymaj swoje ręce z dala ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #6554160 (arie) Keep your hands off me. Łapy przy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860653 (CK) & #6554161 (arie) Leave the matter to me. Zostaw tą sprawę mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43670 (CK) & #3522605 (jeedrek) Let bygones be bygones. Było - minęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20524 (CM) & #593192 (simaqian) Let me give you a hint. Pozwól, że dam ci podpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151339 (CK) & #12379555 (polski_ren) Let me write that down. Pozwól, że to zapiszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860611 (CK) & #6554143 (arie) Let me write that down. Pozwólcie, że zapiszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860611 (CK) & #6554145 (arie) Let them do their jobs. Pozwól im wykonywać swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #6554148 (arie) Let them do their jobs. Pozwólmy im wykonywać ich pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #6554157 (arie) Let them do their jobs. Niech wykonują swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #6554158 (arie) Let them do their jobs. Pozwólcie im wykonywać ich pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844177 (CK) & #6554159 (arie) Let them learn from us. Pozwól im się od nas uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278212 (CM) & #6553994 (arie) Let them learn from us. Niech się od nas uczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278212 (CM) & #6553996 (arie) Let's begin on page 30. Zacznijmy od strony trzydziestej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286502 (CK) & #3865988 (jeedrek) Let's congratulate Tom. Pogratulujmy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819418 (CK) & #3978241 (jeedrek) Let's cross the street. Przejdźmy przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280435 (CK) & #839969 (liori) Let's cut the cake now. Pokrójmy teraz ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509449 (sharptoothed) & #6553889 (arie) Let's do that with Tom. Zróbmy to z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6232682 (CK) & #6603207 (princes21) Let's do what Tom said. Zróbmy to, co powiedział Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168372 (CK) & #11534259 (tokzyk) Let's do what Tom says. Zróbmy tak, jak mówi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007640 (CK) & #6554089 (arie) Let's get back to work. Wróćmy do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690477 (Spamster) & #6554162 (arie) Let's get to the point. Przejdźmy do sedna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007636 (CK) & #3610599 (Siganiv) Let's go and say hello. Chodźmy się przywitać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007635 (CK) & #6554090 (arie) Let's go eat something. Chodźmy coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765156 (hecko) & #360463 (zipangu) Let's go get some food. Chodźmy po jakieś jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007634 (CK) & #6554091 (arie) Let's go over it again. Prześledźmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554092 (arie) Let's go over it again. Podsumujmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554093 (arie) Let's go over it again. Obejrzyjmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554094 (arie) Let's go over it again. Spójrzmy na to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554095 (arie) Let's go over it again. Przeróbmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554096 (arie) Let's go over it again. Omówmy to raz jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554097 (arie) Let's go over it again. Rozważmy to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007631 (CK) & #6554098 (arie) Let's go to the movies. Chodźmy do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071628 (sharptoothed) & #8836362 (digitcrusher) Let's go to the picnic. Chodźmy na piknik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34811 (CK) & #600123 (Bilberry) Let's go watch a movie. Chodźmy na film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007630 (CK) & #627682 (Bilberry) Let's go watch a movie. Chodźmy obejrzeć film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007630 (CK) & #6554099 (arie) Let's have a break now. Zróbmy sobie teraz przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160066 (TheNightAvl) & #754502 (zipangu) Let's just get it done. Zróbmy z tym porządek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007623 (CK) & #760339 (zipangu) Let's just get it done. Po prostu to zróbmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007623 (CK) & #6554100 (arie) Let's just get it done. Uporajmy się z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007623 (CK) & #6554101 (arie) Let's just get it done. Załatwmy to wreszcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007623 (CK) & #6554102 (arie) Let's just get it done. Miejmy to już z głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007623 (CK) & #6554103 (arie) Let's just get to work. Bierzmy się do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007622 (CK) & #6554104 (arie) Let's just get to work. Po prostu zabierzmy się do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007622 (CK) & #6554105 (arie) Let's just get to work. Po prostu weźmy się do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007622 (CK) & #6554106 (arie) Let's just go find Tom. Po prostu chodźmy znaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007621 (CK) & #6554107 (arie) Let's just go to sleep. Po prostu chodźmy spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007620 (CK) & #6554108 (arie) Let's meet for a drink. Spotkajmy się na drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007617 (CK) & #6554109 (arie) Let's not do this, Tom. Nie róbmy tego, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007615 (CK) & #6554112 (arie) Let's play a word game. Zagrajmy w grę słowną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007614 (CK) & #6554082 (arie) Let's play some tennis. Zagrajmy w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165589 (benutzer) & #1350165 (times) Let's play that by ear. Zobaczmy, jak się sprawy potoczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007613 (CK) & #6554113 (arie) Let's set up a meeting. Umówmy się na spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007610 (CK) & #6554114 (arie) Lie on your right side. Połóż się na swojej prawej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27068 (CK) & #601373 (Bilberry) Life is like a journey. Życie jest niczym podróż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270595 (sacredceltic) & #1133647 (zipangu) Life isn't fair, is it? Życie nie jest sprawiedliwe, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731843 (CM) & #6553963 (arie) Listen carefully to me. Słuchaj mnie uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481089 (pigeonenglish) & #529657 (orzechowski) Look at all that money. Popatrz na te wszystkie pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870212 (CK) & #3846727 (jeedrek) Look what has happened. Zobacz, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937929 (CK) & #4939060 (aleksandraeska) Mary is Tom's daughter. Mary jest córką Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030069 (CK) & #1176386 (Ptr) Mary oiled her bicycle. Mary naoliwiła swój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31927 (CK) & #6314003 (arie) May I borrow this book? Czy mogę pożyczyć tę książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56836 (CK) & #366756 (zipangu) May I bring my friends? Mogę przyprowadzić znajomych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4869842 (zvzuibqx) & #4953043 (aleksandraeska) May I close the window? Mogę zamknąć okno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740465 (Amastan) & #6554152 (arie) May I go to the toilet? Czy mogę iść do toalety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517394 (CK) & #2186110 (Martka) May I have a Coca-Cola? Poproszę Coca Colę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62170 (CK) & #538697 (Bilberry) May I take off my coat? Czy mogę zdjąć płaszcz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268357 (CK) & #3398934 (konrad509) May I turn down the TV? Czy mogę ściszyć telewizor? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186755 (CK) & #1353481 (Ollie1337) Maybe you don't see it. Może tego nie widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276663 (CK) & #3857525 (jeedrek) Mind your own business! Nie mieszaj się do nieswoich spraw! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16996 (CK) & #360976 (zipangu) Mind your own business. Pilnuj swojego nosa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29909 (CK) & #915192 (zipangu) Mind your own business. Zajmij się swoimi sprawami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29909 (CK) & #10570438 (tokzyk) Mom, can I go swimming? Mamo, czy mogę popływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484065 (CK) & #599881 (Bilberry) Montana borders Canada. Montana graniczy z Kanadą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668475 (orcrist) & #5225123 (Tomash) My TV has quit working. Mój telewizor przestał działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435792 (CK) & #600504 (Bilberry) My beard grows quickly. Mam szybko rosnący zarost. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250387 (CK) & #367822 (zipangu) My beard grows quickly. Moja broda szybko rośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250387 (CK) & #5703733 (Annika) My body aches all over. Całe ciało mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562053 (darinmex) & #1353183 (Ollie1337) My computer has frozen. Mój komputer się zawiesił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465369 (sysko) & #1059649 (Karola) My daughter has braces. Moja córka ma aparat ortodontyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322885 (CK) & #3416012 (Hikaru) My dog ate my homework. Mój pies zjadł mi zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954184 (CK) & #996894 (zipangu) My dog has a long tail. Mój pies ma długi ogon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250765 (CK) & #3432545 (konrad509) My father was an actor. Mój ojciec był aktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4822639 (CK) & #3630819 (Katubeltza) My father went fishing. Mój ojciec poszedł łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467332 (CK) & #552203 (Bilberry) My father went fishing. Mój ojciec poszedł na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467332 (CK) & #6157535 (arie) My father will help me. Ojciec mi pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318858 (CK) & #1353188 (Ollie1337) My father's car is new. Samochód mojego ojca jest nowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318891 (jakov) & #692528 (Flieg) My friend is seventeen. Mój przyjaciel ma siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761867 (Zifre) & #357886 (zipangu) My friend is seventeen. Moja przyjaciółka ma siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761867 (Zifre) & #760402 (zipangu) My house has blue roof. Mój dom ma niebieski dach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271338 (CK) & #9319155 (digitcrusher) My house is over there. Mój dom jest tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271335 (CK) & #10568095 (antio) My house needs repairs. Mój dom wymaga remontu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961570 (mailohilohi) & #5961874 (stagos) My mother cut the cake. Moja mama pokroiła tort. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320641 (CK) & #11846092 (tokzyk) My mother is on a diet. Moja mama jest na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251826 (CK) & #3425473 (konrad509) My nails are too short. Moje paznokcie są za krótkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627519 (Hybrid) & #3629731 (Katubeltza) My neck hurts a little. Szyja mnie trochę boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831729 (CK) & #4101665 (Ceresnya) My time is running out. Mój czas się kończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251008 (CK) & #5414494 (Tomash) My wife died of cancer. Moja żona umarła na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244138 (CK) & #591351 (Bilberry) New York is a big city. Nowy Jork to duże miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35894 (CK) & #3529391 (arie) No one came to help me. Nikt nie przyszedł mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453816 (saasmath) & #458209 (gregloby) No one has said a word. Nikt się nie odezwał słowem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891739 (CK) & #5913749 (jeedrek) No one will bother you. Nikt Ci nie będzie przeszkadzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736937 (CK) & #3738593 (konrad509) Nobody understands you. Nikt Cię nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077590 (shake0615) & #3083308 (aleksandraeska) None of my clothes fit. Żadne z moich ubrań nie pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872938 (Hybrid) & #12180464 (polski_ren) None of them are happy. Żadna z nich nie jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307120 (CK) & #12180459 (polski_ren) Nothing really matters. Nic nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196675 (mookeee) & #2139130 (liori) Nothing's been changed. Nic nie zostało zmienione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079998 (CK) & #6392719 (mojeanin) Nothing's happened yet. Jeszcze nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249653 (CK) & #4141351 (zipangu) Obedience isn't enough. Posłuszeństwo nie wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492696 (CK) & #7972263 (arie) Obedience isn't enough. Posłuszeństwo to nie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492696 (CK) & #7972264 (arie) Old people walk slowly. Starzy ludzie chodzą powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456539 (lukaszpp) & #456984 (gregloby) Our school burned down. Nasza szkoła spaliła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262573 (CK) & #608352 (simaqian) Pandas are very clever. Pandy są bardzo inteligentne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766003 (CM) & #766152 (zipangu) Perhaps Tom needs help. Może Tom potrzebuje pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015540 (CK) & #4101645 (jeedrek) Please ask me anything. Pytaj mnie, o co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733755 (CK) & #12069063 (jimbojim) Please buy this for me. Kup mi to, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953253 (CK) & #3716120 (jeedrek) Please don't interfere. Proszę nie wtrącaj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249778 (CK) & #4837755 (gin) Please don't start now. Proszę, nie zaczynaj teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8578990 (CK) & #10542892 (tokzyk) Please drive carefully. Proszę prowadź ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38464 (CK) & #560183 (Bilberry) Please get me a ticket. Proszę dać mi bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272480 (CK) & #3866039 (jeedrek) Please give me a break. Daj mi chwilę przerwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954239 (CK) & #999222 (zipangu) Please give me a break. Wyluzuj na chwilkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954239 (CK) & #999223 (zipangu) Please help if you can. Proszę pomóż, jeśli możesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950743 (CK) & #4952964 (aleksandraeska) Please open the bottle. Proszę otworzyć butelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442957 (CK) & #552893 (Bilberry) Please open the window. Proszę otworzyć okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274213 (CK) & #364273 (zipangu) Please repeat after me. Proszę powtarzać za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250839 (CK) & #3427698 (konrad509) Please stay in the car. Proszę zostać w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184971 (CK) & #3557857 (Bilberry) Please wash the dishes. Proszę pozmywać talerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64476 (CK) & #1451550 (Pandista) Politicians keep lying. Politycy dalej kłamią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10533575 (maaster) & #10604844 (polski_ren) Practice makes perfect. Praktyka czyni mistrzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266400 (CK) & #359145 (zipangu) Prove that you love me. Udowodnij, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506518 (confusedchild02) & #12061937 (uvenit127) Prove that you love me. Udowodnijcie, że mnie kochacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506518 (confusedchild02) & #12061938 (uvenit127) Pull yourself together! Weź się w garść! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506098 (Eldad) & #722346 (zipangu) Put it in the cupboard. Wstaw je w kredensie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138045 (CK) & #12268615 (polski_ren) Put it in the cupboard. Włóż ją do kredensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138045 (CK) & #12268662 (polski_ren) Put it in the cupboard. Postaw go w kredensie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5138045 (CK) & #12268663 (polski_ren) Reading makes me happy. Czytanie mnie uszczęśliwia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475740 (darinmex) & #6169374 (Annika) Run as fast as you can. Biegnij tak szybko jak możesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39510 (CK) & #1208137 (perry) Salt is sold by weight. Sól jest sprzedawana na kilogramy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25749 (CK) & #1465657 (Pandista) Save me a piece of pie. Zostaw mi kawałek ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241655 (CK) & #3812993 (liori) School begins tomorrow. Szkoła zaczyna się jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21509 (CK) & #525195 (Pacio) See you in the morning. Zobaczymy się rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476775 (Hybrid) & #6030090 (BeataB) See you in the morning. Do zobaczenia rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476775 (Hybrid) & #6030091 (BeataB) See you on the weekend. Do zobaczenia w weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266424 (CM) & #1185472 (Ptr) Sharks can sense blood. Rekiny wyczuwają krew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493536 (Hybrid) & #2493636 (zipangu) She also speaks French. Ona mówi także po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446282 (CK) & #5868773 (BeataB) She always wears black. Ona zawsze ubiera się na czarno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837413 (Mouseneb) & #415218 (zipangu) She can sing very well. Ona bardzo ładnie śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173668 (CK) & #2282471 (liori) She caught colds often. Ona często łapie przeziębienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388661 (CK) & #558277 (Bilberry) She doesn't like sushi. Ona nie lubi sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508748 (CK) & #568469 (Bilberry) She fell from the tree. Spadła z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317174 (CK) & #765780 (zipangu) She gave him a sweater. Ona dała mu sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887138 (CK) & #1411444 (times) She gets a high salary. Dostaje wysoką płacę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313209 (CK) & #2809358 (Ceresnya) She has three brothers. Ona ma trzech braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451365 (CK) & #348935 (zipangu) She herself helped him. Ona sama mu pomogła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887208 (CK) & #11606309 (tokzyk) She is always cheerful. Ona jest zawsze wesoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310498 (CK) & #8916606 (nusia2302) She is in the bathroom. Ona jest w łazience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456721 (lukaszpp) & #456929 (gregloby) She is used to cooking. Przywykła do gotowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317448 (CK) & #3614672 (cvbge) She is wiser than I am. Ona jest mądrzejsza ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112120 (Scott) & #1170244 (sam) She kissed me, not him. Pocałowała mnie, nie jego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887261 (CK) & #3763049 (jeedrek) She knit him a sweater. Zrobiła mu sweter na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887267 (CK) & #3763056 (jeedrek) She knows herself well. Ona dobrze zna siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264626 (CM) & #3111718 (jeedrek) She likes blue dresses. Ona lubi niebieskie sukienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315375 (CK) & #10603306 (tokzyk) She likes short skirts. Ona lubi krótkie spódniczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315750 (CK) & #352924 (zipangu) She lived to be ninety. Dożyła dziewięćdziesiątki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310222 (CK) & #364093 (zipangu) She looks quite pretty. Wygląda całkiem ładnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607251 (darinmex) & #3695884 (jeedrek) She married a musician. Wyszła za muzyka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312764 (CK) & #6305594 (fau) She shaved her armpits. Ogoliła sobie pachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174749 (CK) & #3687065 (jeedrek) She stood close to him. Stanęła blisko niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887412 (CK) & #11573517 (tokzyk) She tore up the letter. Podarła ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314890 (CK) & #8770368 (nusia2302) She was about to start. Miała właśnie zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317542 (CK) & #1359954 (starzykj) She was dressed in red. Była ubrana na czerwono. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315407 (adjusting) & #593322 (simaqian) She went to that store. Poszła do tego sklepu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311374 (CK) & #739334 (zipangu) She woke up on her own. Obudziła się sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312076 (kebukebu) & #357710 (zipangu) She's a bit of a loner. Ona ma coś w sobie z samotnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812840 (CM) & #3079810 (jeedrek) She's an individualist. Ona jest indywidualistką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313509 (CM) & #539797 (Bilberry) She's at the hotel now. Jest teraz w hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186778 (CK) & #1353477 (Ollie1337) She's correct for sure. Ona z pewnością ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388879 (CK) & #552985 (Bilberry) She's playing Monopoly. Ona gra w Monopol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953306 (CM) & #6162994 (arie) She's playing Monopoly. Gra w Monopol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953306 (CM) & #6162995 (arie) Show Tom how it's done. Pokaż Tomkowi, jak to się robi! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733232 (CK) & #5717272 (CarloLardini) Show me where it hurts. Pokaż mi, gdzie cię boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234198 (lutao) & #750958 (lukaszpp) Some of them need help. Niektórzy z nich potrzebują pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950744 (CK) & #4952961 (aleksandraeska) Some wounds never heal. Niektóre rany nigdy się nie goją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499272 (CK) & #10599125 (polski_ren) Somebody say something. Niech ktoś coś powie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249975 (CK) & #3495321 (jeedrek) Someone gave Tom a car. Ktoś dał Tomowi samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095479 (CK) & #3868106 (jeedrek) Someone is calling you. Ktoś cię woła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40469 (CK) & #568129 (Bilberry) Someone is watching us. Ktoś nas obserwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095481 (CK) & #3868108 (jeedrek) Someone stole my lunch. Ktoś ukradł mi obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953182 (Eccles17) & #9677045 (Tomo77) Someone stole my lunch. Ktoś ukradł mój obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953182 (Eccles17) & #9677047 (Tomo77) Something is happening. Coś się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249990 (CK) & #3495334 (jeedrek) Something's wrong here. Coś tu nie gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799603 (Spamster) & #10475090 (Shounen) Speed isn't everything. Prędkość to nie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249998 (CK) & #3495341 (jeedrek) Spiders aren't insects. Pająki to nie owady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015142 (CK) & #10468135 (Shounen) Spitting is prohibited. Plucie jest zakazane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267745 (_undertoad) & #5221981 (Tomash) Sport knows no borders. Sport nie zna granic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457492 (CM) & #5225130 (Tomash) Squirrels move quickly. Wiewiórki poruszają się szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497132 (CK) & #566001 (Bilberry) Squirrels move quickly. Wiewiórki szybko się poruszają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497132 (CK) & #5398130 (Annika) Start at the beginning. Zacznij od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646012 (CK) & #5652530 (machmet) Success breeds success. Sukces rodzi sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643749 (CM) & #12186212 (polski_ren) Swimming is fun for me. Pływanie to dla mnie przyjemność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26406 (CK) & #363224 (zipangu) Take a look around you. Rozejrzyj się dookoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519319 (CK) & #3750222 (gin) Take me to your leader. Zabierz mnie do swojego przywódcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426003 (gall) & #526446 (Pacio) Take the kids with you. Weź z sobą dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765152 (hecko) & #355585 (zipangu) Teach me how you do it. Naucz mnie, jak to robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351 (CK) & #965084 (zipangu) Tell Tom where Mary is. Powiedz Tomowi gdzie jest Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687918 (CK) & #6690376 (juu_ichi) Tell them to come here. Powiedz im żeby tu przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096369 (CK) & #3438519 (konrad509) Tell us the truth, Tom. Powiedz nam prawdę, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172777 (CK) & #11572279 (tokzyk) Tell us what you think. Powiedz nam co myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849894 (CK) & #3435104 (konrad509) Thanks for stopping by. Dziękuję za wizytę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954315 (CK) & #1002706 (zipangu) That book is of no use. Ta książka jest bezużyteczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67822 (CK) & #2181667 (zipangu) That bridge isn't long. Tamten most nie jest długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68448 (CK) & #5065053 (Hikaru) That changed on Monday. To zmieniło się w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747286 (CM) & #10599727 (polski_ren) That house is for rent. Ten dom jest do wynajęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258652 (CK) & #901240 (zipangu) That house is for sale. Tamten dom jest na sprzedaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276152 (CK) & #12184221 (polski_ren) That is quite possible. To całkiem możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42249 (CK) & #8705174 (nusia2302) That isn't a bad start. To nie jest zły początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10008605 (CK) & #10600346 (Hebrew) That isn't appropriate. To nie jest właściwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006414 (CK) & #6691234 (qmak) That isn't appropriate. To nie jest odpowiednie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006414 (CK) & #6691235 (qmak) That isn't fair, is it? To nie w porządku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141168 (CK) & #6553958 (arie) That must never happen. To się nie może zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734806 (CK) & #3945955 (jeedrek) That no longer matters. To już nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112366 (Scott) & #3856875 (jeedrek) That no longer matters. To już bez znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112366 (Scott) & #7960815 (arie) That plane is enormous! Ten samolot jest ogromny! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705438 (papabear) & #8798678 (nusia2302) That shouldn't be hard. To nie powinno być trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722008 (CM) & #6305759 (fau) That sounds good to me. Dla mnie to brzmi nieźle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254757 (CK) & #3933397 (jeedrek) That sounds reasonable. To brzmi rozsądnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438890 (marcelostockle) & #4881438 (BeataB) That was a great party. To było świetne przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222704 (CK) & #2139108 (liori) That was a great party. To była świetna impreza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222704 (CK) & #6554181 (arie) That was really stupid. To było naprawdę głupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571068 (Hybrid) & #2571069 (zipangu) That wasn't the reason. To nie był powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546467 (CK) & #4881899 (BeataB) That will happen later. To się stanie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796096 (Zifre) & #8721626 (nusia2302) That would be exciting. To byłoby ekscytujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891949 (CK) & #10870793 (sebek5000) That would be relevant. To miałoby znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891967 (CK) & #12239966 (polski_ren) That'll be all for now. To by było wszystko na teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870219 (CK) & #4837646 (gin) That'll be interesting. To będzie ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251022 (CK) & #2810309 (Ceresnya) That'll change nothing. To niczego nie zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6488765 (CK) & #349490 (zipangu) That'll cost you extra. To będzie cię dodatkowo kosztować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280402 (CK) & #11630254 (tokzyk) That's Tom's signature. To podpis Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235917 (CK) & #3643281 (Siganiv) That's a good question. To dobre pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435750 (CK) & #551872 (Bilberry) That's a trivial error. To banalny błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528532 (wma) & #532126 (zipangu) That's against the law. To jest wbrew prawu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42111 (CK) & #3929652 (jeedrek) That's cheap, isn't it? To jest tanie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #645084 (CK) & #788056 (damc) That's hard to believe. Trudno w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528176 (CK) & #3430004 (konrad509) That's how it happened. Tak to wyszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363303 (Objectivesea) & #1350549 (times) That's my CD, isn't it? To moja płyta, nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243624 (yuya) & #2139067 (liori) That's no exaggeration. To nie przesada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375778 (CK) & #5221906 (Tomash) That's no exaggeration. To nie jest przesada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375778 (CK) & #5221907 (Tomash) That's not appropriate. To nie jest właściwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251147 (CK) & #6691234 (qmak) That's not appropriate. To nie jest odpowiednie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251147 (CK) & #6691235 (qmak) That's not fair, is it? To nie w porządku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713548 (CK) & #6553958 (arie) That's not fair, is it? To niesprawiedliwe, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713548 (CK) & #6553961 (arie) That's not interesting. To nieciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954331 (CK) & #1002842 (zipangu) That's not the problem. Nie w tym problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51200 (CK) & #676766 (yessoos) That's not the problem. Nie w tym rzecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51200 (CK) & #676767 (yessoos) That's the real reason. To jest prawdziwy powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735018 (CK) & #4881988 (BeataB) That's the true reason. To jest prawdziwy powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735017 (CK) & #4881988 (BeataB) That's weird, isn't it? To dziwne, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539241 (Hybrid) & #5528859 (arie) That's why I came here. Dlatego tu przyjechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733307 (CK) & #11586371 (tokzyk) That's why I came late. Właśnie dlatego się spóźniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575423 (sacredceltic) & #575428 (damienix) That's why Tom hit you. Dlatego właśnie Tom cię uderzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729217 (CM) & #6156541 (arie) The boys will be happy. Chłopcy będą zadowoleni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824176 (CK) & #4406471 (liori) The candle smells nice. Świeca ładnie pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280414 (CK) & #10468234 (Shounen) The car's tank is full. Bak samochodu jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10555274 (sundown) & #12281480 (polski_ren) The child cried loudly. Dziecko głośno płakało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403833 (alishalikescats) & #6534247 (arie) The classroom is empty. Klasa jest pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737584 (CK) & #11335493 (MarekMazurkiewicz) The coffee is very hot. Kawa jest bardzo gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977230 (CM) & #4313769 (konrad509) The coffee smells good. Kawa pachnie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153817 (deniko) & #2178037 (Martka) The container is empty. Pojemnik jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116339 (CK) & #12180477 (polski_ren) The deadline is Monday. Termin jest w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494473 (CK) & #10599686 (polski_ren) The dog must be hungry. Pies musi być głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48260 (CK) & #1896057 (simaqian) The door is still open. Drzwi są nadal otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734794 (CK) & #3945972 (jeedrek) The girl walked slowly. Dziewczyna szła powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267851 (CK) & #10597870 (tokzyk) The heat is unbearable. Upał jest nie do zniesienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8286668 (sundown) & #9679512 (nusia2302) The house is beautiful. Ten dom jest piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617822 (Spamster) & #405639 (zipangu) The ice was very thick. Lód był bardzo gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084133 (sundown) & #11572283 (tokzyk) The job is almost done. Robota jest prawie skończona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451652 (CK) & #930266 (zipangu) The jug was very heavy. Dzban był bardzo ciężki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728184 (Hybrid) & #6534322 (arie) The jug was very heavy. Garnek był bardzo ciężki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2728184 (Hybrid) & #6534323 (arie) The line is busy again. Linia jest znowu zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32556 (CK) & #10874309 (polski_ren) The line is still busy. Linia jest wciąż zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32675 (CK) & #10874310 (polski_ren) The line is still busy. Linia jest dalej zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32675 (CK) & #10874311 (polski_ren) The man died of cancer. Mężczyzna umarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46021 (CK) & #6315391 (arie) The marsh is knee-deep. To bagno jest głębokie do kolan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117617 (Scott) & #1587749 (Bilberry) The next one's for you. Następny jest dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168160 (CK) & #3404708 (konrad509) The noise startled Tom. Hałas przestraszył Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171843 (CK) & #3416029 (Hikaru) The pain is unbearable. Ból jest nie do wytrzymania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789071 (jonlam) & #3649410 (Katubeltza) The painter died young. Malarz umarł młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49193 (CK) & #3425247 (konrad509) The pen is on the desk. Długopis jest na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846097 (englishchinese) & #2921120 (Chemiczny_Bogdan) The phone kept ringing. Telefon wciąż dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279290 (CK) & #395347 (kertoip) The price includes tax. Cena zawiera podatek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45249 (CK) & #458447 (lukaszpp) The price is up to you. Cena zależy od Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276961 (CK) & #10542176 (tokzyk) The printer broke down. Drukarka się zepsuła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5428076 (Dejo) & #5437987 (pixelka) The problem isn't ours. To nie nasz problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663549 (CK) & #2838223 (Ceresnya) The rain lasted a week. Padało przez tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26703 (CK) & #1221594 (k4lafior) The reason was unclear. Powody były niejasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496591 (CK) & #4881786 (BeataB) The restaurant is full. Restauracja jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515299 (Hybrid) & #11581327 (polski_ren) The room is very dirty. Pokój jest bardzo brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628681 (CK) & #10542000 (tokzyk) The room is warming up. Pokój się nagrzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44202 (CK) & #3865296 (jeedrek) The ship came in sight. Statek pojawił się w zasięgu wzroku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45718 (CM) & #676789 (yessoos) The sun has just risen. Słońce dopiero wzeszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734816 (CK) & #3945930 (jeedrek) The trip west was hard. Podróż na zachód była ciężka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806841 (Source_VOA) & #989499 (zipangu) The vehicle was stolen. Pojazd został skradziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10361968 (ddnktr) & #10592891 (polski_ren) The wind had died down. Wiatr się uspokoił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10579870 (sundown) & #526720 (Pacio) The world is dangerous. Świat jest niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226410 (CK) & #3894938 (jeedrek) The world needs heroes. Świat potrzebuje bohaterów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12146271 (maaster) & #12211787 (polski_ren) The wound got infected. W ranę wdała się infekcja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714815 (Hybrid) & #10599128 (polski_ren) There is no comparison. Nie ma porównania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953155 (ozzie) & #7943304 (qmak) There is no wind today. Nie ma dziś wiatru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242914 (Eldad) & #3425113 (konrad509) There's a lot going on. Dużo się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918947 (CK) & #4940405 (aleksandraeska) There's another reason. Jest jeszcze jeden powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252646 (CK) & #4881706 (BeataB) There's no hope for me. Nie ma dla mnie nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159835 (TheNightAvl) & #6327952 (arie) There's no speed limit. Nie ma ograniczenia prędkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300595 (Hybrid) & #6487250 (mojeanin) There's no speed limit. Tu nie ma ograniczenia prędkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300595 (Hybrid) & #8428553 (Siganiv) These are my daughters. To moje córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737904 (CK) & #8108571 (woof) These are my favorites. To moje ulubione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499791 (CK) & #7164784 (arie) These are my suitcases. To są moje walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355713 (CK) & #8948398 (antek55) These pencils are mine. Te ołówki są moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035397 (OsoHombre) & #8993445 (digitcrusher) These ties aren't mine. Te krawaty nie są moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268754 (_undertoad) & #10605750 (tokzyk) They admire each other. Podziwiają siebie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306491 (CK) & #2429803 (Chemiczny_Bogdan) They all looked at Tom. Wszyscy popatrzyli na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519629 (CK) & #3750211 (gin) They are afraid to fly. Boją się latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314189 (monahxo) & #4328174 (Rudzielec) They are jealous of us. Oni nam zazdroszczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2296928 (CK) & #6305755 (fau) They broke the silence. Złamali ciszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256697 (CK) & #3687138 (jeedrek) They brought umbrellas. Oni zabrali ze sobą parasole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652059 (karloelkebekio) & #3656497 (Wu) They brought umbrellas. Oni przynieśli parasole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652059 (karloelkebekio) & #8524511 (MCcommand) They can't do anything. Nie mogą nic zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144709 (CK) & #4145025 (xilv) They chose me for that. Dlatego mnie wybrali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5157714 (strangeanalyst) & #7151497 (arie) They don't want to die. Nie chcą umierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011809 (CK) & #6554086 (arie) They embraced lovingly. Objęły się serdecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243110 (CK) & #12239887 (polski_ren) They have many friends. Mają wielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174873 (CK) & #2282449 (liori) They haven't found Tom. Nie znaleźli Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519626 (CK) & #3739632 (konrad509) They just don't get it. Oni po prostu tego nie rozumieją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278295 (CK) & #6553992 (arie) They just don't get it. Zwyczajnie tego nie pojmują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278295 (CK) & #6553993 (arie) They killed themselves. Zabili się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243203 (CK) & #6313725 (arie) They know where Tom is. Oni wiedzą gdzie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546462 (CK) & #3375691 (konrad509) They like to reminisce. Lubią wspominać dawne czasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626168 (CM) & #1623022 (zipangu) They say love is blind. Mówi się, że miłość jest ślepa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578 (CK) & #600747 (buari) They wanted protection. Chcieli ochrony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802159 (Source_VOA) & #10606718 (polski_ren) They went hand in hand. Szli ręka w rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306820 (CM) & #8192667 (qmak) They went to the beach. Poszły na plażę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22177 (CK) & #12225678 (polski_ren) They won't let Tom out. Nie wypuszczą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278313 (CK) & #6553991 (arie) They're going to do it. Zrobią to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736560 (CK) & #3746042 (jeedrek) They're trying to help. Oni próbują pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735376 (CK) & #8901639 (farmersa) They're very dangerous. Oni są bardzo niebezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243701 (CK) & #9686424 (aurchykr) This apple is very red. To jabłko jest bardzo czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60350 (CK) & #352653 (zipangu) This apple tastes sour. To jabłko ma kwaśny smak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60352 (CK) & #1131017 (hebrajska) This data is incorrect. Te dane są nieprawidłowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60883 (CK) & #2814689 (jeedrek) This food is too salty. To jedzenie jest za słone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56506 (CK) & #2211936 (Dominika) This food is too salty. To jedzenie jest bardzo słone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56506 (CK) & #3629768 (Katubeltza) This is a kind of food. Oto pewien rodzaj jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55568 (CM) & #1349208 (Ollie1337) This is a little weird. To jest trochę dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732687 (CK) & #3838558 (jeedrek) This is a local custom. To miejscowy zwyczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733600 (CK) & #10619153 (polski_ren) This is an orange tree. To jest drzewo pomarańczowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152076 (sapphrein) & #10602813 (polski_ren) This is drinking water. To jest woda pitna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960739 (ddnktr) & #10495045 (Shounen) This is drinking water. To jest woda do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960739 (ddnktr) & #10495046 (Shounen) This is highly illegal. To jest wysoce nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734288 (CK) & #3898817 (jeedrek) This is my final offer. To moja ostateczna oferta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182816 (Hybrid) & #3600385 (Siganiv) This is my final offer. To moja ostateczna propozycja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182816 (Hybrid) & #3600388 (Siganiv) This is my grandfather. To mój dziadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898106 (CK) & #10695791 (tokzyk) This is my grandmother. To moja babcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744424 (Djef_Messaoudi) & #10695792 (tokzyk) This is not a sentence. To nie jest zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #547389 (MUIRIEL) & #822147 (zipangu) This is not my problem. To nie mój problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169370 (Hybrid) & #5131828 (BeataB) This is really awkward. To jest naprawdę niezręczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732684 (CK) & #3838581 (jeedrek) This is so humiliating. To takie upokarzające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892247 (CK) & #3486241 (Siganiv) This is the last train. To ostatni pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790955 (CK) & #4716843 (screen69) This is the same thing. To jest to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733721 (CK) & #3857249 (jeedrek) This is the same thing. To jest ta sama rzecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733721 (CK) & #3857250 (jeedrek) This is why I hate him. To dlatego go nienawidzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56195 (CM) & #9678528 (mojeanin) This is your lucky day. To jest twój szczęśliwy dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210813 (Hybrid) & #3935126 (jeedrek) This isn't an easy job. To nie jest łatwa praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8334433 (CK) & #10600339 (Hebrew) This job has no future. Ta praca nie ma przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253512 (_undertoad) & #10618893 (polski_ren) This newspaper is free. Ta gazeta jest za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329684 (fcbond) & #1925935 (zipangu) This newspaper is free. Ta gazeta jest bezpłatna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329684 (fcbond) & #10593862 (tokzyk) This plant needs shade. Ta roślina potrzebuje cienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9495651 (DJ_Saidez) & #10571357 (tokzyk) This rose is beautiful. Ta róża jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56428 (CK) & #564937 (Bilberry) This sounds reasonable. To brzmi rozsądnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253756 (CK) & #4881438 (BeataB) This tea is too bitter. Ta herbata jest zbyt gorzka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064226 (CK) & #2302796 (liori) This water is ice cold. Ta woda jest lodowata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367203 (Hybrid) & #7969948 (arie) This window won't open. To okno się nie otworzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58034 (CK) & #3943151 (jeedrek) Those glasses suit you. Dobrze ci w tych okularach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893827 (Scott) & #6160272 (arie) Those glasses suit you. Pasują ci te okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #893827 (Scott) & #6160273 (arie) Three people have died. Trzech ludzi zginęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884551 (CK) & #10604913 (polski_ren) Three shots were heard. Usłyszano trzy wystrzały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259733 (_undertoad) & #10604936 (polski_ren) Today is a special day. Dzisiaj jest specjalny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617098 (bufo) & #4116372 (konrad509) Today is your birthday. Dziś są twoje urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464264 (lukaszpp) & #6321719 (arie) Tom acted like a child. Tom zachowywał się jak dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955467 (CK) & #3545960 (Bilberry) Tom almost caught Mary. Tom prawie złapał Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737484 (CK) & #4258206 (liori) Tom always believes me. Tom zawsze mi wierzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315171 (CK) & #3418494 (konrad509) Tom always exaggerates. Tom zawsze przesadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666786 (CK) & #5221804 (Tomash) Tom always wears a hat. Tom zawsze nosi kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974823 (CK) & #6554115 (arie) Tom and I are prepared. Tom i ja jesteśmy przygotowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132163 (CM) & #10542070 (tokzyk) Tom and Mary are weird. Tom i Maria są dziwni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910127 (CK) & #7224668 (liori) Tom answered the phone. Tom odebrał telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095921 (CK) & #3863300 (jeedrek) Tom appears astonished. Tom wygląda na zdumionego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235962 (CK) & #11610893 (tokzyk) Tom applied for a visa. Tom złożył podanie o wizę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095912 (CK) & #3863281 (jeedrek) Tom arched one eyebrow. Tom uniósł brew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099204 (Hybrid) & #11636339 (tokzyk) Tom asked me for money. Tom poprosił mnie o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821594 (CK) & #3741271 (konrad509) Tom became discouraged. Tom się zniechęcił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095806 (CK) & #3510095 (jeedrek) Tom became very famous. Tom stał się bardzo sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549734 (CK) & #3729479 (konrad509) Tom blew up the bridge. Tom wysadził most w powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027010 (CK) & #1590877 (TopMan) Tom bought Mary a gift. Tom kupił Mary prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023948 (CK) & #6155078 (arie) Tom bought a new house. Tom kupił nowy dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998838 (CK) & #3430102 (konrad509) Tom bought a newspaper. Tom kupił gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217506 (CK) & #4837899 (gin) Tom broke up with Mary. Tom rozstał się z Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095730 (CK) & #2301485 (liori) Tom burst out laughing. Tom wybuchnął śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026935 (CK) & #3878201 (calmanani) Tom came into the room. Tom wszedł do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446996 (CK) & #4828014 (jeedrek) Tom came straight home. Tom wrócił prosto do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8089655 (CK) & #8698501 (nusia2302) Tom cannot drive a car. Tom nie może jeździć samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548371 (CM) & #1428939 (kosapehape) Tom denied the request. Tom odmówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497187 (CK) & #5636927 (machmet) Tom did it three times. Tom zrobił to trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735801 (CK) & #3759792 (gin) Tom did that last year. Tom zrobił to w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023897 (CK) & #3032342 (jeedrek) Tom did that yesterday. Tom zrobił to wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273529 (CK) & #6603019 (princes21) Tom did the same thing. Tom zrobił to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645918 (CK) & #6603038 (princes21) Tom didn't even notice. Tom nawet nie zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272390 (CK) & #3450732 (konrad509) Tom didn't have to die. Tom nie musiał umierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279355 (CK) & #6553990 (arie) Tom didn't let Mary in. Tom nie wpuścił Mary do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279359 (CK) & #6553988 (arie) Tom didn't remember me. Tom mnie nie pamiętał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091298 (CK) & #11573528 (tokzyk) Tom didn't tell anyone. Tom nikomu nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272431 (CK) & #4790150 (jeedrek) Tom didn't tell me why. Tom nie powiedział mi, dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868377 (CK) & #4855240 (jeedrek) Tom didn't turn around. Tom się nie odwrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023890 (CK) & #11587850 (tokzyk) Tom didn't want to cry. Tom nie chciał płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737505 (CK) & #4258178 (liori) Tom didn't want to die. Tom nie chciał umierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476795 (arnxy20) & #6553890 (arie) Tom didn't want to die. Tom nie chciał umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476795 (arnxy20) & #6553891 (arie) Tom died because of me. Tom umarł przez mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670844 (meerkat) & #2671580 (Hikaru) Tom does what he wants. Tom robi, co chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094560 (CK) & #3051240 (jeedrek) Tom doesn't drink wine. Tom nie pije wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272438 (CK) & #4790158 (jeedrek) Tom doesn't have a cat. Tom nie ma kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026171 (CK) & #8773869 (nusia2302) Tom doesn't know where. Tom nie wie, gdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272449 (CK) & #4790168 (jeedrek) Tom doesn't like chess. Tom nie lubi szachów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097678 (CK) & #2105510 (liori) Tom doesn't look angry. Tom nie wygląda na złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272454 (CK) & #4790183 (jeedrek) Tom dozed off in class. Tom zasnął na lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171616 (CK) & #3969347 (jeedrek) Tom drank a cup of tea. Tom wypił filiżankę herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724936 (CK) & #10607532 (tokzyk) Tom drives a black car. Tom jeździ czarnym samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440217 (CK) & #10607561 (tokzyk) Tom drives a white car. Tom jeździ białym samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170644 (CK) & #10572541 (tokzyk) Tom drives an old Ford. Tom jeździ starym fordem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5472119 (CK) & #10607471 (tokzyk) Tom ended up in prison. Tom skończył w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902796 (CK) & #4953275 (aleksandraeska) Tom explained it to me. Tom mi to wyjaśnił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733034 (CK) & #3764011 (aleksandraeska) Tom felt very isolated. Tom czuł się odizolowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532059 (CK) & #12054955 (jimbojim) Tom flushed the toilet. Tom spuścił wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025743 (CK) & #3070252 (Chemiczny_Bogdan) Tom followed Mary home. Tom poszedł za Mary do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436538 (CK) & #11606302 (tokzyk) Tom followed my advice. Tom posłuchał mojej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724937 (CK) & #11586317 (tokzyk) Tom forgot the ketchup. Tom zapomniał o keczupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496801 (Spamster) & #10607592 (tokzyk) Tom forgot who said it. Tom zapomniał, kto to powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025729 (CK) & #6554242 (arie) Tom freed the hostages. Tom uwolnił zakładników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533902 (Spamster) & #3435653 (konrad509) Tom gets a lot of help. Tom otrzymuje dużo pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152651 (CK) & #10605782 (tokzyk) Tom gets a lot of help. Tom dostaje dużo pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5152651 (CK) & #10605783 (tokzyk) Tom got another chance. Tom dostał kolejną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645891 (CK) & #3030599 (jeedrek) Tom got bored and left. Tom się znudził i wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645890 (CK) & #3030598 (jeedrek) Tom got divorced again. Tom znów się rozwiódł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645889 (CK) & #3030597 (jeedrek) Tom got hit by a truck. Tom został potrącony przez ciężarówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093962 (CK) & #3108907 (jeedrek) Tom got ready to leave. Tom był gotowy do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645888 (CK) & #3030595 (jeedrek) Tom got stung by a bee. Tom został użądlony przez pszczołę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419880 (CK) & #3649933 (liori) Tom had a good teacher. Tom miał dobrego nauczyciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645887 (CK) & #3030593 (jeedrek) Tom handed Mary a beer. Tom podał Mary piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093767 (CK) & #3875752 (jeedrek) Tom handed Mary a book. Tom podał Mary książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028783 (CK) & #6554233 (arie) Tom has a half-brother. Tom ma przyrodniego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645883 (CK) & #3407193 (konrad509) Tom has been very busy. Tom był bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046738 (CK) & #3780234 (jeedrek) Tom has big, blue eyes. Tom ma duże, niebieskie oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164150 (Tlustulimu) & #6554061 (arie) Tom has had a bad week. Tom miał ciężki tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093664 (CK) & #1180523 (Ptr) Tom has just come back. Tom właśnie wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419797 (CK) & #3649938 (liori) Tom has just come home. Tom dopiero co przyszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436556 (CK) & #3621808 (kosapehape) Tom has lost his sight. Tom stracił swój wzrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8887867 (CK) & #12180527 (polski_ren) Tom has no future here. Tom nie ma tutaj przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658788 (CK) & #10618938 (polski_ren) Tom has three brothers. Tom ma trzech braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025304 (CK) & #2656848 (grunermann) Tom has three children. Tom ma trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025299 (CK) & #4829988 (jeedrek) Tom has three ex-wives. Tom ma trzy byłe żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025295 (CK) & #4829982 (jeedrek) Tom has three ex-wives. Tom jest trzykrotnym rozwodnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025295 (CK) & #4829983 (jeedrek) Tom hated his own name. Tom nienawidził swojego własnego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733084 (CK) & #4232200 (jeedrek) Tom hired an assistant. Tom zatrudnił asystenta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956974 (CK) & #3655475 (jeedrek) Tom introduced himself. Tom przedstawił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177608 (CK) & #10598431 (polski_ren) Tom is Mary's grandson. Tom jest wnukiem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028540 (CK) & #1185430 (Ptr) Tom is a bit eccentric. Tom jest trochę ekscentryczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781101 (Hybrid) & #4789217 (Chemiczny_Bogdan) Tom is a good musician. Tom jest dobrym muzykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546425 (CK) & #6553827 (arie) Tom is a good salesman. Tom jest dobrym sprzedawcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992911 (Hybrid) & #5993165 (stagos) Tom is a heavy drinker. Tom lubi sobie wypić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601359 (Spamster) & #6554166 (arie) Tom is a heavy drinker. Tom dużo pije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601359 (Spamster) & #6554167 (arie) Tom is a social worker. Tom jest pracownikiem społecznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957027 (CK) & #10604123 (polski_ren) Tom is a spoiled child. Tom jest rozpieszczonym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496810 (Spamster) & #3850768 (jeedrek) Tom is a very busy man. Tom jest bardzo zajętym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046739 (CK) & #3780235 (jeedrek) Tom is a wonderful kid. Tom jest wspaniałym dzieciakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013072 (CK) & #8111056 (Ptr) Tom is a wonderful kid. Tom to wspaniały dzieciak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5013072 (CK) & #8111057 (Ptr) Tom is afraid of dying. Tom boi się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025114 (CK) & #6554243 (arie) Tom is an army captain. Tom jest kapitanem w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113262 (CM) & #12179031 (polski_ren) Tom is an entrepreneur. Tom jest przedsiębiorcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208611 (Hybrid) & #11581548 (polski_ren) Tom is angry with Mary. Tom jest zły na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028597 (CK) & #6554236 (arie) Tom is angry with Mary. Tom gniewa się na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028597 (CK) & #6554237 (arie) Tom is angry with Mary. Tom jest wściekły na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028597 (CK) & #6554239 (arie) Tom is angry with Mary. Tom jest wkurzony na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028597 (CK) & #6554240 (arie) Tom is at the computer. Tom jest przy komputerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680277 (Source_VOA) & #5932972 (qmak) Tom is beating Mary up. Tom bije Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991721 (CK) & #7610493 (qmak) Tom is building a wall. Tom buduje ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662824 (Amastan) & #6554163 (arie) Tom is building a wall. Tom buduje mur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662824 (Amastan) & #6554164 (arie) Tom is cheating on you. Tom cię zdradza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7976605 (CK) & #10548819 (tokzyk) Tom is close to thirty. Tom się zbliża do trzydziestki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025065 (CK) & #1590773 (TopMan) Tom is close to thirty. Tom ma prawie trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025065 (CK) & #6554244 (arie) Tom is close to thirty. Tom ma już prawie trzydziestkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025065 (CK) & #6554246 (arie) Tom is deaf in one ear. Tom jest głuchy na jedno ucho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025060 (CK) & #1590762 (TopMan) Tom is drinking a beer. Tom pije piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546420 (CK) & #9684557 (aurchykr) Tom is eating an apple. Tom je jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826564 (CK) & #10574148 (tokzyk) Tom is extremely angry. Tom jest niesamowicie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417625 (CK) & #4151816 (jeedrek) Tom is extremely drunk. Tom jest nadzwyczaj pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619130 (CK) & #3880137 (jeedrek) Tom is from accounting. Tom jest z księgowości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273141 (CK) & #3839174 (sevenseagulls) Tom is getting dressed. Tom się przebiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661025 (Amastan) & #5492299 (rubber_duck) Tom is getting dressed. Tom się ubiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661025 (Amastan) & #8830595 (digitcrusher) Tom is growing a beard. Tom zapuszcza brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025018 (CK) & #2605119 (Ptr) Tom is in another room. Tom jest w innym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546418 (CK) & #6553837 (arie) Tom is in the hospital. Tom jest w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868200 (CK) & #2619013 (Ptr) Tom is making biscuits. Tom robi ciasteczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11910112 (sundown) & #12040589 (jimbojim) Tom is married to Mary. Tom jest żonaty z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028555 (CK) & #3041472 (jeedrek) Tom is milking the cow. Tom doi krowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662691 (Amastan) & #3438238 (konrad509) Tom is not often wrong. Tom nieczęsto się myli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645859 (CK) & #10603292 (tokzyk) Tom is out of work now. Tom jest obecnie bez pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024908 (CK) & #11601577 (tokzyk) Tom is parking the car. Tom parkuje samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023614 (CK) & #3032255 (jeedrek) Tom is right behind me. Tom jest zaraz za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786601 (CK) & #4789051 (Chemiczny_Bogdan) Tom is right behind me. Tom jest tuż za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786601 (CK) & #10609219 (tokzyk) Tom is starting to cry. Tom zaczyna płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546409 (CK) & #6553839 (arie) Tom is still under age. Tom jest jeszcze niepełnoletni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417472 (CK) & #6157524 (arie) Tom is such a show off. Tom to taki szpaner. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786615 (CK) & #4789039 (Chemiczny_Bogdan) Tom is tall and strong. Tomek jest wysoki i silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1692631 (CM) & #3659469 (Wu) Tom is telling a story. Tom opowiada historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663099 (Amastan) & #3432813 (konrad509) Tom is trying his best. Tom próbuje z całych sił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419925 (CK) & #3649931 (liori) Tom is very mean to me. Tom jest dla mnie bardzo niemiły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176827 (CK) & #11533727 (tokzyk) Tom is washing the car. Tom myje samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422157 (CK) & #3633688 (Katubeltza) Tom isn't a bad person. Tom nie jest złym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024738 (CK) & #3127505 (Inci) Tom isn't a politician. Tom nie jest politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8993171 (CK) & #10604874 (polski_ren) Tom isn't bothering me. Tom mi nie przeszkadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645850 (CK) & #6306735 (fau) Tom isn't hard to find. Toma nietrudno znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905010 (CK) & #4953188 (aleksandraeska) Tom isn't in our group. Tom nie jest w naszej grupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428669 (CK) & #10604538 (tokzyk) Tom isn't staying here. Tom tu nie zostaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113189 (CM) & #8610266 (arie) Tom isn't staying here. Tom się tu nie zatrzymał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113189 (CM) & #8610268 (arie) Tom isn't wasting time. Tom nie marnuje czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991941 (CK) & #8991951 (Shounen) Tom isn't welcome here. Tom nie jest tu mile widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645843 (CK) & #3872041 (jeedrek) Tom jumped to his feet. Tom poderwał się na nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024654 (CK) & #7960669 (arie) Tom jumped to his feet. Tom skoczył na równe nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024654 (CK) & #7960670 (arie) Tom jumped to his feet. Tom zerwał się na nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024654 (CK) & #7960671 (arie) Tom just moved to town. Tom dopiero co przeprowadził się do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546400 (CK) & #6553842 (arie) Tom just moved to town. Tom właśnie się tu przeprowadził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546400 (CK) & #6553843 (arie) Tom knows how to fight. Tom umie się bić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522818 (Spamster) & #6554168 (arie) Tom knows where I live. Tom wie, gdzie mieszkam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442297 (CK) & #7183642 (arie) Tom knows where we are. Tom wie, gdzie jesteśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645836 (CK) & #8111059 (Ptr) Tom laughed in my face. Tom śmiał mi się w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183732 (CK) & #10623461 (polski_ren) Tom left the door open. Tom zostawił otwarte drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024592 (CK) & #3961032 (jeedrek) Tom lent me some money. Tom pożyczył mi trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415178 (CK) & #6305467 (fau) Tom let the secret out. Tom rozpowiedział sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164431 (CK) & #3697605 (jeedrek) Tom liked working here. Tom lubił tu pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645833 (CK) & #3416156 (konrad509) Tom likes Bloody Marys. Tom lubi Krwawą Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588911 (Spamster) & #1611396 (zipangu) Tom likes Chinese food. Tom lubi chińskie żarcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821579 (CK) & #6157404 (arie) Tom likes Chinese food. Tom lubi chińską kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821579 (CK) & #6157405 (arie) Tom likes Italian food. Tom lubi włoskie żarcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734282 (CK) & #6157402 (arie) Tom likes Italian food. Tom lubi włoskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734282 (CK) & #6157403 (arie) Tom likes Italian food. Tom lubi włoską kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734282 (CK) & #6157406 (arie) Tom likes Mexican food. Tom lubi meksykańskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836313 (Spamster) & #6157366 (arie) Tom likes birdwatching. Tom lubi obserwować ptaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748401 (CM) & #6157360 (arie) Tom lives in Australia. Tom mieszka w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826474 (CK) & #3996401 (jeedrek) Tom lives off the grid. Tom żyje bez dostępu do prądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748392 (CM) & #7825970 (qmak) Tom looked quite tired. Tom wyglądał na trochę zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405446 (CK) & #3524768 (jeedrek) Tom looked really busy. Tom wyglądał na bardzo zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422069 (CK) & #3649922 (liori) Tom looks uninterested. Tom wygląda na niezainteresowanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237340 (CK) & #3602180 (Siganiv) Tom looks uninterested. Tom wydaje się być niezainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237340 (CK) & #3602182 (Siganiv) Tom lost thirty pounds. Tom stracił trzydzieści funtów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500820 (CK) & #10608679 (polski_ren) Tom loves a good party. Tom uwielbia dobrze się bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546389 (CK) & #6553846 (arie) Tom loves a good party. Tom lubi dobre imprezy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546389 (CK) & #6553848 (arie) Tom loves taking trips. Tom uwielbia podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024506 (CK) & #6328141 (arie) Tom may become jealous. Tom może być zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476806 (CK) & #3851423 (jeedrek) Tom might be all right. Może Tomowi nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401176 (CK) & #6553905 (arie) Tom might be all right. Możliwe, że Tomowi nic nie jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401176 (CK) & #6553907 (arie) Tom might go to Boston. Tom mógłby jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735111 (CK) & #3828821 (jeedrek) Tom needed to buy food. Tom musiał kupić jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546387 (CK) & #8784617 (nusia2302) Tom needs an assistant. Tom potrzebuje asystanta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419727 (CK) & #3649946 (liori) Tom never had a chance. Tom nigdy nie miał szansy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868016 (CK) & #6554138 (arie) Tom never had a chance. Tom nie miał żadnych szans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868016 (CK) & #6554139 (arie) Tom never had children. Tom nigdy nie miał dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493667 (CK) & #8525209 (MCcommand) Tom often helps others. Tom często pomaga innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161835 (CK) & #3697567 (jeedrek) Tom passed away Monday. Tom zmarł w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430383 (CK) & #10599670 (polski_ren) Tom picked up a pencil. Tom podniósł ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546379 (CK) & #6553836 (arie) Tom picked up his mail. Tom odebrał pocztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546377 (CK) & #6553849 (arie) Tom put on his glasses. Tom założył okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164299 (CK) & #8901625 (farmersa) Tom ran away from home. Tom uciekł z domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498898 (Spamster) & #6554169 (arie) Tom rarely ever laughs. Tom rzadko kiedy się śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356296 (CK) & #6922606 (juu_ichi) Tom really misses Mary. Tom naprawdę tęskni za Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475572 (CK) & #6155063 (arie) Tom regained his sight. Tom odzyskał wzrok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113133 (CM) & #12180515 (polski_ren) Tom regretted laughing. Tom żałował śmiania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113129 (CM) & #10623430 (polski_ren) Tom resigned this week. Tom zrezygnował w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669497 (Spamster) & #7938259 (qmak) Tom retired in October. Tom przeszedł na emeryturę w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273337 (CK) & #10602888 (polski_ren) Tom said Mary is angry. Tom powiedział, że Mary jest zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274879 (CK) & #10558141 (tokzyk) Tom said he loved Mary. Tom powiedział, że kochał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939008 (CK) & #11608474 (tokzyk) Tom sat reading a book. Tom siedział i czytał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222971 (CK) & #10543461 (tokzyk) Tom says Mary is lying. Tom twierdzi, że Mary kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645770 (CK) & #5221595 (konrad509) Tom says Mary is lying. Tom mówi, że Mary kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645770 (CK) & #5221596 (konrad509) Tom says he needs help. Tom mówi, że potrzebuje pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950748 (CK) & #4952960 (aleksandraeska) Tom scratched his head. Tom podrapał się po głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958064 (CK) & #10603307 (tokzyk) Tom scratched his nose. Tom podrapał się po nosie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092981 (CK) & #7679608 (qmak) Tom should be punished. Tom powinien zostać ukarany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821327 (CK) & #6159688 (arie) Tom showed me his room. Tom pokazał mi swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410690 (CK) & #4107551 (konrad509) Tom sleeps on his back. Tom śpi na plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923046 (CK) & #10607538 (tokzyk) Tom slipped on the ice. Tom poślizgnął się na lodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546358 (CK) & #11610917 (tokzyk) Tom slit Mary's throat. Tom poderżnął Mary gardło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028018 (CK) & #1549701 (Ptr) Tom sort of liked Mary. Tom w pewnym sensie lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092897 (CK) & #6554230 (arie) Tom sort of liked Mary. Tom raczej lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092897 (CK) & #6554231 (arie) Tom split up with Mary. Tom zerwał z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141177 (CK) & #1176750 (Ptr) Tom sprang to his feet. Tom zerwał się na równe nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024139 (CK) & #3013331 (jeedrek) Tom still didn't speak. Tomek dalej nic nie mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724319 (CM) & #6484365 (mojeanin) Tom still didn't speak. Tomek dalej milczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724319 (CM) & #6484366 (mojeanin) Tom stole the necklace. Tom ukradł naszyjnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732699 (CK) & #3838555 (jeedrek) Tom talked about music. Tom mówił o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181212 (CK) & #11616967 (tokzyk) Tom thinks I love Mary. Tom sądzi, że kocham Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183915 (CK) & #11573365 (tokzyk) Tom told me everything. Tom powiedział mi wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839584 (CK) & #2838262 (Ceresnya) Tom told me he was sad. Tomasz powiedział mi, że był smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732267 (CK) & #3743876 (lato365) Tom told me his secret. Tom zdradził mi swój sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483035 (Spamster) & #6554172 (arie) Tom took his socks off. Tom zdjął skarpety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733648 (CK) & #2656801 (Hikaru) Tom took off his socks. Tom zdjął skarpety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731161 (CK) & #2656801 (Hikaru) Tom took off his watch. Tom zdjął zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546348 (CK) & #11564838 (tokzyk) Tom took one step back. Tom zrobił krok do tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166095 (CK) & #11573411 (tokzyk) Tom tried not to smile. Tom próbował powstrzymać uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546344 (CK) & #6553850 (arie) Tom tried to be polite. Tom starał się być uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546339 (CK) & #11533580 (tokzyk) Tom tried to defend me. Tom próbował mnie bronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748302 (CM) & #9573550 (Shounen) Tom tried to find help. Tom próbował znaleźć pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905011 (CK) & #4953186 (aleksandraeska) Tom tried to help Mary. Tom próbował pomóc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161787 (CK) & #4837923 (gin) Tom tried to kill Mary. Tom próbował zabić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027859 (CK) & #11573486 (tokzyk) Tom tried to stay calm. Tom próbował zachować spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867829 (CK) & #10601753 (tokzyk) Tom turned off the fan. Tom wyłączył wiatrak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546337 (CK) & #5221844 (konrad509) Tom waited for the bus. Tom zaczekał na autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645747 (CK) & #3257620 (jeedrek) Tom waited up for Mary. Tom czekał na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858541 (CK) & #5879324 (jeedrek) Tom wanted Mary to win. Tomek chciał, żeby Maria wygrała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027815 (CK) & #6464049 (mojeanin) Tom wanted to continue. Tom chciał kontynuować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5939000 (CK) & #10643052 (tokzyk) Tom wanted to see Mary. Tom chciał zobaczyć Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867796 (CK) & #3421517 (konrad509) Tom wants to be famous. Tom chce być sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141025 (CK) & #10542192 (tokzyk) Tom wants to kill Mary. Tom chce zabić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011818 (CK) & #10570310 (tokzyk) Tom wants to pay later. Tom chce zapłacić później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141004 (CK) & #3581861 (cvbge) Tom wants to thank you. Tom chce ci podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676912 (VCatmur) & #3677190 (Katubeltza) Tom was at the library. Tom był w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442238 (CK) & #10624163 (tokzyk) Tom was chosen captain. Tom został wybrany na kapitana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422136 (CK) & #3649916 (liori) Tom was hard to please. Ciężko było zadowolić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410942 (CK) & #4837787 (gin) Tom was in his bedroom. Tom był w swojej sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440183 (CK) & #10605786 (tokzyk) Tom was in total shock. Tom był w totalnym szoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958549 (CK) & #6320472 (arie) Tom was in total shock. Tom był w kompletnym szoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958549 (CK) & #6320473 (arie) Tom was wearing shorts. Tom nosił szorty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546325 (CK) & #10736604 (polski_ren) Tom wasn't in the army. Tom nie był w wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8942684 (CK) & #12179048 (polski_ren) Tom wasn't on that bus. Tom nie był w tym autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341124 (CK) & #10625082 (polski_ren) Tom watched Mary dance. Tom obejrzał taniec Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027741 (CK) & #3718026 (jeedrek) Tom went into the bank. Tom poszedł do banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419832 (CK) & #3649936 (liori) Tom went straight home. Tom gapił się prosto przed siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889080 (CK) & #8698497 (nusia2302) Tom will be a bit late. Tom trochę się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531994 (CK) & #6602694 (princes21) Tom will be ready soon. Tom niedługo będzie gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10542291 (CK) & #10542869 (Shounen) Tom will call you soon. Tom wkrótce się do ciebie odezwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922927 (CK) & #4122299 (jeedrek) Tom will come for sure. Tom na pewno przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409049 (CK) & #10517498 (Shounen) Tom will come for sure. Tom na pewno przybędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409049 (CK) & #10517499 (Shounen) Tom will do that later. Tom zrobi to później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092017 (CK) & #6602704 (princes21) Tom will miss the kids. Tom będzie tęsknił za dziećmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114589 (CK) & #7886557 (grunermann) Tom will not be amused. Tom nie będzie zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530050 (CK) & #5113734 (lumberpack) Tom will probably come. Tom prawdopodobnie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023254 (CK) & #3161359 (jeedrek) Tom will win this game. Tom wygra tę grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140859 (CK) & #6554182 (arie) Tom wishes to relocate. Tom chciałby się przenieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546319 (CK) & #3662198 (jeedrek) Tom won the first hand. Tom wygrał pierwsze rozdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546318 (CK) & #6553851 (arie) Tom won't be a problem. Tom nie będzie sprawiał problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281721 (CK) & #6553989 (arie) Tom won't let you down. Tom cię nie zawiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140835 (CK) & #6554176 (arie) Tom won't speak to you. Tom nie będzie z tobą rozmawiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10545980 (CK) & #10545984 (tokzyk) Tom won't talk to Mary. Tom nie będzie rozmawiać z Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281737 (CK) & #4606110 (liori) Tom wore a white shirt. Tom miał na sobie białą koszulkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092203 (CK) & #3579169 (konrad509) Tom would have told me. Tom by mi powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546316 (CK) & #6553852 (arie) Tom would have told us. Tom by nam powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546315 (CK) & #6553853 (arie) Tom wouldn't let it go. Tom nie chciał odpuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140821 (CK) & #6554225 (arie) Tom wouldn't let me go. Tom nie pozwalał mi odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546312 (CK) & #6553855 (arie) Tom wouldn't let me go. Tom nie pozwolił mi pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546312 (CK) & #6553856 (arie) Tom wouldn't let me go. Tom nie chciał mnie puścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546312 (CK) & #6553861 (arie) Tom wouldn't let me go. Tom nie pozwolił mi wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546312 (CK) & #6553863 (arie) Tom wouldn't let us in. Tom nie chciał nas wpuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546311 (CK) & #6553858 (arie) Tom wouldn't let us in. Tom nie pozwalał nam wejść do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546311 (CK) & #6553868 (arie) Tom's bruises are gone. Siniaki Toma zniknęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541483 (Spamster) & #3713592 (jeedrek) Tom's looking for work. Tom szuka pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931185 (CM) & #3438604 (konrad509) Tom, you look terrible. Tom, wyglądasz okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262891 (CK) & #4179301 (jeedrek) Transplants save lives. Przeszczepy ratują życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303239 (al_ex_an_der) & #10598457 (polski_ren) Trust me. I'm a doctor. Zaufaj mi, jestem lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658020 (CM) & #3658022 (arie) Try not to disturb Tom. Spróbuj nie przeszkadzać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405291 (CK) & #4812948 (jeedrek) Tulips will bloom soon. Tulipany wkrótce zakwitną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495620 (CK) & #538645 (Bilberry) Was Tom seriously hurt? Czy Tom był poważnie ranny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926342 (CK) & #10204319 (Marlena) Was anyone in the room? Czy ktokolwiek był w tym pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092634 (CK) & #6554063 (arie) Was anyone in the room? Ktoś był w tym pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092634 (CK) & #6554065 (arie) Was it really worth it? Czy naprawdę było warto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439432 (CK) & #10574008 (tokzyk) Was that an invitation? Czy to było zaproszenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645703 (CK) & #10874362 (polski_ren) Wasn't Tom in his room? Nie było Toma w jego pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645700 (CK) & #3935073 (jeedrek) Watch movies in French. Oglądaj filmy po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8407157 (CK) & #9684341 (aurchykr) We added something new. Dodaliśmy coś nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216203 (CM) & #2217392 (MarekMazurkiewicz) We all want to do that. Wszyscy chcemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271251 (CK) & #6305549 (fau) We aren't always right. Nie zawsze mamy rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418386 (CK) & #6320648 (arie) We can do it ourselves. Sami damy radę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953567 (CK) & #7493632 (qmak) We can do it ourselves. Możemy to zrobić sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953567 (CK) & #7493633 (qmak) We can finish it later. Możemy to skończyć później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321171 (CK) & #3705091 (jeedrek) We can try again later. Możemy spróbować później jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312945 (CK) & #3844186 (jeedrek) We can't just fire Tom. Nie możemy tak po prostu zwolnic Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951984 (CK) & #6554124 (arie) We can't just sit here. Nie możemy tu tak siedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952009 (CK) & #6554120 (arie) We can't open this yet. Jeszcze nie możemy tego otworzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954664 (CK) & #6554119 (arie) We can't take a chance. Nie możemy ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954948 (CK) & #6554118 (arie) We come here every day. Przychodzimy tu codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893907 (CK) & #3718717 (jeedrek) We could be happy here. Moglibyśmy być tu szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044531 (CK) & #6554074 (arie) We could be happy here. Mogłybyśmy być tu szczęśliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044531 (CK) & #6554075 (arie) We could sing together. Moglibyśmy razem zaśpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953597 (CK) & #3706556 (jeedrek) We didn't have a fight. Nie pokłóciliśmy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281749 (CK) & #4837919 (gin) We didn't say anything. Nic nie powiedzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273811 (CK) & #3750029 (gin) We didn't see anything. Nic nie widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687550 (aka_aj) & #1603651 (zipangu) We do anything we want. Robimy, co chcemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011827 (CK) & #3706579 (jeedrek) We do anything we want. Robimy, co nam się żywnie podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011827 (CK) & #6554085 (arie) We do need your advice. Potrzebujemy Twojej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70560 (CM) & #525074 (Pacio) We do this every night. Robimy to co noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953606 (CK) & #3706568 (jeedrek) We don't have a chance. Nie mamy szans. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281778 (CK) & #3423530 (konrad509) We don't know just yet. Jeszcze nie wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281798 (CK) & #6553987 (arie) We don't know that yet. Jeszcze tego nie wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281799 (CK) & #6553986 (arie) We don't like violence. Nie lubimy przemocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176016 (CK) & #2282444 (liori) We don't need you here. Nie potrzebujemy Cię tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9636106 (CK) & #10586401 (antio) We enjoy reading books. Lubimy czytać książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263175 (CK) & #449678 (gregloby) We exchanged greetings. Wymieniliśmy pozdrowienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247848 (CK) & #10595515 (polski_ren) We had a lot in common. Wiele nas łączyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196849 (DJ_Saidez) & #10202770 (Marlena) We had a terrible time. Mieliśmy okropny czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262895 (CK) & #4179305 (jeedrek) We had dinner together. Zjedliśmy razem obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867389 (Amastan) & #4953054 (aleksandraeska) We had no notification. Nie byliśmy powiadomieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493664 (CK) & #6305576 (fau) We have a problem, Tom. Mamy problem, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546298 (CK) & #6553871 (arie) We have an orange tree. Mamy drzewo pomarańczowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766445 (CK) & #10602796 (polski_ren) We have mutual friends. Mamy wspólnych znajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674809 (Hybrid) & #3677225 (Katubeltza) We have so little time. Mamy tak mało czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645692 (CK) & #5196957 (Tomash) We have three children. Mamy trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734811 (CK) & #3945947 (jeedrek) We have to do our best. Musimy dać z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309027 (CK) & #2138938 (liori) We help each other out. Pomagamy sobie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950749 (CK) & #4952959 (aleksandraeska) We just don't know why. Po prostu nie wiemy po co. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401259 (CK) & #2403065 (procroco) We just don't know why. Po prostu nie wiemy dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401259 (CK) & #6553901 (arie) We like playing soccer. Lubimy grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #459083 (CM) & #459098 (gregloby) We made a huge mistake. Zrobiliśmy poważny błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908858 (CM) & #908864 (zipangu) We may need to do more. Być może będziemy musieli/musiały zrobić więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5447237 (CK) & #8948457 (antek55) We met there yesterday. Spotkałyśmy się tam wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5866399 (CK) & #12210258 (polski_ren) We need a bigger house. Potrzebujemy większego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043293 (CK) & #8108724 (arie) We need a bigger house. Potrzebny nam większy dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043293 (CK) & #8108725 (arie) We need another member. Potrzebujemy następnego członka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680213 (Source_VOA) & #8376133 (MCcommand) We need drinking water. Potrzebujemy wody pitnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229782 (CK) & #10495033 (Shounen) We need some new ideas. Potrzebujemy kilku nowych pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264693 (CK) & #10602676 (tokzyk) We need some new ideas. Potrzebujemy jakichś nowych pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264693 (CK) & #10602678 (tokzyk) We need to act quickly. Musimy działać szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178487 (CK) & #719036 (zipangu) We often hear you sing. Często słyszymy jak śpiewasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71489 (CK) & #3418232 (konrad509) We plan to stay a week. Planujemy zostać tam tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27718 (CK) & #363123 (zipangu) We plan to stay a week. Planujemy zostać przez tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27718 (CK) & #6159854 (arie) We played on the beach. Graliśmy na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248152 (CK) & #10607598 (tokzyk) We postponed the event. Przesunęliśmy to wydarzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65922 (CK) & #392964 (kertoip) We ran after the thief. Pobiegliśmy za złodziejem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263161 (CK) & #1531997 (Ptr) We saw nothing strange. Nie widzieliśmy nic dziwnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262914 (CK) & #2975739 (jeedrek) We saw them last night. Widzieliśmy ich ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881600 (CK) & #4408586 (Baakamono) We shouldn't lose hope. Nie powinniśmy tracić nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178446 (CK) & #3375454 (konrad509) We sometimes meet them. Czasami spotykamy ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400280 (CK) & #550356 (Bilberry) We took it for granted. Wzięliśmy to za pewnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270041 (_undertoad) & #11608463 (tokzyk) We turned on the radio. Włączyliśmy radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248388 (CK) & #768673 (zipangu) We want to talk to Tom. Chcemy porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893700 (CK) & #3230876 (ridilla) We were happy to do it. Z przyjemnością to zrobimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448787 (CK) & #6157660 (arie) We were still in shock. Nadal byliśmy w szoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747092 (CM) & #12040860 (jimbojim) We'd better hurry back. Lepiej się pośpieszmy i wracajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826408 (CK) & #12045131 (jimbojim) We'll get it this time. Tym razem nam się dostanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242385 (CM) & #6484390 (mojeanin) We'll never forget you. Nigdy was nie zapomnimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311946 (CK) & #3502602 (jeedrek) We'll never forget you. Nigdy cię nie zapomnimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311946 (CK) & #3502603 (jeedrek) We're Facebook friends. Jesteśmy znajomymi na Facebooku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765169 (Hybrid) & #6104548 (Annika) We're eating breakfast. Jemy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608001 (MaryJ) & #9050224 (nusia2302) We're getting divorced. Rozwodzimy się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240577 (CK) & #3038363 (jeedrek) We're going to be rich. Będziemy bogaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310794 (CK) & #10599052 (polski_ren) We're going to be rich. Będziemy bogate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310794 (CK) & #10599054 (polski_ren) We're having breakfast. Jemy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240766 (CK) & #9050224 (nusia2302) We're in no danger now. Nie jesteśmy już w niebezpieczeństwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22977 (CK) & #2025748 (dryhay) We're leaving tomorrow. Jutro wyjeżdżamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240757 (CK) & #9775247 (nusia2302) We're making breakfast. Robimy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240609 (CK) & #2680610 (Koen) We're pretty near done. Prawie skończyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311123 (CK) & #3657267 (Wu) We're so happy for you. Cieszymy się twoim szczęściem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044534 (CK) & #6554072 (arie) We're so happy for you. Cieszymy się razem z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044534 (CK) & #6554073 (arie) We've got an emergency. Mamy wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310205 (CK) & #3757062 (jeedrek) We've got an hour left. Mamy jeszcze godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310119 (CK) & #3817539 (liori) We've got to help them. Musimy im pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310008 (CK) & #10542265 (tokzyk) We've got to move fast. Musimy się szybko ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310198 (CK) & #3757051 (jeedrek) We've had our problems. Mieliśmy własne problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645668 (CK) & #3939994 (jeedrek) We've only got an hour. Mamy tylko godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310158 (CK) & #3756995 (jeedrek) We've run out of money. Nie mamy już pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310101 (CK) & #3817544 (liori) We've wasted our money. Zmarnowaliśmy pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10122019 (CK) & #12054991 (jimbojim) Were you told to do so? Kazano ci tak zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70010 (CK) & #3041414 (jeedrek) What Tom did was crazy. To co zrobił Tom było szalone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825846 (CK) & #10571447 (tokzyk) What a beautiful house! Jaki piękny dom! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045745 (CK) & #3961122 (jeedrek) What a beautiful night! Co za piękna noc! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300117 (CK) & #11318524 (jezykiija) What a beautiful place! Jakie piękne miejsce! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045746 (CK) & #3961119 (jeedrek) What a beautiful sight! Jaki piękny widok! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045747 (CK) & #3961115 (jeedrek) What a disgusting idea! Co za obrzydliwy pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732138 (CK) & #3835915 (jeedrek) What a marvelous sight! Jaki piękny widok! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24905 (CM) & #3961115 (jeedrek) What a waste of energy! Cóż za marnowanie energii! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24947 (CK) & #363840 (zipangu) What a wonderful night! Ale wspaniała noc! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36120 (jakov) & #7796438 (mojeanin) What about next Monday? Co z przyszłym poniedziałkiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6645850 (CK) & #10599739 (polski_ren) What actually happened? Co się naprawdę stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265233 (CK) & #10600835 (polski_ren) What an excellent idea! Co za doskonały pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732139 (CK) & #3835917 (jeedrek) What are the men doing? Co robią mężczyźni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543309 (Bah_Dure) & #8948280 (antek55) What are those numbers? Co to są za liczby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645667 (CK) & #3939992 (jeedrek) What are those numbers? Co to za numery? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645667 (CK) & #3939993 (jeedrek) What are we up against? Przeciwko czemu jesteśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882445 (CK) & #3100389 (jeedrek) What are you afraid of? Czego się boisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #6309190 (arie) What are you afraid of? Czego się obawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #10634722 (tokzyk) What are you afraid of? Czego się obawiacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #10634728 (tokzyk) What are your initials? Jakie są twoje inicjały? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270117 (_undertoad) & #11599916 (tokzyk) What books did you buy? Jakie książki kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738945 (CK) & #10542317 (tokzyk) What choice did I have? Jaki miałem wybór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434215 (CK) & #4302713 (konrad509) What color is your car? Jakiego koloru jest twój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377175 (CK) & #3867594 (jeedrek) What day is it, anyway? W każdym razie, jaki to dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196935 (DJ_Saidez) & #10202773 (Marlena) What do I need to know? Co muszę wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676613 (CK) & #3677191 (Katubeltza) What do politicians do? Co robią politycy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747065 (CM) & #10604850 (polski_ren) What do you want to be? Kim chcesz być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16263 (CK) & #10545338 (tokzyk) What do you want to do? Co chcesz robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24759 (CK) & #841195 (zipangu) What does EC stand for? Co to znaczy EC? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72230 (CK) & #4869371 (Rudzielec) What does EC stand for? Co znaczy skrót EC? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72230 (CK) & #4869373 (Rudzielec) What does EC stand for? Od czego to skrót - EC? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72230 (CK) & #4869379 (Rudzielec) What does it feel like? Jakie to uczucie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923447 (Spamster) & #5336640 (machmet) What does it look like? Jak to wygląda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841543 (CK) & #3294987 (jeedrek) What does your aunt do? Czym zajmuje się twoja ciocia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17411 (CK) & #10545302 (tokzyk) What happens this week? Co się działo w tym tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499204 (CK) & #7938260 (qmak) What have I missed now? O czym tym razem zapomniałam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738825 (CK) & #4359883 (liori) What if he should fail? A co jeśli mu się nie uda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30605 (CM) & #8213727 (arie) What if he should fail? A jeśli zawiedzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30605 (CM) & #8213730 (arie) What if he should fail? Co będzie gdyby mu się nie powiodło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30605 (CM) & #8213732 (arie) What illness do I have? Jaką mam chorobę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435200 (CK) & #631092 (Bilberry) What is all this stuff? Co to wszystko jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892602 (CK) & #6441677 (mojeanin) What is your name, sir? Jak się pan nazywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493518 (Spamster) & #349237 (zipangu) What language was that? Jaki to był język? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738657 (CK) & #10616782 (tokzyk) What made her so angry? Co ją tak rozgniewało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38619 (CK) & #611706 (simaqian) What time can you come? O której godzinie możesz przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24565 (CK) & #2147261 (MarcinF) What time is breakfast? O której jest śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477960 (CK) & #8784623 (nusia2302) What time is the break? O której jest przerwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105408 (almer) & #6105411 (almer) What will that achieve? Co to osiągnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730661 (CM) & #12215089 (polski_ren) What're we looking for? Czego szukamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738431 (CK) & #9686529 (aurchykr) What're we waiting for? Na co czekamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402186 (CK) & #2178435 (times) What're you doing here? Co tutaj robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954591 (CK) & #527731 (Wimmer) What're you staring at? Na co się gapisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636451 (CK) & #3637471 (Katubeltza) What's Tom going to do? Co zamierza zrobić Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892712 (CK) & #4837906 (gin) What's Tom looking for? Czego szuka Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679191 (CK) & #3680483 (Katubeltza) What's Tom really like? Jaki naprawdę jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636321 (CK) & #3637554 (Katubeltza) What's Tom waiting for? Na co Tom czeka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636423 (CK) & #3637499 (Katubeltza) What's behind the wall? Co jest za ścianą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403352 (CK) & #4821022 (jeedrek) What's happening today? Co się dziś dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937928 (CK) & #4939064 (aleksandraeska) What's hidden in there? Co tam jest schowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819954 (CK) & #3829876 (jeedrek) What's it worth to you? Ile to jest dla ciebie warte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395936 (CK) & #12062365 (uvenit127) What's it worth to you? Ile to jest dla was warte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395936 (CK) & #12062366 (uvenit127) What's the fun in that? Gdzie w tym przyjemność? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731687 (CM) & #7362685 (mufinka19) What's the movie about? O czym jest ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636486 (CK) & #3637447 (Katubeltza) What's the temperature? Jaka jest temperatura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20349 (CK) & #3414048 (Joni) What's your blood type? Jaką masz grupę krwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528304 (fanty) & #349048 (zipangu) What's your occupation? Jakie masz stanowisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410787 (CK) & #567142 (Bilberry) What've you been up to? Coś robił do tej pory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69422 (CK) & #355957 (zipangu) When does school start? Kiedy zaczyna się szkoła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820615 (CK) & #5377681 (jeedrek) When is your next show? Kiedy jest twój następny występ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126966 (CM) & #6554228 (arie) When will this all end? Kiedy to wszystko się skończy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902798 (CK) & #4953274 (aleksandraeska) Where are your jackets? Gdzie są wasze kurtki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852251 (CK) & #10593814 (polski_ren) Where are your jackets? Gdzie są twoje kurtki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852251 (CK) & #10593816 (polski_ren) Where are your parents? Gdzie są twoi rodzice? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821614 (CK) & #3032015 (jeedrek) Where can I buy bricks? Gdzie mogę kupić cegły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631601 (adamtrousers) & #3631823 (Katubeltza) Where can I buy snacks? Gdzie mógłbym kupić jakąś przekąskę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51874 (CK) & #593923 (simaqian) Where can we find food? Gdzie znajdziemy jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701273 (AlanF_US) & #10701989 (tokzyk) Where could the cat be? Gdzie może być kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790816 (Spamster) & #6554151 (arie) Where did it all start? Gdzie się wszystko zaczęło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889707 (CK) & #6546447 (arie) Where did it all start? Gdzie się to wszystko zaczęło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889707 (CK) & #6546467 (arie) Where did it all start? Jak to się wszystko zaczęło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889707 (CK) & #6546469 (arie) Where did you get that? Gdzie to zdobyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886629 (CK) & #2246974 (mayahueli) Where did you send Tom? Gdzie wysłałaś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521828 (CK) & #3750206 (gin) Where do you come from? Skąd pochodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17150 (CK) & #349084 (zipangu) Where do you come from? Skąd jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17150 (CK) & #742559 (zipangu) Where do you come from? Skąd pochodzicie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17150 (CK) & #5150737 (Tomash) Where do you have pain? Gdzie cię boli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403283 (CK) & #1180504 (Ptr) Where's everybody else? Gdzie są wszyscy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094781 (CK) & #3711160 (jeedrek) Where's everyone going? Dokąd wszyscy idą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094782 (CK) & #3711161 (jeedrek) Which bicycle is yours? Który rower jest Twój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271209 (CK) & #10542102 (tokzyk) Which do you recommend? Który polecasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37913 (CK) & #4748386 (AgnieszkaC) Which do you recommend? Który rekomendujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37913 (CK) & #4748387 (AgnieszkaC) Who are those children? Co to za dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687718 (lukaszpp) & #6322285 (arie) Who are we waiting for? Na kogo czekamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738433 (CK) & #4748480 (AgnieszkaC) Who are you going with? Z kim idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839631 (CK) & #3603500 (Siganiv) Who are you talking to? Do kogo mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708276 (vijaysharma) & #3850693 (jeedrek) Who are your neighbors? Kim są twoi sąsiedzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645625 (CK) & #6765696 (nusia2302) Who chose those colors? Kto wybrał te kolory? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496547 (CK) & #6534205 (arie) Who did you meet there? Kogo tam spotkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51000 (CK) & #1350532 (Ollie1337) Who discovered America? Kto odkrył Amerykę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276103 (CK) & #10597717 (polski_ren) Who do you want to win? Chciałbyś, żeby kto wygrał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634306 (CK) & #3655024 (jeedrek) Who doesn't admire Tom? Kto nie podziwia Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273945 (CK) & #4802010 (jeedrek) Who else wants seconds? Kto jeszcze chce dokładkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10799423 (ddnktr) & #11581592 (polski_ren) Who helped Tom do that? Kto pomógł Tomowi to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6092026 (CK) & #6602993 (princes21) Who left the door open? Kto zostawił otwarte drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39020 (CK) & #967550 (zipangu) Who opened the windows? Kto otworzył okna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9457511 (CK) & #10168576 (Shounen) Who told you about Tom? Kto ci powiedział o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199940 (CK) & #6160204 (arie) Who wants to bet on it? Kto się zakłada? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029393 (Huskion) & #5717253 (CarloLardini) Who were you expecting? Kogo się spodziewałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645622 (CK) & #10584571 (tokzyk) Who were you expecting? Kogo się spodziewaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645622 (CK) & #10642900 (tokzyk) Who will foot the bill? Kto zapłaci rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070868 (CM) & #1689664 (Siganiv) Whose golf bag is this? Czyja to jest torba golfowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738499 (CK) & #3884254 (jeedrek) Whose is that notebook? Czyj to zeszyt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831802 (Swift) & #722286 (zipangu) Whose notebook is that? Czyj to zeszyt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68649 (Zifre) & #722286 (zipangu) Whose umbrella is this? Do kogo należy ten parasol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55519 (CK) & #357358 (zipangu) Why are we celebrating? Czemu świętujemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094165 (Ooneykcall) & #4308470 (konrad509) Why are you doing this? Czemu Ty to robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367754 (CK) & #2047856 (dryhay) Why are you dressed up? Dlaczego się tak wystroiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546266 (CK) & #6553874 (arie) Why are you dressed up? Co się tak odstawiłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546266 (CK) & #6553876 (arie) Why are you dressed up? Czemu się wystroiłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546266 (CK) & #6553877 (arie) Why are you mean to me? Czemu jesteś tak złośliwy w stosunku do mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737824 (CK) & #6602646 (princes21) Why are you still here? Dlaczego jeszcze tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453755 (Spamster) & #10570561 (tokzyk) Why are you undressing? Czemu się rozbierasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776752 (Amastan) & #8144993 (woof) Why are you undressing? Dlaczego się rozbierasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776752 (Amastan) & #8144994 (woof) Why aren't you at work? Dlaczego nie jesteś w pracy ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219731 (krzysiek) & #5219735 (krzysiek) Why aren't you working? Dlaczego nie pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645609 (CK) & #2563902 (zipangu) Why did you come early? Dlaczego przyszedłeś wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36366 (CK) & #1476116 (Pandista) Why did you lie to Tom? Czemu okłamałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996598 (CK) & #3778892 (jeedrek) Why did you poison Tom? Dlaczego otruliście Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819253 (CK) & #10133460 (hebrajska) Why did you poison Tom? Czemu otrułeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819253 (CK) & #10542285 (tokzyk) Why did you steal that? Dlaczego to ukradłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820102 (CK) & #4359821 (liori) Why didn't you pick me? Dlaczego mnie nie wybrałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281844 (CK) & #5880139 (jeedrek) Why didn't you tell me? Dlaczego mi nie powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495840 (CK) & #3482901 (Siganiv) Why didn't you tell us? Czemu nam nie powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281859 (CK) & #6602662 (princes21) Why do you believe Tom? Czemu wierzysz Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3680212 (Baakamono) Why do you believe Tom? Czemu wierzycie Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3680213 (Baakamono) Why do you believe Tom? Czemu wierzy pani Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3680214 (Baakamono) Why do you believe Tom? Czemu wierzy pan Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3680215 (Baakamono) Why do you believe Tom? Czemu wierzycie państwo Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552662 (CK) & #3680216 (Baakamono) Why do you not like me? Dlaczego mnie nie lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8964721 (CK) & #6046845 (Agater) Why doesn't Tom answer? Czemu Tom nie odpowiada? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273959 (CK) & #4802028 (jeedrek) Why don't we head back? Może zawrócimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281884 (CK) & #6553985 (arie) Why don't you go there? Dlaczego tam nie pójdziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645607 (CK) & #11570610 (tokzyk) Why don't you help Tom? Czemu nie pomożesz Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3680205 (Baakamono) Why don't you help Tom? Czemu nie pomożecie Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3680206 (Baakamono) Why don't you help Tom? Czemu nie pomoże pan Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3680208 (Baakamono) Why don't you help Tom? Czemu nie pomoże pani Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3680209 (Baakamono) Why don't you help Tom? Czemu nie pomogą państwo Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552664 (CK) & #3680210 (Baakamono) Why don't you tell Tom? Czemu nie powiesz Tom'owi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210933 (CK) & #3838260 (konrad509) Why haven't you called? Dlaczego nie zadzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645605 (CK) & #4802023 (jeedrek) Why is Tom embarrassed? Czemu Tom jest zawstydzony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350725 (CK) & #6602661 (princes21) Why is the door locked? Dlaczego drzwi są zamknięte na klucz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737680 (CK) & #3808597 (Siganiv) Why should I trust you? Dlaczego powinienem Ci zaufać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112283 (CK) & #6550385 (MarekMazurkiewicz) Why should we harm you? Dlaczego mielibyśmy cię zranić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731956 (CM) & #12040351 (jimbojim) Why wait for Christmas? Po co czekać na Boże Narodzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530731 (CM) & #12229239 (polski_ren) Why was Tom doing that? Dlaczego Tom to robił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738630 (CK) & #3817498 (liori) Why would I think that? Dlaczego miałabym tak myśleć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820104 (CK) & #4359818 (liori) Why would Tom be upset? Czemu Tom miałby być zdenerwowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869266 (CK) & #3099779 (jeedrek) Why would Tom go there? Po co Tom by tam poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869267 (CK) & #3099778 (jeedrek) Why would you ask that? Dlaczego o to pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #4953334 (aleksandraeska) Why would you ask that? Dlaczego pani o to pyta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #6554129 (arie) Why would you ask that? Dlaczego pan o to pyta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #6554131 (arie) Why would you ask that? Dlaczego o to pytacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #6554133 (arie) Why would you ask that? Dlaczego w ogóle o to pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #6554134 (arie) Why would you ask that? Jak możesz o to pytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886443 (CK) & #6554135 (arie) Why would you say that? Dlaczego to powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199417 (Hybrid) & #5535824 (machmet) Why would you say that? Czemu tak mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199417 (Hybrid) & #6554047 (arie) Why would you say that? Dlaczego powiedziałaś coś takiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199417 (Hybrid) & #6554050 (arie) Why would you say that? Dlaczego mielibyście coś takiego powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199417 (Hybrid) & #6554051 (arie) Why would you say that? Dlaczego tak mówicie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199417 (Hybrid) & #6554053 (arie) Will anyone go to jail? Czy ktokolwiek pójdzie do więzienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747036 (CM) & #12191519 (polski_ren) Will it be much longer? Czy to jeszcze długo potrwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278081 (CK) & #2109153 (silvermane) Will we get any supper? Czy dostaniemy jakąś kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10091385 (pabik) & #10077471 (pabik) Will you let Tom leave? Pozwolisz Tomowi odejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350707 (CK) & #10574470 (tokzyk) Will you open the door? Otworzysz drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39007 (CK) & #10609194 (tokzyk) Will you swim with Tom? Będziesz pływał z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023732 (CK) & #4749835 (Tomash) Won't somebody help me? Nikt mi nie pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273971 (CK) & #3868099 (jeedrek) Words express thoughts. Słowa wyrażają myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461181 (jeanne) & #611616 (simaqian) Would you like to come? Chciałbyś przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398 (CK) & #10571307 (tokzyk) Would you like to come? Chciałabyś przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398 (CK) & #10571308 (tokzyk) Would you like to sing? Chciałabyś zaśpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198842 (Hybrid) & #6554055 (arie) Would you like to sing? Chciałbyś pośpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198842 (Hybrid) & #6554056 (arie) Write your congressman. Napisz do swojego posła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254930 (CK) & #4550566 (jeedrek) Yeast makes dough rise. Drożdże powodują, że ciasto rośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66758 (CM) & #3046752 (jeedrek) Yesterday was Thursday. Wczoraj był czwartek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528533 (wma) & #527529 (zipangu) You are a good student. Jesteś dobrym uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15938 (Swift) & #10545306 (tokzyk) You are my best friend. Jesteś moim najlepszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20116 (CK) & #531927 (orzechowski) You are my best friend. Jesteś moją najlepszą przyjaciółką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20116 (CK) & #3634378 (Katubeltza) You are not our friend. Nie jesteś naszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370599 (saeb) & #3602799 (Baakamono) You are very beautiful. Jesteś bardzo piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69112 (CK) & #532161 (Wimmer) You aren't even trying. Nawet nie próbujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360326 (CK) & #3945980 (jeedrek) You can leave me alone. Możesz zostawić mnie samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208435 (CK) & #5221453 (konrad509) You can leave me alone. Możesz zostawić mnie samą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208435 (CK) & #5221454 (konrad509) You can tell the truth. Możesz powiedzieć prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172778 (CK) & #10542253 (tokzyk) You can use my bicycle. Możesz użyć mojego roweru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251053 (adjusting) & #1352110 (Ollie1337) You can use this phone. Możesz użyć tego telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688012 (lukaszpp) & #825658 (lukaszpp) You can't give up hope. Nie trać nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951691 (CK) & #510024 (zipangu) You can't hide forever. Nie możesz się wiecznie chować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273980 (CK) & #4802049 (jeedrek) You can't just give up. Nie możemy się tak po prostu poddać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951986 (CK) & #6554123 (arie) You can't keep us here. Nie możesz nas tu trzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952043 (CK) & #10651463 (tokzyk) You could have done it. Mogłeś to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16544 (CK) & #10545694 (tokzyk) You deserve to succeed. Zasługujesz na sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17579 (CM) & #12351188 (uvenit127) You deserve to succeed. Zasługujesz na powodzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17579 (CM) & #12351189 (uvenit127) You deserve to succeed. Zasługujecie na sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17579 (CM) & #12351190 (uvenit127) You deserve to succeed. Zasługujecie na powodzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17579 (CM) & #12351191 (uvenit127) You don't have to hide. Nie musisz się ukrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823875 (CK) & #12188968 (polski_ren) You don't look so busy. Nie wyglądasz na bardzo zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046740 (CK) & #7972344 (arie) You don't look so busy. Nie wydajesz się być jakoś szczególnie zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046740 (CK) & #7972346 (arie) You don't look so good. Nie wyglądasz dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895763 (CK) & #3418168 (konrad509) You don't look so good. Nie wyglądasz zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895763 (CK) & #3851732 (jeedrek) You don't look so good. Wyglądasz nie najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895763 (CK) & #6553984 (arie) You don't look so well. Nie wyglądasz zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283661 (CK) & #3851732 (jeedrek) You don't look so well. Wyglądasz nie najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283661 (CK) & #6553984 (arie) You don't need one now. Teraz tego nie potrzebujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402225 (CK) & #2402990 (procroco) You guys have to hurry. Ludzie, musicie się pospieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895752 (CK) & #3851714 (jeedrek) You had plenty of time. Miałeś sporo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2037 (Swift) & #524998 (Pacio) You had plenty of time. Miałeś mnóstwo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2037 (Swift) & #592915 (simaqian) You have a big problem. Masz wieki problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546259 (CK) & #6553878 (arie) You have a big problem. Masz spory problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546259 (CK) & #6553881 (arie) You have a good memory. Masz dobrą pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69506 (CK) & #880169 (Igliwie) You have three options. Masz trzy opcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821738 (CK) & #10604986 (polski_ren) You look just like Tom. Wyglądasz dokładnie jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276414 (CK) & #3602751 (Baakamono) You look just like Tom. Jesteś strasznie podobny do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276414 (CK) & #6554004 (arie) You look like an idiot. Wyglądasz jak idiota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348071 (CK) & #6320742 (arie) You made a wise choice. Dokonałeś mądrego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16170 (CK) & #12351090 (uvenit127) You made a wise choice. Dokonałaś mądrego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16170 (CK) & #12351091 (uvenit127) You made a wise choice. Dokonaliście mądrego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16170 (CK) & #12351092 (uvenit127) You made a wise choice. Dokonałyście mądrego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16170 (CK) & #12351093 (uvenit127) You might be surprised. Możesz się zdziwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553194 (Spamster) & #10542113 (tokzyk) You must do it quickly. Musisz to zrobić szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678657 (Hybrid) & #3680499 (Katubeltza) You must do it quickly. Musicie to zrobić szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678657 (Hybrid) & #3680500 (Katubeltza) You must feel horrible. Musisz się czuć strasznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645580 (CK) & #3114602 (jeedrek) You must know yourself. Musisz znać siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69246 (CM) & #3038573 (jeedrek) You must've been wrong. Musiałeś się pomylić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644630 (CK) & #3782685 (jeedrek) You never get my jokes. Nigdy nie rozumiesz moich żartów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841063 (darinmex) & #841068 (zipangu) You never told me that. Ale nigdy mi tego nie mówiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528495 (fanty) & #527752 (Wimmer) You never told me that. Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528495 (fanty) & #565249 (fanty) You never told me that. Ale nigdy mi tego nie powiedziałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528495 (fanty) & #565250 (fanty) You people are amazing. Jesteście niesamowici. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110213 (Scott) & #2137662 (dryhay) You really should stay. Naprawdę powinieneś zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954689 (CK) & #3686928 (jeedrek) You said you loved Tom. Twierdziłaś, że kochasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645575 (CK) & #6157416 (arie) You should consider it. Powinieneś to rozważyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496880 (CK) & #7886546 (grunermann) You should know better. Powinieneś wiedzieć lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16354 (CK) & #585859 (Bilberry) You should wait inside. Powinnaś zaczekać w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436794 (CK) & #3817504 (liori) You shouldn't be angry. Nie powinieneś być zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516324 (CK) & #3430138 (konrad509) You shouldn't eat here. Nie powinieneś tu jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70119 (CK) & #363726 (zipangu) You shouldn't eat this. Nie powinieneś tego jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737861 (CK) & #7960885 (arie) You sing like an angel. Śpiewasz jak anioł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954783 (CK) & #3520322 (jeedrek) You took the wrong key. Wziąłeś zły klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416 (CK) & #10549955 (tokzyk) You were at my wedding. Byłeś na moim weselu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645567 (CK) & #3300910 (jeedrek) You were so young then. Byłaś wtedy taka młoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546252 (CK) & #6553879 (arie) You were so young then. Byłeś wtedy taki młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546252 (CK) & #6553883 (arie) You'd better start now. Lepiej już zacznij. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16148 (CK) & #575048 (Bilberry) You'd better watch Tom. Lepiej obserwuj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023133 (CK) & #3032428 (jeedrek) You'll be dead someday. Pewnego dnia umrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954821 (CK) & #959584 (zipangu) You'll be dead someday. Kiedyś umrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954821 (CK) & #959585 (zipangu) You'll be safe with me. Będziesz ze mną bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713507 (CK) & #3438244 (konrad509) You're Canadian, right? Jesteś Kanadyjczykiem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886378 (CK) & #3662251 (jeedrek) You're making me laugh. Rozśmieszasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5823160 (OsoHombre) & #6156601 (arie) You're not bad at this. Nie jesteś w tym zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546238 (CK) & #3418321 (konrad509) You're not even trying. Nawet nie próbujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113589 (CM) & #3945980 (jeedrek) You're not fast enough. Nie jesteś wystarczająco szybki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476 (CK) & #600708 (buari) You're not tall enough. Nie jesteś wystarczająco wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635986 (CK) & #3894973 (jeedrek) You're such a mean man. Jesteś podłym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792401 (CK) & #792406 (zipangu) You're unsophisticated. Jesteś prostolinijni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203544 (CK) & #5665273 (machmet) You're up to something. Ty coś kombinujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516273 (CM) & #516404 (zipangu) You're up to something. Coś kombinujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516273 (CM) & #516405 (zipangu) You've been good to us. Byłeś dla nas dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546230 (CK) & #6553882 (arie) You've been good to us. Byliście dla nas dobrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546230 (CK) & #6553884 (arie) You've been good to us. Byłyście dla nas dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546230 (CK) & #6553885 (arie) You've been good to us. Byłaś dla nas dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546230 (CK) & #6553886 (arie) You've broken your arm. Złamałeś rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6177881 (sundown) & #3585642 (cvbge) You've got three hours. Masz trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342845 (CK) & #11573206 (tokzyk) You've got to see this. Musisz to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096102 (CK) & #10584631 (tokzyk) You've got to see this. Musicie to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096102 (CK) & #10584632 (tokzyk) You've got to stop Tom. Musisz powstrzymać Toma! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895547 (CK) & #11619854 (tokzyk) You've got to warn Tom. Musisz ostrzec Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402285 (CK) & #2402950 (procroco) You've helped me a lot. Bardzo mi pomogłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822927 (CK) & #4287106 (Pompon) You've helped me a lot. Bardzo mi pomogłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822927 (CK) & #4287107 (Pompon) You've helped me a lot. Bardzo mi pomogliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822927 (CK) & #4287109 (Pompon) Your clothes are dirty. Twoje ubrania są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271080 (CK) & #11581779 (polski_ren) Your clothes are dirty. Wasze ubrania są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271080 (CK) & #11581780 (polski_ren) Your dog is over there. Tam jest twój pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765685 (Zaghawa) & #742446 (zipangu) Your garage is on fire. Twój garaż płonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057394 (CK) & #10651465 (tokzyk) Your help isn't needed. Nie potrzeba Twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822092 (CK) & #5221495 (konrad509) Your name rings a bell. Twoje nazwisko brzmi znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11845999 (sundown) & #10578452 (tokzyk) Your plan sounds great. Twój plan brzmi wspaniale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17357 (CK) & #577977 (Bilberry) Your room is ready now. Twój pokój jest gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390615 (CK) & #12188957 (polski_ren) "Coffee?" "Yes, please." "Kawa?" "Tak proszę." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196915 (DJ_Saidez) & #10202776 (Marlena) A bear can climb a tree. Niedźwiedź może wejść na drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18079 (CK) & #352910 (zipangu) A cup of coffee, please. Poproszę filiżankę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630218 (BraveSentry) & #659099 (SilvX) A fire broke out nearby. Niedaleko wybuchł pożar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18743 (CK) & #12351247 (uvenit127) A fire broke out nearby. W pobliżu wybuchł pożar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18743 (CK) & #12351248 (uvenit127) A lot of people do that. Wielu ludzi to robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3684196 (CK) & #12225616 (polski_ren) A mirror reflects light. Lustro odbija światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18924 (Swift) & #956980 (zipangu) A promise is not enough. Obietnica to za mało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846228 (CM) & #846255 (zipangu) Alcoholism is incurable. Alkoholizm jest nieuleczalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337320 (Hybrid) & #5733252 (jeedrek) All I want is your love. Nie pragnę niczego oprócz twojej miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797679 (Spamster) & #3230850 (ridilla) All our attempts failed. Wszystkie nasze próby zakończyły się niepowodzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262592 (CK) & #6177477 (qmak) All the lights went out. Wszystkie światła zgasły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51696 (CK) & #12192111 (tokzyk) Ants are social insects. Mrówki są owadami społecznymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7061904 (Adelpa) & #10604120 (polski_ren) Apparently you're right. Najwyraźniej masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4938160 (CK) & #11573512 (tokzyk) Are these library books? Czy to są książki z biblioteki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818738 (Amastan) & #3114614 (jeedrek) Are they going to fight? Będą walczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890918 (CK) & #5966631 (jeedrek) Are they going to fight? Będą się bić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890918 (CK) & #5966632 (jeedrek) Are they really friends? Czy aby na pewno są przyjaciółmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239683 (Hybrid) & #6315356 (arie) Are we arriving on time? Będziemy o czasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278457 (CK) & #6554277 (arie) Are we meeting tomorrow? Spotkamy się jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757374 (sctld) & #526463 (Pacio) Are you a perfectionist? Czy jesteś perfekcjonistą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172422 (CK) & #8178359 (arie) Are you growing a beard? Zapuszczasz brodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826335 (CK) & #5703748 (Annika) Are you here to help me? Jesteś tu, żeby mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546227 (CK) & #5704247 (CarloLardini) Are you here to help me? Czy jesteś tutaj, aby mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546227 (CK) & #6603058 (princes21) Are you making progress? Czy robisz postępy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040381 (CK) & #6603066 (princes21) Are you ready to go out? Jesteś gotowy do wyjścia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266758 (CK) & #2658942 (Hikaru) Are you referring to me? Odnosisz się do mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499 (CK) & #3634739 (Katubeltza) Are you saying Tom lied? Czy mówisz, że Tom kłamał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440126 (CK) & #6602377 (princes21) Are you sure about that? Jesteś tego pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829542 (Spamster) & #590749 (buari) Are you sure about this? Jesteś tego pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112296 (Scott) & #590749 (buari) Ask me something easier. Zadaj mi łatwiejsze pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516612 (kebukebu) & #3026053 (jeedrek) Atoms are in everything. Atomy są we wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680281 (Source_VOA) & #970441 (zipangu) Beware of falling rocks! Uwaga na spadające kamienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401651 (sarefo) & #6733901 (qmak) Breakfast was very good. Śniadanie było bardzo dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276025 (cliff900) & #10640264 (polski_ren) Breathe from your belly. Oddychaj przeponą brzuszną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746985 (CM) & #11324081 (jezykiija) Breathe from your belly. Oddychaj przeponą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746985 (CM) & #11324082 (jezykiija) Call for reinforcements. Wezwij posiłki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9393480 (CK) & #12188956 (polski_ren) Can I ask you something? Mogę was o coś spytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125825 (Scott) & #3785115 (jeedrek) Can I borrow your radio? Czy mogę pożyczyć twoje radio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29758 (CK) & #524907 (Bilberry) Can I eat my lunch here? Czy mogę zjeść tu obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953150 (CK) & #959218 (zipangu) Can I help you clean up? Czy mogę pomóc ci sprzątać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738370 (CK) & #7726006 (qmak) Can I take this with me? Czy mogę wziąć to ze sobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879972 (Asma) & #6446161 (nusia2302) Can I talk to Tom alone? Czy mogę porozmawiać z Tomem sam na sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208440 (CK) & #2405964 (procroco) Can we go to the circus? Możemy iść do cyrku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876087 (CK) & #6306825 (fau) Can you eat raw oysters? Czy możesz jeść surowe ostrygi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15953 (CK) & #577996 (Bilberry) Can you get it repaired? Czy możesz to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36526 (CK) & #589388 (Bilberry) Can you read this kanji? Czy umiesz przeczytać pismo japońskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16699 (CK) & #583099 (Bilberry) Can you see the picture? Widzisz ten obraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49024 (CK) & #2992806 (jeedrek) Can't you speak English? Czy mówisz po angielsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483613 (CK) & #569897 (Bilberry) Candles were everywhere. Świece były wszędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245069 (CK) & #10468248 (Shounen) Candles were everywhere. Wszędzie były świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245069 (CK) & #10468249 (Shounen) Carry on with your work. Kontynuuj swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69361 (CM) & #4235066 (anita4653) Charge it to my account. Dopisz to do mojego rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250616 (CK) & #2397708 (procroco) Charge it to my account. Potrąć to z mojego rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250616 (CK) & #2397710 (procroco) Charge it to my account. Dolicz to do mojego rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250616 (CK) & #2397711 (procroco) China is a huge country. Chiny to olbrzymi kraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #766019 (CM) & #766109 (zipangu) Choose the one you like. Wybierz który chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450116 (CK) & #359311 (zipangu) Choose the one you like. Wybierz ten, który ci się podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450116 (CK) & #6554261 (arie) Clean your room, please. Proszę, posprzątaj swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434444 (lukaszpp) & #3672754 (Siganiv) Cockroaches are insects. Karaluchy są owadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770844 (Zifre) & #10606704 (polski_ren) Correct me if I'm wrong. Popraw mnie jeśli się mylę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396183 (CK) & #1985273 (liori) Could I borrow a pencil? Czy mógłbym pożyczyć ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075506 (CK) & #739273 (zipangu) Could I use your pencil? Czy mogę skorzystać z twojego ołówka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70807 (CK) & #937890 (orzechowski) Could you call me later? Mógłbyś zadzwonić do mnie później? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749266 (Serhiy) & #6554254 (arie) Did Tom see you come in? Czy Tom widział, jak wchodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096335 (CK) & #6159929 (arie) Did the meeting go well? Spotkanie poszło dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852119 (CK) & #3254881 (Ceresnya) Did we actually do that? Czy myśmy to w ogóle zrobili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820078 (CK) & #4359829 (liori) Did you buy a new phone? Kupiłeś nowy telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4007910 (Bergthor) & #5704257 (CarloLardini) Did you clean your room? Posprzątałeś swój pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70407 (CK) & #1233581 (Ptr) Did you come here alone? Czy przyszłaś tutaj sama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27660 (CK) & #577400 (Bilberry) Did you grade the tests? Czy oceniłeś testy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435638 (CK) & #575606 (Bilberry) Did you hear me singing? Słyszałeś jak śpiewam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11222688 (sundown) & #7663733 (beczka) Did you shave yesterday? Goliłeś się wczoraj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3406131 (CK) & #3414264 (Siganiv) Did you wash your hands? Umyłeś ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #723991 (zipangu) Did you wash your hands? Umyłaś ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554282 (arie) Did you wash your hands? Umyliście ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554283 (arie) Did you wash your hands? Umyłyście ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554284 (arie) Did you wash your hands? Umył pan ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554285 (arie) Did you wash your hands? Umyła pani ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554286 (arie) Did you wash your hands? Myli państwo ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554287 (arie) Did you wash your hands? Myłeś ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554288 (arie) Did you wash your hands? Myliście ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265929 (CK) & #6554289 (arie) Did you watch the match? Czy oglądałeś ten mecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11351831 (sundown) & #589179 (Bilberry) Didn't you hear me call? Nie słyszałeś, że cię wołałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4327779 (Rudzielec) Didn't you hear me call? Nie słyszałaś, że cię wołałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4327780 (Rudzielec) Didn't you hear me call? Nie słyszałeś, że cię wołałam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4327782 (Rudzielec) Didn't you hear me call? Nie słyszałaś, że cię wołałam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4327783 (Rudzielec) Didn't you see anything? Nic nie widział(e/a)ś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269284 (CK) & #8948281 (antek55) Dinner will be included. Zawarty będzie obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500242 (CK) & #6602734 (princes21) Do I really look so sad? Naprawdę wyglądam na tak smutnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809011 (CK) & #3754564 (Siganiv) Do any of you know them? Czy ktoś z was ich zna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180411 (CM) & #4115316 (konrad509) Do we have enough water? Czy mamy wystarczająco wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049291 (CK) & #8525055 (MCcommand) Do you do anything else? Zajmujesz się czymś jeszcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824963 (CK) & #4837613 (gin) Do you feel like eating? Masz ochotę coś zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953187 (CK) & #959551 (zipangu) Do you feel like eating? Chcesz coś zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953187 (CK) & #959553 (zipangu) Do you have a boyfriend? Czy masz chłopaka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540088 (gracehero) & #540087 (Bilberry) Do you have a cellphone? Masz telefon komórkowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #1084864 (hebrajska) Do you have any aspirin? Masz jakąś aspirynę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395962 (CK) & #3685529 (jeedrek) Do you have any candles? Masz jakieś świeczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825908 (CK) & #10468298 (Shounen) Do you have any candles? Masz świeczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825908 (CK) & #10468299 (Shounen) Do you have any candles? Masz świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825908 (CK) & #10468300 (Shounen) Do you have any oranges? Czy masz jakieś pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271044 (CK) & #10602805 (polski_ren) Do you have any pencils? Czy masz jakieś ołówki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16284 (xtofu80) & #1165119 (Karola) Do you have any shampoo? Czy masz szampon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062930 (sundown) & #4716928 (screen69) Do you have any sisters? Masz jakąś siostrę albo siostry? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #470858 (saasmath) & #788109 (damc) Do you have any tattoos? Masz jakiś tatuaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953196 (CK) & #959559 (zipangu) Do you have any weapons? Masz jakąś broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886095 (CK) & #3781369 (jeedrek) Do you have news for me? Masz dla mnie jakieś wiadomości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822528 (CK) & #1515171 (Ptr) Do you have news for me? Masz jakieś wiadomości dla mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822528 (CK) & #6602766 (princes21) Do you know his brother? Czy znasz jego brata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69024 (CK) & #579299 (Bilberry) Do you know how to swim? Umiesz pływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69669 (CK) & #362489 (zipangu) Do you know who made it? Wiesz, kto to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276328 (CK) & #758334 (zipangu) Do you like French wine? Lubisz francuskie wina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253291 (_undertoad) & #11034543 (evabarczak) Do you like eating fish? Lubisz jeść ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484882 (CM) & #10570178 (tokzyk) Do you like fruit salad? Lubisz sałatkę owocową? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658664 (CM) & #6305754 (fau) Do you live in the city? Mieszkasz w mieście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69077 (CK) & #442805 (zipangu) Do you recognize anyone? Czy rozpoznajesz kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092566 (CK) & #2762971 (dryhay) Do you require our help? Czy potrzebujesz naszej pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491632 (fanty) & #526443 (Pacio) Do you sing in the bath? Śpiewasz w wannie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907824 (CK) & #10586407 (antio) Do you talk to your dog? Rozmawiasz ze swoim psem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953212 (CK) & #959654 (zipangu) Do you talk to your dog? Czy rozmawiasz ze swoim psem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953212 (CK) & #3630979 (Katubeltza) Do you think I'm pretty? Myślisz, że jestem ładna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953221 (CK) & #959659 (zipangu) Do you think I'm stupid? Myślisz, że jestem głupi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953224 (CK) & #959670 (zipangu) Do you want Tom to stay? Chcesz, żeby Tom został? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011858 (CK) & #3945579 (jeedrek) Do you want Tom to wait? Chcesz, żeby Tom zaczekał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011859 (CK) & #3945580 (jeedrek) Do you want fruit juice? Chcesz soku owocowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367 (CK) & #12351062 (uvenit127) Do you want fruit juice? Chcecie soku owocowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367 (CK) & #12351063 (uvenit127) Do you want fruit juice? Chcesz sok owocowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367 (CK) & #12351064 (uvenit127) Do you want fruit juice? Chcecie sok owocowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2367 (CK) & #12351065 (uvenit127) Do you want me to leave? Mam sobie iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841723 (CK) & #1846093 (zipangu) Do you want me to leave? Chcesz, żebym sobie poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841723 (CK) & #1846094 (zipangu) Do you want some advice? Chcesz mojej rady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880338 (DiphenylOxalate) & #6155557 (arie) Do you want to find out? Chcesz się dowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343220 (CK) & #11533749 (tokzyk) Do you want to meet Tom? Chcesz się spotkać z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033112 (CK) & #2279917 (Wessnosa) Do you want to sit down? Chcesz usiąść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64486 (CK) & #451121 (gregloby) Do you want to tell Tom? Chcesz powiedzieć Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011857 (CK) & #3945577 (jeedrek) Do you want to touch it? Chcesz tego dotknąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690608 (Spamster) & #10602679 (tokzyk) Do you watch television? Czy oglądasz telewizję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69881 (CK) & #552890 (Bilberry) Does Tom have gray hair? Tom ma siwe włosy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109674 (CK) & #11581575 (tokzyk) Does Tom want to see me? Tom chce się ze mną widzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011861 (CK) & #2148571 (jeedrek) Does she play the piano? Czy ona umie grać na fortepianie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312045 (sacredceltic) & #536147 (zipangu) Does that belong to you? Czy to należy do Ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907588 (CK) & #4262710 (konrad509) Doesn't that make sense? Czy to nie ma sensu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269296 (CK) & #10624153 (tokzyk) Don't add too much salt. Nie przesol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953245 (CK) & #959742 (zipangu) Don't add too much salt. Nie dosyp za dużo soli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953245 (CK) & #959743 (zipangu) Don't add too much salt. Nie dodawaj zbyt wiele soli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953245 (CK) & #11586381 (tokzyk) Don't ask that question. Nie zadawaj tego pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734981 (CK) & #4258239 (liori) Don't count on his help. Nie licz na jego pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285584 (CK) & #349007 (zipangu) Don't drag me into this. Nie wciągaj mnie w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860494 (CK) & #10584278 (polski_ren) Don't eat anything here. Nic tu nie jedz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11935149 (CK) & #12188903 (polski_ren) Don't eat between meals. Nie podjadaj między posiłkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20825 (CK) & #1604644 (chemski) Don't forget the drinks. Nie zapomnij drinków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270378 (CK) & #3416244 (konrad509) Don't forget the ticket. Nie zapomnij biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2424 (Dorenda) & #531053 (cps) Don't forget to call me. Nie zapomnij do mnie zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321152 (CK) & #448840 (zipangu) Don't forget your money. Nie zapomnij swoich pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602885 (fliegster) & #603503 (buari) Don't forget your stuff. Nie zapomnij swoich rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243559 (CK) & #2139072 (liori) Don't give it to anyone. Nie dawaj tego nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826654 (CK) & #11573217 (tokzyk) Don't give up the fight. Nie poddawaj się w walce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34421 (CK) & #10583460 (tokzyk) Don't go out after dark. Nie wychodź na dwór po zmierzchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28454 (CK) & #588422 (Bilberry) Don't let Tom take this. Nie pozwól tego wziąć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666682 (CK) & #4837637 (gin) Don't let go of my hand. Nie puszczaj mojej ręki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251111 (CK) & #919488 (zipangu) Don't look into my room. Nie zaglądaj do mojego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251795 (CK) & #530470 (Dany74PL) Don't look into the box. Nie zaglądaj do tego pudełka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44449 (CK) & #3871982 (jeedrek) Don't make a fool of me. Nie rób ze mnie wariata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270182 (CM) & #760297 (zipangu) Don't make abrupt moves. Nie wykonuj gwałtownych ruchów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071991 (tigro1973) & #3743602 (Siganiv) Don't make me wait long. Nie każ mi długo czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265859 (_undertoad) & #3610671 (Siganiv) Don't personify animals! Nie traktuj zwierząt jak osoby! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004682 (timoteojohano) & #7005713 (kz7) Don't read in this room. Nie czytaj w tym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57357 (CK) & #1592152 (zipangu) Don't take it out on me. Nie wyładowuj na mnie złości! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64798 (CK) & #6154771 (arie) Don't tell Tom anything. Nie mów nic Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271350 (CK) & #10542189 (tokzyk) Don't tell her about it. Nie mów jej o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308867 (CK) & #5369971 (Mateon1) Don't trust politicians. Nie ufaj politykom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10112777 (espamatics) & #6765468 (Annika) Don't use too much glue. Nie używaj zbyt dużo kleju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670637 (Hybrid) & #6671275 (juu_ichi) Don't you know her name? Nie znasz jej imienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5129405 (CarpeLanam) & #6603344 (princes21) Don't you want a cookie? Nie chcesz ciastka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011862 (CK) & #3945582 (jeedrek) Eat a healthy breakfast. Zjedz zdrowe śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746934 (CM) & #10640267 (polski_ren) Eat as much as you want. Zjedz tyle, ile chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011863 (CK) & #3945583 (jeedrek) Emotions are contagious. Emocje są zaraźliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384452 (Hybrid) & #5397855 (Annika) Everybody has to adjust. Każdy musi się dostosować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495486 (CK) & #6155149 (arie) Everybody knows my name. Wszyscy znają moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783761 (CK) & #11564842 (tokzyk) Everybody's still there. Wszyscy nadal tam są. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245428 (CK) & #4836970 (jeedrek) Everybody, please leave. Proszę wszystkich o wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215789 (CK) & #12062030 (uvenit127) Everybody, please leave. Wszyscy, proszę, wyjdźcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215789 (CK) & #12062031 (uvenit127) Everyone made fun of me. Wszyscy się ze mnie śmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763440 (Hybrid) & #6771380 (arie) Everyone makes mistakes. Każdy popełnia błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354852 (Hautis) & #368396 (zipangu) Everyone wanted to know. Wszyscy chcieli wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6792986 (Hybrid) & #10572718 (tokzyk) Everyone will be hungry. Każdy będzie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645530 (CK) & #6602737 (princes21) Everyone will be hungry. Wszyscy będą głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645530 (CK) & #6602738 (princes21) Everything will be fine. Wszystko będzie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487667 (marshmallowcat) & #2120195 (liori) Experience is important. Doświadczenie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494385 (CK) & #8721670 (nusia2302) Feel free to contact me. Nie krępuj się skontaktować ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448205 (CK) & #1930434 (dryhay) Focus on getting better. Skup się na rekonwalescencji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12127039 (sundown) & #403740 (zipangu) Get Tom out of my sight. Zabierz Toma sprzed moich oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891206 (CK) & #12182485 (polski_ren) Get me a ticket, please. Proszę, kup mi bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272483 (CK) & #587211 (Bilberry) Get me something to eat. Daj mi coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446638 (Spamster) & #587605 (Bilberry) Get out of my apartment. Wynocha z mojego mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891200 (CK) & #8670276 (tomaszsmtc) Give Tom back his money. Oddaj Tomowi jego pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151430 (CK) & #4872948 (jeedrek) Give me a drink, please. Poproszę o coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40038 (CK) & #578747 (Bilberry) Give me a ring tomorrow. Zadzwoń do mnie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323450 (CM) & #2429809 (Chemiczny_Bogdan) Give me one good reason. Daj mi jeden dobry powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912958 (CK) & #4881843 (BeataB) Give me the screwdriver. Daj mi śrubokręt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820925 (CK) & #7679564 (qmak) Give me your cell phone. Daj mi swoją komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151446 (CK) & #4872983 (jeedrek) Give me your other hand. Daj mi drugą rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151441 (CK) & #4872970 (jeedrek) Give us a ride downtown. Podwieź nas do centrum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21771 (CK) & #577495 (Bilberry) Go and apologize to Tom. Idź i przeproś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997346 (CK) & #3992297 (jeedrek) Go for a walk every day. Spaceruj każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11903929 (sundown) & #3576120 (nusia2302) Go get a drink of water. Chodź, napij się wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434790 (lukaszpp) & #5909136 (Ceresnya) Good morning, everybody. Witam wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22122 (CK) & #359164 (zipangu) Goodbyes are always sad. Pożegnania zawsze są smutne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215 (CK) & #10545307 (tokzyk) Great weather, isn't it? Wspaniała pogoda, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402402 (CK) & #568119 (Bilberry) Guys have feelings, too. Faceci też mają uczucia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109227 (CK) & #3427951 (konrad509) Has anyone asked for me? Czy ktoś o mnie pytał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276330 (CK) & #6554279 (arie) Have you called her yet? Czy już do niej dzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31157 (CK) & #579865 (Bilberry) Have you ever seen this? Widziałeś to kiedyś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588062 (CK) & #3972646 (jeedrek) Have you heard anything? Usłyszałeś cokolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249592 (carlosalberto) & #4101520 (Ceresnya) Have you heard from him? Czy masz wieści od niego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283345 (CK) & #585539 (Bilberry) Have you met her before? Czy już ją wcześniej spotkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28316 (CK) & #588421 (Bilberry) Have you read my report? Czytałeś mój raport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821192 (CK) & #4258126 (liori) Have you read this book? Czytałaś tę książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230551 (falcons84) & #2139084 (liori) Have you seen my camera? Widziałeś mój aparat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693713 (AlanF_US) & #359290 (zipangu) Have you seen my jacket? Widziałeś moją kurtkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333975 (CK) & #6532214 (nusia2302) Have you seen my report? Widziałaś mój raport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821191 (CK) & #4258127 (liori) Have you seen my sister? Widziałeś moją siostrę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029462 (Huskion) & #5704252 (CarloLardini) Have you tried the rice? Próbowaliście ryżu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8950645 (sundown) & #5014417 (Paatik) Haven't you eaten lunch? Nie zjadłeś lunchu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593617 (CK) & #3750144 (gin) He abandoned his family. Porzucił swoją rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294456 (CK) & #11573533 (tokzyk) He abused the privilege. On nadużył przywilejów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302075 (CM) & #1002652 (ignacy130) He abuses his authority. On nadużywa swojej władzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299753 (CK) & #6306781 (fau) He asked for some money. Poprosił o trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295461 (CK) & #571522 (Bilberry) He betrayed his country. Zdradził swoją ojczyznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300791 (CK) & #357208 (zipangu) He bought her a sweater. Kupił jej sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302657 (CK) & #590329 (Bilberry) He bought us nice books. Kupił nam fajne książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297376 (CK) & #675480 (zipangu) He came back from China. Wrócił z Chin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387585 (Mouseneb) & #348738 (zipangu) He can read pretty well. On całkiem nieźle czyta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388979 (CK) & #585853 (Bilberry) He can read well enough. On czyta wystarczająco dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388982 (CK) & #586373 (Bilberry) He can swim like a fish. On pływa jak ryba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173700 (CK) & #1576494 (zipangu) He can't know the truth. On nie może znać prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283885 (CK) & #350773 (zipangu) He catches colds easily. On łatwo łapie przeziębienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473603 (CK) & #565313 (Bilberry) He decided to go abroad. Zdecydował się wyjechać za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294738 (CK) & #575448 (marines) He decided to marry her. Zdecydował się ożenić z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302619 (CK) & #587577 (Bilberry) He declined my proposal. Odmówił mojej propozycji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288162 (CS) & #362575 (zipangu) He did it for the money. Zrobił to dla zysku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386940 (CK) & #947945 (zipangu) He did not get up early. Nie wstał wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300825 (CK) & #366264 (zipangu) He did not speak at all. Nie powiedział ani słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300741 (CK) & #493074 (zipangu) He didn't keep his word. Nie dotrzymał słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292324 (Hybrid) & #10624147 (tokzyk) He died three years ago. Zmarł trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822043 (CK) & #822184 (zipangu) He died three years ago. Umarł trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822043 (CK) & #6554253 (arie) He does not like tennis. Nie lubi tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291855 (CK) & #1353931 (Ollie1337) He doesn't eat raw fish. On ryb na surowo nie je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295273 (nickyeow) & #532748 (zipangu) He doesn't know English. On nie zna angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345510 (CK) & #440668 (zipangu) He doesn't like to lose. Nie lubi przegrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145043 (Hybrid) & #2145078 (MarcinF) He doesn't look his age. On nie wygląda na swój wiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309 (CK) & #359321 (zipangu) He drinks too much beer. On pije za dużo piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288803 (CK) & #589874 (Bilberry) He finally got his wish. W końcu spełniło się jego życzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291966 (CK) & #589174 (Bilberry) He found out the secret. Poznał tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302959 (CK) & #369252 (zipangu) He found out the secret. Odkrył sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302959 (CK) & #6554275 (arie) He glanced at his watch. Rzucił okiem na zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291762 (CK) & #595932 (simaqian) He goes there every day. Chodzi tam codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303898 (CK) & #585846 (Bilberry) He goes to China in May. W maju jedzie do Chin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792533 (ryanthewired) & #12259398 (polski_ren) He goes to kindergarten. On chodzi do przedszkola CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394677 (CK) & #7577620 (qmak) He has already gone out. On już wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290306 (CK) & #3848127 (jeedrek) He has already said yes. Już powiedział "tak". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290307 (CK) & #3848129 (jeedrek) He has been to Hokkaido. On już był na Hokkaido. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303725 (CK) & #579171 (Bilberry) He has bought a new car. Kupił nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299900 (CK) & #411586 (zipangu) He has changed his name. Zmienił swoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756496 (Lindoula) & #3757070 (gin) He has gone to Hokkaido. Pojechał na Hokkaido. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303723 (CK) & #577569 (Bilberry) He has no more strength. On nie ma już siły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488161 (saasmath) & #368141 (zipangu) He heard a cry for help. Usłyszał wołanie o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299451 (Eldad) & #545367 (Bilberry) He hoped to be a sailor. Miał nadzieję zostać marynarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300208 (CK) & #12284314 (polski_ren) He invited me to dinner. Zaprosił mnie na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298147 (CK) & #582112 (Bilberry) He is a famous composer. On jest słynnym kompozytorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302208 (CK) & #577404 (Bilberry) He is a friendly person. On jest przyjazną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302443 (CK) & #579182 (Bilberry) He is a great scientist. On jest wielkim naukowcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293549 (CK) & #582689 (Bilberry) He is a tennis champion. Jest mistrzem tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291868 (CK) & #1354214 (Ollie1337) He is fluent in Chinese. Mówi płynnie po chińsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301539 (CK) & #578055 (Bilberry) He is full of new ideas. On jest pełen nowych pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288685 (CK) & #357013 (zipangu) He is known to everyone. jest znany wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301400 (CK) & #6554276 (arie) He is out of the office. Nie ma go w biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298354 (CK) & #3687057 (jeedrek) He is poor at chemistry. On jest słaby w chemii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294218 (CM) & #533834 (orzechowski) He is quite a character. To jest ktoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303947 (CM) & #364057 (zipangu) He is strong as a horse. On jest silny jak koń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292079 (CK) & #6155111 (arie) He keeps his room clean. Utrzymuje swój pokój w czystości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303414 (CK) & #579179 (Bilberry) He lay down on his back. Położył się na plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225733 (CK) & #577493 (Bilberry) He left ten minutes ago. Wyszedł dziesięć minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288379 (CK) & #587718 (Bilberry) He left the window open. Zostawił otwarte okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773643 (Vortarulo) & #967545 (zipangu) He likes anything sweet. On lubi wszystko, co jest słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294931 (CK) & #567146 (Bilberry) He likes playing soccer. On lubi grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290025 (CK) & #457423 (gregloby) He lives here all alone. Mieszka tu zupełnie sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293711 (CK) & #3518433 (Siganiv) He lives in a big house. Mieszka w dużym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436543 (Eldad) & #3782980 (jeedrek) He lives on this street. On mieszka na tej ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289949 (CK) & #368964 (zipangu) He looked like a doctor. On wyglądał jak lekarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293639 (CK) & #578040 (Bilberry) He made her a bookshelf. Zrobił dla niej półkę na książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302733 (CK) & #579152 (Bilberry) He met a nice young man. Spotkał miłego młodego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290301 (CK) & #368172 (zipangu) He named his dog Popeye. Nazwał swojego psa Popeye. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298695 (CK) & #531706 (orzechowski) He neglected his duties. On zaniedbał swoje obowiązki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535249 (CK) & #563622 (Bilberry) He never drinks alcohol. On nigdy nie pije alkoholu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288897 (CK) & #562240 (Bilberry) He never stops to think. On nigdy nie zatrzymuje się by pomyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293209 (CK) & #537428 (Bilberry) He nodded encouragingly. Skinął zachęcająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237843 (CK) & #3116511 (jeedrek) He objected to our plan. Sprzeciwiał się naszemu planowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303737 (CK) & #578059 (Bilberry) He only had 100 dollars. Miał tylko 100 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291649 (CK) & #587479 (Bilberry) He paid me a compliment. Powiedział mi komplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297481 (CM) & #368157 (zipangu) He publicly insulted me. Publicznie mnie obraził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489482 (adjusting) & #1348437 (Ollie1337) He saved a lot of money. Zaoszczędził sporo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291610 (CK) & #3297256 (jeedrek) He showed what he meant. Pokazał, co miał na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303803 (CK) & #6554274 (arie) He sometimes watches TV. On czasami ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298391 (CK) & #563959 (Bilberry) He took off his clothes. Zdjął ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946888 (Spamster) & #3026115 (jeedrek) He took off his glasses. Zdjął okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294986 (CK) & #357706 (zipangu) He traveled on business. On był w podróży biznesowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299517 (CK) & #551876 (Bilberry) He turned down my offer. Odrzucił moją ofertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297913 (CK) & #579178 (Bilberry) He wanted to buy a book. Chciał kupić książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564519 (CH) & #4816957 (jeedrek) He was elected chairman. Został wybrany na przewodniczącego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283534 (CK) & #565995 (Bilberry) He was more than a king. Był więcej niż królem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294167 (jakov) & #10631713 (polski_ren) He was somewhat excited. Był dosyć podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301127 (CM) & #12239942 (polski_ren) He was supposed to come. Oczekiwano jego przyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289775 (CK) & #587591 (Bilberry) He was treated terribly. Okropnie go traktowano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288052 (CM) & #12041246 (jimbojim) He was very old and ill. On był bardzo stary i schorowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302994 (CK) & #799837 (damc) He watches TV every day. On codziennie ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303900 (CK) & #575390 (Bilberry) He witnessed the murder. On był świadkiem morderstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296961 (CK) & #569984 (Bilberry) He works in the morning. On pracuje rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435050 (lukaszpp) & #6030084 (BeataB) He wrote to his parents. Napisał do swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304723 (CK) & #589386 (Bilberry) He'll be back home soon. On wkrótce przyjdzie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509753 (CK) & #588425 (Bilberry) He's crazy about soccer. Szaleje na punkcie piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451744 (CM) & #1354233 (Ollie1337) He's going to get fired. Zwolnią go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563630 (CK) & #6554259 (arie) He's going to get fired. Zostanie zwolniony z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563630 (CK) & #6554260 (arie) He's just gone on leave. Po prostu poszedł na urlop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713015 (CM) & #6553737 (arie) He's just gone on leave. Zwyczajnie poszedł na przepustkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713015 (CM) & #6553758 (arie) He's my younger brother. On jest moim młodszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511852 (CK) & #569891 (Bilberry) Help me zip up my dress. Pomóż mi zapiąć moją suknię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162164 (CK) & #9686131 (aurchykr) Here's a picture of Tom. To zdjęcie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308242 (CK) & #3853057 (liori) Here's my pink notebook. Tu jest mój różowy notatnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763160 (CK) & #9686488 (aurchykr) His name is known to me. Jego imię jest mi znane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530592 (FeuDRenais) & #530593 (Bilberry) Hold it with both hands. Trzymaj to obiema rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325639 (CK) & #6554263 (arie) Hold it with both hands. Przytrzymaj to obiema rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325639 (CK) & #6554266 (arie) Hold this ladder steady. Trzymaj tę drabinę stabilnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60705 (CK) & #12239931 (polski_ren) How about taking a rest? A może mały odpoczynek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27831 (CK) & #582646 (Bilberry) How can I get to heaven? Jak się dostać do nieba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38602 (CK) & #2395807 (procroco) How can you be so blind? Jak możesz być tak ślepy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891372 (CK) & #3297222 (jeedrek) How could you miss that? Jak mogłaś tego nie zauważyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820072 (CK) & #4359831 (liori) How did he know my name? Skąd wiedział, jak się nazywam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891275 (CK) & #3589834 (Siganiv) How did he know my name? Skąd znał moje imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891275 (CK) & #3589835 (Siganiv) How did things turn out? No i jak poszło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953326 (CK) & #960994 (zipangu) How did things turn out? Jak się sprawy potoczyły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953326 (CK) & #960995 (zipangu) How does Tom make money? Jak Tom zarabia pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889721 (CK) & #7969954 (arie) How far is it from here? Jak daleko stąd się to znajduje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62119 (CK) & #692507 (Flieg) How far is it to Boston? Jak daleko jest do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024384 (CK) & #3032468 (jeedrek) How hungry are you, Tom? Jak bardzo jesteś głodny Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550086 (CK) & #3729478 (konrad509) How long is this pencil? Jak długi jest ten ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60225 (CK) & #524579 (pavpi) How long till we arrive? Ile czasu minie aż dotrzemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191297 (sundown) & #10202721 (Marlena) How long was I in there? Jak długo tam byłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819956 (CK) & #3829960 (jeedrek) How much does this cost? Ile to kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432824 (aliene) & #350051 (zipangu) How much was the ticket? Ile kosztował bilet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615933 (vvv123) & #3616237 (MarekMazurkiewicz) How's the weather there? Jaka jest tam pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50753 (autuno) & #440334 (zipangu) How's this going to end? Jak to się zakończy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891376 (CK) & #3297218 (jeedrek) Hurry up! We'll be late. Pospiesz się, bo się spóźnimy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433479 (CK) & #588424 (Bilberry) I accept that challenge. Przyjmuję to wyzwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677022 (DarkHollow) & #8802787 (nusia2302) I actually enjoyed that. Właściwie to mi się podobało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841712 (CK) & #1844986 (zipangu) I admire your restraint. Podziwiam twoją powściągliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530034 (CK) & #6794763 (qmak) I almost never watch TV. Prawie nigdy nie oglądam telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923703 (CK) & #4940260 (aleksandraeska) I almost started to cry. Prawie zacząłem płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825510 (CK) & #10593997 (zakid) I always obey the rules. Zawsze przestrzegam zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899553 (CK) & #8108565 (woof) I always think about it. Zawsze o tym myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983799 (CK) & #8916610 (nusia2302) I always walk to school. Zawsze chodzę do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29032 (CK) & #571124 (Bilberry) I am eighteen years old. Mam 18 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282225 (human600) & #362516 (zipangu) I am eighteen years old. Mam osiemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282225 (human600) & #5996236 (jeedrek) I am filled with sorrow. Jestem wypełniony smutkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317759 (Denizar) & #356326 (lukaszpp) I apologize to everyone. Przepraszam wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495658 (CK) & #8529689 (MCcommand) I arrived here just now. Właśnie tu przyjechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39834 (CK) & #3691981 (jeedrek) I asked him point-blank. Zapytałem go wprost. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321894 (CK) & #566472 (Bilberry) I asked where she lived. Zapytałem, gdzie ona mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261014 (CK) & #3049017 (jeedrek) I ate some potato chips. Zjadłam trochę chipsów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609654 (WestofEden) & #6534064 (arie) I barely made the train. Ledwo zdążyłam na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474163 (AlanF_US) & #12188945 (polski_ren) I barely made the train. Ledwo zrobiłam pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474163 (AlanF_US) & #12188946 (polski_ren) I bought that last year. Kupiłem to w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299528 (CK) & #8761248 (nusia2302) I called Tom last night. Zadzwoniłem do Toma zeszłej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9116007 (CK) & #10600714 (polski_ren) I can do it blindfolded. Mogę to zrobić z zawiązanymi oczami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732285 (CK) & #3936228 (jeedrek) I can hardly believe it. Trudno mi w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582083 (Spamster) & #605893 (buari) I can't be part of this. Nie mogę być częścią tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737847 (CK) & #7823357 (Equestor) I can't be part of this. Nie mogę być częścią tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737847 (CK) & #8989694 (digitcrusher) I can't believe my eyes. Nie mogę uwierzyć moim oczom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6133 (CK) & #571135 (Bilberry) I can't believe my eyes. Nie wierzę własnym oczom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6133 (CK) & #691885 (Flieg) I can't do it by myself. Nie umiem zrobić tego samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546221 (CK) & #3116552 (jeedrek) I can't do it on my own. Nie umiem zrobić tego samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10718919 (sundown) & #3116552 (jeedrek) I can't do it right now. Nie mogę tego teraz zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951504 (CK) & #2063369 (dryhay) I can't drive very well. Nie potrafię dobrze jeździć samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737845 (CK) & #7823356 (Equestor) I can't find my glasses. Nie mogę znaleźć moich okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31841 (CK) & #589962 (Bilberry) I can't find my luggage. Nie mogę znaleźć mojego bagażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436481 (lukaszpp) & #440591 (zipangu) I can't get the lid off. Nie potrafię zdjąć pokrywki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502190 (CK) & #12249078 (polski_ren) I can't keep doing this. Nie mogę tego dalej robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953395 (CK) & #964993 (zipangu) I can't keep doing this. Nie mogę tak dalej postępować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953395 (CK) & #964994 (zipangu) I can't let Tom do that. Nie możemy pozwolić na to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954560 (CK) & #4728144 (jeedrek) I can't let that happen. Nie mogę pozwolić, żeby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954547 (CK) & #4728122 (jeedrek) I can't let that happen. Nie mogę do tego dopuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954547 (CK) & #4728123 (jeedrek) I can't let this happen. Nie mogę pozwolić, żeby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954554 (CK) & #4728122 (jeedrek) I can't let this happen. Nie mogę do tego dopuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954554 (CK) & #4728123 (jeedrek) I can't let you risk it. Nie mogę pozwolić ci ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954599 (CK) & #8761086 (nusia2302) I can't pay for the car. Nie mogę zapłacić za samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254461 (CK) & #3034938 (jeedrek) I can't really remember. Naprawdę nie pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954747 (CK) & #2063365 (dryhay) I can't stand the noise. Nie mogę znieść hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44413 (CK) & #3871969 (jeedrek) I can't stand this heat. Nie mogę wytrzymać tego gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433760 (CK) & #589868 (Bilberry) I consider Tom an idiot. Uważam Toma za idiotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330433 (CK) & #3502543 (jeedrek) I cook almost every day. Gotuję prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740391 (Amastan) & #3429840 (konrad509) I could hardly hear him. Prawie go nie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403363 (CK) & #572700 (Bilberry) I could use some advice. Mógłbym skorzystać z jakiejś rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308191 (CK) & #4148366 (jeedrek) I couldn't find anybody. Nie mogłem nikogo znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092645 (CK) & #3049267 (jeedrek) I couldn't find my keys. Nie mogłem znaleźć kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308220 (CK) & #3429401 (konrad509) I couldn't get to sleep. Nie mogłem zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36519 (CK) & #572884 (Bilberry) I couldn't help yawning. Nie mogłem powstrzymać się od ziewania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3587912 (CK) & #3589776 (Siganiv) I couldn't speak to Tom. Nie mogę rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591316 (CK) & #8525099 (MCcommand) I deserve to be thanked. Należy mi się wdzięczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10268243 (samir_t) & #12069348 (jimbojim) I didn't know about you. Nie wiedziałam o panu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275869 (CK) & #3481773 (LunaVulpo) I didn't know about you. Nie wiedziałam o pani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275869 (CK) & #3481774 (LunaVulpo) I didn't know about you. Nie wiedziałam o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275869 (CK) & #3481775 (LunaVulpo) I didn't know about you. Nie wiedziałem o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275869 (CK) & #3481776 (LunaVulpo) I didn't know that song. Nie znałem tej piosenki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378499 (CK) & #351973 (zipangu) I didn't understand you. Nie zrozumiałam państwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271768 (CK) & #3805745 (Baakamono) I didn't understand you. Nie zrozumiałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271768 (CK) & #3806426 (jeedrek) I do not need money now. Nie potrzebuję teraz pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257450 (CK) & #676897 (yessoos) I do not understand you. Nie rozumiem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252832 (CK) & #999387 (zipangu) I do not understand you. Nie rozumiem was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252832 (CK) & #10574100 (tokzyk) I don't do anything now. Nic teraz nie robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275977 (CK) & #2289994 (Wessnosa) I don't do it for money. Nie robię tego dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436420 (Hybrid) & #3584795 (cvbge) I don't do it for money. Nie robię tego za pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436420 (Hybrid) & #3584796 (cvbge) I don't drink much wine. Nie piję dużo wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252983 (CK) & #527629 (Wimmer) I don't eat apple cores. Nie jadam ogryzków od jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752148 (CK) & #3897666 (jeedrek) I don't eat apple cores. Nie jadam gniazd jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752148 (CK) & #12227349 (polski_ren) I don't even know where. Nawet nie wiem gdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275981 (CK) & #3518426 (Siganiv) I don't feel well today. Dzisiaj nie czuję się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304870 (Eldad) & #1304869 (kosapehape) I don't know any of you. Nie znam żadnego z was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6152073 (bill) & #6159906 (arie) I don't know everything. Nie wiem wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271866 (CK) & #3028782 (jeedrek) I don't know her at all. Zupełnie jej nie znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308998 (CK) & #734360 (zipangu) I don't know what it is. Nie wiem, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43145 (Dorenda) & #366981 (zipangu) I don't know what it is. Nie mam pojęcia co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43145 (Dorenda) & #2063372 (dryhay) I don't know what to do. Nie wiem, co mam robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454490 (CM) & #359316 (zipangu) I don't know who Tom is. Nie wiem, kto to jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322704 (CK) & #3685375 (jeedrek) I don't know who it was. Nie wiem kto to był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361295 (CK) & #4111859 (konrad509) I don't like my new job. Nie lubię mojej nowej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666558 (CK) & #6670166 (juu_ichi) I don't like windy days. Nie lubię wietrznych dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436521 (lukaszpp) & #550845 (lukaszpp) I don't love my husband. Nie kocham mojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666552 (CK) & #6670164 (juu_ichi) I don't regret anything. Niczego nie żałuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890771 (CK) & #2960186 (ridilla) I don't think it's fair. Nie wydaje mi się to sprawiedliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276218 (CK) & #3495589 (Siganiv) I don't understand them. Nie rozumiem ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759543 (CM) & #2893195 (Koen) I don't understand this. Nie rozumiem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506447 (rtomharper) & #1844924 (zipangu) I don't want Tom to die. Nie chcę, żeby Tom umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011875 (CK) & #3945593 (jeedrek) I don't want any coffee. Nie chcę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011865 (CK) & #3945584 (jeedrek) I don't want it anymore. Nie chcę już tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389 (CK) & #550848 (lukaszpp) I don't want this shirt. Nie chcę tej koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436565 (lukaszpp) & #550859 (lukaszpp) I don't want to be here. Nie chcę tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011866 (CK) & #3945585 (jeedrek) I don't want to be shot. Nie chcę być zastrzelony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011867 (CK) & #3945586 (jeedrek) I don't want to do this. Nie chcę tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011869 (CK) & #3945587 (jeedrek) I don't want to eat now. Nie chcę teraz jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220149 (CK) & #742450 (zipangu) I don't want to give up. Nie chcę się poddawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140180 (CK) & #2282523 (liori) I don't want to go back. Nie chcę wracać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011870 (CK) & #3945588 (jeedrek) I don't want to go home. Nie chcę wracać do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011871 (CK) & #3945589 (jeedrek) I don't want to hear it. Nie chcę tego słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636259 (Spamster) & #10574150 (tokzyk) I don't want to see Tom. Nie chcę widzieć się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011872 (CK) & #3945590 (jeedrek) I don't want to see you. Nie chcę się z tobą widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011873 (CK) & #3945591 (jeedrek) I don't want to sue Tom. Nie chcę zaskarżać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011874 (CK) & #3945592 (jeedrek) I don't want you to die. Nie chcę, żebyś umierał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011876 (CK) & #3945594 (jeedrek) I don't want you to win. Nie chcę wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8833383 (CK) & #10558514 (antio) I don't want your money. Nie chcę twoich pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011877 (CK) & #3945595 (jeedrek) I don't want your money. Nie chcę waszych pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011877 (CK) & #10574171 (tokzyk) I don't want your stuff. Nie chcę twoich rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011878 (CK) & #3945596 (jeedrek) I don't work for anyone. Nie pracuję dla nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092607 (CK) & #4006950 (jeedrek) I don't work on Mondays. Nie pracuję w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605463 (qdii) & #605899 (buari) I don't worry about Tom. Nie martwię się o Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734682 (CK) & #3886581 (liori) I drank a glass of milk. Wypiłem szklankę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120533 (CM) & #4108285 (konrad509) I drank beer last night. Wypiłem piwo wczoraj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244761 (CK) & #3296985 (jeedrek) I drank from the bottle. Piłam z butelki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916513 (CK) & #6157208 (arie) I envy you your success. Zazdroszczę Ci twojego sukcesu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252858 (CM) & #1453528 (Pandista) I feel better every day. Każdego dnia czuję się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904912 (CK) & #4953224 (aleksandraeska) I feel better than ever. Czuję się lepiej niż kiedykolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904913 (CK) & #4953222 (aleksandraeska) I feel stupid sometimes. Czasem czuję się głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482407 (CK) & #4482509 (Detharon) I fell in love with you. Zakochałem się w Tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762039 (nickyeow) & #856458 (ignacy130) I felt like I would die. Czułem się, jakbym miał zaraz umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953451 (CK) & #965225 (zipangu) I felt like throwing up. Czułam się, jakbym miała zwymiotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904914 (CK) & #4953219 (aleksandraeska) I felt like throwing up. Czułem się, jakbym miał zwymiotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904914 (CK) & #4953220 (aleksandraeska) I found the book boring. Książkę uznałem za nudną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254645 (CK) & #6554299 (arie) I gave Tom all my money. Dałem Tomowi wszystkie moje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329353 (CK) & #4135862 (jeedrek) I gave my sister a doll. Dałem siostrze lalkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261779 (contour) & #364344 (zipangu) I go to school with him. Chodzę z nim do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260198 (CK) & #728578 (zipangu) I got a letter from her. Dostałem od niej list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261023 (CK) & #502217 (mwgamera) I got lost in the woods. Zgubiłem się w lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735759 (CK) & #3735761 (konrad509) I got married too young. Zbyt wcześnie się ożeniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635981 (CK) & #3894964 (jeedrek) I got married too young. Zbyt wcześnie wyszłam za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635981 (CK) & #3894966 (jeedrek) I guess this is goodbye. Myślę, że to pożegnanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330096 (CK) & #2342750 (jeedrek) I had a dream about him. Miałam o nim sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260747 (CK) & #3031490 (jeedrek) I had a strange feeling. Miałem dziwne uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904915 (CK) & #4953217 (aleksandraeska) I had a strange feeling. Miałam dziwne uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904915 (CK) & #4953218 (aleksandraeska) I had breakfast at 7:30. Zjadłem śniadanie o 7:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252625 (CK) & #9686947 (aurchykr) I had no visitors today. Nie miałem dzisiaj gości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575265 (CK) & #575410 (damienix) I had so much fun today. Świetnie się dziś bawiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10522096 (DJ_Saidez) & #10668156 (igxr) I had the locks changed. Zmieniłem zamki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7061859 (stevesanterre) & #7960826 (arie) I handed Tom the letter. Wręczyłem Tomowi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569133 (CK) & #7960892 (arie) I handed Tom the letter. Podałam list Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569133 (CK) & #7960893 (arie) I hate birthday parties. Nienawidzę przyjęć urodzinowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334085 (CK) & #3435370 (konrad509) I hate doing this stuff. Nie znoszę tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666659 (CK) & #8178554 (arie) I have a gun collection. Mam kolekcję broni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666498 (CK) & #12202638 (MarekMazurkiewicz) I have a hangover today. Mam dziś kaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242651 (CK) & #2782955 (Chemiczny_Bogdan) I have a lot of cameras. Mam wiele aparatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254913 (lilygilder) & #367334 (zipangu) I have a lot of clothes. Mam dużo ubrań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666494 (CK) & #6670168 (juu_ichi) I have a lot of enemies. Mam wielu wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666492 (CK) & #6670170 (juu_ichi) I have a place to sleep. Mam gdzie spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117782 (Scott) & #2809473 (Ceresnya) I have a special reason. Mam szczególny powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045807 (sharptoothed) & #4881960 (BeataB) I have a younger sister. Mam młodszą siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666482 (CK) & #6670172 (juu_ichi) I have an exam tomorrow. Mam jutro egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484667 (mamat) & #4303048 (konrad509) I have bad news for you. Mam dla ciebie złe wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671788 (Spamster) & #3743818 (Siganiv) I have bad news for you. Mam dla was złe wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671788 (Spamster) & #3743820 (Siganiv) I have come to kill you. Przybywam by cię zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340382 (CM) & #1350980 (times) I have just eaten lunch. Właśnie zjadłem lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255029 (CK) & #627666 (Bilberry) I have little money now. Mam aktualnie mało pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241561 (CM) & #2148613 (jeedrek) I have no ear for music. Nie mam słuchu muzycznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256326 (CK) & #676860 (yessoos) I have no more patience. Nie mam więcej cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4508816 (kanlaon) & #6603150 (princes21) I have no time to waste. Nie mam czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360160 (CK) & #3082116 (jeedrek) I have to come tomorrow. Muszę przyjść jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8204488 (CK) & #12360011 (arie) I have to hide this bag. Muszę schować tę torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744880 (Amastan) & #5952787 (jeedrek) I have to sell my house. Muszę sprzedać swój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744777 (Amastan) & #6602785 (princes21) I have to take medicine. Muszę brać lekarstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5999 (CK) & #10548465 (tokzyk) I have two teenage sons. Mam dwóch nastoletnich synów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666478 (CK) & #6670171 (juu_ichi) I haven't got any money. Nie mam pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697391 (sundown) & #349989 (zipangu) I haven't seen a doctor. Nie widziałam lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360236 (CK) & #4409960 (MarekMazurkiewicz) I heard her sing a song. Słyszałem, jak śpiewała piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261033 (CK) & #3049181 (jeedrek) I heard someone whistle. Słyszałam, że ktoś gwiżdże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276147 (CK) & #11700933 (mojeanin) I hope that I can do it. Mam nadzieję, że mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3716048 (CK) & #3716051 (aleksandraeska) I hope that's the truth. Mam nadzieję, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360887 (CK) & #3772129 (jeedrek) I hope to see you again. Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32677 (CK) & #732909 (zipangu) I hope you don't starve. Mam nadzieję, że nie głodujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820610 (CK) & #5377670 (jeedrek) I just don't believe it. Zwyczajnie w to nie wierzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841679 (CK) & #1844904 (zipangu) I just like helping out. Po prostu lubię pomagać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950752 (CK) & #4952958 (aleksandraeska) I knew what I was doing. Wiedziałem, co robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375728 (CK) & #3898927 (jeedrek) I knew your mother well. Dobrze znałem twoją matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5970867 (Hybrid) & #11573409 (tokzyk) I know I'm going to die. Wiem, że umrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634939 (Amastan) & #1634950 (Siganiv) I know I'm going to die. Wiem, że zginę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634939 (Amastan) & #1634952 (Siganiv) I know how angry Tom is. Wiem, jak bardzo Tom jest zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330419 (CK) & #3502514 (jeedrek) I know how busy you are. Wiem, jak bardzo jesteś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046741 (CK) & #3780237 (jeedrek) I know how to get there. Wiem jak się tam dostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375938 (CK) & #2680462 (Koen) I know nothing about it. Nic o tym nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66335 (CK) & #6935850 (jestembluepanda2) I know that Tom is busy. Wiem, że Tom jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546215 (CK) & #6603249 (princes21) I know that girl's name. Wiem jak ta dziewczyna ma na imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157115 (amoeba) & #6157978 (arie) I know that he was busy. Wiem, że był zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284179 (CK) & #933407 (zipangu) I know that you're near. Wiem, że jesteś w pobliżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521722 (CK) & #10812386 (sebek5000) I know what you've done. Wiem, co zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376413 (CK) & #3070714 (jeedrek) I know what's happening. Wiem, co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376423 (CK) & #3070731 (jeedrek) I know who the thief is. Wiem kto jest złodziejem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376495 (CK) & #10543995 (tokzyk) I know you're a teacher. Wiem, że jesteś nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240374 (CK) & #1166431 (StanislawMandrak) I know you're a teacher. Wiem, że jesteś nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240374 (CK) & #8661311 (tomaszsmtc) I know you're busy, Tom. Tom, wiem, że jesteś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046742 (CK) & #3780238 (jeedrek) I know you're still mad. Wiem że dalej jesteś wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376697 (CK) & #4837806 (gin) I learned from the best. Uczyłem się od najlepszych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060023 (CK) & #2482520 (zipangu) I learned this from Tom. Nauczyłem się tego od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493751 (CK) & #10493891 (Shounen) I left everything there. Zostawiłam tam wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819989 (CK) & #12225660 (polski_ren) I like tennis very much. Bardzo lubię tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33551 (CK) & #599908 (Bilberry) I like the way you look. Podoba mi się, jak wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953518 (CK) & #966948 (zipangu) I like the way you look. Ładnie wyglądasz, podoba mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953518 (CK) & #966949 (zipangu) I like the way you sing. Lubię, jak śpiewasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953519 (CK) & #966950 (zipangu) I like the way you sing. Podoba mi się twoje śpiewanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953519 (CK) & #966951 (zipangu) I like the way you talk. Lubię, jak mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953520 (CK) & #966952 (zipangu) I like the way you talk. Podoba mi się twój sposób mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953520 (CK) & #966953 (zipangu) I like those sunglasses. Lubię te okulary przeciwsłoneczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999916 (CK) & #10542346 (tokzyk) I like to play football. Lubię grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864123 (deniko) & #3848210 (jeedrek) I like to play football. Lubię grać w piłkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864123 (deniko) & #7185035 (arie) I like to watch spiders. Lubię przyglądać się pająkom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029183 (Huskion) & #5959869 (stagos) I like to watch spiders. Lubię obserwować pająki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029183 (Huskion) & #10468155 (Shounen) I like walking at night. Lubie spacerować nocą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321974 (CK) & #626228 (Bilberry) I looked at the picture. Spojrzałem na obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254454 (CK) & #363800 (zipangu) I looked at the picture. Spojrzałem na obrazek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254454 (CK) & #6554301 (arie) I looked at the picture. Popatrzyłem na obrazek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254454 (CK) & #6554302 (arie) I looked out the window. Wyjrzałam przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259183 (CK) & #6554297 (arie) I looked up the address. Sprawdziłem adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012674 (bill) & #6534357 (arie) I looked up the address. Wyszukałam adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6012674 (bill) & #6534358 (arie) I love hard-boiled eggs. Uwielbiam jajka na twardo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936578 (CK) & #2399261 (procroco) I love studying history. Lubię studiować historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958893 (CM) & #959028 (zipangu) I missed the 7:00 train. Spóźniłem się na pociąg o 7:00. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72340 (CK) & #3930143 (jeedrek) I missed the last train. Spóźniłem się na ostatni pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411317 (CK) & #608219 (Bilberry) I need some good advice. Potrzebuję dobrej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25286 (CK) & #597156 (Bilberry) I need something to eat. Potrzebuję czegoś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064660 (CK) & #966986 (zipangu) I need three volunteers. Potrzebuję trzech ochotników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172058 (CK) & #8771302 (nusia2302) I need to eat something. Muszę coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906349 (CK) & #10530099 (Shounen) I need to know his name. Muszę znać jego imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387655 (CK) & #2784706 (Pompon) I need to wash my hands. Muszę umyć ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361659 (CK) & #8811782 (nusia2302) I never visit my sister. Nigdy nie odwiedzam siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886255 (CM) & #6554248 (arie) I never worked with Tom. Nigdy nie pracowałem z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330047 (CK) & #3432130 (konrad509) I often have bad dreams. Często miewam koszmary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1067659 (CK) & #2301543 (liori) I ordered new furniture. Zamówiłem nowe meble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252283 (CK) & #535108 (orzechowski) I owe my success to you. Zawdzięczam ci mój sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70999 (CK) & #3667177 (jeedrek) I painted the gate blue. Pomalowałem bramę na niebiesko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321971 (CK) & #603389 (Bilberry) I play soccer every day. Gram w piłkę nożną każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249383 (CK) & #6554305 (arie) I play soccer every day. Codziennie gram w piłkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249383 (CK) & #6554306 (arie) I play tennis every day. Codziennie gram w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473883 (blay_paul) & #368431 (zipangu) I play volleyball a lot. Często gram w siatkówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34990 (CK) & #627803 (Bilberry) I play volleyball often. Często gram w siatkówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852605 (ignacy130) & #627803 (Bilberry) I played tennis all day. Cały dzień grałem w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528449 (fanty) & #348678 (zipangu) I prefer my own company. Wolę być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063230 (Tamy) & #2482474 (zipangu) I prefer to ride a bike. Wolę jeździć rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749920 (gin) & #3749865 (gin) I really like city life. Bardzo lubię życie w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259639 (CK) & #944227 (zipangu) I really like that girl. Naprawdę lubię tę dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187602 (Hybrid) & #3631080 (Katubeltza) I really like your eyes. Naprawdę podobają mi się twoje oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982864 (Hybrid) & #3625864 (Bilberry) I really need your help. Naprawdę potrzebuję twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887629 (CK) & #3656573 (Wu) I remember that feeling. Pamiętam to uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392578 (CK) & #3430100 (konrad509) I remember what he said. Pamiętam co on powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283619 (CK) & #591619 (Bilberry) I reported the incident. Zgłosiłem incydent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823563 (CK) & #3857500 (jeedrek) I sat down on the couch. Usiadłem na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406055 (CK) & #3584769 (cvbge) I sat down on the couch. Usiadłam na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406055 (CK) & #3584770 (cvbge) I saw him sawing a tree. Widziałem go, jak piłował drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284214 (CK) & #1176620 (Ptr) I saw tears in his eyes. W jego oczach zobaczyłem łzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630530 (patgfisher) & #3630994 (Katubeltza) I sent a message to you. Wysłałem Ci wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907000 (CK) & #4115217 (konrad509) I should've expected it. Powinienem był się tego spodziewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361698 (CK) & #3427227 (konrad509) I shouldn't be laughing. Nie powinienem się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111838 (Scott) & #2282543 (liori) I smell something awful. Poczułem okropny zapach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406527 (CK) & #3897321 (jeedrek) I sold my books cheaply. Tanio sprzedałem moje książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321965 (CM) & #6157077 (arie) I speak a little French. Mówię trochę po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406536 (CK) & #2981876 (jeedrek) I speak three languages. Znam trzy języki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406546 (CK) & #3184784 (zipangu) I stared at the ceiling. Gapiłem się w sufit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309176 (Hybrid) & #10468735 (Shounen) I stared at the ceiling. Patrzyłem się w sufit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309176 (Hybrid) & #10468743 (Shounen) I studied it thoroughly. Przestudiowałem to wnikliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254836 (CK) & #4816996 (jeedrek) I study at a university. Studiuję na uniwersytecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456797 (CK) & #2679602 (Koen) I suppose I can ask Tom. Chyba mogę spytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819379 (CK) & #3886574 (liori) I suppose you're hungry. Przypuszczam, że jesteś głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16196 (CK) & #547738 (Bilberry) I take a bath every day. Kąpię się codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352295 (human600) & #352378 (zipangu) I tend to procrastinate. Mam skłonności do ociągania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795463 (CK) & #3929640 (jeedrek) I think I could do that. Myślę, że mógłbym to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5947752 (jeedrek) & #5525477 (krzysiek) I think I'm going crazy. Chyba oszaleję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953628 (CK) & #969002 (zipangu) I think I'm going crazy. Chyba tracę zmysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953628 (CK) & #969003 (zipangu) I think Tom is handsome. Myślę, że Tom jest przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094223 (CK) & #3421843 (konrad509) I think about you a lot. Często o was myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344626 (CK) & #11318489 (jezykiija) I think about you often. Często o tobie myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2074209 (CM) & #2289924 (Wessnosa) I think his name is Tom. Myślę, że on ma na imię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294020 (CK) & #3866151 (jeedrek) I think this is for you. Myślę, że to dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184023 (CK) & #4837591 (gin) I think we should do it. Myślę, że powinniśmy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377147 (CK) & #3614695 (cvbge) I think we should do it. Myślę, że powinnyśmy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377147 (CK) & #3614696 (cvbge) I think you should rest. Myślę, że powinieneś odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10765158 (hecko) & #362483 (zipangu) I think you'll enjoy it. Myślę, że ci się spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458555 (CK) & #2679964 (Koen) I thought I saw a ghost. Myślałem, że widzę ducha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961261 (CK) & #3717933 (jeedrek) I thought he might come. Miałem nadzieję, że przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260163 (CK) & #6554296 (arie) I thought he might come. Sądziłem, że może przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260163 (CK) & #6554300 (arie) I thought he would come. Myślałem, że przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260165 (CK) & #6554295 (arie) I thought somebody died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497292 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought somebody died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497292 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought you knew that. Myślałem, że o tym wiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546203 (CK) & #4123002 (Hikaru) I thought you knew that. Myślałam, że o tym wiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546203 (CK) & #4123004 (Hikaru) I thought you knew that. Myślałem, że o tym wiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546203 (CK) & #4123006 (Hikaru) I thought you knew that. Myślałam, że o tym wiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546203 (CK) & #4123012 (Hikaru) I thought you were dead. Myślałem, że nie żyjesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047664 (Parmeet) & #1357792 (bbm) I thought you were dead. Myślałam, że nie żyjesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047664 (Parmeet) & #10573057 (tokzyk) I usually get up at six. Zazwyczaj wstaje o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253112 (CK) & #3017951 (jeedrek) I want Tom to come back. Chcę, by Tom wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5194217 (CK) & #5907105 (Ceresnya) I want Tom to see these. Chcę żeby Tom je zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011931 (CK) & #4837521 (gin) I want him to read this. Chcę, żeby to przeczytał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284568 (CK) & #3634483 (Katubeltza) I want to buy a trumpet. Chcę kupić trąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9824027 (CK) & #12061871 (uvenit127) I want to eat ice cream. Chcę zjeść loda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370839 (TuckingFypo) & #3757098 (gin) I want to hear you sing. Chcę usłyszeć, jak śpiewasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952562 (CK) & #3858960 (jeedrek) I want to meet with Tom. Chcę się spotkać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033126 (CK) & #2116727 (liori) I want to play foosball. Chcę zagrać w piłkarzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351893 (CK) & #3847960 (jeedrek) I want to see a volcano. Chcę zobaczyć wulkan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556984 (brymck) & #3524780 (jeedrek) I want to work with you. Chcę w tobą pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396150 (CK) & #3432909 (konrad509) I want you to come here. Chcę, żebyś tu przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437081 (lukaszpp) & #459747 (lukaszpp) I was at home yesterday. Byłem wczoraj w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611763 (CK) & #2611902 (Martka) I was at home yesterday. Byłam wczoraj w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611763 (CK) & #2611903 (Martka) I was born in Australia. Urodziłem się w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546172 (CK) & #3495437 (jeedrek) I was never your friend. Nigdy nie byłam twoją przyjaciółką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824518 (CK) & #4359863 (liori) I was thinking about it. Myślałem o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546153 (CK) & #935357 (zipangu) I was tired of the work. Byłem zmęczony pracą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226573 (CM) & #6541960 (arie) I wasn't busy last week. W zeszłym tygodniu nie byłem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259067 (CK) & #8761236 (nusia2302) I wasn't looking at you. Nie patrzyłem na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230250 (Hybrid) & #3991013 (jeedrek) I watch TV now and then. Od czasu do czasu oglądam telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264101 (CK) & #1476696 (Pandista) I watched Tom carefully. Uważnie obserwowałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280319 (CK) & #3696386 (jeedrek) I went out for a moment. Wyszedłem na chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600789 (dibdin) & #840198 (zipangu) I went there many times. Byłem tam wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411283 (CK) & #614559 (Bilberry) I wish I had my own car. Chciałbym mieć własny samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168488 (CK) & #7960660 (arie) I wish I hadn't hit Tom. Żałuję, że uderzyłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734671 (CK) & #4787333 (jeedrek) I wish he were here now. Chciałbym żeby on tu teraz był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283642 (CK) & #529077 (Dany74PL) I wish you were with me. Chciałabym, żebyś była ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769699 (CK) & #3869772 (liori) I won't see him anymore. Nigdy więcej się z nim nie spotkam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524231 (Eldad) & #3450030 (Hikaru) I won't sell the horses. Nie sprzedam koni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737820 (CK) & #12196495 (polski_ren) I work for this company. Pracuję dla tej firmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7889363 (Matteusmauritz) & #7891217 (maria_lysik) I work in this building. Pracuję w tym budynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546127 (CK) & #2680671 (Koen) I worry about my future. Martwię się o swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275666 (pinkfreud) & #10618897 (polski_ren) I would like to eat now. Chciałbym teraz coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953763 (CK) & #972888 (zipangu) I wouldn't do otherwise. Nie zrobiłbym inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113539 (CM) & #8213693 (arie) I wouldn't do otherwise. Nie postąpiłabym inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113539 (CM) & #8213695 (arie) I wouldn't mind a drink. Nie miałbym nic przeciwko wypiciu drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27369 (CK) & #1474276 (Pandista) I'd better help Tom out. Lepiej pomogę Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950753 (CK) & #4952916 (aleksandraeska) I'd better not eat that. Lepiej, żebym tego nie jadła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254774 (CK) & #7960858 (arie) I'd do anything for you. Zrobiłbym dla ciebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953767 (CK) & #972880 (zipangu) I'd known Tom for years. Znam Toma od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546117 (CK) & #3602934 (Baakamono) I'd like to be like Tom. Chciałbym być jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171896 (CK) & #7802524 (querton) I'd like to play tennis. Chciałbym zagrać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39426 (CK) & #624745 (Bilberry) I'd like to say goodbye. Chciałbym się pożegnać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011951 (CK) & #10642393 (tokzyk) I'd like you to help me. Chciałbym, żebyś mi pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953783 (CK) & #973096 (zipangu) I'd prefer meat to fish. Od ryb wolę mięso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256894 (Dejo) & #591969 (simaqian) I'd rather do it myself. Wolałabym sama to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546114 (CK) & #4837779 (gin) I'd rather stay at home. Raczej zostanę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24262 (CK) & #596191 (Bilberry) I'll act on your advice. Postąpię zgodnie z twoją radą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16987 (CK) & #897797 (calmanani) I'll attend the meeting. Będę na zebraniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256570 (CK) & #552200 (Bilberry) I'll be absent tomorrow. Jutro mnie nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323279 (CK) & #348636 (zipangu) I'll be absent tomorrow. Będę jutro nieobecny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323279 (CK) & #562936 (Bilberry) I'll be back by evening. Wrócę wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330532 (CK) & #3869816 (liori) I'll be back in an hour. Wracam za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73155 (Eldad) & #852593 (ignacy130) I'll be back right away. Zaraz wracam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593670 (CK) & #348796 (zipangu) I'll be back right away. Zaraz wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593670 (CK) & #6554258 (arie) I'll be leaving at 2:30. Będę wychodzić o 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873484 (CK) & #7224687 (liori) I'll call you in a week. Zadzwonię do ciebie za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361854 (CK) & #8524490 (MCcommand) I'll come to your place. Przyjdę do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17365 (CK) & #602116 (Bilberry) I'll do it if I have to. Zrobię to, jeśli muszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546087 (CK) & #2921121 (Chemiczny_Bogdan) I'll give you this book. Dam ci tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666452 (CK) & #1605954 (zipangu) I'll go to the hospital. Pójdę do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7773312 (CM) & #7774702 (arie) I'll have to pay for it. Będę musiał za to zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187240 (CK) & #5187999 (Tomash) I'll leave it up to you. Zostawię to tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274224 (CK) & #2139053 (liori) I'll lend you this book. Pożyczę ci tą książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897855 (CK) & #596724 (Bilberry) I'll let you know later. Dam ci znać później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240132 (CK) & #366158 (zipangu) I'll let you know later. Później dam ci znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240132 (CK) & #6554310 (arie) I'll let you know later. Później wam powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240132 (CK) & #6554311 (arie) I'll never leave Boston. Nigdy nie wyjadę z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735037 (CK) & #6314034 (arie) I'll see you next month. Zobaczymy się w następnym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325025 (CK) & #631088 (Bilberry) I'll send you a picture. Wyślę ci zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308243 (CK) & #3853056 (liori) I'll solve that problem. Rozwiążę ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585425 (CK) & #3119359 (jeedrek) I'll stay here all year. Zostanę tutaj cały rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647247 (CM) & #3649415 (Katubeltza) I'll take this umbrella. Wezmę tę parasolkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59189 (CK) & #560182 (Bilberry) I'll visit him tomorrow. Odwiedzę go jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466168 (CK) & #569889 (Bilberry) I'll visit you tomorrow. Odwiedzę cię jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466172 (CK) & #565982 (Bilberry) I'll wait until October. Poczekam do października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821849 (CK) & #10602895 (polski_ren) I'm Tom's sister-in-law. Jestem szwagierką Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538395 (CK) & #8178722 (arie) I'm Tom's sister-in-law. Jestem bratową Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538395 (CK) & #8178725 (arie) I'm a few minutes early. Przyszedłem kilka minut za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938871 (CK) & #8949262 (antek55) I'm a few minutes early. Przyszłam kilka minut za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938871 (CK) & #10572816 (tokzyk) I'm a few minutes early. Jestem kilka minut wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938871 (CK) & #10572817 (tokzyk) I'm as hungry as a bear. Jestem głodny jak wilk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37857 (CK) & #348948 (zipangu) I'm at a loss for words. Brak mi słów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #351502 (zipangu) I'm busy doing homework. Jestem zajęta robiąc pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764188 (CK) & #4837819 (gin) I'm busy right now, Tom. Jestem w tej chwili zajęty, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046744 (CK) & #3780239 (jeedrek) I'm done with my chores. Skończyłem swoje obowiązki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953819 (CK) & #973165 (zipangu) I'm faithful to my wife. Jestem wierny żonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953821 (CK) & #973168 (zipangu) I'm feeling really good. Czuję się naprawdę dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187245 (CK) & #5187997 (Tomash) I'm glad I ran into you. Dobrze, że na ciebie wpadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546017 (CK) & #8108572 (arie) I'm glad I ran into you. Dobrze, że na ciebie wpadłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546017 (CK) & #8108573 (arie) I'm glad I've found you. Cieszę się, że cię znalazłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546016 (CK) & #3435454 (konrad509) I'm glad you could come. Cieszę się, że mogłeś przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71293 (CK) & #498335 (zipangu) I'm glad you were there. Cieszę się, że tam byłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546007 (CK) & #3313306 (jeedrek) I'm going straight home. Idę prosto do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546003 (CK) & #8698487 (nusia2302) I'm going to rest today. Zamierzam dzisiaj odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269254 (CK) & #6155135 (arie) I'm going to the police. Idę na policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839530 (CK) & #3450014 (Hikaru) I'm here because of Tom. Jestem tu z powodu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545988 (CK) & #10570299 (tokzyk) I'm in Boston right now. Jestem w tej chwili w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024168 (CK) & #3033960 (jeedrek) I'm in the eighth grade. Jestem w ósmej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500186 (CK) & #10596964 (tokzyk) I'm just looking around. Tylko się rozglądam dookoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40017 (CK) & #569979 (Bilberry) I'm looking for Tom now. Teraz szukam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300706 (AlanF_US) & #6156441 (arie) I'm not a child anymore. Nie jestem już dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308195 (CK) & #361844 (zipangu) I'm not advocating that. Nie popieram tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530025 (CK) & #12249095 (polski_ren) I'm not afraid any more. Już się nie boję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255800 (CK) & #1476108 (Pandista) I'm not going to change. Nie zamierzam się zmieniać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377173 (CK) & #3867595 (jeedrek) I'm not going to say no. Nie powiem nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187251 (CK) & #5187754 (Tomash) I'm not hiding anything. Niczego nie ukrywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545953 (CK) & #5360315 (konrad509) I'm not ready to go yet. Nie jestem jeszcze gotowa iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736427 (CK) & #4359756 (liori) I'm not scared of dying. Nie boję się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361894 (CK) & #5256069 (Tomash) I'm on the eighth floor. Jestem na ósmym piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392883 (CK) & #1987312 (liori) I'm on top of the world. Jestem w siódmym niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240825 (CM) & #365131 (zipangu) I'm pleased to meet you. Miło mi, że mogę pana poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63898 (CK) & #6044078 (Darellur) I'm pleased to meet you. Miło mi, że mogę panią poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63898 (CK) & #6044081 (Darellur) I'm preparing breakfast. Przygotowuję śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961993 (stagos) & #5717261 (CarloLardini) I'm preparing breakfast. Szykuję śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961993 (stagos) & #5717262 (CarloLardini) I'm repairing the house. Remontuję dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392344 (YeshuaC) & #403724 (zipangu) I'm retiring in October. W październiku przejdę na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5846217 (CK) & #10602911 (polski_ren) I'm returning your call. Oddzwaniam do Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545924 (CK) & #10559672 (antio) I'm sick of eating fish. Mam dość jedzenia ryb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006410 (CK) & #5224025 (konrad509) I'm so glad you're back. Tak się cieszę, że jesteś z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635993 (CK) & #2154176 (jeedrek) I'm so proud of my boys. Jestem tak dumny z moich chłopców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251874 (CK) & #2816294 (MarekMazurkiewicz) I'm so proud of my team. Jestem taki dumny z mojego zespołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187259 (CK) & #5187991 (Tomash) I'm so sick of all this. Mam już dość tego wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187260 (CK) & #11319117 (jezykiija) I'm so sick of all this. Mam już serdecznie dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187260 (CK) & #11319120 (jezykiija) I'm sorry if I hurt you. Przepraszam, jeśli cię zraniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545910 (CK) & #355788 (zipangu) I'm sorry if I woke you. Przepraszam, jeśli ciebie obudziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620047 (CK) & #4359911 (liori) I'm sure Tom will be OK. Jestem pewna, że z Tomem wszystko będzie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545894 (CK) & #6157420 (arie) I'm sure you're correct. Jestem pewien, że masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545886 (CK) & #2810129 (Ceresnya) I'm trying to ignore it. Staram się to ignorować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823455 (CK) & #9684604 (aurchykr) I'm trying to slim down. Próbuję schudnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126704 (CK) & #9679337 (Tomo77) I'm twice as old as Tom. Jestem dwa razy starszy od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938958 (CK) & #5955346 (jeedrek) I'm waiting for a train. Czekam na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728986 (CM) & #705304 (zipangu) I'm washing the windows. Myję okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873176 (CK) & #6160241 (arie) I've already tried that. Już tego próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280352 (CK) & #3254884 (Ceresnya) I've been a little busy. Byłem nieco zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046745 (CK) & #3780241 (jeedrek) I've been alone so long. Tak długo byłem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208447 (CK) & #3093200 (jeedrek) I've been expecting you. Oczekiwałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359089 (CK) & #3407159 (konrad509) I've been misunderstood. Źle mnie zrozumiano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635919 (meerkat) & #4131237 (konrad509) I've been on sick leave. Byłem na zwolnieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261460 (CM) & #6554290 (arie) I've been on sick leave. Przebywałam na zwolnieniu lekarskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261460 (CM) & #6554291 (arie) I've got new priorities. Mam nowe priorytety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187266 (CK) & #5187978 (Tomash) I've got plenty of time. Mam mnóstwo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359686 (CK) & #3614680 (cvbge) I've left the door open. Zostawiłem drzwi otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11662014 (sundown) & #608989 (Bilberry) I've made some progress. Zrobiłem pewne postępy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359943 (CK) & #3587127 (cvbge) I've made some progress. Zrobiłam pewne postępy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359943 (CK) & #3587129 (cvbge) I've never kept a diary. Nigdy nie prowadziłem pamiętnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737496 (CK) & #4258194 (liori) I've quit drinking beer. Zaprzestałem pić piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435193 (CK) & #550655 (Bilberry) I've seen you someplace. Widziałem cię gdzieś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360302 (CK) & #3846564 (jeedrek) I've seen you somewhere. Widziałem cię gdzieś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360304 (CK) & #3846564 (jeedrek) I've waited for a month. Czekałam miesiąc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360669 (CK) & #4837730 (gin) I, too, often get angry. Ja również często się złoszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628356 (CK) & #12040409 (jimbojim) If you wish, you can go. Jeśli chcesz, możesz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741702 (Eldad) & #1351661 (Ollie1337) If you wish, you can go. Możesz iść, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741702 (Eldad) & #1351662 (Ollie1337) Invite whoever you like. Zaproś kogo chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276438 (CK) & #1626258 (zipangu) Is Boston very far away? Czy Boston jest bardzo daleko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024126 (CK) & #3032363 (jeedrek) Is Mary your girlfriend? Mary to Twoja dziewczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440098 (CK) & #10541889 (tokzyk) Is Tom smarter than you? Czy Tom jest sprytniejszy od ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636501 (CK) & #3637436 (Katubeltza) Is eating raw eggs safe? Czy bezpiecznie jest jeść surowe jajka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954001 (CK) & #982512 (zipangu) Is eating raw eggs safe? Czy jedzenie surowych jajek jest niebezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954001 (CK) & #982515 (zipangu) Is his father a teacher? Czy jego ojciec jest nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452791 (FeuDRenais) & #826688 (customic) Is it safe to stay here? Czy tu jest bezpiecznie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954016 (CK) & #982557 (zipangu) Is my explanation clear? Czy moje wyjaśnienie jest wystarczająco jasne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680521 (Source_VOA) & #789836 (damc) Is that all you brought? To jest wszystko, co przyniosłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870225 (CK) & #3846733 (jeedrek) Is that black bag yours? Czy ta czarna torba jest pańska? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68385 (CK) & #361878 (zipangu) Is that the only reason? Czy to jedyny powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013581 (CK) & #4882005 (BeataB) Is the fish still alive? Czy ta ryba jest wciąż żywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19354 (CK) & #1353357 (Ollie1337) Is there another way in? Czy jest jakiś inne wejście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636394 (CK) & #3637517 (Katubeltza) Is there any other size? Czy jest inny rozmiar? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137460 (CM) & #10599746 (polski_ren) Is there anyone in here? Czy ktoś tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092613 (CK) & #4006963 (jeedrek) Is this a current photo? Czy ta fotografia jest aktualna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525338 (sundown) & #591972 (simaqian) Is this a current photo? Czy to aktualne zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525338 (sundown) & #10544192 (tokzyk) Is this all that's left? Czy to wszystko, co zostało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11444490 (sundown) & #11263046 (Milenka) Is this what you wanted? Tego chciałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392111 (Dorenda) & #423868 (zipangu) Is your father a doctor? Czy twój ojciec jest lekarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609041 (CK) & #6554257 (arie) Is your husband at home? Twój mąż jest w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192252 (mookeee) & #2139140 (liori) It can be done in a day. Można to zrobić w jeden dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42833 (CK) & #3434743 (konrad509) It gets worse every day. To się staje każdego dnia gorsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377170 (CK) & #3867600 (jeedrek) It happened by accident. To stało się przez przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42504 (CK) & #11599652 (tokzyk) It has become very cold. Zrobiło się bardzo zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275976 (CK) & #6554281 (arie) It is an old manuscript. To jest stary rękopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164769 (cntrational) & #1179747 (Ptr) It is dark in that room. W tym pokoju jest ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67833 (CK) & #1462613 (Bilberry) It is restful, isn't it? To uspokaja, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620899 (ulyssemc1) & #3035957 (jeedrek) It isn't like you think. To nie jest tak, jak myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197675 (CK) & #10574296 (tokzyk) It just started to rain. Właśnie zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605509 (karloelkebekio) & #359246 (zipangu) It looks very promising. To wygląda bardzo obiecująco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518375 (Hybrid) & #5527697 (Glimmerka) It really was a miracle. To naprawdę był cud. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151830 (carlosalberto) & #6306760 (fau) It was Sunday yesterday. Wczoraj była niedziela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244533 (CK) & #354019 (zipangu) It was a chance meeting. To było przypadkowe spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42502 (kebukebu) & #521222 (zipangu) It was a horrible sight. To był okropny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11665196 (CK) & #12180520 (polski_ren) It was always like that. Zawsze tak było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7883506 (bpeel) & #3425115 (konrad509) It was cloudy yesterday. Wczoraj było pochmurno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244466 (CK) & #354021 (zipangu) It was only a nightmare. To był tylko koszmar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585199 (Gulliver) & #2395824 (procroco) It was raining that day. Tego dnia padał deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481967 (Hybrid) & #4482529 (Detharon) It was snowing that day. Tego dnia padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4481968 (Hybrid) & #4482520 (Detharon) It was starting to rain. Zaczynało padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674295 (yessoos) & #624839 (Bilberry) It was totally my fault. To była całkowicie moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824727 (CK) & #6160205 (arie) It was very interesting. To było bardzo interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733916 (CK) & #10530011 (Shounen) It was very interesting. To było bardzo ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733916 (CK) & #10530015 (Shounen) It will get warmer soon. Wkrótce się ociepli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31602 (CK) & #1931381 (Ptr) It'll be a big occasion. To będzie wielka okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315059 (CK) & #6935755 (jestembluepanda2) It's a bit intimidating. To jest trochę przerażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658092 (Spamster) & #3428063 (konrad509) It's a family tradition. To tradycja rodzinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314734 (CK) & #3817531 (liori) It's a figure of speech. To figura retoryczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518524 (CK) & #12193788 (polski_ren) It's a holiday tomorrow. Jutro jest święto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9471789 (CK) & #350816 (zipangu) It's a misunderstanding. To nieporozumienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962225 (sacredceltic) & #2680009 (Koen) It's a quarter till two. Jest za kwadrans druga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519198 (CK) & #10616786 (tokzyk) It's a quarter to three. Jest za piętnaście trzecia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703322 (papabear) & #1422486 (Ptr) It's a reasonable price. To rozsądna cena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776322 (Juba) & #4881964 (BeataB) It's a regional dialect. To dialekt regionalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10092598 (espamatics) & #12182522 (polski_ren) It's a very steep slope. To jest bardzo strome zbocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7779724 (AlanF_US) & #12268715 (polski_ren) It's all going to be OK. Wszystko będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954068 (CK) & #900984 (zipangu) It's all right with him. Wszystko z nim w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254756 (CK) & #3933396 (jeedrek) It's almost six o'clock. Jest prawie szósta godzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41220 (CK) & #559526 (Bilberry) It's almost six o'clock. Jest prawie szósta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41220 (CK) & #567485 (Bilberry) It's almost ten o'clock. Dochodzi dziesiąta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195315 (CK) & #365673 (zipangu) It's almost unbreakable. Jest niemal niezniszczalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329832 (Hybrid) & #12045118 (jimbojim) It's an industrial city. To miasto przemysłowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10228149 (sundown) & #10899074 (polski_ren) It's been cold recently. Było zimno od niedawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9928722 (CK) & #11464762 (Blejert) It's been raining again. Znowu padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826903 (CK) & #3881858 (Baakamono) It's just what I wanted. To dokładnie to, czego chciałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277718 (CK) & #6554278 (arie) It's kind of disgusting. To jest trochę odrażające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016376 (CK) & #4558503 (jeedrek) It's nearly six o'clock. Jest prawie szósta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519113 (blay_paul) & #567485 (Bilberry) It's no concern of mine. To nie mój kłopot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449181 (CM) & #2679580 (Koen) It's no use complaining. Nie ma sensu narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950184 (CK) & #365132 (zipangu) It's not going bite you. Nie ugryzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197838 (CK) & #8108740 (woof) It's not like you think. To nie jest tak, jak myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123340 (CK) & #10574296 (tokzyk) It's not that difficult. To nie jest takie trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713484 (CK) & #4120272 (konrad509) It's not the same thing. To nie to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819893 (CM) & #3741258 (konrad509) It's not very expensive. To nie jest zbyt drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584589 (CK) & #5585018 (mateusz909) It's our job to do that. To jest nasza praca, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114598 (CK) & #9684585 (aurchykr) It's possible, isn't it? To możliwe, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396263 (CK) & #5319598 (machmet) It's probably a warning. To prawdopodobnie ostrzeżenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178623 (CK) & #3516552 (Bilberry) It's published annually. Jest publikowane co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126423 (CM) & #12186205 (polski_ren) It's safer to stay here. Lepiej zostać tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954093 (CK) & #989419 (zipangu) It's so important to me. To dla mnie tak ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631984 (CK) & #7164593 (arie) It's still not too late. Nadal nie jest za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014834 (CK) & #6305538 (fau) It's terribly important. To jest strasznie ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249304 (CK) & #11599899 (tokzyk) It's time to start over. Czas zacząć od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261253 (CK) & #6546519 (arie) It's time to start over. Czas zacząć jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261253 (CK) & #6546520 (arie) It's time to start over. Czas zacząć od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5261253 (CK) & #6546521 (arie) It's unfortunately true. To niestety prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873732 (CM) & #3545475 (sensitivecherry) It's very hot, isn't it? Jest bardzo gorąco, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37876 (CK) & #5988850 (jeedrek) It's warm and cozy here. Ciepło tu i przytulnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079442 (CK) & #2774743 (AdamG) It's worth a try, right? Chyba warto spróbować, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954119 (CK) & #991175 (zipangu) Japan is close to China. Japonia jest niedaleko Chin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456269 (lukaszpp) & #1350612 (Ollie1337) Just tell me who's next. Po prostu powiedz mi kto następny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200040 (CK) & #6305560 (fau) Let me show you the way. Pokażę ci drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954130 (CK) & #611773 (Bilberry) Let somebody else do it. Dajmy to zrobić komuś innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997141 (CK) & #3926312 (jeedrek) Let's do something else. Zróbmy coś innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007604 (CK) & #3093099 (jeedrek) Let's drive to the lake. Pojedźmy nad jezioro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239993 (CK) & #598893 (Bilberry) Let's drop by his house. Odwiedźmy go na chwilę w jego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466045 (CK) & #623354 (Bilberry) Let's get back on track. Wróćmy na właściwy tor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049878 (al_ex_an_der) & #6797178 (qmak) Let's go somewhere warm. Chodźmy gdzieś, gdzie jest ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922066 (gustonrankin) & #4940290 (aleksandraeska) Let's hope Tom is right. Miejmy nadzieję, że Tom ma się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007586 (CK) & #2395827 (procroco) Let's make a phone call. Zadzwońmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279270 (CK) & #395338 (kertoip) Let's see if this helps. Zobaczmy, czy to pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950754 (CK) & #4952915 (aleksandraeska) Like I said, no problem. Jak powiedziałam, nie ma problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663529 (CK) & #12359895 (arie) Lincoln opposed slavery. Lincoln sprzeciwiał się niewolnictwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805424 (Source_VOA) & #3127332 (jeedrek) Listen, we need to talk. Słuchaj, musimy porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181240 (CK) & #3398935 (konrad509) Look at this photograph. Spójrz na to zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630642 (MTC) & #3630924 (Katubeltza) Look, I'm a little busy. Popatrz, jestem trochę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046748 (CK) & #3780242 (jeedrek) Many sailors can't swim. Wielu marynarzy nie potrafi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522437 (Spamster) & #12284307 (polski_ren) Mary bought a new dress. Mary kupiła nową sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049283 (CK) & #7960896 (arie) Mary can speak Japanese. Mary umie mówić po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31894 (CK) & #559513 (Bilberry) Mary died in childbirth. Mary zmarła przy porodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541480 (Spamster) & #3713590 (jeedrek) Mary has just come home. Mary właśnie wróciła do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31978 (CK) & #597165 (Bilberry) Mary is Tom's secretary. Mary jest sekretarką Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030062 (CK) & #4714298 (jeedrek) Mary is a married woman. Mary jest mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5020482 (CK) & #6305771 (fau) Mary wore a white dress. Mary miała na sobie białą sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902737 (CK) & #4953315 (aleksandraeska) May I borrow your knife? Czy mogę pożyczyć twój nóż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36541 (CK) & #592020 (Bilberry) May I draw the curtains? Mogę zaciągnąć zasłony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63824 (CM) & #362886 (zipangu) May I leave early today? Czy mogę dzisiaj wyjść wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3632760 (vvv123) & #3633645 (Katubeltza) May I see your passport? Czy mogę zobaczyć pana paszport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35268 (CK) & #597159 (Bilberry) May I see your passport? Mogę zobaczyć pański paszport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35268 (CK) & #3049821 (camilozeta) May I take your picture? Czy mogę zrobić ci zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17088 (CK) & #611778 (Bilberry) May I use the telephone? Czy mogę skorzystać z telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895100 (pauldhunt) & #1471674 (Pandista) May I use your bathroom? Czy mogę skorzystać z łazienki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961582 (mailohilohi) & #5961855 (stagos) May we speak in private? Możemy porozmawiać w cztery oczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183441 (CK) & #3184781 (zipangu) Maybe I expect too much. Może zbyt dużo oczekuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822192 (CK) & #3850583 (jeedrek) Maybe Tom can't hear us. Może Tom nas nie słyszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636154 (CK) & #4269710 (konrad509) Maybe Tom didn't see us. Może Tom nas nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276657 (CK) & #3433050 (konrad509) Maybe Tom is just lucky. Może Tom ma po prostu szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953223 (CK) & #10200755 (Shounen) Maybe it never happened. Może to nigdy się nie zdarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129336 (CK) & #3423587 (konrad509) Maybe that's the reason. Może to jest powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474535 (CK) & #4881978 (BeataB) Maybe that's the secret. Może w tym tkwi sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494362 (CK) & #4869511 (Rudzielec) Maybe you should try it. Może powinieneś spróbować tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823362 (CK) & #4706811 (argentynka) Monday was no different. Poniedziałek niczym się nie różnił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746280 (CM) & #10599726 (polski_ren) Money is not everything. Pieniądze to nie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18634 (CK) & #704098 (zipangu) Monkeys are intelligent. Małpy są inteligentne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3666546 (MTC) & #597932 (simaqian) Most boys know his name. Większość chłopców zna jego imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41189 (CK) & #11608483 (tokzyk) My brother is a teacher. Mój brat jest nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056859 (brauliobezerra) & #2734189 (Martka) My brother plays guitar. Mój brat gra na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754030 (sctld) & #753796 (zipangu) My brother will kill me. Mój brat mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287838 (CM) & #3882880 (jeedrek) My child needs a doctor. Moje dziecko potrzebuje lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696229 (tokzyk) & #10696228 (tokzyk) My dog died last winter. Mój pies zmarł zeszłej zimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831745 (CK) & #3881836 (Baakamono) My dog was hit by a car. Mój pies był potrącony przez samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832031 (CK) & #6603198 (princes21) My dog's name is Cookie. Mój pies nazywa się Cookie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270254 (CK) & #8429241 (nusia2302) My father is very tired. Mój ojciec jest bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319292 (CK) & #6155110 (arie) My father isn't at home. Mojego ojca nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079091 (keira_n) & #2732788 (Martka) My father likes his job. Mój ojciec lubi swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319248 (CK) & #359785 (zipangu) My father seldom smokes. Mój ojciec rzadko pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319057 (CK) & #3084393 (jeedrek) My friends aren't young. Moi przyjaciele nie są młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252040 (CK) & #676791 (yessoos) My friends aren't young. Moi znajomi nie są młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252040 (CK) & #676792 (yessoos) My mother gets up early. Moja matka wstaje wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593274 (CK) & #593288 (buari) My mother isn't at home. Nie ma mojej matki w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593247 (CK) & #593303 (buari) My mother must be angry. Moja matka musi być wkurzona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320832 (CK) & #6554265 (arie) My mother set the table. Moja matka nakryła do stołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561224 (Pun_intended) & #6554252 (arie) My parents are divorced. Moi rodzice są rozwiedzeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456461 (lukaszpp) & #457374 (gregloby) My parents are teachers. Moi rodzice są nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270239 (CK) & #8948283 (antek55) My parents got divorced. Moi rodzice się rozwiedli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698961 (mookeee) & #3438249 (konrad509) My parents were furious. Moi rodzice byli wściekli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638320 (Spamster) & #3232070 (MarekMazurkiewicz) My right shoulder hurts. Boli mnie prawe ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481812 (CK) & #3376900 (konrad509) My room has two windows. Mój pokój ma dwa okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251764 (CK) & #6554303 (arie) My room is always clean. Mój pokój jest zawsze czysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825715 (CK) & #8916714 (nusia2302) My sister has been sick. Moja siostra była chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251918 (CK) & #6554294 (arie) My sister has long legs. Moja siostra ma długie nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322341 (CK) & #6554264 (arie) My son is ten years old. Mój syn ma dziesięć lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #935930 (riccioberto) & #2196514 (Martka) My strength is all gone. Moje siły mnie całkiem opuściły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325907 (CK) & #9686493 (aurchykr) My television is broken. Mój telewizor jest zepsuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456481 (lukaszpp) & #456999 (gregloby) My uncle gave me a book. Mój wujek dał mi książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65060 (CK) & #726663 (orzechowski) My uncle gave me a gift. Mój wujek dał mi prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707207 (papabear) & #10567178 (tokzyk) My wife is a vegetarian. Moja żona jest wegetarianką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644856 (CK) & #3634314 (Katubeltza) My wife is an alcoholic. Moja żona jest alkoholiczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666428 (CK) & #6670174 (juu_ichi) My wife works part time. Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244129 (CK) & #6554307 (arie) My wife works part time. Moja żona pracuje na pół etatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244129 (CK) & #6554308 (arie) My wife works part time. Moja żona pracuje dorywczo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244129 (CK) & #6554309 (arie) Never talk to strangers. Nigdy nie rozmawiaj z obcymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512249 (CM) & #5487832 (rubber_duck) No one came except Mary. Tylko Mary przyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324988 (CK) & #591529 (Bilberry) No one knows the reason. Nikt nie zna powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290717 (CK) & #2139017 (liori) No one understands that. Nikt tego nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3689053 (AlanF_US) & #533660 (zipangu) No, thank you. I'm full. Nie, dziękuję, jestem pełny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65670 (CK) & #624834 (Bilberry) No, thank you. I'm full. Dziękuję, jestem najedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65670 (CK) & #1353143 (Ollie1337) Nobody ever praises him. Nikt go nigdy nie chwali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307940 (CK) & #4132121 (Hikaru) Nobody knew what to say. Nikt nie wiedział, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093043 (CK) & #3300905 (jeedrek) Nobody knows how I feel. Nikt nie wie, jak się czuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093040 (CK) & #3031619 (jeedrek) Nobody knows the answer. Nikt nie zna odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530020 (CK) & #12225671 (polski_ren) Nobody knows the future. Nikt nie zna przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588344 (CM) & #5585187 (mateusz909) None of us have met Tom. Nikt z nas nie spotkał Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523586 (CK) & #3954294 (jeedrek) None of us speak French. Nikt z nas nie mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183474 (CK) & #3882216 (jeedrek) Not all swans are white. Nie wszystkie łabędzie są białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7486019 (CK) & #10464356 (Shounen) Not all swans are white. Nie każdy łabędź jest biały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7486019 (CK) & #10464422 (Shounen) Not every bird can sing. Nie każdy ptak umie śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51701 (CK) & #655796 (Bilberry) Now I see what you mean. Teraz rozumiem, co masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196801 (DJ_Saidez) & #10202775 (Marlena) Now I understand it all. Teraz rozumiem wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826807 (CK) & #4359815 (liori) Now don't freak out, OK? Nie szalej, dobra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396303 (CK) & #2679455 (Koen) Obedience is not enough. Posłuszeństwo to nie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734117 (CK) & #7972264 (arie) Of course, I understand. Oczywiście, że rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819010 (CK) & #4739539 (nusia2302) Order has been restored. Porządek został przywrócony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645477 (CK) & #12239963 (polski_ren) Our visit was wonderful. Nasza wizyta była wspaniała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456577 (lukaszpp) & #457348 (gregloby) Paint the ceiling first. Najpierw pomaluj sufit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080323 (CK) & #10468712 (Shounen) Perhaps you should stop. Może powinieneś przestać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820586 (CK) & #4127514 (jeedrek) Perhaps you're too busy. Może jesteś zbyt zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046749 (CK) & #3780243 (jeedrek) Please control yourself. Proszę kontroluj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011525 (CK) & #4837633 (gin) Please get into the car. Proszę wsiąść do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450001 (CK) & #3931692 (jeedrek) Please give me this pen. Poproszę, daj mi ten długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249682 (CK) & #582168 (Bilberry) Please have a seat, Tom. Tomek, proszę, usiądź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645474 (CK) & #6044057 (Darellur) Please keep it a secret. Proszę, zachowaj to w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827551 (CK) & #2120171 (liori) Please keep this secret. Proszę, trzymaj to w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544583 (CK) & #566000 (Bilberry) Please leave right away. Proszę natychmiast wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433545 (CK) & #568683 (Bilberry) Please listen to reason. Proszę słuchać rozumu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959225 (sharptoothed) & #4881749 (BeataB) Please listen to reason. Proszę słuchać powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959225 (sharptoothed) & #4881751 (BeataB) Please lower your voice. Proszę, spuść z tonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7967755 (CK) & #10581902 (polski_ren) Please say it once more. Proszę powiedz to jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433595 (CK) & #911531 (lukaszpp) Please show me your bag. Pokaż mi, proszę, swoją torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35157 (CK) & #539347 (Bilberry) Please show your ticket. Proszę pokazać bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272481 (autuno) & #3866040 (jeedrek) Please sum up your idea. Proszę podsumować swój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17168 (NastyaKayokhtina) & #12351157 (uvenit127) Please sum up your idea. Proszę podsumuj swój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17168 (NastyaKayokhtina) & #12351159 (uvenit127) Please sum up your idea. Proszę podsumujcie swój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17168 (NastyaKayokhtina) & #12351160 (uvenit127) Please tell me about it. Proszę, opowiedz mi o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785516 (CK) & #4110790 (Hikaru) Prices dropped recently. Ceny spadły ostatnio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243753 (CM) & #10595528 (polski_ren) Prices dropped suddenly. Ceny spadły nagle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319915 (CK) & #879003 (kule) Promises should be kept. Obietnic należy dotrzymywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #846823 (CK) & #8949253 (antek55) Put your books in order. Uporządkuj książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322091 (CK) & #521324 (zipangu) Raise up your left hand. Podnieś lewą rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844198 (edelyn90) & #919777 (zipangu) Scorpions are dangerous. Skorpiony są niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806294 (Spamster) & #6635767 (qmak) See you in French class. Do zobaczenia na zajęciach z francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415706 (CK) & #10571479 (tokzyk) She always smiles at me. Zawsze się do mnie uśmiecha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310433 (CK) & #2405766 (procroco) She came home very late. Wróciła do domu bardzo późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528259 (fanty) & #527744 (Wimmer) She changed the subject. Zmieniła temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317526 (CK) & #2998150 (jeedrek) She doesn't like soccer. Ona nie lubi piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310875 (CK) & #867626 (Igliwie) She faints all the time. Cały czas mdleje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712859 (CM) & #1352133 (Ollie1337) She focused on her work. Skupiła się na swojej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684142 (CK) & #3440939 (konrad509) She forgot to write him. Zapomniała do niego napisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887126 (CK) & #6554249 (arie) She gave me good advice. Dała mi dobrą radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528256 (fanty) & #356840 (zipangu) She gave us lots to eat. Dała nam dużo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308573 (CK) & #3545504 (sensitivecherry) She is an educated girl. Jest wykształconą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205970 (dermberg) & #5489644 (rubber_duck) She is an educated girl. Ona jest wykształconą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205970 (dermberg) & #5489646 (rubber_duck) She is as busy as a bee. Ona jest pracowita jak przszczółka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311807 (CK) & #530057 (Bilberry) She is dressed in white. Jest ubrana na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316164 (CK) & #6554270 (arie) She is not always happy. Ona nie zawsze jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316650 (CK) & #366686 (zipangu) She is proud of her son. Jest dumna ze swego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314704 (CK) & #364872 (zipangu) She is very intelligent. Ona jest bardzo inteligentna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311795 (CK) & #548230 (Bilberry) She makes a good living. Ona dobrze żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310358 (CK) & #355670 (zipangu) She might come tomorrow. Ona może jutro przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662604 (bluepie88) & #10567261 (tokzyk) She peeled him an apple. Ona obrała mu jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325129 (monahxo) & #4327786 (Rudzielec) She read the poem aloud. Przeczytała wiersz na głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311253 (CM) & #701572 (zipangu) She seemed uninterested. Wyglądała na niezainteresowaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460054 (MrShoval) & #1459957 (zipangu) She showed me her album. Pokazała mi jej album. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314133 (CK) & #591102 (buari) She studies mathematics. Ona studiuje matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309992 (CK) & #8541000 (nusia2302) She studies mathematics. Studiuję matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309992 (CK) & #10606624 (polski_ren) She wanted to help them. Chciała im pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316478 (sysko) & #4837896 (gin) She wouldn't let him in. Nie chciała mu pozwolić wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311689 (CK) & #6554271 (arie) She wouldn't let him in. Nie pozwalała mu wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311689 (CK) & #6554272 (arie) She's a soccer champion. Jest mistrzynią w piłce nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680492 (Source_VOA) & #970336 (zipangu) She's an obstinate girl. Jest upartą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10596611 (CK) & #12203699 (polski_ren) Should we disarm police? Czy powinniśmy rozbroić policję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746212 (CM) & #10587085 (polski_ren) Should we disarm police? Czy powinnyśmy rozbroić policję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746212 (CM) & #10587086 (polski_ren) Show me what you bought. Pokaż mi, co kupiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #12351211 (uvenit127) Show me what you bought. Pokaż mi, co kupiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #12351212 (uvenit127) Show me what you bought. Pokażcie mi, co kupiliście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #12351213 (uvenit127) Show me what you bought. Pokażcie mi, co kupiłyście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #12351214 (uvenit127) Show me what you've got. Pokaż mi co masz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396630 (CK) & #3513604 (arie) Silence implies consent. Cisza sugeruje zgodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932027 (AKINCI81) & #12232722 (polski_ren) Somebody made a mistake. Ktoś popełnił błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095485 (CK) & #3868149 (jeedrek) Somebody missed the dog. Ktoś zgubił psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276267 (BraveSentry) & #357020 (zipangu) Someone broke my camera. Ktoś zniszczył mój aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096364 (CK) & #3936221 (jeedrek) Someone stole my wallet. Ktoś ukradł mój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244924 (CK) & #569875 (Bilberry) Someone's in our garage. Ktoś jest w naszym garażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151066 (sundown) & #6109677 (Krzysztof92) Something is wrong here. Coś tu jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571002 (Hybrid) & #2571017 (zipangu) Sorry, what's your name? Przepraszam, jak masz na imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211522 (alec) & #981010 (silvermane) Stand up and take a bow. Wstań i ukłoń się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826059 (CK) & #4113098 (konrad509) Stay in the car for now. Na razie zostań w aucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081868 (CK) & #12071459 (jimbojim) Stay quiet for a moment. Bądź cicho przez chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713237 (Cirilo) & #713419 (zipangu) Stop making such a fuss! Przestań robić takie zamieszanie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399755 (CM) & #8088741 (qmak) Suddenly, I blacked out. Nagle straciłem przytomność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482994 (CM) & #6771286 (arie) Suggestions are welcome. Propozycje są mile widziane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502417 (CK) & #6630621 (qmak) Take a book and read it. Weź książkę i przeczytaj ją! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803 (CK) & #349042 (zipangu) Take a book and read it. Weź książkę i ją przeczytaj! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803 (CK) & #1349177 (Ollie1337) Take the kids to school. Zabierz dzieci do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359941 (CK) & #4108296 (konrad509) Take whichever you want. Weź cokolwiek chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37992 (CK) & #548233 (Bilberry) Tell me about your plan. Powiedz mi o swoim planie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17260 (CK) & #676738 (yessoos) Texas borders on Mexico. Teksas graniczy z Meksykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39573 (CK) & #5225129 (Tomash) Thank you for listening. Dziękuję za uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954311 (CK) & #1002699 (zipangu) Thank you for listening. Dziękuję za wysłuchanie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954311 (CK) & #1002700 (zipangu) Thank you for your time. Dziękuję za poświęcony czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954312 (CK) & #1002701 (zipangu) Thanks for all the help. Dziękuję za całą pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870228 (CK) & #3846739 (jeedrek) Thanks for the sandwich. Dziękuję za kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645461 (CK) & #10592832 (polski_ren) Thanks for the sandwich. Dzięki za kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645461 (CK) & #10592833 (polski_ren) That boy is his brother. Ten chłopiec jest jego bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68199 (CK) & #8765748 (nusia2302) That boy showed no fear. Chłopak nie okazał strachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451599 (CK) & #6729121 (arie) That candle isn't white. Ta świeca nie jest biała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734025 (CK) & #10468291 (Shounen) That could be dangerous. To mogłoby być niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226417 (CK) & #3894943 (jeedrek) That doesn't make sense. To nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569130 (Spamster) & #3545434 (sensitivecherry) That factory makes toys. Ta fabryka robi zabawki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543763 (CK) & #562937 (Bilberry) That happened last week. To się stało w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499198 (CK) & #8761228 (nusia2302) That has always been so. Zawsze tak było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811971 (CM) & #3425115 (konrad509) That is why I came here. Dlatego tu przyjechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51233 (CM) & #11586371 (tokzyk) That isn't to my liking. To nie jest dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267847 (_undertoad) & #3030603 (jeedrek) That sounds interesting. To brzmi interesująco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42060 (CK) & #5651968 (machmet) That was fairly obvious. To było dość oczywiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8550224 (CK) & #11573546 (tokzyk) That was the last entry. To był ostatni wpis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9367461 (CK) & #12260906 (polski_ren) That's a bad day for me. To jest dla mnie zły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44597 (CK) & #3884204 (jeedrek) That's a great question. To dobre pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142731 (CK) & #551872 (Bilberry) That's absolutely right. To absolutnie prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433664 (CK) & #558464 (Bilberry) That's beside the point. To nie ma nic do rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42213 (CK) & #7610495 (qmak) That's beside the point. Odbiegasz od tematu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42213 (CK) & #7610496 (qmak) That's enough for today. Starczy na dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242641 (CK) & #366701 (zipangu) That's enough for today. Na dziś wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242641 (CK) & #3495450 (Siganiv) That's enough for today. Dość na dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242641 (CK) & #6313184 (arie) That's not how it works. To tak nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402581 (CK) & #2605118 (Ptr) That's not what I meant. Nie o to mi chodziło! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112466 (Scott) & #8178741 (arie) That's not your problem. To nie twój problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663524 (CK) & #3584758 (cvbge) That's not your problem. To nie jest twój problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663524 (CK) & #3584759 (cvbge) That's the way it works. Tak to działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402580 (CK) & #8676559 (Agnies) That's why he got angry. Dlatego jest zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396374 (CK) & #1976997 (liori) The Czar was overthrown. Car został obalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806865 (Source_VOA) & #2680595 (Koen) The ambassador returned. Ambasador wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370602 (saeb) & #3401027 (Hikaru) The apple is in the bag. Jabłko jest w torbie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517157 (sundown) & #8769004 (nusia2302) The army changes people. Armia zmienia ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11174375 (ddnktr) & #12179029 (polski_ren) The auction ends Monday. Aukcja kończy się w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498281 (CK) & #10599711 (polski_ren) The bell rings at eight. Ten dzwon dzwoni o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49933 (blay_paul) & #631100 (Bilberry) The best is yet to come. Najlepsze jest wciąż przed nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989597 (Spamster) & #3660494 (Wu) The big day has arrived. Nadszedł wielki dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746164 (CM) & #6484380 (mojeanin) The box is almost empty. Pudełko jest prawie puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44463 (CK) & #3125575 (jeedrek) The box was almost full. Pudełko było prawie pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44464 (CK) & #3871983 (jeedrek) The broken doll is mine. Popsuta lalka jest moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49031 (CK) & #2809462 (Ceresnya) The castle is beautiful. Zamek jest piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415540 (blay_paul) & #10616777 (tokzyk) The cat arched its back. Kot wyprężył grzbiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282069 (CK) & #350043 (zipangu) The cattle are starving. Bydło głoduje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494348 (CK) & #10581095 (polski_ren) The clock isn't working. Zegar nie chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584731 (CK) & #357835 (zipangu) The clock isn't working. Zegar nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584731 (CK) & #10559678 (antio) The cup is made of gold. Ten puchar jest zrobiony ze złota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61234 (CK) & #369092 (zipangu) The dangers are obvious. Zagrożenia są oczywiste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226429 (CK) & #3894951 (jeedrek) The dog is in the house. Pies jest w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882704 (CK) & #2146455 (jeedrek) The dog knew its master. Ten pies znał swojego pana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48242 (CM) & #858497 (zipangu) The door is opening now. Drzwi się teraz otwierają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44382 (CK) & #3866127 (jeedrek) The flight was canceled. Lot został odwołany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486498 (CK) & #6547849 (arie) The floor was very cold. Podłoga była bardzo zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561957 (Hybrid) & #7303749 (mufinka19) The funeral is tomorrow. Pogrzeb jest jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2453774 (Hybrid) & #5954514 (jeedrek) The game was rained out. Mecz odwołano z powodu ulewy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263527 (CK) & #6554292 (arie) The game was rained out. Mecz został odwołany z powodu deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263527 (CK) & #6554293 (arie) The ground is still wet. Ziemia nadal jest mokra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277263 (CK) & #2981524 (jeedrek) The hawk caught a mouse. Jastrząb złapał mysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810698 (slomox) & #968916 (zipangu) The jail is overcrowded. Więzienie jest przeludnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439774 (Hybrid) & #10608762 (polski_ren) The jet landed at Tokyo. Odrzutowiec wylądował w Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53697 (CK) & #1176619 (Ptr) The key is on the table. Klucz leży na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732315 (Eldad) & #1925937 (zipangu) The key is on the table. Klucz jest na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732315 (Eldad) & #2464396 (Dommie) The kitchen door opened. Drzwi do kuchni się otwarły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721583 (CM) & #5717257 (CarloLardini) The lady is over eighty. Pani ma ponad osiemdziesiąt lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44266 (CK) & #3865325 (jeedrek) The locals are friendly. Miejscowi byli przyjaźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9058225 (Hybrid) & #10619083 (polski_ren) The man groaned in pain. Mężczyzna jęczał z bólu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45330 (CK) & #6306798 (fau) The meeting is tomorrow. Spotkanie jest jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894704 (pauldhunt) & #2611907 (Martka) The moon shone brightly. Księżyc świecił jasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11566606 (sundown) & #601014 (simaqian) The news distressed her. Ta wiadomość ją przygnębiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311359 (CM) & #3429524 (Hikaru) The news made her happy. Ta wiadomość ją ucieszyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50076 (CK) & #1531994 (Ptr) The only answer was war. Jedyną odpowiedzią była wojna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804169 (Source_VOA) & #12189447 (polski_ren) The pain comes and goes. Ból przychodzi i odchodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695759 (CK) & #10696215 (tokzyk) The pain was unbearable. Ból był nieznośny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967767 (CM) & #362988 (zipangu) The party was a success. Impreza była sukcesem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386722 (Mouseneb) & #3525138 (arie) The pen is on the table. Długopis jest na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897514 (CM) & #9133436 (arie) The police are after me. Ściga mnie policja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238177 (CK) & #6554312 (arie) The policeman was drunk. Policjant był pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757774 (Aeetlrcreejl) & #1414552 (kosapehape) The price is reasonable. Cena jest rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45250 (CK) & #4881503 (BeataB) The reasons are unclear. Powody są nie jasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496589 (CK) & #4881782 (BeataB) The room is very bright. Pokój jest bardzo jasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628677 (CK) & #3099742 (jeedrek) The serpent tempted Eve. Wąż kusił Ewę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809841 (BraveSentry) & #8192663 (qmak) The sheet is on the bed. Prześcieradło jest na łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462910 (lukaszpp) & #6324442 (arie) The sky is getting dark. Niebo robi się ciemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18344 (CK) & #7610586 (qmak) The streets are flooded. Ulice są zalane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966512 (Spamster) & #4115203 (konrad509) The sun melted the snow. Słońce stopiło śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275079 (CK) & #1353781 (Ollie1337) The tank is almost full. Zbiornik jest prawie pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9411655 (CK) & #12281475 (polski_ren) The tank is almost full. Czołg jest prawie pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9411655 (CK) & #12281476 (polski_ren) The term ends next week. Semestr kończy się w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902799 (CK) & #4953273 (aleksandraeska) The toilet is backed up. Toaleta jest zapchana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870557 (peterius) & #6155592 (arie) The train has just gone. Pociąg właśnie odjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326224 (CK) & #479896 (ignacy130) The train has just left. Pociąg właśnie odjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279218 (CK) & #479896 (ignacy130) The train leaves at six. Pociąg odjeżdża o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286887 (CK) & #2139040 (liori) The treaty was approved. Traktat został zatwierdzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805468 (Source_VOA) & #1352150 (Ollie1337) The truth will come out. Prawda wyjdzie na jaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821705 (CK) & #12040413 (jimbojim) The water turned to ice. Woda zamarzła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270834 (CK) & #1176471 (Ptr) The wheel began to turn. Koło zaczęło się obracać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265644 (CM) & #591874 (simaqian) The world isn't perfect. Świat nie jest idealny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674930 (Hybrid) & #3677229 (Katubeltza) There are discrepancies. Są rozbieżności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252608 (CK) & #8545667 (qmak) There are several exits. Jest kilka wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016015 (CK) & #5900528 (BeataB) There are some problems. Są pewne problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088061 (CK) & #12058240 (jimbojim) There are three options. Są trzy opcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013948 (CK) & #10604995 (polski_ren) There comes our teacher. Idzie nasz nauczyciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272802 (CK) & #3035960 (jeedrek) There is something here. Coś tu jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892122 (CK) & #3761542 (jeedrek) There must be a pattern. Musi być jakiś wzór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972598 (CK) & #5225310 (Tomash) There were many wounded. Było wielu rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895435 (mervert1) & #10599117 (polski_ren) There's a riot going on. Trwają zamieszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592322 (CK) & #12227265 (polski_ren) There's another way out. Jest inne wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736840 (CK) & #3941226 (jeedrek) There's no time to talk. Nie ma czasu gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181234 (CK) & #3830437 (jeedrek) There's no turning back. Nie ma odwrotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31147 (CM) & #12193823 (polski_ren) There's someone missing. Kogoś brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135034 (CK) & #3713569 (jeedrek) These are my underpants. To moje majtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6638624 (deniko) & #557002 (Bilberry) These shoes fit my feet. Te buty pasują do moich stóp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163186 (Source_VOA) & #7886520 (grunermann) They allow parking here. Pozwalają tutaj parkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61623 (CK) & #3870865 (jeedrek) They always skip school. Oni zawsze opuszczają zajęcia szkolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410544 (CK) & #560199 (Bilberry) They are a party of six. Jest ich sześć osób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27789 (CK) & #357111 (zipangu) They are bitter enemies. Są śmiertelnymi wrogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64512 (CK) & #557009 (Bilberry) They ate lunch together. Zjedli razem lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794061 (Hybrid) & #4115156 (konrad509) They attacked the enemy. Zaatakowali wroga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307209 (CK) & #529740 (orzechowski) They didn't mistreat me. Nie traktowali mnie źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272113 (CK) & #8901633 (farmersa) They formed a swim team. Założyli klub pływacki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163191 (Source_VOA) & #3257466 (jeedrek) They formed a swim team. Utworzyli drużynę pływacką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163191 (Source_VOA) & #7886523 (grunermann) They got drunk together. Razem się upili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735554 (CK) & #10585372 (polski_ren) They had a pillow fight. Miały walkę na poduszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655385 (Spamster) & #12211809 (polski_ren) They had only one child. Mieli tylko jedno dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305072 (CK) & #6554273 (arie) They have a large house. Mają ogromny dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307092 (CK) & #3696380 (jeedrek) They have their reasons. Mają swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645444 (CK) & #3524695 (jeedrek) They know what happened. Wiedzą, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522320 (Spamster) & #10615611 (antio) They looked really busy. Wyglądali na naprawdę zajętych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645443 (CK) & #3524694 (jeedrek) They may leave tomorrow. Mogą jutro odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163192 (Source_VOA) & #7886525 (grunermann) They may leave tomorrow. Mogą jutro wyjechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163192 (Source_VOA) & #7886526 (grunermann) They needed one another. Potrzebowali jeszcze jednego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645442 (CK) & #3433698 (konrad509) They never listen to me. Oni mnie nigdy nie słuchają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645441 (CK) & #3524684 (jeedrek) They require extra help. Potrzebowali dodatkowej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305086 (CK) & #1349212 (Ollie1337) They said it was creepy. Powiedzieli, że to jest straszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645440 (CK) & #3524681 (jeedrek) They say they need help. Powiedzieli, że potrzebują pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950755 (CK) & #4952914 (aleksandraeska) They washed their hands. Umyli ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155629 (arie) & #3513603 (arie) They'll understand that. Zrozumieją to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243565 (CK) & #3450029 (Hikaru) They're friends of mine. Są moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645438 (CK) & #3524678 (jeedrek) They're not saying that. Oni nie mówią tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746071 (CM) & #8809764 (digitcrusher) They're self-sufficient. Oni są samowystarczalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699343 (Spamster) & #4116267 (konrad509) They've found survivors. Znaleziono ocalałych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253691 (CK) & #12041106 (jimbojim) This account is correct. To konto jest prawidłowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268894 (_undertoad) & #3839171 (sevenseagulls) This doesn't concern me. To mnie nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395841 (CM) & #364760 (zipangu) This food smells rotten. To jedzenie zalatuje zgnilizną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58377 (CK) & #6319937 (arie) This is Tom's handiwork. To jest Toma dzieło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645437 (CK) & #3524676 (jeedrek) This is a good handbook. To dobry podręcznik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017721 (MrShoval) & #352459 (zipangu) This is a good strategy. To dobra strategia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769297 (Hybrid) & #6771328 (arie) This is a great victory. To jest wspaniałe zwycięstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582146 (Spamster) & #1588339 (TopMan) This is an urban legend. To jest miejska legenda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110409 (Hybrid) & #8748893 (netsui) This is my stepdaughter. To jest moja pasierbica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701247 (AlanF_US) & #10702000 (tokzyk) This is quite beautiful. To całkiem ładne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171203 (richke) & #7105859 (Andrzej) This is quite beautiful. To jest całkiem ładne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171203 (richke) & #7105866 (Andrzej) This is too hard for me. To jest dla mnie zbyt trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880339 (DiphenylOxalate) & #3382467 (konrad509) This is why I came here. Dlatego tu przyjechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #11586371 (tokzyk) This is why I came here. Dlatego tu przybyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #12062175 (uvenit127) This is why I came here. Dlatego tu przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #12062176 (uvenit127) This is why I came here. Dlatego tu przybyłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #12062179 (uvenit127) This is why I came here. Dlatego tu przyszłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #12062180 (uvenit127) This is why I came here. Dlatego tu przyjechałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8555613 (CK) & #12062182 (uvenit127) This is why I need help. Dlatego potrzebuję pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162024 (CK) & #3641185 (jeedrek) This isn't for you, Tom. To nie jest dla ciebie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645436 (CK) & #3524675 (jeedrek) This jacket has buttons. Ta kurtka ma guziki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974563 (sundown) & #10593825 (polski_ren) This may take some time. To może zająć trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012527 (CK) & #6598966 (princes21) This one's on the house. Ten jest na koszt firmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168126 (CK) & #10575931 (tokzyk) This package is for you. Ta paczka jest dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645435 (CK) & #3524674 (jeedrek) This place is dangerous. To miejsce jest niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226510 (CK) & #3238109 (jeedrek) This should be outlawed. To powinno być zakazane prawnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494328 (CK) & #7911121 (qmak) This should be outlawed. To powinno być nielegalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494328 (CK) & #7911122 (qmak) This turkey tastes good. Ten indyk jest pyszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58817 (CK) & #369269 (zipangu) This was in your drawer. To było w twojej szufladzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9317250 (CK) & #10586591 (polski_ren) This was your idea, Tom. Tom, to był twój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645434 (CK) & #3524670 (jeedrek) This wasn't Tom's fault. To nie była Toma wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645433 (CK) & #3524668 (jeedrek) This watch is expensive. Ten zegarek jest drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58923 (CK) & #739292 (zipangu) This writer is Canadian. Ten pisarz jest Kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10167446 (CK) & #10168056 (Relinger) Those clocks got broken. Te zegary zepsuły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051067 (Dejo) & #8166644 (arie) Those flowers have died. Te kwiaty zwiędły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42008 (CK) & #566485 (Bilberry) Today, I saw a starling. Dzisiaj widziałem szpaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378583 (MUIRIEL) & #525230 (Pacio) Tom almost married Mary. Tom prawie ożenił się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096027 (CK) & #3973818 (jeedrek) Tom always got up early. Tom zawsze wstawał wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485086 (CK) & #8916607 (nusia2302) Tom always lets us help. Tom zawsze pozwala nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950756 (CK) & #4952913 (aleksandraeska) Tom and I are both busy. Tom i ja jesteśmy oboje zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645432 (CK) & #3524667 (jeedrek) Tom and I are very busy. Tom i ja jesteśmy bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645431 (CK) & #3524665 (jeedrek) Tom and I have business. Tom i ja mamy sprawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645430 (CK) & #3524664 (jeedrek) Tom and I have to leave. Tom i ja musimy iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645429 (CK) & #3524662 (jeedrek) Tom and I live together. Tom i ja mieszkamy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645428 (CK) & #3524661 (jeedrek) Tom and I work together. Ja i Tom pracujemy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645426 (CK) & #6602836 (princes21) Tom asked Mary to do it. Tom poprosił Mary, by to zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955943 (CK) & #5947947 (jeedrek) Tom asked for a receipt. Tom poprosił o paragon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095896 (CK) & #3863100 (jeedrek) Tom asked me to do this. Tom poprosił mnie o zrobienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4699947 (CK) & #4821019 (jeedrek) Tom ate all the cookies. Tom zjadł wszystkie ciastka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902769 (CK) & #4953282 (aleksandraeska) Tom ate ramen for lunch. Tom zjadł ramen na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469528 (Hybrid) & #10587660 (polski_ren) Tom became world famous. Tom został sławny na cały świat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956100 (CK) & #6157512 (arie) Tom began to feel tired. Tom zaczął być zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956110 (CK) & #3671859 (jeedrek) Tom began to understand. Tom zaczął rozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645413 (CK) & #3662627 (Bilberry) Tom behaved quite badly. Tom zachował się bardzo źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419820 (CK) & #3662174 (jeedrek) Tom blew the balloon up. Tom nadmuchał balon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521705 (CK) & #1590878 (TopMan) Tom blew up the balloon. Tom nadmuchał balon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027011 (CK) & #1590878 (TopMan) Tom boiled a dozen eggs. Tom ugotował tuzin jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027007 (CK) & #1590875 (TopMan) Tom bought a bus ticket. Tom kupił bilet na autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001275 (CK) & #3653730 (jeedrek) Tom bought a new camera. Tom kupił nowy aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026985 (CK) & #3049845 (jeedrek) Tom broke his right arm. Tom złamał prawe ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923048 (CK) & #8948446 (antek55) Tom broke into my house. Tom włamał się do mojego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436656 (CK) & #4258300 (liori) Tom broke into my house. Tom włamał mi się do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436656 (CK) & #12058188 (jimbojim) Tom brought Mary a gift. Tom kupił Marii prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095728 (CK) & #2301486 (liori) Tom can do that for you. Tom może to dla Ciebie zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858535 (CK) & #5879315 (jeedrek) Tom can help us do that. Tom może nam w tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858528 (CK) & #5879310 (jeedrek) Tom can operate a crane. Tom potrafi obsługiwać dźwig. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727468 (Amastan) & #3743633 (Siganiv) Tom can't have gone far. Tom nie mógł zajść daleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951815 (CK) & #9686409 (aurchykr) Tom can't sing a high A. Tom nie umie zaśpiewać wysokiego A. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954875 (CK) & #3584363 (konrad509) Tom can't stay for long. Tom nie może zostać na długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185002 (CK) & #4837870 (gin) Tom caught up with Mary. Tom dogonił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029464 (CK) & #11573514 (tokzyk) Tom colored the picture. Tom pokolorował obrazek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496651 (CK) & #6534209 (arie) Tom dared me to do that. Tom podpuścił mnie, żebym to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355918 (CK) & #7304046 (mufinka19) Tom dared me to do that. Tom sprowokował mnie, żebym to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355918 (CK) & #7304054 (mufinka19) Tom demanded an apology. Tom domagał się przeprosin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636270 (CK) & #3637579 (Katubeltza) Tom did a victory dance. Tom odtańczył taniec zwycięstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670007 (Hybrid) & #6670146 (juu_ichi) Tom did that on purpose. Tom zrobił to celowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410861 (CK) & #3687202 (jeedrek) Tom did that to survive. Tom zrobił to, by przetrwać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222252 (CK) & #8948452 (antek55) Tom didn't actually cry. Tom tak naprawdę nie płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355912 (CK) & #10168034 (Relinger) Tom didn't give it back. Tom nie oddał tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279344 (CK) & #10586745 (polski_ren) Tom didn't go after all. Ostatecznie Tom nie poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645395 (CK) & #6320709 (arie) Tom didn't go to school. Tom nie poszedł do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094777 (CK) & #6535889 (MatiFilozof) Tom didn't kill anybody. Tom nikogo nie zabił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868388 (CK) & #4855279 (jeedrek) Tom didn't kill himself. Tom się nie zabił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868387 (CK) & #4855276 (jeedrek) Tom didn't mention that. Tom o tym nie wspomniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868383 (CK) & #4855269 (jeedrek) Tom didn't speak French. Tom nie mówił po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6134222 (CK) & #10671024 (igxr) Tom didn't want the job. Tom nie chciał tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011955 (CK) & #2793165 (Detharon) Tom does excellent work. Tom wykonuje fantastyczną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094573 (CK) & #3051252 (jeedrek) Tom does volunteer work. Tom działa jako wolontariusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094563 (CK) & #3051243 (jeedrek) Tom doesn't eat oranges. Tom nie jada pomarańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416081 (CK) & #10602814 (polski_ren) Tom doesn't like cheese. Tom nie lubi sera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37243 (CK) & #567001 (Bilberry) Tom doesn't like my dog. Tom nie lubi mojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026035 (CK) & #3425116 (konrad509) Tom doesn't remember me. Tom mnie nie pamięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272469 (CK) & #4790201 (jeedrek) Tom double-crossed Mary. Tom wystawił Mary do wiatru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11937773 (CK) & #12040604 (jimbojim) Tom drove straight home. Tom pojechał prosto do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747885 (CM) & #8698498 (nusia2302) Tom dyed his hair black. Tom zafarbował włosy na czarno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557731 (CK) & #2120173 (liori) Tom felt a little dizzy. Tom poczuł lekkie zawroty głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094126 (CK) & #1348894 (Ollie1337) Tom felt like giving up. Tom miał ochotę się poddać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025784 (CK) & #4148468 (jeedrek) Tom filled out the form. Tom wypełnił formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545817 (CK) & #5985110 (jeedrek) Tom gave a vague answer. Tom dał niejasną odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025696 (CK) & #3971731 (jeedrek) Tom gave a vague answer. Tom udzielił niejasnej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025696 (CK) & #3973779 (jeedrek) Tom gave me good advice. Tom dał mi dobrą radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711721 (sharptoothed) & #3971715 (jeedrek) Tom gave me some advice. Tom dał mi kilka rad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367023 (Mateon1) & #5190318 (gin) Tom got dressed quickly. Tom szybko się ubrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093971 (CK) & #1354591 (Ollie1337) Tom had a splendid idea. Tom miał znakomity pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721297 (CM) & #3743594 (jeedrek) Tom has a decent salary. Tom ma przyzwoitą pensję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144613 (CK) & #3659832 (kobalt) Tom has already seen it. Tom już to widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177507 (CK) & #3945618 (jeedrek) Tom has already started. Tom już zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645372 (CK) & #3581971 (cvbge) Tom has come to help us. Tom przyszedł nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161981 (CK) & #3428107 (konrad509) Tom has decided to stay. Tom postanowił zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497145 (CK) & #4957017 (jeedrek) Tom has never been sick. Tom nigdy nie był chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553873 (Spamster) & #1604074 (zipangu) Tom has three daughters. Tom ma trzy córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025297 (CK) & #4829985 (jeedrek) Tom has three grandsons. Tomek ma trzech wnuków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10372143 (CK) & #11120121 (MarekMazurkiewicz) Tom hasn't aged one bit. Tom w ogóle się nie zestarzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276348 (CK) & #7151350 (arie) Tom hasn't finished yet. Tom jeszcze nie skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177578 (CK) & #4837623 (gin) Tom hasn't shown up yet. Tom jeszcze się nie zjawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023720 (CK) & #6404005 (arie) Tom hasn't slept a wink. Tom nie zmrużył oka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177581 (CK) & #4848788 (jeedrek) Tom hasn't unpacked yet. Tom jeszcze się nie rozpakował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177584 (CK) & #4848791 (jeedrek) Tom hid in the cemetery. Tom ukrył się na cmentarzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11913519 (CK) & #12085331 (jimbojim) Tom hid under the table. Tom schował się pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37241 (CK) & #776363 (lde) Tom intended to do that. Tom miał taki zamiar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049320 (CK) & #12040983 (jimbojim) Tom invited us to lunch. Tom zaprosił nas na lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134970 (CK) & #5221494 (konrad509) Tom ironed his trousers. Tom wyprasował swoje spodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6961550 (deniko) & #7184954 (arie) Tom is a French teacher. Tom jest nauczycielem francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451618 (CK) & #5487368 (rubber_duck) Tom is a branch manager. Tom jest dyrektorem oddziału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747792 (CM) & #7911140 (qmak) Tom is a deep-sea diver. Tom jest nurkiem głębinowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674962 (Hybrid) & #7151341 (arie) Tom is a little nervous. Tom jest trochę poddenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545798 (CK) & #10574769 (antio) Tom is a little uptight. Tomek jest trochę spięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494524 (Spamster) & #6441661 (mojeanin) Tom is a museum curator. Tom jest kustoszem muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691050 (Hybrid) & #3691055 (Siganiv) Tom is a reasonable guy. Tom jest rozsądnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957015 (CK) & #4881921 (BeataB) Tom is a reasonable man. Tom jest człowiekiem rozsądnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958992 (sharptoothed) & #4881929 (BeataB) Tom is a reasonable man. Tom jest rozsądnym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958992 (sharptoothed) & #4881930 (BeataB) Tom is a teacher, right? Tom jest nauczycielem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5854425 (CK) & #6155607 (arie) Tom is absolutely right. Tom ma całkowitą rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272898 (CK) & #12044211 (jimbojim) Tom is being very brave. Tom jest bardzo odważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023682 (CK) & #7868853 (maria_lysik) Tom is blind in one eye. Tom jest ślepy na jedno oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025072 (CK) & #1590784 (TopMan) Tom is calling Mary now. Tom dzwoni teraz do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10529889 (CK) & #12359934 (arie) Tom is changing clothes. Tom się przebiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273064 (CK) & #5492299 (rubber_duck) Tom is chopping cabbage. Tom sieka kapustę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735321 (CK) & #10203148 (Marlena) Tom is crazy about Mary. Tom szaleje za Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494209 (Spamster) & #9809521 (arie) Tom is eating breakfast. Tom je śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620009 (CK) & #10640262 (polski_ren) Tom is eating spaghetti. Tomek je spagetti. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492147 (Spamster) & #3743405 (lato365) Tom is enjoying himself. Tom bawi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436501 (CK) & #7330416 (mufinka19) Tom is going to be here. Tom tutaj będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434444 (CK) & #4179273 (jeedrek) Tom is going to kill me. Tom mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592888 (CK) & #11617613 (tokzyk) Tom is helping his wife. Tom właśnie pomaga swojej żonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661039 (Amastan) & #3030633 (jeedrek) Tom is hiding something. Tom coś ukrywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868205 (CK) & #5528836 (arie) Tom is lying ill in bed. Tom leży chory w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37335 (CM) & #6936673 (jestembluepanda2) Tom is making breakfast. Tom robi śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273281 (CK) & #8784632 (nusia2302) Tom is my older brother. Tom to mój starszy brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495832 (CK) & #2410341 (rgap11) Tom is my older brother. Tom jest moim starszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495832 (CK) & #4716884 (screen69) Tom is off with the flu. Tom jest wyłączony z powodu grypy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786584 (CK) & #4789066 (Chemiczny_Bogdan) Tom is on a school trip. Tom jest na wycieczce szkolnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657237 (CK) & #6684200 (juu_ichi) Tom is packing his bags. Tom pakuje swoje torby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023615 (CK) & #3032256 (jeedrek) Tom is still a teenager. Tom nadal jest nastolatkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957252 (CK) & #3544183 (Siganiv) Tom is still very young. Tom jest jeszcze bardzo młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402267 (CK) & #4120044 (konrad509) Tom is taller than Mary. Tom jest wyższy niż Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786620 (CK) & #4789027 (Chemiczny_Bogdan) Tom is terrible at math. Tom jest słaby z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444533 (CK) & #3869781 (liori) Tom is thirty years old. Tom ma trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024810 (CK) & #3240193 (jeedrek) Tom is tired and hungry. Tom jest zmęczony i głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355743 (CK) & #6598961 (princes21) Tom is very responsible. Tom jest bardzo odpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821177 (CK) & #4258153 (liori) Tom is waiting for Mary. Tom czeka na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868142 (CK) & #3472124 (konrad509) Tom is wearing a jacket. Tom nosi kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736384 (CK) & #10593839 (polski_ren) Tom isn't Mary's friend. Tom nie jest przyjacielem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494244 (CK) & #10586590 (polski_ren) Tom isn't alone in this. Tom nie jest w tym osamotniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747670 (CM) & #6154994 (arie) Tom isn't going to wait. Tom nie zamierza czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023559 (CK) & #3421772 (konrad509) Tom jumped off the pier. Tom zeskoczył z pirsu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500375 (CK) & #11573465 (tokzyk) Tom jumped off the pier. Tom zeskoczył z molo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500375 (CK) & #11573466 (tokzyk) Tom jumped on his horse. Tom dosiadł swego konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5929966 (Hybrid) & #6306766 (fau) Tom just couldn't do it. Tom po prostu nie mógł tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645340 (CK) & #6603209 (princes21) Tom knew what to expect. Tom wiedział czego oczekiwać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902866 (CK) & #4953271 (aleksandraeska) Tom knows Mary is right. Tom wie, że Mary ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545770 (CK) & #6313160 (arie) Tom lacks social skills. Tomowi brakuje umiejętności społecznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023221 (Hybrid) & #10604121 (polski_ren) Tom left three days ago. Tom wyjechał trzy dni temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024584 (CK) & #3961020 (jeedrek) Tom left us some things. Tom zostawił nam parę rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023458 (CK) & #3421661 (konrad509) Tom likes experimenting. Tom lubi eksperymentować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488264 (Spamster) & #6157301 (arie) Tom looked at his notes. Tom spojrzał na swoje notatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121828 (CK) & #12058154 (jimbojim) Tom looked for the rope. Tom szukał liny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733263 (CK) & #3985961 (jeedrek) Tom looked really angry. Tom wyglądał na naprawdę wściekłego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417630 (CK) & #4151824 (jeedrek) Tom looked really tired. Tom wyglądał na naprawdę zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405447 (CK) & #3524769 (jeedrek) Tom looks just like you. Tom wygląda zupełnie jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123341 (CK) & #4287104 (Pompon) Tom loves to fix things. Tom uwielbia majsterkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11621722 (CK) & #12036971 (jimbojim) Tom made me look stupid. Tom zrobił ze mnie durnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473796 (CK) & #8610271 (arie) Tom made me look stupid. Tom sprawił, że wyszedłem na głupka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473796 (CK) & #8610272 (arie) Tom made me look stupid. Tom sprawił, że wyglądam głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473796 (CK) & #8610276 (arie) Tom may already be here. Tom może już tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434443 (CK) & #4179272 (jeedrek) Tom might be badly hurt. Tom może być ciężko ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736764 (CK) & #5737276 (jeedrek) Tom might be late today. Tom może się dzisiaj spóźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737150 (CK) & #7962561 (arie) Tom must be over thirty. Tom musi mieć ponad trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024429 (CK) & #10608709 (polski_ren) Tom must know the truth. Tom musi znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405185 (CK) & #4228902 (jeedrek) Tom needs a little help. Tom potrzebuje trochę pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950758 (CK) & #4952911 (aleksandraeska) Tom never did that here. Tom nigdy nie zrobił tu tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272720 (CK) & #10587116 (polski_ren) Tom never even saw Mary. Tom nigdy nie widział Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737492 (CK) & #4258198 (liori) Tom never spoke to Mary. Tom nigdy nie rozmawiał z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183349 (CK) & #8708459 (nusia2302) Tom opened another beer. Tom otworzył kolejne piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645316 (CK) & #3407675 (konrad509) Tom opened his suitcase. Tom otworzył swoją walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868008 (CK) & #5379212 (jeedrek) Tom opened the envelope. Tom otworzył kopertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501287 (CK) & #8803156 (nusia2302) Tom picked up the knife. Tom podniósł nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545756 (CK) & #8525032 (MCcommand) Tom probably heard that. Tom zapewne to słyszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858522 (CK) & #5879305 (jeedrek) Tom put the kids to bed. Tom położył dzieci do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6657058 (CK) & #10572291 (tokzyk) Tom really yelled at me. Tom naprawdę na mnie nakrzyczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957916 (CK) & #10546225 (tokzyk) Tom renovated his house. Tom wyremontował swój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436662 (CK) & #4258292 (liori) Tom repaired my bicycle. Tom naprawił mój rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559851 (CK) & #8815665 (nusia2302) Tom responded instantly. Tom natychmiast odpowiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867964 (CK) & #6391718 (mojeanin) Tom revealed his secret. Tom ujawnił swój sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164429 (CK) & #3697602 (jeedrek) Tom revealed the secret. Tom ujawnił sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164428 (CK) & #3697601 (jeedrek) Tom ripped out the page. Tom wyrwał stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957963 (CK) & #3717944 (jeedrek) Tom ripped the page out. Tom wyrwał stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957965 (CK) & #3717944 (jeedrek) Tom said he feels great. Tom powiedział, że czuje się świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904918 (CK) & #4953216 (aleksandraeska) Tom said he was thirsty. Tom powiedział, że był spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645304 (CK) & #3423560 (konrad509) Tom said you would come. Tom powiedział, że przyjdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835751 (CK) & #5896540 (Ptr) Tom said you would come. Tom powiedział, że przyjdziecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835751 (CK) & #6782139 (Ptr) Tom seems to be wealthy. Tom wygląda na bogatego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403262 (CK) & #12227242 (polski_ren) Tom seldom eats seafood. Tom rzadko jada owoce morza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830443 (CK) & #3787953 (jeedrek) Tom should be a teacher. Tom powinien być nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272606 (CK) & #8745943 (Tadeusz) Tom should be happy now. Tom powinien być teraz szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821917 (CK) & #4837815 (gin) Tom should've been here. Tom powinien był być tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434439 (CK) & #4179265 (jeedrek) Tom showed me a picture. Tom pokazał mi zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308247 (CK) & #3853054 (liori) Tom squeezed the sponge. Tom ścisnął gąbkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545737 (CK) & #10469115 (Shounen) Tom stayed up all night. Tom nie spał całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024134 (CK) & #4829502 (jeedrek) Tom still loves his job. Tom nadal kocha swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5024668 (CK) & #5221542 (konrad509) Tom tends to exaggerate. Tom ma skłonność do przesadzania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024112 (CK) & #5221805 (Tomash) Tom took off his jacket. Tom zdjął swoją kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645270 (CK) & #10593831 (polski_ren) Tom tried to catch Mary. Tom próbował złapać Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444479 (CK) & #3777607 (liori) Tom turned back to Mary. Tom odwrócił się do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471863 (arnxy20) & #3294973 (jeedrek) Tom turned on the light. Tom włączył światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867825 (CK) & #3782974 (jeedrek) Tom wanted to go skiing. Tom chciał iść na narty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820789 (CK) & #3835973 (jeedrek) Tom wants to be a pilot. Tom chce zostać pilotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37225 (CK) & #529701 (orzechowski) Tom was a brave soldier. Tom był odważnym żołnierzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448551 (AlanF_US) & #4837773 (gin) Tom was a real optimist. Tom był prawdziwym optymistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747420 (CM) & #6157661 (arie) Tom was arrested Monday. Tom został aresztowany w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495736 (CK) & #10599692 (polski_ren) Tom was born in October. Tom urodził się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666544 (CK) & #10602899 (polski_ren) Tom was dressed in blue. Tom był ubrany na niebiesko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170569 (CK) & #4302673 (konrad509) Tom was notified Monday. Tom został powiadomiony w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747375 (CM) & #10599733 (polski_ren) Tom was severely beaten. Tom został ciężko pobity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867742 (CK) & #10593791 (polski_ren) Tom was such a cute kid. Tom był uroczym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260875 (CK) & #12040396 (jimbojim) Tom was with me all day. Tom był ze mną przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881690 (Catriona) & #6155552 (arie) Tom wasn't happy at all. Tom wcale nie był szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417536 (CK) & #3502781 (jeedrek) Tom watches a lot of TV. Tom ogląda dużo telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688327 (CK) & #8166791 (arie) Tom watches too much TV. Tom ogląda za dużo telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5135033 (CK) & #8166702 (arie) Tom went into the house. Tom wszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839594 (CK) & #4837682 (gin) Tom will always be here. Tom zawsze tutaj będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434442 (CK) & #4179271 (jeedrek) Tom would never hurt me. Tom nigdy by mnie nie skrzywdził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598227 (CK) & #10593968 (zakid) Tom wouldn't believe me. Tom by mi nie uwierzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645233 (CK) & #9686185 (aurchykr) Tom wrote three letters. Tom napisał trzy listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171085 (CK) & #10604979 (polski_ren) Tom's clothes are dirty. Ubrania Toma są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5502418 (CK) & #11581781 (polski_ren) Tom's face is sunburned. Twarz Toma jest spalona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11200437 (CK) & #11319290 (jezykiija) Tom's face is sunburned. Twarz Tomka jest spalona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11200437 (CK) & #11319292 (jezykiija) Tom's family loved Mary. Rodzina Toma kochała Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401234 (CK) & #2403106 (procroco) Tom's house burned down. Dom Tomka spłonął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489558 (CK) & #3656513 (Wu) Tom's lawn needs mowing. Trawnik Tomka wymaga koszenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658341 (patgfisher) & #3660517 (Wu) Tom, have you eaten yet? Jadłeś już, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3208788 (CK) & #3584697 (cvbge) Tom, you sound terrible. Tom, brzmisz strasznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262892 (CK) & #4179302 (jeedrek) Try to prove them wrong. Spróbuj udowodnić, że się mylą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746002 (CM) & #7960835 (arie) Try to prove them wrong. Spróbuj udowodnić im, że nie mają racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746002 (CM) & #7960837 (arie) Try to prove them wrong. Spróbuj im udowodnić, że są w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746002 (CM) & #7960838 (arie) Turn right here, please. Proszę tu skręcić w prawo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10900404 (sundown) & #523234 (zipangu) Turn the radio up a bit. Zrób radio trochę głośniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10524821 (sundown) & #597675 (simaqian) Was I supposed to do it? Miałem to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029372 (Huskion) & #5837045 (Krzysztof92) We all saw the accident. Wszystkie zobaczyłyśmy wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10674485 (CK) & #12211799 (polski_ren) We all stood up at once. Wszyscy wstaliśmy natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280316 (CK) & #350730 (zipangu) We aren't going to lose. Nie mamy zamiaru przegrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918955 (CK) & #4940404 (aleksandraeska) We ate a delicious meal. Zjedliśmy pyszny posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748027 (CK) & #11750118 (mojeanin) We can definitely do it. Definitywnie damy radę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889756 (CK) & #7493638 (qmak) We can learn a lot here. Możemy się tu dużo nauczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11053807 (sundown) & #12170839 (GHPL) We can open the windows. Możemy otworzyć okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923385 (CK) & #4940273 (aleksandraeska) We can survive anything. Możemy przetrwać wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953582 (CK) & #3706539 (jeedrek) We can't just walk away. Nie możemy po prostu stąd pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893914 (CK) & #3718724 (jeedrek) We can't live like this. Nie możemy tak żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893911 (CK) & #3718721 (jeedrek) We can't trust them now. Nie możemy im teraz ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953584 (CK) & #3706541 (jeedrek) We could do it together. Możemy to zrobić razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953589 (CK) & #3706547 (jeedrek) We didn't find anything. Nic nie znaleźliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273826 (CK) & #4124192 (jeedrek) We didn't know anything. Nic nie wiedzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273818 (CK) & #4124183 (jeedrek) We didn't tell you that. Nie powiedzieliśmy ci o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281764 (CK) & #12085329 (jimbojim) We didn't tell you that. Nie powiedziałyśmy ci o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281764 (CK) & #12085330 (jimbojim) We don't even need this. Nawet tego nie potrzebowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401250 (CK) & #2403089 (procroco) We don't have a problem. Nie mamy problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401251 (CK) & #2403094 (procroco) We don't have any money. Nie mamy pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401252 (CK) & #2403096 (procroco) We don't have any proof. Nie mamy dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401253 (CK) & #2403053 (procroco) We don't have any sheep. Nie mamy owiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634052 (Hybrid) & #3634342 (Katubeltza) We don't have to starve. Nie musimy głodować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820611 (CK) & #5377671 (jeedrek) We don't sell that book. Nie sprzedajemy tej książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321574 (sundown) & #6319639 (arie) We felt the house shake. Czuliśmy, jak dom drży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23088 (CK) & #366539 (zipangu) We found it in the park. Znaleźliśmy to w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312862 (CK) & #3584803 (cvbge) We found it in the park. Znalazłyśmy to w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312862 (CK) & #3584804 (cvbge) We gave him up for dead. Oddaliśmy go na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249274 (CK) & #12062154 (uvenit127) We gave him up for dead. Oddałyśmy go na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249274 (CK) & #12062156 (uvenit127) We got it thanks to her. Dostaliśmy to dzięki niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464378 (lukaszpp) & #6324389 (arie) We got it thanks to her. Zrozumiałyśmy to dzięki niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464378 (lukaszpp) & #6324390 (arie) We got it thanks to her. Zdobyłyśmy to dzięki niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464378 (lukaszpp) & #6324394 (arie) We had a delicious meal. Zjedliśmy pyszny posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750622 (sundown) & #11750118 (mojeanin) We had a delightful day. Mieliśmy zachwycający dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745975 (CM) & #5897476 (Tomash) We had a large audience. Mieliśmy sporą publiczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274920 (CK) & #357414 (zipangu) We had a secret meeting. Spotkaliśmy się w sekrecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317858 (CK) & #6554267 (arie) We had a secret meeting. Spotkałyśmy się potajemnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317858 (CK) & #6554268 (arie) We had a secret meeting. Mieliśmy tajne spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317858 (CK) & #6554269 (arie) We have a cat and a dog. Mamy kota i psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249147 (CK) & #525282 (Wimmer) We have a mutual friend. Mamy wspólnego przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953629 (CK) & #4099664 (konrad509) We have bigger problems. Mamy większe problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645223 (CK) & #3614495 (cvbge) We have no other choice. Nie mamy innego wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124641 (Scott) & #3143858 (Inci) We have no other choice. Nie mamy wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124641 (Scott) & #3143859 (Inci) We have noisy neighbors. Mamy głośnych sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9338526 (CK) & #12053443 (jimbojim) We haven't met for ages. Wieki się nie widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249082 (CM) & #6320731 (arie) We know it was our duty. Wiemy, że to był nasz obowiązek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7203641 (AlanF_US) & #9686536 (aurchykr) We might find something. Możemy coś znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733730 (CK) & #4359839 (liori) We must always aim high. Zawsze trzeba mierzyć wysoko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788212 (CK) & #6159940 (arie) We must remain vigilant. Musimy pozostać czujni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501722 (CK) & #8192654 (qmak) We need a bigger office. Potrzebujemy większego biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043589 (CK) & #12193847 (polski_ren) We ordered Chinese food. Zamówiliśmy chińszczyznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633846 (mingzhouren) & #3634387 (Katubeltza) We rented the apartment. Wynajęliśmy mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649897 (Eldad) & #6534044 (arie) We should buy that lamp. Powinniśmy kupić tę lampę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956062 (mailohilohi) & #5956198 (stagos) We should wait a little. Powinniśmy chwilę poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312937 (CK) & #3844200 (jeedrek) We started from scratch. Zaczęliśmy od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501954 (CK) & #7679612 (qmak) We still don't know why. Wciąż nie wiemy dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452152 (CK) & #5452630 (pixelka) We talked quite frankly. Rozmawialiśmy zupełnie szczerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19389 (CK) & #6554111 (arie) We walked for two hours. Chodziliśmy przez dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247813 (CK) & #5222263 (konrad509) We want to see the king. Chcemy zobaczyć króla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011974 (CK) & #3127788 (Inci) We want to see the king. Chcemy zobaczyć się z królem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011974 (CK) & #3127793 (Inci) We were almost too late. Prawie się spóźniliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312951 (CK) & #3844182 (jeedrek) We will visit them soon. Niedługo ich odwiedzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402950 (Ramses) & #3552907 (Siganiv) We won't go if it rains. Nie pójdziemy, jeżeli będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646400 (vvv123) & #3649428 (Katubeltza) We'd appreciate a reply. Będziemy wdzięczni za odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312864 (CK) & #2138924 (liori) We'd better get started. Lepiej już zacznijmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312814 (CK) & #3812981 (liori) We'll be back next year. Wrócimy w przyszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666525 (CK) & #4828136 (jeedrek) We'll help you for free. Pomożemy ci za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695729 (CK) & #10696219 (tokzyk) We'll manage without it. Damy sobie radę bez tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821522 (CK) & #3416245 (konrad509) We'll sort it out later. Później to załatwimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949628 (sundown) & #4950487 (aleksandraeska) We'll talk in my office. Porozmawiamy w moim biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181228 (CK) & #5223823 (konrad509) We're getting rid of it. Pozbywamy się tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311079 (CK) & #11750470 (mojeanin) We're going home by car. Jedziemy do domu samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259805 (_undertoad) & #6160247 (arie) We're going to help Tom. My pomożemy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161722 (CK) & #8376131 (MCcommand) We're going to miss Tom. Będziemy tęsknić za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918957 (CK) & #4940398 (aleksandraeska) We're going to the park. Idziemy do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9510324 (sundown) & #8454534 (nusia2302) We're kind of busy here. Jesteśmy tu trochę zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046750 (CK) & #3780244 (jeedrek) We're leaving here soon. Wkrótce stąd wyjeżdżamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262748 (CK) & #3778926 (jeedrek) We're not convinced yet. Nie jesteśmy jeszcze przekonani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666524 (CK) & #4828137 (jeedrek) We're not in the jungle. Nie jesteśmy w dżungli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #845402 (riccioberto) & #814241 (zipangu) We're ready to help out. Jesteśmy gotowi do pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950759 (CK) & #4952912 (aleksandraeska) We're ready to help you. Jesteśmy gotowi, by Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950760 (CK) & #4952906 (aleksandraeska) We're reasonable people. Jesteśmy rozsądnymi ludźmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722581 (CM) & #4881770 (BeataB) We're very good friends. Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824510 (CK) & #4359868 (liori) We're working on it now. Pracujemy teraz nad tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545689 (CK) & #7929203 (qmak) We've been disqualified. Zostaliśmy zdyskwalifikowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359964 (CK) & #10599031 (polski_ren) We've been here an hour. Jesteśmy tutaj godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310159 (CK) & #3756996 (jeedrek) We've been kind of busy. Byliśmy trochę zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310256 (CK) & #3812989 (liori) We've got three minutes. Mamy trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310104 (CK) & #3429405 (konrad509) Were you born in Boston? Urodziłeś się w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666523 (CK) & #4828138 (jeedrek) Were you born in a barn? Urodziłeś się w stodole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775479 (CM) & #4482459 (Detharon) Were you here last week? Byłaś tutaj tydzień temu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69158 (CK) & #9678526 (mojeanin) Were you here last week? Byłeś tutaj tydzień temu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69158 (CK) & #9678527 (mojeanin) What a beautiful design! Cóż za piękny projekt! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645205 (CK) & #5097537 (lumberpack) What a beautiful sunset. Jaki piękny zachód słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416541 (Scott) & #1591703 (TopMan) What are we waiting for? Na co czekamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886815 (CK) & #2178435 (times) What are you doing here? Co tutaj robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61908 (CK) & #527731 (Wimmer) What are you driving at? Do czego zmierzasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16307 (CK) & #2397169 (procroco) What are you getting at? O co ci chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453112 (CM) & #591805 (simaqian) What are you hinting at? Co sugerujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551304 (CM) & #12239926 (polski_ren) What are you looking at? Na co patrzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16256 (CK) & #3850687 (jeedrek) What can we do about it? Co możemy z tym zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015074 (CK) & #7493647 (qmak) What did the doctor say? Co powiedział lekarz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416946 (blay_paul) & #6554262 (arie) What did you do with it? Co z tym zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645201 (CK) & #4139682 (Hikaru) What do I get in return? Co dostanę w zamian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916096 (Spamster) & #2410152 (rgap11) What do we need to know? Czego musimy się dowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823200 (CK) & #4491115 (liori) What do you do in Japan? Co robisz w Japonii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281209 (CK) & #3926286 (jeedrek) What do you say to that? Co na to powiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731697 (CM) & #7362717 (mufinka19) What do you take me for? Za kogo mnie uważasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69299 (bajama) & #10643061 (tokzyk) What do you want to buy? Co chcesz kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703319 (papabear) & #1350676 (Ollie1337) What do you want to eat? Co chcesz jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372015 (saeb) & #961112 (zipangu) What do you want to see? Co chcesz zobaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956133 (CK) & #8509075 (nusia2302) What does he want to do? Co on chce zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294309 (CK) & #524995 (Pacio) What else does Tom want? Co jeszcze chce Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886744 (CK) & #4837916 (gin) What else have you done? Co oprócz tego zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825110 (CK) & #7730322 (qmak) What happened to my bag? Co się stało z moją torbą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443347 (Eldad) & #951095 (zipangu) What has Tom got to say? Co Tom ma do powiedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747276 (CM) & #6160303 (arie) What hospital is Tom in? W jakim Tom jest szpitalu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823568 (CK) & #3857510 (jeedrek) What is your blood type? Jaką masz grupę krwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372352 (contour) & #349048 (zipangu) What is your occupation? Jaki jest twój zawód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731142 (CM) & #12239949 (polski_ren) What sports do you like? Jakie sporty lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36776 (CK) & #363058 (zipangu) What time does it start? Kiedy się zaczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24572 (CK) & #6542021 (arie) What time does it start? O której się zaczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24572 (CK) & #6542029 (arie) What tribe are you from? Z którego plemienia jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745884 (CM) & #12260864 (polski_ren) What was your big break? Co było dla ciebie przełomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745881 (CM) & #8948647 (antek55) What were they thinking? Co oni sobie myśleli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645186 (CK) & #3582012 (cvbge) What were they thinking? Co one sobie myślały? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645186 (CK) & #3582013 (cvbge) What were you expecting? Czego się spodziewałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645185 (CK) & #10642922 (tokzyk) What're you looking for? Co szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402188 (CK) & #2403037 (procroco) What's for dinner today? Co dziś na kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8836755 (sundown) & #402651 (zipangu) What's in that cupboard? Co jest w tamtym kredensie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825500 (CK) & #12268609 (polski_ren) What's that bird called? Jak się ten ptak nazywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449055 (CK) & #558256 (Bilberry) What's the horse's name? Jak nazywa się ten koń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343806 (Hybrid) & #8454494 (nusia2302) What's the other reason? Co jest innym powodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821241 (CK) & #4881994 (BeataB) What's the weather like? Jaka pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442070 (CK) & #348794 (zipangu) What's the weather like? Jaka jest pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442070 (CK) & #2826506 (MarekMazurkiewicz) What's your nationality? Jakiej jesteś narodowości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713454 (CK) & #3851778 (jeedrek) What's your nationality? Jakiej narodowości jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713454 (CK) & #8658846 (tomaszsmtc) When do you play tennis? Kiedy grasz w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66219 (CK) & #909174 (zipangu) When is Tom coming home? Kiedy Tom wraca do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4856293 (Hybrid) & #4953063 (aleksandraeska) When will we meet again? Kiedy znów się spotkamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622299 (CK) & #826592 (zipangu) When will you come back? Kiedy wrócisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871722 (CK) & #533935 (sapper) Where are Tom's parents? Gdzie są rodzice Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728879 (CK) & #6729238 (arie) Where are you going now? Gdzie teraz idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892766 (CK) & #4837826 (gin) Where are your children? Gdzie są twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628033 (Eldad) & #3004530 (jeedrek) Where are your children? Gdzie są Twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628033 (Eldad) & #3631009 (Katubeltza) Where can I get the map? Gdzie mogę dostać mapę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45121 (CK) & #2499541 (cvbge) Where can I get the map? Gdzie dostanę mapę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45121 (CK) & #6883671 (konrad509) Where can I park my car? Gdzie mogę zaparkować samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079763 (CK) & #5952876 (jeedrek) Where did I put my coat? Gdzie położyłem płaszcz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825688 (CK) & #10639292 (Shounen) Where did he learn this? Gdzie on się tego nauczył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723849 (Spamster) & #1994758 (dryhay) Where do you want to go? Gdzie chcesz iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #8539928 (nusia2302) Where is the toothpaste? Gdzie jest pasta do zębów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471876 (blay_paul) & #365144 (zipangu) Where's the dining room? Gdzie jest jadalnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704237 (CK) & #6763099 (BeataB) Which one do you prefer? Który wolisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687708 (lukaszpp) & #4748403 (AgnieszkaC) Which one do you prefer? Którą wolisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687708 (lukaszpp) & #4748405 (AgnieszkaC) Which one do you prefer? Którego wolisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687708 (lukaszpp) & #4748408 (AgnieszkaC) Who are you waiting for? Na kogo ty czekasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15904 (CK) & #4748484 (AgnieszkaC) Who ate all the oranges? Kto zjadł wszystkie pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10127497 (DJ_Saidez) & #10602821 (polski_ren) Who cares where Tom was? Kogo obchodzi, gdzie był Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666522 (CK) & #4828139 (jeedrek) Who caused the accident? Kto spowodował wypadek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680484 (Source_VOA) & #3846778 (jeedrek) Who does this belong to? Do kogo to należy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662600 (bluepie88) & #6554255 (arie) Who does this belong to? Czyje to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662600 (bluepie88) & #6554256 (arie) Who else waited for Tom? Kto jeszcze czekał na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603744 (CK) & #8627682 (arie) Who have I offended now? Kogo teraz obraziłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821912 (CK) & #4406504 (liori) Who says change is good? Kto mówi, że zmiana jest dobra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666521 (CK) & #4828140 (jeedrek) Who should pay the bill? Kto powinien uregulować rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049275 (CK) & #11319153 (jezykiija) Who told you I was back? Kto ci powiedział, że wróciłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199994 (CK) & #6305464 (fau) Who would want this job? Kto chciałby tę pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666520 (CK) & #4828141 (jeedrek) Who's Tom whispering to? Do kogo Tom szepcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738343 (CK) & #3778970 (jeedrek) Why are the police here? Dlaczego jest tu policja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954655 (CK) & #6554247 (arie) Why are you apologizing? Dlaczego przepraszasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146182 (CK) & #6603067 (princes21) Why are you avoiding me? Dlaczego mnie unikasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050837 (Hybrid) & #3926348 (jeedrek) Why are you crying, sir? Dlaczego pan płacze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160105 (TheNightAvl) & #1801362 (zipangu) Why are you in my house? Dlaczego jesteś w moim domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466975 (CK) & #10466152 (Shounen) Why aren't you in there? Czemu cię tam nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645154 (CK) & #6160248 (arie) Why aren't you using it? Dlaczego tego nie używasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823345 (CK) & #4258116 (liori) Why did Tom come to you? Czemu Tom do ciebie przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731968 (CM) & #4802055 (jeedrek) Why did they arrest him? Dlaczego go aresztowali? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634946 (Amastan) & #1634947 (Siganiv) Why did you ask me that? Dlaczego w ogóle mnie o to zapytałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820119 (CK) & #6157692 (arie) Why did you buy flowers? Czemu kupiłeś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687782 (lukaszpp) & #1065845 (lukaszpp) Why did you buy flowers? Czemu kupiłaś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687782 (lukaszpp) & #2499519 (cvbge) Why did you not tell me? Dlaczego mi nie powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11843511 (carlosalberto) & #3482901 (Siganiv) Why didn't you buy that? Czemu tego nie kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666519 (CK) & #4828157 (jeedrek) Why didn't you go first? Czemu nie poszedłeś pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813389 (CK) & #3829859 (jeedrek) Why didn't you help Tom? Dlaczego nie pomogłeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402205 (CK) & #2403000 (procroco) Why didn't you just ask? Dlaczego po prostu nie zapytałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281840 (CK) & #2679966 (Koen) Why didn't you tell her? Dlaczego jej nie powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24646 (CK) & #1201440 (Ptr) Why does it even matter? Dlaczego to w ogóle ma znaczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444539 (CK) & #3869780 (liori) Why don't we go dancing? Czemu nie pójdziemy tańczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290705 (CK) & #2139023 (liori) Why don't we go fishing? Dlaczego nie wybierzemy się na wędkowanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9944843 (CK) & #11319288 (jezykiija) Why don't we go see Tom? Dlaczego nie pójdziemy zobaczyć się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796658 (CK) & #7970929 (arie) Why don't you ever cook? Czemu nigdy nie gotujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841517 (CK) & #3125672 (jeedrek) Why don't you go to bed? Czemu nie idziesz do łóżka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210738 (CK) & #3801740 (jeedrek) Why don't you let me go? Czemu nie chcesz pozwolić mi odejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210848 (CK) & #9686904 (aurchykr) Why is that a good idea? Czemu to jest dobry pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823619 (CK) & #3844552 (jeedrek) Why were you chasing me? Czemu mnie goniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737814 (CK) & #4217717 (konrad509) Why were you so worried? Czym się tak martwiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202433 (espamatics) & #10202809 (Shounen) Why were you so worried? Czym się tak martwiliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202433 (espamatics) & #10203773 (Marlena) Why were you so worried? Czemu tak się martwiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202433 (espamatics) & #10203774 (Marlena) Why were you so worried? Czemu tak się martwiliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202433 (espamatics) & #10203775 (Marlena) Why won't Tom come back? Czemu Tom nie wróci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282011 (CK) & #6602642 (princes21) Why won't you let us in? Dlaczego nas nie wpuścisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823565 (CK) & #3857506 (jeedrek) Why would I do all that? Dlaczego miałbym robić to wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820100 (CK) & #4359822 (liori) Why's Tom looking at me? Dlaczego Tom patrzy na mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7828994 (CK) & #4706810 (argentynka) Why's that dog growling? Dlaczego ten pies warczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9966776 (CK) & #12048374 (jimbojim) Will I receive any help? Czy dostanę jakąś pomoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950761 (CK) & #4952905 (aleksandraeska) Will you leave tomorrow? Wyjeżdżasz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153048 (sundown) & #4950621 (nusia2302) Wires carry electricity. Druty niosą elektryczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279222 (CM) & #10600845 (polski_ren) Won't that be dangerous? Czy to nie będzie niebezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273972 (CK) & #4802040 (jeedrek) Won't you have some tea? Może herbatki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64210 (CK) & #365751 (zipangu) Words can't describe it. Nie da się tego opisać słowami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972608 (CK) & #2152215 (jeedrek) Working alone is no fun. Praca w pojedynkę nie cieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338798 (mailohilohi) & #5528907 (arie) Would that be all right? Czy to byłoby w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666516 (CK) & #4828160 (jeedrek) Would you stop babbling? Mógłbyś przestać trajkotać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826427 (CK) & #4406462 (liori) Write your address here. Napisz tutaj swój adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17065 (CK) & #587041 (Bilberry) Yesterday was a sad day. Wczorajszy dzień był smutny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6890431 (Eccles17) & #12053355 (jimbojim) You are free to go home. Możesz iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16031 (CK) & #546299 (Bilberry) You aren't kids anymore. Nie jesteście już dziećmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946951 (mervert1) & #4116373 (konrad509) You can put it anywhere. Możesz to położyć gdziekolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42690 (CK) & #12057419 (jimbojim) You can swim, can't you? Nie umiesz pływać, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16299 (brauliobezerra) & #503761 (zipangu) You can swim, can't you? Umiesz pływać, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16299 (brauliobezerra) & #6067433 (qmak) You can vote for change. Możesz zagłosować za zmianą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666515 (CK) & #4828159 (jeedrek) You can't stay for long. Nie możesz zostać długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69087 (CK) & #3486155 (Siganiv) You didn't have to come. Nie musiałeś przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360322 (CK) & #4108687 (konrad509) You don't have a choice. Nie masz wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895774 (CK) & #3851767 (jeedrek) You don't have to do it. Nie musisz tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356380 (CK) & #7802510 (querton) You don't have to hurry. Nie musisz się spieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19655 (Swift) & #525099 (Pacio) You don't have to shout. Nie musisz krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356318 (CK) & #3869808 (liori) You don't have to speak. Nie musisz mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283656 (CK) & #4306056 (konrad509) You don't smoke, do you? Nie palisz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69897 (CK) & #1465651 (Pandista) You drink too much, Tom. Za dużo pijesz, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157882 (CK) & #10575927 (tokzyk) You dropped your pencil. Upuściłeś ołówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16283 (CK) & #357107 (zipangu) You guys need new shoes. Potrzebujecie nowych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5488082 (Mar1L) & #5508853 (arie) You have a lot of books. Macie dużo książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68941 (CK) & #574981 (Bilberry) You have a message here. Tu masz wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279056 (CK) & #9663600 (mojeanin) You have beautiful hair. Masz piękne włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631825 (Joseph) & #3656147 (Wu) You have lots of phones. Masz dużo telefonów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769506 (CM) & #6876209 (konrad509) You have thirty seconds. Masz trzydzieści sekund. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645133 (CK) & #11581569 (polski_ren) You have thirty seconds. Macie trzydzieści sekund. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645133 (CK) & #11581571 (polski_ren) You have three messages. Masz trzy wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895741 (CK) & #3432815 (konrad509) You have to be vigilant. Musisz być czujny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493647 (CK) & #8192655 (qmak) You have to do it again. Musisz to zrobić jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806315 (Spamster) & #6386538 (mojeanin) You have to do it today. Musisz to zrobić dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402228 (CK) & #2402993 (procroco) You have to go to sleep. Musisz iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4934253 (Martka) & #4935751 (aleksandraeska) You have very nice lips. Masz bardzo ładne usta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053185 (Neslihan) & #4719032 (Ceresnya) You have very sexy legs. Twoje nogi są bardzo sexy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618405 (TRANG) & #832593 (zipangu) You look a little tired. Wyglądasz na trochę zmęczonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356303 (CK) & #10543531 (tokzyk) You look very dignified. Wyglądasz bardzo dostojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20907 (CK) & #589954 (Bilberry) You lost a lot of blood. Straciłaś wiele krwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254798 (Airvian) & #12189147 (polski_ren) You make me want to cry. Przez ciebie chce mi się płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519666 (CK) & #2810124 (Ceresnya) You must do it yourself. Musisz to zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16056 (CK) & #3441202 (konrad509) You must make an effort. Musisz się postarać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687950 (lukaszpp) & #6324399 (arie) You really are hopeless. Ty naprawdę jesteś beznadziejny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17623 (CK) & #571127 (Bilberry) You should do that soon. Powinieneś to zrobić wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483606 (CK) & #9178608 (digitcrusher) You should do that soon. Powinnaś to zrobić wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483606 (CK) & #9178610 (digitcrusher) You should get up early. Powinieneś wstać wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461052 (CK) & #6305679 (fau) You should have seen it. Powinieneś był to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #12351184 (uvenit127) You should have seen it. Powinnaś była to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #12351185 (uvenit127) You should have seen it. Powinniście byli to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #12351186 (uvenit127) You should have seen it. Powinnyście były to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17549 (CK) & #12351187 (uvenit127) You should quit smoking. Powinieneś rzucić palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495668 (CK) & #571113 (Bilberry) You should see a doctor. Powinieneś pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #3486176 (Siganiv) You should study harder. Powinieneś więcej studiować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16356 (CK) & #572886 (Bilberry) You should visit Boston. Powinieneś zwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023137 (CK) & #3032439 (jeedrek) You shouldn't have come. Nie powinieneś był przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954782 (CK) & #3520321 (jeedrek) You shouldn't wait here. Nie powinieneś tutaj czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405520 (CK) & #579172 (Bilberry) You signed a confession. Podpisałaś zeznania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825595 (CK) & #4258112 (liori) You surprised everybody. Zaskoczyłeś wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16416 (CK) & #531159 (Dany74PL) You trust me, don't you? Ufasz mi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288227 (CK) & #3520327 (jeedrek) You two are really kind. Wy dwoje jesteście naprawdę życzliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890378 (Scott) & #6554250 (arie) You two are really kind. Oboje jesteście bardzo mili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890378 (Scott) & #6554251 (arie) You would be safe there. Byłbyś tam bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666514 (CK) & #4828161 (jeedrek) You'd better believe it. Lepiej w to uwierz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410588 (CK) & #589162 (Bilberry) You'd better stay quiet. Lepiej siedź cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705047 (CK) & #12147481 (mwgamera) You'll be my son-in-law. Będziesz moim zięciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949676 (riccioberto) & #757257 (zipangu) You'll do no such thing. Nie zrobisz nic takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954878 (CK) & #3141078 (Inci) You're clearly mistaken. Oczywiście jesteś w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11351826 (sundown) & #553145 (Bilberry) You're driving too fast. Jedziesz za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51828 (CK) & #574998 (Bilberry) You're going to love it. Spodoba ci się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354144 (CK) & #8231485 (grunermann) You're really wonderful. Jesteś naprawdę cudowna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434009 (CK) & #552917 (Bilberry) You're wasting our time. Marnujesz nasz czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955078 (CK) & #4658524 (lolachan) Your house is fantastic. Pański dom jest wspaniały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36073 (CK) & #351997 (zipangu) Your name was mentioned. Wspomniano twoje nazwisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70369 (CK) & #348683 (zipangu) Your trousers are dirty. Twoje spodnie są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6172170 (sundown) & #8765504 (nusia2302) "Objection!" "Sustained!" "Sprzeciw!" "Podtrzymuję!" CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246636 (Eldad) & #12232669 (polski_ren) A glass of water, please. Poproszę o szklankę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270854 (CK) & #576542 (Bilberry) A little quieter, please. Trochę ciszej, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450703 (CM) & #457418 (gregloby) A lot of time was wasted. Zmarnowano mnóstwo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461071 (CK) & #1657587 (zipangu) A sponge absorbs liquids. Gąbka wchłania płyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51614 (CK) & #10469112 (Shounen) A unicycle has one wheel. Monocykl ma jedno koło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682415 (Source_VOA) & #4917263 (kleklekle) A year has twelve months. Rok ma dwanaście miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73060 (CM) & #3665316 (jeedrek) Accidents are inevitable. Wypadki są nie do uniknięcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263740 (CK) & #10600829 (polski_ren) Alkalis neutralize acids. Zasady neutralizują kwasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326833 (CM) & #359296 (zipangu) All my problems are over. Wszystkie moje problemy się skończyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663513 (CK) & #10584083 (polski_ren) All of them speak French. Wszyscy oni mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183475 (CK) & #3882217 (jeedrek) All that changed in 2013. To wszystko zmieniło się w 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666513 (CK) & #4828162 (jeedrek) All that has changed now. To wszystko się teraz zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666512 (CK) & #4828163 (jeedrek) All the boys looked down. Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267941 (CK) & #636693 (Bilberry) All the seats are booked. Wszystkie miejsca są zarezerwowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322637 (CK) & #593319 (buari) All these books are mine. Wszystkie te książki są moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372450 (ilayde) & #349619 (zipangu) All this has now changed. To wszystko się teraz zmieniło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666511 (CK) & #4828163 (jeedrek) All those books are mine. Wszystkie te książki są moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329325 (CM) & #349619 (zipangu) All visitors are welcome. Wszyscy goście są mile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502762 (CK) & #6603064 (princes21) Almost everyone was late. Prawie każdy się spóźnił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094785 (CK) & #3711168 (jeedrek) Always count your change. Zawsze licz resztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434198 (lukaszpp) & #6320942 (arie) Am I supposed to be here? Mam tu być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434446 (CK) & #4179278 (jeedrek) Am I supposed to be here? Czy powinienem tu być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434446 (CK) & #4192265 (LunaVulpo) Am I supposed to be here? Czy powinnam tu być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434446 (CK) & #4192269 (LunaVulpo) Antibiotics are overused. Antybiotyków się nadużywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475792 (Hybrid) & #2475885 (zipangu) Are my socks dry already? Czy moje skarpety są już suche? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18088 (CK) & #4834715 (jeedrek) Are those Tom's brothers? Czy to są bracia Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656771 (CK) & #10668755 (igxr) Are we making any impact? Czy mamy jakiś wpływ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10194905 (shekitten) & #10202685 (Marlena) Are you a natural blonde? Jesteś naturalną blondynką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377176 (CK) & #3587211 (cvbge) Are you a natural blonde? Jesteś naturalnym blondynem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377176 (CK) & #3587212 (cvbge) Are you done complaining? Już pomarudziłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666510 (CK) & #4828165 (jeedrek) Are you done complaining? Wniosłeś skargę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666510 (CK) & #4828167 (jeedrek) Are you going or staying? Idziesz czy zostajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241086 (CK) & #981792 (silvermane) Are you going to a movie? Idziesz na film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589850 (CK) & #593481 (buari) Are you going to help me? Pomożesz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547427 (CK) & #676836 (yessoos) Are you going to move in? Zamierzasz wejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823569 (CK) & #3857511 (jeedrek) Are you leaving tomorrow? Wyjeżdżasz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153044 (sundown) & #4950621 (nusia2302) Are you not feeling well? Czy nie czujesz się dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658435 (AlanF_US) & #3660498 (Wu) Are you on the committee? Czy należysz do tego komitetu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16808 (CK) & #585865 (Bilberry) Are you ready to compete? Jesteś gotowy na rywalizację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666509 (CK) & #4828166 (jeedrek) Are you writing a letter? Piszesz list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16010 (Swift) & #350779 (zipangu) Aren't you afraid to die? Nie boisz się umrzeć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825364 (CK) & #3931703 (jeedrek) Aren't you getting tired? Nie męczysz się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094389 (CK) & #11319111 (jezykiija) Aren't you getting tired? Nie zmęczyłeś/zmęczyłaś/zmęczyłoś się? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094389 (CK) & #11319112 (jezykiija) Ask your dad to help you. Poproś swojego tatę aby ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64084 (CK) & #527578 (aseeon) Autumn begins in October. Początek jesieni jest w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11270446 (sundown) & #11268979 (Milenka) Breakfast will be served. Śniadanie zostanie podane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502059 (CK) & #10640263 (polski_ren) Bring a bucket of apples. Przynieś wiadro jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607436 (fanty) & #1350528 (times) Bring something to drink. Przynieś coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746188 (gin) & #3746186 (gin) Butter is made from milk. Masło jest zrobione z mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35200 (CK) & #868027 (Igliwie) Butter is made from milk. Masło jest robione z mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35200 (CK) & #2514918 (jeedrek) Can I borrow 300 dollars? Mogę pożyczyć 300 dolarów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328180 (CK) & #12071429 (jimbojim) Can I help with anything? Czy mogę jakoś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017187 (CK) & #1633287 (Siganiv) Can I show you something? Mogę ci coś pokazać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064671 (CK) & #6305699 (fau) Can I take pictures here? Mogę tu robić zdjęcia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61888 (CK) & #6554317 (arie) Can we wait for Tom here? Możemy tutaj zaczekać na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921740 (CK) & #4491101 (liori) Can you cook an omelette? Możesz ugotować omleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195123 (Hybrid) & #11715945 (mojeanin) Can you cook an omelette? Potrafisz gotować omleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195123 (Hybrid) & #11715946 (mojeanin) Can you cook an omelette? Potrafisz przyrządzić omleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195123 (Hybrid) & #11715947 (mojeanin) Can you give us a signal? Puścisz nam sygnał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9443652 (CK) & #12041115 (jimbojim) Can you hand me a tissue? Możesz mi dać chusteczkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819633 (CK) & #4406508 (liori) Can you hear her singing? Słyszysz jej śpiew? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308209 (CK) & #3495417 (jeedrek) Can you taste the ginger? Czy czujesz imbir? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939256 (Eccles17) & #12285696 (polski_ren) Can you tell me the time? Możesz powiedzieć mi, która jest godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264007 (CK) & #2810253 (Ceresnya) Can you tell us about it? Możesz nam o tym opowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497085 (Hybrid) & #9686245 (aurchykr) Can't you ride a bicycle? Nie umiesz jeździć na rowerze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264484 (CK) & #349612 (zipangu) Cats can see in the dark. Koty widzą w ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35811 (CK) & #359230 (zipangu) Cats can see in the dark. Koty potrafią widzieć w ciemnościach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35811 (CK) & #440687 (zipangu) Certainly she is correct. Ona z pewnością ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388875 (CK) & #552985 (Bilberry) Changes are taking place. Zachodzą zmiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496436 (CK) & #5183711 (Katubeltza) Choose between these two. Wybierz między tymi dwoma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57563 (CK) & #8802955 (nusia2302) Christmas is a week away. Boże Narodzenie jest za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71697 (CK) & #12229243 (polski_ren) Christmas is soon, right? Święta niedługo, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387465 (CK) & #558282 (Bilberry) Clearly you are mistaken. To oczywiście twój błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322993 (CK) & #368427 (zipangu) Clearly you are mistaken. Oczywiście jesteś w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322993 (CK) & #553145 (Bilberry) Coal is not always black. Węgiel nie zawsze jest czarny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272238 (CK) & #10609344 (tokzyk) Come and eat your supper. Chodź zjeść kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154887 (CK) & #3518441 (Siganiv) Come any time after nine. Przyjdź o każdej porze po dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264176 (sharptoothed) & #10556215 (tokzyk) Come as soon as possible. Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39515 (CK) & #6554334 (arie) Come back within a month. Proszę wrócić w przeciągu miesiąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73238 (CK) & #6554313 (arie) Come in, the door's open. Wejdź, drzwi są otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681636 (Source_VOA) & #1207445 (Ptr) Could I park my car here? Czy mogę tu postawić samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61732 (CK) & #742442 (zipangu) Could you please help me? Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40087 (CK) & #1350231 (Ollie1337) Could you please help me? Czy możesz mi pomóc, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40087 (CK) & #6017151 (MarcinF) Could you please help me? Czy mógłby pan mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40087 (CK) & #6554331 (arie) Cut the cloth diagonally. Przetnij ubranie na skos CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439976 (CM) & #7610533 (qmak) Death is everyone's fate. Śmierć jest przeznaczeniem każdego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860112 (piksea) & #10572482 (tokzyk) Did Tom buy orange juice? Czy Tom kupił sok pomarańczowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9822982 (CK) & #10602820 (polski_ren) Did Tom have any enemies? Czy Tom miał wrogów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967306 (CK) & #8698480 (nusia2302) Did Tom repair the watch? Tom naprawił zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10464313 (CK) & #10464314 (Shounen) Did Tom repair the watch? Czy Tom naprawił zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10464313 (CK) & #10464315 (Shounen) Did people recognize you? Czy ludzie cię rozpoznali? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497875 (CK) & #11749988 (mojeanin) Did you close that valve? Zamknąłeś ten zawór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730668 (CM) & #3960460 (jeedrek) Did you do your homework? Odrobiłeś swoje zadanie domowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434484 (lukaszpp) & #1353446 (Ollie1337) Did you fall back asleep? Znowu zasnęłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745302 (CM) & #6160288 (arie) Did you fall back asleep? Znów zasnąłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745302 (CM) & #6160290 (arie) Did you have a good time? Dobrze się bawiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21279 (CK) & #449591 (gregloby) Did you know that before? Wiedziałeś to wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962735 (JSakuragi) & #6305491 (fau) Did you know that before? Wiedziałaś to wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962735 (JSakuragi) & #6305492 (fau) Did you live here before? Mieszkałaś tu wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306442 (CK) & #2138946 (liori) Did you watch this movie? Widziałeś ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749209 (Serhiy) & #3435351 (konrad509) Did you watch this movie? Oglądałeś ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749209 (Serhiy) & #10469429 (Shounen) Didn't you get my letter? Nie dostałeś mojego listu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275776 (CK) & #4837742 (gin) Didn't you read the book? Nie przeczytałeś książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43878 (CK) & #1008263 (Mateusz) Do I need another reason? Czy muszę mieć inny powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821240 (CK) & #4881992 (BeataB) Do I need another reason? Czy potrzebuję innego powodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821240 (CK) & #4881993 (BeataB) Do exactly as I tell you. Rób dokładnie jak Ci mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200129 (CK) & #3421144 (konrad509) Do whatever he tells you. Rób co ci każe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615 (CK) & #10545332 (tokzyk) Do you believe in angels? Czy wierzysz w anioły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300983 (Hybrid) & #3579150 (cvbge) Do you believe in ghosts? Wierzysz w duchy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63212 (CK) & #361009 (zipangu) Do you have Tom's number? Masz numer do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645098 (CK) & #3070699 (jeedrek) Do you have a dictionary? Czy masz słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654806 (CK) & #2655685 (Martka) Do you have a hobby, Tom? Masz jakieś hobby Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555462 (CK) & #3750170 (gin) Do you have any brothers? Masz braci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71127 (CK) & #751462 (zipangu) Do you have any children? Masz dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64467 (CK) & #3292954 (jeedrek) Do you have any evidence? Masz jakiś dowód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824869 (CK) & #11597940 (tokzyk) Do you have any idea why? Wiesz może dlaczego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818548 (CK) & #6157244 (arie) Do you have to do it now? Masz to zrobić teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645099 (CK) & #3070700 (jeedrek) Do you know a better way? Znasz lepszy sposób? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645097 (CK) & #3070698 (jeedrek) Do you know how Tom knew? Wiesz, jak Tom się dowiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645096 (CK) & #3070697 (jeedrek) Do you know what Tom did? Wiesz, co Tom zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645094 (CK) & #3070695 (jeedrek) Do you know what that is? Wiesz, co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645095 (CK) & #3070696 (jeedrek) Do you know where I live? Czy wiesz, gdzie mieszkam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69349 (Kerstin) & #826691 (customic) Do you know where Tom is? Wiesz gdzie jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841493 (CK) & #4837662 (gin) Do you know who did this? Wiesz, kto to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881843 (CK) & #758334 (zipangu) Do you know who they are? Pan wie, kim oni są? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56304 (CK) & #353942 (zipangu) Do you like French wines? Czy lubisz francuskie wino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34141 (CK) & #366555 (zipangu) Do you like strawberries? Lubisz truskawki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982239 (Arraroak) & #2394240 (procroco) Do you like strawberries? Lubicie truskawki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982239 (Arraroak) & #2394241 (procroco) Do you like to play golf? Czy lubisz grać w golfa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377828 (CM) & #8522898 (MCcommand) Do you mind if I come in? Miałbyś coś przeciwko, gdybym wszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568694 (Hybrid) & #10573366 (tokzyk) Do you need an ambulance? Czy potrzebujesz karetkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19591 (CK) & #575000 (Bilberry) Do you often eat granola? Często jesz musli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953206 (CK) & #959645 (zipangu) Do you record your calls? Nagrywasz swoje połączenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645093 (CK) & #3070694 (jeedrek) Do you remember that day? Pamiętasz tamten dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645092 (CK) & #3070693 (jeedrek) Do you sell alarm clocks? Sprzedajesz budziki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264186 (sharptoothed) & #8166653 (arie) Do you sell alarm clocks? Sprzedaje pan budziki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264186 (sharptoothed) & #8166655 (arie) Do you sell alarm clocks? Macie budziki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264186 (sharptoothed) & #8166657 (arie) Do you still like shrimp? Wciąż lubisz krewetki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114612 (CK) & #10468180 (Shounen) Do you talk to your cats? Rozmawiasz ze swoimi kotami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953211 (CK) & #959653 (zipangu) Do you think I'm a thief? Myślisz, że jestem złodziejem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819935 (CK) & #5223338 (konrad509) Do you think I'm healthy? Myślisz, że jestem zdrowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841726 (CK) & #1846099 (zipangu) Do you think Tom is busy? Myślisz, że Tom jest zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645091 (CK) & #3070692 (jeedrek) Do you understand French? Rozumiesz francuski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265793 (_undertoad) & #3850332 (jeedrek) Do you want another beer? Czy chcesz kolejne piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951797 (CK) & #12188619 (polski_ren) Do you want another beer? Chcesz kolejne piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951797 (CK) & #12188620 (polski_ren) Do you want another beer? Czy chcecie kolejne piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951797 (CK) & #12188621 (polski_ren) Do you want pepper on it? Życzy pan sobie z pieprzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426440 (CM) & #606074 (zipangu) Do you want some bourbon? Chcesz trochę burbonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645090 (CK) & #3070687 (jeedrek) Do you want some raisins? Chcesz trochę rodzynek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645089 (CK) & #3070686 (jeedrek) Do you want to try it on? Chcesz to przymierzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012098 (CK) & #3846694 (jeedrek) Does Tom have to be here? Czy Tom musi tu być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645087 (CK) & #3070683 (jeedrek) Does Tom have to do this? Czy Tom ma to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645085 (CK) & #3070682 (jeedrek) Does Tom know about Mary? Czy Tom wie o Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444516 (CK) & #4797393 (jeedrek) Does anyone have an idea? Czy ktoś ma pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823618 (CK) & #3844554 (jeedrek) Does it have to be today? Czy to musi być dzisiaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645088 (CK) & #3070684 (jeedrek) Does that mean something? Czy to coś znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064674 (CK) & #12077601 (jimbojim) Dogs can see in the dark. Psy widzą w ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832206 (CK) & #5290336 (Martka) Don't be late for school. Nie spóźnij się do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21582 (CK) & #9313022 (digitcrusher) Don't break the branches. Nie łam gałęzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246310 (CK) & #7911137 (qmak) Don't come back too soon. Nie wracaj zbyt szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275188 (CK) & #3960432 (jeedrek) Don't ever do that again. Nigdy więcej tego nie rób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839458 (CK) & #2096815 (silvermane) Don't forget the candles. Nie zapomnij o świecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591394 (CK) & #10468308 (Shounen) Don't forget the candles. Nie zapomnij świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591394 (CK) & #10468309 (Shounen) Don't forget the candles. Nie zapomnij świeczek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591394 (CK) & #10468310 (Shounen) Don't forget the candles. Nie zapomnij o świeczkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8591394 (CK) & #10468312 (Shounen) Don't forget the receipt. Proszę nie zapomnieć paragonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379440 (Dorenda) & #352428 (zipangu) Don't forget to call Tom. Nie zapomnij zadzwonić do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543659 (CK) & #4179231 (jeedrek) Don't forget to write me. Nie zapomnij napisać do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597794 (fliegster) & #597796 (buari) Don't forget your jacket. Nie zapomnij swojej kurtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543658 (CK) & #10593828 (polski_ren) Don't forget your things. Nie zapominaj swoich rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243558 (CK) & #840225 (zipangu) Don't forget your things. Nie zapomnij swoich rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243558 (CK) & #2139072 (liori) Don't give him any ideas. Nie podsuwaj mu żadnych pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943913 (Spamster) & #3499750 (jeedrek) Don't let me fall asleep. Nie daj mi zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275248 (CK) & #2991729 (jeedrek) Don't listen to that man. Nie słuchaj tego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245146 (CK) & #366212 (zipangu) Don't make fun of people. Nie wyśmiewaj się z innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543984 (CK) & #585868 (Bilberry) Don't move or I'll shoot. Nie ruszaj się, bo będę strzelał! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396001 (CK) & #3602220 (Siganiv) Don't open those windows. Nie otwieraj tych okien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566107 (CM) & #5674993 (abyssalalice) Don't play baseball here. Nie graj tutaj w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61859 (CK) & #567469 (Bilberry) Don't take it personally. Nie bierz tego do siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239830 (CK) & #3629748 (Katubeltza) Don't take off your mask. Nie zdejmuj swojej maski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9478055 (DJ_Saidez) & #12188924 (polski_ren) Don't think about it now. Nie myśl o tym teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275338 (CK) & #3334682 (Hikaru) Don't touch the exhibits. Nie dotykaj eksponatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801956 (CK) & #9051598 (Shounen) Don't treat me like that. Nie traktuj mnie w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125967 (CK) & #1515236 (Ptr) Don't try God's patience. Nie testuj Bożej cierpliwości! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058977 (CK) & #968932 (zipangu) Don't turn it inside out. Nie obracaj tego odwrotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731676 (sharptoothed) & #7713589 (qmak) Don't you have any money? Wcale nie masz pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409018 (CK) & #587584 (Bilberry) Don't you want the truth? Czy nie chcesz prawdy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094441 (CK) & #12191507 (polski_ren) Each of them got a prize. Każdy z nich dostał nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12042968 (sundown) & #360466 (zipangu) Education starts at home. Nauka zaczyna się w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19122 (CK) & #1353359 (Ollie1337) Either come in or go out. Wejdź albo wyjdź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281898 (CK) & #3660743 (Wu) Enthusiasm is contagious. Entuzjazm jest zaraźliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010972 (hundo) & #3416003 (Hikaru) Every house had a garden. Każdy dom miał ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37543 (CK) & #8761271 (nusia2302) Everybody made fun of me. Wszyscy się ze mnie śmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6777008 (CK) & #6771380 (arie) Everybody wanted to sing. Wszyscy chcieli śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851867 (CK) & #8178422 (arie) Everyone dies eventually. Każdy w końcu umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933008 (Scott) & #933069 (zipangu) Everyone got up and left. Wszyscy wstali i wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891174 (CK) & #3686904 (jeedrek) Everyone is very excited. Każdy jest bardzo podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498357 (CK) & #10589364 (polski_ren) Everyone knows our names. Każdy zna nasze nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891177 (CK) & #3686906 (jeedrek) Everyone likes ice cream. Wszyscy lubią lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825528 (CK) & #4491106 (liori) Everything depends on it. Wszystko zależy od tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497205 (CK) & #5221447 (Tomash) Everything is so strange. Wszystko jest takie dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891182 (CK) & #3686912 (jeedrek) Everything went smoothly. Wszystko poszło gładko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273694 (CK) & #349630 (zipangu) Fever indicates sickness. Gorączka wskazuje na chorobę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282101 (CM) & #7352238 (qmak) Fill the jars with water. Napełnij słoje wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270923 (CK) & #361181 (zipangu) Flour is made from wheat. Mąkę robi się z pszenicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267675 (CK) & #831693 (zipangu) Get to the point, please. Przejdź do rzeczy, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360122 (CK) & #12036990 (jimbojim) Get your things together. Weź swoje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263837 (CK) & #2145482 (jeedrek) Give me a bottle of wine. Daj mi butelkę wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34313 (CK) & #621594 (Bilberry) Give me a sheet of paper. Daj mi kartkę papieru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250118 (CK) & #4107560 (konrad509) Give me something to eat. Daj mi coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25070 (CK) & #587605 (Bilberry) Give us a moment, please. Proszę nam dać chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645083 (CK) & #3070680 (jeedrek) Gold's heavier than iron. Złoto jest cięższe od żelaza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958899 (FeuDRenais2) & #702966 (zipangu) Greed is not always good. Chciwość nie zawsze jest dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866479 (Spamster) & #12384987 (polski_ren) Has Tom been transferred? Czy Tom był przeniesiony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645082 (CK) & #3070678 (jeedrek) Has Tom done this before? Czy Tom już to robił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645081 (CK) & #3070677 (jeedrek) Has anyone spoken to Tom? Czy ktoś rozmawiał z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092630 (CK) & #10587558 (polski_ren) Have you already ordered? Zamawiał już pan? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636297 (CK) & #3637567 (Katubeltza) Have you been here since? Był pan tu od tamtego czasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41729 (CK) & #1459950 (zipangu) Have you been there, too? Też tam byłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466412 (CK) & #10668149 (igxr) Have you called them yet? Dzwoniłeś już do nich? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132081 (CM) & #7972231 (arie) Have you decided already? Czy zdecydowałeś się już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660212 (_undertoad) & #3660403 (Wu) Have you eaten breakfast? Zjadłeś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918940 (CK) & #10640272 (polski_ren) Have you eaten breakfast? Zjadłaś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918940 (CK) & #10640273 (polski_ren) Have you ever been on TV? Byleś kiedyś w telewizji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953288 (CK) & #960827 (zipangu) Have you ever kissed Tom? Całowałaś się kiedykolwiek z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405316 (CK) & #3859060 (jeedrek) Have you ever kissed Tom? Całowałeś się kiedykolwiek z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405316 (CK) & #3859062 (jeedrek) Have you ever seen a UFO? Widział pan kiedyś UFO? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16345 (CK) & #440630 (zipangu) Have you seen Tom's room? Widziałeś pokój Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5029264 (CK) & #12040610 (jimbojim) Have you seen this movie? Widziałeś ten film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096245 (CK) & #3435351 (konrad509) Haven't I met you before? Czy my się już nie spotkaliśmy wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543976 (CK) & #578721 (Bilberry) He admitted his mistakes. Przyznał się do błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298705 (CK) & #366116 (zipangu) He advised her not to go. Poradził jej, by nie szła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922995 (Eldad) & #3584706 (cvbge) He advised her not to go. Poradził jej, by nie jechała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922995 (Eldad) & #3584707 (cvbge) He and I walked together. On i ja szliśmy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284468 (CK) & #547312 (Bilberry) He came back from Canada. Wrócił z Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289551 (CK) & #442893 (zipangu) He came here before noon. Przyszedł tu przed południem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300388 (CK) & #676913 (yessoos) He can also speak French. On umie też mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292619 (CK) & #572009 (Bilberry) He caught me by the neck. Chwycił mnie za szyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297896 (CK) & #363234 (zipangu) He caught me by the neck. Chwycił mnie za kark. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297896 (CK) & #5927973 (jeedrek) He criticizes everything. Krytykuje wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020589 (CM) & #10598283 (polski_ren) He cut the apple in half. Przekroił jabłko na pół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060028 (Trailsend) & #3631819 (Katubeltza) He cut the envelope open. Rozciął kopertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288026 (CK) & #8803157 (nusia2302) He did not die of cancer. Nie umarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289603 (CK) & #1348681 (Ollie1337) He didn't come after all. A jednak nie przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291963 (CK) & #706784 (zipangu) He didn't pass after all. A jednak nie zdał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295879 (CK) & #6320695 (arie) He died at the age of 70. Zmarła w wieku siedemdziesięciu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288638 (CK) & #3257468 (jeedrek) He discovered a new star. Odkrył nową gwiazdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299910 (CK) & #12188658 (polski_ren) He disregarded my advice. Nie zgodził się z moją radą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303761 (CK) & #567154 (Bilberry) He doesn't have a sister. On nie ma siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303843 (CK) & #1165220 (Karola) He doesn't have a ticket. Nie ma biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911348 (bluwy) & #10592799 (polski_ren) He doesn't understand me. On mnie nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217658 (Hybrid) & #4716829 (screen69) He drank a lot yesterday. On wczoraj dużo wypił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435643 (CK) & #587030 (Bilberry) He enjoys playing tennis. On lubi grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291856 (CK) & #448820 (zipangu) He excels in many sports. Wymiata w wielu sportach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290370 (CM) & #1354285 (Ollie1337) He extinguished the fire. On zgasił ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294500 (CK) & #528065 (fanty) He found a broken camera. Znalazł zepsuty aparat fotograficzny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294652 (CK) & #361001 (zipangu) He got up in the morning. Wstał rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296572 (CK) & #6030102 (BeataB) He has already gone home. Poszedł już do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293082 (CK) & #3524777 (jeedrek) He has never been abroad. On nigdy nie był za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294736 (CK) & #1185427 (Ptr) He has no sense of humor. On nie ma poczucia humoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292901 (CK) & #357109 (zipangu) He has written two books. Napisał dwie książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508806 (kebukebu) & #765781 (zipangu) He hesitated for a while. Wahał się przez moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290112 (CK) & #656420 (Bilberry) He insulted me in public. Publicznie mnie obraził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296247 (CK) & #1348437 (Ollie1337) He is a childhood friend. On jest przyjacielem z dzieciństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284439 (CC) & #3425185 (konrad509) He is a pretty great guy. On jest naprawdę świetnym gościem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292250 (CC) & #3643702 (Bilberry) He is afraid of swimming. On boi się pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293926 (CK) & #1270158 (Ptr) He is an English teacher. On jest nauczycielem angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706887 (papabear) & #723763 (zipangu) He is considered missing. Jest uważany za zaginionego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463333 (Eldad) & #4991205 (sam) He is famous as a doctor. Jest słynny jako lekarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293623 (CK) & #901384 (zipangu) He is generous to excess. On jest aż za bardzo szczodry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295123 (CM) & #632779 (Bilberry) He is stronger than I am. On jest silniejszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298064 (CK) & #3085063 (jeedrek) He isn't able to do that. On nie jest w stanie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335471 (CK) & #692621 (Flieg) He jumped into the water. On wskoczył do wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300193 (CK) & #608779 (simaqian) He keeps this gun loaded. Ma naładowaną broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289912 (CK) & #3937095 (jeedrek) He kept reading the book. Wciąż czytał książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040274 (halfb1t) & #6722924 (qmak) He knows a lot of people. On zna bardzo wielu ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294993 (CK) & #596392 (simaqian) He likes music very much. On bardzo lubi muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294185 (CK) & #580603 (Bilberry) He likes to travel alone. On lubi podróżować sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293733 (CH) & #589989 (Bilberry) He lives next door to us. On mieszka obok nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294558 (CK) & #4313778 (konrad509) He looked after the baby. Opiekował się tym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300590 (CK) & #585870 (Bilberry) He looked over my report. Przejrzał mój raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297771 (CK) & #578755 (Bilberry) He looks like his father. Wygląda jak jego ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289503 (CK) & #571984 (Bilberry) He looks like his mother. Wygląda jak jego matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1854068 (CK) & #2120164 (liori) He lost all of his money. Stracił wszystkie swoje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454436 (FeuDRenais) & #2396623 (procroco) He lost his movie ticket. Zgubił swój bilet do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099180 (CK) & #2293726 (liori) He made his son a doctor. Zrobił ze swego syna doktora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300980 (CM) & #538492 (Bilberry) He married a pretty girl. Ożenił się z ładną dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289596 (CK) & #577983 (Bilberry) He might change his mind. Może zmienić zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31051 (CK) & #6160159 (arie) He missed the last train. Spóźnił się na ostatni pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296751 (CK) & #366169 (zipangu) He must be Tom's brother. To musi być brat Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68103 (CK) & #359848 (zipangu) He must be the principal. On musi być dyrektorem szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413023 (CK) & #571134 (Bilberry) He ordered three dinners. Zamówił trzy kolacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288549 (CK) & #10604929 (polski_ren) He plays chess very well. On bardzo dobrze gra w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772823 (marloncori) & #3418238 (konrad509) He plays the guitar well. On dobrze gra na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299686 (CK) & #577576 (Bilberry) He promised not to smoke. Obiecał nie palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291671 (CK) & #359362 (zipangu) He put on clean trousers. Włożył czyste spodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300428 (CK) & #579974 (Bilberry) He put on the red jacket. Założył czerwoną marynarkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291088 (CK) & #349484 (zipangu) He really makes me angry. On mnie naprawdę wkurza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293088 (CK) & #3866153 (jeedrek) He seldom goes to church. On rzadko chodzi do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304133 (CK) & #587522 (Bilberry) He set his house on fire. Podpalił własny dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298641 (CK) & #418335 (zipangu) He showed me her picture. Pokazał mi jej zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303747 (CK) & #582642 (Bilberry) He slept well last night. Dobrze spał ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296890 (CK) & #589385 (Bilberry) He speaks five languages. Mówi w pięciu językach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508253 (FeuDRenais) & #5183375 (Tomash) He studied for ten years. On studiował przez dziesięć lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296326 (CK) & #572968 (Bilberry) He swam across the river. Przepłynał rzekę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291092 (CK) & #579144 (Bilberry) He taught himself French. On sam się uczył francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302082 (CK) & #568696 (Bilberry) He thanked me for coming. Podziękował mi za przybycie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297243 (CK) & #575608 (Bilberry) He threw the banana away. Wyrzucił banana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900164 (Amastan) & #2784588 (Pompon) He took out his passport. On wyciągnął swój paszport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292405 (CK) & #575396 (Bilberry) He tore the paper in two. Przedarł kartkę na pół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290869 (CK) & #365081 (zipangu) He tried to kill himself. Próbował się zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298463 (CK) & #571996 (Bilberry) He walked back and forth. On chodził tam i z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288719 (CK) & #4403904 (Baakamono) He walked past the house. Przeszedł obok tego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290597 (CK) & #579150 (Bilberry) He wants to see us again. On znów chce nas widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297352 (CK) & #366139 (zipangu) He was absent from class. Nie było go na lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078098 (keira_n) & #12044191 (jimbojim) He was accused of murder. Był oskarżony o zabójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296957 (CK) & #3706665 (jeedrek) He was elected president. Został wybrany na prezydenta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301323 (CK) & #588115 (orzechowski) He was framed for murder. Wrobili go w morderstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296955 (CK) & #355673 (zipangu) He was here at that time. Był tam wtedy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290934 (CK) & #8195764 (qmak) He was paralyzed by fear. Był sparaliżowany strachem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295326 (CK) & #826638 (customic) He went aboard the plane. Wsiadł do tego samolotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291244 (CK) & #1846147 (zipangu) He went there by himself. Poszedł tam osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293706 (CK) & #572002 (Bilberry) He went to Boston by car. Pojechał samochodem do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299020 (CK) & #3691960 (jeedrek) He whistled as he walked. Idąc gwizdał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491545 (CK) & #571889 (Bilberry) He will be back tomorrow. On wróci jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304103 (CK) & #577985 (Bilberry) He will be busy tomorrow. On będzie jutro zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304093 (CK) & #571991 (Bilberry) He will be free tomorrow. Jutro on będzie wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304092 (CK) & #572843 (Bilberry) He will follow my advice. On postąpi za moją radą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626138 (CM) & #1626219 (zipangu) He will love her forever. Zawsze będzie ją kochał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289040 (CK) & #3017948 (jeedrek) He won many competitions. On wygrał wiele turniejów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435046 (lukaszpp) & #704013 (zipangu) He won many competitions. Zwyciężył w licznych konkursach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435046 (lukaszpp) & #704014 (zipangu) He won many competitions. Wygrał wiele zawodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435046 (lukaszpp) & #2784847 (Pompon) He won't do you any harm. Nie zrobimy ci żadnej krzywdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71074 (CK) & #8116151 (qmak) He worked for a rich man. Pracował dla bogacza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288908 (CK) & #365731 (zipangu) He worked hard yesterday. Wczoraj ciężko pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881602 (CM) & #2395839 (procroco) He wrote to me yesterday. Napisał do mnie wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283339 (CK) & #589870 (Bilberry) He'll call me around six. Zadzwoni do mnie koło szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627312 (karloelkebekio) & #3629737 (Katubeltza) He's an excellent author. Jest znakomitym autorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211526 (alec) & #2680414 (Koen) He's at church right now. Teraz jest w kościele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296648 (CK) & #6160506 (arie) He's been to the stadium. Był na stadionie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848749 (CM) & #10599095 (polski_ren) He's gone to the stadium. Poszedł do stadionu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848747 (CM) & #10599096 (polski_ren) He's likely to be chosen. Prawdopodobnie zostanie wybrany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349627 (CK) & #3847943 (jeedrek) He's reading a novel now. On czyta teraz powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296557 (CK) & #826681 (customic) He's very angry with you. On jest bardzo zły na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295629 (CK) & #573427 (Bilberry) He's very good at guitar. On jest świetny na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467853 (CK) & #579298 (Bilberry) He's very likely to come. Najprawdopodobniej przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349609 (CK) & #3847903 (jeedrek) Heat expands most things. Ciepło rozszerza większość rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282115 (CM) & #12239940 (polski_ren) Heat is a form of energy. Ciepło to forma energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282114 (Eldad) & #364059 (zipangu) Hello, how are you doing? Cześć, jak się masz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505657 (Zifre) & #349418 (zipangu) Hello, how are you doing? Witam, jak się miewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505657 (Zifre) & #2175906 (MarekMazurkiewicz) Her hair is turning gray. Jej włosy siwieją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309640 (CK) & #3706602 (jeedrek) Her life is full of pain. Jej życie jest pełne bólu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201732 (CM) & #7703664 (qmak) Her name sounds familiar. Jej imię brzmi znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7878820 (Thanuir) & #8108624 (arie) Her writing is very good. Ma bardzo dobry styl pisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479249 (weihaiping) & #12069318 (jimbojim) Here's a letter from Tom. Tu jest list od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819375 (CK) & #3886575 (liori) His body was never found. Jego ciała nigdy nie odnaleziono. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006484 (Spamster) & #3499993 (jeedrek) His car is two years old. Jego samochód ma dwa lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2085124 (CK) & #2105513 (liori) His debts were piling up. Jego długi się gromadziły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299080 (CM) & #8309786 (qmak) His name sounds familiar. Jego imię brzmi znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898372 (CK) & #8108625 (arie) His new car is wonderful. Jego nowy samochód jest cudowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466132 (CK) & #572648 (Bilberry) His patience is worn out. Jego cierpliwość wyczerpała się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287283 (CK) & #4706814 (argentynka) His silence surprised me. Jej milczenie mnie zaskoczyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711767 (Archibald) & #1227621 (hebrajska) His story sounds strange. Jego historia brzmi dziwnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287879 (CM) & #3897603 (jeedrek) His work is washing cars. Jego praca polega na myciu samochodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286432 (CK) & #458071 (zipangu) Hold your breath, please. Proszę nie oddychać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274362 (CK) & #980228 (silvermane) How about doing that now? Co powiesz na zrobienie tego teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439959 (CK) & #12210257 (polski_ren) How about playing tennis? Co byś powiedział na mecz tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39390 (CK) & #537217 (Bilberry) How am I supposed to eat? Jak mam niby jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664214 (Spamster) & #3432979 (konrad509) How are you getting home? Jak wracasz do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015295 (CK) & #4017772 (jeedrek) How can you just give up? Jak możesz tak po prostu się poddać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151415 (CK) & #4837883 (gin) How come the sky is blue? Dlaczego niebo jest niebieskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444874 (CM) & #1233587 (Ptr) How could you turn me in? Jak mogłeś na mnie donieść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823570 (CK) & #3857513 (jeedrek) How did it go last night? Jak poszło ostatniej nocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030096 (CK) & #3838831 (jeedrek) How did the news get out? Jak ta informacja poszła w świat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50121 (CM) & #846288 (zipangu) How did you all get here? Jak wy się wszyscy tutaj znaleźliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891295 (CK) & #3313240 (jeedrek) How do I get to the city? Jak dostanę się do miasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655851 (gleki) & #8784608 (nusia2302) How does a computer work? Jak działa komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630487 (meerkat) & #3780245 (jeedrek) How is the weather today? Jaka jest dzisiaj pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242617 (CK) & #3665335 (jeedrek) How is the weather today? Jaka jest dzisiejsza pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242617 (CK) & #4689852 (MarekMazurkiewicz) How long are you staying? Jak długo zostaniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66154 (CK) & #357345 (zipangu) How long do spiders live? Ile żyją pająki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895527 (CK) & #10468168 (Shounen) How long do spiders live? Jak długo żyją pająki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8895527 (CK) & #10468170 (Shounen) How many of you know Tom? Ilu z was zna Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155187 (CK) & #5952862 (jeedrek) How much TV do you watch? Jak dużo oglądasz telewizji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953354 (CK) & #961498 (zipangu) How much do you like Tom? Jak bardzo lubisz Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670160 (CM) & #3729013 (konrad509) How much do you love Tom? Jak bardzo kochasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678979 (speedwell) & #3680519 (Katubeltza) How much does this weigh? Ile to waży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912387 (CK) & #3743745 (Siganiv) How much will you pay me? Ile mi zapłacisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822502 (CK) & #8108569 (woof) How often do you see her? Jak często ją widujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871728 (CM) & #3780233 (jeedrek) How tall is your brother? Jak wysoki jest twój brat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237832 (CK) & #580593 (Bilberry) How's Tom going to do it? Jak Tom zamierza to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891377 (CK) & #3297217 (jeedrek) How's it going at school? Jak ci idzie w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891374 (CK) & #3527785 (Siganiv) How's that going to help? W jaki sposób to pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891375 (CK) & #3297220 (jeedrek) Humans have large brains. Ludzie mają bardzo duże mózgi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6764501 (Hybrid) & #6771365 (arie) Hunger is the best sauce. Głód najlepszym kucharzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18157 (papabear) & #516428 (zipangu) I agree to your proposal. Zgadzam się na twoją propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257119 (CK) & #588423 (Bilberry) I agree with his opinion. Zgadzam się z jego zdaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403321 (CK) & #585855 (Bilberry) I agreed to the proposal. Zgodziłem się na propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321651 (CK) & #580590 (Bilberry) I almost never eat fruit. Prawie nigdy nie jem owoców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666400 (CK) & #6670177 (juu_ichi) I also have a motorcycle. Mam też motocykl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916377 (CK) & #12229229 (polski_ren) I am riding a motorcycle. Jadę na motorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665872 (Amastan) & #3427570 (konrad509) I am sure of his victory. Jestem pewien jego zwycięstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260671 (CK) & #777756 (lde) I am taking tomorrow off. Jutro biorę wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068059 (CK) & #2105518 (liori) I am very poor at sports. Jestem bardzo kiepski, jeśli chodzi o sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254030 (CK) & #1354590 (Ollie1337) I am watching wild birds. Obserwuję dzikie ptaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324132 (CM) & #593063 (buari) I appreciate the gesture. Doceniam ten gest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291880 (CK) & #10482328 (Shounen) I appreciate the gesture. Doceniam gest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291880 (CK) & #10482329 (Shounen) I arrived here yesterday. Wczoraj przybyłem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493788 (CK) & #552181 (Bilberry) I ask a lot of questions. Zadaję dużo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187457 (CK) & #5187749 (Tomash) I asked Tom for his keys. Poprosiłem Toma o jego klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155186 (CK) & #5952863 (jeedrek) I ate too much yesterday. Za dużo wczoraj zjadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515344 (CK) & #3750241 (gin) I belong to a yacht club. Należę do klubu jachtowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344087 (CK) & #12060403 (jimbojim) I bought a house in 2013. Kupiłem dom w dwa tysiące trzynastym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187459 (CK) & #5187747 (Tomash) I bought a lot of things. Kupiłem dużo rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788028 (CK) & #4789011 (Chemiczny_Bogdan) I bought her some drinks. Postawiłem jej kilka drinków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920737 (Spamster) & #3596353 (Siganiv) I bought the TV from her. Kupiłem od niej telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50222 (CK) & #1515205 (Ptr) I can play the accordion. Umiem grać na akordeonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12115304 (CK) & #12359874 (arie) I can play the accordion. Potrafię grać na akordeonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12115304 (CK) & #12359875 (arie) I can predict the future. Potrafię przewidzieć przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6046802 (mailohilohi) & #10618916 (polski_ren) I can't believe our luck. Nie mogę uwierzyć w nasze szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666398 (CK) & #6671583 (juu_ichi) I can't do it right away. Nie mogę tego zrobić teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841703 (CK) & #1844970 (zipangu) I can't eat strawberries. Nie mogę jeść truskawek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531844 (CK) & #7823355 (Equestor) I can't find my umbrella. Nie mogę znaleźć mojego parasola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360547 (CK) & #4046804 (warszk) I can't find my umbrella. Nie mogę znaleźć mojej parasolki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360547 (CK) & #4046806 (warszk) I can't help you do that. Nie pomogę ci tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951854 (CK) & #2396627 (procroco) I can't live without you. Nie mogę żyć bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237738 (CK) & #355494 (zipangu) I can't open this bottle. Nie potrafię otworzyć tej butelki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826524 (CK) & #4148511 (jeedrek) I can't promise anything. Nie mogę nic obiecać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030095 (Spamster) & #3838832 (jeedrek) I can't stand loud music. Nie potrafię wytrzymać głośnej muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666390 (CK) & #10587578 (polski_ren) I can't stand that noise. Nie mogę znieść tego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421970 (CK) & #362372 (zipangu) I can't trust such a man. Nie mogę ufać takiemu człowiekowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789525 (BraveSentry) & #10546262 (tokzyk) I can't understand women. Nie rozumiem kobiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196857 (DJ_Saidez) & #4919400 (jeedrek) I can't use this machine. Nie potrafię obsłużyć tej maszyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59826 (CK) & #2680481 (Koen) I can't wait till summer. Nie mogę czekać aż do lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841699 (CK) & #1844939 (zipangu) I can't walk any further. Nie jestem w stanie iść dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321623 (CK) & #369052 (zipangu) I checked Tom's computer. Sprawdziłem komputer Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261935 (CK) & #5933010 (qmak) I cleaned out the fridge. Posprzątałem w lodówce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587440 (CM) & #1587453 (zipangu) I come back home at 6:30. Wracam do domu o 6:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371021 (CK) & #3973759 (jeedrek) I come here every Monday. Przychodzę tu co poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841698 (CK) & #1844938 (zipangu) I could have lost my job. Mogłem stracić pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308115 (CK) & #2679649 (Koen) I could help you with it. Mogę ci w tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308134 (CK) & #7970960 (arie) I could help you with it. Mogę ci z tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308134 (CK) & #7970961 (arie) I couldn't help laughing. Nie mogłem powstrzymać śmiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733717 (CK) & #724160 (zipangu) I dared Tom to kiss Mary. Podpuściłem Toma, żeby pocałował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439951 (CK) & #7304055 (mufinka19) I deserve an explanation. Zasługuję na wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313726 (CK) & #4716984 (screen69) I deserve another chance. Zasługuję na kolejną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666382 (CK) & #6671580 (juu_ichi) I didn't have to do that. Nie musiałem tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290312 (CK) & #6602828 (princes21) I didn't say it was easy. Nie powiedziałem, że to jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290440 (CK) & #3844236 (jeedrek) I didn't want to be seen. Nie chciałem zostać zobaczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012102 (CK) & #5514972 (rubber_duck) I didn't want to be seen. Nie chciałam zostać zobaczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012102 (CK) & #5514974 (rubber_duck) I do hope you'll succeed. Mam nadzieję, że ci się uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54396 (CK) & #3493465 (jeedrek) I do not like him either. Ja też go nie lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262366 (CK) & #1931370 (Ptr) I do what I'm told to do. Robię, co mi każą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037427 (CK) & #11624868 (tokzyk) I don't believe I'll win. Nie wierzę, że wygram. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666380 (CK) & #6671577 (juu_ichi) I don't care if it snows. Śnieg mi nie przeszkadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259032 (CK) & #368177 (zipangu) I don't care who you are. Nie obchodzi mnie, kim jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361147 (CK) & #3706691 (jeedrek) I don't do that that way. Nie robię tego w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666378 (CK) & #6671575 (juu_ichi) I don't eat chicken skin. Nie jem skóry z kurczaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953420 (CK) & #965053 (zipangu) I don't feel very hungry. Nie czuję się zbyt głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029399 (Huskion) & #5714942 (Siganiv) I don't have a cellphone. Nie mam telefonu komórkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276017 (CK) & #10695771 (tokzyk) I don't have any enemies. Nie posiadam żadnych przeciwników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673109 (CK) & #674733 (yessoos) I don't have to know why. Nie muszę wiedzieć dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269597 (CK) & #12360045 (arie) I don't have to know why. Nie muszę wiedzieć czemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269597 (CK) & #12360046 (arie) I don't know anyone here. Tutaj nikogo nie znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092590 (CK) & #3997872 (Silvanka) I don't know anyone here. Nie znam tu nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092590 (CK) & #4006930 (jeedrek) I don't know for certain. Nie wiem na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35179 (CK) & #601534 (Bilberry) I don't know how to help. Nie wie, jak pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6114016 (CK) & #6603243 (princes21) I don't know their names. Nie znam ich imion. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176427 (dafp) & #2176454 (zipangu) I don't know what it was. Nie wiem co to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190369 (CK) & #7962629 (arie) I don't know what it was. Nie mam pojęcia co to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190369 (CK) & #7962630 (arie) I don't know what's real. Nie wiem, co jest prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276083 (CK) & #3898949 (jeedrek) I don't like Tom anymore. Nie lubię już Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276109 (CK) & #2784603 (Pompon) I don't like all of them. Nie wszystkie mi się podobają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273691 (CK) & #12069027 (jimbojim) I don't like dirty jokes. Nie lubię sprośnych żartów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665064 (Amastan) & #11581839 (polski_ren) I don't like long drives. Nie lubię długiej jazdy samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259523 (CK) & #585567 (Bilberry) I don't like this camera. Nie podoba mi się ten aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61218 (CK) & #367687 (zipangu) I don't like this jacket. Nie lubię tej kurtki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61041 (CK) & #365175 (zipangu) I don't like those shoes. Nie podobają mi się tamte buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6635970 (Eccles17) & #6637568 (juu_ichi) I don't like you anymore. Już Cię nie lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435 (CK) & #600693 (buari) I don't love you anymore. Już cię nie kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556796 (kebukebu) & #596597 (simaqian) I don't mind hot weather. Nie przeszkadza mi gorąca pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321862 (CK) & #597153 (Bilberry) I don't mind if it's hot. Nie przeszkadza mi gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076309 (CK) & #2301526 (liori) I don't quite follow you. Nie nadążam za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17202 (CK) & #367329 (zipangu) I don't quite follow you. Nie całkiem cię rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17202 (CK) & #597169 (Bilberry) I don't think he'll come. Nie wydaje mi się, że on przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418625 (CK) & #603339 (Bilberry) I don't understand music. Nie rozumiem muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472165 (CK) & #563621 (Bilberry) I don't understand women. Nie rozumiem kobiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315332 (CK) & #4919400 (jeedrek) I don't want to be alone. Nie chcę być sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012110 (CK) & #4115215 (konrad509) I don't want to eat here. Nie chcę tu jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953443 (CK) & #965215 (zipangu) I don't want to get sick. Nie chcę zachorować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012113 (CK) & #3152131 (jeedrek) I don't want to hurt her. Nie chcę zrobić jej krzywdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982951 (U2FS) & #982956 (zipangu) I don't want to show off. Nie chcę się popisywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9373244 (DJ_Saidez) & #11324049 (jezykiija) I doubt anyone said that. Wątpię, żeby ktokolwiek to powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902726 (CK) & #4953318 (aleksandraeska) I fail to see the reason. Nie mogę zrozumieć powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325350 (CK) & #4884479 (BeataB) I failed to persuade her. Nie udało mi się jej przekonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261370 (CM) & #3899454 (jeedrek) I feel like a little kid. Czuję się jak małe dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187465 (CK) & #5187737 (Tomash) I feel spring in the air. Czuję wiosnę w powietrzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266963 (CM) & #6031082 (BeataB) I fell and broke my hand. Upadłem i złamałem sobie rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11137845 (sundown) & #1133693 (zipangu) I felt sad for no reason. Bez powodu czułem smutek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262028 (Zifre) & #4884432 (BeataB) I found it some time ago. Znalazłem to jakiś czas temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029188 (Huskion) & #5954707 (Krzysztof92) I gave up eating dessert. Przestałem jeść desery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255072 (CK) & #365102 (zipangu) I get depressed at times. Czasami bywam przygnębiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255193 (CK) & #631984 (zipangu) I go to church on Sunday. W niedzielę idę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259857 (CK) & #460730 (zipangu) I got attacked by a bear. Zostałem zaatakowany przez niedźwiedzia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666320 (CK) & #6671564 (juu_ichi) I got dressed in a hurry. Ubrałem się w pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651697 (furoraceltica) & #3656601 (Wu) I got soaked to the skin. Przemokłem do suchej nitki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25356 (CK) & #746210 (zipangu) I got this book from him. Dostałem tę książkę od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992028 (CK) & #8881793 (qmak) I got up early yesterday. Wczoraj wcześnie wstałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257789 (CK) & #623212 (Bilberry) I had a cat named Cookie. Miałem kota, który nazywał się Cookie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331558 (CK) & #6602617 (princes21) I had to do it by myself. Musiałem to zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331776 (CK) & #3441166 (konrad509) I have a better idea now. Teraz mam lepszy pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187468 (CK) & #5187734 (Tomash) I have a bit of bad news. Mam złą wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728412 (paper1n0) & #4730632 (BeataB) I have a book in my hand. Mam w ręku książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258450 (CK) & #368960 (zipangu) I have a fairly good job. Mam całkiem dobrą pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666296 (CK) & #6671560 (juu_ichi) I have a good dictionary. Mam dobry słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262234 (CK) & #367628 (zipangu) I have a lot of patience. Mam dużo cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187469 (CK) & #5187733 (Tomash) I have a lot of patients. Mam dużo pacjentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187490 (CK) & #5187726 (Tomash) I have a rock collection. Mam kolekcję skał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666290 (CK) & #6671558 (juu_ichi) I have a similar problem. Mam podobny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666288 (CK) & #6671557 (juu_ichi) I have a terrible memory. Mam okropną pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666284 (CK) & #6671554 (juu_ichi) I have a very small nose. Mam bardzo mały nos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187470 (CK) & #5187732 (Tomash) I have a younger brother. Mam młodszego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666282 (CK) & #6671552 (juu_ichi) I have confidence in him. Wierzę mu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258626 (CH) & #735961 (zipangu) I have confidence in you. Ufam ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257142 (CK) & #590546 (Bilberry) I have everything I need. Mam wszystko, czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006954 (CK) & #3019545 (jeedrek) I have few English books. Mam mało książek po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256224 (CK) & #10606155 (tokzyk) I have many friends here. Mam tu wielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665839 (CK) & #6670428 (juu_ichi) I have never been abroad. Nigdy nie byłem za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255642 (CK) & #776471 (lde) I have no homework today. Nie mam dzisiaj zadania domowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242878 (CK) & #601380 (Bilberry) I have no plans whatever. Nie mam żadnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28401 (CK) & #6406154 (arie) I have some French books. Mam trochę francuskich książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451611 (CK) & #3486201 (Siganiv) I have some French books. Mam trochę książek po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451611 (CK) & #3486204 (Siganiv) I have something for you. Mam coś dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064677 (CK) & #353176 (zipangu) I have the ace of spades. Mam asa pik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528229 (CM) & #6879693 (qmak) I have to brush my teeth. Muszę umyć zęby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263601 (CK) & #610243 (simaqian) I have to change clothes. Muszę przebrać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887373 (CK) & #2838172 (Ceresnya) I have to deal with that. Muszę sobie z tym poradzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187473 (CK) & #5187729 (Tomash) I have to get used to it. Muszę się do tego przyzwyczaić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189364 (CK) & #951418 (zipangu) I have to go talk to Tom. Muszę porozmawiać z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360519 (CK) & #3375671 (konrad509) I have to help my mother. Muszę pomóc mojej mamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484051 (CK) & #484551 (ignacy130) I have to help my mother. Muszę pomóc mojej matce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484051 (CK) & #597879 (Bilberry) I have to speak with you. Muszę z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360578 (CK) & #3285608 (jeedrek) I have to write a letter. Mam list do napisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267130 (Archibald) & #359801 (zipangu) I have to write a letter. Muszę napisać list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267130 (Archibald) & #529750 (orzechowski) I have two older sisters. Mam dwie starsze siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424408 (CM) & #2264545 (mayahueli) I have very little money. Mam bardzo mało pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737270 (CK) & #6603139 (princes21) I heard an unusual sound. Usłyszałem niezwykły dźwięk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321714 (CK) & #591493 (Bilberry) I heard children singing. Usłyszałem śpiew dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403793 (alishalikescats) & #6534244 (arie) I heard children singing. Słyszałem śpiewające dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6403793 (alishalikescats) & #6534245 (arie) I heard someone shouting. Słyszałam krzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123565 (CK) & #10627008 (polski_ren) I heard someone shouting. Słyszałem krzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123565 (CK) & #12060546 (jimbojim) I heard someone shouting. Słyszałem, jak ktoś krzyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123565 (CK) & #12060547 (jimbojim) I heard someone shouting. Słyszałam, jak ktoś krzyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123565 (CK) & #12060548 (jimbojim) I heard you were in town. Słyszałam, że jesteś w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360829 (CK) & #12360031 (arie) I helped her wash dishes. Pomogłem jej zmywać naczynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261043 (CK) & #598916 (Bilberry) I hope I didn't wake you. Mam nadzieję, że cię nie obudziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361602 (CK) & #4413334 (Baakamono) I hope I didn't wake you. Mam nadzieję, że was nie obudziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361602 (CK) & #4413335 (Baakamono) I hope I didn't wake you. Mam nadzieję, że cię nie obudziłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361602 (CK) & #4413336 (Baakamono) I hope I didn't wake you. Mam nadzieję, że was nie obudziłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361602 (CK) & #4413337 (Baakamono) I hope Tom isn't driving. Mam nadzieję, że Tom nie prowadzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902752 (CK) & #4953308 (aleksandraeska) I hope Tom was listening. Mam nadzieję, że Tom słuchał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360917 (CK) & #2679672 (Koen) I hope Tom won't do that. Mam nadzieję, że Tom tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231892 (CK) & #8116166 (qmak) I hope she will get well. Mam nadzieję, że wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261039 (CK) & #3049196 (jeedrek) I hope you're happy, too. Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044566 (CK) & #3603109 (Baakamono) I hope you're happy, too. Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044566 (CK) & #3603110 (Baakamono) I just don't care enough. Po prostu niezbyt o to dbam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2118887 (CM) & #2118911 (liori) I just have one question. Mam tylko jedno pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362245 (CK) & #6602801 (princes21) I just organized my desk. Posprzątałem na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372871 (CK) & #9679701 (qmak) I knew Tom would be back. Wiedziałem, że Tom wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374856 (CK) & #2921022 (Chemiczny_Bogdan) I knew it from the start. Wiedziałam od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763343 (cromwellt) & #6546500 (arie) I knew it from the start. Od razu wiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763343 (cromwellt) & #6546501 (arie) I knew it from the start. Wiedziałem o tym od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763343 (cromwellt) & #6546502 (arie) I knew my leg was broken. Wiedziałem, że moja noga była złamana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219314 (CK) & #5282734 (Tomash) I knew what had happened. Wiedziałem, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375726 (CK) & #3898932 (jeedrek) I know Boston inside out. Znam Boston na wylot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269468 (CK) & #7713583 (qmak) I know exactly who it is. Dobrze wiem, kto to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069843 (Hybrid) & #3945550 (jeedrek) I know it's only a dream. Wiem, że to tylko sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376076 (CK) & #3427723 (konrad509) I know just how you feel. Wiem dokładnie jak się czujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376084 (CK) & #4837842 (gin) I know several Canadians. Znam kilku Kanadyjczyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825915 (CK) & #5900517 (BeataB) I know someone in Boston. Znam kogoś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024313 (CK) & #3414507 (konrad509) I know that feeling, too. Też znam to uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904928 (CK) & #4953214 (aleksandraeska) I know the poem by heart. Znam ten wiersz na pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254395 (CM) & #5140020 (Tomash) I know they're both busy. Wiem, że oboje są zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645069 (CK) & #11164675 (MarekMazurkiewicz) I know they're both busy. Wiem, że obaj są zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645069 (CK) & #11164676 (MarekMazurkiewicz) I know they're both busy. Wiem, że obie są zajęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645069 (CK) & #11164677 (MarekMazurkiewicz) I know what your name is. Wiem, jak się nazywasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628522 (MTC) & #3629648 (Katubeltza) I know when Tom is lying. Wiem, kiedy Tom kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376438 (CK) & #3070748 (jeedrek) I know you have children. Wiem, że masz dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376560 (CK) & #3292947 (jeedrek) I know you must be happy. Wiem, że musisz być szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376592 (CK) & #10546217 (tokzyk) I know you still love me. Wiem, że nadal mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5857178 (OsoHombre) & #6305544 (fau) I know you're in trouble. Wiem, że masz kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376674 (CK) & #10547659 (tokzyk) I learned a lot from Tom. Wiele się nauczyłem od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060022 (CK) & #3587226 (cvbge) I learned a lot from Tom. Wiele się nauczyłam od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060022 (CK) & #3587227 (cvbge) I like playing the piano. Lubię grać na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255455 (CK) & #357968 (zipangu) I like that kind of work. Lubię ten rodzaj pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5794591 (CK) & #10572566 (tokzyk) I like to be spontaneous. Lubię postępować spontanicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953521 (CK) & #966963 (zipangu) I like to play the piano. Lubię grać na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780184 (robbieheslop) & #357968 (zipangu) I like to ride on trains. Lubię jeździć pociągami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326169 (CK) & #972928 (zipangu) I like to travel by ship. Lubię podróżować statkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3625030 (karloelkebekio) & #3631073 (Katubeltza) I like to try new things. Lubię próbować nowych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238962 (Hybrid) & #3067084 (Mateusz) I like trying new things. Lubię próbować nowych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6008270 (Blabla) & #3067084 (Mateusz) I looked in the cupboard. Spojrzałem w kredens. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239944 (CK) & #12268606 (polski_ren) I love playing solitaire. Kocham grać w pasjansa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050581 (CK) & #10669260 (igxr) I love this organization. Kocham tę organizację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745119 (CM) & #9679694 (qmak) I love watching you work. Uwielbiam patrzeć jak pracujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983616 (CK) & #9684532 (aurchykr) I met the prince himself. Spotkałem samego księcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256311 (CK) & #5210938 (konrad509) I must find a new friend. Muszę znaleźć nowego przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387259 (CK) & #5221986 (konrad509) I must have forgotten it. Musiałem o tym zapomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176164 (paula_guisard) & #3421141 (konrad509) I need something smaller. Potrzebuję czegoś podobnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387541 (CK) & #6160233 (arie) I need to open this door. Muszę otworzyć te drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484996 (AlanF_US) & #5961637 (jeedrek) I need to use your phone. Muszę użyć twojego telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387777 (CK) & #12044179 (jimbojim) I never thought about it. Nigdy o tym nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388203 (CK) & #4140481 (jeedrek) I never work on weekends. Nigdy nie pracuję w weekend'y. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258510 (CK) & #593081 (simaqian) I no longer wear glasses. Nie noszę już okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11966129 (sundown) & #351914 (zipangu) I often go to the movies. Często chodzę na filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29958 (CK) & #3846750 (jeedrek) I only have two children. Mam tylko dwoje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956048 (CK) & #3419000 (konrad509) I opened the door slowly. Powoli otworzyłem drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255141 (CK) & #754518 (zipangu) I ordered two hamburgers. Zamówiłem dwa hamburgery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453418 (CM) & #349058 (zipangu) I owe Tom thirty dollars. Jestem winny Tomowi trzydzieści dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952393 (CK) & #10608742 (polski_ren) I own an electric guitar. Posiadam gitarę elektryczną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323131 (CK) & #1350241 (Ollie1337) I plan on skipping lunch. Zamierzam odpuścić sobie lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153359 (CK) & #6159855 (arie) I prefer a lighter color. Wolę jaśniejszy kolor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436917 (lukaszpp) & #3421112 (konrad509) I promise to give my all. Obiecuję dać z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196832 (DJ_Saidez) & #10202778 (Marlena) I put cream in my coffee. Dodaję śmietankę do mojej kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1052803 (CK) & #3033657 (jeedrek) I read an exciting story. Czytałem emocjonującą powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35074 (CK) & #367304 (zipangu) I read an exciting story. Czytam ekscytującą powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35074 (CK) & #608996 (Bilberry) I really want to see you. Naprawdę chcę cię zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887630 (CK) & #4104382 (jeedrek) I received an invitation. Otrzymałem zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258705 (CK) & #355935 (zipangu) I received an invitation. Otrzymałam zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258705 (CK) & #10874368 (polski_ren) I saw him enter the room. Widziałem jak wchodził do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260142 (CK) & #826674 (customic) I see a bird on the roof. Widzę ptaka na dachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25581 (CK) & #660346 (SilvX) I seldom do that at home. Rzadko robię to w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666274 (CK) & #6671547 (juu_ichi) I should've quit earlier. Powinnam była odejść wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735578 (CK) & #7151400 (arie) I should've quit earlier. Powinienem był zrezygnować wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735578 (CK) & #7151403 (arie) I smoke almost every day. Prawie codziennie palę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740576 (Amastan) & #6996153 (jeedrek) I speak French every day. Codziennie mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406541 (CK) & #3897335 (jeedrek) I still can't believe it. Wciąż nie mogę w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406585 (CK) & #4010159 (jeedrek) I study Japanese history. Studiuję historię Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259835 (CK) & #2992795 (jeedrek) I think I should do that. Chyba powinienem to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916343 (CK) & #12077622 (jimbojim) I think I should do that. Chyba powinnam to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916343 (CK) & #12077623 (jimbojim) I think I'll go to sleep. Myślę, że pójdę spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10702965 (sundown) & #600772 (buari) I think Tom hates my dog. Myślę, że Tom nienawidzi mojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309177 (CK) & #2658963 (Hikaru) I think Tom is irritated. Myślę, że Tom jest zirytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231695 (CK) & #7183633 (arie) I think Tom is irritated. Myślę, że Tom jest poirytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231695 (CK) & #7183634 (arie) I think Tom is irritated. Uważam, że Tom jest rozdrażniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231695 (CK) & #7183635 (arie) I think Tom is irritated. Sądzę, że Tom jest zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6231695 (CK) & #7183638 (arie) I think Tom was bluffing. Myślę że Tom blefował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733711 (CK) & #4837598 (gin) I think about this a lot. Dożo o tym myślę CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205164 (CK) & #9583749 (marszwroc) I think it won't succeed. Myślę, że to nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416233 (CK) & #596413 (Bilberry) I think it's a good idea. Myślę, że to dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42789 (CK) & #832651 (zipangu) I think it's around here. Myślę, że to gdzieś tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57209 (CK) & #6554318 (arie) I think maybe I can help. Myślę, że może mogę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408119 (CK) & #3125602 (jeedrek) I think spiders are cute. Uważam, że pająki są słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769352 (shekitten) & #10468171 (Shounen) I think spiders are cute. Uważam, że pająki są urocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9769352 (shekitten) & #10468172 (Shounen) I think you shouldn't go. Myślę, że nie powinieneś iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458522 (CK) & #5733223 (jeedrek) I think you will approve. Myślę, że się zgodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458528 (CK) & #5733243 (jeedrek) I think you will approve. Myślę, że to zatwierdzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458528 (CK) & #5733244 (jeedrek) I thought you were happy. Myślałem, że byłeś szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543644 (CK) & #2005846 (Dominika) I thought you'd ask that. Myślałem, że o to spytasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961795 (CK) & #4010139 (jeedrek) I thought you'd be alone. Myślałem, że będziesz sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961796 (CK) & #4010140 (jeedrek) I told Tom to wear a tie. Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545598 (CK) & #2921127 (Chemiczny_Bogdan) I told you I could do it. Mówiłem ci, że mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545596 (CK) & #2921128 (Chemiczny_Bogdan) I told you I would do it. Mówiłem ci, że to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545595 (CK) & #2921130 (Chemiczny_Bogdan) I told you it was a risk. Mówiłem ci, że to ryzykowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545594 (CK) & #2921131 (Chemiczny_Bogdan) I told you it was a scam. Mówiłem ci, że to przekręt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545593 (CK) & #2921134 (Chemiczny_Bogdan) I took my dog to the vet. Zabrałem mojego psa do weterynarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545585 (CK) & #2921137 (Chemiczny_Bogdan) I tossed the ball to Tom. Rzuciłem piłkę Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858510 (CK) & #5879294 (jeedrek) I totally agree with you. Całkowicie się z tobą zgadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815751 (Spamster) & #919320 (zipangu) I traveled around Europe. Podróżowałem po Europie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445403 (CK) & #6534039 (arie) I used to live in Boston. Mieszkałem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952540 (CK) & #3780146 (jeedrek) I usually get up at 6:30. Zwykle wstaję o 6:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666270 (CK) & #6671545 (juu_ichi) I waited for ten minutes. Czekałem dziesięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252418 (CK) & #1350347 (Ollie1337) I walked along the river. Szedłem wzdłuż rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259103 (CK) & #6178163 (nusia2302) I walked toward the park. Poszedłem w kierunku parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240443 (CK) & #361715 (zipangu) I want a good dictionary. Chcę dobrego słownika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453183 (CM) & #356528 (zipangu) I want something to read. Chciałbym coś do czytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25049 (CK) & #600295 (Bilberry) I want to build an igloo. Chcę zbudować igloo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961601 (mailohilohi) & #5961835 (stagos) I want to feel important. Chciałbym czuć się ważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953690 (CK) & #970259 (zipangu) I want to get a real job. Chcę dostać prawdziwą pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545577 (CK) & #2921138 (Chemiczny_Bogdan) I want to go to the city. Chcę jechać do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1031266 (aikidave) & #8783943 (nusia2302) I want to live in Boston. Chcę mieszkać w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042937 (CK) & #3926309 (jeedrek) I want to make you happy. Chcę uczynić cię szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #3499930 (jeedrek) I want to make you happy. Chcę uczynić cię szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #3499931 (jeedrek) I want to make you happy. Chcę uczynić was szczęśliwymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012141 (CK) & #3499932 (jeedrek) I want to read that book. Chcę przeczytać tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777833 (CK) & #3777838 (jeedrek) I wanted to help you all. Chciałem pomóc wam wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180314 (CK) & #10586638 (polski_ren) I wanted to hire a coach. Chciałem zatrudnić trenera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354463 (CK) & #3847978 (jeedrek) I wanted to know as well. Również chciałem wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099532 (Eldad) & #3026122 (jeedrek) I wanted to surprise her. Chciałbym zrobić jej niespodziankę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261342 (CK) & #625133 (Bilberry) I was abducted by aliens. Zostałam porwana przez kosmitów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253209 (CK) & #5703714 (Annika) I was accustomed to heat. Przywykłem do gorąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379774 (CK) & #1576485 (zipangu) I was at the supermarket. Byłem w supermarkecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545569 (CK) & #5291520 (Tomash) I was in Tokyo yesterday. Byłem wczoraj w Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257792 (CK) & #532944 (sapper) I was never good at math. Nigdy nie byłem dobry z matmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734131 (CK) & #6313759 (arie) I was never good at math. Nigdy nie byłam dobra z matmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734131 (CK) & #6313761 (arie) I was overtaken by greed. Zostałam opętana chciwością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521837 (erikspen) & #12384986 (polski_ren) I was so sure it was Tom. Byłem taki pewien, że to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545564 (CK) & #2921139 (Chemiczny_Bogdan) I was too happy to sleep. Byłam zbyt szczęśliwa aby spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257381 (CK) & #6157204 (arie) I was ushered to my seat. Zaprowadzono mnie na moje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258307 (CK) & #8231458 (grunermann) I was young and innocent. Byłem młody i niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853794 (Spamster) & #2150272 (jeedrek) I wash my hair every day. Myję włosy codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536297 (Hybrid) & #3614729 (cvbge) I went to Tom for advice. Poszedłem do Toma po poradę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361786 (CK) & #4911193 (jeedrek) I went to see my parents. Poszedłem zobaczyć się z rodzicami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2914746 (CK) & #3019563 (jeedrek) I will be sixteen in May. W maju będę miała szesnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252587 (CK) & #12259397 (polski_ren) I will be your guarantor. Mogę być twoim żyrantem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16909 (Zifre) & #355987 (zipangu) I will make a man of you. Zrobię z ciebie mężczyznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64865 (CK) & #355493 (zipangu) I will not tolerate this. Nie będę tego tolerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555891 (crbk92) & #3841295 (jeedrek) I wish I knew what to do. Żałuję, że nie wiem co zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545545 (CK) & #2921140 (Chemiczny_Bogdan) I wish this was all over. Chciałbym żeby już był koniec tego wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953747 (CK) & #970976 (zipangu) I wish this was all over. Chciałbym mieć już to za sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953747 (CK) & #970977 (zipangu) I wish you all good luck. Życzę Wam wszystkim powodzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545541 (CK) & #5222139 (konrad509) I won't answer questions. Nie będę odpowiadał na pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545536 (CK) & #6305738 (fau) I won't be able to sleep. Nie będę mógł zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361788 (CK) & #4911196 (jeedrek) I won't go there anymore. Już tam więcej nie pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323929 (CK) & #2138854 (liori) I won't let Tom hurt you. Nie pozwolę, aby Tom ciebie zranił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361810 (CK) & #10168012 (Relinger) I won't let you take Tom. Nie pozwolę Ci zabrać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545533 (CK) & #10559660 (antio) I wonder if we can do it. Zastanawiam się czy będziemy mogli to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5205128 (CK) & #7493651 (qmak) I wonder who invented it. Jestem ciekaw kto to wymyślił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276247 (CK) & #1352177 (Ollie1337) I wonder why Tom is late. Zastanawia mnie, czemu Tom się spóźnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545528 (CK) & #9686398 (aurchykr) I worked a lot this week. Dużo pracowałem w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160551 (Eldad) & #2282493 (liori) I worked hard last month. Pracowałem ciężko w poprzednim miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259046 (CK) & #597878 (Bilberry) I worked in this factory. Pracowałem w tej fabryce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684322 (CK) & #2708788 (Martka) I worked in this factory. Pracowałam w tej fabryce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684322 (CK) & #2708789 (Martka) I would like fruit juice. Napiłbym się soku owocowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455795 (lukaszpp) & #530430 (Dany74PL) I would rather stay here. Wolałbym tu zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255699 (sacredceltic) & #2395027 (procroco) I wrote the song for her. Napisałem tę piosenkę dla niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247040 (CK) & #1090692 (hebrajska) I'd like an orange juice. Poproszę sok pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537051 (CK) & #552980 (Bilberry) I'd never been so afraid. Nigdy się tak nie bałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717867 (patgfisher) & #3717917 (jeedrek) I'll be home by midnight. Będę w domu przed północą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666254 (CK) & #6671541 (juu_ichi) I'll be there right away. Zaraz tam będę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518885 (CK) & #599876 (Bilberry) I'll buy you another one. Kupię ci jeszcze jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997388 (CK) & #3992305 (jeedrek) I'll do anything for you. Zrobię dla ciebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736945 (CK) & #4101641 (jeedrek) I'll do anything you say. Zrobię wszystko, co mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330192 (CK) & #5711834 (CarloLardini) I'll do as you suggested. Zrobię, jak zaproponowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144547 (CK) & #3962066 (jeedrek) I'll do everything I can. Zrobię wszystko, co w mojej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39494 (CK) & #826727 (customic) I'll do everything I can. Zrobię wszystko, co mogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39494 (CK) & #6554333 (arie) I'll give you an example. Podam ci przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398152 (CK) & #11573369 (tokzyk) I'll give you this money. Dam ci te pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17562 (CK) & #621327 (Bilberry) I'll go see if Tom is OK. Zobaczę, czy z Tomem wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545471 (CK) & #2921141 (Chemiczny_Bogdan) I'll go to Boston by bus. Pojadę do Bostonu autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024187 (CK) & #3033984 (jeedrek) I'll go tomorrow morning. Pójdę jutro rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822234 (CK) & #5223775 (konrad509) I'll make you a new suit. Uszyję ci nowy garnitur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17462 (CK) & #597859 (Bilberry) I'll need some more time. Będę potrzebował trochę więcej czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545463 (CK) & #2679631 (Koen) I'll need to download it. Będę musiał to pobrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201478 (CM) & #10593878 (polski_ren) I'll never do this again. Nigdy nie zrobię tego ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28379 (CK) & #603575 (Bilberry) I'll never see her again. Nigdy jej więcej nie zobaczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394822 (CK) & #611779 (Bilberry) I'll put it on your bill. Doliczę to panu do rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545461 (CK) & #3899238 (jeedrek) I'll see if Tom's hungry. Będę widział, gdy Tom zgłodnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330439 (CK) & #3502549 (jeedrek) I'll see you next summer. Do zobaczenia przyszłego lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953808 (CK) & #973144 (zipangu) I'll see you next summer. Zobaczymy się latem przyszłego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953808 (CK) & #973145 (zipangu) I'll stay here until ten. Zostanę tutaj do dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73428 (CK) & #601532 (Bilberry) I'll study hard tomorrow. Jutro będę się intensywnie uczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365850 (CK) & #3973649 (jeedrek) I'll take the next train. Wezmę następny pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545449 (CK) & #10701992 (tokzyk) I'm a university student. Jestem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568945 (CM) & #350168 (zipangu) I'm a university student. Jestem studentką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568945 (CM) & #2229381 (Martka) I'm afraid Tom will lose. Obawiam się, że Tom przegra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814151 (CK) & #7183513 (arie) I'm afraid it won't work. Obawiam się, że to nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416232 (CK) & #627774 (Bilberry) I'm allergic to your dog. Jestem uczulony na twojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545435 (CK) & #12060562 (jimbojim) I'm as hungry as a horse. Jestem głodny jak wilk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321302 (CK) & #348948 (zipangu) I'm asking for your help. Proszę o twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545431 (CK) & #12189750 (polski_ren) I'm awaiting inspiration. Czekam na inspirację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247931 (CK) & #3939965 (jeedrek) I'm aware of the problem. Jestem świadoma problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545430 (CK) & #4837846 (gin) I'm calling to thank you. Dzwonię, żeby ci podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799701 (CM) & #9817456 (angloland) I'm calling to thank you. Dzwonię, by Ci podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799701 (CM) & #10559627 (antio) I'm completely blind now. Teraz jestem całkowicie niewidomy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545427 (CK) & #12072933 (jimbojim) I'm completely exhausted. Jestem kompletnie wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433726 (CK) & #565332 (Bilberry) I'm crazy about football. Szaleję za piłką nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512224 (CK) & #552501 (Bilberry) I'm crazy about football. Mam bzika na punkcie piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512224 (CK) & #3009386 (jeedrek) I'm downloading a plugin. Pobieram wtyczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9280619 (DJ_Saidez) & #10593853 (polski_ren) I'm four months pregnant. Jestem w czwartym miesiącu ciąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281964 (CK) & #8178650 (arie) I'm glad I got to see it. Cieszę się, że to zobaczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545419 (CK) & #2921142 (Chemiczny_Bogdan) I'm glad you're all here. Cieszę się, że jesteście tu wszyscy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5927354 (CK) & #3450005 (Hikaru) I'm going to be a lawyer. Będę prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204259 (CK) & #5204595 (krzysiek) I'm going to buy a piano. Kupię pianino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8925780 (CK) & #9679658 (mojeanin) I'm going to get married. Zamierzam się ożenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545405 (CK) & #3285586 (jeedrek) I'm going to get married. Zamierzam wyjść za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545405 (CK) & #3285587 (jeedrek) I'm going to have a baby. Jestem w ciąży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250152 (CK) & #348632 (zipangu) I'm going to have a baby. Będę mieć dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250152 (CK) & #8178696 (arie) I'm going to have a baby. Będę miała dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250152 (CK) & #8178698 (arie) I'm going to miss Boston. Będę tęsknić za Bostonem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918959 (CK) & #4940392 (aleksandraeska) I'm going to protect you. Będę Cię chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918960 (CK) & #4940388 (aleksandraeska) I'm going to shut up now. Już się zamykam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324369 (Hybrid) & #6328145 (arie) I'm just being realistic. Po prostu jestem realistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545375 (CK) & #3868176 (jeedrek) I'm just getting started. Dopiero zaczynam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545374 (CK) & #3714658 (MarekMazurkiewicz) I'm just having some fun. Po prostu dobrze się bawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545373 (CK) & #3868172 (jeedrek) I'm just here to observe. Jestem tu tylko, żeby obserwować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545372 (CK) & #3868171 (jeedrek) I'm looking at the house. Patrzę na ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392348 (YeshuaC) & #1134209 (hebrajska) I'm no busier than usual. Nie jestem bardziej zajęty niż zwykle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046759 (CK) & #3926387 (jeedrek) I'm not afraid of ghosts. Nie boję się duchów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545359 (CK) & #4116507 (konrad509) I'm not afraid of snakes. Nie boję się węży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545358 (CK) & #3695892 (jeedrek) I'm not cleaning that up. Ja tego sprzątać nie będę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545355 (CK) & #10667539 (igxr) I'm not feeling too well. Niezbyt dobrze się czuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545347 (CK) & #3604796 (Siganiv) I'm not listening to you. Nie słucham cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361889 (CK) & #8132099 (MCcommand) I'm not much of a dancer. Żaden ze mnie tancerz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545330 (CK) & #3529742 (Bilberry) I'm not much of a singer. Marny ze mnie śpiewak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953839 (CK) & #973235 (zipangu) I'm not much of a writer. Pisarz ze mnie żaden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953840 (CK) & #973237 (zipangu) I'm not much of an actor. Słaby ze mnie aktor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953841 (CK) & #973239 (zipangu) I'm not much of an actor. Marny ze mnie aktor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953841 (CK) & #973240 (zipangu) I'm not sure I can do it. Nie jestem pewien, czy potrafię to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545323 (CK) & #2921144 (Chemiczny_Bogdan) I'm older than you think. Jestem starszy, niż myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619125 (CK) & #3880126 (jeedrek) I'm only thinking of you. Myślę tylko o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430988 (CK) & #625130 (Bilberry) I'm painting Easter eggs. Maluję pisanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66763 (CM) & #2246745 (mayahueli) I'm phoning to thank you. Dzwonię, żeby ci podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11926843 (sundown) & #9817456 (angloland) I'm phoning to thank you. Dzwonię, by Ci podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11926843 (sundown) & #10559627 (antio) I'm really proud of this. Jestem bardzo dumna z tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545306 (CK) & #12225629 (polski_ren) I'm so happy to meet you. Tak się cieszę, że się spotkamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044578 (CK) & #2154175 (jeedrek) I'm so happy you're back. Tak się cieszę, że jesteś z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044579 (CK) & #2154176 (jeedrek) I'm so happy you're here. Tak się cieszę, że tu jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044580 (CK) & #2154177 (jeedrek) I'm sorry for being late. Bardzo przepraszam za spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277388 (CK) & #760272 (zipangu) I'm starting to enjoy it. Zaczyna mi się to podobać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324335 (Scott) & #6546477 (arie) I'm sure Tom will be mad. Jestem pewien, że tom będzie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220642 (CK) & #6602678 (princes21) I'm sure you'll do great. Jestem pewny, że świetnie sobie poradzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545279 (CK) & #4716950 (jeedrek) I'm sure you'll like Tom. Jestem pewien, że polubisz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545278 (CK) & #4716948 (jeedrek) I'm surprised you called. Jestem zaskoczony, że dzwoniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545277 (CK) & #4716945 (jeedrek) I'm surprised you called. Jestem zaskoczony, że zadzwoniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545277 (CK) & #6464155 (mojeanin) I'm taking Tom his lunch. Biorę obiad dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545276 (CK) & #4716943 (jeedrek) I'm taking Tom some food. Biorę jedzenie dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545275 (CK) & #4716942 (jeedrek) I'm taking you to school. Zabieram cię do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545274 (CK) & #4716940 (jeedrek) I'm talking on the phone. Rozmawiam przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279360 (CK) & #395368 (kertoip) I'm telling you to leave. Mówię ci, żebyś wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545273 (CK) & #4716939 (jeedrek) I'm the one with the car. To ja mam samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545272 (CK) & #4716938 (jeedrek) I'm used to living alone. Przyzwyczaiłem się do samotnego życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429063 (CK) & #3777850 (jeedrek) I'm very busy these days. Jestem ostatnio bardzo zajęty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #650544 (marines) I'm very glad about that. Bardzo się z tego cieszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4980981 (CK) & #357046 (zipangu) I'm very glad to be here. Bardzo się cieszę, że tu jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434445 (CK) & #362054 (zipangu) I'm very glad to see you. Bardzo się cieszę, że Cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17479 (CK) & #526412 (Pacio) I'm wanted by the police. Jestem poszukiwany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645058 (CK) & #4837808 (gin) I've already tested them. Już je wypróbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953870 (CK) & #975038 (zipangu) I've already tested them. Już ich przetestowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953870 (CK) & #975039 (zipangu) I've always wanted a pet. Zawsze chciałem zwierzaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013801 (CK) & #8916711 (nusia2302) I've been extremely busy. Byłem bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046760 (CK) & #2842000 (MarekMazurkiewicz) I've been to Boston once. Byłem raz w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024147 (CK) & #3033942 (jeedrek) I've been to Paris twice. Byłem w Paryżu dwa razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252532 (CK) & #3160890 (jeedrek) I've come to say goodbye. Przyszedłem się pożegnać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64018 (CK) & #846214 (zipangu) I've forgotten your name. Zapomniałem twojego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359521 (CK) & #3743604 (jeedrek) I've got a busy schedule. Mam napięty grafik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046761 (CK) & #3926389 (jeedrek) I've got bigger problems. Mam większe problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997367 (CK) & #3992302 (jeedrek) I've got my own problems. Mam swoje własne problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359663 (CK) & #3425496 (konrad509) I've got nothing to hide. Nie mam nic do ukrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359671 (CK) & #11723019 (tokzyk) I've got to do something. Muszę coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062947 (CK) & #758314 (zipangu) I've got to speak to Tom. Muszę porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1941224 (Spamster) & #2519224 (zipangu) I've known Tom for years. Znam Toma od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359897 (CK) & #3602934 (Baakamono) I've known you for years. Znam was od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447964 (CK) & #8505990 (nusia2302) I've known you for years. Znam pana od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447964 (CK) & #8774033 (nusia2302) I've known you for years. Znam cię od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447964 (CK) & #9118008 (nusia2302) I've never been to Paris. Nigdy nie byłem w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32654 (CK) & #1350594 (Ollie1337) I've never heard of them. Nigdy o nich nie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820048 (CK) & #3960470 (jeedrek) I've never kissed a girl. Nigdy nie całowałam się z dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360059 (CK) & #6169419 (Annika) I've never kissed a girl. Nigdy nie całowałem się z dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360059 (CK) & #6169420 (Annika) I've painted the ceiling. Pomalowałam sufit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848767 (CM) & #10468724 (Shounen) I've quit going to clubs. Przestałem chodzić do klubów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918961 (CK) & #4940384 (aleksandraeska) I've quit going to clubs. Przestałam chodzić do klubów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918961 (CK) & #4940385 (aleksandraeska) I've seen one many times. Widziałem taki wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24489 (CK) & #6554349 (arie) I've seen one many times. Widziałam takie wielokrotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24489 (CK) & #6554350 (arie) I've told you everything. Powiedziałem ci wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123112 (Scott) & #3005184 (jeedrek) If you can, come with us. Jeśli możesz, chodź z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30572 (CM) & #702949 (zipangu) Iron transmits heat well. Żelazo dobrze przewodzi ciepło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278751 (CK) & #442818 (zipangu) Is Tom still in the army? Czy Tom jest wciąż w wojsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9525354 (CK) & #12179033 (polski_ren) Is it OK if I open a can? Czy mogę otworzyć puszkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035181 (CK) & #9817474 (angloland) Is it anything like mine? Czy jest podobna do mojej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42377 (CK) & #6554330 (arie) Is it anything like mine? Czy jest podobne do mojego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42377 (CK) & #6554332 (arie) Is it anything like mine? Czy jest podobny do mojego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42377 (CK) & #6554336 (arie) Is it much easier to use? Czy jest to o wiele łatwiejsze w użyciu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013557 (CK) & #8708019 (nusia2302) Is it this hot every day? Codziennie jest tak gorąco? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322401 (CK) & #2979417 (jeedrek) Is the museum open today? Czy muzeum jest dzisiaj otwarte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44491 (CK) & #541847 (Bilberry) Is the plane on schedule? Czy samolot jest zgodny z rozkładem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318090 (CK) & #365187 (zipangu) Is there any bank nearby? Czy w pobliżu jest jakiś bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239804 (teruguw) & #4111410 (konrad509) Is there any mail for me? Jest do mnie jakaś poczta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246395 (CK) & #4868491 (jeedrek) Is this a duty-free shop? Czy ten sklep jest wolnocłowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495846 (CK) & #623359 (Bilberry) Is this information true? Czy ta informacja jest prawdziwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10772840 (hecko) & #701617 (zipangu) Is water available there? Czy tam jest dostępna woda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10694396 (sundown) & #8516358 (nusia2302) Is your father a teacher? Czy twój ojciec jest nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70958 (CK) & #365248 (zipangu) Isn't that a coincidence? Czy to nie zbieg okoliczności? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645054 (CK) & #3116577 (jeedrek) It didn't seem necessary. To nie wydawało się potrzebne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272028 (CK) & #3841304 (jeedrek) It doesn't always happen. To nie zawsze się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272029 (CK) & #3841305 (jeedrek) It doesn't work that way. To tak nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276525 (CK) & #2605118 (Ptr) It hasn't been that long. To nie było tak długie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645051 (CK) & #3978248 (jeedrek) It is going to rain soon. Zbiera się na deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32468 (CK) & #1474566 (Pandista) It makes no sense at all. To wcale nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832135 (Spamster) & #3841315 (jeedrek) It may take over an hour. To może zająć ponad godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166266 (krzysiek) & #5166267 (krzysiek) It must be a coincidence. To musi być przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645050 (CK) & #3978246 (jeedrek) It must be a coincidence. To musi być zbieg okoliczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645050 (CK) & #3978247 (jeedrek) It must be a new feature. To musi być nowa funkcjonalność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11523433 (CK) & #12227293 (polski_ren) It really isn't the same. To naprawdę nie to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8529769 (MCcommand) & #3452349 (lauburu) It seems like it'll rain. Zdaje się, że będzie padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144858 (CK) & #4145000 (xilv) It seems that he's happy. Wygląda na szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512043 (CK) & #627695 (Bilberry) It snowed hard yesterday. Wczoraj była silna śnieżyca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244521 (CK) & #358795 (zipangu) It was a beautiful sight. To byl piękny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37782 (CK) & #12180516 (polski_ren) It was a reasonable deal. To była rozsądna transakcja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850045 (CK) & #4882021 (BeataB) It was a reasonable deal. To był sensowny interes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850045 (CK) & #4882023 (BeataB) It was a strange feeling. To było dziwne uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904931 (CK) & #4953213 (aleksandraeska) It was beginning to snow. Zaczynało padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272546 (CK) & #624839 (Bilberry) It was my responsibility. To był mój obowiązek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645049 (CK) & #3978245 (jeedrek) It was strictly business. To był czysty biznes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494279 (CK) & #12062166 (uvenit127) It was strictly business. To był wyłącznie biznes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494279 (CK) & #12062168 (uvenit127) It wasn't all that funny. To nie było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870215 (CK) & #3846730 (jeedrek) It wasn't me. It was Tom. To nie byłem ja. To był Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645048 (CK) & #3978244 (jeedrek) It wasn't that difficult. To nie było takie trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645047 (CK) & #3978243 (jeedrek) It'll start raining soon. Wkrótce zacznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735008 (CK) & #6546465 (arie) It'll start raining soon. Zaraz zacznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735008 (CK) & #6546468 (arie) It'll start raining soon. Niedługo zacznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735008 (CK) & #6546470 (arie) It'll take about an hour. To zajmie około godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891537 (CK) & #4869355 (Rudzielec) It's 7:50 in the morning. Jest 7:50 rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277753 (CK) & #360504 (zipangu) It's a bit strange to me. To jest trochę dziwne dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602869 (saeb) & #603498 (buari) It's a difficult problem. To niełatwy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9470469 (CK) & #1626295 (zipangu) It's a little cold today. Trochę dzisiaj zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387411 (CK) & #624774 (Bilberry) It's a quarter past nine. Jest piętnaście po dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72293 (CK) & #1422490 (Dominika) It's a quarter past nine. Jest kwadrans po dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72293 (CK) & #10594063 (tokzyk) It's a quote from a book. To cytat z książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428803 (Eldad) & #1348816 (times) It's a very nice feeling. To bardzo fajne uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904932 (CK) & #4953212 (aleksandraeska) It's about time to start. Już prawie czas zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31574 (CK) & #6546475 (arie) It's as lovely as a rose. Jest tak piękne jak róża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35084 (CK) & #636443 (Bilberry) It's been a busy morning. To był pracowity poranek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046762 (CK) & #3926394 (jeedrek) It's getting pretty dark. Robi się całkiem ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7010094 (Hybrid) & #7610589 (qmak) It's hard to believe you. Ciężko ci uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740706 (gin) & #3740708 (gin) It's hot today, isn't it? Gorąco dzisiaj, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242884 (CK) & #600118 (Bilberry) It's my fault, not yours. To mój błąd, nie twój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667127 (Zifre) & #899463 (zipangu) It's not anybody's fault. To nie jest niczyja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092608 (CK) & #4006951 (jeedrek) It's not time to eat yet. Jeszcze nie pora na jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645044 (CK) & #6156605 (arie) It's on the eighth floor. To jest na ósmym piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72329 (CK) & #3930139 (jeedrek) It's really not that hot. Nie jest aż tak gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015262 (CK) & #4017733 (jeedrek) It's the same every year. Co roku jest to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029150 (Huskion) & #5966741 (jeedrek) It's time to get started. Czas zaczynać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355058 (CK) & #6546448 (arie) It's time to get started. Czas zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355058 (CK) & #6546449 (arie) It's time to take a bath. Czas na kąpiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64042 (CK) & #6844681 (Siganiv) It's working as intended. Działa jak powinno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619686 (Spamster) & #3429316 (konrad509) Japan is located in Asia. Japonia leży w Azji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680831 (AlanF_US) & #4101567 (jeedrek) Latin is a dead language. Łacina to język martwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379238 (CK) & #7300004 (OtCzarnyKot) Latin is a dead language. Łacina jest językiem martwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379238 (CK) & #7300007 (OtCzarnyKot) Leave the engine running. Zostaw silnik włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65215 (CK) & #525085 (Pacio) Let him play your guitar. Pozwól mu zagrać na twojej gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285047 (CK) & #599886 (Bilberry) Let me check your ticket. Bilety, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442059 (CK) & #601592 (Bilberry) Let me explain it to you. Pozwól, że ci to wyjaśnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907305 (CK) & #3976962 (jeedrek) Let me introduce my wife. Pozwól, że przedstawię moją żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250916 (shanghainese) & #624423 (Bilberry) Let me know your address. Podaj mi swój adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70573 (CK) & #6554315 (arie) Let me tell you a secret. Powiem ci coś w zaufaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954134 (CK) & #991216 (zipangu) Let me tell you a secret. Zdradzę ci pewną tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954134 (CK) & #991217 (zipangu) Let me try one more time. Pozwól mi spróbować jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168206 (CK) & #3764734 (jeedrek) Let's do it another time. Zróbmy to następnym razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32652 (CK) & #601590 (Bilberry) Let's do it another time. Zróbmy to innym razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32652 (CK) & #6554342 (arie) Let's do it another time. Zróbmy to kiedy indziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32652 (CK) & #6554343 (arie) Let's get an open ticket. Weźmy bilet bez oznaczonej daty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20520 (CK) & #351986 (zipangu) Let's get started anyway. Tak czy inaczej, wyruszajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37648 (CM) & #366530 (zipangu) Let's get together again! Bądźmy znów razem! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32633 (CK) & #569985 (Bilberry) Let's go to my apartment. Chodźmy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440775 (OsoHombre) & #6159682 (arie) Let's have a look inside. Zajrzyjmy do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007548 (CK) & #10578979 (tokzyk) Let's keep this a secret. Zatrzymajmy to dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55421 (CK) & #568256 (zipangu) Let's leave the building. Opuśćmy budynek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007538 (CK) & #6603200 (princes21) Let's light some candles. Zapalmy kilka świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392632 (CK) & #10468293 (Shounen) Let's light some candles. Zapalmy parę świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392632 (CK) & #10468295 (Shounen) Let's not fight about it. Nie kłóćmy się o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10699597 (CK) & #6554040 (arie) Let's not waste our time. Nie traćmy naszego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007530 (CK) & #6155052 (arie) Let's play cards instead. Zamiast tego zagrajmy w karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45531 (CK) & #368482 (zipangu) Let's play hide and seek. Zagrajmy w chowanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007528 (CK) & #2680458 (Koen) Let's play truth or dare. Zagrajmy w prawda albo wyzwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007526 (CK) & #7304044 (mufinka19) Let's say that it's true. Powiedzmy, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817576 (hecko) & #6327707 (arie) Let's stay until the end. Zostańmy do końca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666222 (CK) & #12046651 (jimbojim) Let's take a quick break. Zróbmy szybką przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007519 (CK) & #8178502 (arie) Let's try something else. Spróbujmy czegoś innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007518 (CK) & #4111360 (konrad509) Look at all those people. Popatrz na tych wszystkich ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870211 (CK) & #3846724 (jeedrek) Look at what you've done. Popatrz, co zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396649 (CK) & #3697588 (jeedrek) Look, I know you're busy. Widzisz, wiem, że jesteś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046763 (CK) & #3926397 (jeedrek) Look, I'm extremely busy. Popatrz, jestem potwornie zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046764 (CK) & #3926398 (jeedrek) Lunch will be ready soon. Obiad niedługo będzie gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277599 (CK) & #1048701 (Larin) Many trees were cut down. Wiele drzew zostało ścięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658424 (AlanF_US) & #3660501 (Wu) Mary is Tom's girlfriend. Mary to dziewczyna Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668970 (wallebot) & #2519058 (zipangu) Mary is a fairy princess. Magdalena jest księżniczką wróżek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4438110 (shekitten) & #4441321 (DragonM) Mary is a stubborn woman. Mary jest upartą kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5431161 (CK) & #5437855 (pixelka) Mary is a very nice girl. Mary jest bardzo miłą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432686 (CK) & #5437837 (pixelka) Mary was wearing a dress. Mary miała na sobie sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902738 (CK) & #4953314 (aleksandraeska) May I ask some questions? Mogę zadać kilka pytań? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66544 (CK) & #525203 (Pacio) May I borrow an umbrella? Czy mogę pożyczyć parasolkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471305 (CK) & #7524525 (konrad509) May I borrow an umbrella? Czy mogę pożyczyć parasol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471305 (CK) & #7524526 (konrad509) May I borrow an umbrella? Mogę pożyczyć parasolkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471305 (CK) & #7524527 (konrad509) May I borrow an umbrella? Mogę pożyczyć parasol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471305 (CK) & #7524528 (konrad509) May I borrow your pencil? Czy mógłbym pożyczyć twój ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282484 (CK) & #5282719 (Tomash) May I have this magazine? Mogę dostać to pismo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59195 (CK) & #361048 (zipangu) May I use this telephone? Mogę skorzystać z tego telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57695 (CK) & #366953 (zipangu) Maybe Tom likes swimming. Może Tom lubi pływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645032 (CK) & #6157375 (arie) Maybe that should change. Może to powinno się zmienić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496434 (CK) & #9686268 (aurchykr) Mommy, may I go swimming? Mamo, mogę iść popływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484077 (CK) & #484528 (ignacy130) Monday is my busiest day. W poniedziałek jestem najbardziej zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238871 (CK) & #357717 (zipangu) Money won't be a problem. Pieniądze nie będą problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276666 (CK) & #3857531 (jeedrek) More time will be needed. Będzie potrzebne więcej czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732282 (CK) & #3936231 (jeedrek) My aim is to be a doctor. Moim celem jest doktorat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251994 (CK) & #2045583 (dryhay) My birthday is coming up. Zbliżają się moje urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3038830 (CK) & #3926340 (jeedrek) My brother became a cook. Mój brat został kucharzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250695 (CK) & #936393 (zipangu) My cat killed a squirrel. Mój kot zabił wiewiórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681296 (Source_VOA) & #5488124 (rubber_duck) My father drives to work. Ojciec jeździ do pracy samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497115 (CK) & #357637 (zipangu) My favorite color is red. Mój ulubiony kolor to czerwień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460021 (saasmath) & #353973 (zipangu) My favorite color is red. Mój ulubiony kolor to czerwony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460021 (saasmath) & #6405968 (arie) My hands are pretty cold. Moje ręce są dosyć zimne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825673 (CK) & #6306791 (fau) My husband is a good man. Mój mąż jest dobrym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230333 (Hybrid) & #3741247 (konrad509) My job is to wash dishes. Moja praca to zmywanie naczyń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250934 (CK) & #8811778 (nusia2302) My knife has become dull. Mój nóż się stępił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9315311 (CK) & #12037008 (jimbojim) My life changed that day. Moje życie zmieniło się tamtego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020500 (mailohilohi) & #8861994 (Silvanka) My life is different now. Moje życie jest teraz inne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953236 (CK) & #3716104 (jeedrek) My parents were teachers. Moi rodzice byli nauczycielami.. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820349 (CK) & #10568068 (antio) My prayers were answered. Moje modlitwy zostały wysłuchane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250623 (CK) & #4090902 (jeedrek) My son is taller than me. Mój syn jest wyższy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65534 (CK) & #362043 (zipangu) My stomach feels bloated. Mój brzuch jest wzdęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826192 (CK) & #6316914 (qmak) My swimsuit is too tight. Mój strój kąpielowy jest za ciasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316819 (Rosijupon) & #4328124 (Rudzielec) My temperature is normal. Mam prawidłową temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320167 (CK) & #531160 (Dany74PL) My vocabulary is limited. Moje słownictwo jest ograniczone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542628 (vvv123) & #3545435 (sensitivecherry) My watch keeps good time. Mój zegarek jest punktualny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321501 (CK) & #540428 (Bilberry) Never argue with a drunk. Nigdy nie kłóć się z pijanym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016110 (CK) & #5223973 (konrad509) Never trust a politician. Nigdy nie ufaj politykom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502690 (CK) & #10604847 (polski_ren) No one will hold us back. Nikt nas nie powstrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694095 (CK) & #957176 (zipangu) No rich people live here. Nie mieszkają tu bogaci ludzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2660310 (WestofEden) & #10651473 (tokzyk) Nobody knows what to say. Nikt nie wie, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093042 (CK) & #3300904 (jeedrek) None of us are Canadians. Nikt z nas nie jest Kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336771 (CK) & #12180465 (polski_ren) None of us speaks French. Nikt z nas nie mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705760 (Eldad) & #3882216 (jeedrek) Nothing has been decided. Nic nie zostało postanowione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497144 (CK) & #4957013 (jeedrek) Nothing has been decided. Nic nie jest postanowione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497144 (CK) & #4957014 (jeedrek) Now let's begin the game. Teraz zacznijmy grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54180 (CK) & #6554322 (arie) Now let's begin the game. Teraz rozpocznijmy mecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54180 (CK) & #6554327 (arie) Oh, that's what you mean. Oh, o to ci chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822498 (CK) & #5089029 (nautilius87) One can always find time. Zawsze można znaleźć czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358 (brauliobezerra) & #7859795 (JudgeDeadd) Our dog is in the kennel. Nasz pies siedzi w budzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65559 (CK) & #814572 (zipangu) Pay at the cash register. Zapłać przy kasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258290 (CK) & #6999282 (Yavin) Pay your rent in advance. Czynsz proszę płacić z góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319625 (CK) & #364230 (zipangu) People don't want to die. Ludzie nie chcą umierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3683245 (speedwell) & #3697775 (ridilla) Plants die without water. Rośliny umierają bez wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268573 (CK) & #8805557 (nusia2302) Please choose one person. Proszę wybrać jedną osobę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442000 (CK) & #552891 (Bilberry) Please don't tell anyone. Proszę, nie mów nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827550 (CK) & #2120172 (liori) Please leave immediately. Proszę natychmiast wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747996 (Eldad) & #568683 (Bilberry) Please light the candles. Proszę zapalić świeczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939297 (CK) & #10468278 (Shounen) Please light the candles. Proszę zapalić świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8939297 (CK) & #10468279 (Shounen) Please speak more loudly. Proszę, mów głośniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450078 (CK) & #553523 (Bilberry) Please speak more slowly. Proszę, mów wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456627 (lukaszpp) & #456956 (gregloby) Please take off your hat. Proszę zdjąć kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38456 (CK) & #6554335 (arie) Please take your hat off. Proszę zdjąć kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9922051 (CK) & #6554335 (arie) Please tell me your name. Można prosić o pańską godność? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250101 (CK) & #367683 (zipangu) Please wait five minutes. Proszę poczekać pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466728 (Aqn) & #367707 (zipangu) Please wait half an hour. Proszę poczekać pół godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851099 (papabear) & #3658046 (Siganiv) Please wait half an hour. Poczekaj, proszę, pół godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851099 (papabear) & #3658050 (Siganiv) Pride goes before a fall. Duma idzie przed upadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65099 (CM) & #911561 (lukaszpp) Put that in the cupboard. Włóż to do kredensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134101 (Joseph) & #12268610 (polski_ren) Put that in the cupboard. Wstaw to do kredensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134101 (Joseph) & #12268612 (polski_ren) Quit acting like a child. Przestań zachowywać się jak dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245684 (CK) & #826645 (customic) Read the label carefully. Przeczytaj uważnie etykietę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397582 (CK) & #12227348 (polski_ren) Republicans were furious. Republikanie byli wściekli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806897 (Source_VOA) & #10598252 (polski_ren) Running is good exercise. Bieganie to dobre ćwiczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274293 (CK) & #392989 (kertoip) She can't be over thirty. Ona nie może mieć więcej niż trzydziestki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310152 (CK) & #2289966 (Wessnosa) She cut the apple in two. Przekroiła jabłko na dwie części. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727812 (jakov) & #352654 (zipangu) She disliked her husband. Ona nie lubiła swojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388376 (CK) & #567157 (Bilberry) She disliked her husband. Nie lubiła swojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388376 (CK) & #3049723 (jeedrek) She divorced her husband. Rozwiodła się z mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316753 (CK) & #529949 (zipangu) She goes to night school. Ona chodzi do szkoły wieczorowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410542 (CK) & #856146 (zipangu) She has a sense of humor. Ona ma poczucie humoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312385 (CK) & #365124 (zipangu) She has had to stay here. Musiała tu zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61816 (Eldad) & #2679731 (Koen) She has no sense of duty. Ona nie ma poczucia obowiązku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308738 (CK) & #2625437 (Hikaru) She invited me to dinner. Zaprosiła mnie na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314451 (CK) & #1453096 (Pandista) She is a child after all. W końcu ona jest jeszcze dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238673 (CK) & #744114 (zipangu) She is a reliable person. Ona jest wiarygodnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315108 (CK) & #751775 (zipangu) She is drawing a picture. Ona rysuje obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312967 (CK) & #4400837 (nusia2302) She is everything to him. Ona jest dla niego wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284628 (CK) & #594102 (simaqian) She is having dinner now. Ona właśnie je kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311618 (CK) & #959265 (zipangu) She is not a good person. Ona nie jest dobrym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852878 (piksea) & #852884 (zipangu) She made me a nice dress. Zrobiła mi ładną sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314232 (CK) & #3407198 (konrad509) She refused to notice me. Nie chciała mnie zauważyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314197 (CM) & #7972348 (arie) She refused to notice me. Udawała, że mnie nie widzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314197 (CM) & #7972349 (arie) She rejected my proposal. Odrzuciła moją propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314358 (CK) & #366284 (zipangu) She sang better than him. Ona śpiewała lepiej od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580432 (CK) & #12069287 (jimbojim) She should eat breakfast. Powinna zjeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442064 (CK) & #10640258 (polski_ren) She told me she loved me. Powiedziała, że mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954262 (CK) & #999312 (zipangu) She tripped on the stone. Potknęła się o kamień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315397 (CM) & #10556628 (tokzyk) She turned down my offer. Odrzuciła moją propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314360 (CK) & #366284 (zipangu) She used to be a teacher. Kiedyś była nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418829 (Dorenda) & #10616773 (tokzyk) She was painfully skinny. Była dramatycznie chuda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858912 (piksea) & #859011 (zipangu) She went there yesterday. Ona poszła tam wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313813 (CK) & #563965 (Bilberry) She wished me good night. Życzyła mi dobrej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314139 (CK) & #730480 (zipangu) She won't give up easily. Ona nie podda się łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311600 (CK) & #3616545 (Siganiv) She works for a hospital. Ona pracuje w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316661 (CK) & #669662 (Bilberry) She wrote a lot of poems. Ona napisała wiele wierszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311535 (CK) & #593952 (simaqian) She's not as old as Mary. Ona nie ma tylu lat co Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309934 (CK) & #352952 (zipangu) She's wearing high heels. Ma na sobie wysokie obcasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991833 (Spamster) & #3682696 (jeedrek) Shut up and let me think. Zamknij się i daj mi pomyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096368 (CK) & #3936225 (jeedrek) Someone scratched my car. Ktoś przerysował mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096363 (CK) & #7679609 (qmak) Someone tried to kill me. Ktoś próbował mnie zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592866 (Dejo) & #3423549 (konrad509) Someone tried to kill us. Ktoś próbował nas zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996984 (CK) & #3899417 (jeedrek) Something bad may happen. Może się stać coś złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938761 (CK) & #6154990 (arie) Something made Tom angry. Coś wkurzyło Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064688 (CK) & #2289974 (Wessnosa) Something's always wrong. Zawsze jest coś źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249995 (CK) & #3495338 (jeedrek) Sorry, but he is out now. Przykro mi, ale teraz go nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71948 (CK) & #1185418 (Ptr) Stand back from the rope. Odsuń się od liny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29444 (CK) & #3937086 (jeedrek) Stop arguing about money. Przestańcie się kłócić o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64616 (CK) & #1181488 (Ptr) Study harder from now on. Ucz się więcej od teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242049 (CK) & #8679333 (qmak) Sugar dissolves in water. Cukier rozpuszcza się w wodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243599 (CK) & #5178915 (Tomash) Take a taxi to the hotel. Weź taksówkę do hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33354 (Blaz) & #382581 (esperanto) Take as much as you like. Weź ile tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52298 (Swift) & #1352173 (Ollie1337) Tell Tom what's going on. Powiedz Tomowi co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918963 (CK) & #4940381 (aleksandraeska) Tell me what I did wrong. Powiedz mi, co zrobiłem źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200102 (CK) & #3614682 (cvbge) Tell me what I did wrong. Powiedz mi, co zrobiłam źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200102 (CK) & #3614683 (cvbge) Tell me what it was like. Opowiedz jak to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568582 (Hybrid) & #6157538 (arie) Tell me where to find it. Powiedz mi, gdzie go znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824054 (CK) & #12071441 (jimbojim) Ten years is a long time. Dziesięć lat to długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73398 (CK) & #5975454 (jelonke) Tensions were increasing. Napięcia wzrastały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806900 (Source_VOA) & #10598247 (polski_ren) Testing begins this week. Testy zaczynają się w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496004 (CK) & #7938258 (qmak) Thank you all for coming. Dziękuję wam wszystkim za przyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870234 (CK) & #3846742 (jeedrek) Thank you for your visit. Dziękuję Ci za wizytę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622864 (karloelkebekio) & #3621921 (kosapehape) Thanks for your comments. Dziękuję za komentarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768744 (CK) & #3869773 (liori) That CD costs 10 dollars. Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822242 (mahdiye) & #2148548 (jeedrek) That cat really was blue. Ten kot naprawdę był niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572807 (fanty) & #1579331 (fanty) That child is impossible. Ten dzieciak jest nie do wytrzymania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68337 (CM) & #728451 (zipangu) That club is way too big. Ten klub jest zdecydowanie za duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50530 (CK) & #525223 (Pacio) That day changed my life. Tamten dzień zmienił moje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020501 (mailohilohi) & #8861996 (Silvanka) That happened a week ago. To się wydarzyło tydzień temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499190 (CK) & #8231482 (grunermann) That happened in October. To stało się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499189 (CK) & #10602881 (polski_ren) That has to be a mistake. To musi być błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153461 (sundown) & #3103486 (Mateusz) That house belongs to me. Ten dom należy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68539 (CK) & #1189464 (hebrajska) That is why he got angry. Dlatego się zezłościł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51226 (CK) & #3421466 (konrad509) That made me feel better. To sprawiło, że poczułam się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904933 (CK) & #4953208 (aleksandraeska) That made me feel better. To sprawiło, że poczułem się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904933 (CK) & #4953210 (aleksandraeska) That might be fun to try. Może być zabawnie spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405180 (CK) & #4228806 (jeedrek) That wasn't my intention. Nie miałem takiego zamiaru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402 (CK) & #1112138 (hebrajska) That work is poorly done. Ta praca jest źle wykonana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267911 (_undertoad) & #10549952 (tokzyk) That would be one reason. To byłby jeden powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891965 (CK) & #4881908 (BeataB) That would be so awkward. To by było bardzo dziwne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891970 (CK) & #3653870 (jeedrek) That'll please my father. Mój ojciec będzie zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9863486 (CK) & #1611392 (zipangu) That's a pathetic excuse. To żałosna wymówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3680300 (AlanF_US) & #3680470 (Katubeltza) That's all Tom had to do. To wszystko co Tom musiał zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892016 (CK) & #3376528 (konrad509) That's all we talk about. To wszystko o czym rozmawiamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736847 (CK) & #5224053 (konrad509) That's an excellent idea. To jest świetny pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280405 (CK) & #1356781 (times) That's an excellent idea. To jest super pomysł! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280405 (CK) & #1356783 (times) That's fairly reasonable. To dość rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32980 (CK) & #4881499 (BeataB) That's impossible for me. To dla mnie niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832198 (CK) & #2120169 (liori) That's kind of important. To dość ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400046 (CK) & #10491811 (Shounen) That's kind of important. To dosyć ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400046 (CK) & #10491814 (Shounen) That's my favorite chair. To moje ulubione krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410747 (CK) & #558273 (Bilberry) That's not going to work. To nie będzie działać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892044 (CK) & #1353431 (Ollie1337) That's not very romantic. To nie jest zbyt romantyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992003 (Hybrid) & #3926306 (jeedrek) That's true, regrettably. To niestety prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10490968 (sundown) & #3545475 (sensitivecherry) That's what makes me sad. To robi mnie smutnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522935 (CK) & #8522939 (MCcommand) That's why I left Boston. To dlatego wyjechałem z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735114 (CK) & #3828825 (jeedrek) The Mexicans surrendered. Meksykanie poddali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806904 (Source_VOA) & #10598254 (polski_ren) The apples have sold out. Jabłka zostały wyprzedane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10708238 (sundown) & #1966031 (liori) The apples were sold out. Jabłka zostały wyprzedane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599431 (dibdin) & #1966031 (liori) The baby cried all night. Dziecko płakało całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492680 (CK) & #492693 (jeedrek) The baby is able to walk. Dziecko już chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45829 (CK) & #365684 (zipangu) The bills keep piling up. Rachunki wciąż się gromadzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534646 (darinmex) & #8309787 (qmak) The blanket is still wet. Koc jest nadal mokry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144844 (CK) & #4144997 (xilv) The book is on the shelf. Książka leży na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969010 (Choctaw_Irish) & #6313914 (arie) The book is on the shelf. Książka jest na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4969010 (Choctaw_Irish) & #6313915 (arie) The bus was almost empty. Autobus był prawie pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393041 (CK) & #4716966 (screen69) The computer has a virus. Komputer ma wirusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10110894 (ddnktr) & #12189345 (polski_ren) The doctor is over there. Lekarz jest tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10706589 (sundown) & #10695814 (tokzyk) The download is complete. Pobieranie skończyło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496778 (CK) & #10593849 (polski_ren) The food is on the table. Jedzenie jest na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367166 (Mateon1) & #4658237 (lolachan) The girl let the bird go. Ta dziewczyna pozwoliła ptaka uwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267874 (CK) & #2002822 (dryhay) The house has burnt down. Dom spłonął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49354 (CK) & #6305721 (fau) The kitten slept soundly. Kotek spał głęboko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780247 (Bah_Dure) & #3561271 (Bilberry) The lady remained silent. Dama milczała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44262 (CK) & #3865324 (jeedrek) The lake is deepest here. Jezioro tutaj jest najgłębsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239981 (CK) & #363130 (zipangu) The letter wasn't signed. List nie był podpisany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522937 (CK) & #8522942 (MCcommand) The locals were friendly. Miejscowi byli przyjaźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6604214 (Hybrid) & #10619083 (polski_ren) The man committed murder. Mężczyzna popełnił morderstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45316 (CK) & #7679634 (qmak) The meat's not ready yet. Mięso jeszcze jest nie gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462816 (lukaszpp) & #594041 (simaqian) The meeting was canceled. Spotkanie zostało odwołane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22484 (CK) & #6547843 (arie) The men are eating lunch. Mężczyźni jedzą lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724458 (CK) & #1059839 (Karola) The milk has turned sour. Mleko skwaśniało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19480 (CK) & #3033716 (jeedrek) The museum is closed now. Muzeum jest teraz zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44492 (CK) & #3871998 (jeedrek) The nail tore his jacket. Gwóźdź porwał jego kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278607 (CK) & #10593824 (polski_ren) The new plan worked well. Nowy plan wyszedł dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269267 (CK) & #364879 (zipangu) The news broke her heart. Ta wiadomość złamała jej serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50112 (CK) & #3239716 (jeedrek) The parking lot is empty. Parking jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699321 (Spamster) & #3864158 (jeedrek) The patient has no pulse. Pacjent nie ma pulsu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771908 (Scott) & #4837766 (gin) The public didn't buy it. Publika tego nie kupiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744497 (CM) & #5923610 (jeedrek) The rain already stopped. Deszcz już przestał padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751701 (cromwellt) & #3781488 (jeedrek) The reasons were unclear. Powody były niejasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10775500 (hecko) & #4881786 (BeataB) The refrigerator is open. Lodówka jest otwarta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779408 (Eldad) & #2186070 (Martka) The room has two windows. Pokój ma dwa okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44240 (CK) & #3865316 (jeedrek) The room is rather small. Pokój jest całkiem mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022392 (sharptoothed) & #3886409 (jeedrek) The server is down again. Serwer znów nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3261051 (CK) & #3429821 (konrad509) The shop is closed today. Ten sklep jest dziś zamknięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44880 (CK) & #3571175 (Siganiv) The shop is closed today. Sklep jest dzisiaj zamknięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44880 (CK) & #6554329 (arie) The sky is full of stars. Niebo pełne jest gwiazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18278 (CK) & #1353311 (Ollie1337) The snow has disappeared. Śnieg znikł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272602 (CK) & #562243 (Bilberry) The snow melts in spring. Śnieg topnieje na wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422688 (patgfisher) & #6031080 (BeataB) The streets are deserted. Ulice są opustoszałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802894 (Adelpa) & #10163134 (nusia2302) The sun is about to rise. Słońce zaraz wzejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275065 (CK) & #757248 (zipangu) The toilet is over there. Toaleta jest tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38939 (CK) & #10695815 (tokzyk) The weather is beautiful. Pogoda jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871770 (CM) & #7725981 (qmak) The weather's good today. Ładna dziś pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022135 (sundown) & #348668 (zipangu) The wolf killed the lamb. Wilk zabił jagnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598959 (dibdin) & #745391 (zipangu) The world is a big place. Świat jest dużym miejscem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537916 (Hybrid) & #5455376 (Annika) The worst is yet to come. Najgorsze jeszcze przed nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140252 (Hybrid) & #534071 (orzechowski) There are no cops around. Nie ma w pobliżu glin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433868 (CK) & #5437815 (pixelka) There is a threat of war. Istnieje zagrożenie wojną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273283 (CM) & #1002674 (ignacy130) There is no other choice. Nie ma innego wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1297076 (CK) & #2138983 (liori) There is one possibility. Jest jedna możliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892118 (CK) & #3761539 (jeedrek) There is something wrong. Coś jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892125 (CK) & #3761544 (jeedrek) There was something else. Było coś innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892134 (CK) & #3761552 (jeedrek) There were three letters. Były trzy listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823059 (CK) & #10604987 (polski_ren) There's a telephone here. Tu jest telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880578 (CK) & #880618 (zipangu) There's been an accident. Był wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263667 (CK) & #567010 (Bilberry) There's little time left. Zostało mało czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435034 (CK) & #5196949 (Tomash) There's no need to fight. Nie ma potrzeby walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904974 (CK) & #4953197 (aleksandraeska) There's nothing I can do. Nie mogę nic zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25515 (CK) & #3177008 (Ceresnya) There's only one way out. Jest tylko jedno wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433876 (CK) & #5437854 (pixelka) There's snow on the roof. Na dachu jest śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961650 (mailohilohi) & #5961791 (stagos) There's someone in there. Ktoś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892154 (CK) & #3761567 (jeedrek) There's someone up there. Ktoś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892156 (CK) & #3761567 (jeedrek) These shoes belong to me. Te buty należą do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190458 (Anon) & #3602825 (Baakamono) These things aren't mine! Te rzeczy nie są moje! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652 (CK) & #10545335 (tokzyk) These ties are different. Te krawaty są różne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463142 (lukaszpp) & #826699 (customic) They achieved their goal. Swój cel osiągnęli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389169 (CK) & #596488 (simaqian) They are very big apples. To bardzo duże jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41963 (CK) & #366225 (zipangu) They attempted to escape. Próbowali uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307239 (CK) & #659095 (SilvX) They caught a lion alive. Złapali lwa żywcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306109 (CK) & #363220 (zipangu) They don't even know why. Oni nie wiedzą nawet dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428 (CM) & #531057 (cps) They don't need a reason. Oni nie potrzebują powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278281 (CK) & #4887002 (BeataB) They embraced each other. Objęli się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821723 (CK) & #12232587 (polski_ren) They embraced each other. Objęły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821723 (CK) & #12232588 (polski_ren) They gathered in the gym. Zgromadzili się w sali gimnastycznej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307085 (CK) & #527784 (Bilberry) They have three children. Mają trójkę dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3950506 (sabretou) & #10604994 (polski_ren) They haven't arrived yet. Jeszcze nie przybyli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421612 (CK) & #2679908 (Koen) They hung up the laundry. Oni powiesili pranie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973908 (coynejeremy) & #5138484 (Tomash) They invaded the country. Najechali na ten kraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305769 (CM) & #753876 (zipangu) They live near the beach. Oni mieszkają przy plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681383 (Source_VOA) & #4917179 (kleklekle) They looked really happy. Wyglądali na naprawdę szczęśliwych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306027 (CK) & #6935774 (jestembluepanda2) They stayed up all night. Nie spali całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318588 (CK) & #11606280 (tokzyk) They verbally abused Tom. Zmieszali Toma z błotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519666 (CK) & #3976957 (jeedrek) They verbally abused Tom. Zwyzywali Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519666 (CK) & #3976958 (jeedrek) They were here yesterday. Byli tu wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272435 (CK) & #6017173 (MarcinF) They were laughing at me. Śmiali się ze mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983558 (CK) & #8178353 (arie) They were playing tennis. Grali w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262813 (CK) & #1354244 (Ollie1337) They would not surrender. Nie poddaliby się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802172 (Source_VOA) & #10623520 (polski_ren) They would not surrender. Nie poddałyby się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802172 (Source_VOA) & #10623521 (polski_ren) They're all pretty tired. Oni wszyscy są dosyć zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744417 (CM) & #10594003 (zakid) They're going to kill me. Oni mnie zabiją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #930010 (FeuDRenais) & #10593929 (tokzyk) They're working upstairs. Pracują na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243713 (CK) & #3085083 (jeedrek) This amount includes tax. Suma zawiera podatek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59922 (CK) & #1648781 (Siganiv) This book belongs to you. Ta książka jest twoja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56969 (CK) & #529676 (orzechowski) This book belongs to you. Ta książka należy do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56969 (CK) & #6554319 (arie) This book is about stars. To książka o gwiazdach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453490 (saasmath) & #719685 (zipangu) This book is about stars. Ta książka mówi o gwiazdach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453490 (saasmath) & #719686 (zipangu) This box contains apples. Te pudło zawiera jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57518 (CK) & #12180474 (polski_ren) This car is fully loaded. Ten samochód jest w pełni załadowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980565 (CM) & #980580 (silvermane) This car looks like mine. Ten samochód wygląda jak mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368396 (CK) & #3973684 (jeedrek) This desk is used by Tom. To biurko jest używane przez Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59858 (CK) & #3004412 (jeedrek) This flag is very pretty. Ta flaga jest bardzo ładna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707432 (papabear) & #3698110 (jeedrek) This is a dead-end alley. To ślepa uliczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60323 (CK) & #480061 (ignacy130) This is a funny sentence. To śmieszne zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838772 (CM) & #838945 (zipangu) This is a happy occasion. To szczęśliwa okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044581 (CK) & #2154183 (jeedrek) This is bad for business. To szkodzi interesom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056471 (CK) & #8610196 (arie) This is my favorite song. To moja ulubiona piosenka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820675 (CK) & #353976 (zipangu) This is not my specialty. To nie moja specjalność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664025 (Spamster) & #4311274 (konrad509) This is our first lesson. To jest nasza pierwsza lekcja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085316 (CM) & #3085318 (aleksandraeska) This is very good indeed. To jest rzeczywiście bardzo dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823558 (CK) & #3857488 (jeedrek) This is very interesting. To jest bardzo interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436411 (Hybrid) & #10530007 (Shounen) This is very kind of you. To bardzo miło z Twojej strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931584 (Ekselans) & #4935786 (aleksandraeska) This is where you belong. To jest twoje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635979 (CK) & #3894962 (jeedrek) This is your only chance. To twoja jedyna szansa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55755 (CK) & #713467 (zipangu) This knife is very sharp. Ten nóż jest bardzo ostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60764 (CK) & #393286 (kertoip) This makes me very angry. To mnie strasznie denerwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56112 (CK) & #6554320 (arie) This makes me very angry. To mnie okropnie złości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56112 (CK) & #6554323 (arie) This might be Tom's desk. To może być biurko Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734279 (CK) & #3734785 (konrad509) This place is disgusting. To miejsce jest obrzydliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016377 (CK) & #4558506 (jeedrek) This price is reasonable. Ta cena jest rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732891 (CK) & #4881773 (BeataB) This restaurant won't do. Ta restauracja sobie nie poradzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60337 (CM) & #3897630 (jeedrek) This room is very stuffy. Ten pokój jest bardzo duszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57308 (CK) & #780390 (zipangu) This shirt needs ironing. Tą koszulę trzeba wyprasować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707701 (andrewgtreantos) & #5224028 (konrad509) This soup is really good. Ta zupa jest naprawdę dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60993 (CK) & #3034935 (jeedrek) This suit is tight on me. Ten garnitur jest na mnie za ciasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464214 (lukaszpp) & #6322210 (arie) This used to be a bakery. To była kiedyś piekarnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5906407 (Hybrid) & #6148845 (CarloLardini) This was on the doorstep. To było na wycieraczce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644998 (CK) & #5954568 (jeedrek) Those don't belong to me. Te rzeczy nie należą do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268799 (CK) & #12045111 (jimbojim) Those trousers are dirty. Tamte sponie są brudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9977537 (sundown) & #11581842 (polski_ren) Three is my lucky number. Trzy to moja szczęśliwa liczba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821869 (CK) & #3848139 (jeedrek) To me, he is like a king. Dla mnie on jest jak król. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249745 (CM) & #8178395 (arie) Today is Valentine's Day. Dzisiaj są walentynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1083652 (CM) & #1085509 (Larin) Tom admitted his mistake. Tom przyznał się do błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096038 (CK) & #4129956 (jeedrek) Tom almost lost his mind. Tom prawie stracił głowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096028 (CK) & #3973819 (jeedrek) Tom and I aren't engaged. Tom i ja nie jesteśmy zaręczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426329 (CK) & #3696371 (jeedrek) Tom and John have beards. Tom i John mają brody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531806 (CK) & #7164890 (arie) Tom and Mary are nervous. Tom i Mary są nerwowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644986 (CK) & #3438248 (konrad509) Tom and Mary are smiling. Tom i Mary uśmiechają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358555 (CK) & #6603053 (princes21) Tom and Mary live nearby. Tom i Mary mieszkają w pobliżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644974 (CK) & #2810193 (Ceresnya) Tom apologized on Monday. Tom przeprosił w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495656 (CK) & #10599690 (polski_ren) Tom arrived at work late. Tom spóźnił się do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117014 (CM) & #8160905 (woof) Tom asked for a discount. Tom spytał o rabat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095898 (CK) & #3863104 (jeedrek) Tom asked for some money. Tom poprosił o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955928 (CK) & #5947930 (jeedrek) Tom began to tickle Mary. Tom zaczął łaskotać Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747082 (CM) & #5891213 (jeedrek) Tom behaved like a child. Tom zachował się jak dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956122 (CK) & #4573291 (jeedrek) Tom blew out the candles. Tom zdmuchnął świeczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644966 (CK) & #10468288 (Shounen) Tom bowed to his teacher. Tom ukłonił się swojemu nauczycielowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956161 (CK) & #3711136 (jeedrek) Tom came to dislike Mary. Tom przestał lubić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029529 (CK) & #3875765 (jeedrek) Tom can swim like a fish. Tom pływa jak ryba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026836 (CK) & #6160215 (arie) Tom can't have heard you. Tom nie mógł cię słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747064 (CM) & #8750032 (Tadeusz) Tom can't move very fast. Tom nie potrafi się zbyt szybko ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056367 (CK) & #5947953 (jeedrek) Tom claimed he saw a UFO. Tom twierdził, że widział UFO. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026695 (CK) & #5224026 (konrad509) Tom deserves to be happy. Tom zasługuje na to, żeby być szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044582 (CK) & #2154184 (jeedrek) Tom designed this jacket. Tom zaprojektował tę kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013338 (CK) & #10593812 (polski_ren) Tom did an excellent job. Tom wykonał świetną robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026486 (CK) & #1352119 (Ollie1337) Tom did everything wrong. Tom zrobił wszystko źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9317346 (CK) & #5437510 (pixelka) Tom did it for the money. Tom zrobił to dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434221 (CK) & #5437848 (pixelka) Tom didn't do the dishes. Tom nie pozmywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084378 (CK) & #4468687 (Baakamono) Tom didn't have a pencil. Tom nie miał ołówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411011 (CK) & #5493588 (rubber_duck) Tom didn't need our help. Tom nie potrzebował naszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023892 (CK) & #5221508 (konrad509) Tom didn't shoot anybody. Tom nikogo nie zastrzelił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040663 (CK) & #2679932 (Koen) Tom didn't think of that. Tom o tym nie pomyślał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094640 (CK) & #3502685 (jeedrek) Tom didn't understand me. Tom mnie nie zrozumiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434707 (CK) & #5437823 (pixelka) Tom died a long time ago. Tom zmarł dawno temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644946 (CK) & #3695170 (Siganiv) Tom died a natural death. Tom zmarł śmiercią naturalną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094590 (CK) & #3051285 (jeedrek) Tom died from his wounds. Tom zmarł z powodu ran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434713 (CK) & #10599140 (polski_ren) Tom dismounted the horse. Tom zsiadł z konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868366 (CK) & #4855211 (jeedrek) Tom does weight training. Tom ćwiczy siłę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094562 (CK) & #3051242 (jeedrek) Tom doesn't even know me. Tom nawet nie wie, kim jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666399 (CK) & #12040417 (jimbojim) Tom doesn't go to church. Tom nie chodzi do kościcoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435639 (CK) & #5437644 (pixelka) Tom doesn't have to work. Tom nie musi pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436578 (CK) & #5437618 (pixelka) Tom doesn't kill animals. Tom nie zabija zwierząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9350417 (Adelpa) & #10574508 (tokzyk) Tom doesn't like oranges. Tom nie lubi pomarańcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436584 (CK) & #10602804 (polski_ren) Tom doesn't look pleased. Tom nie wygląda na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272460 (CK) & #4790191 (jeedrek) Tom drinks a lot of milk. Tom pije dużo mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619123 (CK) & #3880119 (jeedrek) Tom drinks too much beer. Tom pije za dużo piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436769 (CK) & #5437539 (pixelka) Tom drowned in the river. Tom utonął w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436829 (CK) & #5437517 (pixelka) Tom enjoys reading books. Tom lubi czytać książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025836 (CK) & #2470087 (Pompon) Tom fell off his bicycle. Tom spadł z roweru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094128 (CK) & #10584449 (tokzyk) Tom gave Mary a big wink. Tom mrugnął do Mary porozumiewawczo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151268 (CK) & #12060552 (jimbojim) Tom gave a cry of dismay. Tom wydał z siebie krzyk przerażenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746959 (CM) & #6160186 (arie) Tom gave his cat to Mary. Tom dał swojego kota Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222793 (Hybrid) & #10667697 (igxr) Tom gave this book to me. Tom dał mi tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415479 (CK) & #4123112 (Hikaru) Tom gets mad very easily. Tom łatwo się wkurza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436841 (CK) & #5437367 (pixelka) Tom goes there every day. Tom chodzi tam każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437075 (CK) & #5437347 (pixelka) Tom goes there every day. Tom chodzi tam codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437075 (CK) & #5437349 (pixelka) Tom goes to kindergarten. Tom chodzi do przedszkola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437081 (CK) & #5437508 (pixelka) Tom got drunk last night. Tom upił się zeszłej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821508 (CK) & #3851554 (jeedrek) Tom got up off the floor. Tom wstał z podłogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644926 (CK) & #2784651 (Pompon) Tom had a son named John. Tom miał syna o imieniu John. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437087 (CK) & #5437334 (pixelka) Tom had no time to waste. Tom nie miał czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025560 (CK) & #5196965 (Tomash) Tom had some great ideas. Tom miał świetne pomysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056366 (CK) & #5947955 (jeedrek) Tom had to take a detour. Tom musiał zrobić objazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093780 (CK) & #8750022 (Tadeusz) Tom had to take a detour. Tom musiał wykonać objazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093780 (CK) & #8750025 (Tadeusz) Tom has a bad reputation. Tom ma złą reputację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025516 (CK) & #5989622 (jeedrek) Tom has a beautiful wife. Tom ma piękną żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025513 (CK) & #5989620 (jeedrek) Tom has a weight problem. Tom ma problem z wagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437758 (CK) & #5437956 (pixelka) Tom has a younger sister. Tom ma młodszą siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437764 (CK) & #5437803 (pixelka) Tom has already gone out. Tom już wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437770 (CK) & #5437797 (pixelka) Tom has an important job. Tom ma ważną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849662 (CK) & #6935851 (jestembluepanda2) Tom has been here before. Tom już tu kiedyś był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023809 (CK) & #8524498 (MCcommand) Tom has changed his mind. Tom zmienił zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732625 (CK) & #6598887 (princes21) Tom has disowned his son. Tom wyrzekł się swojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10025888 (sundown) & #12097140 (jimbojim) Tom has done this before. Tom zrobił to wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001272 (CK) & #3653727 (jeedrek) Tom has found a solution. Tom znalazł rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677319 (CK) & #3680569 (Katubeltza) Tom has kept his promise. Tom dotrzymał obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5056365 (CK) & #5947956 (jeedrek) Tom has no social skills. Tom nie ma umiejętności społecznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7466956 (Hybrid) & #10604125 (polski_ren) Tom has our full support. Tom ma nasze pełne wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10830472 (CK) & #11581448 (polski_ren) Tom has pleaded innocent. Tom nie przyznał się do winy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501477 (CK) & #12053388 (jimbojim) Tom hasn't come back yet. Tom jeszcze nie wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736419 (CK) & #4359759 (liori) Tom hasn't given up hope. Tom nie stracił nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177579 (CK) & #4848786 (jeedrek) Tom hasn't sung in years. Tom od lat nie śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177583 (CK) & #4848790 (jeedrek) Tom hopes Mary won't die. Tom ma nadzieję, że Mary nie umrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028639 (CK) & #3933803 (jeedrek) Tom hurt Mary's feelings. Tom zranił uczucia Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028629 (CK) & #3933791 (jeedrek) Tom interpreted for Mary. Tom wytłumaczył Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028616 (CK) & #3933777 (jeedrek) Tom is a Native American. Tom jest rdzennym Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517949 (Spamster) & #1518049 (zipangu) Tom is a Native American. Tom jest Indianinem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517949 (Spamster) & #1518050 (zipangu) Tom is a local celebrity. Tom jest miejscowym celebrytą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8469777 (CK) & #10619152 (polski_ren) Tom is a normal teenager. Tom jest normalnym nastolatkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259960 (CK) & #10567259 (tokzyk) Tom is a sensitive child. Tom jest wrażliwym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093495 (CK) & #3850767 (jeedrek) Tom is a skillful driver. Tom ma wprawę w kierowaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046519 (CK) & #3926346 (jeedrek) Tom is a social democrat. Tom jest socjaldemokratą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301963 (CM) & #10604129 (polski_ren) Tom is a yoga instructor. Tom jest instruktorem jogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440610 (CK) & #5440896 (heekek) Tom is able to laugh now. Tom jest w stanie się teraz śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746836 (CM) & #10671009 (igxr) Tom is afraid of doctors. Tom boi się lekarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6822066 (nyansern) & #7224718 (liori) Tom is afraid of heights. Tom ma lęk wysokości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025113 (CK) & #10651469 (tokzyk) Tom is afraid of spiders. Tom boi się pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921561 (CK) & #6488472 (mojeanin) Tom is almost thirty now. Tom jest teraz pod trzydziestkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644906 (CK) & #3716154 (jeedrek) Tom is almost thirty now. Tom ma teraz prawie trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644906 (CK) & #3716155 (jeedrek) Tom is an attractive guy. Tom jest atrakcyjnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440929 (CK) & #5441169 (pixelka) Tom is doing the laundry. Tom robi pranie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994742 (CK) & #3423532 (konrad509) Tom is downloading games. Tom pobiera gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661170 (Amastan) & #10593846 (polski_ren) Tom is drinking red wine. Tom pije czerwone wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440935 (CK) & #5441165 (pixelka) Tom is eating a sandwich. Tom je kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619072 (CK) & #3685397 (jeedrek) Tom is going to need one. Tom będzie takiego potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666348 (CK) & #6154995 (arie) Tom is in terrible shape. Tom jest w strasznym stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957129 (CK) & #6313065 (arie) Tom is in terrible shape. Tom jest w fatalnej formie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957129 (CK) & #6313066 (arie) Tom is just being honest. Tom po prostu jest szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023636 (CK) & #3579424 (cvbge) Tom is listening to Mary. Tom słucha Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440947 (CK) & #5441076 (pixelka) Tom is making sandwiches. Tom robi kanapki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644898 (CK) & #10592834 (polski_ren) Tom is memorizing a poem. Tom zapamiętuje wiersz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661043 (Amastan) & #3030640 (jeedrek) Tom is quite charismatic. Tom jest dość charyzmatyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431163 (CK) & #4097581 (jeedrek) Tom is refusing to leave. Tom odmawia odejścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049278 (CK) & #11319198 (jezykiija) Tom is refusing to leave. Tom nie chce odejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049278 (CK) & #11319200 (jezykiija) Tom is scared of spiders. Tom boi się pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412760 (CK) & #6488472 (mojeanin) Tom is selfish, isn't he? Tom jest samolubny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416915 (CK) & #10668203 (igxr) Tom is still on the roof. Tom ciągle jest na dachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446994 (CK) & #4828012 (jeedrek) Tom is still sick in bed. Tom jest nadal chory w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185589 (CK) & #11344662 (Nicofisi) Tom is stronger than you. Tom jest silniejszy od Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402426 (CK) & #10543035 (tokzyk) Tom is too good for Mary. Tom jest zbyt dobry dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028475 (CK) & #3450735 (konrad509) Tom is unable to do that. Tom nie jest w stanie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408874 (CK) & #4158028 (jeedrek) Tom is using a blowtorch. Tom używa opalarki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8663920 (CK) & #8676374 (Agnies) Tom is very conservative. Tom jest bardzo konserwatywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093415 (CK) & #2301501 (liori) Tom is visually impaired. Tom jest niedowidzący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536838 (Spamster) & #8375843 (qmak) Tom is working on it now. Tom pracuje teraz nad tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413171 (CK) & #7929202 (qmak) Tom isn't going to argue. Tom nie ma zamiaru się kłócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001265 (CK) & #3653722 (jeedrek) Tom isn't needed anymore. Tom nie jest już potrzebny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112398 (CM) & #8326964 (GHPL) Tom isn't very talkative. Tom nie jest zbyt rozmowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821502 (CK) & #12036961 (jimbojim) Tom knew it would happen. Tom wiedział, że to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434144 (CK) & #5223784 (konrad509) Tom knows we aren't busy. Tom wie, że nie jesteśmy zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644869 (CK) & #4017798 (jeedrek) Tom left after breakfast. Tom wyszedł po śniadaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868080 (CK) & #10640260 (polski_ren) Tom left ten minutes ago. Tom wyszedł dziesięć minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417497 (CK) & #4311802 (konrad509) Tom left the window open. Tom zostawił otwarte okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024585 (CK) & #3961021 (jeedrek) Tom left without warning. Tom wyszedł bez ostrzeżenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818708 (CK) & #3941182 (jeedrek) Tom lent me his computer. Tom pożyczył mi swój komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076674 (CK) & #6078284 (elaela13) Tom likes helping others. Tom lubi pomagać innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096752 (CK) & #6157411 (arie) Tom likes playing soccer. Tom lubi grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473889 (CK) & #4101667 (Ceresnya) Tom lives an active life. Tom prowadzi aktywne życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486386 (Spamster) & #1729036 (zipangu) Tom lives near the beach. Tom mieszka przy plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419862 (CK) & #3926555 (jeedrek) Tom lives near the ocean. Tom mieszka blisko oceanu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5559494 (CK) & #8789587 (nusia2302) Tom looked at the agenda. Tom spojrzał na program. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721296 (CM) & #3743592 (jeedrek) Tom loves to study music. Tom chętnie uczy się muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060136 (ihdh) & #2060170 (dryhay) Tom lured us into a trap. Tomek zwabił nas w pułapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651943 (karloelkebekio) & #3656547 (Wu) Tom made some sandwiches. Tom zrobił kanapki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821015 (CK) & #4491119 (liori) Tom makes me feel needed. Przy Tomie czuję się potrzebna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164424 (CK) & #1541613 (Ptr) Tom might be watching TV. Tom może oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523443 (CK) & #10600342 (Hebrew) Tom must've had a reason. Tom musiał mieć powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644849 (CK) & #4887037 (BeataB) Tom often loses his keys. Tom często gubi klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676812 (CK) & #6676835 (juu_ichi) Tom often makes mistakes. Tom często popełnia błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024374 (CK) & #3760136 (Siganiv) Tom piled his plate high. Tom nałożył sobie jedzenia cały talerz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7451574 (Hybrid) & #7972268 (arie) Tom pulled out his phone. Tom wyciągnął telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867985 (CK) & #6391729 (mojeanin) Tom ran across the field. Tom pobiegł przez pole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428327 (CK) & #8617849 (arie) Tom really helped me out. Tom naprawdę mi pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950763 (CK) & #4952751 (aleksandraeska) Tom said he feels better. Tom powiedział, że czuje się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904934 (CK) & #4953207 (aleksandraeska) Tom said he feels strong. Tom powiedział, że czuje się silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904935 (CK) & #4953206 (aleksandraeska) Tom sat down beside Mary. Tom usiadł obok Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028116 (CK) & #1515187 (Ptr) Tom saw Mary approaching. Tom zobaczył, że Mary się zbliża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644818 (CK) & #6304325 (arie) Tom says he's not guilty. Tom mówi, że jest niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401190 (CK) & #3435033 (konrad509) Tom says he's not hungry. Tom mówi, że nie jest głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644816 (CK) & #3429378 (konrad509) Tom screamed obscenities. Tom wykrzykiwał wulgaryzmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793220 (Hybrid) & #12058229 (jimbojim) Tom seems to be busy now. Tom wygląda teraz na zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821914 (CK) & #4406500 (liori) Tom seems to be reliable. Tom wygląda na wiarygodnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483726 (CK) & #3848141 (jeedrek) Tom should eat breakfast. Tom powinien zjeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5558862 (CK) & #10640265 (polski_ren) Tom should eat something. Tom powinien coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154711 (CK) & #3418059 (konrad509) Tom shouldn't be with us. Tom nie powinien być z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403435 (CK) & #10589403 (polski_ren) Tom sneaked up behind me. Tom podkradł się do mnie od tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746634 (CM) & #6534354 (arie) Tom sometimes watches TV. Tom czasami ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746631 (CM) & #8166683 (arie) Tom squeezed Mary's hand. Tom uścisnął dłoń Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141176 (CK) & #1353125 (Ollie1337) Tom taught me everything. Tom nauczył mnie wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746607 (CM) & #9256267 (digitcrusher) Tom threw an egg at Mary. Tomek rzuciłem jajkiem w Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484776 (Spamster) & #3659471 (Wu) Tom told Mary about that. Tom powiedział o tym Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545135 (CK) & #3682269 (jeedrek) Tom told Mary, didn't he? Tom powiedział Mary, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6884257 (CK) & #10584054 (polski_ren) Tom told me how to do it. Tom wyjaśnił mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232568 (Hybrid) & #11573398 (tokzyk) Tom told me how to do it. Tom powiedział mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232568 (Hybrid) & #11573399 (tokzyk) Tom tried not to snicker. Tom starał się nie parsknąć śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493820 (CK) & #10493832 (Shounen) Tom tried to remain calm. Tom próbował zachować spokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501717 (CK) & #10601753 (tokzyk) Tom turned off the light. Tom wyłączył światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644789 (CK) & #8108745 (woof) Tom turned off the light. Tom zgasił światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644789 (CK) & #8108746 (woof) Tom turned off the water. Tom zakręcił wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867826 (CK) & #4258408 (liori) Tom walked off the stage. Tom zszedł ze sceny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820626 (CK) & #5377697 (jeedrek) Tom wanted to marry Mary. Tom chciał się ożenić z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401215 (CK) & #2403177 (procroco) Tom wants to see his son. Tomasz chce zobaczyć swojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012193 (CK) & #4934163 (Martka) Tom was Mary's last hope. Tom był ostatnią nadzieją Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112185 (CM) & #7112938 (juu_ichi) Tom was bleeding heavily. Tom mocno krwawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496101 (CK) & #6598875 (princes21) Tom was fired in October. Tom został zwolniony w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219321 (CK) & #10602903 (polski_ren) Tom was forced to resign. Tom został zmuszony do rezygnacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023985 (CK) & #3857376 (jeedrek) Tom was forced to retire. Tom został zmuszony do przejścia na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614739 (CK) & #8617638 (arie) Tom was forced to retire. Tom był zmuszony przejść na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614739 (CK) & #8617639 (arie) Tom was here a while ago. Tom był tutaj chwilę wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023981 (CK) & #3857364 (jeedrek) Tom was hired in October. Tom został zatrudniony w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219319 (CK) & #10602908 (polski_ren) Tom was looking for Mary. Tom szukał Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444444 (CK) & #11573495 (tokzyk) Tom was lying on the bed. Tom leżał na łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419875 (CK) & #3926566 (jeedrek) Tom was praised for that. Tom został za to pochwalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750549 (CK) & #11751518 (mojeanin) Tom was sitting on a log. Tom siedział na pniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222995 (CK) & #7972292 (arie) Tom was supposed to come. Tom miał przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422383 (CK) & #4111867 (konrad509) Tom wasn't talking to me. Tom nie mówił do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354733 (CK) & #8809823 (digitcrusher) Tom watches TV every day. Tom codziennie ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5557906 (CK) & #8166709 (arie) Tom went home by himself. Tom poszedł do domu sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918964 (CK) & #4940380 (aleksandraeska) Tom went straight to bed. Tom poszedł prosto do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092292 (CK) & #4706798 (argentynka) Tom went to French class. Tom poszedł na lekcję francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045919 (CK) & #10493888 (Shounen) Tom went to French class. Tom poszedł na francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045919 (CK) & #10493889 (Shounen) Tom will be home tonight. Tom będzie w domu tej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220682 (CK) & #6602723 (princes21) Tom will change his mind. Tom zmieni zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665528 (CK) & #6670427 (juu_ichi) Tom will find out anyway. Tom i tak się dowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667025 (CK) & #6670462 (juu_ichi) Tom will have to help me. Tom będzie musiał mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667017 (CK) & #6670461 (juu_ichi) Tom will never win again. Tom nigdy znów nie wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354685 (CK) & #6602742 (princes21) Tom won't drive at night. Tom nie będzie prowadził w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902754 (CK) & #4953307 (aleksandraeska) Tom worked day and night. Tom pracował dzień i noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588932 (Spamster) & #1592116 (zipangu) Tom works in the morning. Tom pracuje rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415139 (CK) & #6030088 (BeataB) Tom would never go there. Tom nigdy by tam nie poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408790 (CK) & #4113241 (konrad509) Tom would never hurt you. Tom nigdy by cię nie zranił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545102 (CK) & #3884265 (jeedrek) Tom wouldn't remember me. Tom mnie nie kojarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401232 (CK) & #2403168 (procroco) Tom's a great journalist. Tom jest świetnym dziennikarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823251 (CK) & #3882179 (jeedrek) Tom's bicycle was stolen. Skradziono rower Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667001 (CK) & #6670453 (juu_ichi) Tom's not ready for that. Tom nie jest na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644750 (CK) & #3423531 (konrad509) Tom's pulse is very weak. Puls Toma jest bardzo słaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319228 (CK) & #3869833 (liori) Tom's wound got infected. W ranę Toma wdała się infekcja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7714816 (Hybrid) & #10599142 (polski_ren) Tom's wounds have healed. Rany Toma zagoiły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721534 (CM) & #10599134 (polski_ren) Tom, I'm in the basement. Tom, jestem w piwnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316608 (CK) & #3869826 (liori) Tom, come check this out. Tom, chodź i sprawdź to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650910 (meerkat) & #3886426 (jeedrek) Tomorrow is Mother's Day. Jutro jest Dzień Matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323315 (CK) & #566806 (Bilberry) Tomorrow is her birthday. Jutro są jej urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323314 (CK) & #529670 (orzechowski) Turn down the television. Ścisz telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39220 (CK) & #632005 (Bilberry) Turn in your test papers. Odwróćcie swoje arkusze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873848 (CK) & #12179020 (polski_ren) Turn your bag inside out. Obróć swoją torbę odwrotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275347 (CK) & #7713579 (qmak) Twelve is an even number. Dwanaście to liczba parzysta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73341 (CK) & #930409 (zipangu) Two of them were drowned. Dwóch z nich utonęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305107 (CK) & #3004466 (jeedrek) Was it difficult to make? Trudne to było do zrobienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244299 (CK) & #10559665 (antio) Was that really worth it? Czy naprawdę było warto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639208 (BraveSentry) & #10574008 (tokzyk) Was the book interesting? Czy ta książka była interesująca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43933 (CK) & #566769 (Bilberry) Watch where you're going! Uważaj gdzie idziesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836166 (Spamster) & #2265392 (Wessnosa) Watch where you're going! Patrz gdzie idziesz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836166 (Spamster) & #2265393 (Wessnosa) Watch where you're going. Patrz, gdzie idziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168425 (CK) & #3496358 (nusia2302) We almost froze to death. Prawie zamarzliśmy na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1074385 (CK) & #2301536 (liori) We are located in Boston. Znajdujemy się w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5295499 (CK) & #12097158 (jimbojim) We are worried about you. Martwimy się o ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17389 (CK) & #12351172 (uvenit127) We are worried about you. Martwimy się o was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17389 (CK) & #12351173 (uvenit127) We believe it's possible. Wierzymy, że jest to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312852 (CK) & #4107569 (konrad509) We can go shopping later. Możemy iść potem na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312944 (CK) & #3844188 (jeedrek) We can't change the past. Nie możemy zmienić przeszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893923 (CK) & #3718733 (jeedrek) We can't do this anymore. Nie możemy tego więcej zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893919 (CK) & #3718729 (jeedrek) We can't let you do that. Nie możemy ci na to pozwolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893912 (CK) & #3718722 (jeedrek) We cleaned up our garden. Posprzątaliśmy nasz ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249096 (CK) & #7726002 (qmak) We could all go together. Możemy iść wszyscy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953587 (CK) & #3706544 (jeedrek) We could freeze to death. Moglibyśmy zamarznąć na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953594 (CK) & #3706552 (jeedrek) We could go eat together. Moglibyśmy iść razem coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953593 (CK) & #3706551 (jeedrek) We did the best we could. Zrobiliśmy co mogliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313112 (CK) & #7703684 (qmak) We didn't order anything. Nic nie zamawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273815 (CK) & #4124179 (jeedrek) We didn't start the fire. Nie wznieciliśmy tego ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281761 (CK) & #3499945 (jeedrek) We don't have a daughter. Nie mamy córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940527 (CK) & #2977259 (jeedrek) We don't have a toboggan. Nie mamy sanek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497851 (CK) & #7705411 (qmak) We don't have to do that. Nie musimy tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893876 (CK) & #3951272 (jeedrek) We don't know what it is. Nie wiemy, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312992 (CK) & #10574146 (tokzyk) We don't know what to do. Nie wiemy, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147856 (Hybrid) & #3583189 (cvbge) We don't know what to do. Nie wiemy, co zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147856 (Hybrid) & #3583190 (cvbge) We got up after midnight. Wstaliśmy po północy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663867 (bluepie88) & #826575 (zipangu) We had a good time there. Spędziliśmy tam miłe chwile. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454851 (CK) & #7558792 (qmak) We had no drinking water. Nie mieliśmy wody pitnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595374 (CM) & #10495054 (Shounen) We had snow this morning. Mieliśmy dziś rano śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242255 (CK) & #3864156 (jeedrek) We had the afternoon off. Popołudnie było wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240079 (CK) & #355555 (zipangu) We have a long way to go. Mamy długą drogę do przejścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32593 (CK) & #2145685 (jeedrek) We have a lot of friends. Mamy wielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826244 (Amastan) & #3415902 (konrad509) We have no time to waste. Nie mamy czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110543 (CK) & #5196968 (Tomash) We have so much to learn. Mamy tak dużo do nauczenia się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644738 (CK) & #3032247 (jeedrek) We have the same dentist. Mamy tego samego dentystę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644736 (CK) & #3032243 (jeedrek) We have the same problem. Mamy ten sam problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790835 (newkome) & #2979372 (jeedrek) We have to start at once. Musimy zacząć od razu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23218 (CK) & #6159922 (arie) We have used up the coal. Zużyliśmy cały węgiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248962 (CK) & #357413 (zipangu) We haven't found Tom yet. Jeszcze nie znaleźliśmy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818310 (CK) & #6304223 (arie) We haven't seen anything. Nic nie widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323741 (helloroto) & #1603651 (zipangu) We know that Tom is here. Wiemy, że Tom tu jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644735 (CK) & #3032241 (jeedrek) We know you're the thief. Wiemy, że to ty jesteś złodziejem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056887 (brauliobezerra) & #2467061 (Siganiv) We like sharing our data. Lubimy dzielić się naszymi danymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10056897 (espamatics) & #11750102 (mojeanin) We live many miles apart. Żyjemy wiele mil od siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846373 (zosia) & #3844573 (jeedrek) We must know for certain. Musimy wiedzieć na pewno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644734 (CK) & #3032240 (jeedrek) We need a new babysitter. Potrzebujemy nowej opiekunki do dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644733 (CK) & #3032238 (jeedrek) We need more information. Potrzebujemy więcej informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644732 (CK) & #3032236 (jeedrek) We need some more coffee. Potrzebujemy trochę więcej kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715674 (CM) & #2784629 (Pompon) We need to eat something. Musimy coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644731 (CK) & #3032233 (jeedrek) We need to meet with Tom. Musimy spotkać się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644730 (CK) & #3032231 (jeedrek) We need to talk about it. Musimy o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5785901 (CK) & #5924359 (BeataB) We need you to be strong. Potrzebujemy ciebie silnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644729 (CK) & #3032229 (jeedrek) We only have three hours. Mamy tylko trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644728 (CK) & #3032223 (jeedrek) We rested on some stones. Odpoczęliśmy na jakichś kamieniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682077 (Source_VOA) & #1359989 (starzykj) We should think about it. Powinniśmy o tym pomyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312968 (CK) & #3313336 (jeedrek) We talked the night away. Przegadaliśmy całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263299 (CM) & #1461793 (Pandista) We understand your anger. Rozumiemy twoją złość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644727 (CK) & #3032221 (jeedrek) We want a second opinion. Chcemy drugą opinię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312883 (CK) & #3313340 (jeedrek) We want nothing from you. Nie chcemy nic od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644726 (CK) & #3032218 (jeedrek) We want to be reasonable. Chcemy być rozsądni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012202 (CK) & #4881849 (BeataB) We want to talk about it. Chcemy o tym mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744238 (CM) & #5924354 (BeataB) We want to talk with Tom. Chcemy porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667159 (_undertoad) & #3230876 (ridilla) We wanted to talk to Tom. Chcieliśmy porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644725 (CK) & #3032215 (jeedrek) We went skiing in Canada. Pojechaliśmy na narty do Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247932 (CK) & #6373113 (mojeanin) We were all so busy then. Wszyscy byliśmy wówczas zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644724 (CK) & #3032212 (jeedrek) We were all very thirsty. Wszystkim nam bardzo chciało się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644723 (CK) & #3032211 (jeedrek) We would die without air. Umarlibyśmy bez powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18255 (CK) & #6554351 (arie) We'll be back in an hour. Będziemy z powrotem za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312192 (CK) & #3313328 (jeedrek) We'll be waiting for you. Będziemy na ciebie czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311945 (CK) & #3838811 (jeedrek) We'll be waiting for you. Będziemy na was czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311945 (CK) & #3838812 (jeedrek) We'll get another chance. Dostaniemy kolejną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312250 (CK) & #3313321 (jeedrek) We'll meet again one day. Spotkamy się ponownie pewnego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7411203 (Hybrid) & #8761296 (nusia2302) We're at school together. Jesteśmy razem w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874245 (CK) & #7495390 (qmak) We're losing perspective. Tracimy perspektywy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240608 (CK) & #3038424 (jeedrek) We're not doing anything. Nic nie robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310925 (CK) & #6157638 (arie) We're running out of gas. Kończy nam się benzyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63723 (CK) & #5240138 (Tomash) We're very busy just now. Teraz jesteśmy bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241701 (CK) & #369104 (zipangu) We've been here too long. Jesteśmy tu już zbyt długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310117 (CK) & #3817540 (liori) We've got plenty of food. Mamy sporo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310191 (CK) & #3757041 (jeedrek) We've got plenty of time. Mamy mnóstwo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958763 (CM) & #771908 (zipangu) We've got thirty minutes. Mamy trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310105 (CK) & #3817541 (liori) What a beautiful rainbow! Jaka piękna tęcza! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24877 (CK) & #3945403 (jeedrek) What an interesting book! Co za interesująca książka! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048293 (CK) & #2302820 (liori) What are we going to eat? Co będziemy jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154670 (CK) & #3416290 (konrad509) What are you going to do? Co zamierzasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25000 (CK) & #350749 (zipangu) What are you looking for? Czego szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16255 (CK) & #613038 (zipangu) What are you thinking of? O czym myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464510 (lukaszpp) & #981000 (silvermane) What are you waiting for? Na co czekasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387288 (enteka) & #3729474 (konrad509) What are your kids doing? Co robią twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825144 (CK) & #10550140 (tokzyk) What are your kids doing? Co robią wasze dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825144 (CK) & #10550141 (tokzyk) What can I help you with? W czym mogę pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666040 (bluepie88) & #1042198 (yessoos) What color is your dress? Jakiego koloru jest twoja sukienka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565126 (trieuho) & #3579284 (cvbge) What color is your dress? Jaki kolor ma twoja sukienka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565126 (trieuho) & #3579285 (cvbge) What could be the reason? Co mogłoby być tego powodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209631 (CK) & #4881840 (BeataB) What did Tom make you do? Co Tom kazał ci zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892506 (CK) & #3376526 (konrad509) What did you do that for? Po co to zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36456 (CK) & #3048160 (camilozeta) What do you do on Sunday? Co robisz w niedzielę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69056 (CK) & #3926288 (jeedrek) What do you have to lose? Co masz do stracenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920773 (Spamster) & #1920868 (zipangu) What do you intend to do? Co zamierzasz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16259 (CK) & #988649 (liori) What do you mean by that? Co chcesz przez to powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43210 (CK) & #357635 (zipangu) What do you mean by this? Co przez to rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819755 (CK) & #8096817 (Ptr) What do you think I want? Jak myślisz, czego chcę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #7960841 (arie) What do you think I want? A twoim zdaniem czego chcę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #7960843 (arie) What do you think I want? A tobie się wydaje że czego chcę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #7960844 (arie) What do you want from me? Czego ode mnie chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664248 (BlueLagoon) & #1353180 (Ollie1337) What do you want from me? Czego ode mnie chcecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664248 (BlueLagoon) & #1353181 (Ollie1337) What do you want from me? Czego chcesz ode mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664248 (BlueLagoon) & #2097248 (Wessnosa) What do you want from us? Czego od nas chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012207 (CK) & #3425472 (konrad509) What do you want from us? Czego Pan od nas chce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012207 (CK) & #3764489 (aleksandraeska) What do you want from us? Czego Pani od nas chce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012207 (CK) & #3764491 (aleksandraeska) What does USSR stand for? Co znaczy skrót USSR? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72160 (CK) & #6554314 (arie) What does this sign mean? Co oznacza ten znak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499475 (blay_paul) & #765682 (zipangu) What does this stand for? Co to znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24838 (CK) & #629885 (zipangu) What does this stand for? Co to oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24838 (CK) & #2708782 (aleksandraeska) What does this stand for? Od czego to jest skrót? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24838 (CK) & #6554347 (arie) What does this stand for? Co to reprezentuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24838 (CK) & #6554348 (arie) What does this word mean? Co znaczy to słowo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48085 (CK) & #348949 (zipangu) What does this word mean? Co oznacza to słowo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48085 (CK) & #365282 (zipangu) What else was in the box? Co jeszcze było w pudełku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738854 (CK) & #5493626 (rubber_duck) What exactly do you mean? Co dokładnie masz na myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067425 (CK) & #3929709 (jeedrek) What exactly do you mean? O co ci konkretnie chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067425 (CK) & #3929710 (jeedrek) What exactly do you want? Czego konkretnie chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067426 (CK) & #3929711 (jeedrek) What happened in October? Co się stało w październiku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499183 (CK) & #10602880 (polski_ren) What is it that you want? Co byś chciał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17706 (CK) & #545037 (Bilberry) What is it that you want? Co to jest, czego ty chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17706 (CK) & #545038 (Bilberry) What is it you want, Tom? Czego chcesz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644687 (CK) & #3700857 (Spodnie) What is the letter about? O czym jest ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46773 (CK) & #6554328 (arie) What kind of plant is it? Co to za roślina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625139 (Shishir) & #2680432 (Koen) What made you suspicious? Co cię skłoniło do podejrzeń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871711 (CK) & #3665204 (jeedrek) What time do you wake up? O której wstajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750613 (CK) & #545054 (Bilberry) What time is the concert? O której jest koncert? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54822 (CK) & #525100 (Pacio) What was Tom's last name? Jak tam miał Tom na nazwisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384876 (CK) & #3450841 (Hikaru) What was the final score? Jaki był wynik końcowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904999 (CK) & #4953193 (aleksandraeska) What were you doing then? Co pan wtedy robił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47024 (CK) & #659760 (zipangu) What will you use it for? Do czego ci to potrzebne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433514 (CK) & #3897645 (jeedrek) What you said is correct. To prawda co powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #8750087 (Tadeusz) What you said is correct. To prawda coś powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #8750088 (Tadeusz) What you said is correct. To prawda co powiedziałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #8750090 (Tadeusz) What you said is correct. To co powiedziałeś jest prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #8750094 (Tadeusz) What you said is correct. To co powiedziałaś jest prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #8750098 (Tadeusz) What's your child's name? Jak ma na imię twoje dziecko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696174 (tokzyk) & #10695933 (tokzyk) What's your favorite car? Jaki jest twój ulubiony samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906709 (CK) & #3696388 (jeedrek) What's your home address? Jaki jest twój adres domowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20134 (CK) & #564062 (Bilberry) What's your phone number? Jaki jest twój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466624 (CM) & #529721 (orzechowski) When angry, count to ten. Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319849 (Zifre) & #1349141 (Ollie1337) When are we going to eat? Kiedy będziemy jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5460141 (barryo) & #6316746 (qmak) When are you coming home? Kiedy wrócisz do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499531 (CK) & #539853 (Bilberry) When did she get married? Kiedy wyszła za mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310504 (CK) & #352877 (zipangu) When did the error occur? Kiedy wystąpił błąd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749406 (kroko) & #10596295 (tokzyk) When did you get married? Kiedy się ożeniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508809 (kebukebu) & #348929 (zipangu) When did you get married? Kiedy wyszłaś za mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508809 (kebukebu) & #415208 (zipangu) When do you get off work? Kiedy wychodzisz z pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061556 (CK) & #6767499 (nusia2302) When does the game start? Kiedy zaczyna się gra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728691 (paper1n0) & #4730595 (BeataB) When does the shop close? O której zamykają ten sklep? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669514 (CK) & #3571174 (Siganiv) When does the show start? Kiedy zacznie się spektakl? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268292 (CK) & #749510 (fialastelo) When is the intermission? Kiedy przerwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19773 (CK) & #1353374 (Ollie1337) When will the show begin? Kiedy zacznie się przedstawienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52918 (CK) & #6554325 (arie) Where are you headed for? Dokąd idziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37922 (CK) & #552190 (Bilberry) Where are you headed for? Dokąd jedziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37922 (CK) & #6554339 (arie) Where are you headed for? Dokąd się udajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37922 (CK) & #6554340 (arie) Where are you headed for? Gdzie się kierujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37922 (CK) & #6554341 (arie) Where are you living now? Gdzie teraz mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008820 (AOCinJAPAN) & #1834199 (Siganiv) Where can I buy overalls? Gdzie mogę kupić fartuchy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926251 (Eccles17) & #9942272 (qmak) Where can I get a ticket? Gdzie mogę dostać bilet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272475 (CK) & #3866035 (jeedrek) Where did you learn that? Kiedy się tego nauczyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886625 (CK) & #2120124 (liori) Where does this train go? Dokąd jedzie ten pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445829 (human600) & #363691 (zipangu) Where is Tom's classroom? Gdzie jest klasa Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37357 (CK) & #556038 (Bilberry) Where is the coffee shop? Gdzie jest kawiarnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62268 (CK) & #631091 (Bilberry) Where is the screwdriver? Gdzie jest śrubokręt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314729 (CM) & #7679562 (qmak) Where were you yesterday? Gdzie byłeś wczoraj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595597 (qdii) & #595893 (buari) Where were you yesterday? Gdzie byłaś wczoraj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595597 (qdii) & #595894 (buari) Where would I find books? Gdzie znajdę książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38148 (CK) & #6554337 (arie) Where would I find books? Gdzie mogę znaleźć książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38148 (CK) & #6554338 (arie) Where's the nearest bank? Gdzie jest najbliższy bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362510 (Gulliver) & #744179 (zipangu) Where's this train going? Dokąd jedzie ten pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001335 (CK) & #363691 (zipangu) Where's your grandmother? Gdzie jest twoja babcia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464499 (CK) & #7962616 (arie) Where's your grandmother? Gdzie twoja babcia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7464499 (CK) & #7962617 (arie) Which way did you choose? Którą drogę wybrałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69850 (CK) & #6554316 (arie) Which way is the nearest? Którędy będzie najkrócej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37952 (CM) & #3326245 (Hikaru) Who are you talking with? Z kim rozmawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69105 (saeb) & #1361723 (starzykj) Who asked you to do that? Kto cię o to poprosił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886581 (CK) & #3865967 (jeedrek) Who designed that museum? Kto zaprojektował to muzeum? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680672 (Source_VOA) & #5097533 (lumberpack) Who do you think you are? Za kogo ty się uważasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24435 (CK) & #695120 (lukaszpp) Who gave out the tickets? Kto rozdał bilety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254430 (_undertoad) & #8809834 (digitcrusher) Who left the window open? Kto zostawił otwarte okno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40425 (mamat) & #731938 (zipangu) Who looks after this dog? Kto opiekuje się tym psem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59418 (CK) & #3415877 (konrad509) Who wrote these messages? Kto napisał te wiadomości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738449 (CK) & #10222227 (nusia2302) Who's playing the violin? Kto gra na skrzypcach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7429650 (deniko) & #7434223 (Rudzielec) Whose dictionary is this? Czyj to słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55516 (CK) & #742527 (zipangu) Why are memes so popular? Dlaczego memy są tak popularne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10547718 (Shounen) & #10547717 (Shounen) Why are they saying that? Czemu oni to mówią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644662 (CK) & #3499974 (jeedrek) Why are you a Republican? Czemu jesteś republikaninem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644661 (CK) & #3499973 (jeedrek) Why are you all laughing? Czemu się wszyscy śmiejecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554427 (CK) & #3729531 (konrad509) Why are you not doing it? Dlaczego tego nie robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857056 (dryhay) & #1857057 (dryhay) Why are you singing here? Dlaczego tutaj śpiewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6470126 (deniko) & #7185144 (arie) Why are you so secretive? Dlaczego jesteś taki skryty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467772 (Hybrid) & #6157688 (arie) Why are you wearing that? Czemu to na sobie nosisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644660 (CK) & #3499972 (jeedrek) Why aren't you here, Tom? Tom, czemu cię tu nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644658 (CK) & #3499971 (jeedrek) Why aren't you in Boston? Czemu nie jesteś w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644657 (CK) & #3499970 (jeedrek) Why aren't you in school? Czemu nie jesteś w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644656 (CK) & #3499969 (jeedrek) Why can't we do it again? Czemu nie możemy tego powtórzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017335 (CK) & #5968910 (jeedrek) Why did you buy a flower? Czemu kupiłeś kwiatka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989676 (CK) & #3033432 (jeedrek) Why did you get so angry? Czemu się tak zdenerwowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36394 (CK) & #3064031 (jeedrek) Why did you open the box? Czemu otworzyłeś pudełko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36418 (CK) & #3064057 (jeedrek) Why do I have to do this? Dlaczego mam to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445014 (CK) & #11162600 (MarekMazurkiewicz) Why do bad things happen? Czemu złe rzeczy się dzieją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2909268 (Hybrid) & #3418161 (konrad509) Why do you have my phone? Czemu masz mój telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644655 (CK) & #3499968 (jeedrek) Why do you want to leave? Dlaczego chcesz odejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954212 (CK) & #4706806 (argentynka) Why don't we flip a coin? Dlaczego nie rzucimy monetą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674372 (CM) & #9805722 (angloland) Why don't you go see Tom? Dlaczego nie pójdziesz zobaczyć się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210732 (CK) & #10574126 (tokzyk) Why don't you understand? Dlaczego nie rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233613 (Eldad) & #10572624 (tokzyk) Why have you deceived us? Czemu nas oszukałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644654 (CK) & #3499967 (jeedrek) Why is Tom looking at me? Dlaczego Tom patrzy na mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415307 (CK) & #4706810 (argentynka) Why is everyone clapping? Dlaczego wszyscy klaszczą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496563 (CK) & #12058157 (jimbojim) Why is my sister so mean? Dlaczego moja siostra jest taka wredna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210810 (Hybrid) & #11533617 (tokzyk) Why is your mouth so big? Dlaczego twoje usta są takie duże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36498 (CK) & #10578986 (tokzyk) Why won't you talk to me? Dlaczego ze mną nie rozmawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181250 (CK) & #6328273 (arie) Why's everything so dark? Czemu wszystko jest ciemne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076259 (CK) & #6602643 (princes21) Will you send it by mail? Czy wyślesz to pocztą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41749 (CK) & #356343 (lukaszpp) Will you take on the job? Czy podejmiesz się tej pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16594 (Swift) & #10549908 (tokzyk) Wine is made from grapes. Wino robi się z winogron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29226 (CK) & #8160829 (woof) Winning isn't everything. Wygrana to nie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254916 (CK) & #9663592 (mojeanin) With me everything is OK. Ze mną wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692800 (Eldad) & #547736 (Bilberry) Would anyone like a beer? Czy ktoś chciałby piwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666291 (CK) & #12045085 (jimbojim) Would you like some more? Czy życzy pan sobie jeszcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31264 (CK) & #365134 (zipangu) Would you like some more? Chciałbyś więcej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31264 (CK) & #6554344 (arie) Would you like some more? Chcesz jeszcze trochę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31264 (CK) & #6554345 (arie) Would you like some more? Dolać pani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31264 (CK) & #6554346 (arie) Yeast makes beer ferment. Drożdże powodują, że piwo fermentuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66760 (CM) & #3046755 (jeedrek) You are absolutely right. Masz absolutną rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69761 (CK) & #571111 (Bilberry) You are no longer a baby. Nie jesteś już niemowlęciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69737 (CK) & #3421145 (konrad509) You are not at all wrong. Wcale się nie mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9590 (CK) & #10545699 (tokzyk) You call that a marriage? Nazywasz to małżeństwem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328529 (fcbond) & #6683321 (juu_ichi) You can always come back. Zawsze możesz wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826415 (CK) & #10634686 (tokzyk) You can do it, can't you? Możesz to zrobić, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405518 (CK) & #601357 (buari) You can ski on that hill. Możesz iść na narty na tamto wzgórze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48734 (CK) & #676747 (yessoos) You can ski on that hill. Na tamtym wzgórzu można jeździć na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48734 (CK) & #676748 (yessoos) You can't escape from me. Nie możesz ode mnie uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854408 (CK) & #4828172 (jeedrek) You can't give me orders. Nie możesz mi rozkazywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951685 (CK) & #10542342 (tokzyk) You can't just ignore it. Nie możesz tego po prostu zignorować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358609 (CK) & #3432965 (konrad509) You can't trust that guy. Nie możesz mu ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788634 (CK) & #4788958 (Chemiczny_Bogdan) You don't have the right. Nie masz prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283646 (CK) & #3181077 (zipangu) You don't look that busy. Nie wyglądasz na tak zajętego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046768 (CK) & #12044149 (jimbojim) You don't really know me. Naprawdę mnie nie znasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895758 (CK) & #3851721 (jeedrek) You have a beautiful dog. Masz pięknego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045775 (CK) & #5222253 (konrad509) You have beautiful hands. Masz piękne dłonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664141 (CK) & #3729015 (konrad509) You have thirty messages. Masz trzydzieści wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545056 (CK) & #10608671 (polski_ren) You have to learn French. Musisz uczyć się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428453 (CK) & #6602772 (princes21) You keep making mistakes. Ciągle popełniasz błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160000 (TheNightAvl) & #3400731 (Hikaru) You know I can't do that. Wiesz, że nie mogę tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356314 (CK) & #3869811 (liori) You like rain, don't you? Lubisz deszcz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20103 (blay_paul) & #449722 (gregloby) You might hear something. Mogłeś coś usłyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286833 (CK) & #10559655 (antio) You might hear something. Mogłaś coś usłyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286833 (CK) & #10559656 (antio) You must be very excited. Musisz być bardzo podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644631 (CK) & #3782684 (jeedrek) You must clear the table. Musisz posprzątać stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15979 (CK) & #525629 (Wimmer) You need to face reality. Musisz stawić czoła rzeczywistości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644629 (CK) & #3782686 (jeedrek) You need to listen to me. Musisz mnie posłuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644628 (CK) & #3782687 (jeedrek) You only have three days. Masz tylko trzy dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644627 (CK) & #3782691 (jeedrek) You opened the wrong box. Otworzyłeś złe pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644626 (CK) & #3782692 (jeedrek) You people are my guests. Ludzie, jesteście moimi gośćmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644625 (CK) & #3782694 (jeedrek) You said Tom was adopted. Powiedziałeś, że Tom jest adoptowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644624 (CK) & #3782725 (jeedrek) You said we were friends. Powiedziałeś, że jesteśmy przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644623 (CK) & #3782733 (jeedrek) You said we were invited. Powiedziałeś, że jesteśmy zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644622 (CK) & #3782734 (jeedrek) You said you needed help. Powiedziałeś, że potrzebujesz pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644621 (CK) & #3782736 (jeedrek) You said you were hungry. Powiedziałeś, że jesteś głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644620 (CK) & #3782737 (jeedrek) You said you were thirty. Powiedziałeś, że masz trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644619 (CK) & #3782739 (jeedrek) You should eat breakfast. Powinnaś zjeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154639 (CK) & #10640261 (polski_ren) You should eat something. Powinieneś coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062509 (CK) & #3603525 (cvbge) You should eat something. Powinnaś coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062509 (CK) & #3603526 (cvbge) You should get back home. Powinieneś wrócić do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436564 (CK) & #3621880 (kosapehape) You should memorize this. Powinieneś to zapamiętać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354786 (CK) & #12062097 (uvenit127) You should memorize this. Powinniście to zapamiętać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354786 (CK) & #12062098 (uvenit127) You should not talk here. Nie powinieneś tutaj rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602755 (BraveSentry) & #603505 (buari) You should pay attention. Powinieneś uważać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869404 (Rudzielec) You should pay attention. Powinieneś słuchać uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869405 (Rudzielec) You should pay attention. Powinieneś patrzeć uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869406 (Rudzielec) You should pay attention. Powinnaś uważać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869408 (Rudzielec) You should pay attention. Powinnaś słuchać uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869409 (Rudzielec) You should pay attention. Powinnaś patrzeć uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185834 (CK) & #4869410 (Rudzielec) You should turn that off. Powinieneś to wyłączyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354954 (CK) & #3423632 (konrad509) You speak fluent English. Mówisz biegle po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237639 (CK) & #521224 (zipangu) You speak fluent English. Mówisz płynną angielszczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237639 (CK) & #4797424 (jeedrek) You spend too much money. Wydałeś zbyt dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356352 (CK) & #3450740 (konrad509) You three are very lucky. Wy troje jesteście dużymi szczęściarzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644618 (CK) & #3782740 (jeedrek) You told Tom, didn't you? Powiedziałeś Tomowi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666969 (CK) & #6670445 (juu_ichi) You were right after all. Jednak miałaś rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238651 (CK) & #6320689 (arie) You were wrong after all. Myliłeś się jednak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238624 (CK) & #6320688 (arie) You'd better go home now. Powinieneś lepiej iść teraz do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31422 (CM) & #1350519 (Ollie1337) You're always nagging me. Zawsze mnie dręczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274052 (CK) & #7827173 (qmak) You're in serious danger. Jesteś w poważnym niebezpieczeństwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644611 (CK) & #6960332 (juu_ichi) You're my closest friend. Jesteś moim najbliższym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824517 (CK) & #3886569 (liori) You're no better than me. Nie jesteś lepszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3767485 (Hybrid) & #12077595 (jimbojim) You're not busy, are you? Nie jesteś zajęty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644608 (CK) & #6602673 (princes21) You're probably mistaken. Prawdopodobnie się mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822388 (CK) & #4359731 (liori) You're really incredible. Jesteś naprawdę niesamowity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743491 (CM) & #8789458 (nusia2302) You've already forgotten. Już zapomniałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591793 (CK) & #2664600 (Hikaru) You've come just in time. Przyszedłeś akurat na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545035 (CK) & #3665333 (jeedrek) You've done it very well. Zrobiłaś to bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707212 (papabear) & #12194016 (polski_ren) You've got a big problem. Masz duży problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315048 (CK) & #3421147 (konrad509) You've got a lot of guts. Masz jaja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16637 (CK) & #2397171 (procroco) You've got to protect me. Musisz mnie chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354510 (CK) & #3433692 (konrad509) You've lost your marbles. Zwariowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #3495370 (jeedrek) You've lost your marbles. Postradałeś rozum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #10570877 (tokzyk) You've lost your marbles. Postradałeś zmysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #10570879 (tokzyk) You've lost your marbles. Masz nie po kolei w głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #10570880 (tokzyk) You've lost your marbles. Masz kuku na muniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #10571319 (tokzyk) You've lost your marbles. Brakuje ci piątej klepki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #10571322 (tokzyk) You've omitted something. Coś pominęłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733729 (CK) & #4359841 (liori) You've omitted something. Coś pominąłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733729 (CK) & #5240121 (Tomash) You've set a bad example. Dajesz zły przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16329 (CK) & #2679958 (Koen) Your book is on the desk. Twoja książka jest na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16908 (CK) & #1634432 (Siganiv) Your book is upside down. Twoja książka jest do góry nogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5003799 (DarkHollow) & #7713624 (qmak) Your car is really dirty. Twój samochód jest bardzo brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057306 (CK) & #11581833 (polski_ren) Your eyebrows look weird. Twoje brwi dziwnie wyglądają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818619 (CK) & #6169391 (Annika) Your offer is reasonable. Twoja oferta jest rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821238 (CK) & #4881777 (BeataB) Your shirt is inside out. Twoja koszulka jest na lewą stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53174 (CK) & #7713577 (qmak) Your telephone's ringing. Twój telefon dzwoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821122 (CK) & #3869243 (jeedrek) Your tie has come undone. Krawat ci się rozwiązał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17362 (CK) & #12351168 (uvenit127) Your tie has come undone. Twój krawat się rozwiązał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17362 (CK) & #12351170 (uvenit127) Your time is running out. Czas ci ucieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543868 (CK) & #3051478 (jeedrek) Zero is a special number. Zero to wyjątkowa liczba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797850 (carlosalberto) & #6160278 (arie) A crocodile has eaten Tom. Krokodyl pożarł Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253622 (Tlustulimu) & #2673426 (Hikaru) A crocodile has eaten Tom. Tom został zjedzony przez krokodyla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253622 (Tlustulimu) & #3857381 (jeedrek) A fork fell off the table. Widelec spadł ze stołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34388 (CK) & #1589326 (TopMan) A gun might come in handy. Pistolet może się przydać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953072 (CK) & #957020 (zipangu) A horse can run very fast. Koń umie biec bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282380 (sacredceltic) & #352904 (zipangu) A light breeze is blowing. Lekka bryza wieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10641836 (AlanF_US) & #12225635 (polski_ren) A light breeze is blowing. Wieje lekka bryza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10641836 (AlanF_US) & #12225637 (polski_ren) A nail punctured the tire. Gwóźdź przebił oponę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223075 (CK) & #4812478 (jeedrek) A shelter has been set up. Utworzono schronisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10014488 (CK) & #12058163 (jimbojim) A stranger approached him. Nieznajomy podszedł do niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264605 (_undertoad) & #7710701 (qmak) After all, he's your boss. Mimo wszystko, jest twoim szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264152 (sharptoothed) & #6320705 (arie) After spring comes summer. Po wiośnie przychodzi lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10736210 (sundown) & #350005 (zipangu) Air is lighter than water. Powietrze jest lżejsze od wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812499 (Zaphod) & #8948414 (antek55) All of the buses are full. Wszystkie autobusy są pełne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755291 (sctld) & #3880031 (jeedrek) All the boys were yelling. Wszyscy chłopcy krzyczeli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898440 (CK) & #10542565 (tokzyk) All the children like you. Wszystkie dzieci cię lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851686 (CK) & #11533017 (polski_ren) All the children like you. Wszystkie dzieci was lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851686 (CK) & #11533018 (polski_ren) All the windows were open. Wszystkie okna były otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734793 (CK) & #3945973 (jeedrek) All those things are true. Te wszystkie rzeczy to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307525 (Hybrid) & #3706605 (jeedrek) Am I supposed to eat this? Mam to zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154901 (CK) & #4413346 (Baakamono) Anyway, you'll never know. Nieważne, nigdy tego nie będziesz wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63264 (CK) & #560203 (Bilberry) Are all these books yours? Czy te wszystkie książki są twoje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57005 (CK) & #3427196 (konrad509) Are they actually friends? Czy oni rzeczywiście są przyjaciółmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286968 (seltsameseeds) & #6315365 (arie) Are you afraid of silence? Boisz się ciszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150440 (Hybrid) & #11573522 (tokzyk) Are you afraid of spiders? Boisz się pająków? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531690 (CK) & #10468159 (Shounen) Are you doing that for me? Czy robisz to dla mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644598 (CK) & #7802520 (querton) Are you easily frustrated? Czy łatwo się irytujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5842289 (CK) & #6306828 (fau) Are you enjoying yourself? Dobrze się bawisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989711 (CK) & #2397156 (procroco) Are you expecting someone? Spodziewasz się kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095427 (CK) & #3868088 (jeedrek) Are you for or against it? Jesteś za czy przeciw? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649852 (sharptoothed) & #3610645 (Siganiv) Are you free after school? Jesteś wolny po szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321007 (CK) & #3992465 (jeedrek) Are you going home by bus? Wracasz do domu autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459365 (CK) & #6157091 (arie) Are you going to call Tom? Zamierzasz zadzwonić do Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394441 (CK) & #3427158 (konrad509) Are you going to use this? Czy będziesz tego używał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6169118 (sundown) & #6134522 (qmak) Are you here with someone? Jesteś tu z kimś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396436 (CK) & #10543484 (tokzyk) Are you on the road again? Jesteś znowu w drodze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716075 (CM) & #3931695 (jeedrek) Are you really a princess? Naprawdę jesteś księżniczką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498699 (Hybrid) & #10570422 (tokzyk) Are you waiting for a bus? Czekasz na autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608056 (MaryJ) & #11749857 (mojeanin) Are you waiting for a bus? Czekacie na autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6608056 (MaryJ) & #11749858 (mojeanin) Are your parents with you? Czy twoi rodzice są z tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011436 (CK) & #5301693 (krzysiek) Aren't you Mary's husband? Nie jesteś mężem Marii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6094454 (CK) & #10624164 (tokzyk) Ask her what she has done. Zapytaj ją, co zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308194 (CK) & #998611 (zipangu) Ask the policeman the way. Zapytaj policjanta o drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64857 (CK) & #3421026 (konrad509) Be polite to your parents. Bądź uprzejmy dla swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325674 (CK) & #524930 (Pacio) Beggars can't be choosers. Jak się nie ma co się lubi to się lubi co się ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393810 (blay_paul) & #3743894 (lato365) Both vehicles caught fire. Oba pojazdy zapłonęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496333 (CK) & #10592889 (polski_ren) Breakfast is almost ready. Śniadanie jest prawie gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842735 (CK) & #10640271 (polski_ren) Bring me something to eat. Przynieś mi coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25074 (CK) & #571301 (Bilberry) Butter is made from cream. Masło jest zrobione z mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35199 (sacredceltic) & #868027 (Igliwie) Call me when you're ready. Zadzwoń, gdy będziesz gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860750 (CK) & #3584601 (cvbge) Call me when you're ready. Zadzwoń, gdy będziesz gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860750 (CK) & #3584602 (cvbge) Call me when you're ready. Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860750 (CK) & #3584605 (cvbge) Call me when you're ready. Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860750 (CK) & #3584607 (cvbge) Camels have three eyelids. Wielbłądy mają trzy powieki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947372 (CK) & #10604972 (polski_ren) Can I do anything for you? Czy mogę coś dla ciebie zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25266 (CK) & #363654 (zipangu) Can I help with breakfast? Czy mogę pomóc przy śniadaniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731896 (CM) & #8784666 (nusia2302) Can I help with something? Czy mogę jakoś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5316734 (AlanF_US) & #1633287 (Siganiv) Can I help you in any way? Czy mogę ci w jakikolwiek sposób pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328449 (CK) & #3656346 (Wu) Can I speak to the doctor? Mogę porozmawiać z lekarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272812 (saeb) & #10584057 (polski_ren) Can I use your dictionary? Czy mogę używać twojego słownika? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70607 (CK) & #3049691 (aleksandraeska) Can we do it another time? Możemy zrobić to innym razem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328462 (CK) & #7493645 (qmak) Can we get copies of this? Możemy dostać tego kopie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329566 (CK) & #3649513 (jeedrek) Can we try something else? Czy możemy spróbować czegoś innego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286878 (CK) & #12184052 (tokzyk) Can you help me lift this? Możesz mi pomóc to podnieść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681355 (Source_VOA) & #776470 (lde) Can you mail these for me? Możesz to wysłać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58645 (CK) & #1589514 (TopMan) Can you reach the ceiling? Dasz radę sięgnąć sufitu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278785 (CK) & #10468716 (Shounen) Can you reach the ceiling? Możesz sięgnąć sufitu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278785 (CK) & #10468718 (Shounen) Can you reach the ceiling? Sięgniesz do sufitu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278785 (CK) & #10468721 (Shounen) Can you see in this light? Czy widzisz to światło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022659 (sharptoothed) & #9686630 (aurchykr) Can't you see the problem? Nie widzisz problemu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10200590 (espamatics) & #10202712 (Marlena) Choose whichever you like. Wybierz którykolwiek chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450117 (CK) & #560525 (Bilberry) Come as early as possible. Przyjdź tak wcześnie jak to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732917 (CK) & #4837585 (gin) Come to my house at eight. Przyjdź do mnie o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72311 (CK) & #998682 (zipangu) Comparisons are difficult. Porównanie było trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496734 (CK) & #7943303 (qmak) Computers are very useful. Komputery są bardzo użyteczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961962 (stagos) & #5932975 (qmak) Construction began Monday. Budowa zaczęła się w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5742767 (CM) & #10599723 (polski_ren) Could I borrow your phone? Mógłbym pożyczyć Twój telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279350 (CK) & #826693 (customic) Could I borrow your ruler? Czy mógłbym pożyczyć twoją linijkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545021 (CK) & #5219604 (krzysiek) Could Tom have been there? Czy Tom mógł tam być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644593 (CK) & #8178489 (arie) Could you get me some tea? Dostanę herbaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240981 (CK) & #7054023 (arie) Could you give an example? Czy mógłbyś dać jakiś przykład? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824856 (CK) & #5164389 (Tomash) Could you show me the way? Czy mógłbyś pokazać mi drogę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545020 (CK) & #3621953 (kosapehape) Cows provide us with milk. Krowy zaopatrują nas w mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19495 (CK) & #2774848 (AdamG) Dad knows what he's doing. Tato wie, co robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638266 (Spamster) & #5505069 (rubber_duck) Darwin changed everything. Darwin zmienił wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876168 (Spamster) & #3085191 (jeedrek) Did anyone else feel that? Czy ktoś jeszcze to poczuł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731684 (CM) & #7362666 (mufinka19) Did you go to the stadium? Czy poszedłeś na stadion? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2188712 (CM) & #10599107 (polski_ren) Did you receive my letter? Dostałeś mój list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265984 (CK) & #355859 (zipangu) Did you see anybody there? Widziałeś tam kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51001 (CK) & #1531991 (Ptr) Did you sign the contract? Podpisałeś kontrakt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334032 (CK) & #6062049 (Siganiv) Did you sign the contract? Podpisałeś umowę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334032 (CK) & #6062050 (Siganiv) Did you vote for yourself? Zagłosowałeś na siebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916271 (CK) & #6306780 (fau) Do I have to eat with Tom? Czy muszę jeść z Tomkiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154877 (CK) & #8901630 (farmersa) Do I have to go to Boston? Czy muszę iść do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268451 (CK) & #6602780 (princes21) Do I really have to leave? Czy naprawdę muszę wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823093 (CK) & #12215087 (polski_ren) Do I really have to leave? Czy naprawdę muszę odejść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823093 (CK) & #12215088 (polski_ren) Do it as fast as possible. Zrób to jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10775320 (hecko) & #534257 (pavpi) Do it as soon as possible. Zrób to jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266880 (CK) & #534257 (pavpi) Do not read while walking. Nie czytaj w trakcie chodzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320505 (CM) & #5095327 (lumberpack) Do you believe in destiny? Wierzysz w przeznaczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514303 (CK) & #3972237 (jeedrek) Do you believe in fairies? Czy wierzysz we wróżki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324809 (CK) & #587038 (Bilberry) Do you have a decent suit? Czy masz porządny garnitur? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9381437 (CK) & #12188861 (polski_ren) Do you have a lot of pens? Czy masz dużo piór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69772 (CK) & #1361701 (starzykj) Do you have a lot of time? Ma pan dużo czasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69902 (CK) & #903391 (zipangu) Do you have a reservation? Mają państwo rezerwację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54308 (CK) & #3298888 (jeedrek) Do you have a reservation? Ma pan rezerwację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54308 (CK) & #3298890 (jeedrek) Do you have a twin sister? Masz siostrę bliźniaczkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240443 (Hybrid) & #3116581 (jeedrek) Do you have any allergies? Jesteś na coś uczulony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66996 (CK) & #3031983 (jeedrek) Do you have what it takes? Masz to, co trzeba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2349355 (Hybrid) & #11614323 (tokzyk) Do you have your own room? Masz swój własny pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5474995 (CK) & #3793993 (Siganiv) Do you know Tom's address? Znasz adres Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738537 (CK) & #3738951 (konrad509) Do you know what happened? Wiesz, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25167 (CK) & #352841 (zipangu) Do you like thunderstorms? Lubisz burze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299510 (Hybrid) & #2809452 (Ceresnya) Do you live in the desert? Mieszkasz na pustyni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191541 (CM) & #10163138 (nusia2302) Do you need Tom right now? Potrzebujesz Toma w tym momencie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9166020 (CK) & #9686120 (aurchykr) Do you recognize that man? Czy rozpoznajesz tego człowieka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886064 (CK) & #2762970 (dryhay) Do you still need my help? Czy nadal potrzebujesz mojej pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661886 (Eldad) & #3631006 (Katubeltza) Do you take me for a fool? Masz mnie za głupca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16075 (Swift) & #10545701 (tokzyk) Do you think I need to go? Myślisz, że muszę iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953214 (CK) & #959658 (zipangu) Do you think I'm handsome? Myślisz, że jestem przystojny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953219 (CK) & #959663 (zipangu) Do you think I'm handsome? Uważasz, że jestem przystojny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953219 (CK) & #10529872 (Shounen) Do you think I'm to blame? Myślisz, że wina leży po mojej stronie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953225 (CK) & #959672 (zipangu) Do you think I'm too tall? Myślisz, że jestem za wysoki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953229 (CK) & #959714 (zipangu) Do you think Tom likes me? Myślisz, że Tom mnie lubi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126558 (CK) & #3850356 (jeedrek) Do you think Tom will die? Myślisz, że Tom umrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825365 (CK) & #3931708 (jeedrek) Do you think they're dead? Czy myślisz, że oni nie żyją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891116 (CK) & #3375689 (konrad509) Do you want to go hunting? Chcesz iść na polowanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823658 (CK) & #10575919 (tokzyk) Do you want to see it now? Chcesz to teraz zobaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871310 (CK) & #4812975 (jeedrek) Do you write love letters? Piszecie listy miłosne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798511 (Amastan) & #8571644 (nusia2302) Do you write love letters? Czy piszesz listy miłosne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1798511 (Amastan) & #8732520 (nusia2302) Does Tom believe in magic? Czy Tom wierzy w magię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511429 (CK) & #10570355 (tokzyk) Does the room have a bath? Czy pokój ma łazienkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44213 (CK) & #3865302 (jeedrek) Don't be afraid of change. Nie bój się zmiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666274 (CK) & #6304246 (arie) Don't be afraid, I'm here. Nie bój się, jestem przy tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516039 (genericdave) & #12053375 (jimbojim) Don't be so noisy, please. Proszę, nie bądź taki głośny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38875 (CK) & #570453 (Bilberry) Don't do this to yourself. Nie rób sobie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275199 (CK) & #3960447 (jeedrek) Don't even think about it. Nawet o tym nie myśl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860491 (CK) & #7970814 (arie) Don't expect any miracles. Nie oczekujcie cudów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982534 (Hybrid) & #10643042 (tokzyk) Don't expect any miracles. Nie oczekuj cudów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982534 (Hybrid) & #10643044 (tokzyk) Don't get yourself killed. Nie daj się zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777624 (CM) & #929993 (zipangu) Don't leave the door open. Nie zostawiaj otwartych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38996 (CK) & #592384 (simaqian) Don't let anybody see you. Niech nikt cię nie zobaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276476 (CK) & #945833 (zipangu) Don't lie. Tell the truth. Nie kłam. Mów prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292951 (CK) & #2139011 (liori) Don't look down on others. Nie patrz na innych z góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274752 (CK) & #577497 (Bilberry) Don't punish the children. Nie karz dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258198 (_undertoad) & #11599908 (tokzyk) Don't smoke in the toilet. Nie pal w toalecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635243 (Amastan) & #8798714 (nusia2302) Don't take my word for it. Nie wierz mi na słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494988 (Spamster) & #11614350 (tokzyk) Don't tell me what I know. Nie mów mi tego co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288984 (CK) & #4052501 (warszk) Don't treat me like a dog. Nie traktuj mnie jak psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230276 (CK) & #1589374 (TopMan) Don't you have work to do? Nie masz nic do roboty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288880 (CK) & #364152 (zipangu) Don't you see the pattern? Nie widzisz wzorca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275401 (CK) & #6159385 (arie) Drink less and sleep more. Pij mniej i śpij więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266120 (CK) & #6484341 (mojeanin) Each student has a locker. Każdy student ma szafkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37488 (CK) & #585120 (Bilberry) Eat bread and drink water. Jedz chleb i pij wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8598141 (ichawiyen) & #10495077 (Shounen) Enjoy your stay in Boston. Miłego pobytu w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735082 (CK) & #3828717 (jeedrek) Everybody agrees with you. Wszyscy się z Tobą zgadzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32111 (CK) & #525081 (Pacio) Everybody agrees with you. Wszyscy zagadzają się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32111 (CK) & #552962 (Bilberry) Everybody got up to leave. Wszyscy wstali do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891169 (CK) & #3686899 (jeedrek) Everybody had a good year. Wszyscy mieli dobry rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32196 (CK) & #1348711 (times) Everybody has some faults. Każdy ma jakieś wady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276421 (CM) & #777724 (lde) Everybody likes ice cream. Wszyscy lubią lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947200 (CK) & #4491106 (liori) Everybody looks up to him. Wszyscy go podziwiają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22133 (CK) & #10635609 (tokzyk) Everybody thinks I'm dead. Wszyscy myślą, że nie żyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094849 (CK) & #3868073 (jeedrek) Everyone knows I hate Tom. Wszyscy wiedzą, że nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6815114 (CK) & #8178553 (arie) Everyone started laughing. Wszyscy zaczęli się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094847 (CK) & #3680579 (Katubeltza) Everyone started to laugh. Wszyscy zaczęli się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677277 (CK) & #3680579 (Katubeltza) Everyone thinks I'm weird. Każdy myśli, że jestem dziwny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732689 (CK) & #3838557 (jeedrek) Everyone worked very hard. Każdy bardzo ciężko pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094853 (CK) & #3868087 (jeedrek) Everyone's asking for you. Wszyscy o ciebie pytają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736948 (CK) & #4101595 (jeedrek) Everyone, please be quiet. Proszę wszystkich o ciszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435748 (CK) & #555255 (Bilberry) Express your idea clearly. Otwarcie powiedz co myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17169 (CK) & #368501 (zipangu) Food is essential to life. Żywność jest niezbędna do życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268782 (CK) & #593052 (simaqian) Forgive me for being late. Wybacz spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277380 (CK) & #613359 (Bilberry) Forty people were present. Czterdzieścioro ludzi było obecnych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053377 (CK) & #2302816 (liori) Frankly, I don't like him. Szczerze mówiąc, nie lubię go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71897 (CK) & #350007 (zipangu) Fruits have seeds in them. Owoce zawierają nasiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23945 (CK) & #7970818 (arie) Gasoline is used for fuel. Benzyna jest używana jako paliwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63714 (CK) & #668975 (Bilberry) Get down from that ladder. Zejdź z tej drabiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5469753 (CK) & #12044102 (jimbojim) Get out of here right now. Natychmiast idź stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821945 (CK) & #6635715 (qmak) Get that dog away from me. Zabierz ode mnie tego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860723 (CK) & #4111458 (konrad509) Give Tom any help you can. Pomóż Tomowi jak umiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151431 (CK) & #4872949 (jeedrek) Give me a head of cabbage. Daj mi główkę kapusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507260 (CM) & #528931 (Dany74PL) Give me your phone number. Podaj mi swój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279374 (CK) & #395373 (kertoip) Gold is heavier than iron. Złoto jest cięższe od żelaza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18578 (CK) & #702966 (zipangu) Gold was discovered there. Odkryto tam złoto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806915 (Source_VOA) & #8819903 (nusia2302) Good luck with everything. Powodzenia ze wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8782982 (sundown) & #9686696 (aurchykr) Hang up your coat, please. Proszę, powieś swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62294 (CK) & #571121 (Bilberry) Hang your hat on the hook. Powieś swój kapelusz na wieszaku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321125 (CK) & #1176624 (Ptr) Has Tom ever been married? Czy Tom był wcześniej żonaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040723 (CK) & #1042218 (yessoos) Have you already tried it? Próbowałyście już tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159763 (TheNightAvl) & #6406085 (arie) Have you been watching me? Śledzisz mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822571 (CK) & #12040341 (jimbojim) Have you eaten supper yet? Jadłeś już kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072640 (CK) & #960800 (zipangu) Have you ever been mugged? Czy napadnięto cię kiedyś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953287 (CK) & #960825 (zipangu) Have you ever loved a man? Kochałaś kiedyś kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55357 (CK) & #788057 (damc) Have you finished already? Skończyłeś już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31336 (CK) & #5868616 (BeataB) Have you finished already? Skończyłaś już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31336 (CK) & #5868617 (BeataB) Have you finished the job? Skończyłeś pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3337971 (Ricardo14) & #362493 (zipangu) Have you lost your ticket? Zgubiłeś bilet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494833 (Hybrid) & #6156593 (arie) Have you met the new boss? Czy poznałeś nowego szefa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264711 (CK) & #7962608 (arie) Have you met the new boss? Spotkałaś nowego szefa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264711 (CK) & #7962610 (arie) Haven't I seen you before? Czy ja cię wcześniej nie widziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55360 (CK) & #587475 (Bilberry) He acted fairly toward me. Zachował się wobec mnie uczciwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297677 (CM) & #3991506 (jeedrek) He adores his grandfather. On uwielbia swojego dziadka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300796 (CK) & #2265473 (Wessnosa) He advised me to go there. Poradził mi, żebym tam poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290435 (CK) & #1453109 (Pandista) He agrees with my opinion. On zgadza się z moją opinią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403320 (CK) & #589965 (Bilberry) He always tells the truth. On zawsze mówi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289215 (mamat) & #571126 (Bilberry) He became a famous singer. Stał się sławnym piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304449 (CK) & #527816 (Bilberry) He bolted out of the room. Wyskoczył z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303389 (CM) & #362920 (zipangu) He bought a pair of shoes. On kupił parę butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293777 (CK) & #2250488 (mayahueli) He can also speak Russian. On umie też mówić po rosyjsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435647 (CK) & #579870 (Bilberry) He can speak Russian, too. On umie też mówić po rosyjsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435646 (CK) & #579870 (Bilberry) He climbed over the fence. Wdrapał się na ogrodzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303519 (CK) & #1185389 (Ptr) He committed five murders. Popełnił pięć morderstw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288583 (CK) & #1349118 (Ollie1337) He decided to be a lawyer. Postanowiłem zostać adwokatem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303596 (CK) & #366698 (zipangu) He drank a bottle of wine. Wypił butelkę wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293398 (CK) & #3685358 (jeedrek) He earns double my salary. On zarabia dwa razy tyle co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297971 (fucongcong) & #524536 (pavpi) He fell into a deep sleep. Zapadł w głęboki sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299961 (CK) & #1361695 (starzykj) He finally decided to try. W końcu zdecydował się spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794177 (CK) & #3423547 (konrad509) He gave me a vague answer. Odpowiedział mi niejasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297467 (CK) & #5769600 (jeedrek) He gave me a vague answer. Udzielił mi ogólnikowej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297467 (CK) & #5769602 (jeedrek) He got his tongue pierced. On przekłuł sobie język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655472 (Spamster) & #6170171 (Annika) He had a traffic accident. On miał wypadek drogowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652211 (CK) & #652218 (Bilberry) He has a cat and two dogs. On ma kota i dwa psy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292332 (CK) & #814445 (zipangu) He hired some new workers. Zatrudnił kilku nowych pracowników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044068 (CK) & #2302828 (liori) He is handsome and clever. Jest przystojny i mądry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292459 (CK) & #3099776 (jeedrek) He is my youngest brother. Jest moim młodszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046424 (Whitney) & #3240231 (jeedrek) He is one of my neighbors. On jest jednym z moich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460639 (blay_paul) & #611637 (simaqian) He is one of my neighbors. Jest jednym z moich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460639 (blay_paul) & #3298947 (jeedrek) He is playing in his room. On gra w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302516 (CK) & #742353 (zipangu) He likes playing football. On lubi grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450270 (CK) & #457423 (gregloby) He likes to travel abroad. On lubi podróżować za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294682 (CK) & #2145474 (jeedrek) He lives in a large house. Mieszka w dużym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296317 (CK) & #3782980 (jeedrek) He looked like a rich man. Wyglądał na bogatego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295526 (CK) & #4302741 (konrad509) He made his parents happy. Uszczęśliwił rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528463 (fanty) & #348736 (zipangu) He made it for his sister. Zrobił to dla swojej siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303845 (CK) & #1589537 (TopMan) He ordered me to stand up. Rozkazał mi wstać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297593 (CK) & #449700 (gregloby) He overslept this morning. On zaspał dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418873 (CK) & #568466 (Bilberry) He passed the examination. Zdał egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289372 (qdii) & #1657755 (chemski) He picked flowers for her. Zebrał dla niej kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302680 (CK) & #3254879 (Ceresnya) He plays golf on weekends. On gra w golfa w weekendy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299316 (CK) & #1354263 (Ollie1337) He plays tennis every day. Gra w tenisa każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303899 (CK) & #1353965 (Ollie1337) He promised not to say it. Obiecał tego nie mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737286 (Dejo) & #4120967 (konrad509) He put milk in his coffee. Dodał mleko do swojej kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986450 (CK) & #3033671 (jeedrek) He seems to be very happy. Wygląda na wielce szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296308 (CK) & #355258 (zipangu) He seized me by the wrist. Chwycił mnie za nadgarstek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297893 (CM) & #5927971 (jeedrek) He speaks French fluently. On mówi płynnie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587174 (qdii) & #579300 (Bilberry) He speaks French fluently. On mówi biegle po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #587174 (qdii) & #10596288 (tokzyk) He still has a white vest. Ciągle ma białą kamizelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038634 (chubbard) & #6160022 (arie) He tried opening the door. Próbował otworzyć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298229 (CK) & #642582 (Bilberry) He usually gets up at six. Zazwyczaj wstaje o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289041 (CK) & #3017951 (jeedrek) He walked along the river. On szedł wzdłuż rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300673 (CK) & #3326221 (Hikaru) He walked along the shore. Poszedł wzdłuż wybrzeża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294686 (CK) & #12259440 (polski_ren) He was afraid of his wife. Bał się żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294141 (CK) & #1844912 (zipangu) He was alone in the house. On był sam w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460071 (piksea) & #2781930 (MCcommand) He was fired for stealing. Wyrzucili go za kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301940 (CK) & #367811 (zipangu) He was sentenced to death. Został skazany na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295667 (CK) & #5523904 (rubber_duck) He was sharpening a knife. Ostrzył nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292241 (CK) & #1470669 (Pandista) He was too shy to do that. Był zbyt nieśmiały żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293280 (CK) & #2138991 (liori) He was too tired to study. Był zbyt zmęczony, aby się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842996 (J_S) & #980241 (silvermane) He will be a good husband. On będzie dobrym mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293231 (CK) & #532967 (sapper) He will be a good husband. Będzie dobrym mężem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293231 (CK) & #744060 (zipangu) He will make you eat dirt. Upokorzy cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169 (CK) & #2397166 (procroco) He wrote me a long letter. Napisał mi długi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297685 (CK) & #1171228 (sam) He wrote me a love letter. Napisał do mnie list miłosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297554 (CK) & #719010 (zipangu) He'll help you if you ask. Pomoże ci, jeśli go poprosisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714982 (CS) & #1356536 (bbm) He's a university student. On jest studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532959 (blay_paul) & #532964 (sapper) He's fresh out of college. Jest świeżo po studiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286893 (CK) & #2139039 (liori) He's good at fund raising. On jest dobry w zdobywaniu funduszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298293 (CK) & #669056 (Bilberry) He's inclined to violence. On jest skłonny do przemocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869680 (Sonix) & #869681 (Sonix) He's much taller than you. On jest dużo wyższy niż ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295647 (CK) & #577579 (Bilberry) He's sleeping like a baby. Śpi jak dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2089 (CK) & #2397164 (procroco) Hello, may I speak to Tom? Witam, czy mogę rozmawiać z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104429 (Hybrid) & #10634831 (tokzyk) Help yourself to the cake. POczęstuj się ciastem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62648 (CK) & #1356537 (bbm) Hey guys, please be quiet. Koledzy, proszę, bądźcie cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410589 (CK) & #585234 (Bilberry) Hey, be careful with that! Hej, uważaj z tym! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047636 (CK) & #2680559 (Koen) His ashes are buried here. Tu spoczywają jego prochy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285531 (CK) & #356996 (zipangu) His hair has turned white. Posiwiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287333 (CK) & #983063 (zipangu) His hat looked very funny. Jego kapelusz wyglądał bardzo zabawnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309762 (Sprachprofi) & #826664 (customic) His heart filled with joy. Jego serce przepełniło się radością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286795 (CM) & #3992493 (jeedrek) His name is Tom, not John. On ma na imię Tom, a nie John. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511540 (CK) & #4716880 (screen69) His opinion doesn't count. Jego opinia się nie liczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285509 (Dejo) & #11587846 (tokzyk) His story amused everyone. Jego historia rozbawiła wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287889 (CK) & #557510 (Bilberry) His troubles are not over. Jego kłopoty jeszcze się nie skończyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553863 (Spamster) & #1604057 (zipangu) How are they treating you? Jak oni cię traktują ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011467 (CK) & #5162781 (krzysiek) How can this be happening? Jak to może się dziać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891250 (CK) & #12225566 (polski_ren) How can you do this to me? Jak możesz mi to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722460 (Hybrid) & #3502675 (jeedrek) How could it be dangerous? Jak to mogło być niebezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226457 (CK) & #3894958 (jeedrek) How did you get down here? Jak tu zeszłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015469 (CK) & #12188871 (polski_ren) How did your interview go? Jak wypadła rozmowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110 (CK) & #2405927 (procroco) How do I get to the beach? Jak dostanę się na plażę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885053 (Cainntear) & #6603191 (princes21) How do we get out of here? Jak się stąd wydostaniemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672463 (CK) & #3990236 (jeedrek) How far from shore are we? Jak daleko od brzegu jesteśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12096491 (CK) & #12259439 (polski_ren) How good a drummer is Tom? Jak dobrym perkusistą jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666945 (CK) & #6670440 (juu_ichi) How good a swimmer is Tom? Jak dobrym pływakiem jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666937 (CK) & #6670438 (juu_ichi) How late do you stay open? Do kiedy macie otwarte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841715 (CK) & #1844996 (zipangu) How long will it take you? Jak długo ci to zajmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10678601 (CK) & #5373072 (krzysiek) How many apples are there? Ile jest jabłek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164076 (Chrikaru) & #840179 (zipangu) How many cars do you have? Ile masz samochodów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265601 (CK) & #588877 (Bilberry) How many do you have left? Ile ci jeszcze zostało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823072 (CK) & #3978255 (jeedrek) How many forks do we need? Ile widelców potrzebujemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893048 (sundown) & #8696154 (nusia2302) How many kids do you have? Ile masz dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245942 (CK) & #6305736 (fau) How many of us were there? Ilu z nas tam było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912491 (CK) & #3065551 (jeedrek) How many of you live here? Ilu z was tu mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912493 (CK) & #3065545 (jeedrek) How much do I need to pay? Ile płacę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635159 (Joseph) & #6154732 (arie) How much does a beer cost? Ile kosztuje piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436173 (lukaszpp) & #554246 (lukaszpp) How much does the job pay? Ile ci płacą w tej robocie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841714 (CK) & #1844995 (zipangu) How much is this umbrella? Ile kosztuje ten parasol? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847212 (CK) & #5398123 (Annika) How often do you go there? Jak często tam chodzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495811 (CK) & #9636000 (nusia2302) How well did you know Tom? Jak dobrze znałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405317 (CK) & #3859064 (jeedrek) How's your business going? Jak idą twoje interesy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245350 (CM) & #1165146 (Karola) Humans can't live on Mars. Ludzie nie mogą żyć na Marsie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270261 (CK) & #539321 (Bilberry) I accepted her invitation. Przyjąłem jej zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261283 (CK) & #353160 (zipangu) I accepted her invitation. Przyjęłam jej zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261283 (CK) & #10874369 (polski_ren) I accepted his invitation. Przyjąłem jego zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260678 (CK) & #1184660 (hebrajska) I accepted his invitation. Przyjęłam jego zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260678 (CK) & #1184663 (hebrajska) I admire your persistence. Podziwiam twój upór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10737842 (CK) & #12046686 (jimbojim) I agree with that opinion. Zgadzam się z twoją opinią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403322 (CK) & #574995 (Bilberry) I almost missed the train. Prawie przegapiłem pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20712 (CK) & #11533662 (tokzyk) I am forty-five years old. Mam czterdzieści pięć lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436339 (lukaszpp) & #459122 (gregloby) I am going to play tennis. Idę grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255099 (CK) & #704122 (zipangu) I am going to play tennis. Będę grał w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255099 (CK) & #704123 (zipangu) I am not getting involved. Nie wchodzę w to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953361 (CK) & #961508 (zipangu) I am not getting involved. Nie chcę się w to angażować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953361 (CK) & #961510 (zipangu) I am not older than he is. Nie jestem starszy od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260804 (CM) & #3005977 (jeedrek) I am sorry for what I did. Przepraszam za to, co zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620127 (ulyssemc1) & #1348813 (Ollie1337) I am watching an old film. Oglądam stary film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728098 (Amastan) & #2981547 (jeedrek) I appreciate your concern. Doceniam twą troskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20400 (CK) & #1353391 (Ollie1337) I arrived here last night. Wczoraj wieczorem przybyłem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257838 (CK) & #585863 (Bilberry) I assure you that we care. Zapewniam cię, że nam zależy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218658 (CK) & #10587588 (polski_ren) I bought a book yesterday. Wczoraj kupiłem książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244674 (CK) & #369096 (zipangu) I bought a new television. Kupiłem nowy telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258790 (CK) & #356980 (zipangu) I bought a red sports car. Kupiłem czerwony, sportowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259014 (CK) & #415247 (zipangu) I called him this morning. Zadzwoniłam do niego dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240105 (CK) & #1168148 (hebrajska) I called him up yesterday. Dzwoniłem do niego wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257796 (CK) & #572014 (Bilberry) I came as soon as I could. Przyszedłem najszybciej, jak mogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300207 (CK) & #3108913 (jeedrek) I can be there in an hour. Mogę tam być w ciągu godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545013 (CK) & #2921145 (Chemiczny_Bogdan) I can beat you in a fight. Mogę cię pokonać w walce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11848210 (CK) & #12191468 (polski_ren) I can hardly believe this. Trudno mi w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3656892 (Wu) & #605893 (buari) I can't add anything else. Nie mam nic więcej do dodania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436477 (lukaszpp) & #459103 (gregloby) I can't ask Tom right now. Nie mogę teraz spytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301876 (CK) & #6305503 (fau) I can't believe it myself. Sam nie mogę w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439755 (CK) & #7823351 (Equestor) I can't explain it either. Też nie mogę tego wyjaśnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452 (CK) & #597335 (simaqian) I can't explain it either. Też nie potrafię tego wyjaśnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452 (CK) & #3634723 (Katubeltza) I can't find a job I like. Nie potrafię znaleźć pracy, która by mi odpowiadała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218650 (CK) & #6441531 (mojeanin) I can't get my money back. Nie mogę odzyskać pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951659 (CK) & #6636157 (qmak) I can't give you anything. Nie mogę ci nic dać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301969 (CK) & #4837778 (gin) I can't live without a TV. Nie mogę żyć bez telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605 (saeb) & #600756 (buari) I can't really explain it. Nie mogę tego do końca wyjaśnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640163 (CK) & #6155147 (arie) I can't remember her name. Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #688407 (CK) & #4837789 (gin) I can't remember his name. Nie mogę zapamiętać jego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411238 (CK) & #585530 (Bilberry) I can't remember his name. Nie pamiętam jego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411238 (CK) & #1088758 (Larin) I can't stand dirty jokes. Nie cierpię sprośnych żartów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10367029 (AlanF_US) & #11581864 (polski_ren) I can't stand dirty jokes. Nie znoszę sprośnych żartów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10367029 (AlanF_US) & #11581865 (polski_ren) I can't take it seriously. Nie mogę brać tego na poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741359 (CM) & #10563917 (antio) I cannot think about that. Nie potrafię o tym myśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1727761 (Amastan) & #4124365 (jeedrek) I caught a cold yesterday. Przeziębiłem się wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257807 (Swift) & #393290 (kertoip) I could make a phone call. Mógłbym zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741355 (CM) & #10563915 (antio) I could make a phone call. Mogłabym zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741355 (CM) & #10563916 (antio) I could tell them nothing. Nie mogę im nic powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741353 (CM) & #10563914 (antio) I could use a little help. Przydałaby mi się pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308188 (CK) & #3407214 (konrad509) I couldn't find his house. Nie mogłem znaleźć jego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402986 (CK) & #589866 (Bilberry) I couldn't quite hear you. Nie mogłem cię dosłyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308268 (CK) & #3899419 (jeedrek) I definitely want to help. Zdecydowanie chcę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795067 (CK) & #8948451 (antek55) I did that for many years. Robiłem to przez wiele lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741346 (CM) & #10563912 (antio) I did that for many years. Robiłam to przez wiele lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741346 (CM) & #10563913 (antio) I did what had to be done. Zrobiłem to, co trzeba było zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314862 (CK) & #10571441 (tokzyk) I didn't ask to be abused. Nie prosiłem by mnie maltretowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741344 (CM) & #10563910 (antio) I didn't do it on purpose. Nie zrobiłem tego celowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436507 (lukaszpp) & #12186609 (tokzyk) I didn't hear you come in. Nie usłyszałem, jak wchodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953415 (CK) & #965044 (zipangu) I didn't know she was ill. Nie wiedziałem że była chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708099 (Eldad) & #1360007 (starzykj) I didn't say it like that. Nie powiedziałem tego tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068550 (CM) & #10589427 (polski_ren) I didn't unlock that door. Nie otworzyłem tamtych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502288 (CK) & #3610571 (Siganiv) I didn't want you to know. Nie chciałem, żebyś wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012415 (CK) & #3996381 (jeedrek) I discussed that with Tom. Przedyskutowałem to z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666906 (CK) & #6670435 (juu_ichi) I don't believe in aliens. Nie wierzę, że kosmici istnieją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275958 (CK) & #5703720 (Annika) I don't believe in curses. Nie wierzę w klątwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361109 (CK) & #4120164 (konrad509) I don't believe in ghosts. Nie wierzę w istnienie duchów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275961 (CK) & #610326 (Bilberry) I don't forget my friends. Nie zapominam o moich przyjaciołach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276005 (CK) & #3085084 (jeedrek) I don't have a cell phone. Nie mam telefonu komórkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927230 (Theocracy) & #10695771 (tokzyk) I don't have a ticket yet. Jeszcze nie mam biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850054 (CK) & #6603182 (princes21) I don't have any children. Nie mam dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257961 (CK) & #404003 (zipangu) I don't have your courage. Nie mam twojej odwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276061 (CK) & #10571214 (tokzyk) I don't know Tom's number. Nie znam numeru Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276080 (CK) & #3898943 (jeedrek) I don't know how to drive. Nie umiem prowadzić samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841691 (CK) & #1844928 (zipangu) I don't know if it's true. Nie wiem czy to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029138 (Huskion) & #5985431 (qmak) I don't know my neighbors. Nie znam moich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276073 (CK) & #3898934 (jeedrek) I don't know the password. Nie znam hasła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276076 (CK) & #2976963 (jeedrek) I don't know the way home. Nie znam drogi do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609651 (fanty) & #1609647 (fanty) I don't know those people. Nie znam tych ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276079 (CK) & #3898942 (jeedrek) I don't know what that is. Nie wiem, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887248 (CK) & #366981 (zipangu) I don't know what that is. Nie mam pojęcia co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887248 (CK) & #2063372 (dryhay) I don't know what they do. Nie wiem, co oni robią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218433 (CK) & #10574269 (tokzyk) I don't know what's wrong. Nie wiem, co jest źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276084 (CK) & #3898951 (jeedrek) I don't know where Tom is. Nie wiem, gdzie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315307 (CK) & #3680488 (Katubeltza) I don't know why I'm here. Nie wiem czemu tu jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361302 (CK) & #2679987 (Koen) I don't like Tom and Mary. Nie lubię Toma i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322753 (CK) & #4101488 (jeedrek) I don't like eating alone. Nie lubię jeść sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354624 (CK) & #7859783 (JudgeDeadd) I don't like it down here. Nie podoba mi się tu na dole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361320 (CK) & #4837565 (gin) I don't like my neighbors. Nie lubię swoich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822082 (CK) & #12213480 (polski_ren) I don't like scary movies. Nie lubię horrorów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170626 (CK) & #1470522 (Pandista) I don't like this sweater. Nie podoba mi się ten sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60946 (CK) & #3410165 (konrad509) I don't like to be hugged. Nie lubię być przytulanym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579912 (CM) & #2679950 (Koen) I don't like warm winters. Nie lubię ciepłych zim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276782 (CK) & #352223 (zipangu) I don't meet him so often. Nie spotykam go zbyt często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410177 (CK) & #1591668 (TopMan) I don't mind if you smoke. Nie przeszkadza mi, gdy palisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40627 (Zifre) & #2774841 (AdamG) I don't need a babysitter. Nie potrzebuję opiekunki dla dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276124 (CK) & #3116595 (jeedrek) I don't need a wheelchair. Nie potrzebuję wózka inwalidzkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276133 (CK) & #3086122 (jeedrek) I don't need this anymore. Już tego nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841689 (CK) & #1844926 (zipangu) I don't really have a gun. Właściwie to nie mam pistoletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841687 (CK) & #1844925 (zipangu) I don't remember anything. Nic nie pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916147 (Spamster) & #2410156 (rgap11) I don't support his ideas. Nie popieram jego pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260632 (CK) & #3375170 (konrad509) I don't think Tom is home. Myślę, że Toma nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361481 (CK) & #7003234 (qmak) I don't trust businessmen. Nie ufam biznesmenom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543118 (CM) & #3410189 (konrad509) I don't trust politicians. Nie ufam politykom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992227 (CK) & #10604868 (polski_ren) I don't understand German. Nie rozumiem po niemiecku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784 (CK) & #350080 (zipangu) I don't understand either. Ja też nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540740 (CM) & #1518064 (zipangu) I don't want any pancakes. Nie chcę żadnych naleśników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012418 (CK) & #2247048 (mayahueli) I don't want it to happen. Nie chciałem, żeby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129775 (CK) & #3634726 (Katubeltza) I don't want to hear that. Nie chcę tego słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012425 (CK) & #10574150 (tokzyk) I don't want to hear this. Nie chcę tego słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012426 (CK) & #10574150 (tokzyk) I don't want to lose face. Nie chcę stracić twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033191 (CK) & #2395858 (procroco) I don't want you to worry. Nie chcę cię martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012439 (CK) & #2838158 (Ceresnya) I easily found his office. Bez trudu znalazłem jego biuro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075508 (CK) & #1590862 (TopMan) I eat breakfast every day. Codziennie jem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953449 (CK) & #965223 (zipangu) I experimented on animals. Przeprowadzałem eksperymenty na zwierzętach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259711 (CK) & #591041 (zipangu) I feed my dog twice a day. Karmię psa dwa razy dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252481 (CK) & #366529 (zipangu) I feel a lot better today. Czuję się dzisiaj o wiele lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325973 (CK) & #3421020 (konrad509) I feel like going outside. Mam ochotę wyjść na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795071 (CK) & #5985124 (jeedrek) I feel more confident now. Czuję się teraz bardziej pewnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326009 (CK) & #3116585 (jeedrek) I fell asleep around 2:30. Zasnąłem około drugiej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795203 (CK) & #5985119 (jeedrek) I find it hard to believe. Trudno mi w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605831 (qdii) & #605893 (buari) I forgot my email address. Zapomniałem mojego adresu email. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937844 (CK) & #601695 (simaqian) I forgot to lock the door. Zapomniałem zakluczyć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644115 (CK) & #3656544 (Wu) I forgot what it's called. Zapomniałem, jak to się nazywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9177338 (CK) & #10091387 (pabik) I gave Tom another chance. Dałem Tomowi kolejną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329355 (CK) & #4135865 (jeedrek) I guess I have to do that. Zdaje się, że muszę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136925 (CK) & #7151317 (arie) I guess they speak French. Wydaje mi się, że mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330094 (CK) & #2342746 (jeedrek) I guess you weren't there. Chyba cię tam nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330128 (CK) & #3416341 (konrad509) I had my photograph taken. Dałem zrobić sobie zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258375 (CK) & #362959 (zipangu) I had no choice but to go. Nie miałem wyboru i musiałem iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257418 (CK) & #4917191 (kleklekle) I had to learn to forgive. Muszę się nauczyć przebaczać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741322 (CM) & #10563908 (antio) I had to stop a few times. Musiałem się zatrzymać kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741320 (CM) & #10563906 (antio) I had to stop a few times. Musiałam się zatrzymać kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741320 (CM) & #10563907 (antio) I had to use the bathroom. Musiałem skorzystać z łazienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741319 (CM) & #10563904 (antio) I had to use the bathroom. Musiałam skorzystać z łazienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741319 (CM) & #10563905 (antio) I hate when Tom does that. Nienawidzę, gdy Tom to robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334159 (CK) & #6602623 (princes21) I have 13 million dollars. Mam trzynaście milionów dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358650 (CK) & #12188795 (polski_ren) I have a TV in my bedroom. Mam telewizor w sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104452 (Hybrid) & #11573207 (tokzyk) I have a big favor to ask. Mam do ciebie wielką prośbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315282 (CK) & #3610667 (Siganiv) I have a check for $3,000. Mam czek na 3 000 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741317 (CM) & #10563903 (antio) I have a decision to make. Mam decyzję do podjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839492 (CK) & #3946055 (jeedrek) I have a friend in Boston. Mam kolegę w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735047 (CK) & #3828425 (jeedrek) I have a high temperature. Mam wysoką temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388564 (CK) & #600116 (Bilberry) I have a job I have to do. Mam pracę, którą muszę wykonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358737 (CK) & #9817543 (angloland) I have a message from Tom. Mam wiadomość od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358759 (CK) & #6603170 (princes21) I have an allergy to milk. Mam uczulenie na mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32221 (CK) & #10542288 (tokzyk) I have lots of work to do. Mam mnóstwo roboty do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #363860 (zipangu) I have lots of work to do. Mam wiele do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #12062157 (uvenit127) I have lots of work to do. Mam mnóstwo pracy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #12062158 (uvenit127) I have lots of work to do. Mam wiele do wykonania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #12062159 (uvenit127) I have lots of work to do. Mam mnóstwo pracy do wykonania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #12062160 (uvenit127) I have lots of work to do. Mam mnóstwo roboty do wykonania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559595 (CK) & #12062161 (uvenit127) I have no desire to dance. Nie mam ochoty tańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795211 (CK) & #5985111 (jeedrek) I have no home to live in. Nie mam gdzie mieszkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249918 (CK) & #875900 (kule) I have some English books. Mam jakieś angielskie książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256225 (CK) & #6156432 (arie) I have some English books. Mam jakieś książki po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256225 (CK) & #6156433 (arie) I have some health issues. Mam problemy ze zdrowiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741311 (CM) & #10563901 (antio) I have some health issues. Mam problemy zdrowotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741311 (CM) & #10563902 (antio) I have the King of Spades. Mam króla pik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10288187 (ddnktr) & #10631716 (polski_ren) I have three French books. Mam trzy francuskie książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412611 (CK) & #9686538 (aurchykr) I have to make a decision. Muszę podjąć decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897867 (Spamster) & #3416284 (konrad509) I have to peel the apples. Muszę obrać jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744804 (Amastan) & #3450031 (Hikaru) I have to put my shoes on. Muszę założyć buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360558 (CK) & #3439186 (konrad509) I haven't seen Tom lately. Dawno już nie widziałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243772 (CK) & #600291 (Bilberry) I hear that he eats frogs. Słyszałem, że on jada żaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953487 (CK) & #966793 (zipangu) I hear you're from Boston. Słyszałem, że jesteś z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431128 (CK) & #6306818 (fau) I heard about you and Tom. Słyszałem o tobie i Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360728 (CK) & #3031946 (jeedrek) I heard shots being fired. Słyszałem strzały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360746 (CK) & #2838347 (Ceresnya) I hope I'm not boring you. Mam nadzieję, że cię nie nudzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360859 (CK) & #9686362 (aurchykr) I hope they appreciate it. Mam nadzieję, że to docenią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360890 (CK) & #3772132 (jeedrek) I hope we didn't wake you. Mam nadzieję, że cię nie obudziliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361606 (CK) & #3665197 (jeedrek) I hope you all understand. Mam nadzieję, że zrozumiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360946 (CK) & #8948444 (antek55) I hope you bought candles. Mam nadzieję, że kupiłeś świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759997 (CK) & #6763982 (juu_ichi) I hope you bought candles. Mam nadzieję, że kupiłeś świeczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759997 (CK) & #10468305 (Shounen) I just bought these shoes. Właśnie kupiłem te buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361047 (CK) & #6598978 (princes21) I just wanted your advice. Chciałem tylko twojej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374132 (CK) & #3943086 (jeedrek) I knew there was a reason. Wiedziałem, że tam nie było przesłanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374809 (CK) & #4887022 (BeataB) I know I can count on you. Wiem, że mogę na ciebie liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620083 (CK) & #3686887 (jeedrek) I know I'm in trouble now. Wiem że mam teraz problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994483 (CK) & #2116730 (liori) I know Tom isn't an idiot. Wiem, że Tom nie jest idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330432 (CK) & #3502542 (jeedrek) I know a lot of languages. Znam dużo języków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934027 (miry) & #1477692 (Pandista) I know just what you need. Wiem dokładnie, czego potrzebujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841677 (CK) & #1844902 (zipangu) I know that this is wrong. Wiem, że to niewłaściwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9737906 (CK) & #12188839 (polski_ren) I know that this is wrong. Wiem, że to jest złe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9737906 (CK) & #12188841 (polski_ren) I know what you're saying. Wiem o czym mówisz CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376404 (CK) & #10069010 (NiklausRupail) I know what you've risked. Wiem, co ryzykowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376414 (CK) & #3070717 (jeedrek) I know where Tom is going. Wiem, dokąd idzie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376459 (CK) & #2657695 (Hikaru) I know where you're going. Wiem, gdzie idziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376478 (CK) & #6602919 (princes21) I know you play the drums. Wiem, że grasz na bębnach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7240416 (CK) & #12285676 (polski_ren) I like Tom and Mary a lot. Bardzo lubię Toma i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218657 (CK) & #9815335 (angloland) I like instrumental music. Lubię muzykę instrumentalną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321747 (CK) & #569893 (Bilberry) I like listening to music. Lubię słuchać muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256342 (CK) & #10584043 (polski_ren) I like playing basketball. Lubię grać w koszykówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903280 (CM) & #591618 (Bilberry) I like this striped shirt. Lubię tę pasiastą koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820871 (CK) & #5164410 (Tomash) I like to eat Korean food. Lubię kuchnię koreańską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997883 (NickC) & #2909678 (zipangu) I like to play basketball. Lubię grać w koszykówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321679 (CK) & #591618 (Bilberry) I like to travel by train. Lubię podróżować pociągiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262276 (CK) & #592329 (buari) I like traveling by train. Lubię podróżować pociągiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456147 (CK) & #592329 (buari) I looked over my shoulder. Spojrzałem przez ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321801 (CK) & #597501 (Bilberry) I lost my watch yesterday. Wczoraj straciłem zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257780 (CK) & #367742 (zipangu) I love both cats and dogs. Lubię zarówno psy, jak i koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967760 (CM) & #968898 (zipangu) I love listening to music. Uwielbiam słuchać muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795483 (CK) & #3929644 (jeedrek) I need anti-itch ointment. Potrzebuję maść przeciw swędzeniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436837 (lukaszpp) & #6322227 (arie) I need mosquito repellent. Potrzebuję środka odstraszającego komary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436865 (lukaszpp) & #10475283 (Shounen) I need this more than you. Jest mi to potrzebne bardziej niż tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387551 (CK) & #3615645 (Siganiv) I need to ask Tom a favor. Muszę poprosić Tomka o przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439747 (CK) & #6464176 (mojeanin) I need to talk to someone. Muszę z kimś porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387751 (CK) & #3587220 (cvbge) I neither drink nor smoke. Nie piję i nie palę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33489 (CK) & #367816 (zipangu) I never said it'd be easy. Nigdy nie powiedziałam, że będzie łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12138164 (ddnktr) & #12203663 (polski_ren) I often stay up all night. Często siedzę do późna w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252208 (CK) & #355406 (zipangu) I often visited his house. Często odwiedzałem jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260529 (CK) & #6058314 (Darellur) I only eat one meal a day. Jem tylko jeden posiłek dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115713 (CK) & #10115737 (AndrzejB) I owe you an apology, too. Tobie też jestem winien przeprosiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795730 (CK) & #5985107 (jeedrek) I painted the fence green. Pomalowałem płot na zielono. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257856 (CK) & #361900 (zipangu) I perspire a lot at night. Bardzo się pocę w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268924 (CM) & #8178483 (arie) I play football every day. Codziennie gram w piłkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586472 (CK) & #6554306 (arie) I played soccer yesterday. Grałem wczoraj w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252254 (CK) & #1476041 (Pandista) I plucked a daisy for her. Zerwałem dla niej stokrotkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308819 (CM) & #364575 (zipangu) I prefer spring to autumn. Wolę wiosnę niż jesień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258495 (CK) & #510058 (zipangu) I prefer to travel by air. Wolę latać samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261433 (CK) & #364186 (zipangu) I punched Tom in the face. Uderzyłem Toma w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389902 (CK) & #3313248 (jeedrek) I put on my cap to go out. Założyłem czapkę przed wyjściem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256610 (CK) & #3034133 (jeedrek) I rarely sleep on a plane. Rzadko śpię w samolocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8990389 (CK) & #8993274 (Shounen) I really didn't have time. Naprawdę nie miałem czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276296 (CK) & #10599285 (tokzyk) I really don't want to go. Naprawdę nie chcę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225588 (CK) & #3231084 (kobalt) I received a warm welcome. Zostałem ciepło przyjęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258776 (CK) & #366266 (zipangu) I remember the first time. Pamiętam pierwszy raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244014 (CK) & #349049 (zipangu) I remember the first time. Wspominam pierwszy raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244014 (CK) & #643810 (zipangu) I require your assistance. Potrzebuję twojej asysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404152 (CK) & #4837655 (gin) I saw Tom get off the bus. Widziałam, jak Tom wysiadał z autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8229990 (CK) & #9686483 (aurchykr) I saw him coming upstairs. Widziałem, jak wchodzi na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259938 (CK) & #366643 (zipangu) I saw him three years ago. Widziałem go trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395141 (CM) & #928174 (orzechowski) I saw it with my own eyes. Widziałem to na własne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254819 (CK) & #356881 (zipangu) I see how dangerous it is. Widzę, jakie to jest niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875847 (CK) & #875914 (kule) I see no need to tell you. Nie widzę potrzeby żeby ci o tym mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406237 (CK) & #7164812 (arie) I see no need to tell you. Nie ma potrzeby abym ci o tym mówiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406237 (CK) & #7164816 (arie) I should make a complaint. Powinienem złożyć skargę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406344 (CK) & #7960847 (arie) I should've foreseen this. Powinienem był to przewidzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406400 (CK) & #3687002 (jeedrek) I slept all day yesterday. Spałem wczoraj cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244472 (CK) & #3430385 (konrad509) I smoked when I was young. Paliłem, gdy byłem młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5743867 (Cainntear) & #10567287 (tokzyk) I sold it for ten dollars. Sprzedałem to za dziesięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41929 (CK) & #358011 (zipangu) I sometimes dream of home. Czasami śni mi się dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258153 (CK) & #348743 (zipangu) I sometimes make mistakes. Czasami popełniam błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822385 (CK) & #4359732 (liori) I speak English every day. Codziennie mówię po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017210 (AOCinJAPAN) & #531876 (orzechowski) I speak English every day. Mówię po angielsku codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017210 (AOCinJAPAN) & #999293 (zipangu) I stay at home on Sundays. W niedziele siedzę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281868 (CK) & #457694 (zipangu) I stayed calm and focused. Pozostałem spokojny i skoncentrowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741257 (CM) & #9684422 (aurchykr) I still love this bicycle. Wciąż bardzo lubię ten rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318771 (CK) & #2138858 (liori) I still remember his name. Jeszcze przypominam sobie jego nazwisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139329 (soj4l) & #608576 (simaqian) I study English at school. Uczę się angielskiego w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262942 (CK) & #3044915 (jeedrek) I swear I'll pay you back. Przysięgam, że ci oddam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635995 (CK) & #3894981 (jeedrek) I talked on the telephone. Rozmawiałem przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259626 (CK) & #365069 (zipangu) I think I touched a nerve. Myślę, że dotknęłam nerwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768705 (Spamster) & #12194002 (polski_ren) I think I'll buy this tie. Myślę, że kupię ten krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554698 (CK) & #592017 (Bilberry) I think Tom is aggressive. Uważam, że Tom jest agresywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171974 (CK) & #3313356 (jeedrek) I think Tom will be angry. Myślę, że tom będzie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110252 (CK) & #6602713 (princes21) I think it's a good start. Myślę, że to dobry początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217291 (CK) & #6159647 (arie) I think maybe I should go. Myślę, że może powinienem iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408121 (CK) & #3125606 (jeedrek) I think that Tom is tough. Uważam, że Tom jest twardy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169042 (CK) & #8231464 (grunermann) I think that ghosts exist. Myślę, że ten duch istnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324443 (CK) & #479919 (ignacy130) I think that she's honest. Myślę, że jest szczera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315336 (CK) & #10605822 (tokzyk) I think that you're wrong. Myślę, że się mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16228 (CK) & #10545304 (tokzyk) I think that's rat poison. Myślę, że to trutka na szczury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013699 (CK) & #10604145 (polski_ren) I think we forgot someone. Myślę, że o kimś zapomnieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2475754 (Hybrid) & #3946042 (jeedrek) I think we're about ready. Myślę, że jesteśmy już z grubsza gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408489 (CK) & #4802002 (jeedrek) I think we're about ready. Jesteśmy już chyba prawie gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408489 (CK) & #4802003 (jeedrek) I think you owe me a kiss. Myślę, że jesteś mi winien całusa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6566668 (Hybrid) & #10549956 (tokzyk) I think you'll be pleased. Myślę, że będziesz zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458551 (CK) & #3990268 (jeedrek) I think you're attractive. Myślę, że jesteś atrakcyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402614 (CK) & #2402957 (procroco) I think you're attractive. Myślę, że jesteś atrakcyjny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402614 (CK) & #2402958 (procroco) I thought I saw something. Myślałem, że coś widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961263 (CK) & #3717935 (jeedrek) I thought Tom had changed. Myślałem, że Tom się zmienił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938892 (CK) & #8116218 (qmak) I thought it was a bottle. Myślałem, że to była butelka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826061 (CK) & #10642948 (tokzyk) I thought that would work. Myślałem, że to zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666240 (CK) & #5907119 (Ceresnya) I told Tom not to do that. Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544992 (CK) & #2921146 (Chemiczny_Bogdan) I told Tom not to do this. Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544991 (CK) & #2921146 (Chemiczny_Bogdan) I told Tom not to give up. Powiedziałem Tomowi, żeby się nie poddawał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544990 (CK) & #2921148 (Chemiczny_Bogdan) I told Tom to wait for me. Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544989 (CK) & #2921149 (Chemiczny_Bogdan) I tried to avoid conflict. Próbowałem uniknąć konfliktu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259180 (CM) & #1353831 (Ollie1337) I understand how you felt. Rozumiem, jak się poczułeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544979 (CK) & #3954977 (jeedrek) I understand your reasons. Rozumiem twoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544977 (CK) & #4881724 (BeataB) I used to like folk music. Kiedyś lubiłem muzykę folkową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544974 (CK) & #6313086 (arie) I usually get up at eight. Zwykle wstaję o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261503 (CK) & #365744 (zipangu) I usually get what I want. Zazwyczaj dostaję to, czego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544973 (CK) & #6488475 (mojeanin) I usually wake up at dawn. Zwykle budzę się o świcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916199 (CK) & #8948295 (antek55) I walked around aimlessly. Chodziłem dookoła bez celu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318798 (CM) & #2138857 (liori) I walked out of the movie. Wyszłam z kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104441 (Hybrid) & #6157084 (arie) I want a full explanation. Chcę pełnego wyjaśnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045881 (CK) & #11581465 (polski_ren) I want a room with a view. Chcę pokój z widokiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848943 (Spamster) & #3111504 (jeedrek) I want everybody to leave. Chcę, żeby wszyscy wyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921461 (CK) & #4940299 (aleksandraeska) I want something to drink. Chciałbym coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25192 (CK) & #621257 (Bilberry) I want to be a journalist. Chcę być dziennikarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708737 (CK) & #2784740 (Pompon) I want to be a journalist. Chcę być dziennikarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708737 (CK) & #2784742 (Pompon) I want to be a politician. Chcę być politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9475745 (shekitten) & #10604885 (polski_ren) I want to become a singer. Chcę zostać piosenkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777831 (CK) & #3777840 (jeedrek) I want to change my shirt. Chcę zmienić koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544971 (CK) & #7960881 (arie) I want to know the reason. Chcę poznać powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254721 (CK) & #3933322 (jeedrek) I want to see how it ends. Chcę zobaczyć, jak to się skończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544969 (CK) & #2619017 (Ptr) I want to see your mother. Chciałbym spotkać się z twoją matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252802 (CK) & #367630 (zipangu) I want you to sing a song. Chcę, żebyś zaśpiewał piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252751 (Eldad) & #1177839 (Ptr) I want you to wait for me. Chcę, żebyś na mnie zaczekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012486 (CK) & #5969696 (jeedrek) I wanted to talk with you. Chciałem z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634886 (Amastan) & #3430096 (konrad509) I was disappointed in her. Byłem nią rozczarowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261190 (CK) & #1348406 (Ollie1337) I was disappointed in him. Rozczarowałem się nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395061 (CK) & #590560 (Bilberry) I was gone for 45 minutes. Nie było mnie 45 minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544964 (CK) & #2680547 (Koen) I was hurt by many people. Wiele osób sprawiło mi przykrość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259276 (Eldad) & #359976 (zipangu) I was in Boston last week. Byłem w zeszłym tygodniu w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361783 (CK) & #4911191 (jeedrek) I was late for work today. Spóźniłam się dzisiaj do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160854 (TheNightAvl) & #6320428 (arie) I was momentarily blinded. Na moment oślepłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280317 (CK) & #3696383 (jeedrek) I was nearly hit by a car. Prawie potrącił mnie samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31590 (CK) & #640696 (zipangu) I was thoroughly confused. Byłem w pełni zakłopotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666237 (CK) & #11581538 (polski_ren) I was trying to kill time. Próbowałem zabić czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1703 (CK) & #526572 (Pacio) I was very busy this week. W tym tygodniu byłam bardzo zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3757027 (patgfisher) & #3757047 (gin) I was very busy yesterday. Wczoraj byłem bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244490 (CK) & #366246 (zipangu) I wasn't able to fix that. Nie byłem w stanie tego naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666044 (CK) & #6670429 (juu_ichi) I went into the mountains. Poszedłem w góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191266 (sundown) & #10202725 (Marlena) I went to Boston by train. Pojechałem do Bostonu pociągiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262272 (CK) & #362834 (zipangu) I will stay home tomorrow. Jutro zostaję w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71842 (CK) & #354012 (zipangu) I will tell you the truth. Powiem ci prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6313844 (carlosalberto) & #6368401 (mojeanin) I will transfer the money. Przeleję pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455765 (lukaszpp) & #6322228 (arie) I wish Tom had known that. Szkoda, że Tom tego nie wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544934 (CK) & #3100413 (jeedrek) I wish them the very best. Życzę im wszystkiego najlepszego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168469 (CK) & #6157659 (arie) I won't be here on Monday. Nie będę tu w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354438 (CK) & #10541901 (tokzyk) I won't say anything more. Nie powiem nic więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822267 (CK) & #5164402 (Tomash) I won't tell anybody else. Nikomu innemu o tym nie powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985281 (CK) & #6371848 (mojeanin) I wonder why Tom is lying. Zastanawia mnie, czemu Tom kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812509 (CK) & #9686575 (aurchykr) I work with her boyfriend. Pracuję z jej chłopakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #912735 (CM) & #2679503 (Koen) I worry about your health. Martwię się twoim zdrowiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578676 (CM) & #1571141 (zipangu) I would do the same thing. Zrobiłbym to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216736 (CK) & #10558002 (tokzyk) I would like chicken soup. Chciałbym rosół z kurczaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455789 (lukaszpp) & #959589 (zipangu) I would like to buy a dog. Chciałabym kupić psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854881 (CK) & #2859431 (aleksandraeska) I would like to buy a dog. Chciałbym kupić psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854881 (CK) & #2859433 (aleksandraeska) I would like to eat sushi. Mam ochotę na sushi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253992 (CK) & #2148579 (jeedrek) I would like to play golf. Chciałbym zagrać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674262 (yessoos) & #593065 (buari) I would like your picture. Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17089 (CK) & #598894 (Bilberry) I wouldn't recommend that. Nie polecałbym tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544907 (CK) & #3432373 (konrad509) I'd better call Tom first. Lepiej najpierw zawołam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544902 (CK) & #3520329 (jeedrek) I'd do that if I knew how. Zrobiłbym to, gdybym wiedział jak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354426 (CK) & #7003231 (qmak) I'd like a glass of water. Chciałbym szklankę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270846 (CK) & #593200 (simaqian) I'd like some more coffee. Proszę jeszcze jedną kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62258 (CK) & #3296652 (jeedrek) I'd like some tea, please. Poproszę o herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64184 (CK) & #596931 (Bilberry) I'd like something to eat. Poproszę o coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25078 (CK) & #591781 (Bilberry) I'd like to forget it all. Chciałbym o tym wszystkim zapomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216734 (CK) & #6156550 (arie) I'd like to help if I can. Chciałbym pomóc jeśli mogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936444 (CK) & #9686448 (aurchykr) I'd like to make a speech. Chciałbym wygłosić przemowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012504 (CK) & #3746355 (Siganiv) I'd like to see her again. Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663822 (bluepie88) & #826678 (customic) I'd never do such a thing. Nigdy nie zrobiłbym czegoś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679859 (CK) & #3680476 (Katubeltza) I'd never do such a thing. Nigdy nie zrobiłabym czegoś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679859 (CK) & #3680478 (Katubeltza) I'd rather live in Boston. Wolałbym mieszkać w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735067 (CK) & #3828678 (jeedrek) I'll call her immediately. Natychmiast do niej zadzwonię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504450 (CK) & #2784657 (Pompon) I'll call you later today. Zadzwonię dziś później do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224547 (CK) & #1353454 (Ollie1337) I'll call you up tomorrow. Zadzwonię do ciebie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323051 (CK) & #600293 (Bilberry) I'll come here every year. Będę przyjeżdżał co rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9181627 (CK) & #12036970 (jimbojim) I'll do it if they pay me. Zrobię to jeśli mi zapłacą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507752 (CM) & #591963 (simaqian) I'll do it, if you insist. Zrobię to, jeśli nalegasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18010 (CK) & #3417946 (konrad509) I'll do what I have to do. Zrobię to co muszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619415 (CK) & #7802538 (querton) I'll explain the incident. Wyjaśnię ten incydent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318704 (CK) & #1991705 (liori) I'll give you a lift home. Podwiozę cię do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544863 (CK) & #3977852 (jeedrek) I'll give you a lift home. Podrzucę cię do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544863 (CK) & #3977853 (jeedrek) I'll give you this camera. Dam ci ten aparat fotograficzny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17561 (CK) & #597173 (Bilberry) I'll go and get your coat. Pójdę wziąć ci płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544862 (CK) & #3977851 (jeedrek) I'll go anywhere you want. Pójdę, gdziekolwiek chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544861 (CK) & #3977849 (jeedrek) I'll go take a shower now. Pójdę teraz wziąć prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544860 (CK) & #3977848 (jeedrek) I'll go with Tom and Mary. Pójdę z Tomem i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544859 (CK) & #3977846 (jeedrek) I'll have to do it myself. Muszę zrobić to samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544857 (CK) & #2996033 (jeedrek) I'll hit Tom if I have to. Uderzę Toma, jeśli będę musiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544856 (CK) & #3977843 (jeedrek) I'll introduce you to Tom. Przedstawię cię Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544855 (CK) & #3977841 (jeedrek) I'll join you in a moment. Zaraz do ciebie dołączę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544854 (CK) & #3977840 (jeedrek) I'll join you there later. Dołączę tam do was później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544853 (CK) & #3977837 (jeedrek) I'll join you there later. Dołączę tam do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544853 (CK) & #3977839 (jeedrek) I'll keep you in the loop. Będę cię informowała na bieżąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10303281 (ddnktr) & #12281444 (polski_ren) I'll kill the both of you. Zabiję was oboje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544851 (CK) & #3977836 (jeedrek) I'll leave Boston tonight. Dziś wieczorem wyjeżdżam z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024183 (CK) & #3033978 (jeedrek) I'll lend you my notebook. Pożyczę ci mój notatnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17470 (CK) & #10545301 (tokzyk) I'll make a spinach salad. Zrobię sałatkę szpinakową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637220 (Eccles17) & #6637557 (juu_ichi) I'll never understand you. Nigdy cię nie zrozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544842 (CK) & #3707292 (arie) I'll personally visit you. Osobiście cię odwiedzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466176 (CK) & #567404 (Bilberry) I'll see you at the party. Widzimy się na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544838 (CK) & #9663563 (mojeanin) I'll show my album to you. Pokażę ci mój album. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250205 (CK) & #6304301 (arie) I'll tell you what I know. Powiem ci, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544825 (CK) & #3499959 (jeedrek) I'll tell you what to say. Powiem ci co masz mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544824 (CK) & #12359897 (arie) I'll tell you what to say. Powiem ci co mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544824 (CK) & #12359898 (arie) I'll try harder next time. Następny raz mocniej się przyłożę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418861 (CK) & #592015 (Bilberry) I'll try to keep it short. Postaram się streszczać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544821 (CK) & #12359862 (arie) I'm a second-year student. Jestem studentką drugiego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8775500 (deniko) & #5441251 (pixelka) I'm afraid I may hurt Tom. Boję się, że mogę skrzywdzić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544815 (CK) & #12359829 (arie) I'm afraid of earthquakes. Boję się trzęsień ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259413 (CK) & #558463 (Bilberry) I'm as healthy as a horse. Jestem zdrowy jak koń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657384 (Scott) & #5331487 (nusia2302) I'm busy, so I can't help. Jestem zajęty, więc nie mogę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538209 (CK) & #4716808 (screen69) I'm counting on your help. Liczę na Twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267200 (_undertoad) & #5224027 (konrad509) I'm done with my homework. Zrobiłem lekcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953820 (CK) & #973166 (zipangu) I'm done with my homework. Skończyłem zadania domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953820 (CK) & #973167 (zipangu) I'm done with that lesson. Skończyłem już tę lekcję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254475 (CK) & #355800 (zipangu) I'm drinking orange juice. Piję sok pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771770 (CK) & #10602798 (polski_ren) I'm finishing my homework. Skończę moje zadania domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253877 (CK) & #4734417 (Tomash) I'm finishing my homework. Kończę moje zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253877 (CK) & #4828193 (jeedrek) I'm glad I'm Tom's friend. Cieszę się, że jestem przyjacielem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970193 (CK) & #2397159 (procroco) I'm glad to see you again. Cieszę się, że znów cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252747 (CK) & #10571310 (tokzyk) I'm glad to see you again. Miło mi znowu cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252747 (CK) & #10571311 (tokzyk) I'm going to leave school. Zamierzam opuścić szkołę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455895 (lukaszpp) & #458454 (lukaszpp) I'm here to play baseball. Jestem tu, żeby grać w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4983584 (CK) & #7970931 (arie) I'm hungry. How about you? Jestem głodny. A Ty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354171 (Hybrid) & #10542319 (tokzyk) I'm in love with you, Tom. Kocham się w tobie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544585 (CK) & #8525092 (MCcommand) I'm learning how to drive. Uczę się prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4793764 (CK) & #10542283 (tokzyk) I'm looking for my father. Szukam mojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701761 (CK) & #10701977 (tokzyk) I'm looking for my father. Szukam mojego taty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701761 (CK) & #10701978 (tokzyk) I'm looking for my mother. Szukam mojej mamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701762 (CK) & #10701975 (tokzyk) I'm making scrambled eggs. Robię jajecznicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042271 (Hybrid) & #8800674 (nusia2302) I'm moving out next month. Wyprowadzam się w przyszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10639769 (sundown) & #11478761 (sam) I'm much younger than you. Jestem dużo młodszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257130 (CK) & #599910 (Bilberry) I'm much younger than you. Jestem dużo młodsza od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257130 (CK) & #599911 (Bilberry) I'm never late for school. Nigdy się nie spóźniam do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321793 (CK) & #621588 (Bilberry) I'm not a teacher anymore. Już nie jestem nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544731 (CK) & #5896538 (Ptr) I'm not as fast as Tom is. Nie jestem tak szybka jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666662 (CK) & #7960651 (arie) I'm not as fast as Tom is. Nie jestem tak szybki jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666662 (CK) & #7960652 (arie) I'm not buying your story. Nie kupuję twojej historii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730171 (CM) & #10517501 (Shounen) I'm not buying your story. Nie kupuję twojej historyjki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730171 (CM) & #10517502 (Shounen) I'm not going to eat that. Nie będę tego jadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544725 (CK) & #4647933 (jeedrek) I'm not going to eat that. Nie mam zamiaru tego jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544725 (CK) & #4647934 (jeedrek) I'm not scared of anybody. Nikogo się nie boje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361893 (CK) & #8132103 (MCcommand) I'm not so good at tennis. Nie jestem taki dobry w tenisie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472108 (CK) & #7859774 (JudgeDeadd) I'm not staying here long. Nie zostanę tu na długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10524819 (sundown) & #589688 (orzechowski) I'm not sure how to begin. Nie jestem pewny jak zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544704 (CK) & #5369973 (Mateon1) I'm not sure who that was. Nie jestem pewien, kto to był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114654 (CK) & #12076225 (jimbojim) I'm not surprised one bit. Wcale mnie to nie dziwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985278 (CK) & #3607093 (Baakamono) I'm not thinking about it. Wcale o tym nie myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985277 (CK) & #6371843 (mojeanin) I'm not used to hard work. Nie jestem przyzwyczajony do ciężkiej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872925 (CK) & #676861 (yessoos) I'm not worried that much. Niezbyt mnie to martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4985274 (CK) & #6371540 (mojeanin) I'm not writing about you. Nie piszę o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729243 (CM) & #11573367 (tokzyk) I'm only here for one day. Jestem tu na tylko jeden dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544692 (CK) & #12225664 (polski_ren) I'm positive Tom will cry. Jestem pewien, że Tom się popłacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349999 (CK) & #12053387 (jimbojim) I'm pretty busy right now. Jestem teraz trochę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314129 (CK) & #3967715 (jeedrek) I'm quite embarrassed now. Jestem teraz nieco zakłopotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996650 (CM) & #3778877 (jeedrek) I'm quite embarrassed now. Czuję się teraz nieco zażenowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996650 (CM) & #3778882 (jeedrek) I'm reading the newspaper. Czytam gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079842 (CK) & #10584443 (tokzyk) I'm saddened beyond words. Smutno mi nieskończenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863154 (CK) & #12069070 (jimbojim) I'm so glad you succeeded. Tak się cieszę, że ci się udało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172042 (ddnktr) & #11747338 (mojeanin) I'm so glad you succeeded. Tak się cieszę, że poradziłaś sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10172042 (ddnktr) & #11747339 (mojeanin) I'm sorry Tom wasn't here. Przykro mi, że Toma tu nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544671 (CK) & #3718691 (jeedrek) I'm sorry if I misled you. Przepraszam, jeśli cię wprowadziłem w błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544673 (CK) & #3718689 (jeedrek) I'm sorry it took so long. Przepraszam, że to zajęło tyle czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544672 (CK) & #3718690 (jeedrek) I'm sorry, I've got to go. Przepraszam, muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544670 (CK) & #3718692 (jeedrek) I'm standing in the shade. Stoję w cieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259791 (CK) & #1190330 (hebrajska) I'm staying at home today. Dzisiaj zostaję w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10708210 (sundown) & #8739262 (nusia2302) I'm staying at the Hilton. Zatrzymuję się w Hiltonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544669 (CK) & #3718694 (jeedrek) I'm still kind of thirsty. Jeszcze chce mi się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544668 (CK) & #3718695 (jeedrek) I'm still looking for Tom. Nadal szukam Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544667 (CK) & #3718696 (jeedrek) I'm still married to Mary. Wciąż jestem żonaty z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544666 (CK) & #3718697 (jeedrek) I'm still waiting for you. Wciąż na ciebie czekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6601156 (andrewmc) & #8182283 (arie) I'm still working on that. Nadal nad tym pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544665 (CK) & #3718698 (jeedrek) I'm still working on this. Ciągle nad tym pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544664 (CK) & #3718699 (jeedrek) I'm sure Tom is mad at me. Jestem pewien, że Tom jest na mnie wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544657 (CK) & #3718704 (jeedrek) I'm sure Tom will be fine. Jestem pewien, że z Tomem będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544656 (CK) & #3718706 (jeedrek) I'm sure Tom will be late. Jestem pewien, że Tom się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544655 (CK) & #3718707 (jeedrek) I'm sure Tom will do well. Jestem pewien, że Tom sobie poradzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544654 (CK) & #3718708 (jeedrek) I'm sure Tom will love it. Jestem pewien, że Tom to pokocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544653 (CK) & #3718709 (jeedrek) I'm sure Tom will turn up. Jestem pewien, że Tom się zjawi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544652 (CK) & #3718710 (jeedrek) I'm sure glad that's over. Naprawdę się cieszę, że to koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544662 (CK) & #3718700 (jeedrek) I'm sure it's Tom's fault. Jestem pewien, że to wina Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544661 (CK) & #3718701 (jeedrek) I'm sure that Tom is busy. Jestem pewien, że Tom jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544660 (CK) & #3718702 (jeedrek) I'm sure they can hear us. Jestem pewien, że oni nas słyszą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544659 (CK) & #3718703 (jeedrek) I'm surrounded by enemies. Otaczają mnie wrogowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944269 (Hybrid) & #12077631 (jimbojim) I'm telling you the truth. Mówię ci prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433639 (CK) & #601110 (simaqian) I'm trying to talk to you. Próbuję rozmawiać z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841622 (CK) & #2845158 (MarekMazurkiewicz) I'm very happy to see you. Jestem bardzo szczęśliwy, że cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432319 (CM) & #527350 (Wimmer) I'm very sad to hear that. Bardzo mi smutno to słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50396 (CK) & #3064085 (jeedrek) I'm waiting for the train. Czekam na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704749 (Zifre) & #705304 (zipangu) I'm working in Boston now. Pracuję obecnie w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024157 (CK) & #3033934 (jeedrek) I've asked Tom to help us. Poprosiłem Toma, żeby nam pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095167 (CK) & #4816959 (jeedrek) I've baked a cake for you. Upiekłem ci ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573834 (Hybrid) & #2680000 (Koen) I've been doing just fine. Miałem się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401645 (CK) & #8809746 (digitcrusher) I've been here for a year. Jestem tu od roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825896 (CK) & #10667548 (igxr) I've been looking for you. Szukałem cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321791 (CK) & #603340 (Bilberry) I've been to Boston twice. Byłem dwa razy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024144 (CK) & #3033949 (jeedrek) I've been waiting for Tom. Czekałem na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359324 (CK) & #3587288 (cvbge) I've gone to Boston twice. Pojechałem dwa razy do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024140 (CK) & #3033955 (jeedrek) I've got a hangover today. Mam dziś kaca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11188120 (sundown) & #2782955 (Chemiczny_Bogdan) I've got really good news. Mam bardzo dobre wieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953903 (CK) & #975075 (zipangu) I've got some suggestions. Mam kilka propozycji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727019 (pierrka) & #2725660 (MarekMazurkiewicz) I've had similar feelings. Mam podobne odczucia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359834 (CK) & #4828187 (jeedrek) I've just seen a huge owl. Właśnie widziałem ogromną sowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11094005 (sundown) & #10584926 (tokzyk) I've never been so scared. Nigdy się tak nie bałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360014 (CK) & #3717917 (jeedrek) I've never been to Europe. Nigdy nie byłem w Europie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30012 (CK) & #613354 (Bilberry) I've never had a mustache. Nigdy nie miałem wąsów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938655 (CK) & #8178581 (arie) I've seen you play tennis. Widziałem cię, jak grałeś w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360300 (CK) & #3846555 (jeedrek) I've visited Boston twice. Zwiedziłem Boston dwa razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024130 (CK) & #3032369 (jeedrek) If you don't eat, you die. Jak nie będziesz jeść, umrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538 (CK) & #3634742 (Katubeltza) Is it OK if I go home now? Czy mogę teraz iść do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835740 (CK) & #7868711 (maria_lysik) Is it OK if I go in jeans? Czy to w porządku, jeśli pójdę w dżinsach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53890 (CK) & #9817476 (angloland) Is it true Tom kissed you? Czy to prawda, że Tom cię pocałował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8185998 (CK) & #4837885 (gin) Is one of you always here? Czy jeden z was zawsze tu jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10633490 (CK) & #10633491 (tokzyk) Is this information right? Czy ta informacja jest prawidłowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58401 (CK) & #10574820 (tokzyk) Isn't it a lovely morning? Czyż nie jest ładny ranek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20319 (CK) & #1268633 (StanislawMandrak) It costs an arm and a leg. To kosztuje majątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247 (CM) & #11661479 (tokzyk) It could happen to anyone. To mogło się przydarzyć każdemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092644 (CK) & #3049266 (jeedrek) It depends on the context. Zależy od kontekstu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333 (CK) & #2405936 (procroco) It depends on the weather. To zależy od pogody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456087 (lukaszpp) & #550799 (lukaszpp) It doesn't matter anymore. To już nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610037 (CM) & #3856875 (jeedrek) It doesn't seem to matter. To nie wydaje się mieć znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276516 (CK) & #4837597 (gin) It doesn't work like that. To tak nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276524 (CK) & #2605118 (Ptr) It is a brand new product. To zupełnie nowy produkt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440290 (MrShoval) & #355906 (zipangu) It is their right to vote. Mają prawo głosować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163136 (Source_VOA) & #7886465 (grunermann) It isn't a real apartment. To nie jest prawdziwe mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627713 (blay_paul) & #10587585 (polski_ren) It may rain at any moment. Może zacząć padać w każdej chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66041 (CK) & #6155006 (arie) It shouldn't be like that. To nie powinno tak być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112125 (Scott) & #2282542 (liori) It was kind of unexpected. To było dość nieoczekiwane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902872 (CK) & #4953270 (aleksandraeska) It was really interesting. To było naprawdę interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322204 (CK) & #983746 (Janka) It was really interesting. To było naprawdę ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322204 (CK) & #10530018 (Shounen) It will be very expensive. To będzie bardzo drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5879710 (CK) & #6155561 (arie) It's a big responsibility. To duża odpowiedzialność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673575 (CK) & #3677242 (Katubeltza) It's a difficult question. To trudne pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142797 (CK) & #4716849 (screen69) It's a feature, not a bug. To funkcjonalność, nie błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4989192 (Hybrid) & #12227294 (polski_ren) It's a quarter past eight. Jest kwadrans po ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410463 (CM) & #2140374 (liori) It's a type of watermelon. To jest rodzaj arbuza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160012 (TheNightAvl) & #3367822 (nusia2302) It's a very serious crime. To bardzo poważne przestępstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825521 (CK) & #4491108 (liori) It's almost midnight here. Tu jest prawie północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792415 (CK) & #792489 (zipangu) It's almost three o'clock. Jest prawie trzecia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7910811 (CK) & #10558088 (tokzyk) It's already getting dark. Już robi się ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110271 (CK) & #7610588 (qmak) It's been a stressful day. To był stresujący dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636253 (CK) & #3637590 (Katubeltza) It's clear that he's rich. To jasne, że jest bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453660 (CK) & #458236 (gregloby) It's easy to catch a cold. Łatwo jest się przeziębić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776367 (lde) & #776366 (lde) It's enough for five days. To wystarczy na pięć dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42821 (CM) & #356463 (zipangu) It's enough for five days. Na pięć dni tyle wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42821 (CM) & #676725 (yessoos) It's extremely cold today. Dziś jest ekstremalnie zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764134 (CK) & #3114601 (jeedrek) It's for a friend of mine. To jest dla przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42049 (CK) & #921420 (zipangu) It's fun to play baseball. Fajnie jest grać w bejsbol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1274376 (CK) & #1353443 (Ollie1337) It's getting on my nerves. To działa mi na nerwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064093 (CK) & #539667 (Bilberry) It's hard to quit smoking. Trudno rzucić palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896156 (pauldhunt) & #901357 (zipangu) It's harder than it looks. To trudniejsze, niż się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156421 (Hybrid) & #3518439 (Siganiv) It's just started raining. Właśnie zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151700 (CK) & #359246 (zipangu) It's just started snowing. Właśnie zaczął padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440810 (CK) & #597689 (simaqian) It's just started snowing. Przed chwilą zaczął padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440810 (CK) & #6542034 (arie) It's money down the drain. To wyrzucanie pieniędzy w błoto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18564 (Zifre) & #1636428 (Siganiv) It's much more convenient. Tak jest znacznie wygodniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713260 (CM) & #713437 (zipangu) It's nearly three o'clock. Jest już prawie trzecia godzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519323 (CK) & #553530 (Bilberry) It's neither good nor bad. Nie jest to ani dobre, ani złe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42202 (CK) & #10526095 (nikho) It's not too late for you. Nie jest dla ciebie za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198930 (CK) & #12189743 (polski_ren) It's obvious that he lied. To oczywiste, że kłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395383 (CK) & #625126 (Bilberry) It's quarter to eight now. Jest siódma czterdzieści pięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241532 (CK) & #794571 (lukaszpp) It's starting to cool off. Zaczyna się ochładzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325806 (CK) & #6546476 (arie) It's starting to get dark. Zaczyna ciemnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016532 (CK) & #6546517 (arie) It's starting to get dark. Zaczyna się ściemniać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016532 (CK) & #6546518 (arie) It's the least I could do. Przynajmniej tyle mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453756 (Spamster) & #8948625 (antek55) It's totally dark outside. Na zewnątrz jest kompletnie ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053235 (Eldad) & #4748368 (AgnieszkaC) It's true that she's dead. To prawda, że ona nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388852 (CK) & #597946 (Bilberry) It's two in the afternoon. Jest druga po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11451425 (sundown) & #744016 (zipangu) It's unclear who did that. Nie wiadomo kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8349043 (CK) & #10568158 (antio) It's warm today, isn't it? Dziś jest ciepło, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242928 (CK) & #596810 (Bilberry) Just don't get in the way. Po prostu nie przeszkadzaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869916 (CK) & #7962584 (arie) Keep your eye on the ball. Skup się na piłce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669446 (Hybrid) & #7351908 (qmak) Last winter was very cold. Ostatnia zima była bardzo mroźna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992940 (CK) & #3582019 (cvbge) Last year I was in Boston. Byłem w Bostonie w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735077 (CK) & #3828700 (jeedrek) Lend me your book, please. Proszę, wypożycz mi swoją książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70387 (CK) & #592019 (Bilberry) Let me ask you a question. Pozwól mi zadać ci pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860640 (CK) & #2120157 (liori) Let me know what I can do. Daj mi znać, co mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016368 (CK) & #4558489 (jeedrek) Let me think for a minute. Pozwól mi się chwilę zastanowić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40010 (CK) & #1359991 (starzykj) Let's get ready for lunch. Przygotujmy się do obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216168 (CK) & #2217370 (MarekMazurkiewicz) Let's go skating tomorrow. Chodźmy jutro na łyżwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10466972 (CK) & #10466974 (Shounen) Let's meet at one o'clock. Spotkajmy się o pierwszej po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73173 (CK) & #626596 (Bilberry) Let's not go into details. Nie wchodźmy w szczegóły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62983 (CK) & #7949771 (Tomash) Let's not visit Australia. Nie zwiedzajmy Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155996 (CK) & #12046693 (jimbojim) Let's take the 4:10 train. Pojedźmy pociągiem o 4:10. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72587 (CK) & #528933 (Dany74PL) Let's take this path down. Zejdźmy tą ścieżką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674324 (yessoos) & #368146 (zipangu) Let's wait around for her. Zaczekajmy na nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44079 (CK) & #3863025 (jeedrek) Let's wait till high tide. Poczekajmy na przypływ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731662 (sharptoothed) & #3630373 (Bilberry) Look at that handsome boy. Spójrz na tego przystojnego chłopca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565582 (CK) & #592346 (simaqian) Luckily the door was open. Na szczęście drzwi były otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734796 (CK) & #3945969 (jeedrek) Make sure no one sees you. Nie pozwól, aby ktokolwiek cię zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10565430 (CK) & #12041257 (jimbojim) Mary has a pierced tongue. Mary ma przekłuty język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388401 (Spamster) & #6170165 (Annika) Mary likes milk very much. Mary bardzo lubi mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31960 (CK) & #608259 (Bilberry) Mary used to be beautiful. Mary była piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384591 (CK) & #3782747 (jeedrek) May I turn off the lights? Czy mogę wyłączyć światła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591382 (CK) & #3729030 (konrad509) May I turn the lights off? Czy mogę wyłączyć światła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148226 (CK) & #3729030 (konrad509) Maybe Tom has other plans. Może Tom ma inne plany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678023 (CK) & #3680557 (Katubeltza) Maybe we should turn back. Może powinniśmy zawrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017081 (CK) & #5221682 (konrad509) Monday comes after Sunday. Poniedziałek przychodzi po niedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238873 (Zifre) & #3111309 (jeedrek) Most students like sports. Większość studentów lubi sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41201 (CK) & #1353955 (Ollie1337) Most women enjoy shopping. Większość kobiet uwielbia robienie zakupów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267305 (CK) & #1347919 (lumberpack) Mother made a doll for me. Matka zrobiła mi lalkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320756 (CM) & #1591164 (TopMan) My apartment is near here. Moje mieszkanie jest niedaleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321476 (CK) & #613593 (Bilberry) My appointment is at 2:30. Moje spotkanie jest o 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832042 (CK) & #3881828 (Baakamono) My battery is almost dead. Moja bateria jest prawie rozładowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658391 (Hybrid) & #3659472 (Wu) My brother is an engineer. Mój brat jest inżynierem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250706 (CK) & #858491 (zipangu) My brother lives in Tokyo. Mój brat mieszka w Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250726 (CK) & #760232 (zipangu) My father has a red beard. Mój ojciec ma czerwoną brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731339 (CM) & #4115219 (konrad509) My father is getting bald. Mój ojciec łysieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319312 (CK) & #1801375 (zipangu) My father loves my mother. Ojciec kocha matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319344 (CK) & #781335 (zipangu) My father manages a store. Mój ojciec zarządza sklepem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251696 (CK) & #593179 (simaqian) My father's in the garden. Mój ojciec jest w ogrodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971773 (CM) & #973072 (zipangu) My friends are very loyal. Moi przyjaciele są bardzo lojalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831268 (CK) & #3881846 (Baakamono) My grandfather was a hero. Mój dziadek był bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831267 (CK) & #3881847 (Baakamono) My home is in the country. Mój dom jest na wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250524 (CK) & #524708 (pavpi) My phone's memory is full. Pamięć mojego telefonu jest pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202667 (DJ_Saidez) & #10202796 (Marlena) My room has three windows. Mój pokój ma trzy okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251765 (CK) & #669668 (Bilberry) My wife is a good manager. Moja żona świetnie wszystko ogarnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244132 (CK) & #362976 (zipangu) My wife's trying to sleep. Moja żona próbuje spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63572 (CK) & #532431 (sapper) My work is just beginning. Moja praca właśnie się zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831265 (CK) & #3881849 (Baakamono) My work is very important. Moja praca jest bardzo ważna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831264 (CK) & #3881851 (Baakamono) Nature is full of mystery. Natura jest pełna tajemnic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216239 (jared1981) & #3427667 (konrad509) No one believed his story. Nikt nie uwierzył w jego historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276665 (CK) & #535105 (orzechowski) No one told me about that. Nikt mi o tym nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068204 (Hybrid) & #4145049 (xilv) No one's listening anyway. I tak nikt nie słucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11051856 (sundown) & #11293989 (Milenka) No one's told me anything. Nikt mi nic nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674956 (AlanF_US) & #3418525 (konrad509) Nobody here speaks French. Nikt tu nie mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220809 (CK) & #12159524 (mwgamera) Nobody is there right now. Nikogo tam teraz nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494191 (CK) & #12068962 (jimbojim) Nobody likes to pay taxes. Nikt nie lubi płacić podatków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077905 (CK) & #5528878 (arie) Nobody paid any attention. Nikt nie zwracał uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996726 (CK) & #3778865 (jeedrek) None of that is necessary. Nic z tego nie jest konieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494190 (CK) & #12180463 (polski_ren) None of them speak French. Nikt z nich nie mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183476 (CK) & #3882219 (jeedrek) Not even one taxi stopped. Nie zatrzymała się ani jedna taksówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442983 (CK) & #442988 (zipangu) Now don't you feel stupid? Nie czujesz się teraz głupio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276672 (CK) & #3487689 (Siganiv) Now don't you feel stupid? Nie głupio ci teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276672 (CK) & #3487691 (Siganiv) Now we know what happened. Teraz wiemy, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937917 (CK) & #4939067 (aleksandraeska) On Sunday, I go to church. W niedzielę idę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281813 (CM) & #460730 (zipangu) One of us has to go there. Jeden z nas musi tam pojechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191188 (sundown) & #10202747 (Marlena) One plus two equals three. Jeden plus dwa to trzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475773 (biglion) & #502337 (mwgamera) Our cat is in the kitchen. Nasz kot jest w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65516 (CK) & #359226 (zipangu) Our country has no future. Nasz kraj nie ma przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927550 (CM) & #10618895 (polski_ren) Our fence is made of iron. Nasze ogrodzenie jest wykonane z żelaza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681236 (Source_VOA) & #3239737 (jeedrek) Our school is near a park. Nasza szkoła jest blisko parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499256 (CM) & #2289933 (Wessnosa) Our teacher seldom laughs. Nasz nauczyciel rzadko się śmieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262607 (CK) & #8721643 (nusia2302) Out of sight, out of mind. Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323741 (jakov) & #362866 (zipangu) People don't live forever. Ludzie nie żyją wiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272069 (CK) & #3376520 (konrad509) People were staring at us. Ludzie na nas patrzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045909 (CK) & #10568125 (antio) Perhaps Tom is having fun. Może Tom bawi się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230724 (CK) & #12058228 (jimbojim) Perhaps we need some help. Być może potrzebujemy jakiejś pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950764 (CK) & #4953035 (aleksandraeska) Pinocchio had a long nose. Pinokio miał długi nos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359537 (starzykj) & #1357242 (times) Place the pan in the oven. Włóż blachę do piekarnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591270 (fliegster) & #593427 (buari) Playing basketball is fun. Gra w koszykówkę to niezły ubaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265336 (CK) & #1348470 (Ollie1337) Please correct the errors. Proszę poprawić błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960613 (Adou_Fr) & #960742 (zipangu) Please don't get me wrong. Proszę mnie źle nie zrozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654640 (Hybrid) & #6147797 (adi3255) Please don't walk so fast. Nie idź tak szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954238 (CK) & #999221 (zipangu) Please drop by and see me. Proszę wpaść do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250369 (CK) & #1691412 (zipangu) Please empty your pockets. Proszę opróżnić kieszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454100 (CK) & #3524754 (jeedrek) Please fill out this form. Proszę, wypełnij ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56538 (CK) & #587592 (Bilberry) Please keep this a secret. Proszę, zatrzymaj to w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61099 (CK) & #355677 (zipangu) Please let me go with you. Proszę, pozwól mi iść z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635279 (Amastan) & #10594002 (tokzyk) Please speak a bit slower. Proszę, mów troszkę wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915882 (deniko) & #4790352 (cps) Please take a deep breath. Proszę wziąć głęboki oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208128 (deparuma) & #2810136 (Ceresnya) Please take off your coat. Proszę, połż swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354279 (CK) & #7483566 (qmak) Prices are going to go up. Ceny pójdą w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918972 (CK) & #4940377 (aleksandraeska) Rats leave a sinking ship. Szczury uciekają z tonącego statku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35795 (CK) & #10604142 (polski_ren) Read it once more, please. Przeczytaj to jeszcze raz, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31472 (CK) & #10203106 (Marlena) Ready or not, here I come. Gotów lub nie, oto jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954249 (CK) & #999240 (zipangu) Remember to lock the door. Nie zapomnij zamknąć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39088 (Swift) & #959635 (zipangu) School begins at 8:30 a.m. Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266228 (CK) & #553532 (Bilberry) Scorpions feed on insects. Skorpiony żywią się owadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361445 (Amastan) & #12227336 (polski_ren) Scorpions have eight legs. Skorpiony mają po osiem nóg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161355 (CarpeLanam) & #12227335 (polski_ren) Second semester has ended. Drugi semestr się skończył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494252 (CK) & #570446 (Bilberry) She advised him not to go. Poradziła mu, żeby nie szedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886861 (CK) & #3584704 (cvbge) She advised him not to go. Poradziła mu, żeby nie jechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886861 (CK) & #3584705 (cvbge) She always keeps her word. Ona zawsze dotrzymuje słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310380 (CK) & #3430153 (konrad509) She asked him to sit down. Poprosiła go, aby usiadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316254 (Eldad) & #826705 (customic) She bought two dozen eggs. Kupiła dwa tuziny jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310133 (CK) & #1563933 (zipangu) She came down with a cold. Przeziębiła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310657 (CK) & #365348 (zipangu) She cannot have said that. Nie mogła tego powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308076 (CM) & #3141091 (Inci) She couldn't utter a word. Nie mogła wymówić ani słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312544 (CM) & #3584695 (cvbge) She cut the apple in half. Przekroiła jabłko na pół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312426 (CK) & #972937 (zipangu) She did not marry the man. Nie wyszła za tego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311323 (CK) & #585235 (Bilberry) She didn't come after all. A jednak nie przyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313418 (CK) & #6320701 (arie) She didn't like city life. Nie lubiła życia w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674347 (yessoos) & #365752 (zipangu) She died in a plane crash. Straciła życie w katastrofie lotniczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316596 (CK) & #760298 (zipangu) She gave her father a tie. Ona dała swojemu ojcu krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456683 (lukaszpp) & #532897 (lukaszpp) She gave me several books. Dała mi kilka książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261026 (CK) & #3049166 (jeedrek) She gave me several books. Ona mi dała kilka książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261026 (CK) & #3049354 (camilozeta) She had a happy childhood. Ona miała szczęśliwe dzieciństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313577 (CK) & #1208138 (perry) She had no one to turn to. Nie miała się do kogo zwrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308814 (CK) & #3141070 (Inci) She has about 2,000 books. Ma około dwóch tysięcy książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300904 (CK) & #1353436 (Ollie1337) She has never visited him. Nigdy go nie odwiedziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887188 (CK) & #2395746 (procroco) She is by no means stupid. Ona jest z pewnością głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313397 (CK) & #541236 (Bilberry) She is learning the piano. Ona się uczy grać na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312040 (CK) & #531022 (Bilberry) She is opening the window. Ona otwiera okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859982 (piksea) & #3125567 (jeedrek) She is smarter than he is. Ona jest mądrzejsza od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372048 (saeb) & #412907 (zipangu) She is teaching us French. Ona uczy nas francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079060 (keira_n) & #511330 (zipangu) She is very angry with me. Jest na mnie bardzo zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348970 (CK) & #758318 (zipangu) She is very angry with me. Jest na mnie okropnie wściekła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348970 (CK) & #6554221 (arie) She is very angry with me. Jest na mnie bardzo wkurzona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348970 (CK) & #6554222 (arie) She looks like her mother. Jest podobna do matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316949 (CK) & #757266 (zipangu) She must be angry with me. Musi być na mnie zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317010 (CK) & #393069 (kertoip) She must be angry with me. Musi być wściekła na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317010 (CK) & #6044086 (Darellur) She said she had loved me. Powiedziała mi "Kocham cię". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568599 (Tutim) & #885610 (inez) She seldom eats breakfast. Ona rzadko je śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312307 (CK) & #355875 (zipangu) She showers every morning. Ona bierze prysznic co rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317076 (CK) & #357206 (zipangu) She sleeps on her stomach. Śpi na brzuchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857154 (patgfisher) & #12188877 (polski_ren) She wanted to be a singer. Ona chciała zostać piosenkarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684410 (CH) & #2708786 (aleksandraeska) She wants to be a heroine. Ona chce zostać bohaterką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382918 (ver) & #670365 (zipangu) She was afraid of the dog. Ona bała się psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311203 (CK) & #529609 (orzechowski) She was brought up by him. Była przez niego wychowywana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887547 (CK) & #4229835 (jeedrek) She was crying last night. Płakała wczoraj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954264 (CK) & #999367 (zipangu) She was forced to confess. Została zmuszona do przyznania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317129 (CK) & #676833 (yessoos) She was humiliated by him. Była przez niego upokorzona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887549 (CK) & #4229839 (jeedrek) She was humiliated by him. Została poniżona przez niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887549 (CK) & #4229841 (jeedrek) She was humiliated by him. Upokorzył ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887549 (CK) & #4229842 (jeedrek) She was ironing her dress. Prasowała swoją sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316863 (CK) & #3579403 (cvbge) She watches TV constantly. Ona ciągle tylko ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867561 (Dejo) & #8166679 (arie) She won many competitions. Wygrała wiele konkursów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776156 (BraveSentry) & #4482478 (Detharon) She's in the hospital now. Jest teraz w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286504 (CK) & #2139044 (liori) Should I see a specialist? Powinnam zobaczyć się ze specjalistą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738762 (CK) & #4837781 (gin) So, what do you recommend? No więc co polecasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994533 (Hybrid) & #6995413 (kz7) So, what exactly happened? To co dokładnie się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033277 (CK) & #8948354 (antek55) Soak this sponge in water. Namocz tę gąbkę w wodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267735 (_undertoad) & #10469130 (Shounen) Some of them were wounded. Niektórzy z nich byli ranni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732291 (CK) & #10599135 (polski_ren) Some of them were wounded. Niektóre z nich były ranne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732291 (CK) & #10599136 (polski_ren) Some snakes are poisonous. Niektóre węże są jadowite. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33908 (CK) & #360468 (zipangu) Somebody is in our garage. Ktoś jest w naszym garażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151067 (sundown) & #6109677 (Krzysztof92) Somebody stole it from me. Ktoś mi to ukradł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095492 (CK) & #3868157 (jeedrek) Somebody tried to kill me. Ktoś próbował mnie zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095496 (CK) & #3423549 (konrad509) Somebody was in the house. Ktoś był w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095498 (CK) & #3868167 (jeedrek) Someone opened the window. Ktoś otworzył okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095488 (CK) & #3868151 (jeedrek) Someone stole my rucksack. Ktoś ukradł mój plecak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5872643 (Hybrid) & #8798700 (nusia2302) Someone wanted us to come. Ktoś chciał, żebyśmy przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012512 (CK) & #6598912 (princes21) Someone's stolen my stuff. Ktoś ukradł moje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11254431 (sundown) & #6324421 (arie) Sometimes I make mistakes. Czasami popełniam błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822386 (CK) & #4359732 (liori) Sorry, I couldn't help it. Przepraszam, nie mogłem się powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508970 (CM) & #3931550 (jeedrek) Speak more slowly, please. Proszę, mów wolniej! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259252 (CK) & #526575 (Pacio) Stop screaming in my ears. Przestań krzyczeć mi do uszu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246819 (Hybrid) & #3743663 (jeedrek) Suddenly it began to rain. Nagle zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600022 (CM) & #1592138 (zipangu) Suddenly, it became noisy. Nagle zrobiło się głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280659 (CK) & #760276 (zipangu) Sugar is soluble in water. Cukier jest rozpuszczalny w wodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2225415 (gone2bacolod) & #5178977 (Tomash) Take the pan off the fire. Zdejmij patelnię z ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320143 (CK) & #882937 (zipangu) Tell Tom to bring a salad. Powiedz Tomowi, żeby przyniósł sałatkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230708 (CK) & #9684590 (aurchykr) Tell me about your father. Opowiedz mi o swoim ojcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10200172 (ddnktr) & #10202671 (Marlena) Thank you for inviting me. Dziękuję za zaproszenie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54430 (CK) & #524822 (Pacio) Thanks for helping me out. Dziękuję za pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950765 (CK) & #751768 (zipangu) Thanks for the invitation. Dziękuję za zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462522 (lukaszpp) & #529660 (orzechowski) Thanks for your help, Tom. Dzięki za pomoc, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950766 (CK) & #4952748 (aleksandraeska) That book was interesting. Ta książka była interesująca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515598 (CK) & #567410 (Bilberry) That chimney is very high. Tamten komin jest bardzo wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68561 (CK) & #951092 (zipangu) That doesn't happen often. To się nie zdarza często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272086 (CK) & #3298879 (jeedrek) That fact can't be denied. Trudno zanegować ten fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287101 (CK) & #551700 (zipangu) That girl's eyes are blue. Oczy tamtej dziewczyny są niebieskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68222 (CK) & #6154961 (arie) That happened decades ago. To stało się dekady temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499175 (CK) & #10640234 (polski_ren) That house belongs to him. Ten dom należy do niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68535 (CK) & #498382 (zipangu) That is a trivial problem. To banalny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42666 (CM) & #2784714 (Pompon) That is a trivial problem. To trywialny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42666 (CM) & #2784716 (Pompon) That is a trivial problem. To błahy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42666 (CM) & #2784719 (Pompon) That is rather unexpected. To całkiem nieoczekiwane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603 (CK) & #12351020 (uvenit127) That is rather unexpected. To całkiem niespodziewane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603 (CK) & #12351021 (uvenit127) That isn't allowed, is it? To nie jest dozwolone, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705165 (CK) & #12044227 (jimbojim) That noise is annoying me. Ten hałas mnie denerwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137517 (sundown) & #692598 (Flieg) That other pencil is mine. Tamten inny ołówek jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8395624 (shekitten) & #8525037 (MCcommand) That red dress suited her. Ta czerwona sukienka pasuje jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394947 (CK) & #539730 (Bilberry) That sounds very tempting. To brzmi bardzo kusząco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268957 (CK) & #5172118 (Tomash) That tie really suits you. Ten krawat naprawdę ci pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697838 (papabear) & #3759724 (gin) That was money well spent. To były dobrze wydane pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820628 (CK) & #5377699 (jeedrek) That was the wrong answer. To była zła odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434708 (CK) & #5437822 (pixelka) That was very interesting. To było bardzo interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015129 (CK) & #10530011 (Shounen) That woman's got two bags. Ta kobieta ma dwie torby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958932 (CM) & #959001 (zipangu) That'll cost thirty euros. To będzie kosztowało trzydzieści euro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900196 (Joseph) & #10608713 (polski_ren) That'll put you in danger. To narazi ciebie na niebezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396363 (CK) & #1979029 (liori) That's a reasonable price. To rozsądna cena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147945 (CK) & #4881964 (BeataB) That's all there is to it. To wszystko co do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892012 (CK) & #8525053 (MCcommand) That's an intrinsic error. To nieodłączny błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10976240 (CM) & #12184190 (polski_ren) That's how it all started. Tak się właśnie zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739692 (CM) & #6546524 (arie) That's just what I wanted. Tego właśnie potrzebowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56128 (CK) & #358881 (zipangu) That's just what I wanted. Dokładnie tego chciałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56128 (CK) & #364203 (zipangu) That's my sister's camera. To aparat fotograficzny mojej siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6547023 (CK) & #538138 (orzechowski) That's not what Tom wants. To nie jest to, czego chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024010 (CK) & #4837708 (gin) That's really interesting. To naprawdę interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649914 (Hybrid) & #10530010 (Shounen) That's the way we like it. Tak lubimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377144 (CK) & #8610212 (arie) That's what they paid for. To jest to, za co zapłacili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185843 (CK) & #4837832 (gin) The bird spread its wings. Ptak rozpostarł skrzydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45008 (CK) & #368882 (zipangu) The bomb has been planted. Bomba została podłożona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5230037 (krzysiek) & #5230038 (krzysiek) The book is too expensive. Ta książka jest zbyt droga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599693 (fliegster) & #599718 (simaqian) The bottle contained wine. Butelka zawierała wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267998 (_undertoad) & #12180478 (polski_ren) The bottle is almost full. Butelka jest prawie pełna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393044 (CK) & #3428109 (konrad509) The boy came back to life. Chłopiec ożył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268028 (CK) & #2403212 (procroco) The cars collided head on. Samochody zderzyły się czołowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264507 (CK) & #8110283 (konrad509) The chili burnt my tongue. Papryczka chili spaliła mi język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38861 (CK) & #3019538 (jeedrek) The company went bankrupt. Firma zbankrutowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49044 (Scott) & #12239930 (polski_ren) The competition is fierce. Konkurencja jest zażarta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370555 (saeb) & #12239943 (polski_ren) The competition is fierce. Konkurencja jest ostra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370555 (saeb) & #12239944 (polski_ren) The cows are eating grass. Krowy jedzą trawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19511 (CK) & #8446533 (nusia2302) The crocodile didn't move. Krokodyl nie poruszył się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812443 (Adelpa) & #10469034 (Shounen) The crocodile didn't move. Krokodyl się nie poruszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9812443 (Adelpa) & #10469035 (Shounen) The discussion was heated. Dyskusja rozgorzała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19982 (CK) & #2810249 (Ceresnya) The doctor gave it to her. Lekarz jej to dał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27921 (CK) & #1659855 (zipangu) The dog chased the rabbit. Pies gonił królika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818073 (Cindrogriza) & #3415889 (konrad509) The dog sniffed the stick. Pies powąchał patyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572978 (fanty) & #558321 (zipangu) The election is on Monday. Wybory są w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739573 (CM) & #10599741 (polski_ren) The fact is that she lied. Prawda jest taka, że skłamała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265125 (CK) & #1348895 (Ollie1337) The flowers smell so good. Te kwiaty pachną tak pięknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797022 (Herobane) & #5956289 (stagos) The fly is on the ceiling. Na suficie jest mucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35500 (CK) & #1270113 (Ptr) The hunter shot at a deer. Myśliwy strzelił do jelenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34955 (CK) & #1351718 (Ollie1337) The hunters killed a boar. Myśliwi zabili dzika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10190039 (ddnktr) & #10202657 (Marlena) The kids are running wild. Dzieciaki biegają jak dzikie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077899 (CK) & #7972251 (arie) The king abused his power. Król nadużył swojej władzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25640 (CK) & #10631679 (polski_ren) The kitten wants to sleep. Kotek chce spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1432418 (CK) & #6935857 (jestembluepanda2) The less said, the better. Im mniej powiedziane tym lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042264 (FlamingTofu) & #2679460 (Koen) The match ended in a draw. Mecz zakończył się remisem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267390 (CK) & #756957 (zipangu) The meeting was cancelled. Zebranie zostało odwołane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272363 (CM) & #361840 (zipangu) The meeting was cancelled. Odwołano spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272363 (CM) & #6547838 (arie) The meeting was cancelled. Odwołali spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272363 (CM) & #6547842 (arie) The meeting was cancelled. Spotkanie zostało odwołane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272363 (CM) & #6547843 (arie) The phone is out of order. Telefon nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279247 (CK) & #366101 (zipangu) The phone stopped ringing. Telefon przestał dzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898203 (CK) & #3853638 (jeedrek) The pigeon has flown away. Gołąb odleciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282732 (kebukebu) & #3748151 (gin) The price isn't important. Cena nie gra roli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664046 (bluepie88) & #780307 (zipangu) The program is on the air. Ten program właśnie jest na antenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44397 (CK) & #3866133 (jeedrek) The rain lasted five days. Padało przez pięć dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26713 (CK) & #1302775 (Bilberry) The reason doesn't matter. Powód nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272101 (CK) & #4881857 (BeataB) The reason is very simple. Powód jest bardzo prosty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520025 (Objectivesea) & #4881982 (BeataB) The road turns left there. Droga skręca tam w lewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44684 (CK) & #3884227 (jeedrek) The sandwiches were awful. Kanapki są okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498754 (Hybrid) & #10592827 (polski_ren) The shirts are still damp. Koszule są wciąż wilgotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10992529 (CK) & #12379541 (polski_ren) The slave tried to escape. Niewolnik próbował uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820244 (Spamster) & #12240006 (polski_ren) The store is almost empty. Sklep jest prawie pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902785 (CK) & #4953281 (aleksandraeska) The thunder became louder. Grzmot stał się głośniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325170 (CK) & #6935766 (jestembluepanda2) The train arrived on time. Pociąg przyjechał o czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43422 (CK) & #357957 (zipangu) The train arrived on time. Pociąg przyjechał punktualnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43422 (CK) & #529559 (orzechowski) The waiting room is empty. Poczekalnia jest pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902786 (CK) & #4953280 (aleksandraeska) The water is really dirty. Woda jest bardzo brudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077673 (CK) & #11581793 (polski_ren) The weather was very good. Pogoda była bardzo dobra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221980 (wallebot) & #1491020 (kosapehape) The woman hugged the baby. Kobieta przytuliła dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308090 (CK) & #2138942 (liori) There are almost no books. Prawie nie ma książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515588 (CK) & #596492 (simaqian) There are five continents. Jest pięć kontynentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9017882 (CK) & #12378800 (polski_ren) There are no broken bones. Żadne kości nie są złamane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435465 (AlanF_US) & #3435607 (Dany74PL) There are several options. Jest kilka opcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494165 (CK) & #10593794 (polski_ren) There is a napkin missing. Brakuje serwetki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36289 (CK) & #6305686 (fau) There isn't time for that. Nie ma na to czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892128 (CK) & #3761547 (jeedrek) There must be another way. Musi być jakiś inny sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25033 (CK) & #1165226 (Karola) There was a light drizzle. Padała lekka mżawka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10228318 (sundown) & #6406074 (arie) There was no toilet paper. Nie było papieru toaletowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803462 (Hybrid) & #8798713 (nusia2302) There was plenty going on. Dużo się działo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918973 (CK) & #4940374 (aleksandraeska) There's a hair in my soup. W mojej zupie jest włos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52333 (Swift) & #356960 (zipangu) There's a restaurant here. Tutaj jest restauracja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880569 (CK) & #3033627 (jeedrek) There's a rock in my shoe. Mam kamień w bucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897320 (Scott) & #1561259 (Tommyek) There's been some trouble. Było trochę problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892139 (CK) & #3761557 (jeedrek) There's dust on the table. Na stole jest kurz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680754 (Source_VOA) & #8803036 (nusia2302) There's only room for one. Jest jedynie pokój dla jednej osoby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892148 (CK) & #3761566 (jeedrek) There's somebody in there. Ktoś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892149 (CK) & #3761567 (jeedrek) There's someone out there. Ktoś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892155 (CK) & #3761567 (jeedrek) There's still a lot to do. Jest jeszcze wiele do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821485 (CK) & #3451690 (nusia2302) These are Tom's ski boots. To są buty narciarskie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616321 (Hybrid) & #10203113 (Marlena) These are my grandparents. To są moi dziadkowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696158 (tokzyk) & #10695790 (tokzyk) These aren't hard to sell. Te nietrudno sprzedać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823939 (CK) & #12061823 (uvenit127) These aren't hard to sell. Nietrudno je sprzedać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823939 (CK) & #12061824 (uvenit127) These baby swans are cute. Te łabędzie pisklęta są słodkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7523856 (Hybrid) & #10464374 (Shounen) These shoes belong to Tom. Te buty należą do Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027284 (CK) & #3419129 (konrad509) They are both in the room. Oni obaj są w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370726 (saeb) & #604509 (buari) They created a government. Stworzyli rząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802177 (Source_VOA) & #826726 (customic) They don't have to answer. Oni nie muszą odpowiadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278273 (CK) & #9686901 (aurchykr) They don't know the rules. Nie znają zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278275 (CK) & #10587618 (polski_ren) They had several children. Mięli kilkoro dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914066 (Jane_Austen) & #5900483 (BeataB) They have a lot in common. Mają wiele wspólnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305058 (CK) & #3926314 (jeedrek) They have several options. Mają kilka opcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493632 (CK) & #5900532 (BeataB) They have several options. Mają kilka możliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493632 (CK) & #5900537 (BeataB) They have several options. Mają kilka sposobów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493632 (CK) & #5900538 (BeataB) They have several options. Mają kilka alternatyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493632 (CK) & #5900540 (BeataB) They just don't trust you. Oni ci po prostu nie ufają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278296 (CK) & #6603099 (princes21) They looked at each other. Popatrzyli na siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305541 (CK) & #970292 (zipangu) They missed a good chance. Oni stracili dobrą szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306519 (CK) & #3939822 (kobalt) They must have been tired. Musieli być zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307458 (CK) & #640258 (Bilberry) They plan to have a party. Mają zamiar zrobić imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163193 (Source_VOA) & #7886527 (grunermann) They sank ten enemy ships. Zatopili dziesięć wrogich statków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307205 (CK) & #2809371 (Ceresnya) They were almost starving. Oni prawie umierali z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802185 (Source_VOA) & #1589308 (TopMan) They were left speechless. Stali z otwartymi ustami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571 (CM) & #660520 (zipangu) They're all the same size. Wszystkie są tego samego rozmiaru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516681 (CK) & #6157575 (arie) They're all the same size. Wszystkie są w tym samym rozmiarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516681 (CK) & #6157576 (arie) They're not going to stop. Nie przestaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892169 (CK) & #3761609 (jeedrek) They're not going to stop. Nie zatrzymają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892169 (CK) & #3761610 (jeedrek) They're probably together. Możliwe, że są razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243670 (CK) & #4148621 (jeedrek) They're young and healthy. Są młodzi i zdrowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690585 (Spamster) & #3452686 (lauburu) This CD belongs to my son. Ta płyta należy do mojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970148 (slivercat) & #970386 (zipangu) This almost never happens. To prawie nigdy się nie zdarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129493 (CK) & #6598862 (princes21) This cave is full of bats. Jaskinia jest pełna nietoperzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536229 (Hybrid) & #4837570 (gin) This coffee is too bitter. Ta kawa jest zbyt gorzka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61138 (CK) & #363103 (zipangu) This doesn't happen often. To się nie zdarza często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435640 (CK) & #3298879 (jeedrek) This dog is a mixed breed. Ten pies to kundel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353632 (CK) & #12186214 (polski_ren) This has been a long week. To był długi tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006680 (CK) & #3032333 (jeedrek) This house is my father's. To jest dom mojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087883 (CM) & #2178032 (Martka) This is a beautiful story. To piękna opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538686 (CM) & #4151808 (jeedrek) This is a complex problem. To złożony problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7470245 (maaster) & #7881194 (Siganiv) This is a present for you. To jest prezent dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55745 (CK) & #3418470 (konrad509) This is also a good movie. To też jest dobry film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792540 (CK) & #10594019 (zakid) This is an addictive game. To jest uzależniająca gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9738066 (CK) & #10568153 (antio) This is an important step. To ważny krok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074315 (CK) & #6374385 (mojeanin) This is our last day here. To jest nasz ostatni dzień tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436577 (CK) & #5437623 (pixelka) This is truly unfortunate. To naprawdę niefortunne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191395 (AlanF_US) & #10202694 (Marlena) This is what I want to do. To jest to co chcę robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436581 (CK) & #5437615 (pixelka) This isn't drinking water. To nie jest woda do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216101 (CK) & #10495065 (Shounen) This isn't just about Tom. Tu nie chodzi tylko o Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074828 (CK) & #6304262 (arie) This jacket's got buttons. Ta kurtka ma guziki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974564 (sundown) & #10593825 (polski_ren) This makes no sense to me. To nie ma dla mnie sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597262 (CK) & #7582474 (qmak) This metal is called zinc. Ten metal nazywa się cynk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59613 (CK) & #775909 (lde) This person will help you. Ta osoba ci pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696165 (tokzyk) & #10695834 (tokzyk) This plant is good to eat. Ta roślina jest jadalna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58387 (CM) & #9686288 (aurchykr) This racket belongs to me. Ta rakieta należy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60365 (CK) & #1353851 (Ollie1337) This room smells terrible. W tym pokoju okropnie śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842763 (CK) & #7183271 (arie) This room smells terrible. Ten pokój strasznie śmierdzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842763 (CK) & #7183273 (arie) This room smells terrible. W tym pokoju bardzo źle pachnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842763 (CK) & #7183277 (arie) This soup needs more salt. Ta zupa wymaga więcej soli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60986 (CK) & #3034926 (jeedrek) This vehicle is dangerous. Ten pojazd jest niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774867 (Eccles17) & #10592890 (polski_ren) This was part of the plan. To była część planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436593 (CK) & #5437688 (pixelka) This was very interesting. To było bardzo interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500326 (CK) & #10530011 (Shounen) This word is still in use. To słowo wciąż jest w użyciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59341 (CK) & #4714264 (jeedrek) Three people were wounded. Troje ludzi było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494156 (CK) & #10599121 (polski_ren) Today I'm staying at home. Dziś zostanę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4823928 (whitefishglobal) & #3452717 (lauburu) Today's October twentieth. Dzisiaj jest dwudziesty października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316915 (CK) & #10602886 (polski_ren) Tom acted in self-defense. Tom działał w samoobronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644489 (CK) & #10573306 (tokzyk) Tom and I are mad at Mary. Tom i ja jesteśmy wściekli na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274557 (CK) & #9815322 (angloland) Tom and I played checkers. Tom i ja graliśmy w warcaby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271625 (CK) & #10559642 (antio) Tom and John are brothers. Tom i John są braćmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454250 (CK) & #6603051 (princes21) Tom and Mary are partying. Tom i Mary imprezują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8612271 (CK) & #8617660 (arie) Tom and Mary were friends. Tom i Mary byli przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644458 (CK) & #5190309 (gin) Tom asked a few questions. Tom zadał kilka pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955913 (CK) & #3407556 (konrad509) Tom asked for more coffee. Tom poprosił o więcej kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095892 (CK) & #1201453 (Ptr) Tom baked a cake for Mary. Tom upiekł Mary ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544608 (CK) & #12359992 (arie) Tom began to yell at Mary. Tom zaczął wrzeszczeć na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666399 (CK) & #6671585 (juu_ichi) Tom bought a mobile phone. Tom kupił telefon komórkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821530 (CK) & #6534330 (arie) Tom bought us some drinks. Tom kupił nam trochę napojów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956159 (CK) & #3711131 (jeedrek) Tom brushed his hair back. Tom zaczesał włosy do tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11190744 (CK) & #12062356 (uvenit127) Tom called Mary from jail. Tom zadzwonił do Mary z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745991 (CM) & #10608775 (polski_ren) Tom can also speak French. Tom mówi także po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744677 (CK) & #3421333 (konrad509) Tom can walk on his hands. Tom umie chodzić na rękach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155801 (CK) & #1470621 (Pandista) Tom cleaned up the garden. Tom posprzątał ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8174515 (Hybrid) & #8496077 (nusia2302) Tom cleaned up the office. Tom posprzątał biuro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644451 (CK) & #7726005 (qmak) Tom couldn't get to sleep. Tom nie mógł zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026578 (CK) & #1176677 (Ptr) Tom couldn't have done it. Tom nie mógł tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868403 (CK) & #3992295 (jeedrek) Tom crawled under his bed. Tom wlazł pod swoje łóżko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023905 (CK) & #3032347 (jeedrek) Tom dared Mary to do that. Tom sprowokował Mary, żeby to zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6274545 (CK) & #7304053 (mufinka19) Tom didn't even notice me. Tom nawet mnie nie zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279334 (CK) & #12041053 (jimbojim) Tom didn't know the rules. Tom nie znał zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281700 (CK) & #4179290 (jeedrek) Tom didn't look very well. Tom nie wyglądał zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868385 (CK) & #4855272 (jeedrek) Tom didn't notice a thing. Tom nic nie zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868382 (CK) & #4855268 (jeedrek) Tom didn't steal anything. Tom niczego nie ukradł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666351 (CK) & #6671570 (juu_ichi) Tom didn't work yesterday. Tom wczoraj nie pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10190618 (iiujik) & #10202988 (Marlena) Tom died at the age of 97. Tom zmarł w wieku dziewięćdziesięciu siedmiu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026256 (CK) & #1350509 (Ollie1337) Tom dislikes noisy cities. Tom nie lubi hałaśliwych miast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026223 (CK) & #12040958 (jimbojim) Tom does that very rarely. Tom robi to bardzo rzadko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080645 (CK) & #8647656 (arie) Tom doesn't get emotional. Tom się nie emocjonuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272439 (CK) & #4790159 (jeedrek) Tom doesn't have anything. Tom nic nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272443 (CK) & #4790164 (jeedrek) Tom doesn't have children. Tom nie ma dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272444 (CK) & #3474344 (Siganiv) Tom doesn't look thrilled. Tom nie wydaje się być wstrząśnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272462 (CK) & #4790195 (jeedrek) Tom doesn't miss anything. Tomowi niczego nie brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272464 (CK) & #4790197 (jeedrek) Tom doesn't remember Mary. Tom nie pamięta Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272468 (CK) & #4790200 (jeedrek) Tom doesn't usually snore. Tom zazwyczaj nie chrapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666343 (CK) & #6671568 (juu_ichi) Tom ended in second place. Tom skończył na drugim miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493537 (Spamster) & #10585379 (polski_ren) Tom even likes cold pizza. Tom lubi nawet zimną pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094173 (CK) & #3652855 (jeedrek) Tom finished his homework. Tom skończył pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015280 (CK) & #4017755 (jeedrek) Tom found Mary, didn't he? Tom znalazł Mary, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921733 (CK) & #4834737 (jeedrek) Tom found the door locked. Tom odkrył, że drzwi są zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025707 (CK) & #3971778 (jeedrek) Tom got back into his car. Tom wrócił do swojego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644424 (CK) & #10664321 (Shounen) Tom got lost in the crowd. Tom zgubił się w tłumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666319 (CK) & #6671563 (juu_ichi) Tom had a bad day at work. Tom miał zły dzień w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644416 (CK) & #8948434 (antek55) Tom had a skiing accident. Tomasz miał wypadek na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716017 (CK) & #2716025 (Martka) Tom has a dark complexion. Tom ma ciemną karnację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093757 (CK) & #3116518 (jeedrek) Tom has a terrible memory. Tom ma fatalną pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494527 (Spamster) & #2679666 (Koen) Tom has a very good voice. Tom ma bardzo dobry głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985941 (CK) & #12040930 (jimbojim) Tom has been badly beaten. Tom został dotkliwie pogryziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419867 (CK) & #3926560 (jeedrek) Tom has scars on his arms. Tom ma blizny na rękach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123861 (CK) & #9678517 (mojeanin) Tom has the perfect alibi. Tom ma perfekcyjne alibi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025307 (CK) & #4830001 (jeedrek) Tom has the right to vote. Tom ma prawo wyborcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025306 (CK) & #4829999 (jeedrek) Tom has three secretaries. Tom ma trzy sekretarki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644407 (CK) & #10604947 (polski_ren) Tom hates going to school. Tom nie znosi chodzenia do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109121 (CK) & #1350518 (Ollie1337) Tom heard a car door slam. Tom usłyszał trzaśnięcie drzwiami od samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884496 (CK) & #3815552 (jeedrek) Tom heard a car horn beep. Tom usłyszał, jak klakson w aucie zapiszczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884495 (CK) & #3815547 (jeedrek) Tom helped fight the fire. Tom pomógł w walce z pożarem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904975 (CK) & #4953196 (aleksandraeska) Tom ignored Mary's advice. Tom zignorował radę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028625 (CK) & #3933786 (jeedrek) Tom invited me personally. Tom zaprosił mnie osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410985 (CK) & #10602649 (tokzyk) Tom is Mary's best friend. Tom jest najlepszym przyjacielem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028554 (CK) & #3041469 (jeedrek) Tom is a diligent student. Tom jest pilnym uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108764 (CK) & #7114680 (juu_ichi) Tom is a very rude person. Tom jest bardzo nieuprzejmą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666123 (CK) & #6160300 (arie) Tom is also schizophrenic. Tom jest tez chory psychicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272923 (CK) & #5868863 (BeataB) Tom is as busy as Mary is. Tom jest równie zajęty jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521417 (CK) & #9815328 (angloland) Tom is asleep in his room. Tom śpi w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492491 (CK) & #4735540 (BeataB) Tom is calling Mary names. Tom przezywa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662225 (Amastan) & #12359933 (arie) Tom is calling his mother. Tom dzwoni do swojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661012 (Amastan) & #12359932 (arie) Tom is certain to show up. Tom na pewno się pojawi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5614510 (CK) & #6155112 (arie) Tom is extremely busy now. Tom jest teraz niezwykle zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025045 (CK) & #1590731 (TopMan) Tom is going home to rest. Tom idzie odpocząć w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410778 (CK) & #3859045 (jeedrek) Tom is going to get fired. Tom zostanie wyrzucony z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428353 (CK) & #6603192 (princes21) Tom is growing a mustache. Tom hoduje wąsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37149 (CK) & #531119 (Dany74PL) Tom is in serious trouble. Tom jest w poważnych kłopotach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644389 (CK) & #6598830 (princes21) Tom is just doing his job. Tom tylko wykonuje swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023633 (CK) & #5221859 (konrad509) Tom is my younger brother. Tom jest moim młodszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319714 (CK) & #3996261 (jeedrek) Tom is not as fat as I am. Tom nie jest tak gruby jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455704 (CK) & #9817472 (angloland) Tom is not in his bedroom. Toma nie ma w jego sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548205 (Spamster) & #3935123 (jeedrek) Tom is one of our clients. Tom jest jednym z naszych klientów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259308 (CK) & #12061612 (uvenit127) Tom is one of our clients. Tom to jeden z naszych klientów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5259308 (CK) & #12061615 (uvenit127) Tom is pleasant, isn't he? Tom jest miły, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730466 (CM) & #8610213 (arie) Tom is plotting something. Tom coś knuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667198 (Hybrid) & #10667446 (igxr) Tom is really embarrassed. Tom jest naprawdę zakłopotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644383 (CK) & #3926330 (jeedrek) Tom is staying for dinner. Tom zostaje na kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877402 (CK) & #12060421 (jimbojim) Tom is studying in Boston. Tom studiuje w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502379 (CK) & #5700186 (CarloLardini) Tom is sure Mary will cry. Tom jest pewien, że Mary będzie płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358465 (CK) & #6602740 (princes21) Tom is too old to do that. Tom jest zbyt stary, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408873 (CK) & #4158027 (jeedrek) Tom is very untrustworthy. Tom jest bardzo niegodny zaufania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449066 (CK) & #6160023 (arie) Tom is washing the dishes. Tomasz myje naczynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825316 (CK) & #5322061 (Martka) Tom is wearing sunglasses. Tom ma na sobie okulary przeciwsłoneczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644376 (CK) & #6314032 (arie) Tom isn't able to do that. Tom nie jest w stanie tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408875 (CK) & #4158028 (jeedrek) Tom isn't afraid of death. Tom nie boi się śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024661 (CK) & #8829270 (digitcrusher) Tom isn't all that honest. Tom wcale nie jest taki uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024724 (CK) & #1059709 (Karola) Tom isn't going to change. Tom się nie zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001266 (CK) & #3653723 (jeedrek) Tom isn't my boss anymore. Tom już nie jest moim szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439666 (CK) & #6876748 (konrad509) Tom isn't very photogenic. Tom nie jest zbytnio fotogeniczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410976 (CK) & #5113703 (lumberpack) Tom jumped out of his bed. Tom wyskoczył z łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419870 (CK) & #3926563 (jeedrek) Tom just got out of rehab. Tom właśnie wyszedł z odwyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890588 (Hybrid) & #4953358 (aleksandraeska) Tom knew how to handle it. Tom wiedział jak sobie z tym poradzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439518 (CK) & #4107564 (konrad509) Tom knows that he's right. Tom wie, że ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369481 (AlanF_US) & #12053382 (jimbojim) Tom knows this isn't good. Tom wie, że to nie jest dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023498 (CK) & #6602863 (princes21) Tom laughed for no reason. Tom zaśmiał się bez powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183737 (CK) & #4881969 (BeataB) Tom left his keys with me. Tom zostawił mi swoje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821476 (CK) & #2893161 (Koen) Tom likes classical music. Tomasz lubi muzykę klasyczną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554617 (CK) & #11127912 (MarekMazurkiewicz) Tom likes going for walks. Tom lubi chodzić na spacery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544778 (CK) & #8815978 (nusia2302) Tom likes learning French. Tom lubi uczyć się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667374 (meerkat) & #6157401 (arie) Tom likes scented candles. Tom lubi świece zapachowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10193245 (Hybrid) & #10468284 (Shounen) Tom looks nothing like me. Tom ani trochę nie wygląda jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123069 (CK) & #3887761 (jeedrek) Tom lost Mary as a friend. Tom stracił Mary jako przyjaciółkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10605657 (CK) & #10605659 (tokzyk) Tom lost his favorite toy. Tom zgubił swoją ulubioną zabawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905966 (Hybrid) & #5488254 (rubber_duck) Tom may not recognize you. Tom może cię nie rozpoznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3470014 (CK) & #4106833 (Bilberry) Tom met Mary on the beach. Tom spotkał Mary na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419863 (CK) & #3926556 (jeedrek) Tom might know the answer. Tom mógłby znać odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417644 (CK) & #4151854 (jeedrek) Tom must be Mary's father. Tom musi być ojcem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028288 (CK) & #3697535 (jeedrek) Tom never really loved me. Tom nigdy mnie nie kochał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8976102 (CK) & #12048372 (jimbojim) Tom never takes the train. Tom nigdy nie korzysta z pociągów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405222 (CK) & #9686683 (aurchykr) Tom never takes the train. Tom nigdy nie jeździ pociągami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405222 (CK) & #9686684 (aurchykr) Tom never went to college. Tom nigdy nie poszedł na studia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918977 (CK) & #4940373 (aleksandraeska) Tom often skips breakfast. Tom często pomija śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9636938 (CK) & #10798955 (sebek5000) Tom personally invited me. Tom zaprosił mnie osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644348 (CK) & #10602649 (tokzyk) Tom personally invited me. Tom osobiście mnie zaprosił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644348 (CK) & #10602651 (tokzyk) Tom predicted our success. Tom przewidział nasz sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024333 (CK) & #3991033 (jeedrek) Tom pretended he was sick. Tom udawał, że jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093129 (CK) & #3423620 (konrad509) Tom promised me he'd help. Tom obiecał, że mi pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957737 (CK) & #3410205 (konrad509) Tom quickly lost interest. Tom szybko stracił zainteresowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538399 (Hybrid) & #3604178 (Baakamono) Tom reached for his knife. Tom sięgnął po nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867972 (CK) & #6391723 (mojeanin) Tom read the letter aloud. Tom przeczytał list na głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867969 (CK) & #6391722 (mojeanin) Tom realized he was alone. Tom spostrzegł się, że jest sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867968 (CK) & #6391721 (mojeanin) Tom really enjoys his job. Tom naprawdę lubi swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164280 (CK) & #3152134 (jeedrek) Tom repeated his question. Tom powtórzył swoje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644340 (CK) & #3500577 (Siganiv) Tom repeated the question. Tom powtórzył to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734978 (CK) & #4258243 (liori) Tom rides the bus to work. Tom jeździ autobusem do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7991423 (CK) & #10624763 (polski_ren) Tom rolled up his sleeves. Tom podwinął rękawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867960 (CK) & #6391715 (mojeanin) Tom said he wanted to win. Tom powiedział, że chce wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354328 (CK) & #12046644 (jimbojim) Tom said things went well. Tom powiedział, że sprawy poszły dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271019 (CK) & #6557886 (Tomash) Tom said you speak French. Tom powiedział, że mówisz po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183477 (CK) & #3882222 (jeedrek) Tom sat down on the bench. Tom usiadł na ławce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544541 (CK) & #3417876 (konrad509) Tom seems to be secretive. Tom zdaje się być tajemniczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164425 (CK) & #3697598 (jeedrek) Tom slipped off his shoes. Tom zdjął swoje buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644318 (CK) & #9684457 (aurchykr) Tom staggered to his feet. Tom zachwiał się na nogach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024137 (CK) & #4829506 (jeedrek) Tom stared at the ceiling. Tom wbił wzrok w sufit. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958213 (CK) & #10468747 (Shounen) Tom stared at the ceiling. Tom gapił się w sufit CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958213 (CK) & #10468753 (Shounen) Tom stared at the picture. Tom patrzył na obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958217 (CK) & #3502767 (jeedrek) Tom still hasn't shown up. Tom ciągle się nie zjawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644316 (CK) & #6404003 (arie) Tom thought it was a bomb. Tom myślał, że to była bomba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5218396 (CK) & #5222248 (konrad509) Tom threw out the garbage. Tom wyrzucił śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141117 (CK) & #2470057 (Pompon) Tom told me you were here. Tom mi powiedział, że jesteś tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200160 (CK) & #3545942 (Bilberry) Tom took off his raincoat. Tom zdjął swój płaszcz przeciwdeszczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544537 (CK) & #2987387 (jeedrek) Tom took out his earplugs. Tom wyjął zatyczki do uszu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544536 (CK) & #3085218 (jeedrek) Tom tried to deceive Mary. Tom próbował oszukać Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822855 (CK) & #5372133 (jeedrek) Tom turned down our offer. Tom odrzucił naszą ofertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377301 (CK) & #5383120 (Tomash) Tom turned off the device. Tom wyłączył urządzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644303 (CK) & #3085180 (jeedrek) Tom turned off the engine. Tom zgasił silnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644302 (CK) & #3176970 (Ceresnya) Tom unbuttoned his jacket. Tom rozpiął swoją kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877566 (CK) & #10593797 (polski_ren) Tom waited thirty minutes. Tom zaczekał trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544531 (CK) & #10608670 (polski_ren) Tom walked home with Mary. Tom poszedł do domu z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737430 (CK) & #3998792 (jeedrek) Tom wants a bigger office. Tom chce większego biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315058 (CK) & #3587303 (cvbge) Tom was also at the beach. Tom był także na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644294 (CK) & #3682220 (jeedrek) Tom was at Mary's baptism. Tom był na chrzcie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644293 (CK) & #3682214 (jeedrek) Tom was bitten by a snake. Toma ukąsił wąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921125 (CK) & #6170153 (Annika) Tom was caught red-handed. Tom został złapany na gorącym uczynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170571 (CK) & #5535835 (machmet) Tom was elected on Monday. Tom został wybrany w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744965 (CM) & #10599742 (polski_ren) Tom was genuinely puzzled. Tom był autentycznie zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644291 (CK) & #3682215 (jeedrek) Tom was genuinely shocked. Tom był autentycznie zszokowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644290 (CK) & #3682217 (jeedrek) Tom was getting impatient. Tom niecierpliwił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835088 (Hybrid) & #12040451 (jimbojim) Tom was here before I was. Tom był tu przede mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867759 (CK) & #3000155 (jeedrek) Tom was here this morning. Tom był tu dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644289 (CK) & #3682218 (jeedrek) Tom was hoping to see you. Tom miał nadzieję Cię zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531541 (CK) & #10573452 (antio) Tom was killed in October. Tom został zabity w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078222 (CK) & #10602902 (polski_ren) Tom was married back then. Tom był wtedy żonaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867752 (CK) & #3000146 (jeedrek) Tom was seriously wounded. Tom był poważnie ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011841 (CK) & #10599118 (polski_ren) Tom was shown to his seat. Toma zaprowadzono na miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409367 (CK) & #6404013 (arie) Tom was sitting all alone. Tom siedział całkiem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733248 (CK) & #6157553 (arie) Tom was tall and handsome. Tom był wysoki i przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140923 (CK) & #7180056 (arie) Tom was there all morning. Tom był tam przez cały poranek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644286 (CK) & #3682211 (jeedrek) Tom was very disappointed. Tom był bardzo zawiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644284 (CK) & #3682232 (jeedrek) Tom was wearing a sweater. Tom miał na sobie sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644283 (CK) & #3433571 (konrad509) Tom was wearing a uniform. Tom miał na sobie mundur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644282 (CK) & #3682231 (jeedrek) Tom was working part-time. Tom pracował na pół etatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644281 (CK) & #3682230 (jeedrek) Tom was worried about you. Tom się o ciebie martwił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644280 (CK) & #3682229 (jeedrek) Tom wasn't even surprised. Tom nie był nawet zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644279 (CK) & #3682227 (jeedrek) Tom wasn't expecting that. Tom się tego nie spodziewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644278 (CK) & #3682223 (jeedrek) Tom wasn't polite to Mary. Tom nie był dla Mary miły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027742 (CK) & #3718027 (jeedrek) Tom wasn't too interested. Tom nie był zbyt zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644277 (CK) & #3682221 (jeedrek) Tom watched the squirrels. Tom obserwował wiewiórki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215449 (Hybrid) & #8429373 (nusia2302) Tom went back to his room. Tom wrócił do swojego pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092302 (CK) & #1931429 (Ptr) Tom went to Boston by car. Tom pojechał do Bostonu samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644275 (CK) & #3682246 (jeedrek) Tom will believe anything. Tom uwierzy we wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644274 (CK) & #3682243 (jeedrek) Tom will go there with me. Tom pójdzie tam ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644273 (CK) & #3682245 (jeedrek) Tom won't be needing that. Tom nie będzie tego potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644271 (CK) & #3682241 (jeedrek) Tom won't even look at me. Tom nawet na mnie nie spojrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644270 (CK) & #3682240 (jeedrek) Tom won't even talk to me. Tom nawet ze mną nie porozmawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644269 (CK) & #3682238 (jeedrek) Tom won't ever forgive us. Tom nigdy nam nie wybaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8948871 (CK) & #12069378 (jimbojim) Tom won't let you do that. Tom ci na to nie pozwoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644267 (CK) & #3682233 (jeedrek) Tom won't make it in time. Tom nie zrobi tego na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644266 (CK) & #3682236 (jeedrek) Tom won't return my calls. Tom nie odbiera ode mnie telefonów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831701 (CK) & #6157224 (arie) Tom would know the answer. Tom znałby odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417645 (CK) & #4151855 (jeedrek) Tom would never lie to me. Tom nigdy by mnie nie okłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644264 (CK) & #3682263 (jeedrek) Tom's dog ate my sandwich. Pies Toma zjadł moją kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9685391 (CK) & #10559756 (tokzyk) Tom's dog bit Mary's hand. Pies Toma ugryzł Mary w rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644262 (CK) & #3682260 (jeedrek) Tom's father disowned him. Ojciec Toma wydziedziczył go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530915 (Spamster) & #5065549 (Hikaru) Tom's name was on the box. Toma imię było na pudełku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958772 (CK) & #3085217 (jeedrek) Tom's not so good at math. Tom nie jest zbyt dobry z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644261 (CK) & #3682259 (jeedrek) Tom's wife kicked him out. Żona wyrzuciła Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644260 (CK) & #3682258 (jeedrek) Tom, do you have a moment? Tom, masz chwilę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644263 (CK) & #3682262 (jeedrek) Trout are freshwater fish. Pstrąg to ryba słodkowodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10059376 (sundown) & #10469394 (Shounen) Two adult tickets, please. Dwa normalne poproszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892806 (CK) & #756420 (zipangu) Two from ten leaves eight. Dziesięć odjąć dwa daje osiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73473 (CK) & #722129 (zipangu) Two small bottles, please. Poproszę dwie małe butelki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464300 (lukaszpp) & #6322301 (arie) Wash your hands with soap. Umyj ręce mydłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272213 (sacredceltic) & #392984 (kertoip) We agree to your proposal. Zgadzamy się na waszą propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644259 (CK) & #3682254 (jeedrek) We agree to your proposal. Zgadzamy się na twoją propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644259 (CK) & #3682256 (jeedrek) We all knelt down to pray. Uklękliśmy wszyscy do modlitwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22845 (CK) & #4828119 (jeedrek) We buy stationery in bulk. Materiały biurowe kupujemy hurtowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249342 (CK) & #1042186 (yessoos) We can't just ignore this. Nie możemy tego po prostu zignorować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893916 (CK) & #3718726 (jeedrek) We can't promise anything. Nie możemy niczego obiecać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328606 (AlanF_US) & #4328621 (Ptr) We could meet for a drink. Moglibyśmy się spotkać na drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644258 (CK) & #3682252 (jeedrek) We could meet you at 2:30. Moglibyśmy się z tobą spotkać o wpół do trzeciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644257 (CK) & #3682248 (jeedrek) We could meet you at 2:30. Moglibyśmy się z tobą spotkać o 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644257 (CK) & #3682251 (jeedrek) We couldn't stop giggling. Nie mogliśmy przestać chichotać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313061 (CK) & #3313309 (jeedrek) We couldn't stop laughing. Nie mogliśmy przestać się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312943 (CK) & #3844189 (jeedrek) We crept toward the enemy. Skradaliśmy się w kierunku wroga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22807 (CK) & #3655454 (jeedrek) We didn't dare to ask Tom. Nie mieliśmy odwagi zapytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9161468 (CK) & #12069340 (jimbojim) We didn't need to do that. Nie musieliśmy tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401249 (CK) & #2403087 (procroco) We don't want to lose you. Nie chcemy cię stracić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012543 (CK) & #8178504 (arie) We got lost in the forest. Zgubiliśmy się w lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439575 (CK) & #358713 (zipangu) We got on the wrong plane. Wsiedliśmy do złego samolotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11119350 (ddnktr) & #12041217 (jimbojim) We had a candlelit dinner. Zjedliśmy kolację przy świecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10777691 (hecko) & #6155826 (arie) We had high hopes for Tom. Mieliśmy wobec Toma wysokie oczekiwania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921390 (CK) & #8948269 (antek55) We have a half-dozen eggs. Mamy pół tuzina jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113266 (CM) & #2282535 (liori) We have a security breach. Mamy naruszenie bezpieczeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953632 (CK) & #6903907 (qmak) We have a surplus of food. Mamy nadwyżkę jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493625 (CK) & #10667419 (igxr) We have lost sight of him. Straciłyśmy go z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22716 (CK) & #12180519 (polski_ren) We have nothing in common. Nic nas nie łączy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321998 (CK) & #1354639 (bbm) We have people everywhere. Wszędzie mamy ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644256 (CK) & #3682253 (jeedrek) We have to think about it. Musimy się nad tym zastanowić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5464000 (CK) & #12045071 (jimbojim) We haven't officially met. Nie zostaliśmy sobie przedstawieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544497 (CK) & #6320723 (arie) We helped him financially. Pomogliśmy mu finansowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221641 (alphafour) & #2139112 (liori) We know what you're doing. Wiemy, co robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313089 (CK) & #10572542 (tokzyk) We live in the atomic age. Żyjemy w erze atomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239626 (CK) & #768683 (zipangu) We may be late for school. Możesz się spóźnić do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262943 (CK) & #3044916 (jeedrek) We must tell him about it. Musimy mu o tym powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121255 (Scotland) & #2282532 (liori) We need a bottle of juice. Potrzebujemy butelki soku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680404 (Source_VOA) & #10599059 (polski_ren) We painted the door green. Pomalowaliśmy drzwi na zielono. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248217 (CK) & #3433030 (konrad509) We partied all night long. Bawiliśmy się całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345562 (CK) & #7969963 (arie) We partied all night long. Bawiliśmy się do rana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345562 (CK) & #7969964 (arie) We plan on staying a week. Planujemy zostać przez tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153360 (CK) & #6159854 (arie) We should be very careful. Powinniśmy być bardzo ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266523 (CK) & #1591175 (TopMan) We should call the doctor. Powinniśmy wezwać lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632493 (CK) & #4127538 (jeedrek) We should leave Tom alone. Powinniśmy zostawić Tom'a samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208486 (CK) & #3412279 (konrad509) We should've come earlier. Powinniśmy byli przyjść wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8763384 (deniko) & #404026 (zipangu) We shouldn't even be here. Nie powinno nas nawet tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396626 (CK) & #12044161 (jimbojim) We still have three hours. Wciąż mamy trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313007 (CK) & #12211811 (polski_ren) We thought Tom was asleep. Myśleliśmy, że Tom śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10641812 (sundown) & #6328275 (arie) We walked along the beach. Szliśmy wzdłuż plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248498 (CK) & #544393 (Bilberry) We walked among the trees. Chodziliśmy wśród drzew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29077 (CK) & #567076 (zipangu) We want to know the facts. Chcemy znać fakty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263095 (CK) & #789849 (damc) We watched TV for a while. Przez chwilę oglądaliśmy telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644249 (CK) & #11749868 (mojeanin) We were just eating lunch. Jadłyśmy właśnie obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6301601 (sundown) & #6300188 (arie) We'll know in the morning. Dowiemy się rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738570 (CM) & #6030145 (BeataB) We'll soon know the truth. Wkrótce poznamy prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349843 (human600) & #359162 (zipangu) We'll talk in the morning. Porozmawiamy rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181395 (CK) & #6030125 (BeataB) We're going to have a boy. Będziemy mieli dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626773 (Joseph) & #731931 (zipangu) We're looking for someone. Szukamy kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311011 (CK) & #3778925 (jeedrek) We're not fortune tellers. Nie jesteśmy wróżbitami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5507198 (CK) & #7806813 (qmak) We're part of the problem. Jesteśmy częścią problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738541 (CM) & #8182256 (arie) We're safe for the moment. Jesteśmy przez chwilę bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238873 (CK) & #3956323 (jeedrek) We're safe now, aren't we? Jesteśmy teraz bezpieczni, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238870 (CK) & #3956328 (jeedrek) We're seeing Tom tomorrow. Spotykamy się jutro z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11178518 (sundown) & #11298093 (Milenka) We're talking to you, Tom. Do ciebie mówimy, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181302 (CK) & #3181310 (zipangu) We're trying to beat them. Próbujemy ich pokonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310998 (CK) & #3778944 (jeedrek) We're very busy right now. Jesteśmy teraz bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985990 (CK) & #8949261 (antek55) We've been asked to leave. Zostaliśmy poproszeni o wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396607 (CK) & #6305665 (fau) We've done the impossible. Dokonaliśmy niemożliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310146 (CK) & #3756976 (jeedrek) We've got bigger problems. Mamy większe problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310048 (CK) & #3614495 (cvbge) We've got three days left. Zostały nam trzy dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312942 (CK) & #3844190 (jeedrek) We've known Tom for years. Znamy Toma od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713332 (CK) & #3602933 (Baakamono) We've only got one option. Mamy tylko jedną możliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734977 (CK) & #4258244 (liori) We've really got to hurry. Naprawdę musimy się pospieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310147 (CK) & #3756977 (jeedrek) Were you drunk last night? Byłeś zeszłej nocy pijany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444696 (CK) & #3851557 (jeedrek) Were you in love with Tom? Byłaś zakochana w Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394299 (CK) & #3582002 (cvbge) Were you in love with Tom? Byłeś zakochany w Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394299 (CK) & #3582003 (cvbge) Were you really kidnapped? Naprawdę zostałeś porwany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273902 (CK) & #4124206 (jeedrek) What Tom did helped a lot. To co zrobił Tom bardzo pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950768 (CK) & #4953034 (aleksandraeska) What am I supposed to say? Co powinienem powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060856 (CK) & #10574254 (tokzyk) What are they going to do? Co oni zrobią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892444 (CK) & #8706388 (nusia2302) What are you promising me? Co mi obiecujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201748 (CarpeLanam) & #6603050 (princes21) What are you trying to do? Co próbujesz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69595 (CK) & #362393 (zipangu) What can I do to help you? Co mogę zrobić, by ci pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954508 (CK) & #5988484 (jeedrek) What crime did you commit? Jakie przestępstwo popełniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377171 (CK) & #3867597 (jeedrek) What did you do yesterday? Co robiłeś wczoraj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70131 (CK) & #351332 (zipangu) What do the prisoners eat? Co jedzą więźniowie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954512 (CK) & #5988515 (jeedrek) What do they want from us? Czego oni od nas chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012544 (CK) & #3603547 (cvbge) What do they want from us? Czego one od nas chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012544 (CK) & #3603548 (cvbge) What do we know about Tom? Co wiemy o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878180 (CK) & #4837674 (gin) What do you do on Sundays? Co robisz w niedziele? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281844 (CK) & #3926291 (jeedrek) What do you eat for lunch? Co jesz na lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315180 (CK) & #6157438 (arie) What do you feed your dog? Czym karmisz swojego psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898523 (CK) & #898712 (zipangu) What do you need me to do? Do czego mnie potrzebujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954518 (CK) & #5988556 (jeedrek) What do you want from Tom? Co chcesz od Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956111 (CK) & #3429400 (konrad509) What do you want me to do? Co chcesz żebym zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25106 (CK) & #789128 (damc) What do you want to drink? Co pan pije? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400184 (sysko) & #529950 (zipangu) What do you want to drink? Co życzy pan sobie do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400184 (sysko) & #529951 (zipangu) What does this key unlock? Co ten klucz otwiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049701 (CK) & #3418772 (konrad509) What floor do you live on? Na którym piętrze mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169896 (etoile) & #1169939 (perry) What is Tom trying to say? Co próbuje powiedzieć Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092123 (CK) & #5522825 (rubber_duck) What is the exchange rate? Jaki jest kurs wymiany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464594 (lukaszpp) & #2998227 (jeedrek) What is this notebook for? Na co jest ten zeszyt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831806 (Swift) & #831822 (zipangu) What is your phone number? Jaki jest twój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687372 (lukaszpp) & #529721 (orzechowski) What kind of talk is that? Co to za gadka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731703 (CM) & #7362721 (mufinka19) What long hair you've got! Ale masz długie włosy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70422 (CK) & #2680452 (Koen) What makes people do that? Co skłania ludzi do tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886992 (CK) & #3599487 (Siganiv) What position do you hold? Jakie masz stanowisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17075 (Zifre) & #567142 (Bilberry) What pretty eyes you have! Ależ masz piękne oczy! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36061 (CK) & #359117 (zipangu) What shall we eat tonight? Co zjemy dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243355 (CM) & #3084386 (jeedrek) What should we talk about? O czym mamy rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181301 (CK) & #3181312 (zipangu) What's in all these boxes? Co jest w tych wszystkich pudełkach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870232 (CK) & #3846741 (jeedrek) What's the Wi-Fi password? Jakie jest hasło do WIFI? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6063929 (mailohilohi) & #6159815 (arie) What's the file extension? Jakie jest rozszerzenie pliku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7868747 (CK) & #5930855 (qmak) What's wrong with my idea? Co jest złego w moim pomyśle? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823617 (CK) & #3844555 (jeedrek) What's your email address? Jaki jest pana adres e-mail? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838173 (CK) & #6973866 (Baakamono) What's your email address? Jaki jest pani adres e-mail? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838173 (CK) & #6973867 (Baakamono) What's your favorite food? Jakie jest twoje ulubione jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70679 (CK) & #2256169 (mayahueli) What's your favorite game? Jaka jest twoja ulubiona gra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906769 (CK) & #4169867 (jeedrek) What's your favorite poem? Jaki jest twój ulubiony wiersz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906847 (CK) & #1222287 (Ptr) What's your favorite song? Jaka jest twoja ulubiona piosenka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906891 (CK) & #3525111 (arie) What's your favorite word? Jakie jest twoje ulubione słowo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906947 (CK) & #5508744 (arie) Whatever will be, will be. Co będzie, to będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880850 (sacredceltic) & #900959 (zipangu) When I return, we'll talk. Kiedy wrócę, pogadamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181298 (CK) & #3181308 (zipangu) When are we going to land? Kiedy będziemy lądować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852334 (CK) & #6316745 (qmak) When did Tom go to Boston? Kiedy Tom pojechał do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739850 (CK) & #3257671 (jeedrek) When did it begin to rain? Kiedy zaczęło padać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26712 (CK) & #3969226 (jeedrek) When did you last see Tom? Kiedy ostatni raz widziałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023762 (CK) & #1515183 (Ptr) When did you quit smoking? Kiedy rzuciłeś palenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593650 (CK) & #3750143 (gin) When did you stop smoking? Kiedy przestałeś palić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600719 (karloelkebekio) & #3603087 (Baakamono) When did you stop smoking? Kiedy przestałaś palić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600719 (karloelkebekio) & #3603088 (Baakamono) When does the movie start? Kiedy zaczyna się film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26457 (CK) & #1515179 (Ptr) When should I feed my dog? Kiedy mam karmić psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898519 (CK) & #898710 (zipangu) When was Germany reunited? Kiedy Niemcy się zjednoczyły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761883 (Amastan) & #3664021 (jeedrek) When will you take a bath? Kiedy weźmiesz kąpiel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667313 (saluyot) & #10571418 (tokzyk) When will you take a bath? Kiedy się wykąpiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667313 (saluyot) & #10571422 (tokzyk) Where are they taking Tom? Dokąd zabierają Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394363 (CK) & #3610717 (Siganiv) Where are they taking you? Dokąd oni cię zabierają? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892759 (CK) & #3108911 (jeedrek) Where can I buy a program? Gdzie mogę kupić program? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687624 (lukaszpp) & #1067128 (lukaszpp) Where can I wash my hands? Gdzie mogę umyć ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553085 (CK) & #10701991 (tokzyk) Where could Tom have gone? Gdzie Tom mógł pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869268 (CK) & #3099777 (jeedrek) Where did I put my wallet? Gdzie położyłem swój portfel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114670 (CK) & #10584122 (polski_ren) Where did I put my wallet? Gdzie położyłam swój portfel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7114670 (CK) & #10584123 (polski_ren) Where did you buy flowers? Gdzie kupiłeś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060252 (CK) & #2060302 (dryhay) Where did you buy flowers? Gdzie kupiłaś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060252 (CK) & #2060308 (dryhay) Where do you go from here? I dokąd teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851378 (CK) & #364755 (zipangu) Where do you go to school? Gdzie chodzisz do szkoły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21538 (CK) & #3414428 (konrad509) Where were you that night? Gdzie byłeś tamtej nocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644204 (CK) & #3698046 (jeedrek) Where's the train station? Gdzie jest dworzec kolejowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048962 (CK) & #676842 (yessoos) Which one will you choose? Który wybierzesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629804 (Spamster) & #3429817 (konrad509) Who are you talking about? O kim mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472734 (qdii) & #901481 (zipangu) Who arranged this meeting? Kto organizował to spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782194 (sundown) & #357359 (zipangu) Who buys this type of art? Kto kupuje tego typu sztukę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152 (CM) & #10545314 (tokzyk) Who cares what Tom thinks? Kogo obchodzi, co myśli Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886579 (CK) & #3865964 (jeedrek) Who cares what they think? Kogo obchodzi, co oni myślą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886580 (CK) & #3865966 (jeedrek) Who committed this murder? Kto popełnił to morderstwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681530 (Source_VOA) & #7679636 (qmak) Who got the highest score? Kto miał najlepszy wynik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763479 (CK) & #3610611 (Siganiv) Who got the highest score? Kto miał najwięcej punktów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763479 (CK) & #3610612 (Siganiv) Who painted this painting? Kto namalował ten obraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226 (CM) & #531851 (orzechowski) Who's paying for the food? Kto płaci za jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508153 (CM) & #1350382 (Ollie1337) Why are we being punished? Dlaczego jesteśmy karani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076257 (CK) & #5528844 (arie) Why are we going this way? Czemu idziemy tą drogą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882417 (CK) & #6603060 (princes21) Why are you angry with me? Dlaczego jesteś na mnie zła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767698 (CM) & #6554214 (arie) Why are you angry with me? Dlaczego się na mnie wściekasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767698 (CM) & #6554215 (arie) Why are you angry with me? Dlaczego się na mnie gniewacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #767698 (CM) & #6554216 (arie) Why are you being so nice? Dlaczego jesteś taka miła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014197 (CK) & #10668271 (igxr) Why are you here so early? Dlaczego jesteś tu tak wcześnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825019 (CK) & #10707136 (evabarczak) Why are you jealous of me? Dlaczego jesteś o mnie zazdrosny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317525 (CK) & #4328098 (Rudzielec) Why are you jealous of me? Dlaczego jesteś o mnie zazdrosna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317525 (CK) & #4328099 (Rudzielec) Why are you out of breath? Czemu jesteś tak zdyszany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892900 (CK) & #3314222 (Hikaru) Why are you so busy today? Czemu jesteś dziś tak zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644201 (CK) & #3698043 (jeedrek) Why can't we speak French? Czemu nie możemy mówić po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267240 (CK) & #6602649 (princes21) Why did you challenge Tom? Dlaczego wyzwałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730994 (CM) & #8802794 (nusia2302) Why did you open the door? Dlaczego otworzyłeś drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201017 (sundown) & #8877952 (nusia2302) Why did you sell your car? Dlaczego sprzedałaś swój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422169 (CK) & #4837817 (gin) Why did you tell Tom that? Dlaczego to powiedziałeś Tom'owi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200138 (CK) & #3418632 (konrad509) Why didn't you believe me? Dlaczego mi nie uwierzyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36482 (CK) & #826732 (customic) Why didn't you call me up? Dlaczego do mnie nie zadzwoniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279268 (CK) & #395336 (kertoip) Why doesn't Tom like Mary? Dlaczego Tom nie lubi Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544486 (CK) & #3990330 (jeedrek) Why don't you go to Tom's? Dlaczego nie pójdziesz do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405277 (CK) & #10603409 (tokzyk) Why have you abandoned me? Dlaczego mnie opuściłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103166 (supplementfacts) & #3430071 (konrad509) Why is everybody laughing? Dlaczego wszyscy się śmieją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554426 (CK) & #3750171 (gin) Why isn't Tom smiling now? Dlaczego Tom się teraz nie uśmiecha? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349864 (CK) & #11747346 (mojeanin) Why would you believe Tom? Dlaczego miałbyś ufać Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731002 (CM) & #6373542 (mojeanin) Will you pass me the salt? Czy podasz mi sól? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25730 (CK) & #1348663 (Ollie1337) Will you show me the book? Pokażesz mi książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249698 (CK) & #3500002 (jeedrek) Without you, I am nothing. Bez ciebie jestem nikim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566323 (Feba) & #863374 (zipangu) Yeah, that's what I meant. Tak, to jest to, co miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822491 (CK) & #3887852 (gin) You are a beautiful woman. Jesteś piękną kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045782 (CK) & #3850603 (jeedrek) You are selling him short. Nie doceniasz go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15799 (CK) & #2397168 (procroco) You are very likely right. Prawdopodobnie masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274975 (CK) & #5369969 (Mateon1) You aren't ready for this. Nie jesteś na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644184 (CK) & #3430057 (konrad509) You aren't yourself today. Nie jesteś dziś sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242665 (CK) & #2782939 (Chemiczny_Bogdan) You betrayed your country. Zdradziłeś swój kraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495366 (CK) & #6694862 (juu_ichi) You can go if you want to. Możesz iść, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30849 (CK) & #1351662 (Ollie1337) You can't keep doing that. Nie możesz tego dalej robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916173 (CK) & #10568166 (antio) You can't reason with Tom. Z Tomem nie można rozsądnie dyskutować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954754 (CK) & #4886986 (BeataB) You can't skateboard here. Tutaj nie można jeździć na deskorolce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273982 (CK) & #4802052 (jeedrek) You can't tickle yourself. Nie możesz połaskotać sam siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665518 (darinmex) & #5891210 (jeedrek) You don't give up, do you? Ty nigdy się nie poddajesz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151125 (CK) & #8950118 (antek55) You don't need to be here. Nie musisz tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434447 (CK) & #4179280 (jeedrek) You don't need to call me. Nie musisz do mnie dzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611769 (CK) & #826733 (customic) You don't owe me anything. Nie jesteś mi nic winien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895759 (CK) & #3851723 (jeedrek) You have a sense of humor. Masz poczucie humoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71135 (CK) & #364035 (zipangu) You have something I want. Masz coś czego chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286856 (CK) & #3432540 (konrad509) You have to ask me for it. Musisz mnie o to poprosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720070 (darinmex) & #720236 (zipangu) You have to eat regularly. Musisz jeść regularnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268730 (CK) & #3116579 (jeedrek) You just need some coffee. Po prostu potrzebujesz trochę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722259 (CM) & #12189744 (polski_ren) You know I don't eat meat. Wiesz, że nie jem mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154644 (CK) & #6313653 (arie) You know that's not right. Wiesz, że to nie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563725 (CM) & #2563938 (zipangu) You know that's the truth. Wiesz, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5432683 (CK) & #5437843 (pixelka) You know this is nonsense. Zdajesz sobie sprawę z tego, że to głupota? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544475 (CK) & #6159632 (arie) You know this is nonsense. Wiesz, że to bzdura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544475 (CK) & #6159633 (arie) You look better this week. W tym tygodniu wyglądasz lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267138 (CK) & #7938264 (qmak) You look like an imbecile. Wyglądasz na durnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707104 (papabear) & #348971 (zipangu) You love your wife, right? Kochasz swoją żonę, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528539 (Spamster) & #2002289 (dryhay) You made the same mistake. Zrobiłeś ten sam błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623793 (Eldad) & #440651 (zipangu) You must control yourself. Musisz się kontrolować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16061 (CK) & #582107 (Bilberry) You must do this yourself. Musisz to zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11043199 (carlosalberto) & #3441202 (konrad509) You must go to the doctor. Musisz iść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597282 (JuliaBeck) & #597816 (buari) You must tighten the knot. Musisz zacisnąć węzeł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823218 (CK) & #4491111 (liori) You must've misunderstood. Musiałaś mnie źle zrozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822377 (CK) & #4359741 (liori) You need to exercise more. Musisz więcej ćwiczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574267 (CM) & #575416 (damienix) You need to make a choice. Musisz wybrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109571 (CK) & #3939810 (kobalt) You never return my calls. Nigdy nie odpowiadasz na moje telefony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938625 (CK) & #6157207 (arie) You never return my calls. Nigdy nie oddzwaniasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938625 (CK) & #6157220 (arie) You remind me of somebody. Przypominasz mi kogoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358341 (CK) & #3853040 (liori) You ruined everyone's fun. Zepsułeś wszystkich zabawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954691 (CK) & #3686930 (jeedrek) You should move to Boston. Powinniście się przeprowadzić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420035 (CK) & #6315409 (arie) You should pay your debts. Powinieneś spłacić swoje długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16015 (Swift) & #3049353 (camilozeta) You should trust your gut. Powinieneś zaufać swojemu przeczuciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8543234 (CK) & #9684287 (aurchykr) You should wash your face. Powinieneś umyć twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895672 (CK) & #12360040 (arie) You should've notified us. Powinieneś nas o tym poinformować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718552 (CK) & #5097475 (lumberpack) You should've stayed away. Powinieneś był się trzymać z dala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954779 (CK) & #3520317 (jeedrek) You shouldn't be drinking. Nie powinieneś pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954780 (CK) & #3520318 (jeedrek) You shouldn't forget that. Nie powinieneś o tym zapominać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358916 (CK) & #3817528 (liori) You think you're so funny. Wydaje Ci się, że jesteś zabawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358339 (CK) & #3853041 (liori) You went to Boston, right? Pojechaliście do Bostonu, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023134 (CK) & #3032430 (jeedrek) You went to Boston, right? Pojechałeś do Bostonu, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023134 (CK) & #3032432 (jeedrek) You were lucky to find it. Miałeś szczęście, znajdując to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66748 (CK) & #3046744 (jeedrek) You will do no such thing. Nie zrobisz nic takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561573 (Hybrid) & #3141078 (Inci) You won't need it anymore. Nie będziesz tego więcej potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9513238 (CK) & #9684399 (aurchykr) You'd better listen to me. Lepiej posłuchaj mojej rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644172 (CK) & #840234 (zipangu) You'd better stay with me. Lepiej zostań ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841504 (CK) & #3935416 (jeedrek) You'll be seeing Tom soon. Wkrótce zobaczysz się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356317 (CK) & #3869810 (liori) You'll call me, won't you? Zadzwonisz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402243 (CK) & #2402984 (procroco) You'll find another buyer. Znajdę innego kupca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150416 (CK) & #10600709 (polski_ren) You'll need a screwdriver. Będziesz potrzebował śrubokrętu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644170 (CK) & #7679567 (qmak) You'll never see me again. Nigdy więcej mnie nie zobaczysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357819 (CK) & #3853046 (liori) You're in the right place. Jesteś w dobrym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3035041 (CM) & #4262612 (konrad509) You're not helping at all. Wcale nie pomagasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417537 (CK) & #3502771 (jeedrek) You're not yourself today. Nie jesteś dziś sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274058 (CK) & #2782939 (Chemiczny_Bogdan) You're on the right track. Jesteś na dobrej drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17344 (CK) & #2397175 (procroco) You're telling lies again. Znowu kłamiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3881859 (Baakamono) You're telling lies again. Znowu kłamiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3881860 (Baakamono) You're telling lies again. Znowu pan kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3881861 (Baakamono) You're telling lies again. Znowu pani kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3881862 (Baakamono) You're telling lies again. Znowu państwo kłamiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826892 (CK) & #3881863 (Baakamono) You're trying my patience. Testujesz moją cierpliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357806 (CK) & #3524787 (jeedrek) You're working hard today. Ciężko dzisiaj pracujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2709134 (daed56) & #3376760 (konrad509) You've got a lot of books. Masz dużo książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709508 (sundown) & #574980 (Bilberry) You've got a lot of books. Macie dużo książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709508 (sundown) & #574981 (Bilberry) You've got to concentrate. Musisz się skoncentrować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544461 (CK) & #4837732 (gin) You've made me very happy. Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164390 (Tomash) You've made me very happy. Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164391 (Tomash) You've made me very happy. Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164392 (Tomash) You've made me very happy. Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164393 (Tomash) You've made me very happy. Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164395 (Tomash) You've made me very happy. Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824156 (CK) & #5164396 (Tomash) You've piqued my interest. Wzbudziłeś moje zainteresowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544459 (CK) & #3435369 (konrad509) Your English is improving. Twój angielski staje się coraz lepszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17308 (CK) & #575601 (Bilberry) Your battery power is low. Masz słabą baterię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323632 (CK) & #4327951 (Rudzielec) Your brother won't buy it. Twój brat tego nie kupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8057747 (CK) & #4099666 (konrad509) Your father is quite tall. Twój ojciec jest całkiem wysoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321248 (monahxo) & #4328646 (Ptr) Your name is Tom, correct? Twoje imię to Tom, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392297 (CK) & #5910632 (qmak) Your name sounds familiar. Twoje nazwisko brzmi znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360134 (CK) & #10578452 (tokzyk) Your sister is attractive. Twoja siostra jest atrakcyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826486 (CK) & #3996418 (jeedrek) Your watch is on the desk. Twój zegarek jest na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70616 (CK) & #348625 (zipangu) "I have to see him." "Why?" „Muszę się z nim zobaczyć” „Dlaczego?” CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042319 (yessoos) & #1002549 (zipangu) "Is he lying?" "Obviously." "Kłamie?" "Oczywiście" CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431300 (marcelostockle) & #8817819 (Tomo77) "Thanks." "You're welcome." "Dziękuję." "Proszę." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050524 (Eldad) & #403757 (zipangu) A boy was beating the drum. Chłopiec uderzał w bęben. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267927 (CK) & #12285674 (polski_ren) A few minutes is all I ask. Proszę tylko o kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455733 (tomo) & #4787393 (jeedrek) A lot of people were there. Było tam wiele osób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10550554 (CK) & #10550571 (Shounen) A minute has sixty seconds. Minuta ma sześćdziesiąt sekund. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27224 (sacredceltic) & #11581594 (polski_ren) After all, it's reasonable. Po tym wszystkim jest to rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264619 (_undertoad) & #4881853 (BeataB) After all, it's reasonable. Bądź co bądź jest to rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264619 (_undertoad) & #4881855 (BeataB) After all, it's reasonable. W końcu jest to rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264619 (_undertoad) & #4881856 (BeataB) All of our attempts failed. Wszystkie nasze próby zakończyły się niepowodzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495836 (CK) & #6177477 (qmak) All students like holidays. Wszyscy uczniowie lubią wakacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569622 (CK) & #3835989 (jeedrek) Almost no one believed him. Prawie nikt mu nie wierzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33336 (CK) & #359317 (zipangu) Am I supposed to leave now? Powinienem teraz wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738829 (CK) & #4359878 (liori) An apple fell off the tree. Jabłko spadło z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29637 (CK) & #352650 (zipangu) Are there any more details? Czy jest więcej szczegółów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870484 (CK) & #6602973 (princes21) Are you afraid of the dark? Czy boisz się ciemności? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953097 (CK) & #957065 (zipangu) Are you all right in there? Wszystko tam w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819953 (CK) & #3829875 (jeedrek) Are you being held hostage? Jesteś przetrzymywany jako zakładnik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015268 (CK) & #4017739 (jeedrek) Are you certain about this? Jesteś tego pewien? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553535 (CK) & #590749 (buari) Are you feeling any better? Czujesz się choć trochę lepiej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543668 (CK) & #4179244 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziesz tutaj śpiewał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976008 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziesz tutaj śpiewała? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976009 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziecie tutaj śpiewali? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976010 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziecie tutaj śpiewały? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976011 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziesz tu śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976012 (jeedrek) Are you going to sing here? Będziecie tu śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16718 (CK) & #5976013 (jeedrek) Are you implying something? Czy coś sugerujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25197 (CM) & #12239925 (polski_ren) Are you studying chemistry? Czy studiujesz chemię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528499 (fanty) & #527733 (Wimmer) Are you wearing my glasses? Masz na sobie moje okulary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644151 (CK) & #10077495 (pabik) Aren't you alone right now? Czy nie jesteś teraz sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104326 (CK) & #6320651 (arie) Aren't you angry right now? Nie jesteś teraz zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104322 (CK) & #6320650 (arie) Back then it was different. Wtedy było inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666068 (CK) & #4869560 (Rudzielec) Back then it was different. W tamtych czasach było inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666068 (CK) & #4869561 (Rudzielec) Banks open at nine o'clock. Bank jest otwarty od dziewiątej rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18433 (CK) & #1353335 (Ollie1337) Be careful with that thing. Ostrożnie z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047643 (CK) & #3747895 (Siganiv) Be quiet during the lesson. Bądź cicho w trakcie lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266212 (Haneen) & #10568616 (tokzyk) Beef is expensive nowadays. Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18686 (CK) & #7681571 (qmak) Beer is usually drunk cold. Piwo zwykle pije się na zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506164 (CK) & #10506167 (Shounen) Beer is usually drunk cold. Piwo zwykle pije się zimne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506164 (CK) & #10506168 (Shounen) Beware of pickpockets here. Uwaga na kieszonkowców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61965 (CK) & #355681 (zipangu) Boys, don't make any noise. Chłopcy, nie róbcie żadnego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17676 (CK) & #572697 (Bilberry) Brush your teeth every day. Codziennie myj zęby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322432 (Swift) & #495036 (zipangu) Can I borrow this umbrella? Czy mogę pożyczyć tę parasolkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407575 (Scott) & #664852 (Bilberry) Can I borrow your scissors? Czy mogę pożyczyć twoje nożyczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35466 (CK) & #538943 (Bilberry) Can I get a goodnight kiss? Dostanę buziaka na dobranoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706406 (CM) & #10464312 (Shounen) Can I get a goodnight kiss? Będzie buziak na dobranoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706406 (CM) & #10464319 (Shounen) Can I get something to eat? Czy mogę dostać coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528520 (fanty) & #527344 (Wimmer) Can politicians be trusted? Czy można ufać politykom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9722053 (DJ_Saidez) & #10604852 (polski_ren) Can someone give me a lift? Czy ktoś może mnie podwieźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095431 (CK) & #3868095 (jeedrek) Can we believe politicians? Czy możemy ufać politykom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9189336 (DJ_Saidez) & #10604851 (polski_ren) Can we do it before Monday? Możemy to zrobić przed poniedziałkiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644147 (CK) & #7493643 (qmak) Can you explain that to me? Możesz mi to wyjaśnić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328516 (CK) & #6160223 (arie) Can you fill out this form? Czy możesz wypełnić ten formularz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559546 (CK) & #4258287 (liori) Can you give me an example? Czy możesz dać mi przykład? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490674 (darinmex) & #5387709 (krzysiek) Can you predict the future? Czy potrafisz przewidzieć przyszłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745142 (Hybrid) & #10618896 (polski_ren) Can you save a seat for me? Możesz mi zająć miejsce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321167 (CK) & #3705092 (jeedrek) Can you see the difference? Widzisz różnicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49646 (CK) & #2992823 (jeedrek) Can you solve this problem? Możesz rozwiązać ten problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698942 (Zifre) & #892338 (calmanani) Can you weigh this, please? Czy może pan to zważyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58562 (CK) & #579547 (Bilberry) Can't someone else do this? Czy nikt inny nie może tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997151 (CK) & #12188922 (polski_ren) Can't you tell us anything? Nie możesz nic nam powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200485 (CK) & #8830587 (digitcrusher) Can't you tell us anything? Nie możecie nic nam powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200485 (CK) & #8830588 (digitcrusher) Casualties were inevitable. Ofiary były nieuniknione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245071 (CK) & #5927921 (jeedrek) Cats don't like to get wet. Koty nie lubią moknąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682409 (Source_VOA) & #4917253 (kleklekle) China is bigger than Japan. Chiny są większe od Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506450 (rtomharper) & #544416 (Bilberry) Christmas is December 25th. Boże Narodzenie przypada 25 grudnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387470 (CK) & #365155 (zipangu) Christmas is December 25th. Boże Narodzenie jest 25go grudnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387470 (CK) & #562933 (Bilberry) Circumstances have changed. Okoliczności się zmieniły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953161 (CK) & #959241 (zipangu) Circumstances have changed. Sytuacja uległa zmianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953161 (CK) & #959242 (zipangu) College is a waste of time. Studia to marnacja czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937715 (mailohilohi) & #10582397 (polski_ren) Come back here, you coward. Wracaj tu, tchórzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732685 (CK) & #3838578 (jeedrek) Come into the room at once. Przyjdź natychmiast do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52126 (CK) & #366957 (zipangu) Corporations aren't people. Korporacje nie są ludźmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651149 (Spamster) & #12180466 (polski_ren) Could I do that once again? Mógłbym to zrobić jeszcze raz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071545 (CK) & #10568133 (antio) Could I have a screwdriver? Proszę o śrubokręt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52106 (CK) & #7679565 (qmak) Could you hold on a second? Możesz poczekać sekundkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013367 (CK) & #10798880 (sebek5000) Could you pass me the salt? Podasz mi sól? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480956 (pigeonenglish) & #357622 (zipangu) Could you read this for me? Czy mógłbyś mi to przeczytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886229 (CK) & #2049125 (dryhay) Could you stay and help me? Czy mógłbyś zostać i mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162180 (CK) & #5222137 (konrad509) Could you tell what it was? Wiedziałeś, co to było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200483 (CK) & #12040425 (jimbojim) Culture destroys languages. Kultura niszczy języki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460082 (saasmath) & #10606639 (polski_ren) Did Tom do that by himself? Czy Tom zrobił to sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6104618 (CK) & #6603045 (princes21) Did Tom say when he'd come? Czy Tom powiedział kiedy przyjedzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774692 (CK) & #10542008 (tokzyk) Did they say what happened? Powiedzieli, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886211 (CK) & #3956404 (jeedrek) Did you ask Tom about Mary? Spytałaś Toma o Marię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444517 (CK) & #3869787 (liori) Did you go to kindergarten? Chodziłeś do przedszkola? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071515 (CK) & #7578725 (qmak) Did you happen to meet him? Czy udało ci się go spotkać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651885 (patgfisher) & #3656560 (Wu) Did you see the transcript? Widziałeś transkrypcję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731890 (CM) & #8178453 (arie) Did you turn off the stove? Wyłączyłeś piecyk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800310 (CK) & #3417919 (konrad509) Did you turn the stove off? Wyłączyłeś kuchenkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2356194 (Hybrid) & #3857229 (jeedrek) Didn't Tom break his ankle? Czy Tom nie złamał sobie kostki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275774 (CK) & #10668745 (igxr) Didn't you read the manual? Nie przeczytałeś podręcznika? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395957 (CK) & #3685516 (jeedrek) Do I have any other choice? A mam jakiś inny wybór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7104912 (deniko) & #7184833 (arie) Do I have any other choice? Czy mam jakiś inny wybór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7104912 (deniko) & #7184836 (arie) Do I look like I'm kidding? Czy wyglądam jakbym żartował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014910 (CK) & #4706788 (argentynka) Do whatever you want to do. Rób co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53479 (CK) & #355840 (zipangu) Do you belong to any clubs? Czy należysz do jakichś klubów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16278 (CK) & #1165113 (Karola) Do you drink tea or coffee? Pijesz herbatę czy kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308157 (CM) & #3414186 (konrad509) Do you go to school by bus? Czy jeździsz do szkoły autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69793 (CK) & #524298 (Wimmer) Do you have a mobile phone? Masz telefon komórkowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489178 (weihaiping) & #1084864 (hebrajska) Do you know Tom personally? Znasz Toma osobiście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886089 (CK) & #3781360 (jeedrek) Do you know a good dentist? Znasz dobrego dentystę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434598 (lukaszpp) & #2592330 (maria_lysik) Do you know a good dentist? Znacie dobrego dentystę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434598 (lukaszpp) & #2592332 (grunermann) Do you know what Tom wants? Wiesz, czego chce Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886085 (CK) & #3781351 (jeedrek) Do you know what they said? Wiesz co powiedzieli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644139 (CK) & #3429852 (konrad509) Do you know what they want? Wiesz, czego chcą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886086 (CK) & #3781356 (jeedrek) Do you know where he lives? Czy wiesz, gdzie on mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69044 (CK) & #1633105 (Siganiv) Do you know who killed Tom? Wiesz, kto zabił Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405314 (CK) & #3859058 (jeedrek) Do you know who lives here? Czy wiesz, kto tu mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039026 (ddnktr) & #12196489 (polski_ren) Do you like my new clothes? Podobają Ci się moje nowe ubrania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968974 (Hybrid) & #4116376 (konrad509) Do you like your new house? Czy lubisz swój nowy dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955947 (mailohilohi) & #5956278 (stagos) Do you really believe this? Naprawdę w to wierzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713313 (CK) & #4262605 (konrad509) Do you really think I care? Naprawdę myślisz, że mnie to obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350144 (CK) & #4306055 (konrad509) Do you really want to stay? Naprawdę chcesz zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012605 (CK) & #2679696 (Koen) Do you remember how we met? Pamiętasz, jak się spotkaliśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841728 (CK) & #1846121 (zipangu) Do you talk to your plants? Rozmawiasz ze swoimi roślinami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953213 (CK) & #959655 (zipangu) Do you talk to your plants? Czy mówisz do swoich roślin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953213 (CK) & #959656 (zipangu) Do you think I'm beautiful? Myślisz, że jestem ładna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953215 (CK) & #959659 (zipangu) Do you think Tom is stupid? Myślisz, że Tom jest głupi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482392 (CK) & #4482510 (Detharon) Do you think fish can hear? Myślisz, że ryby słyszą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19352 (CK) & #357573 (zipangu) Do you think it's my fault? Myślisz, że to moja wina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953233 (CK) & #959719 (zipangu) Do you want me to be frank? Czy chcesz, żebym była szczera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829411 (Hybrid) & #12213471 (polski_ren) Do you want some breakfast? Chcesz jakieś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012612 (CK) & #5336637 (machmet) Do you want some more cake? Czy chcesz dokładkę ciasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961654 (mailohilohi) & #5961793 (stagos) Do you want to argue again? Chcesz się znowu spierać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114085 (CM) & #3525368 (Bilberry) Do you want to get married? Chcesz się ożenić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #3680520 (Katubeltza) Do you want to get married? Chcesz wyjść za mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #3680521 (Katubeltza) Do you want to get married? Chcecie się pobrać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033223 (CK) & #3680522 (Katubeltza) Do you want to go home now? Chcesz już iść do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738827 (CK) & #4359882 (liori) Do you want to know or not? Chcesz wiedzieć czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821991 (CK) & #4869483 (Rudzielec) Do you want to see a trick? Chcesz zobaczyć sztuczkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3282944 (Hybrid) & #4837811 (gin) Do you want to see my baby? Chcesz zobaczyć moje dziecko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033224 (CK) & #3897648 (jeedrek) Do you want to take a look? Chcesz rzucić okiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033225 (CK) & #3897649 (jeedrek) Do you want to take a look? Chcesz zerknąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033225 (CK) & #3897650 (jeedrek) Does Tom have a big family? Czy Tom ma dużą rodzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089541 (CK) & #3649595 (jeedrek) Does Tom have a dictionary? Czy Tom ma słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434715 (CK) & #5437817 (pixelka) Does Tom understand French? Czy Tom rozumie francuski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930065 (CK) & #3032301 (jeedrek) Does anybody need anything? Czy ktoś czegoś potrzebuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092574 (CK) & #3049255 (jeedrek) Does anyone else hear that? Czy ktoś jeszcze to słyszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731698 (CM) & #5221609 (konrad509) Does anyone out there care? Czy kogokolwiek to obchodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040295 (CK) & #6488496 (mojeanin) Does your mother play golf? Czy twoja matka gra w golfa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907792 (CK) & #8135064 (MCcommand) Don't be so self-important. Nie bądź taki zadufany w sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592789 (CK) & #8757567 (gryzus24) Don't beat around the bush. Mów prosto z mostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #590324 (Bilberry) Don't beat around the bush. Nie owijaj w bawełnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #751522 (zipangu) Don't give Tom your number. Nie dawaj Tomowi swojego numeru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275229 (CK) & #3707477 (jeedrek) Don't give money to anyone. Nie dawaj nikomu pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696164 (tokzyk) & #10695829 (tokzyk) Don't let Tom say anything. Nie pozwól Tomowi nic mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666060 (CK) & #6603080 (princes21) Don't lose sleep over that. Nie gryź się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953249 (CK) & #959750 (zipangu) Don't make an enemy of him. Nie rób z niego wroga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307899 (CK) & #11614326 (tokzyk) Don't make fun of children. Nie śmiej się z dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245789 (CK) & #2810219 (Ceresnya) Don't point your gun at me. Nie celuj do mnie z broni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266612 (CK) & #2495693 (zipangu) Don't say a word to anyone. Nikomu ani słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092598 (CK) & #4006938 (jeedrek) Don't say a word to anyone. Nikomu nic nie mów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092598 (CK) & #4006939 (jeedrek) Don't sit down on the sofa. Nie siadaj na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50284 (CK) & #12188794 (polski_ren) Don't switch off the light. Nie gaś światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12105977 (sundown) & #357832 (zipangu) Don't switch the light off. Nie gaś światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10890949 (sundown) & #357832 (zipangu) Don't talk to me like that. Nie mów tak do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860412 (CK) & #12188961 (polski_ren) Don't talk to me like that. Nie mów do mnie w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860412 (CK) & #12188962 (polski_ren) Don't try to make me angry. Nie próbuj mnie rozzłościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3881887 (Baakamono) Don't try to make me angry. Nie próbujcie mnie rozzłościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3881888 (Baakamono) Don't try to make me angry. Niech pani nie próbuje mnie rozzłościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3881889 (Baakamono) Don't try to make me angry. Niech pan nie próbuje mnie rozzłościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3881890 (Baakamono) Don't try to make me angry. Niech państwo nie próbują mnie rozzłościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826751 (CK) & #3881891 (Baakamono) Don't try to sweet talk me. Nie próbuj mi tu słodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722691 (CM) & #6157193 (arie) Don't you want to meet Tom? Czy nie chcesz spotkać się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033226 (CK) & #2109143 (silvermane) English is not spoken here. Tu nie mówi się po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26295 (CK) & #361065 (zipangu) Everybody knows I hate Tom. Każdy wie, że nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444590 (CK) & #3662264 (jeedrek) Everybody knows Tom did it. Każdy wie, że Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881841 (CK) & #3706398 (jeedrek) Everybody knows who Tom is. Każdy wie, kim jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891171 (CK) & #3686901 (jeedrek) Everybody started to leave. Wszyscy zaczęli wychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094848 (CK) & #3868071 (jeedrek) Everybody tends to be lazy. Każdy ma tendencję do bycia leniwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276650 (CM) & #3038323 (jeedrek) Everyone but Tom was there. Był tam każdy oprócz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048687 (CK) & #4837716 (gin) Everyone had their reasons. Wszyscy mają swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644130 (CK) & #4881729 (BeataB) Everyone knows who you are. Każdy wie, kim jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891179 (CK) & #3686908 (jeedrek) Everyone wants to be loved. Każdy chce być kochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995507 (CK) & #3250285 (kobalt) Everyone's looking for you. Wszyscy cię szukają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736946 (CK) & #4101637 (jeedrek) Everything was going great. Wszystko szło świetnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891184 (CK) & #3686915 (jeedrek) Everything worked smoothly. Wszystko działało bezproblemowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160151 (TheNightAvl) & #7880378 (maria_lysik) Everything's different now. Wszystko jest teraz inne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935556 (CK) & #4935741 (aleksandraeska) Everything's in order here. Wszystko jest tutaj w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716140 (papabear) & #1532689 (Ptr) Excuse me, what time is it? Przepraszam, która jest godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385392 (Mouseneb) & #629900 (zipangu) Fatigue showed on her face. Zmęczenie pojawiło się na jej twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317786 (CM) & #12231304 (polski_ren) Fill out this form, please. Proszę wypełnić ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58537 (CK) & #529527 (orzechowski) Fill out this form, please. Proszę, wypełnij ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58537 (CK) & #587592 (Bilberry) Fill out this form, please. Wypełnij ten formularz, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58537 (CK) & #12240076 (polski_ren) Fill the bucket with water. Napełnij wiadro wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35471 (CK) & #587597 (Bilberry) Forests are being cut down. Lasy są wycinane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113953 (mailohilohi) & #12187539 (polski_ren) Get me a fire extinguisher. Przynieś mi gaśnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115749 (CK) & #4196793 (Siganiv) Get this stuff out of here. Zabierz to stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953274 (CK) & #960771 (zipangu) Give it to anyone you like. Daj to komu chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41790 (CK) & #366546 (zipangu) Give me a little more time. Daj mi trochę więcej czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107824 (Scott) & #5196971 (Tomash) Give me something to drink. Daj mi coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25185 (CK) & #579156 (Bilberry) Giving up isn't the answer. Poddawanie się nie jest rozwiązaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953276 (CK) & #960774 (zipangu) Go through the orange door. Przejdź przez pomarańczowe drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170741 (CK) & #10602802 (polski_ren) Green is my favorite color. Zielony to mój ulubiony kolor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084744 (thecooltrain) & #1111422 (Deasmond) Has it started snowing yet? Zaczął już padać śnieg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011755 (CK) & #6546457 (arie) Have you always lived here? Zawsze tu mieszkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532473 (sejb) & #6541750 (arie) Have you been to Australia? Byłeś w Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826462 (CK) & #3996383 (jeedrek) Have you been waiting long? Długo czekasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808711 (ryanthewired) & #4947496 (MarekMazurkiewicz) Have you been waiting long? Długo czekacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808711 (ryanthewired) & #4947497 (MarekMazurkiewicz) Have you ever been in love? Czy kiedykolwiek byłeś zakochany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182753 (Hybrid) & #10558056 (tokzyk) Have you ever been in love? Czy kiedykolwiek byłaś zakochana? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182753 (Hybrid) & #10558057 (tokzyk) Have you ever grilled fish? Smażyłaś kiedykolwiek rybę na grillu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717951 (Amastan) & #6541738 (arie) Have you ever grilled fish? Czy grillowałeś już kiedyś rybę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717951 (Amastan) & #6541739 (arie) Have you ever heard of him? Czy kiedykolwiek o nim usłyszałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285546 (CK) & #12225633 (polski_ren) Have you ever seen a whale? Widziałeś kiedyś wieloryba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69421 (CK) & #352287 (zipangu) Have you finished ordering? Czy skończył Pan składanie zamówienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890478 (Scott) & #1470632 (Pandista) Have you paid the bill yet? Opłaciłeś już rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185844 (CK) & #6305558 (fau) Have you read this article? Czytałeś ten artykuł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70090 (CK) & #393041 (kertoip) Have you talked to him yet? Porozmawiałaś już z nim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248553 (MethodGT) & #6320280 (arie) He avenged his dead father. Pomścił śmierć swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297230 (Eldad) & #3026067 (jeedrek) He became a nice young man. Wyrósł na wspaniałego młodzieńca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300808 (CK) & #440574 (zipangu) He decided to quit smoking. Zdecydował się rzucić palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291665 (CK) & #575443 (marines) He doesn't have much money. Nie ma zbyt dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060022 (Trailsend) & #6156610 (arie) He doesn't have the ticket. Nie ma biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455109 (CM) & #10592799 (polski_ren) He doesn't know what to do. On nie wie, co zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717764 (CM) & #6603370 (princes21) He doesn't watch TV at all. W ogóle nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300749 (CK) & #2138971 (liori) He drinks too much alcohol. Pije za dużo alkoholu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158609 (CM) & #1352213 (Ollie1337) He felt a pain in his back. Poczuł ból w plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302424 (CK) & #11573498 (tokzyk) He felt utterly humiliated. Czuł się zupełnie poniżony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300746 (CK) & #3929657 (jeedrek) He got ready for departure. Przygotował się do odjazdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299401 (CK) & #5183449 (Tomash) He got ready for departure. Przygotował się do odlotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299401 (CK) & #5183452 (Tomash) He had an accident at work. Miał wypadek przy pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297088 (CK) & #367163 (zipangu) He has any number of books. On ma niezliczoną ilość książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289558 (CK) & #776348 (lde) He has three older sisters. On ma trzy starsze siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #468061 (CK) & #578751 (Bilberry) He hastily packed his bags. Gorączkowo pakował bagaże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295209 (CK) & #355420 (zipangu) He is a poet and statesman. Jest poetą i politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298220 (CM) & #668679 (zipangu) He is always full of ideas. On zawsze ma pełno pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289046 (CK) & #3017963 (jeedrek) He is as tall as my father. Jest wysoki jak mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297982 (CK) & #525076 (Pacio) He is busy doing something. Jest zajęty robieniem czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290073 (sacredceltic) & #5222001 (Tomash) He is driving at top speed. On jedzie z maksymalną prędkością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412016 (Mouseneb) & #789032 (damc) He is hunted by the police. On jest ścigany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295745 (CK) & #621330 (Bilberry) He is much better than you. On jest o wiele lepszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770064 (marloncori) & #2995890 (jeedrek) He is one of my neighbours. On jest jednym z moich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298020 (sacredceltic) & #611637 (simaqian) He is one of my neighbours. Jest jednym z moich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298020 (sacredceltic) & #3298947 (jeedrek) He is still full of energy. Wciąż jest pełen energii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292849 (CK) & #900822 (zipangu) He is such a difficult boy. On jest takim trudnym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292083 (CM) & #1186136 (hebrajska) He is the older of the two. Jest starszym z dwojga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288492 (blay_paul) & #360518 (zipangu) He is very direct about it. On jest co do tego bardzo bezpośredni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291436 (CK) & #911548 (lukaszpp) He is worthy of our praise. Jest godzien naszej pochwały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294571 (CM) & #882899 (zipangu) He isn't much of a teacher. Żaden z niego nauczyciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291568 (CK) & #8743023 (gryzus24) He knows how to grill fish. On wie, jak grillować ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751615 (Amastan) & #5388491 (Kazik) He let me stay for a night. Pozwolił mi zostać na noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316140 (CK) & #2138880 (liori) He looks as if he were ill. Wygląda jakby był chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292977 (CK) & #593087 (buari) He may have missed the bus. Mógł spóźnić się na autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292402 (CK) & #593067 (buari) He paid with a credit card. Zapłacił kartą kredytową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355823 (CK) & #3857218 (jeedrek) He played golf last Sunday. Grał w golfa ostatniej niedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289929 (CK) & #1354064 (Ollie1337) He plays World of Warcraft. On gra w World of Warcraft. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894386 (Spamster) & #5224098 (konrad509) He predicted she would win. Przewidział, że ona wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308522 (CK) & #4790213 (jeedrek) He put the gun to his head. Przystawił mu broń do głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656124 (CK) & #3430185 (konrad509) He ran as fast as he could. Biegł jak potrafił najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291831 (CK) & #416248 (zipangu) He ran as fast as he could. On biegł tak szybko jak mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291831 (CK) & #1266716 (StanislawMandrak) He ran away when he saw me. Uciekł, kiedy mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366277 (CK) & #3973659 (jeedrek) He said, "I'm from Canada." Powiedział: "Jestem z Kanady." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288326 (CK) & #668994 (Bilberry) He sent me a birthday card. Przysłał mi kartkę urodzinową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284002 (CK) & #593937 (simaqian) He shared his soup with me. Podzielił się ze mną zupą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517854 (CS) & #1518037 (zipangu) He shaved his mustache off. Zgolił wąsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296263 (CK) & #440588 (zipangu) He should be put in prison. Powinno się go wsadzić do więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66895 (CK) & #8108697 (woof) He speaks English fluently. On mówi płynnie po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288084 (CK) & #352964 (zipangu) He turned pale at the news. Zbladł słysząc wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290525 (Eldad) & #587602 (Bilberry) He turned pale with fright. Zrobił się blady ze strachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533762 (CK) & #575473 (Bilberry) He used me as a guinea pig. Użył mnie jak królika doświadczalnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298138 (CK) & #369103 (zipangu) He walked all the way home. Aż do domu szedł piechotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288096 (CK) & #768666 (zipangu) He was absorbed in thought. Był pogrążony w myślach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293155 (CM) & #1359745 (starzykj) He was angry with his wife. Był zły na swoją żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296792 (CK) & #541429 (Bilberry) He was completely worn out. On jest kompletnie wykończony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290288 (papabear) & #540136 (Bilberry) He was equipped for a trip. Przygotował się do wycieczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304704 (CM) & #539302 (Bilberry) He was paid 10,000 dollars. Zapłacono mu 1000 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284534 (magnificentgoddess) & #355810 (zipangu) He was the first to arrive. On przybył pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283662 (adjusting) & #548755 (Bilberry) He will always be with you. Zawsze będzie z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894453 (Spamster) & #3759860 (gin) He will be waiting for you. Będzie na ciebie czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288764 (CK) & #676846 (yessoos) He's a high school student. On jest studentem wyższej uczelni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521976 (CK) & #571133 (Bilberry) He's always reading comics. On zawsze czyta komiksy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289216 (CK) & #10482348 (Shounen) He's definitely not coming. Zdecydowanie nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530065 (wma) & #776307 (lde) Help is already on the way. Pomoc jest już w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950769 (CK) & #4952888 (aleksandraeska) Her beauty is incomparable. Jej uroda jest niezrównana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309667 (CM) & #921401 (zipangu) Here's my telephone number. To mój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56196 (CK) & #361076 (zipangu) His lectures are very long. Jego wykłady są bardzo długie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466911 (CK) & #572633 (Bilberry) His mobile has been stolen. Ukradli mu komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490059 (marco87) & #6547850 (arie) His mobile has been stolen. Skradziono mu komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490059 (marco87) & #6547853 (arie) His mobile has been stolen. Ukradziono mu telefon komórkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490059 (marco87) & #6547854 (arie) His old cat is still alive. Jego stary kot wciąż żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287293 (CK) & #362563 (zipangu) His sister became a doctor. Jego siostra została lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286446 (CK) & #579878 (Bilberry) His success is in question. Jego sukces nie podlega dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286920 (blay_paul) & #369262 (zipangu) His work is making watches. Jego praca polega na robieniu zegarków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286429 (CK) & #8166697 (arie) How about playing baseball? Może zagramy w baseball? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324093 (CK) & #560542 (Bilberry) How badly do you want this? Jak bardzo tego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834879 (CK) & #8757508 (gryzus24) How can I change your mind? Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134497 (CK) & #6006555 (jeedrek) How do I download the file? Jak mogę pobrać ten plik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738382 (CM) & #10593875 (polski_ren) How is your weekend so far? Jak ci mija weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978781 (sysko) & #5879290 (jeedrek) How long do I have to wait? Jak długo będę musiał czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953334 (CK) & #961038 (zipangu) How long has she been sick? Od jak dawna jest chora? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310372 (CK) & #967595 (zipangu) How long was Tom in Boston? Jak długo Tom był w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738280 (CK) & #5961631 (jeedrek) How many cars does Tom own? Ile samochodów ma Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079127 (CK) & #6313075 (arie) How many cars does Tom own? Ile samochodów posiada Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079127 (CK) & #6313076 (arie) How many students are here? Ilu jest tu studentów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160061 (TheNightAvl) & #3997819 (Silvanka) How much time does it take? Ile czasu to zajmuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912649 (CK) & #6313116 (arie) How often do the buses run? Jak często jeżdżą autobusy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35307 (CK) & #3846753 (jeedrek) How often do you go abroad? Jak często wyjeżdżasz za granicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16465 (CK) & #3846746 (jeedrek) How often does the bus run? Jak często jeździ autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815038 (sundown) & #3680144 (Baakamono) How often does the bus run? Jak często kursuje autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815038 (sundown) & #3680145 (Baakamono) How old is your oldest son? Ile lat ma twój najstarszy syn? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467969 (CK) & #1474563 (Pandista) How serious is the problem? Jak poważny jest problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885877 (CK) & #3416314 (konrad509) I agree with what you said. Zgadzam się z tym, co pan powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288315 (CK) & #3181064 (zipangu) I already know who you are. Już wiem kim jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291631 (CK) & #2838440 (Ceresnya) I always play by the rules. Zawsze gram według zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050591 (CK) & #2810225 (Ceresnya) I always wanted to do that. Zawsze chciałem to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4152917 (AlanF_US) & #4156280 (Fairlight) I am going down the stairs. Schodzę po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665351 (Amastan) & #3152127 (jeedrek) I am happy to see you here. Cieszę się, że cię tu widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62006 (CK) & #713443 (zipangu) I am just going for a walk. Wychodzę tylko na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255022 (CK) & #2981982 (jeedrek) I am not equal to the task. Nie dorosłem do tego zadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249818 (CK) & #558483 (Bilberry) I am satisfied with my job. Jestem zadowolony z mojej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226345 (NTD) & #3127315 (jeedrek) I anticipated his question. Przewidziałem jego pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260646 (CK) & #5158040 (Tomash) I arrived later than usual. Przybyłem później niż zwykle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66094 (CK) & #572698 (Bilberry) I asked Tom if he was busy. Spytałem Toma czy nie jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314163 (CK) & #3817536 (liori) I asked him if he was busy. Zapytałem się go, czy ma czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #787802 (damc) I asked him where he lived. Zapytałem go, gdzie mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38128 (CK) & #4644254 (ridilla) I asked them to fix my car. Poprosiłem ich o naprawę samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953362 (CK) & #961511 (zipangu) I assume you're in a hurry. Przypuszczam, że się spieszysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544445 (CK) & #4158365 (jeedrek) I assume you're in a hurry. Zakładam, że się spieszysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544445 (CK) & #4158366 (jeedrek) I ate a hamburger at Tom's. Zjadłem hamburgera u Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436580 (CK) & #5437616 (pixelka) I ate my lunch in the park. Zjadłem lunch w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700567 (Hybrid) & #3616553 (Siganiv) I awoke to find it snowing. Kiedy się obudziłem, padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323695 (Zifre) & #352107 (zipangu) I bet you didn't know that. Założę się, że o tym nie wiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841708 (CK) & #1844977 (zipangu) I bet you didn't know that. Założę się, że tego nie wiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841708 (CK) & #3603099 (Baakamono) I bet you didn't know that. Założę się, że tego nie wiedziałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841708 (CK) & #3603100 (Baakamono) I bought two cotton shirts. Kupiłam dwie bawełniane koszule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261972 (CK) & #901948 (Mateusz) I came alone, as we agreed. Przyszłam sama, tak jak ustaliliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7558645 (qmak) & #7558646 (qmak) I came back to talk to you. Wróciłem, żeby pogadać z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029105 (Huskion) & #6017155 (MarcinF) I can drive, but Tom can't. Umiem prowadzić, a Tom nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160856 (TheNightAvl) & #364873 (zipangu) I can go wherever you like. Mogę iść gdzie chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618483 (Shoyren) & #775913 (lde) I can imagine how you felt. Mogę sobie wyobrazić jak się czułeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17971 (CK) & #1353304 (Ollie1337) I can read without glasses. Mogę czytać bez okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256747 (CK) & #502221 (mwgamera) I can't get along with him. Nie mogę się z nim dogadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1465852 (CK) & #4869383 (Rudzielec) I can't keep pace with you. Nie nadążam za tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274518 (CK) & #367329 (zipangu) I can't predict the future. Nie potrafię przewidzieć przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629747 (Spamster) & #10618941 (polski_ren) I can't stand to watch you. Nie mogę na to patrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239295 (Zifre) & #361652 (zipangu) I cannot stand you anymore. Nie mogę cię dłużej znieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #787741 (helmfer) & #787746 (damc) I caught a cold last month. W poprzednim miesiącu złapałem przeziębienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259049 (CK) & #590541 (Bilberry) I caught up with them soon. Szybko ich dogoniłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248025 (CK) & #363175 (zipangu) I cooked supper last night. Zrobiłem kolację wczoraj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257813 (CK) & #579970 (Bilberry) I could kiss you right now. Mógłbym cię teraz pocałować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308140 (CK) & #3429987 (konrad509) I couldn't figure that out. Nie potrafiłem tego wykombinować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308218 (CK) & #2679675 (Koen) I couldn't leave you there. Nie mógłbym cię tam zostawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308254 (CK) & #3764758 (jeedrek) I couldn't let that happen. Nie mógłbym na to pozwolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308256 (CK) & #3764762 (jeedrek) I didn't eat anything else. Niczego innego nie jadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275835 (CK) & #6771308 (arie) I didn't get an invitation. Nie dostałem zaproszenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439397 (CK) & #8809809 (digitcrusher) I didn't get an invitation. Nie dostałam zaproszenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439397 (CK) & #8829305 (digitcrusher) I didn't grow up in Boston. Nie dorastałem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290308 (CK) & #3933747 (jeedrek) I didn't have enough proof. Nie miałem wystarczających dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275858 (CK) & #5510897 (rubber_duck) I didn't have time to read. Nie miałem czasu na czytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797282 (CK) & #6603145 (princes21) I didn't know how to start. Nie wiedziałem, jak zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820616 (CK) & #5377682 (jeedrek) I didn't know you did that. Nie wiedziałem, że to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290386 (CK) & #3875424 (jeedrek) I didn't meet anyone there. Nikogo tam nie spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51023 (CK) & #587474 (Bilberry) I didn't say a single word. Nie powiedziałem ani jednego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4021647 (hellosunshine) & #5138606 (Tomash) I didn't say a single word. Nie powiedziałem żadnego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4021647 (hellosunshine) & #5138607 (Tomash) I didn't want to scare you. Nie chcę cię straszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033227 (CK) & #3897651 (jeedrek) I didn't write this letter. Nie napisałem tego listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010261 (CK) & #3926322 (jeedrek) I do want to be remembered. Chcę być zapamiętany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033228 (CK) & #3897652 (jeedrek) I don't belong to any club. Nie należę do żadnego klubu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255270 (CK) & #348990 (zipangu) I don't blame you for this. Nie winię cię za to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586693 (Hybrid) & #4872093 (jeedrek) I don't care what Tom said. Nie obchodzi mnie, co Tom powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361137 (CK) & #3956246 (jeedrek) I don't care what Tom says. Nie obchodzi mnie, co Tom mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361138 (CK) & #3956247 (jeedrek) I don't care what she eats. Nie obchodzi mnie, co ona je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953419 (CK) & #965052 (zipangu) I don't care what you want. Nie obchodzi mnie, czego chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361145 (CK) & #3706689 (jeedrek) I don't care, but Tom does. Nie obchodzi mnie to, ale Toma tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665392 (CK) & #10572470 (tokzyk) I don't expect Tom to help. Nie spodziewam się, żeby Tom pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265820 (CK) & #6155133 (arie) I don't have a lot of time. Nie mam zbyt dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839485 (CK) & #6603177 (princes21) I don't have classes today. Nie mam dzisiaj lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242874 (CK) & #597909 (Bilberry) I don't have time to sleep. Nie mam czasu na spanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1340387 (bufo) & #6602789 (princes21) I don't know any blind men. Nie znam nikogo niewidomego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740788 (Swift) & #3141056 (Inci) I don't know if it is true. Nie wiem, czy to jest prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254748 (CK) & #3933388 (jeedrek) I don't know if it is true. Nie wiem czy to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254748 (CK) & #5985431 (qmak) I don't know what to order. Nie wiem, co zamówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436519 (lukaszpp) & #514700 (lukaszpp) I don't know what we'll do. Nie wiem, co zrobimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562525 (CK) & #3604147 (Baakamono) I don't know what you mean. Nie rozumiem, co masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408 (CK) & #351495 (zipangu) I don't know what you mean. Nie wiem, co masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408 (CK) & #2405945 (procroco) I don't know where exactly. Nie wiem, gdzie dokładnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276085 (CK) & #3898952 (jeedrek) I don't like pizza anymore. Już nie lubię pizzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953426 (CK) & #965060 (zipangu) I don't need anyone's help. Nie potrzebuję niczyjej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092595 (CK) & #3603539 (cvbge) I don't see any difference. Ja nie widzę żadnej różnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705421 (papabear) & #2247594 (mayahueli) I don't see anybody inside. Nie widzę nikogo w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092599 (CK) & #4006940 (jeedrek) I don't think Tom likes me. Myślę, że Tom mnie nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315328 (CK) & #4919366 (jeedrek) I don't think that was Tom. Nie sądzę, żeby to był Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361452 (CK) & #6935767 (jestembluepanda2) I don't think you ought to. Nie sądzę, byś musiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713284 (CM) & #713462 (zipangu) I don't think you ought to. Nie uważam, że powinieneś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713284 (CM) & #713463 (zipangu) I don't want Tom in my car. Nie chcę Toma w swoim samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033232 (CK) & #3897655 (jeedrek) I don't want to discuss it. Nie chcę rozmawiać o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012639 (CK) & #3531585 (Bilberry) I don't want to go bowling. Nie chcę iść na kręgle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074365 (CK) & #4828079 (jeedrek) I don't want to lie to Tom. Nie chcę okłamywać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033229 (CK) & #3897653 (jeedrek) I don't want to marry Mary. Nie chcę żenić się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012642 (CK) & #4837925 (gin) I don't want to offend Tom. Nie chcę obrazić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720932 (raggione) & #4104362 (Ceresnya) I don't want to seem pushy. Nie chcę wyglądać na natarczywego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033231 (CK) & #3897654 (jeedrek) I don't want you to scream. Nie chcę, żebyś krzyczał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033233 (CK) & #3897656 (jeedrek) I doubt that she loves you. Wątpię, by cię kochała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310280 (adjusting) & #1002580 (zipangu) I feel a little weak today. Czuję się dzisiaj trochę słabo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242720 (CK) & #1165188 (Karola) I feel like having a drink. Mam ochotę się napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27371 (CK) & #3127681 (Inci) I felt awkward around them. Czułem się dziwnie wśród nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689723 (ulyssemc1) & #3297254 (jeedrek) I found the book by chance. Tę książkę znalazłem przypadkowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257010 (CM) & #983743 (Janka) I gave Tom a mild sedative. Dałem Tomowi łagodny środek uspokajający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329349 (CK) & #4135840 (jeedrek) I get along with everybody. Dobrze współżyję z wszystkimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094786 (CK) & #610797 (Bilberry) I give you my word on that. Daję ci słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751705 (cromwellt) & #3781489 (jeedrek) I go swimming every Monday. Chodzę na basen w każdy poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6949886 (CK) & #12053415 (jimbojim) I had intended to go there. Miałem zamiar tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321640 (CK) & #531956 (zipangu) I had no reason to do that. Nie miałem żadnego powodu, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266442 (CK) & #6381364 (mojeanin) I hardly ever go to Boston. Bardzo rzadko jeżdżę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952096 (CK) & #3781439 (jeedrek) I hardly ever go to church. Prawie wcale nie chodzę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952097 (CK) & #3781442 (jeedrek) I hate administrative work. Nie cierpię pracy administracyjnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10457082 (AlanF_US) & #12259296 (polski_ren) I hate it when you do that. Nienawidzę kiedy to robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334097 (CK) & #6313053 (arie) I hate people who say that. Nie cierpię ludzi, którzy tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366925 (blay_paul) & #366931 (zipangu) I hate people who say that. Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366925 (blay_paul) & #1348396 (Ollie1337) I hate the taste of ginger. Nie cierpię smaku imbiru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164898 (ddnktr) & #12285699 (polski_ren) I have a bottle of whiskey. Mam butelkę whiskey. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65694 (CK) & #11064597 (Siganiv) I have a friend in England. Mam w Anglii przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253071 (CK) & #1350227 (Ollie1337) I have a new email address. Mam nowy adres email. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371761 (Anon) & #601718 (simaqian) I have a right to be happy. Mam prawo do bycia szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044639 (CK) & #6602771 (princes21) I have a suspicious nature. Jestem z natury podejrzliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256817 (CM) & #3665206 (jeedrek) I have an idea for a novel. Mam pomysł na powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358989 (CK) & #3830477 (jeedrek) I have less money than you. Mam mniej pieniędzy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770023 (marloncori) & #6602820 (princes21) I have little time to read. Mam mało czasu do czytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261750 (CK) & #5196969 (Tomash) I have little time to read. Mam mało czasu, aby czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261750 (CK) & #5196970 (Tomash) I have more money than Tom. Mam więcej pieniędzy niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713309 (CK) & #3729483 (konrad509) I have no plans whatsoever. Nie mam żadnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700834 (Eldad) & #6406154 (arie) I have no problem with Tom. Nie mam problemu z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5217959 (CK) & #8828041 (digitcrusher) I have only a small garden. Mam tylko mały ogródek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250488 (CM) & #354040 (zipangu) I have read all his novels. Przeczytałem wszystkie jego powieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286735 (CK) & #999197 (zipangu) I have to catch that train. Ja muszę zdążyć na tamty pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68466 (CK) & #1603844 (fanty) I haven't seen you in days. Nie widziałem cię od dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360294 (CK) & #3846539 (jeedrek) I heard her singing a song. Słyszałem, jak śpiewała piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261035 (CK) & #3049181 (jeedrek) I heard you the first time. Słyszałem cię za pierwszym razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360824 (CK) & #6305779 (fau) I hope Tom gets here early. Mam nadzieję, że Tom dotrze tu wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436592 (CK) & #5437690 (pixelka) I hope Tom never does that. Mam nadzieję, że Tom nigdy tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10168048 (CK) & #10168314 (Shounen) I hope Tom never finds out. Mam nadzieję, że Tom nigdy się nie dowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436771 (CK) & #5437530 (pixelka) I hope you like this place. Mam nadzieję, że lubisz to miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360981 (CK) & #6305607 (fau) I hope you understand that. Mam nadzieję, że to rozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650860 (meerkat) & #2650870 (Martka) I introduced myself to Tom. Przedstawiłem się Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938680 (CK) & #5955383 (jeedrek) I just hate to see Tom cry. Po prostu nienawidzę patrzeć na to, jak Tom płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362238 (CK) & #3759742 (gin) I just saw a shooting star. Właśnie zobaczyłem spadającą gwiazdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583273 (marcelostockle) & #1591782 (TopMan) I knew that Tom lied to us. Wiedziałem, że Tom nam skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812062 (CK) & #10586602 (polski_ren) I knew that Tom lied to us. Wiedziałam, że Tom nam skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6812062 (CK) & #10586603 (polski_ren) I knew this was a bad idea. Wiedziałem, że to zły pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374821 (CK) & #4134120 (Hikaru) I know as little as you do. Wiem tak samo mało jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690765 (Spamster) & #2152404 (MarcinF) I know more than you think. Wiem więcej niż ci się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376091 (CK) & #2680649 (Koen) I know nothing about music. Nie wiem nic o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312248 (CK) & #2138928 (liori) I know that Tom is excited. Wiem, że Tom jest podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6230286 (CK) & #6603334 (princes21) I know what makes me happy. Wiem, co czyni mnie szczęśliwą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900580 (Hybrid) & #12188955 (polski_ren) I know what the problem is. Wiem w czym jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376318 (CK) & #2810223 (Ceresnya) I know what you did to Tom. Wiem co zrobiłeś Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376379 (CK) & #4869491 (Rudzielec) I know what you did to Tom. Wiem co zrobiłaś Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376379 (CK) & #4869492 (Rudzielec) I know what you were doing. Wiem, co robiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149107 (Hybrid) & #5142605 (Tomash) I know what's on your mind. Wiem, co masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376426 (CK) & #3070733 (jeedrek) I know when I'm not needed. Wiem, kiedy jestem zbędny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376433 (CK) & #3070742 (jeedrek) I know when I'm not wanted. Wiem, kiedy nie jestem mile widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376434 (CK) & #3070744 (jeedrek) I know when Tom was killed. Wiem, kiedy Tom był zabity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376439 (CK) & #3070749 (jeedrek) I left my card in the room. Zostawiłem kartę w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448851 (CM) & #448858 (zipangu) I like your way of smiling. Lubię sposób, w jaki się uśmiechasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453555 (saasmath) & #458241 (gregloby) I live alone in this house. Mieszkam sam w tym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846022 (englishchinese) & #2149448 (MarcinF) I lost my health insurance. Zgubiłem ubezpieczenie zdrowotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059857 (CK) & #2482471 (zipangu) I lost my shoe in the fire. W pożarze zgubiłem but. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23830 (CK) & #728424 (zipangu) I lost sight of my friends. Straciłem swoich przyjaciół z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258332 (CK) & #12180524 (polski_ren) I love to learn new things. Uwielbiam uczyć się nowych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428563 (linguist1967) & #2428906 (jeedrek) I loved going to the beach. Kochałam chodzić na plażę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379492 (Mateon1) & #5190343 (gin) I met a dog on my way home. Po drodze do domu spotkałem psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24219 (CM) & #965322 (zipangu) I met her at Tokyo Station. Spotkałem ją na dworcu w Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261375 (CK) & #3239730 (jeedrek) I met my friends yesterday. Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556862 (brymck) & #2120178 (liori) I must have made a mistake. Musiałem popełnić błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20848 (CK) & #826643 (customic) I need a better dictionary. Potrzebuję lepszego słownika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2654810 (CK) & #3741122 (gin) I need a bigger frying pan. Potrzebuję większej patelni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679193 (mervert1) & #8178428 (arie) I need a new pair of shoes. Potrzebuję nowej pary butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660436 (CK) & #3926279 (jeedrek) I need diapers for my baby. Potrzebuję pieluch dla dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697388 (pndyjack) & #10695802 (tokzyk) I need nine hours of sleep. Potrzebuję 9 godzin snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337965 (TRANG) & #3621773 (kosapehape) I need to lose a few kilos. Muszę schudnąć parę kilo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501179 (swagner) & #5183811 (Katubeltza) I need you to do something. Potrzebuję, żebyś coś zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286898 (CK) & #3524797 (jeedrek) I never stopped loving you. Nigdy nie przestałem cię kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388199 (CK) & #4140474 (jeedrek) I never thought about that. Nigdy o tym nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388204 (CK) & #4140481 (jeedrek) I only spent three dollars. Wydałem tylko trzy dolary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534169 (CK) & #596815 (Bilberry) I paid about fifty dollars. Zapłaciłem około pięćdziesięciu dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502824 (CK) & #591607 (Bilberry) I pray for a better future. Modlę się o lepszą przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399929 (xellugis) & #10618940 (polski_ren) I prefer apples to oranges. Wolę jabłka od pomarańcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64776 (CK) & #362973 (zipangu) I read a book while eating. Czytam książkę przy jedzeniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1881 (bmorsello) & #1604639 (chemski) I really didn't understand. Naprawdę nie rozumiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266253 (CK) & #10602720 (tokzyk) I really didn't understand. Naprawdę nie rozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266253 (CK) & #10602723 (tokzyk) I really enjoyed the movie. Naprawdę podobał mi się ten film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110299 (CK) & #6484357 (mojeanin) I really just want to talk. Naprawdę chcę po prostu porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033235 (CK) & #3897657 (jeedrek) I really like Chinese food. Naprawdę lubię chińskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390847 (CK) & #3034943 (jeedrek) I really like that feeling. Naprawdę lubię to uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904943 (CK) & #4953202 (aleksandraeska) I remember seeing her once. Pamiętam, że raz ją widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302673 (CK) & #6160293 (arie) I said nothing of the kind. Nie mówiłem nic takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405887 (CK) & #3500114 (jeedrek) I saw Tom get hit by a car. Widziałem, jak Tom został potrącony przez samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406130 (CK) & #9817534 (angloland) I saw him cross the street. Widziałem, jak przechodził przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260124 (CK) & #362987 (zipangu) I saw him with my own eyes. Widziałem to na własne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555320 (FeuDRenais) & #356881 (zipangu) I saw land in the distance. Ujrzałem ląd w oddali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25821 (CK) & #5197507 (Tomash) I shouldn't have done that. Nie powinienem był tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953595 (CK) & #967089 (zipangu) I shouldn't have done this. Nie powinienem był tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406495 (CK) & #967089 (zipangu) I skipped the introduction. Pominąłem wstęp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159526 (ddnktr) & #12269426 (polski_ren) I skipped the introduction. Pominęłam wprowadzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159526 (ddnktr) & #12269427 (polski_ren) I slept with my clothes on. Spałam w ubraniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192592 (Hybrid) & #4837645 (gin) I speak French and English. Mówię po francusku i angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406539 (CK) & #3897333 (jeedrek) I spent some time in India. Spędziłem trochę czasu w Indiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325123 (monahxo) & #4327791 (Rudzielec) I spent some time in India. Spędziłam trochę czasu w Indiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325123 (monahxo) & #4327794 (Rudzielec) I still can't speak French. Nadal nie znam francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183479 (CK) & #3882234 (jeedrek) I suggest we all calm down. Proponuję, abyśmy się wszyscy uspokoili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127996 (CK) & #6155096 (arie) I take full responsibility. Biorę pełną odpowiedzialność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499696 (CK) & #11581337 (polski_ren) I teach biology and French. Uczę biologii i francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #791251 (CK) & #2526466 (grunermann) I thanked Tom for his time. Podziękowałem Tomowi za poświęcony czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040714 (CK) & #1042220 (yessoos) I think I'll buy a new car. Chyba kupię nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318679 (CK) & #1992777 (liori) I think I'm in big trouble. Chyba jestem w sporych tarapatach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407905 (CK) & #3300812 (jeedrek) I think I'm losing my mind. Chyba tracę zmysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953630 (CK) & #969003 (zipangu) I think Tom is cooperative. Sądzę, że Tom jest skłonny do współpracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171939 (CK) & #6313880 (arie) I think Tom is incompetent. Myślę, że Tom jest niekompetentny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184187 (CK) & #12042026 (DzWnG) I think Tom is responsible. Uważam, że Tom jest nieodpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184196 (CK) & #3435542 (konrad509) I think it just might work. Myślę, że mogłoby zadziałać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407930 (CK) & #2686538 (Koen) I think love doesn't exist. Myślę, że miłość nie istnieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977843 (CK) & #5924492 (Annika) I think that it's possible. Myślę, że to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084105 (Scott) & #1085496 (Larin) I think that would be nice. Uważam, że to byłoby fajne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408150 (CK) & #3991644 (jeedrek) I think they were mistaken. Myślę, że się pomylili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361725 (CK) & #3902515 (jeedrek) I think we should tell Tom. Myślę, że powinniśmy powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408479 (CK) & #4801991 (jeedrek) I think we'll be safe here. Myślę, że tutaj będziemy bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408487 (CK) & #4802000 (jeedrek) I think you ought to leave. Myślę, że powinieneś wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618952 (CK) & #4122309 (jeedrek) I think you still love Tom. Myślę, że wciąż kochasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458524 (CK) & #5733237 (jeedrek) I think you'd be surprised. Myślę, że byłbyś zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458531 (CK) & #5733246 (jeedrek) I thought I recognized Tom. Myślałem, że rozpoznaję Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961259 (CK) & #3717931 (jeedrek) I thought I recognized you. Myślałem, że cię rozpoznaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961260 (CK) & #3717932 (jeedrek) I thought about the future. Myślałem o przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258628 (CK) & #10618884 (polski_ren) I thought he wouldn't come. Myślałem, że nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304561 (CK) & #3034161 (jeedrek) I thought it was excellent. Myślałem, że to jest wspaniałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544426 (CK) & #3239721 (jeedrek) I thought it was hilarious. Myślałem, że to było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671767 (Spamster) & #8993425 (digitcrusher) I thought someone had died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226769 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought someone had died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226769 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought you were serious. Myślałem, że mówisz poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961772 (CK) & #6464171 (mojeanin) I thought you were working. Myślałem, że pracujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961780 (CK) & #4009934 (jeedrek) I thought you'd be on time. Myślałem, że będziesz na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733126 (CK) & #3835938 (jeedrek) I threw down the newspaper. Rzuciłem gazetę na ziemię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258832 (CM) & #7679623 (qmak) I told you it was too soon. Mówiłem ci, że to za wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544401 (CK) & #7960699 (arie) I took her for an American. Wziąłem ją za Amerykankę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307979 (CK) & #3956338 (jeedrek) I totally forgot about Tom. Zupełnie zapomniałem o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085517 (CK) & #12053372 (jimbojim) I tried to reason with Tom. Starałem się przemówić Tomowi do rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544395 (CK) & #4887030 (BeataB) I turned to him for advice. Zwróciłem się do niego o poradę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260460 (CK) & #776478 (lde) I understand what you mean. Rozumiem, o czym mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70712 (CK) & #582879 (zipangu) I understand your language. Rozumiem twój język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895979 (pauldhunt) & #355559 (zipangu) I usually don't wear a hat. Zazwyczaj nie noszę kapelusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544390 (CK) & #3434951 (konrad509) I usually wear black shoes. Zwykle noszę czarne buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916061 (CK) & #7105886 (Andrzej) I usually wear black shoes. Zwykle chodzę w czarnych butach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916061 (CK) & #7105887 (Andrzej) I want Tom to wash the car. Chcę aby Tom umył samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012687 (CK) & #3432574 (konrad509) I want a few empty glasses. Poproszę kilka pustych szklanek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18302 (CK) & #1353317 (Ollie1337) I want a kitchen like this. Chcę mieć taką kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304406 (Hybrid) & #10556402 (tokzyk) I want a light spring coat. Chcę lekką kurtkę wiosenną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267112 (_undertoad) & #12045075 (jimbojim) I want some of these books. Chcę kilka z tych książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253807 (CK) & #530446 (Dany74PL) I want to be more like Tom. Chcę być bardziej podobny do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033236 (CK) & #3897658 (jeedrek) I want to go with you, Tom. Chcę pójść z tobą, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012673 (CK) & #4408621 (Baakamono) I want to go with you, Tom. Chcę iść z tobą, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012673 (CK) & #4408622 (Baakamono) I want to talk to you, Tom. Chcę z tobą porozmawiać, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819452 (CK) & #6603195 (princes21) I want to think for myself. Chcę się samemu zastanowić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033237 (CK) & #3897659 (jeedrek) I want to try snowboarding. Chcę spróbować jazdy na snowboardzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952584 (CK) & #7465204 (qmak) I want us to stay together. Chcę, żebyśmy zostali razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033238 (CK) & #3499983 (jeedrek) I want what's best for you. Chcę dla ciebie tego, co najlepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033239 (CK) & #3897660 (jeedrek) I want you to come with us. Chcę, żebyście poszli z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012695 (CK) & #3239733 (jeedrek) I want you to come with us. Chcę, żebyś poszedł z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012695 (CK) & #3239734 (jeedrek) I want you to go to Boston. Chcę, żebyś pojechał do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033240 (CK) & #3897661 (jeedrek) I want you to wash the car. Chcę, żebyś umył samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252771 (CK) & #3662309 (jeedrek) I was alone in my quarters. Byłem sam w moim mieszkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208493 (CK) & #3294999 (jeedrek) I was born on June 4, 1974. Urodziłem się 4go czerwca 1974. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252434 (CK) & #570464 (Bilberry) I was very proud of my son. Byłem bardzo dumny z mojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213810 (CK) & #7818323 (Hanyel) I was very proud of my son. Byłam bardzo dumna z mojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213810 (CK) & #7818324 (Hanyel) I wasn't prepared for this. Nie byłem na to przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187618 (Hybrid) & #6113639 (nusia2302) I wasn't prepared for this. Nie byłem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187618 (Hybrid) & #6391360 (mojeanin) I wasn't prepared for this. Nie byłam na to gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187618 (Hybrid) & #6391361 (mojeanin) I wasn't talking about you. Nie mówiłem o tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544363 (CK) & #6113741 (nusia2302) I went to the doctor today. Poszedłem dziś do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925677 (damascene) & #4940258 (aleksandraeska) I went to the doctor today. Poszłam dziś do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925677 (damascene) & #4940259 (aleksandraeska) I will be a doctor someday. Kiedyś zostanę lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253091 (CK) & #728541 (zipangu) I will come back next week. Wrócę w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520142 (Riko) & #7183588 (arie) I will come back next week. Wrócę za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520142 (Riko) & #7183590 (arie) I will do anything for him. Zrobię dla niego wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260528 (CK) & #945872 (zipangu) I will go even if it rains. Pojadę, nawet jeśli będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256132 (CK) & #696452 (zipangu) I will show you my new car. Pokażę ci mój nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71057 (CK) & #1180254 (Ptr) I won't do that ever again. Już nigdy więcej tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160878 (TheNightAvl) & #6327935 (arie) I wonder if Tom knows Mary. Zastanawiam się, czy Tom zna Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544337 (CK) & #3884263 (jeedrek) I wonder if Tom likes blue. Zastanawiam się, czy Tom lubi niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544336 (CK) & #3884262 (jeedrek) I wonder what Tom will say. Zastanawiam się, co powie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544334 (CK) & #3884259 (jeedrek) I wonder where everyone is. Zastanawiam się, gdzie są wszyscy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544333 (CK) & #3884258 (jeedrek) I wonder who made all this. Zastanawiam się, kto to wszystko zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544332 (CK) & #3884255 (jeedrek) I wonder why Tom is so fat. Zastanawiam się, dlaczego Tom jest taki gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349656 (CK) & #7960831 (arie) I wonder why Tom is so mad. Zastanawiam się, dlaczego tom jest zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349653 (CK) & #6602668 (princes21) I wonder why he was absent. Ciekawe, czemu go nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292259 (CK) & #364710 (zipangu) I wonder why he was absent. Zastanawiam się dlaczego go nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292259 (CK) & #826735 (customic) I work best under pressure. Najlepiej pracuje mi się pod presją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321897 (CK) & #600120 (Bilberry) I wrote a letter in French. Napisałem list po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451573 (CK) & #3170341 (Siganiv) I'd like a map of the city. Poproszę plan miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246184 (CK) & #360511 (zipangu) I'd like a receipt, please. Chciałbym dostać paragon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325901 (CK) & #627701 (Bilberry) I'd like a straight answer. Chciałbym uczciwą odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417642 (CK) & #4151843 (jeedrek) I'd like a vodka and tonic. Chciałbym wódkę i tonik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65647 (CK) & #1350239 (Ollie1337) I'd like to dance with you. Chciałbym z tobą zatańczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252724 (CK) & #366786 (zipangu) I'd like to reserve a seat. Chciałbym zarezerwować jedno miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272108 (CK) & #546490 (Bilberry) I'd like to study in Paris. Chciałbym studiować w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761 (brauliobezerra) & #525003 (Pacio) I'd like to thank you both. Chciałbym wam obojgu podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936311 (CK) & #3695465 (jeedrek) I'd like to think about it. Chciałbym to przemyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936306 (CK) & #3695477 (jeedrek) I'd like you to come early. Chciałbym, żebyś przyszedł wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953778 (CK) & #973091 (zipangu) I'd love to come and visit. Chętnie przyszedłbym z wizytą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953785 (CK) & #973098 (zipangu) I'd rather do it by myself. Wolałbym to zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012701 (DanaDescalza) & #8178425 (arie) I'd trust you with my life. Powierzyłbym ci swoje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722321 (CM) & #12061805 (uvenit127) I'll buy this desk for him. Kupię mu to biurko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253574 (CK) & #826658 (customic) I'll deal with it tomorrow. Zajmę się tym jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029250 (CK) & #5997341 (qmak) I'll give her some flowers. Dam jej kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261168 (CK) & #7803146 (mojeanin) I'll give you five dollars. Dam ci pięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433531 (CK) & #591531 (Bilberry) I'll give you this pendant. Dam ci ten wisiorek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17560 (CK) & #599888 (Bilberry) I'll go to Boston tomorrow. Pojadę jutro do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024185 (CK) & #3033981 (jeedrek) I'll go to Boston with Tom. Pojadę do Bostonu z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349638 (CK) & #6733710 (juu_ichi) I'll let you know tomorrow. Dam ci znać jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544266 (CK) & #6178129 (qmak) I'll meet with Tom tonight. Dziś wieczorem spotkam się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544262 (CK) & #4165136 (jeedrek) I'll meet you at my office. Spotkamy się u mnie w biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544261 (CK) & #4165135 (jeedrek) I'll phone you later today. Zadzwonię dziś później do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11464862 (sundown) & #1353454 (Ollie1337) I'll stay at home tomorrow. Jutro zostaję w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386762 (Mouseneb) & #354012 (zipangu) I'll stop interrupting you. Przestanę ci przerywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8921007 (CK) & #8949283 (antek55) I'll stop interrupting you. Przestanę ci przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8921007 (CK) & #8949284 (antek55) I'm a freelance journalist. Jestem niezależnym dziennikarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251389 (Vincinho) & #12044068 (jimbojim) I'm a good-for-nothing bum. Jestem bezużytecznym dupkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433739 (CK) & #547921 (Bilberry) I'm a sales representative. Jestem przedstawicielem handlowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11864493 (sundown) & #9226374 (nusia2302) I'm allergic to penicillin. Mam uczulenie na penicylinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338444 (CK) & #10701984 (tokzyk) I'm allergic to penicillin. Jestem uczulony na penicylinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8338444 (CK) & #10701985 (tokzyk) I'm as surprised as Tom is. Jestem równie zaskoczony, co Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330418 (CK) & #3502512 (jeedrek) I'm asking you as a friend. Pytam się ciebie jako przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970191 (CK) & #2809431 (Ceresnya) I'm asking you to trust me. Proszę, abyś mi zaufał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544219 (CK) & #6305571 (fau) I'm breast-feeding my baby. Karmię dziecko piersią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320948 (CM) & #349353 (zipangu) I'm cutting down on sweets. Ograniczam jedzenie słodyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21011 (CM) & #2145291 (jeedrek) I'm feeling a little woozy. Kręci mi się lekko w głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544206 (CK) & #3295006 (jeedrek) I'm going fishing with him. Mam zamiar łowić z nim ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284451 (CK) & #1170255 (hebrajska) I'm going fishing with him. Mam zamiar iść z nim na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284451 (CK) & #1170262 (hebrajska) I'm going to go take a nap. Utnę sobie drzemkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229998 (CK) & #8108706 (arie) I'm going to join the army. Zamierzam wstąpić do armii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544186 (CK) & #12360050 (arie) I'm going to see Tom again. Zamierzam znowu zobaczyć się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544180 (CK) & #6160526 (arie) I'm going to wash my hands. Umyję ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361498 (Eldad) & #4410269 (Baakamono) I'm going to wash my hands. Pójdę umyć ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361498 (Eldad) & #6324380 (arie) I'm grateful for your help. Jestem wdzięczny za twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528510 (fanty) & #527355 (Wimmer) I'm happy to see you again. Cieszę się, że znów cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255644 (CK) & #10571310 (tokzyk) I'm investing in my future. Inwestuję w swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738143 (CM) & #10618950 (polski_ren) I'm leaving in the morning. Wychodzę rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544153 (CK) & #6030086 (BeataB) I'm listening to the radio. Słucham radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29749 (CK) & #364132 (zipangu) I'm looking at that flower. Patrzę na ten kwiat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1233229 (CK) & #10168026 (Relinger) I'm looking for my glasses. Szukam okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544150 (CK) & #360037 (zipangu) I'm looking for my parents. Szukam moich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701760 (CK) & #10701976 (tokzyk) I'm no longer angry at you. Nie jestem już na ciebie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402298 (CK) & #3743623 (Siganiv) I'm not a very good singer. Nie śpiewam zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916049 (CK) & #6305591 (fau) I'm not afraid of anything. Niczego się nie boję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020951 (CK) & #3634383 (Katubeltza) I'm not afraid of you, Tom. Nie boję się ciebie, Tomie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544146 (CK) & #4716891 (screen69) I'm not doing anything now. Nic teraz nie robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662873 (CK) & #2289994 (Wessnosa) I'm not from a rich family. Nie pochodzę z bogatej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620275 (CK) & #4716893 (screen69) I'm not sure what you mean. Nie jestem pewien, co masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544118 (CK) & #10572548 (tokzyk) I'm not under arrest, am I? Nie jestem aresztowany, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330436 (CK) & #3502547 (jeedrek) I'm not waiting for anyone. Na nikogo nie czekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822097 (U2FS) & #822191 (zipangu) I'm not who you think I am. Nie jestem tym, za kogo mnie uważasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059131 (darinmex) & #5966634 (jeedrek) I'm not working on Mondays. Nie pracuję w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713364 (Cirilo) & #605899 (buari) I'm not worried about them. Nie martwię się o nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020614 (Spamster) & #3798083 (gin) I'm on the phone right now. Właśnie rozmawiam przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737029 (CK) & #359358 (zipangu) I'm prepared for the worst. Jestem przygotowany na najgorsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609599 (WestofEden) & #458204 (gregloby) I'm proud to be a Canadian. Jestem dumny z bycia kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361902 (CK) & #8132105 (MCcommand) I'm snowed under with work. Jestem zasypany robotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514707 (CK) & #1836160 (Siganiv) I'm starting to feel tired. Zaczynam czuć się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952864 (CK) & #5095312 (lumberpack) I'm still in love with you. Wciąż jestem w tobie zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953856 (CK) & #975020 (zipangu) I'm still in love with you. Dalej cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953856 (CK) & #975021 (zipangu) I'm still living in Boston. Nadal mieszkam w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735069 (CK) & #3828685 (jeedrek) I'm stuck in a traffic jam. Tkwię w korku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737340 (Spamster) & #3128449 (DragonM) I'm sure I locked the door. Jestem pewien, że zamknąłem drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544082 (CK) & #8877948 (nusia2302) I'm sure Tom will like you. Jestem pewien, że Tom cię polubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048124 (CK) & #3048180 (camilozeta) I'm sure you can handle it. Na pewno sobie z tym poradzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544074 (CK) & #2679740 (Koen) I'm unwilling to risk that. Nie chcę tego ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544053 (CK) & #3100171 (jeedrek) I'm very happy to meet you. Bardzo się cieszę, że cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64725 (CK) & #361328 (zipangu) I'm worried about Tom, too. Również martwię się Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544047 (CK) & #2810186 (Ceresnya) I've already spoken to Tom. Już rozmawiałem z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358908 (CK) & #3873629 (jeedrek) I've already talked to Tom. Już rozmawiałem z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358911 (CK) & #3873629 (jeedrek) I've always liked football. Zawsze lubiłam piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7153198 (deniko) & #7184635 (arie) I've asked Tom to help you. Poprosiłem Tom'a aby Ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736930 (CK) & #3738606 (konrad509) I've been here for a while. Jestem tu już od jakiegoś czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399085 (CM) & #404012 (zipangu) I've been to Boston before. Byłem już wcześniej w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024149 (CK) & #3033919 (jeedrek) I've been told to help you. Kazano mi ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953898 (CK) & #975070 (zipangu) I've dealt with the matter. Poradziłem sobie ze sprawą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359415 (CK) & #3846684 (jeedrek) I've forgotten your number. Zapomniałem twój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531191 (CM) & #529958 (zipangu) I've got a rock in my shoe. Mam kamień w bucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638939 (Joseph) & #1561259 (Tommyek) I've got a ton of homework. Mam masę pracy domowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321893 (sundown) & #731970 (zipangu) I've got everything I need. Mam wszystko, czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5812894 (CK) & #3019545 (jeedrek) I've got friends in Boston. Mam przyjaciół w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359640 (CK) & #3159951 (Siganiv) I've got good news for you. Mam dla ciebie dobrą wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519542 (CK) & #833034 (zipangu) I've had enough, thank you. Dziękuję, najadłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266531 (CK) & #366557 (zipangu) I've heard a lot about you. Dużo o tobie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #1113982 (hebrajska) I've heard a lot about you. Dużo o tobie słyszałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #1113984 (hebrajska) I've heard that many times. Słyszałem to wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949953 (CK) & #4950472 (aleksandraeska) I've heard that many times. Słyszałam to wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949953 (CK) & #4950473 (aleksandraeska) I've known Tom a long time. Znam Toma od dawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359891 (CK) & #4716892 (screen69) I've learned to trust them. Nauczyłem się im ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724781 (CM) & #10667875 (igxr) I've made up my mind to go. Postanowiłem jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953920 (CK) & #975955 (zipangu) I've never seen a scorpion. Nigdy nie widziałem skorpiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183156 (CK) & #12227339 (polski_ren) I've often heard about you. Często o tobie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71007 (CK) & #3031939 (jeedrek) I've seen Tom do it before. Widziałem, jak Tom już to kiedyś robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635934 (CK) & #6160024 (arie) I've visited Boston before. Zwiedziłem już wcześniej Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024131 (CK) & #3032370 (jeedrek) In other words, she's dumb. Innymi słowy, ona jest głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870455 (Scott) & #531858 (Wimmer) Injustice breeds injustice. Niesprawiedliwość rodzi niesprawiedliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355268 (mailohilohi) & #12186213 (polski_ren) Is Tom one of your friends? Czy Tom jest jednym z twoich przyjaciół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166223 (CK) & #3587190 (cvbge) Is Tom one of your friends? Czy Tom jest jednym z twoich znajomych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166223 (CK) & #3587191 (cvbge) Is Tom over there with you? Czy Tom jest tam z tobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141235 (AlanF_US) & #4145066 (xilv) Is eating raw pumpkin safe? Czy jedzenie surowej dyni jest bezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954003 (CK) & #982532 (zipangu) Is eating whale meat wrong? Czy jedzenie mięsa wieloryba jest złem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954007 (CK) & #982536 (zipangu) Is it absolutely necessary? Czy to jest absolutnie konieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029129 (Huskion) & #5999401 (qmak) Is ten thousand yen enough? Czy dziesięć tysięcy jenów wystarczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500494 (CK) & #608215 (Bilberry) Is that a stork or a heron? To bocian czy czapla? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385078 (Luiaard) & #10466242 (Shounen) Is that a stork or a heron? Czy to bocian czy czapla? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385078 (Luiaard) & #10466243 (Shounen) Is that what you want, Tom? Czy tego właśnie chcesz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700758 (Hybrid) & #2921015 (Chemiczny_Bogdan) Is the hotel far from here? Czy hotel jest daleko stąd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737894 (CK) & #4816718 (jeedrek) Is there a pharmacy nearby? Czy w pobliżu jest apteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078081 (keira_n) & #3631079 (Katubeltza) Is there a problem with it? Czy jest z tym problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663463 (CK) & #8708465 (nusia2302) Is there a zoo in the park? Czy w tym parku jest zoo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48029 (CM) & #6313070 (arie) Is there life before death? Czy jest życie przed śmiercią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592492 (MUIRIEL) & #593356 (buari) Is this going to take long? Będzie to trwać długo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884668 (CK) & #8765920 (nusia2302) Is this your favorite song? Czy to twoja ulubiona piosenka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55990 (CK) & #353977 (zipangu) Is this your tape recorder? Czy to jest twój magnetofon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55751 (CM) & #627769 (Bilberry) Is your uncle still abroad? Czy twój wujek nadal jest zagranicą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17410 (CK) & #3427709 (konrad509) Isn't it about time to eat? Czy nie czas na małe conieco? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954021 (CK) & #982571 (zipangu) Isn't it about time to eat? Czy nie czas na jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954021 (CK) & #982572 (zipangu) Isn't that an English book? Czy to nie jest angielska książka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42570 (CK) & #570952 (marines) It always starts like this. To zawsze się tak zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738097 (CM) & #6546444 (arie) It always starts like this. Zawsze się od tego zaczyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738097 (CM) & #6546453 (arie) It could happen to anybody. Każdemu mogło się to stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263364 (Hybrid) & #10558547 (antio) It didn't seem appropriate. To nie wyglądało właściwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272027 (CK) & #3841302 (jeedrek) It hasn't been painted yet. Jeszcze nie zostało pomalowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456095 (lukaszpp) & #6322270 (arie) It hasn't been painted yet. Jeszcze nie został namalowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456095 (lukaszpp) & #6322274 (arie) It hasn't been painted yet. Nie jest jeszcze pomalowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456095 (lukaszpp) & #6322277 (arie) It is a nice day, isn't it? Fajny dzień, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66690 (CK) & #789057 (damc) It is likely to rain again. Prawdopodobnie znowu będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32642 (CK) & #3869253 (jeedrek) It is time you got married. Pora, byś się ożenił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237654 (CM) & #358883 (zipangu) It might rain this evening. Dziś wieczorem może popadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12105976 (sundown) & #357874 (zipangu) It seems interesting to me. Wydaje się interesujące dla mnie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423 (CK) & #600692 (buari) It started raining heavily. Zaczęło lać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931359 (CM) & #1603597 (zipangu) It started raining heavily. Strasznie się rozpadało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931359 (CM) & #6542018 (arie) It started raining heavily. Zaczęło okropnie lać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931359 (CM) & #6542019 (arie) It started raining heavily. Zaczęło strasznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931359 (CM) & #6542020 (arie) It sure doesn't matter now. Teraz to z pewnością nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276540 (CK) & #3663699 (Siganiv) It was a beautiful wedding. To był piękny ślub. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045785 (CK) & #2964000 (ridilla) It was a complete disaster. To była kompletna katastrofa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153215 (Hybrid) & #4156276 (Fairlight) It was a strange situation. To była dziwna sytuacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806942 (Source_VOA) & #3432384 (konrad509) It was an incredible sight. To było niesamowite widowisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029177 (Huskion) & #5959909 (stagos) It was simply an oversight. To było po prostu niedopatrzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42232 (CM) & #5198888 (Tomash) It's 4:30 in the afternoon. Jest wpół do piątej po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113241 (CM) & #6030369 (BeataB) It's a lot worse than that. To jest o wiele gorsze od tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619830 (CK) & #3757077 (jeedrek) It's a massive undertaking. To jest ogromne przedsięwzięcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502731 (CK) & #7707263 (qmak) It's a pleasure to be here. Dobrze mi tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894607 (CK) & #1896354 (zipangu) It's a pleasure to be here. Przebywać tutaj jest przyjemnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894607 (CK) & #1896355 (zipangu) It's a pretty good feeling. To całkiem dobre uczucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904945 (CK) & #4953201 (aleksandraeska) It's a quote from the book. To cytat z książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428807 (Eldad) & #1348816 (times) It's a very touching story. To bardzo poruszająca historia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5069435 (CK) & #5454990 (Annika) It's absolutely impossible. To absolutnie niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111564 (Scott) & #2282544 (liori) It's always been like this. Zawsze tak było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742205 (Hybrid) & #3425115 (konrad509) It's an excellent solution. To jest doskonałe rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773429 (Spamster) & #3111692 (jeedrek) It's been nice meeting you. Miło było cię spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22587 (CK) & #676822 (yessoos) It's been snowing for days. Pada śnieg od kilku dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8945763 (CK) & #12076184 (jimbojim) It's certainly worth a try. To jest z pewnością warte spróbowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405181 (CK) & #4228815 (jeedrek) It's completely irrational. To kompletnie irracjonalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654195 (Spamster) & #3095543 (jeedrek) It's definitely a bad idea. To zdecydowanie zły pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015203 (CK) & #6313646 (arie) It's easier said than done. Łatwiej powiedzieć niż zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239683 (CK) & #366710 (zipangu) It's easy to work in jeans. Łatwo jest pracować w dżinsach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293027 (CK) & #2139008 (liori) It's getting dark outdoors. Robi się ciemno na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10094346 (CK) & #7610587 (qmak) It's going to be a problem. To będzie problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663462 (CK) & #4104336 (Ceresnya) It's going to have to wait. To będzie musiało poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728488 (CM) & #7166446 (arie) It's my job to protect Tom. Ochrona Toma to moja praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523585 (CK) & #3954295 (jeedrek) It's nice to see you again. Miło znowu Cię zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713294 (CK) & #3621931 (kosapehape) It's nice to see you again. Miło cię znowu widziec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713294 (CK) & #3631072 (Katubeltza) It's none of your business. To nie twój interes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16994 (CK) & #357754 (zipangu) It's not a problem anymore. To już nie jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663460 (CK) & #3495419 (jeedrek) It's not a problem anymore. To już nie stanowi problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663460 (CK) & #3685501 (jeedrek) It's not as simple as that. To nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777269 (CM) & #6406169 (arie) It's not going to be cheap. To nie będzie tanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377172 (CK) & #3867596 (jeedrek) It's starting to get light. Zaczyna robić się jaśniejsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040281 (CK) & #6546525 (arie) It's starting to get light. Zaczyna robić się jasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040281 (CK) & #6546526 (arie) It's starting to get light. Zaczyna się rozwidniać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040281 (CK) & #6546527 (arie) It's starting to get light. Zaczyna robić się widno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040281 (CK) & #6546528 (arie) It's ten minutes to eleven. Jest za dziesięć jedenasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079883 (CK) & #3630975 (Katubeltza) Keep your eyes on the road. Patrz na drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977777 (Spamster) & #6313200 (arie) Keep your eyes on the road. Skup się na drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977777 (Spamster) & #7351904 (qmak) Leave me a message, please. Zostaw mi, proszę, wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325496 (CK) & #3051106 (jeedrek) Lemons contain citric acid. Cytryny zawierają kwas cytrynowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4958510 (devilyoudont) & #5956283 (stagos) Let me carry your suitcase. Pozwól, że poniosę tę walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249690 (CK) & #1630809 (Siganiv) Let me pay for your coffee. Pozwól mi zapłacić za twoją kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845493 (CK) & #1846199 (zipangu) Let's call a spade a spade. Nazwijmy rzeczy po imieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488542 (weihaiping) & #7362450 (mufinka19) Let's get ready for school. Przygotujmy się do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216170 (CK) & #2217391 (MarekMazurkiewicz) Let's go back to Australia. Wróćmy do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826469 (CK) & #3996394 (jeedrek) Let's go back to the hotel. Wracajmy do hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438252 (Hybrid) & #7180293 (arie) Let's have a picture taken. Zróbmy sobie zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283199 (ichivivi20) & #591600 (Bilberry) Let's not discuss this now. Nie rozmawiajmy teraz o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945647 (CK) & #5221501 (konrad509) Let's sing a song together. Zaśpiewajmy razem piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10135545 (Walentinio) & #6313541 (arie) Life in Japan is expensive. Życie w Japonii jest drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741142 (Eldad) & #3741135 (gin) Light one of those candles. Zapal jedną z tamtych świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233042 (CK) & #10468315 (Shounen) Lightning can be dangerous. Pioruny mogą być niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27163 (CK) & #12360051 (arie) Lightning precedes thunder. Błyskawica poprzedza grom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27161 (CK) & #349392 (zipangu) Look at that tall building. Spójrz na ten wysoki budynek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68396 (CK) & #756617 (zipangu) Make yourself some hot tea. Zrób sobie ciepłą herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400888 (CM) & #1362189 (times) Many people are on holiday. Wielu ludzi jest na wakacjach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716479 (sundown) & #4327958 (Rudzielec) Many people like to travel. Dużo ludzi lubi podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109716 (CK) & #4468683 (Baakamono) Marconi invented the radio. Marconi wynalazł radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32335 (CK) & #610639 (orzechowski) Mary is helping her mother. Mary pomaga swojej matce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31998 (CK) & #597943 (Bilberry) Mary is invited, isn't she? Mary jest zaproszona, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7381645 (CF) & #10573450 (antio) Mary is on maternity leave. Mary jest na urlopie macierzyńskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997372 (CK) & #3992304 (jeedrek) Mary looks like her mother. Mary jest podobna do swojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31878 (CK) & #608993 (Bilberry) Mary played with her dolls. Mary bawi się swoimi lalkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9011532 (Hybrid) & #9684437 (aurchykr) Mary spoke Japanese slowly. Mary mówiła wolno po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31893 (CK) & #564061 (Bilberry) May I call on you some day? Mogę do pana wpaść któregoś dnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66380 (CM) & #364902 (zipangu) May I have a glass of milk? Czy mogę dostać szklankę mleka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029321 (Huskion) & #5917022 (jeedrek) Maybe I can sell it to Tom. Może sprzedam to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493812 (CK) & #10493890 (Shounen) Maybe you just didn't care. Może cię to po prostu nie obchodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276664 (CK) & #3857528 (jeedrek) Maybe you won't believe me. Może mi nie uwierzysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276665 (CK) & #3857529 (jeedrek) Meat is expensive nowadays. Mięso jest drogie obecnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662634 (bluepie88) & #7681574 (qmak) Metals conduct electricity. Metale przewodzą prąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945553 (spockofvulcan) & #3618390 (Siganiv) Mice are afraid of badgers. Myszy uciekają przed borsukami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029586 (Huskion) & #5653000 (kami987) Money cannot buy happiness. Pieniądze szczęścia nie dają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18622 (Zifre) & #933068 (zipangu) Money cannot buy happiness. Pieniądze nie kupią szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18622 (Zifre) & #12351244 (uvenit127) My boyfriend is possessive. Mój chłopak jest zaborczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478891 (Hybrid) & #3425961 (konrad509) My car is on its last legs. Mój samochód jest unieruchomiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251075 (CK) & #357884 (zipangu) My dad doesn't like soccer. Mój ojciec nie lubi piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386726 (Mouseneb) & #410079 (zipangu) My father bought a new car. Mój ojciec kupił nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413970 (jerom) & #2809466 (Ceresnya) My father is not talkative. Mój ojciec nie jest rozmowny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747287 (belgavox) & #5961636 (jeedrek) My future is in your hands. Moja przyszłość jest w twoich rękach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4959396 (CK) & #10618955 (polski_ren) My house is near her house. Mój dom stoi obok jej domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3616303 (sabretou) & #4818112 (jeedrek) My job is teaching English. Moją pracą jest nauczanie angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250933 (CK) & #1347857 (lumberpack) My job is teaching English. Pracuję jako nauczyciel angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250933 (CK) & #6157031 (arie) My luggage has been stolen. Mój bagaż został ukradziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3755827 (tanay) & #3757119 (gin) My mom walked into my room. Moja mama weszła do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195335 (Hybrid) & #3685386 (jeedrek) My mother is seriously ill. Moja matka jest poważnie chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320672 (CM) & #1672412 (TopMan) My son entered high school. Mój syn zaczął naukę w szkole średniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251374 (CK) & #355325 (zipangu) My son is taller than I am. Mój syn jest wyższy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467341 (CK) & #362043 (zipangu) My uncle gave me a present. Mój wujek dał mi prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65062 (CK) & #10567178 (tokzyk) My wife's going to kill me. Moja żona mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699269 (Spamster) & #4107664 (konrad509) My work is almost finished. Moja praca jest prawie skończona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245371 (CK) & #744108 (zipangu) Napoleon's horse was white. Koń Napoleona był biały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945639 (Theocracy) & #6313047 (arie) No one is too old to learn. Nikt nie jest za stary na naukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21650 (CK) & #756970 (zipangu) No one lives in that house. Nikt nie mieszka w tym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647774 (AlanF_US) & #527333 (Wimmer) Nobody heard Tom's screams. Nikt nie usłyszał krzyków Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093032 (CK) & #3776639 (jeedrek) Nobody heard the bell ring. Nikt nie usłyszał dzwonka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093031 (CK) & #3776634 (jeedrek) Nobody heard the bell ring. Nikt nie usłyszał dzwonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093031 (CK) & #3776636 (jeedrek) Nobody is going to stop me. Nikt mnie nie powstrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093038 (CK) & #3776770 (jeedrek) Nobody is too old to learn. Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541067 (CK) & #359193 (zipangu) Nobody is too old to learn. Nikt nie jest za stary na naukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541067 (CK) & #756970 (zipangu) None of my students failed. Żaden z moich studentów nie oblał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1614238 (marcelostockle) & #1614283 (zipangu) Nothing happened after all. W końcu nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238640 (CK) & #6320681 (arie) Nothing happened after all. Ostatecznie nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238640 (CK) & #6320682 (arie) Nothing happened after all. Nic się jednak nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238640 (CK) & #6320685 (arie) Old people deserve respect. Starsi ludzie zasługują na szacunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293130 (CK) & #4827984 (jeedrek) Others are less optimistic. Inni są mniej optymistyczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738032 (CM) & #7727833 (qmak) Our apple tree is blooming. Nasza jabłonka kwitnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338879 (CK) & #3049787 (jeedrek) Our budget is very limited. Nasz budżet jest bardzo ograniczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690454 (Spamster) & #2979816 (jeedrek) Our fridge is on the blink. Nasza lodówka jest zepsuta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10524816 (sundown) & #579775 (zipangu) Our love will last forever. Nasz miłość będzie trwała wiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292433 (Hybrid) & #3435380 (konrad509) Our restaurant is the best. Nasza restauracja jest najlepsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431117 (CM) & #529553 (orzechowski) Parking is prohibited here. Parkowanie jest tutaj zabronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61622 (CK) & #3870860 (jeedrek) People need to stop hating. Ludzie muszą przestać nienawidzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949946 (CK) & #4950478 (aleksandraeska) Place it wherever you like. Postaw to gdzie chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483977 (minshirui) & #484602 (ignacy130) Please get out immediately. Proszę natychmiast wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747998 (Eldad) & #568683 (Bilberry) Please give me a hamburger. Poproszę o hamburgera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249866 (CK) & #2893167 (Koen) Please read our disclaimer. Proszę przeczytać nasze wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738011 (CM) & #7805415 (qmak) Please read the text below. Proszę, abyś przeczytał poniższy tekst. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856795 (dryhay) & #1856788 (dryhay) Please send me a catalogue. Proszę mi wysłać katalog. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63704 (CK) & #6484596 (arie) Please show me another one. Proszę pokazać mi inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31522 (CK) & #362397 (zipangu) Please take off your shoes. Proszę zdjąć buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18097 (CK) & #3313344 (jeedrek) Promise me you won't laugh. Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160256 (Hybrid) & #4716897 (screen69) Prompt action is necessary. Potrzeba szybkiego działania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274062 (CM) & #12378941 (polski_ren) Rabbits are social animals. Króliki są zwierzętami społecznymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494120 (CK) & #10604118 (polski_ren) Rome wasn't built in a day. Nie od razu Kraków zbudowano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777 (CK) & #359970 (zipangu) Seedlings are young plants. Sadzonki to młode rośliny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328917 (AlanF_US) & #6160206 (arie) She advised me to go there. Poradziła mi, żebym tam poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50873 (CK) & #2109151 (silvermane) She beckoned me to come in. Skinęła, bym wszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317005 (CK) & #356423 (zipangu) She cared for the children. Dbała o swoje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311250 (CK) & #1165283 (Karola) She decided to be a doctor. Postanowiła zostać lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312533 (CK) & #691894 (Flieg) She didn't know what to do. Nie wiedziała co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304619 (CK) & #2138947 (liori) She does not have a ticket. Nie ma biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795968 (ifethereal) & #10592799 (polski_ren) She doesn't own many books. Ona nie ma zbyt wielu książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697200 (rpglover64) & #3742916 (jeedrek) She doesn't shave her legs. Ona nie goli nóg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886948 (Spamster) & #2265414 (Wessnosa) She forgot to feed the dog. Zapomniała nakarmić psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894959 (pauldhunt) & #4934773 (jeedrek) She has a brilliant future. Ona ma świetlaną przyszłość przed sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308737 (CK) & #3871951 (jeedrek) She has a very pretty face. Ona ma bardzo ładną twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456693 (lukaszpp) & #456934 (gregloby) She has long arms and legs. Ona ma długie ręce i nogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314873 (CK) & #754229 (zipangu) She is a very good teacher. To bardzo dobra nauczycielka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311752 (CK) & #403188 (zipangu) She is about as tall as me. Ona jest prawie tak wysoka jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057894 (human600) & #1199935 (hebrajska) She is at church right now. Ona jest teraz w kościele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102514 (CM) & #10496457 (Shounen) She is just going shopping. Ona idzie tylko na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311594 (CK) & #4830898 (jeedrek) She is nothing but a child. Ona tylko dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312200 (CK) & #528048 (fanty) She is older and wiser now. Ona jest teraz starsza i mądrzejsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858905 (piksea) & #859043 (zipangu) She is older and wiser now. Ona jest teraz starsza mądrzejsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858905 (piksea) & #5223976 (konrad509) She laid the table for six. Rozłożyła na stole sześć nakryć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310206 (CK) & #362440 (zipangu) She likes her school a lot. Ona bardzo lubi swoją szkołę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487223 (minshirui) & #540445 (Bilberry) She lived there by herself. Żyła tam sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312074 (TRANG) & #2809481 (Ceresnya) She makes her mother happy. Ona sprawia, że ​​jej matka jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157308 (belgavox) & #1157626 (sapper) She married a rich old man. Ona wyszła za bogatego starca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313323 (CK) & #868216 (Sonix) She may have told me a lie. Mogła powiedzieć mi kłamstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314136 (CK) & #524542 (pavpi) She may have told me a lie. Ona mogła mnie okłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314136 (CK) & #789036 (damc) She must be from the South. Ona musi być z południa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316054 (CK) & #668992 (Bilberry) She plays tennis very well. Ona bardzo dobrze gra w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311641 (CK) & #1354261 (Ollie1337) She saw me enter the store. Widziała, jak wszedłem do sklepu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314055 (CK) & #1560103 (Tommyek) She sent him a long letter. Wysłała mu długi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887376 (CK) & #1045441 (yessoos) She spoke to me in Spanish. Mówiła do mnie po hiszpańsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371581 (saeb) & #777747 (lde) She tends to talk too much. Ma zwyczaj za dużo gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310916 (CK) & #2402934 (procroco) She was blackmailed by him. Zaszantażował ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887546 (CK) & #4229834 (jeedrek) She was crying in her room. Płakała w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389024 (CK) & #8901635 (farmersa) She was working last night. Pracowała wczoraj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954265 (CK) & #999368 (zipangu) She whispered it in my ear. Wyszeptała mi to do ucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311080 (CK) & #10597879 (tokzyk) She wore a dark blue scarf. Miała ubrany ciemno niebieski szalik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316134 (CK) & #538937 (Bilberry) She wore a dark blue scarf. Miała na sobie ciemnoniebieski szalik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316134 (CK) & #1464304 (Pandista) She's got such lovely eyes. Ona ma przepiękne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792408 (CM) & #792438 (zipangu) She's sitting on the bench. Ona siedzi na ławce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693532 (WestofEden) & #4716895 (screen69) Shouldn't we be going soon? Nie powinniśmy już iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337724 (CK) & #2138843 (liori) Some people don't eat meat. Niektórzy ludzie nie jedzą mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953281 (CK) & #3416288 (konrad509) Some people don't think so. Niektórzy ludzie tak nie myślą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276703 (CK) & #6935759 (jestembluepanda2) Some things are impossible. Niektóre rzeczy są niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674927 (Hybrid) & #10588555 (tokzyk) Somebody needs to stop you. Ktoś musi cię powstrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566545 (CK) & #7796442 (mojeanin) Someone stole Tom's guitar. Ktoś ukradł Tomowi gitarę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095494 (CK) & #3161377 (jeedrek) Someone stole all my money. Ktoś ukradł mi wszystkie pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095491 (CK) & #3868155 (jeedrek) Someone tried to shoot Tom. Ktoś próbował zastrzelić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523587 (CK) & #3954281 (jeedrek) Someone's stolen my things. Ktoś ukradł moje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11254432 (sundown) & #6324421 (arie) Something must've happened. Coś musiało się stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249991 (CK) & #3495336 (jeedrek) Start a new paragraph here. Zacznij nowy paragraf tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61907 (CK) & #5652531 (machmet) Step away from the vehicle. Odejdź od pojazdu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737988 (CM) & #10592895 (polski_ren) Tell Tom I can't marry him. Powiedz Tomowi, że nie mogę za niego wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200438 (CK) & #3793653 (Siganiv) Tell Tom that I'll be late. Powiedz Tomowi, że się spóźnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9323526 (CK) & #12040621 (jimbojim) Tell me what you overheard. Powiedz, co podsłuchałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200447 (CK) & #3945540 (jeedrek) Thank you, I've had enough. Dziękuję, już mi wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67370 (CK) & #2680544 (Koen) Thanks for driving me home. Dzięki za podwózkę do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015285 (CK) & #4017760 (jeedrek) Thanks for mentioning that. Dziękuję za wspomnienie o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870463 (CK) & #7679631 (qmak) Thanks for staying with me. Dziękuję, że ze mną zostałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185161 (CK) & #12193832 (polski_ren) That all sounds reasonable. To wszystko brzmi rozsądnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501643 (CK) & #4881803 (BeataB) That cat has beautiful fur. Ten kot ma piękne futro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67873 (CK) & #3064108 (jeedrek) That company went bankrupt. Tamta firma zbankrutowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68504 (CK) & #12239932 (polski_ren) That doesn't look too hard. To nie wygląda na bardzo trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781263 (Hybrid) & #4789184 (Chemiczny_Bogdan) That guy is a party pooper. Ten człowiek to smutas psujący zabawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829906 (Paolino) & #7727838 (qmak) That is your major problem. To twój główny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43133 (CK) & #626598 (Bilberry) That man is looking at you. Tamten człowiek na ciebie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898745 (CK) & #7183261 (arie) That man is looking at you. Tamten mężczyzna na ciebie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898745 (CK) & #7183263 (arie) That man is looking at you. Tamten facet na ciebie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898745 (CK) & #7183267 (arie) That movie was shown on TV. Ten film był pokazywany w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68574 (CK) & #5489663 (rubber_duck) That movie was shown on TV. Tamten film był pokazywany w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68574 (CK) & #6404000 (arie) That was a big deal for me. To jest duża sprawa dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9651434 (CK) & #10168016 (Relinger) That was over a decade ago. To było ponad dekadę temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159692 (shekitten) & #10640233 (polski_ren) That was very discouraging. To było bardzo zniechęcające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9780546 (CK) & #12360057 (arie) That will buy us some time. To sprawi, że zyskamy na czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350171 (CK) & #8755284 (gryzus24) That won't change anything. To niczego nie zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24801 (CK) & #349490 (zipangu) That wouldn't happen today. To nie stałoby się dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499165 (CK) & #4837563 (gin) That'll never happen again. To się nigdy więcej nie zdarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129877 (CK) & #4716899 (screen69) That's a really great idea. To naprawdę świetny pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300927 (CK) & #2138962 (liori) That's all going to change. To wszystko się zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553208 (CK) & #4837580 (gin) That's easy for you to say. Łatwo ci mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41571 (CK) & #2679954 (Koen) That's got to be a mistake. To musi być błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153465 (sundown) & #3103486 (Mateusz) That's just what Tom needs. To jest właśnie to, czego potrzebuje Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095118 (CK) & #4816965 (jeedrek) That's not what I've heard. To nie to, co słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849687 (CK) & #2849693 (Hikaru) That's not why I came here. Nie po to tutaj przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434438 (CK) & #4179264 (jeedrek) That's only half the story. To dopiero połowa opowiadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2566051 (Hybrid) & #5183807 (Katubeltza) That's really nice to hear. Bardzo mi miło to słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949954 (CK) & #4950471 (aleksandraeska) That's the way it happened. Tak to się właśnie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131492 (CK) & #5795194 (jeedrek) That's what I want to know. To chciałbym wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256793 (CK) & #789818 (damc) That's why I'm still alive. To dlatego wciąż żyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723574 (CM) & #5397510 (Annika) That's why we got divorced. Dlatego się rozwiedliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016372 (CK) & #4558495 (jeedrek) That's why we have to stay. Oto dlaczego musimy zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378694 (CK) & #3525381 (Bilberry) That's your responsibility. To twoja odpowiedzialność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42488 (CK) & #557003 (Bilberry) The Taj Mahal is beautiful. Tadż Mahal jest piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436768 (CK) & #5437542 (pixelka) The airplane flew very low. Samolot leciał bardzo nisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318086 (CK) & #404534 (zipangu) The archer killed the deer. Łucznik zabił jelenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531 (CK) & #600723 (buari) The banks are closed today. Banki są dzisiaj zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636255 (CK) & #3637588 (Katubeltza) The beach was fairly empty. Plaża była dość pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902787 (CK) & #4953279 (aleksandraeska) The birds are flying south. Ptaki lecą na południe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649826 (sharptoothed) & #6156404 (arie) The book fell to the floor. Książka spadła na podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163150 (Source_VOA) & #7886475 (grunermann) The box he found was empty. Pudełko, które znalazł, było puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283579 (CK) & #357066 (zipangu) The boy is wearing glasses. Chłopiec ma na sobie okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388021 (CK) & #2792555 (Detharon) The cat is twenty days old. Kot ma dwadzieścia dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462636 (lukaszpp) & #524338 (Wimmer) The cat was sick last week. Kot był chory tydzień temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882772 (CM) & #6602610 (princes21) The coal industry is dying. Przemysł węglowy umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7831955 (AlanF_US) & #10899073 (polski_ren) The coat is lined with fur. Płaszcz jest pokryty sierścią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61149 (CK) & #3064105 (jeedrek) The competition was fierce. Konkurencja była zawzięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494110 (CK) & #12239976 (polski_ren) The concert was successful. Koncert był sukcesem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453383 (saasmath) & #359115 (zipangu) The decision has been made. Decyzja została podjęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764476 (CK) & #3429677 (konrad509) The desk has three drawers. To biurko ma trzy szuflady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48840 (CK) & #696364 (zipangu) The door is sometimes open. Drzwi są czasami otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50209 (CK) & #1165205 (Karola) The effects are reversible. Skutki są odwracalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635886 (Spamster) & #12239953 (polski_ren) The fight didn't last long. Bójka nie trwała długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436772 (CK) & #5437529 (pixelka) The flights were cancelled. Loty zostały odwołane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680469 (Source_VOA) & #6547823 (arie) The girl is afraid of dogs. Dziewczyna boi się psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46451 (CK) & #4921607 (Martka) The good weather will hold. Dobra pogoda się utrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325862 (CM) & #357643 (zipangu) The goose somehow survived. Gęś jakimś cudem przeżyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159805 (TheNightAvl) & #7053595 (arie) The goose somehow survived. Gęś jakoś ocalała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159805 (TheNightAvl) & #10469405 (Shounen) The kettle must be boiling. Czajnik musi się gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324249 (CM) & #3161553 (jeedrek) The law is still in effect. To prawo jest ciągle w mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43998 (CK) & #900910 (zipangu) The law is still in effect. Ten przepis wciąż obowiązuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43998 (CK) & #900912 (zipangu) The lawn needs to be mowed. Trzeba skosić trawnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942268 (mailohilohi) & #5966614 (jeedrek) The lawn needs to be mowed. Trawnik musi zostać skoszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942268 (mailohilohi) & #5966615 (jeedrek) The locals don't trust Tom. Miejscowi nie ufają Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10220216 (ddnktr) & #10619161 (polski_ren) The objection is sustained. Sprzeciw został podtrzymany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247200 (CK) & #12239956 (polski_ren) The price isn't reasonable. Ta cena jest zbyt wygórowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492886 (CK) & #4881810 (BeataB) The prisoners are escaping! Więźniowie uciekają! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968667 (Hybrid) & #3716183 (jeedrek) The rain changed into snow. Deszcz zmienił się w śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26696 (CK) & #533939 (sapper) The reasons are as follows. Przyczyny tego są następujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325352 (CM) & #4881823 (BeataB) The room was full of smoke. Pokój był pełny dymu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319566 (Eldad) & #11723021 (tokzyk) The sailors danced on deck. Marynarze tańczyli na pokładzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7741114 (Hybrid) & #12284308 (polski_ren) The seats are all sold out. Wszystkie miejsca zostały wyprzedane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593227 (CK) & #593404 (buari) The store closes at eleven. Sklep zamyka się o 11. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44897 (CK) & #358952 (zipangu) The temperature is falling. Temperatura spada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662364 (Amastan) & #2679962 (Koen) The train has just arrived. Pociąg właśnie przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10840864 (sundown) & #950993 (zipangu) The train will depart soon. Pociąg zaraz odjeżdża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #900939 (CM) & #900941 (zipangu) The water has been cut off. Woda została odcięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276773 (CK) & #664785 (Bilberry) The wind feels great today. Przyjemny dziś wietrzyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901119 (Scott) & #901324 (zipangu) The world is full of fools. Świat jest pełen głupców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102 (CM) & #533534 (zipangu) The wound started to bleed. Rana zaczęła krwawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753625 (MarijnKp) & #10599132 (polski_ren) The wounds are still fresh. Rany są wciąż świeże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737857 (CM) & #10599141 (polski_ren) There are no stars tonight. Nie ma dzisiaj gwiazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405252 (CK) & #3785058 (jeedrek) There are several theories. Jest kilka teorii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494103 (CK) & #10593793 (polski_ren) There are too many of them. Jest ich zbyt wielu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790759 (Spamster) & #2679681 (Koen) There can be only one boss. Może być tylko jeden szef. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11160540 (SunnyMoon) & #12196576 (polski_ren) There is a bag on the desk. Na biurku jest torba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20580 (CK) & #529514 (orzechowski) There is a message for you. To jest wiadomość dla Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839563 (CK) & #2008843 (Dominika) There is a solution though. Jest jednak rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517945 (Spamster) & #1518043 (zipangu) There must be some mistake. Musi być jakiś błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898177 (CK) & #3853596 (jeedrek) There was blood everywhere. Wszędzie była krew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1569131 (Spamster) & #10577054 (tokzyk) There was no investigation. Nie było śledztwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823518 (CK) & #4439442 (Luanne) There were a lot of rumors. Było dużo plotek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436826 (CK) & #5437520 (pixelka) There were no clouds today. Nie ma żadnej chmury dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242775 (CK) & #393291 (kertoip) There will be difficulties. Będą trudności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892137 (CK) & #3761555 (jeedrek) There's a party after work. Po pracy jest impreza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680102 (Source_VOA) & #734155 (zipangu) There's a radio in my room. W moim pokoju jest radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184618 (Eldad) & #521511 (zipangu) There's a traitor among us. Wśród nas jest zdrajca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761868 (Zifre) & #760423 (zipangu) There's no one in the room. W pokoju nie ma nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418624 (CK) & #611564 (simaqian) There's no one in the room. Nikogo nie ma w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418624 (CK) & #1351854 (Ollie1337) There's no place like home. Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913336 (Shiawase) & #353193 (zipangu) There's no way I can do it. W żaden sposób nie mogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763169 (Eldad) & #365079 (zipangu) There's nothing to do here. Nie ma tu nic do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713287 (CK) & #3407194 (konrad509) There's some truth in that. Jest w tym trochę prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10193178 (sundown) & #10202726 (Marlena) There's some truth to that. Jest w tym trochę prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10193181 (sundown) & #10202726 (Marlena) There's somebody out there. Ktoś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892150 (CK) & #3761567 (jeedrek) There's something in there. Coś tam jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892161 (CK) & #3761582 (jeedrek) These are as good as those. Te są równie dobre jak tamte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55037 (CK) & #531035 (cps) These earphones don't work. Te słuchawki nie działają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61323 (CK) & #735882 (zipangu) These jewels are expensive. Ta biżuteria jest droga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463130 (lukaszpp) & #716860 (zipangu) These rules are reasonable. Te zasady są rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501642 (CK) & #4881801 (BeataB) They are both very excited. Oboje są bardzo podekscytowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72849 (CK) & #1059685 (Karola) They confronted each other. Stanęli twarzą w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280940 (CM) & #968896 (zipangu) They got through the marsh. Przebrneli przez bagna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306870 (CM) & #1587752 (Bilberry) They play in the afternoon. Grają po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463216 (lukaszpp) & #6030298 (BeataB) They remained good friends. Pozostali dobrymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306101 (CK) & #836448 (zipangu) They remained in Tennessee. Pozostali w Tennessee. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802191 (Source_VOA) & #1465584 (Pandista) They resisted the invaders. Stawili opór najeźdźcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306892 (CM) & #355927 (zipangu) They were labeled radicals. Przypięto im łatkę radykałów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306351 (CM) & #415385 (zipangu) They were looking for jobs. Szukali pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737797 (CM) & #6305543 (fau) They won many competitions. Wygrali wiele konkursów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776162 (BraveSentry) & #4482479 (Detharon) They're all having fun now. Teraz wszyscy dobrze się bawią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821451 (CK) & #8610198 (arie) They're having a hard time. Mają trudny okres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5073748 (CK) & #6602814 (princes21) They're the perfect family. Są rodziną idealną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892170 (CK) & #3761611 (jeedrek) They've changed the system. Oni zmienili system. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160519 (TheNightAvl) & #4770298 (Tomash) Things are not that simple. To nie jest takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112163 (Scott) & #6406168 (arie) Things are not that simple. To nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112163 (Scott) & #6406169 (arie) Things are not that simple. To nie są proste rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112163 (Scott) & #6406171 (arie) Things went terribly wrong. Sprawy potoczyły się bardzo źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436842 (CK) & #5437365 (pixelka) This bicycle belongs to me. Ten rower należy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58881 (CK) & #533860 (sapper) This book costs 20 dollars. Ta książka kosztuje 20 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377898 (CM) & #3430042 (konrad509) This book is about torture. Ta książka jest o torturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4748878 (reblica) & #9686890 (aurchykr) This book is very valuable. Ta książka jest bardzo cenna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12258366 (Miktsoanit) & #12259468 (mwgamera) This can't be easy for you. To musi być dla ciebie niełatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10299705 (ja) & #906127 (zipangu) This dictionary isn't mine. Ten słownik nie jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750879 (CM) & #12211800 (polski_ren) This drink is on the house. Ten drink jest na koszt firmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60272 (CK) & #10575929 (tokzyk) This flower smells so nice. Ten kwiat pachnie tak pięknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749357 (Serhiy) & #1589485 (Bilberry) This happened for a reason. To stało się z jakiegoś powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937903 (CK) & #8791928 (nusia2302) This is a beautiful flower. To piękny kwiat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55417 (CK) & #364029 (zipangu) This is a big step forward. To jest wielki krok naprzód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516369 (Spamster) & #4484457 (Bilberry) This is a book about stars. To jest książka o gwiazdach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55552 (Eldad) & #529737 (orzechowski) This is a good opportunity. To dobra okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074320 (CK) & #6374511 (mojeanin) This is a huge undertaking. To jest ogromne przedsięwzięcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502730 (CK) & #7707263 (qmak) This is a map of Australia. To jest mapa Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152604 (CK) & #7970823 (arie) This is a reasonable price. To jest rozsądna cena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777679 (CK) & #4881991 (BeataB) This is a terrible tragedy. To okropna tragedia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895618 (Hybrid) & #4953332 (aleksandraeska) This is an unusual request. To nietypowa prośba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074314 (CK) & #6374267 (mojeanin) This is getting ridiculous. To staje się śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892201 (CK) & #12053403 (jimbojim) This is never going to end. To nigdy się nie skończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287 (CK) & #591119 (buari) This is totally reasonable. Jest to całkowicie uzasadnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501641 (CK) & #4881799 (BeataB) This is your final warning. To twoje ostatnie ostrzeżenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2138233 (Hybrid) & #2679518 (Koen) This jacket is from Europe. Ta kurtka jest z Europy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5360029 (Leviszta) & #10593838 (polski_ren) This new song is a big hit. Ta nowa piosenka jest wielkim hitem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268960 (_undertoad) & #2991678 (jeedrek) This penthouse is spacious. Ta przybudówka jest przestronna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458567 (lukaszpp) & #458568 (lukaszpp) This puzzle has 500 pieces. Te puzzle mają 500 elementów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60672 (CK) & #527261 (marines) This rule is often ignored. Tej zasady często się nie przestrzega. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707390 (Hybrid) & #2707539 (zipangu) This sort of thing happens. Takie rzeczy się zdarzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937902 (CK) & #4939070 (aleksandraeska) This word has two meanings. To słowo ma dwa znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57975 (CK) & #1045405 (yessoos) Those candles aren't white. Te świece nie są białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734026 (CK) & #10468290 (Shounen) Three workers were injured. Trzech pracowników odniosło obrażenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296948 (CK) & #6680129 (juu_ichi) Tickets are available here. Bilety są dostępne tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494088 (CK) & #8182301 (arie) Today is October twentieth. Dzisiaj jest dwudziesty października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316783 (CK) & #10602886 (polski_ren) Tom accepted the challenge. Tom przyjął wyzwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262427 (CK) & #10543144 (tokzyk) Tom always carries a knife. Tom zawsze nosi nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960669 (CK) & #10799429 (sebek5000) Tom and I are just friends. Tom i ja jesteśmy tylko przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955570 (CK) & #3450738 (konrad509) Tom and Mary are now alone. Tom i Mary są teraz sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208496 (CK) & #10541888 (tokzyk) Tom and Mary are very busy. Tom i Mary są bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644040 (CK) & #3380976 (konrad509) Tom and Mary came to visit. Tom i Maria przyszli w odwiedziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818791 (CK) & #4258170 (liori) Tom and Mary left together. Tom i Mary wyszli razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414032 (CK) & #3495360 (jeedrek) Tom and Mary work at night. Tom i Mary pracują w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644022 (CK) & #11835147 (thehomeless56) Tom and only Tom can do it. Tom i tylko Tom umie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095925 (CK) & #3863318 (jeedrek) Tom applied for a passport. Tom złożył wniosek o paszport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095913 (CK) & #3863282 (jeedrek) Tom arrived in a black car. Tom przyjechał w czarnym aucie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448796 (CK) & #12170842 (GHPL) Tom arrived in a black car. Tom przyjechał w czarnym samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448796 (CK) & #12170843 (GHPL) Tom asked Mary how she was. Tom zapytał Mary, jak się miewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802920 (CK) & #7960827 (arie) Tom asked Mary how she was. Tom zapytał Mary co u niej słychać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802920 (CK) & #7960828 (arie) Tom asked how much it cost. Tom zapytał ile to kosztowało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544016 (CK) & #6157658 (arie) Tom ate a chicken sandwich. Tom zjadł kanapkę z kurczakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628129 (Hybrid) & #6628898 (princes21) Tom became John's roommate. Tom został współlokatorem Johna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095800 (CK) & #3510088 (jeedrek) Tom became a famous writer. Tom został słynnym pisarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9399196 (CK) & #12069409 (jimbojim) Tom bought Mary many gifts. Tom kupił Mary wiele prezentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588041 (Amastan) & #6306819 (fau) Tom bought a rose for Mary. Tom kupił różę dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144779 (Hybrid) & #4145012 (xilv) Tom called me on my mobile. Tom zadzwonił do mnie na komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744535 (CM) & #6534558 (arie) Tom came to Boston with me. Tom przyjechał do Bostonu ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448804 (CK) & #8828039 (digitcrusher) Tom can predict the future. Tom potrafi przewidzieć przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117226 (CM) & #10618917 (polski_ren) Tom checked into the hotel. Tom zameldował się w hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544013 (CK) & #4235056 (anita4653) Tom closed all the windows. Tom zamknął wszystkie okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544010 (CK) & #5379261 (jeedrek) Tom couldn't find his keys. Tom nie mógł znaleźć kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544009 (CK) & #5379235 (jeedrek) Tom couldn't find his keys. Tom nie mógł znaleźć swoich kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544009 (CK) & #5379506 (Mateon1) Tom couldn't open the door. Tom nie mógł otworzyć drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544008 (CK) & #5379215 (jeedrek) Tom couldn't pay his bills. Tom nie mógł spłacić swoich rachunków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023907 (CK) & #3032335 (jeedrek) Tom cut down a cherry tree. Tom wyciął wiśnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719670 (Amastan) & #3049814 (jeedrek) Tom denied the accusations. Tom zaprzeczył oskarżeniom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495464 (CK) & #6159994 (arie) Tom didn't change his mind. Tom nie zmienił zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281699 (CK) & #4179288 (jeedrek) Tom didn't need to do that. Tom nie musiał tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408870 (CK) & #4158023 (jeedrek) Tom didn't notice anything. Tom nic nie zauważył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6805515 (Hybrid) & #4855268 (jeedrek) Tom didn't pay me anything. Tom nic mi nie płacił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281701 (CK) & #4179291 (jeedrek) Tom didn't return my calls. Tom nie oddzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269370 (CK) & #6157223 (arie) Tom didn't understand Mary. Tom nie zrozumiał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272434 (CK) & #4790153 (jeedrek) Tom didn't write Mary back. Tom nie odpisał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010330 (Hybrid) & #3926324 (jeedrek) Tom died of a heart attack. Tom zmarł na zawał serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094586 (CK) & #3051280 (jeedrek) Tom disappeared a year ago. Tom zniknął rok temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448824 (CK) & #10667676 (igxr) Tom disappeared in October. Tom zaginął w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544536 (CK) & #10602892 (polski_ren) Tom doesn't agree with you. Tom się z tobą nie zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094556 (CK) & #3051236 (jeedrek) Tom doesn't believe in God. Tom nie wierzy w Boga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026210 (CK) & #1176402 (Ptr) Tom doesn't have any proof. Tom nie ma żadnych dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724953 (CK) & #8238410 (qmak) Tom doesn't know I'm alive. Tom nie wie, że żyję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279408 (CK) & #3430541 (konrad509) Tom doesn't know the truth. Tom nie zna prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718001 (karloelkebekio) & #6328150 (arie) Tom doesn't look convinced. Tom nie wygląda na przekonanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272455 (CK) & #4790185 (jeedrek) Tom doesn't look impressed. Tom nie wydaje się być pod wrażeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272458 (CK) & #4790189 (jeedrek) Tom doesn't look reassured. Tom nie wygląda na uspokojonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001261 (CK) & #3653718 (jeedrek) Tom doesn't share his food. Tom nie dzieli się jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279445 (CK) & #3886366 (jeedrek) Tom doesn't talk to anyone. Tom się do nikogo nie odzywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279449 (CK) & #3886373 (jeedrek) Tom doesn't win very often. Tom nie wygrywa zbyt często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665940 (CK) & #12069361 (jimbojim) Tom drank a lot last night. Tom ostatniej nocy dużo wypił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171615 (CK) & #3969253 (jeedrek) Tom drank his orange juice. Tom wypił swój sok pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643995 (CK) & #10602797 (polski_ren) Tom drowned in his bathtub. Tom utopił się w swojej wannie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867609 (Amastan) & #4953047 (aleksandraeska) Tom eventually calmed down. Tom w końcu się uspokoił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868334 (CK) & #8525113 (MCcommand) Tom fell asleep on the bus. Tom zasnął w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544004 (CK) & #2991728 (jeedrek) Tom fell in love with Mary. Tom zakochał się w Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028951 (CK) & #1090695 (hebrajska) Tom fell into a deep sleep. Tom zapadł w głęboki sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698624 (WestofEden) & #10585369 (polski_ren) Tom felt his knees tremble. Tom poczuł, że kolana mu się trzęsą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025793 (CK) & #4148483 (jeedrek) Tom found the drawer empty. Tom odkrył, że szuflada jest pusta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025706 (CK) & #3971777 (jeedrek) Tom gave a bone to his dog. Tom dał swojemu psu kość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426100 (CK) & #3630938 (Katubeltza) Tom gave a detailed answer. Tom udzielił szczegółowej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025698 (CK) & #3971735 (jeedrek) Tom gave an evasive answer. Tom udzielił wymijającej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726679 (CM) & #4097584 (jeedrek) Tom gave me thirty dollars. Tom dał mi trzydzieści dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991354 (CK) & #3926305 (jeedrek) Tom goes to nursery school. Tom chodzi do przedszkola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10665331 (sundown) & #5437508 (pixelka) Tom goes to school on foot. Tom chodzi pieszo do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37011 (CK) & #3864923 (jeedrek) Tom got attacked by a bear. Tom został zaatakowany przez niedźwiedzia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419866 (CK) & #3926559 (jeedrek) Tom hardly ever watches TV. Tom prawie nigdy nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093761 (CK) & #8166701 (arie) Tom has a scar on his face. Tom ma bliznę na twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919876 (CK) & #4940326 (aleksandraeska) Tom has been up since dawn. Tom jest od świtu na nogach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619392 (CK) & #4812889 (jeedrek) Tom has been very friendly. Tom jest bardzo towarzyski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729046 (CK) & #6729200 (arie) Tom has been very friendly. Tom jest bardzo życzliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729046 (CK) & #6729202 (arie) Tom has been very friendly. Tom jest bardzo przyjacielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729046 (CK) & #6729203 (arie) Tom has cut down on sweets. Tom ograniczył spożycie słodyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409033 (CK) & #9230931 (digitcrusher) Tom has had a lot to drink. Tom miał sporo do wypicia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619128 (CK) & #3880131 (jeedrek) Tom has never been on time. Tom nigdy nie był na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223906 (Scott) & #2139101 (liori) Tom has no idea what to do. Tom nie wie co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177534 (CK) & #1353489 (Ollie1337) Tom has to be home by 2:30. Tom musi być w domu przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025280 (CK) & #4829956 (jeedrek) Tom hasn't talked about it. Tom o tym nie mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270382 (CK) & #8948438 (antek55) Tom hates his tiny bedroom. Tom nienawidzi swojej malutkiej sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949949 (CK) & #4950476 (aleksandraeska) Tom headed toward the door. Tom skierował się w stronę drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502282 (CK) & #4821025 (jeedrek) Tom hopes to pass the exam. Tom ma nadzieję, że zda egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10167970 (CK) & #10168317 (Shounen) Tom ignored Mary's warning. Tom zignorował ostrzeżenie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028624 (CK) & #3933785 (jeedrek) Tom is a dedicated teacher. Tom jest oddanym nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196952 (sundown) & #6484973 (mojeanin) Tom is a dreamer, isn't he? Tom jest marzycielem, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898951 (CK) & #10668234 (igxr) Tom is a really strong guy. Tom to naprawdę silny gość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733039 (CK) & #12062025 (uvenit127) Tom is a really strong guy. Tom jest naprawdę silnym gościem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733039 (CK) & #12062027 (uvenit127) Tom is a really strong guy. Tom to naprawdę silny facet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733039 (CK) & #12062028 (uvenit127) Tom is a really strong guy. Tom jest naprawdę silnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733039 (CK) & #12062029 (uvenit127) Tom is a reasonable person. Tom jest rozsądną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957016 (CK) & #4881927 (BeataB) Tom is a top-notch swimmer. Tom jest najwyższej klasy pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619545 (CK) & #6782123 (qmak) Tom is about as tall as me. Tom jest mniej więcej mojego wzrostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444593 (CK) & #3662268 (jeedrek) Tom is bigger than you are. Tom jest większy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713280 (CK) & #10573304 (tokzyk) Tom is busy this afternoon. Tom jest dziś po południu zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494085 (CK) & #5377739 (jeedrek) Tom is carrying a backpack. Tom niesie plecak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665907 (CK) & #12359943 (arie) Tom is downloading a video. Tom pobiera film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733033 (CK) & #10593851 (polski_ren) Tom is dressed very nicely. Tom jest bardzo ładnie ubrany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665904 (CK) & #12060413 (jimbojim) Tom is extremely sarcastic. Tom jest niebywale sarkastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447028 (CK) & #3698062 (jeedrek) Tom is forgetful, isn't he? Tom jest zapominalski, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417176 (CK) & #3717948 (jeedrek) Tom is going up the stairs. Tom wchodzi po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662491 (Amastan) & #5240096 (Tomash) Tom is in need of our help. Tom potrzebuje naszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161916 (CK) & #3238114 (jeedrek) Tom is in the hospital now. Tom jest teraz w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413169 (CK) & #8989593 (Shounen) Tom is inflating a balloon. Tom nadmuchuje balon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662409 (Amastan) & #7165587 (arie) Tom is just an average Joe. Tom jest po prostu statystycznym Kowalskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069742 (Hybrid) & #3945554 (jeedrek) Tom is just as old as I am. Tom ma tyle samo lat ile ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417578 (CK) & #9817538 (angloland) Tom is learning how to fly. Tom uczy się latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961590 (meerkat) & #3900148 (jeedrek) Tom is looking at me funny. Tom dziwnie na mnie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428523 (CK) & #6305528 (fau) Tom is lying to protect me. Tom kłamie, żeby mnie chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722812 (CM) & #7960663 (arie) Tom is much stronger today. Tom jest dzisiaj znacznie silniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494084 (CK) & #5377737 (jeedrek) Tom is now older and wiser. Teraz Tom jest starszy i mądrzejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449335 (CK) & #3687146 (jeedrek) Tom is only trying to help. Tom tylko próbuje pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950770 (CK) & #4952887 (aleksandraeska) Tom is opposed to the plan. Tom jest przeciwny temu planowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093454 (CK) & #3499966 (jeedrek) Tom is proud of his family. Tom jest dumny ze swojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786598 (CK) & #4789055 (Chemiczny_Bogdan) Tom is sarcastic, isn't he? Tom jest sarkastyczny, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416926 (CK) & #8525133 (MCcommand) Tom is smiling at the baby. Tom uśmiecha się do dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662940 (Amastan) & #4127504 (jeedrek) Tom is starting to lose it. Tom zaczyna tracić nad sobą panowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #6546492 (arie) Tom is starting to lose it. Tom zaczyna wariować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #6546493 (arie) Tom is starting to lose it. Tom'owi zaczyna odbijać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #6546494 (arie) Tom is starting to lose it. Tom zaczyna świrować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #6546495 (arie) Tom is starting to lose it. Tom zaczyna tracić nad sobą kontrolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728305 (CM) & #6546497 (arie) Tom is still staring at me. Tom wciąż na mnie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444591 (CK) & #3662265 (jeedrek) Tom is talkative, isn't he? Tom jest rozmowny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416835 (CK) & #3851438 (jeedrek) Tom is three years old now. Tom ma teraz trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024807 (CK) & #3851561 (jeedrek) Tom is very good at guitar. Tom bardzo dobrze gra na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428674 (CK) & #3430502 (Hikaru) Tom is very self-confident. Tom jest bardzo pewny siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380438 (CK) & #5383045 (Tomash) Tom is very self-conscious. Tom jest bardzo nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431198 (CK) & #10497092 (nikho) Tom is very tall, isn't he? Tom jest bardzo wysoki, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416831 (CK) & #3851429 (jeedrek) Tom is working on your car. Tom pracuje nad twoim samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625126 (CK) & #5807545 (jeedrek) Tom isn't Mary's boyfriend. Tom nie jest chłopakiem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625130 (CK) & #5807577 (jeedrek) Tom isn't a very good cook. Tom nie jest zbyt dobrym kucharzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546915 (CK) & #3859051 (jeedrek) Tom isn't going to do this. Tom nie zamierza tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10470715 (CK) & #10470722 (Shounen) Tom isn't sure what to say. Tom nie jest pewien, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447031 (CK) & #3698058 (jeedrek) Tom isn't very responsible. Tom nie jest zbyt odpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410780 (CK) & #3859042 (jeedrek) Tom just didn't understand. Tom po prostu nie zrozumiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900619 (CK) & #4953326 (aleksandraeska) Tom kept talking all night. Tom gadał całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37000 (CK) & #3034154 (jeedrek) Tom knows just where to go. Tom wie dokładnie gdzie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164467 (CK) & #2246992 (mayahueli) Tom knows what annoys Mary. Tom wie, co drażni Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444512 (CK) & #4797388 (jeedrek) Tom left a few minutes ago. Tom wyszedł kilka minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024603 (CK) & #3961053 (jeedrek) Tom left his son a fortune. Tom zostawił synowi fortunę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024599 (CK) & #3961047 (jeedrek) Tom left the door unlocked. Tom zostawił niezakluczone drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024591 (CK) & #3961031 (jeedrek) Tom likes playing football. Tom lubi grać w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428415 (CK) & #4101667 (Ceresnya) Tom looked under the table. Tom zerknął pod stół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543979 (CK) & #2680644 (Koen) Tom looks better this week. Tom wygląda lepiej w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270151 (CK) & #7938265 (qmak) Tom made a fool of himself. Tom zrobił z siebie głupca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024499 (CK) & #1348476 (Ollie1337) Tom married an older woman. Tom ożenił się ze starszą kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #549606 (CK) & #591344 (buari) Tom might be a little late. Tom może się lekko spóźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733536 (CK) & #4837679 (gin) Tom must be Mary's brother. Tom musi być bratem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028289 (CK) & #3697536 (jeedrek) Tom must've been exhausted. Tom musiał być wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270127 (CK) & #10568170 (antio) Tom needs to face his past. Tom musi stawić czoła swojej przeszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196822 (DJ_Saidez) & #10202989 (Marlena) Tom never returns my calls. Tom nigdy nie odpowiada na moje telefony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279134 (CK) & #6157209 (arie) Tom often argues with Mary. Tom często kłóci się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737443 (CK) & #6160280 (arie) Tom often downloads movies. Tom często pobiera filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093182 (CK) & #10593845 (polski_ren) Tom often talks to his dog. Tom często rozmawia ze swoim psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024369 (CK) & #1549679 (Ptr) Tom owes Mary thirty bucks. Tom wisi Mary trzydzieści dolców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104979 (CK) & #8108554 (woof) Tom painted his room white. Tom pomalował swój pokój na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170601 (CK) & #3415868 (konrad509) Tom poured himself a drink. Tomek nalał sobie do szklanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867991 (CK) & #6391734 (mojeanin) Tom prayed to God for help. Tom modlił się do Boga o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024334 (CK) & #3991038 (jeedrek) Tom probably hates my guts. Tom prawdopodobnie nienawidzi mnie z pasją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450796 (CK) & #11319088 (jezykiija) Tom probably won't even go. Tom pewnie nawet nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867988 (CK) & #6391730 (mojeanin) Tom promised to come early. Tom obiecał przyjść wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873487 (CK) & #7224685 (liori) Tom ran towards the bushes. Tom pobiegł w stronę krzaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867973 (CK) & #6391724 (mojeanin) Tom reached for his wallet. Tom sięgnął po swój portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957829 (CK) & #3986371 (jeedrek) Tom reached for his weapon. Tom sięgnął po swój pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957830 (CK) & #3986372 (jeedrek) Tom reached for the bottle. Tom sięgnął po butelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957833 (CK) & #3986376 (jeedrek) Tom regained consciousness. Tom odzyskał przytomność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237600 (CK) & #7457438 (qmak) Tom said he wanted my help. Tom powiedział, że chce mojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950771 (CK) & #4952886 (aleksandraeska) Tom said he'd call me back. Tom powiedział, że do mnie oddzwoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472917 (CK) & #4091993 (jeedrek) Tom said that Mary is done. Tom powiedział, że Mary skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178874 (CK) & #10667949 (igxr) Tom saw blood on the floor. Tom ujrzał krew na podłodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956096 (CK) & #4911176 (jeedrek) Tom says he had to do that. Tom mówi, że musiał to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269998 (CK) & #11750463 (mojeanin) Tom says he saw everything. Tom mówi, że widział wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867931 (CK) & #3782744 (jeedrek) Tom seemed to be exhausted. Tom wyglądał na wyczerpanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353587 (CK) & #11749876 (mojeanin) Tom should drive Mary home. Tom powinien odwieźć Mary do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737583 (CK) & #8612650 (arie) Tom shouldn't do that here. Tom nie powinien robić tego tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269935 (CK) & #10559677 (antio) Tom slowly opened his eyes. Tom powoli otworzył oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8964630 (CK) & #12055005 (jimbojim) Tom speaks three languages. Tom mówi w trzech językach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293563 (CK) & #10604940 (polski_ren) Tom stayed at home all day. Tom został w domu na cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024135 (CK) & #2745619 (Hikaru) Tom swims better than Mary. Tom pływa lepiej niż Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678268 (CK) & #3680524 (Katubeltza) Tom switched off the light. Tom wyłączył światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728139 (CM) & #8108745 (woof) Tom switched off the light. Tom zgasił światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728139 (CM) & #8108746 (woof) Tom talked Mary into going. Tom namówił Mary na pójście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092840 (CK) & #1889756 (Bilberry) Tom told me how to do that. Tom wyjaśnił mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200412 (CK) & #11573398 (tokzyk) Tom told me how to do this. Tom wyjaśnił mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8232567 (Hybrid) & #11573398 (tokzyk) Tom told me not to do that. Tom powiedział mi, żebym tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736288 (CK) & #3764789 (jeedrek) Tom told me where you live. Tom powiedział mi, gdzie mieszkasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200408 (CK) & #3582086 (cvbge) Tom tried to manipulate me. Tom próbował mnie zmanipulować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741345 (CM) & #10563911 (antio) Tom underwent an operation. Tom miał zabieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11124651 (Ergulis) & #12060532 (jimbojim) Tom used to be responsible. Tom był odpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410779 (CK) & #3859043 (jeedrek) Tom used to work in Boston. Tom pracował kiedyś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504213 (CK) & #3610643 (Siganiv) Tom waddled like a penguin. Tomek kołysał się jak pingwin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265484 (DJ_Saidez) & #10468648 (Shounen) Tom walked up to the house. Tom podszedł pod dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5114184 (CK) & #7545934 (qmak) Tom wanted his life to end. Tom chciał, by jego życie się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741324 (CM) & #10563909 (antio) Tom wanted to go to Boston. Tom chciał jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619378 (CK) & #4812909 (jeedrek) Tom wanted to talk to Mary. Tom chciał porozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012726 (CK) & #6692598 (juu_ichi) Tom was a little surprised. Tom był trochę zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732430 (CK) & #4258262 (liori) Tom was fired last October. Tom został zwolniony w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905042 (CK) & #10602903 (polski_ren) Tom was here earlier today. Tom był tu dzisiaj wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643886 (CK) & #4043899 (motomysza) Tom was hiding in the barn. Tom chował się w stodole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735118 (CK) & #3828831 (jeedrek) Tom was listening intently. Tom słuchał uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643885 (CK) & #5727899 (jeedrek) Tom was making fun of Mary. Tom naśmiewał się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643884 (CK) & #5727881 (jeedrek) Tom was really embarrassed. Tom był naprawdę zakłopotany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012719 (CK) & #3926332 (jeedrek) Tom was the one who hit me. To Tom mnie uderzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166078 (CK) & #3610644 (Siganiv) Tom was trying to be funny. Tom próbował być zabawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428520 (CK) & #3653847 (jeedrek) Tom was unsure what to say. Tom nie był pewny, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835722 (CK) & #3111485 (jeedrek) Tom wasn't there yesterday. Toma nie było wczoraj tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672945 (CK) & #3680155 (Baakamono) Tom wasn't wearing a shirt. Tom nie miał na sobie koszulki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078124 (CK) & #12040429 (jimbojim) Tom watches TV every night. Tom ogląda telewizję każdej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6864860 (CK) & #8166720 (arie) Tom watches lots of movies. Tom ogląda dużo filmów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334856 (CK) & #8166714 (arie) Tom went surfing with Mary. Tom poszedł surfować z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152920 (CK) & #10168348 (Shounen) Tom went to wash his hands. Tom poszedł umyć ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152382 (CK) & #10168342 (Shounen) Tom will be here every day. Tom będzie tutaj codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543944 (CK) & #8524984 (MCcommand) Tom will go there tomorrow. Tom jutro tam pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37004 (CK) & #3034159 (jeedrek) Tom will take care of Mary. Tom zaopiekuje się Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822852 (CK) & #5372130 (jeedrek) Tom won't go to work today. Tom nie pójdzie dzisiaj do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873489 (CK) & #7224683 (liori) Tom won't listen to reason. Tom nie chce słuchać głosu rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281731 (CK) & #4887008 (BeataB) Tom works in a supermarket. Tom pracuje w supermarkecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124753 (CK) & #5291524 (Tomash) Tom's dog swims quite well. Pies Toma całkiem nieźle pływa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529930 (adamtrousers) & #3630841 (Katubeltza) Tom's marks didn't improve. Oceny Toma się nie polepszyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10726425 (sundown) & #2403108 (procroco) Tom's speech was excellent. Przemówienie Toma było wspaniałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37358 (CK) & #568470 (Bilberry) Tomorrow will be a new day. Jutro będzie nowy dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840644 (CK) & #9845857 (Cezrun64) Try not to repeat yourself. Spróbuj się nie powtarzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077431 (CK) & #6155032 (arie) Turn off the radio, please. Wyłącz radio, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29754 (CK) & #588376 (orzechowski) Turtles enjoy the warm sun. Żółwie cieszą się ciepłem słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159815 (TheNightAvl) & #3743207 (lato365) Washing clothes is my work. Pranie ubrań to moja praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273357 (CM) & #2146118 (jeedrek) Water is essential to life. Woda jest niezbędna do życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270818 (CK) & #524920 (Pacio) We all want prices to fall. Wszyscy chcemy, by ceny spadły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668630 (Swift) & #668716 (zipangu) We also went to the temple. Poszliśmy też do świątynii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47039 (CK) & #1587861 (Bilberry) We always treated you well. Zawsze cię dobrze traktowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312606 (CK) & #3313333 (jeedrek) We arrived at a compromise. Osiągnęliśmy kompromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22828 (Eldad) & #366294 (zipangu) We both have the same name. Oboje mamy to samo imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713269 (CK) & #2995671 (perry) We both know it's too late. Oboje wiemy, że jest zbyt późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312950 (CK) & #3844183 (jeedrek) We can do nothing about it. Nie możemy nic z tym zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248843 (CK) & #7493640 (qmak) We can go anywhere we like. Możemy iść tam, gdzie mamy ochotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953576 (CK) & #3706413 (jeedrek) We can talk in the morning. Możemy porozmawiać rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181472 (CK) & #6030127 (BeataB) We can't be silent anymore. Nie możemy dłużej milczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10198645 (shekitten) & #10202686 (Marlena) We can't let them kill Tom. Nie możemy pozwolić im zabić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954551 (CK) & #4728128 (jeedrek) We didn't see her anywhere. Nigdzie jej nie widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483444 (FeuDRenais) & #832622 (zipangu) We don't have any gas left. Nie mamy już gazu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312941 (CK) & #3844192 (jeedrek) We don't have time to wait. Nie mamy czasu czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312622 (CK) & #3886427 (jeedrek) We don't have to read that. Nie musimy tego czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312780 (CK) & #3313292 (jeedrek) We don't need to leave yet. Jeszcze nie musimy wychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736412 (CK) & #4359764 (liori) We don't want to hurt them. Nie chcemy ich zranić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012742 (CK) & #2679906 (Koen) We finally got to the lake. Nareszcie dotarłyśmy do jeziora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450653 (CK) & #12225685 (polski_ren) We gave Tom what he wanted. Daliśmy Tom'owi co chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151213 (CK) & #3447859 (konrad509) We had unexpected visitors. Mieliśmy niespodziewanych gości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247406 (CK) & #4169883 (jeedrek) We have a traitor among us. Mamy wśród nas zdrajcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23357 (CK) & #4837844 (gin) We have nothing against it. Nie mamy nic przeciwko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663812 (Spamster) & #6313146 (arie) We have only one soap dish. Mamy tylko jedną mydelniczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493384 (CM) & #1394769 (times) We have room for many more. Mamy miejsce na wiele więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643859 (CK) & #4837653 (gin) We have to be more careful. Musimy być bardziej ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047648 (CK) & #2838171 (Ceresnya) We have to call the police. Musimy zadzwonić na policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698913 (WestofEden) & #1493352 (kosapehape) We have to leave right now. Musimy natychmiast wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10199854 (johannessleon) & #10202700 (Marlena) We have to take the stairs. Musimy pójść schodami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312345 (CK) & #10590183 (tokzyk) We hope Tom gets well soon. Mamy nadzieję, że Tom wkrótce wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10168164 (CK) & #10168315 (Shounen) We just found out about it. Właśnie się o tym dowiedzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312963 (CK) & #3844173 (jeedrek) We just wanted you to know. Chcieliśmy tylko, żebyś wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312954 (CK) & #3313337 (jeedrek) We kept the children quiet. Kazaliśmy dzieciom być cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248767 (CK) & #980239 (silvermane) We know what happened next. Wiemy, co wydarzyło się potem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937901 (CK) & #4939072 (aleksandraeska) We know you're vegetarians. Wiemy, że jesteście wegetarianami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521198 (CK) & #10585371 (polski_ren) We learn to read and write. Uczymy się czytać i pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22787 (CM) & #826630 (customic) We looked, but saw nothing. Patrzyliśmy, ale niczego nie widzieliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249072 (CK) & #1180628 (Ptr) We made camp near the lake. Rozbiliśmy obóz w pobliżu jeziora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23005 (spockofvulcan) & #2470061 (Pompon) We need to clean the house. Musimy posprzątać dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436646 (CK) & #4258303 (liori) We ought to go out tonight. Powinniśmy wyjść gdzieś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588019 (TopMan) & #1588012 (TopMan) We painted the house green. Pomalowaliśmy dom na zielono. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248069 (CK) & #652769 (zipangu) We plan to stay for a week. Planujemy zostać tam tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512755 (sundown) & #363123 (zipangu) We played soccer yesterday. Wczoraj graliśmy w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247937 (saeb) & #552201 (Bilberry) We played tennis yesterday. Wczoraj graliśmy w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248739 (CK) & #1186428 (Ptr) We provide value for money. Zapewniamy stosunek jakości do ceny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323884 (CK) & #6935773 (jestembluepanda2) We ran out of the building. Wybiegliśmy z budynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774901 (potatosoup) & #10667962 (igxr) We received a large parcel. Otrzymaliśmy dużą paczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23258 (Swift) & #674675 (yessoos) We received a large parcel. Otrzymaliśmy wielką paczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23258 (Swift) & #4303196 (konrad509) We saw Tom talking to Mary. Widzieliśmy, jak Tom rozmawiał z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181469 (CK) & #3954867 (jeedrek) We see what we want to see. Widzimy to, co chcemy widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101760 (Ploomich) & #1541604 (Ptr) We should always obey laws. Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075502 (CK) & #2301531 (liori) We should give Tom a raise. Powinniśmy dać Tomowi podwyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436825 (CK) & #5437523 (pixelka) We talked about everything. Rozmawialiśmy o wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181468 (CK) & #3313243 (jeedrek) We talked about time zones. Rozmawialiśmy o strefach czasowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657585 (mervert1) & #4657861 (lolachan) We talked on the telephone. Rozmawialiśmy przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22798 (CK) & #3655451 (jeedrek) We think that you're right. Uważamy, że masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353578 (CK) & #12072969 (jimbojim) We think that you're right. Uważamy, że macie rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353578 (CK) & #12072970 (jimbojim) We thought you could do it. Myśleliśmy, że możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312964 (CK) & #3844172 (jeedrek) We usually eat cooked fish. Zwykle jadamy rybę gotowaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249335 (CK) & #593924 (simaqian) We walked about five miles. Przeszliśmy około pięciu mil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248654 (CK) & #3844569 (jeedrek) We were driven to the wall. Byliśmy przyparci do muru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22853 (CK) & #2397224 (procroco) We were just eating dinner. Jadłyśmy właśnie obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6301599 (sundown) & #6300188 (arie) We will keep the room warm. Będziemy utrzymywać ciepło w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249340 (CK) & #561625 (Bilberry) We won't do it without you. Nie zrobimy tego bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543914 (CK) & #8116159 (qmak) We'd like to talk with Tom. Chcielibyśmy pomówić z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6824086 (CK) & #12044163 (jimbojim) We'll all be together soon. Wkrótce wszyscy będziemy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543910 (CK) & #3051512 (jeedrek) We'll be there in a minute. Będziemy tu za minutę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543909 (CK) & #3051511 (jeedrek) We'll have guests tomorrow. Jutro będziemy mieli gości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215822 (CK) & #1428928 (kosapehape) We'll have to wait for Tom. Będziemy musieli poczekać na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5767506 (CK) & #7969951 (arie) We'll help you for nothing. Pomożemy ci za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697299 (sundown) & #10696219 (tokzyk) We'll learn the truth soon. Wkrótce dowiemy się prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077300 (CK) & #10168586 (Shounen) We'll learn the truth soon. Niedługo dowiemy się prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5077300 (CK) & #10168589 (Shounen) We'll stay out of your way. Nie będziemy ci wchodzić w drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185168 (CK) & #12360032 (arie) We'll stay out of your way. Nie będziemy wam wchodzić w drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185168 (CK) & #12360033 (arie) We're all on the same side. Jesteśmy wszyscy po tej samej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643846 (CK) & #5960531 (jeedrek) We're almost finished here. Już prawie skończyliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824012 (CK) & #3869769 (liori) We're concerned about that. Martwimy się tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512783 (CK) & #8610279 (arie) We're concerned about that. Niepokoi nas to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512783 (CK) & #8610281 (arie) We're concerned about that. Budzi w nas to obawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512783 (CK) & #8610282 (arie) We're heading back to town. Wracamy do miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310971 (CK) & #8610207 (arie) We're high school students. Jesteśmy uczniami liceum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311006 (CK) & #3778933 (jeedrek) We're high school students. Jesteśmy uczniami szkoły średniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311006 (CK) & #3778934 (jeedrek) We're high school students. Jesteśmy licealistami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311006 (CK) & #3778935 (jeedrek) We're just checking it out. Tylko to sprawdzamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311033 (CK) & #3313281 (jeedrek) We're just passing through. My tylko tędy przechodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310990 (CK) & #7962606 (arie) We're just passing through. Właśnie przechodzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310990 (CK) & #7962607 (arie) We're meeting Tom tomorrow. Spotykamy się jutro z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12094757 (sundown) & #11298093 (Milenka) We're not leaving you here. Nie zostawimy cię tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310907 (CK) & #4125094 (jeedrek) We're on our way to school. Jesteśmy w drodze do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311014 (CK) & #3778923 (jeedrek) We've got a long way to go. Musimy przejść długą drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310187 (CK) & #3757035 (jeedrek) We've got three hours left. Mamy jeszcze trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310120 (CK) & #3817538 (liori) We've never been to Boston. Nigdy nie byliśmy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310260 (CK) & #3812988 (liori) We've only got a few hours. Mamy tylko kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310149 (CK) & #3756979 (jeedrek) We've only got three hours. Mamy tylko trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310150 (CK) & #3032223 (jeedrek) We've ordered Chinese food. Zamówiliśmy chińskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310192 (CK) & #3757042 (jeedrek) What a strange coincidence! Co za dziwny zbieg okoliczności! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721273 (CM) & #3742983 (jeedrek) What action should we take? Jakie działania powinniśmy podjąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529839 (CK) & #5142984 (Tomash) What are you interested in? Czym się interesujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455290 (CK) & #360256 (zipangu) What are you interested in? Czym się interesujecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455290 (CK) & #2779447 (arie) What are you talking about? O czym ty mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #529699 (orzechowski) What are you talking about? No co ty! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #2495896 (zipangu) What club do you belong to? Do którego klubu należysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311651 (CK) & #841693 (zipangu) What did they come up with? Co wymyślili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096400 (CK) & #7705631 (qmak) What did you find in there? Co tam znalazłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819955 (CK) & #3829877 (jeedrek) What did you think I meant? Myślałeś, że co miałam na myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822488 (CK) & #3887858 (gin) What division are you from? Z której dywizji jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131109 (AlanF_US) & #12380935 (polski_ren) What division are you from? Z którego działu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10131109 (AlanF_US) & #12380938 (polski_ren) What do they think it said? Jak sądzą, co tam było napisane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892525 (CK) & #7960666 (arie) What do they want us to do? Co chcą, byśmy zrobili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954514 (CK) & #5988520 (jeedrek) What do you have to do now? Co masz teraz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454284 (CK) & #3032321 (jeedrek) What do you know about him? Co o nim wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430166 (witbrock) & #3926301 (jeedrek) What do you know about him? Co wiesz na jego temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430166 (witbrock) & #3926302 (jeedrek) What do you want for lunch? Co chcesz na obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277589 (CK) & #356427 (zipangu) What do you want in return? Co chcesz w zamian? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378690 (CK) & #6306842 (fau) What do you want me to see? Co mam zobaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012749 (CK) & #8764843 (nusia2302) What does Tom mean by that? Co Tom miał przez to na myśli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436837 (CK) & #5437372 (pixelka) What does the bill come to? Jaka jest wysokość rachunku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773989 (CK) & #10609251 (tokzyk) What does the bill come to? Ile wynosi rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773989 (CK) & #10609260 (tokzyk) What exactly happened here? Co się tu dokładnie stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823927 (CK) & #3994704 (jeedrek) What happened to Tom's car? Co się stało z samochodem Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437077 (CK) & #5437511 (pixelka) What happened to the money? Co się stało z pieniędzmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937899 (CK) & #4939074 (aleksandraeska) What have you come up with? Co wymyśliłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886732 (CK) & #7705627 (qmak) What if Tom is still alive? Co, jeśli Tom nadal żyje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730664 (CM) & #3960466 (jeedrek) What is it you hope to buy? Co masz nadzieję kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150496 (CK) & #3664053 (jeedrek) What is your date of birth? Jaka jest twoja data urodzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703328 (papabear) & #733630 (Mateusz) What kind of stone is this? Co to za rodzaj kamienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55856 (CK) & #536348 (pavpi) What languages do you know? Jakie znasz języki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550947 (miflhanc) & #2826562 (MarekMazurkiewicz) What newspaper do you read? Jaką gazetę czytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574236 (isrtcify) & #2810311 (Ceresnya) What souvenirs did you buy? Jakie pamiątki kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4917611 (CK) & #5398112 (Annika) What time do we start work? O której godzinie zaczynamy pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105402 (almer) & #6105404 (almer) What time do you go to bed? O której chodzisz spać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24570 (CK) & #641239 (Bilberry) What was the second reason? Jaki był drugi powód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013579 (CK) & #4882004 (BeataB) What will they do with Tom? Co zrobią z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892644 (CK) & #6313314 (arie) What will they do with Tom? Co oni zrobią z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892644 (CK) & #6313316 (arie) What will they do with Tom? Co one zrobią z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892644 (CK) & #6313318 (arie) What would you like to eat? Co chciałbyś zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400191 (sysko) & #514701 (lukaszpp) What would you say to that? Co byś na to powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731696 (CM) & #7362709 (mufinka19) What would you say to that? Co byście na to powiedzieli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731696 (CM) & #7362713 (mufinka19) What're you doing out here? Co ty tu robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892671 (CK) & #3239718 (jeedrek) What're you planning to do? Co planujesz robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8220883 (CK) & #3011883 (jeedrek) What're you thinking about? O czym myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543902 (CK) & #981000 (silvermane) What's Tom doing right now? Co Tom robi w tej chwili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929268 (CK) & #3065537 (jeedrek) What's Tom's sister's name? Jak ma na imię siostra Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728882 (CK) & #6729233 (arie) What's all this fuss about? O co tyle szumu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59646 (CK) & #3581514 (cvbge) What's all this fuss about? O co tyle hałasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59646 (CK) & #3581517 (cvbge) What's bothering you today? Co Cię dzisiaj trapi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012469 (CK) & #5222033 (konrad509) What's going on over there? Co się tam dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448844 (CK) & #8135126 (MCcommand) What's on your bucket list? Co jest na twojej liście rzeczy do zrobienia przed śmiercią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713516 (Eccles17) & #7271202 (qmak) What's that horrible noise? Co to za okropny hałas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014159 (CK) & #8811768 (nusia2302) What's the door locked for? Czemu drzwi są zamknięte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088084 (CK) & #5088171 (nautilius87) What's the purpose of this? Do czegóż to służy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137533 (sundown) & #670346 (zipangu) What's your favorite drink? Jaki jest twój ulubiony napój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906749 (CK) & #4091082 (jeedrek) What's your favorite fruit? Jaki jest twój ulubiony owoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906765 (CK) & #2248092 (mayahueli) What's your favorite sport? Jaka jest twoja ulubiona dyscyplina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406626 (CK) & #550684 (Bilberry) What's your husband's name? Jak ma na imię twój mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543901 (CK) & #3051509 (jeedrek) What's your marital status? Jaki jest pana stan cywilny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999143 (CK) & #4328190 (Rudzielec) What's your marital status? Jaki jest pani stan cywilny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999143 (CK) & #4328191 (Rudzielec) What's your opinion of Tom? Co myślisz o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088089 (CK) & #5088185 (nautilius87) Whatever you do, don't cry. Cokolwiek robisz, nie płacz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543900 (CK) & #3051508 (jeedrek) When are we going to do it? Kiedy to zrobimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923473 (Spamster) & #6316748 (qmak) When are we going to leave? Kiedy wychodzimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938516 (CK) & #6309092 (arie) When are we going to leave? Kiedy wyjdziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938516 (CK) & #6316747 (qmak) When are you going to work? O której godzinie idziesz do pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146098 (sundown) & #6143581 (UsagiVincent) When did you come to Japan? Kiedy przyjechałeś do Japonii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16755 (CK) & #544978 (Bilberry) Where can I exchange money? Gdzie mogę wymienić pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687580 (lukaszpp) & #1597993 (TopMan) Where can I hang my jacket? Gdzie mogę powiesić kurtkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132868 (CK) & #6532443 (nusia2302) Where can I rent a costume? Gdzie mogę wypożyczyć kostium? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977303 (Spamster) & #3627420 (Siganiv) Where did you buy your car? Gdzie kupiłeś swój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673213 (Amastan) & #8809698 (digitcrusher) Where did you buy your car? Gdzie kupiliście swój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673213 (Amastan) & #8809699 (digitcrusher) Where do I pay for the gas? Gdzie się płaci za gaz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38169 (CK) & #3926282 (jeedrek) Where is the train station? Gdzie jest dworzec kolejowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638544 (CM) & #676842 (yessoos) Where would you like to go? Gdzie chciałbyś pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37921 (CK) & #10568936 (tokzyk) Where's Tom going to sleep? Gdzie Tom zamierza spać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841428 (CK) & #5221850 (konrad509) Where's Tom going to sleep? Gdzie Tom będzie spał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841428 (CK) & #5221851 (konrad509) Where's the emergency exit? Gdzie jest wyjście ewakuacyjne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317955 (CK) & #366118 (zipangu) Where's the nearest church? Gdzie jest najbliższy kościół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27262 (CK) & #1350586 (Ollie1337) Where's the stage entrance? Gdzie jest wejście na scenę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160876 (TheNightAvl) & #4735288 (BeataB) Where's the subway station? Gdzie jest stacja metra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353496 (CK) & #8231475 (grunermann) Which country are you from? Z jakiego kraju jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329612 (fcbond) & #1245040 (hebrajska) Which horse did you bet on? Na którego konia postawiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813326 (Hybrid) & #10541511 (tokzyk) Who are you calling stupid? Kogo nazywasz głupim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903023 (CK) & #4953261 (aleksandraeska) Who doesn't like Christmas? Kto nie lubi Świąt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273946 (CK) & #4802011 (jeedrek) Who doesn't like the beach? Kto nie lubi plaży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281826 (CK) & #3423915 (konrad509) Who gave you this envelope? Kto dał ci tę kopertę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151156 (CK) & #12188660 (polski_ren) Who have you helped lately? Komu ostatnio pomogłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950772 (CK) & #4952874 (aleksandraeska) Who invented the telephone? Kto wynalazł telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40421 (CK) & #357221 (zipangu) Who organized that meeting? Kto zorganizował to spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45510 (CK) & #10877315 (polski_ren) Who's the fastest one here? Kto tu jest najszybszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957772 (CK) & #4959042 (aleksandraeska) Who's your favorite Beatle? Kogo z bitlesów lubisz najbardziej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908678 (CK) & #908781 (zipangu) Who's your favorite singer? Kto jest twoim ulubionym piosenkarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711778 (CK) & #353980 (zipangu) Who's your favorite writer? Jaki jest twój ulubiony pisarz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908757 (CK) & #353979 (zipangu) Whose phone number is this? Czyj to numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5486521 (CK) & #10584477 (tokzyk) Whose umbrella did you use? Czyjego parasola użyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643815 (CK) & #10667441 (igxr) Why are you all dressed up? Dlaczego jesteś ubrany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045060 (CK) & #1045431 (yessoos) Why are you always so busy? Dlaczego zawsze jesteś tak zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643814 (CK) & #8916609 (nusia2302) Why are you drinking water? Czemu pijecie wodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687774 (lukaszpp) & #10495053 (Shounen) Why are you standing there? Czemu tu stoisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537398 (Hybrid) & #6603061 (princes21) Why are you wearing gloves? Czemu nosisz rękawiczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543898 (CK) & #3051507 (jeedrek) Why are your clothes dirty? Dlaczego twoje ubrania są brudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439320 (CK) & #11581823 (polski_ren) Why aren't you cooperating? Dlaczego nie współpracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916031 (CK) & #8613361 (arie) Why didn't Tom go with you? Dlaczego Tom z tobą nie poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886505 (CK) & #4837648 (gin) Why didn't you let me know? Czemu nie dałeś mi znać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541166 (CK) & #3713582 (jeedrek) Why do mosquito bites itch? Dlaczego ukąszenia komarów swędzą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284127 (CK) & #10475289 (Shounen) Why do mosquito bites itch? Czemu ukąszenia komarów swędzą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5284127 (CK) & #10475290 (Shounen) Why do you need this money? Dlaczego potrzebujesz tych pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495642 (CK) & #601358 (buari) Why do you study every day? Dlaczego codziennie się uczysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36473 (CK) & #1361528 (times) Why do you want to kill us? Dlaczego chcesz nas zabić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012760 (CK) & #5882368 (jeedrek) Why do you want to kill us? Dlaczego chcecie nas zabić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012760 (CK) & #5882378 (jeedrek) Why do you want to see Tom? Dlaczego chcesz zobaczyć Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012761 (CK) & #5882370 (jeedrek) Why do you want to see Tom? Dlaczego chcecie zobaczyć się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012761 (CK) & #5882376 (jeedrek) Why do you want to sell it? Dlaczego chcesz to sprzedać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #5882372 (jeedrek) Why do you want to sell it? Dlaczego chcecie to sprzedać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012762 (CK) & #5882374 (jeedrek) Why does Tom look so angry? Czemu Tom wydaje się być taki zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417632 (CK) & #4151828 (jeedrek) Why doesn't Tom want to go? Dlaczego Tom nie chce iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012763 (CK) & #5882380 (jeedrek) Why don't you both shut up? A może byście się tak oboje zamknęli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210582 (CK) & #4869523 (Rudzielec) Why don't you both shut up? A może byście się tak oboje przymknęli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210582 (CK) & #4869527 (Rudzielec) Why don't you enlighten us? Czemu nas nie oświecisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210615 (CK) & #3778947 (jeedrek) Why don't you go on a diet? Czemu nie przejdziesz na dietę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41239 (CK) & #3872057 (jeedrek) Why go to all that trouble? Po co się tak kłopotać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892944 (CK) & #4869567 (Rudzielec) Why go to all that trouble? Po co się tak fatygować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892944 (CK) & #4869574 (Rudzielec) Why not take your coat off? Dlaczego nie zdejmiesz swojego płaszcza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62292 (Zifre) & #528959 (Bilberry) Why should I buy a new car? Czemu powinienem kupić nowy samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543897 (CK) & #3051506 (jeedrek) Why wouldn't they be happy? Czemu nie mieliby być szczęśliwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044659 (CK) & #3414202 (konrad509) Will you help me with this? Pomożesz mi z tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250342 (CK) & #826634 (customic) Wires transmit electricity. Druty przewodzą elektryczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269864 (CM) & #722146 (zipangu) Won't you stay for a while? Nie zostaniesz na chwilę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353475 (CK) & #9686116 (aurchykr) World War II ended in 1945. Druga wojna światowa skończyła się w 1945 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276061 (CK) & #1233562 (Ptr) Would you lend me a pencil? Pożyczyłabyś mi ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075505 (CK) & #2301530 (liori) Would you like some advice? Chciałbyś jakąś poradę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012764 (CK) & #5882382 (jeedrek) Would you please step back? Mógłbyś, proszę, zrobić krok do tyłu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543893 (CK) & #3051505 (jeedrek) Would you stop saying that? Przestaniesz o tym mówić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543892 (CK) & #3051503 (jeedrek) Wounds heal as time passes. Rany z czasem goją się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553518 (CM) & #10599129 (polski_ren) Write your address, please. Proszę napisać swój adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54441 (CK) & #728460 (zipangu) Yesterday, I bought a book. Kupiłem wczoraj książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971763 (CM) & #973075 (zipangu) You ain't seen nothing yet. Jeszcze nic nie widziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041694 (CK) & #1042197 (yessoos) You and I are also invited. Ty i ja również jesteśmy zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9505657 (CK) & #9684497 (aurchykr) You and I make a good team. Tworzymy dobry zespół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346553 (CK) & #12040913 (jimbojim) You are always complaining. Ty zawsze narzekasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16765 (CK) & #582647 (Bilberry) You are always complaining. Wiecznie narzekasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16765 (CK) & #620836 (zipangu) You are always watching TV. Zawsze oglądasz telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16776 (CK) & #12351149 (uvenit127) You are always watching TV. Zawsze oglądacie telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16776 (CK) & #12351150 (uvenit127) You are on the wrong train. Jesteś w złym pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279220 (CK) & #395317 (kertoip) You are tired, and so am I. Jesteś zmęczony, ja też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9597 (Zifre) & #3005092 (jeedrek) You ask a lot of questions. Zadajesz mnóstwo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543891 (CK) & #3051502 (jeedrek) You can certainly run fast. Pewnie umiesz szybko biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11910161 (sundown) & #3520324 (jeedrek) You can't be a blood donor. Nie możesz być krwiodawcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873446 (CK) & #7224693 (liori) You can't outrun that bear. Nie prześcigniesz tego niedźwiedzia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954667 (CK) & #12072212 (jimbojim) You can't take it with you. Nie możecie tego zabrać ze sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040745 (CK) & #8698401 (nusia2302) You can't win all the time. Nie możesz zawsze wygrywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955134 (CK) & #4837813 (gin) You despise Tom, don't you? Nienawidzisz Toma, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858698 (Amastan) & #5113705 (lumberpack) You did what you had to do. Zrobiłeś, co miałeś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699953 (darinmex) & #5924499 (jeedrek) You didn't have any choice. Nie miałeś wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283620 (CK) & #3992311 (jeedrek) You don't even want to win. Nawet nie chcesz wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012765 (CK) & #5882384 (jeedrek) You don't have to phone me. Nie musisz do mnie dzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12094772 (sundown) & #826733 (customic) You don't have to thank me. Nie musisz mi dziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895770 (CK) & #3851745 (jeedrek) You don't know anyone here. Nie znasz tu nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543890 (CK) & #3051501 (jeedrek) You don't need to phone me. Nie musisz do mnie dzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12094774 (sundown) & #826733 (customic) You don't remember, do you? Nie pamiętasz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288153 (CK) & #2774726 (AdamG) You don't want to go there. Nie chcesz tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012766 (CK) & #5882386 (jeedrek) You don't want to go there. Nie chcecie tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012766 (CK) & #5882388 (jeedrek) You have a good heart, Tom. Masz dobre serce, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543889 (CK) & #3051500 (jeedrek) You have a good reputation. Masz dobrą reputację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543888 (CK) & #3051498 (jeedrek) You have really great hair. Masz naprawdę świetne włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358962 (CK) & #4837642 (gin) You have something of mine. Masz coś mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543887 (CK) & #11318883 (jezykiija) You know Tom likes oranges. Wiesz, że Tom lubi pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6787778 (CK) & #10602810 (polski_ren) You know Tom wants to help. Wiesz, że Tom chce pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543884 (CK) & #3051494 (jeedrek) You know so much about Tom. Dużo wiesz o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643799 (CK) & #6602864 (princes21) You know this is a mistake. Wiesz, że to błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543886 (CK) & #3051496 (jeedrek) You know this is different. Wiesz, że to różnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543885 (CK) & #3051497 (jeedrek) You like hockey, don't you? Lubisz hokeja, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265521 (CK) & #9679572 (mojeanin) You look different somehow. Wyglądasz dzisiaj jakoś inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358922 (CK) & #3817523 (liori) You look very nice tonight. Wyglądasz dzisiaj bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358902 (CK) & #3662207 (jeedrek) You made a bargain with us. Ubiłeś z nami interes. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358899 (CK) & #3662200 (jeedrek) You may open your eyes now. Możesz otworzyć oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493672 (CK) & #10493707 (Shounen) You may open your eyes now. Możesz teraz otworzyć oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493672 (CK) & #10493708 (Shounen) You must be from Australia. Musisz być z Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826481 (CK) & #3996412 (jeedrek) You must be less impatient. Musisz być mniej niecierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16397 (CM) & #7727835 (qmak) You must come back at once. Musisz natychmiast wrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160623 (TheNightAvl) & #4739564 (nusia2302) You need medical treatment. Potrzebujesz leczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147466 (ddnktr) & #2519099 (zipangu) You need to blame somebody. Musisz kogoś oskarżyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057803 (CK) & #8525109 (MCcommand) You never tell me anything. Nic mi nigdy nie mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857527 (Spamster) & #3959463 (jeedrek) You ought to do it at once. Powinieneś to zrobić od razu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16657 (CK) & #6159923 (arie) You ought to do it at once. Powinieneś to zrobić natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16657 (CK) & #10574853 (tokzyk) You seem to understand Tom. Wydajesz się rozumieć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276421 (CK) & #5221607 (konrad509) You should act more calmly. Powinieneś działać spokojniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16350 (CK) & #12351103 (uvenit127) You should act more calmly. Powinnaś działać spokojniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16350 (CK) & #12351104 (uvenit127) You should act more calmly. Powinniście działać spokojniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16350 (CK) & #12351105 (uvenit127) You should act more calmly. Powinnyście działać spokojniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16350 (CK) & #12351107 (uvenit127) You should be a politician. Powinieneś zostać politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353445 (CK) & #10604875 (polski_ren) You should be a politician. Powinnaś zostać politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353445 (CK) & #10604876 (polski_ren) You should get out of town. Powinieneś wydostać się z miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358901 (CK) & #3662203 (jeedrek) You should still be in bed. Powinieneś nadal być w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419873 (CK) & #3926564 (jeedrek) You should try it sometime. Powinieneś kiedyś tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358921 (CK) & #3417937 (konrad509) You should use a deodorant. Powinieneś użyć dezodorantu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3893971 (CK) & #5702819 (abyssalalice) You swore that you'd do it. Przysiągłeś, że to zrobisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684895 (CK) & #10203119 (Marlena) You talk like a politician. Mówisz jak polityk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10543539 (DJ_Saidez) & #10604880 (polski_ren) You won't be safe anywhere. Nigdzie nie będziesz bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543882 (CK) & #3051487 (jeedrek) You worked a lot this week. Pracowałeś bardzo dużo w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16140 (CK) & #7938270 (qmak) You'd better ask Tom first. Lepiej najpierw zapytaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643786 (CK) & #7972327 (arie) You'd better get a move on. Lepiej się pospiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8859091 (sundown) & #793607 (zipangu) You'd better shut the door. Lepiej zamknij drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239934 (CK) & #10587980 (tokzyk) You'd better start at once. Lepiej ruszaj natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7021408 (CK) & #840265 (zipangu) You'd regret that, I think. Będziesz tego żałował, tak myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543878 (CK) & #3051489 (jeedrek) You're a very good teacher. Jesteś bardzo dobrym nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543874 (CK) & #3051485 (jeedrek) You're always welcome here. Jesteś tu zawsze mile widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543873 (CK) & #3051484 (jeedrek) You're as stubborn as ever. Jesteś uparty jak zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954926 (CK) & #3026110 (jeedrek) You're good at what you do. Jesteś dobry w tym, co robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543872 (CK) & #3051482 (jeedrek) You're like a father to me. Jesteś dla mnie jak ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954952 (CK) & #11533002 (polski_ren) You're not a child anymore. Nie jesteś już dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955011 (CM) & #410066 (zipangu) You're not joking, are you? Nie żartujesz, nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543871 (CK) & #3051481 (jeedrek) You're not listening to me. Nie słuchasz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841499 (CK) & #2679519 (Koen) You're not scared, are you? Nie przestraszyłeś się, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543870 (CK) & #3051480 (jeedrek) You're patient, aren't you? Jesteś cierpliwy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893325 (CK) & #10452567 (Shounen) You're pretty good at that. Jesteś w tym całkiem niezły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358917 (CK) & #3817527 (liori) You're probably right, Tom. Pewnie masz rację, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955000 (CK) & #3285522 (jeedrek) You're the love of my life. Jesteś miłością mego życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508620 (CM) & #713495 (zipangu) You're thirty minutes late. Jesteś spóźniony o trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543869 (CK) & #3051479 (jeedrek) You're too weak to do that. Jesteś zbyt słaby, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543867 (CK) & #3051477 (jeedrek) You're with me, aren't you? Jesteś ze mną, no nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543865 (CK) & #3051476 (jeedrek) You've been really helpful. Byłeś naprawdę pomocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950773 (CK) & #4952749 (aleksandraeska) You've been really helpful. Byłaś naprawdę pomocna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950773 (CK) & #4952750 (aleksandraeska) You've got to speak French. Musisz mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183480 (CK) & #3882235 (jeedrek) You've hurt Tom's feelings. Zraniłeś uczucia Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543863 (CK) & #3051475 (jeedrek) You've quit smoking, right? Rzuciłeś palenie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543862 (CK) & #3051472 (jeedrek) You've said nothing so far. Na razie nic nie powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543861 (CK) & #3051471 (jeedrek) You've saved all our lives. Uratowałeś życie nas wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543860 (CK) & #3051470 (jeedrek) You've told me that before. Mówiłeś mi to wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543859 (CK) & #3051468 (jeedrek) Young tigers resemble cats. Młode tygrysy przypominają koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245860 (CK) & #8987422 (Shounen) Your French is good enough. Twój francuski jest wystarczająco dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543857 (CK) & #3051466 (jeedrek) Your brother is very angry. Twór brat jest bardzo zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #934261 (CM) & #6935845 (jestembluepanda2) Your car's totally wrecked. Twój samochód jest kompletnie rozbity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543858 (CK) & #3051467 (jeedrek) Your gums are in bad shape. Pańskie dziąsła są w kiepskim stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263626 (CK) & #364126 (zipangu) Your mother died yesterday. Twoja matka wczoraj zmarła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497284 (CK) & #12188597 (polski_ren) Your sweater is inside out. Masz sweter na lewą stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719618 (CK) & #7713580 (qmak) "More coffee?" "No, thanks." "Jeszcze kawy?" "Nie, dzięki." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966978 (mseifert) & #6464191 (mojeanin) "Please, sit down," he said. „Proszę, siadaj” – powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958936 (FeuDRenais) & #959000 (zipangu) "What's your name?" I asked. Zapytałem: „Jak masz na imię?”. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597366 (CM) & #597812 (buari) A child is crying somewhere. Gdzieś płacze dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528521 (wma) & #623155 (orzechowski) A cookie is under the table. Ciastko jest pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1306415 (CM) & #2005835 (Dominika) A day has twenty-four hours. Dzień ma dwadzieścia cztery godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27426 (CM) & #3665323 (jeedrek) A good memory is his weapon. Dobra pamięć to jego oręż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20211 (CM) & #982358 (zipangu) A haiku is one type of poem. Haikai jest typem wiersza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681748 (Source_VOA) & #1415198 (kosapehape) A nurse took my temperature. Pielęgniarka zmierzyła mi temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20987 (CK) & #587575 (Bilberry) A vast desert lay before us. Leży przed nami rozległa pustynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240859 (CM) & #12231272 (polski_ren) After a while, it grew dark. Po chwili zrobiło się ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53425 (CK) & #591388 (buari) All of the balls are yellow. Wszystkie piłki są żółte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434178 (lukaszpp) & #6321723 (arie) Am I going to need stitches? Czy będę potrzebował szwów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409137 (CK) & #7972320 (arie) Am I going to need stitches? Będę potrzebowała szwów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409137 (CK) & #7972323 (arie) Am I going to need stitches? Będą potrzebne szwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409137 (CK) & #7972324 (arie) Am I going to need stitches? Czy trzeba będzie założyć szwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409137 (CK) & #7972325 (arie) An apple fell from the tree. Jabłko spadło z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709560 (sundown) & #352650 (zipangu) An apple fell to the ground. Jabłko spadło na ziemię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29639 (CK) & #364661 (zipangu) An elephant has a long nose. Słoń ma długi nos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268258 (CK) & #611635 (simaqian) Analysts see it differently. Analitycy widzą to inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737503 (CM) & #11747380 (mojeanin) Are those people terrorists? Czy ci ludzie są terrorystami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494067 (CK) & #6603073 (princes21) Are you a creature of habit? Czy masz jakieś nałogi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953096 (CK) & #957064 (zipangu) Are you afraid of something? Czy ty się czegoś boisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062768 (CK) & #6328133 (arie) Are you booked for tomorrow? Jesteś jutro zajęty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323320 (CM) & #3064063 (jeedrek) Are you happy in your house? Czy jesteś szczęśliwy w swoim domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24044 (CK) & #1202825 (perry) Are you in Boston right now? Jesteś w tej chwili w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494066 (CK) & #5919854 (jeedrek) Are you interested in music? Interesuje się pan muzyką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69629 (CK) & #933371 (zipangu) Are you looking for someone? Szukasz kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276282 (CK) & #3868089 (jeedrek) Are you still angry with me? Ciągle jesteś na mnie zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462034 (freddy1) & #6554223 (arie) Are you still angry with me? Dalej się na mnie gniewasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462034 (freddy1) & #6554224 (arie) Are you still watching this? Nadal to oglądasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10201205 (espamatics) & #10202713 (Marlena) Are you sure of your answer? Jesteś pewien swojej odpowiedzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63251 (CK) & #3363464 (nusia2302) Are you sure we haven't met? Jesteś pewna, że już się nie spotkaliśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643773 (CK) & #6320730 (arie) Are you taking any medicine? Bierzesz jakieś leki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10697321 (sundown) & #10696202 (tokzyk) Are you trying to insult me? Czy próbujesz mnie obrazić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390678 (CK) & #12225654 (polski_ren) Are you waiting for someone? Czekasz na kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095429 (CK) & #3868090 (jeedrek) Aren't you curious about it? Nie jesteś tego ciekaw? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543856 (CK) & #3051464 (jeedrek) Aren't you glad you're rich? Nie cieszysz się, że jesteś bogaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886285 (CK) & #2467067 (Siganiv) At first, I failed the test. Po pierwsze, oblałem test. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243975 (CK) & #4124387 (jeedrek) At first, I had no idea why. Z początku nie miałem pojęcia, dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858949 (CM) & #859029 (zipangu) At home, we only use French. W domu mówimy wyłącznie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457465 (Eldad) & #6159408 (arie) Basho was the greatest poet. Basho był największym poetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282360 (CM) & #587704 (Bilberry) Be quiet while we're eating. Bądź cicho podczas gdy jemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755333 (sctld) & #1353258 (Ollie1337) Beauty doesn't last forever. Piękno nie trwa wiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11069346 (bill) & #12188930 (polski_ren) Begin whenever you're ready. Rozpocznij, gdy będziesz gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11904732 (CK) & #12040963 (jimbojim) Bigger is not always better. Większe nie zawsze znaczy lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1005975 (darinmex) & #5934323 (qmak) Birch trees have white bark. Brzozy mają białą korę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317907 (CK) & #3869837 (liori) Blood flowed from the wound. Krew ciekła z rany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474184 (sharptoothed) & #10599131 (polski_ren) Blood is thicker than water. Krew jest gęstsza od wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238754 (sacredceltic) & #1185486 (Ptr) Both of my parents are dead. Moi rodzice nie żyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1088551 (CK) & #1088759 (Larin) Both of the dogs are asleep. Oba psy śpią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10777851 (hecko) & #6672544 (qmak) Both of them started crying. Oboje zaczęli płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543855 (CK) & #3051463 (jeedrek) Call me once you've arrived. Zadzwoń do mnie jak tylko wrócisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491841 (swagner) & #494586 (gregloby) Can I ask a stupid question? Czy mogę zadać głupie pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7023625 (CK) & #12188831 (polski_ren) Can I count on you for that? Mogę na ciebie liczyć w tej sprawie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329582 (CK) & #3649532 (jeedrek) Can I count on your loyalty? Mogę liczyć na twoją lojalność? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16986 (sacredceltic) & #3851861 (jeedrek) Can I count on your support? Mogę liczyć na twoje wsparcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329584 (CK) & #3649535 (jeedrek) Can a vulture eat a cheetah? Czy sęp może zjeść geparda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159979 (TheNightAvl) & #6155975 (arie) Can these people be trusted? Można zaufać tym ludziom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696189 (tokzyk) & #10696035 (tokzyk) Can we trust Tom to do that? Możemy ufać Tomowi, że to zrobi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329583 (CK) & #3649529 (jeedrek) Can you help me look for it? Czy możesz mi pomóc tego szukać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162193 (CK) & #9686171 (aurchykr) Can you keep me in the loop? Czy możesz mnie informować na bieżąco? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9321759 (megamanenm) & #12281445 (polski_ren) Can you lend me your pencil? Pożyczysz mi ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506159 (sapphrein) & #10506160 (Shounen) Can you lend me your pencil? Możesz pożyczyć mi ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10506159 (sapphrein) & #10506161 (Shounen) Can you please stop singing? Czy możesz przestać śpiewać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883037 (Spamster) & #12189745 (polski_ren) Can you please watch my bag? Czy mógłbyś proszę popilnować mojej torby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689895 (ulyssemc1) & #1349031 (Ollie1337) Can you print us out a list? Mógłbyś wydrukować nam listę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329683 (CK) & #8108562 (woof) Can you print us out a list? Możesz wydrukować nam listę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329683 (CK) & #8108563 (woof) Can you print us out a list? Mogłabyś wydrukować nam listę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329683 (CK) & #8108749 (woof) Can you tell me where it is? Możesz mi powiedzieć, gdzie to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063664 (CK) & #3886362 (jeedrek) Can your mother drive a car? Czy twoja matka umie prowadzić samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70944 (CK) & #349306 (zipangu) Can't you see we're talking? Nie widzisz, że rozmawiamy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096208 (CK) & #3257461 (jeedrek) Canada is larger than Japan. Kanada jest większa od Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63631 (CK) & #393325 (kertoip) Cats are very clean animals. Koty są bardzo czystymi zwierzętami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282033 (CK) & #393050 (kertoip) Choose your favorite racket. Wybierz ulubioną rakietę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17187 (CK) & #552645 (Bilberry) Christmas is soon, isn't it? Święta są niedługo, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387466 (CK) & #582644 (Bilberry) Columbus discovered America. Kolumb odkrył Amerykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54861 (CK) & #10597676 (polski_ren) Come on Tuesday if possible. Przyjdź we wtorek, jeśli to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39570 (CK) & #10667700 (igxr) Come out with your hands up. Wyjdź z podniesionymi rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995531 (CK) & #7705630 (qmak) Come the day after tomorrow. Przyjdź pojutrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71866 (CK) & #1310770 (hebrajska) Common sense should prevail. Zdrowy rozsądek powinien zwyciężać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501536 (CK) & #7610538 (qmak) Cooking takes too much time. Gotowanie zajmuje za dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362468 (CK) & #6844678 (Siganiv) Could we discuss this later? Możemy porozmawiać o tym później CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636417 (CK) & #3637504 (Katubeltza) Could you lend me your bike? Mógłbyś pożyczyć mi swój rower? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645364 (AlanF_US) & #3649433 (Katubeltza) Could you sign here, please? Czy może pan tu podpisać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61518 (CK) & #589871 (Bilberry) Could you solve the problem? Czy mógłbyś rozwiązać ten problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16569 (CK) & #577777 (Bilberry) Could you spare a few hours? Mógłbyś poświęcić kilka godzin? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015257 (CK) & #4017725 (jeedrek) Could you speak more slowly? Mógłbyś mówić wolniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434474 (lukaszpp) & #6322235 (arie) Could you take care of that? Czy mógłbyś się tym zająć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012899 (CK) & #5528882 (arie) Could you take care of that? Czy mogłabyś się tym zająć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012899 (CK) & #5528883 (arie) Could you take care of that? Czy moglibyście się tym zająć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012899 (CK) & #5528887 (arie) Could you take this, please? Czy mógłbyś to wziąść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54998 (CK) & #573430 (Bilberry) Deer are fairly intelligent. Jelenie są całkiem inteligentne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494065 (CK) & #5919855 (jeedrek) Did I keep you waiting long? Czy kazałem wam długo czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789917 (CK) & #10574130 (tokzyk) Did I keep you waiting long? Czy kazałem ci długo czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789917 (CK) & #10574132 (tokzyk) Did anyone think to ask Tom? Czy ktoś pomyślał, żeby zapytać Tomka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740711 (CM) & #6484363 (mojeanin) Did they tell you who I was? Czy ci powiedzieli, kim jestem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200676 (CK) & #6603029 (princes21) Did you buy a new cellphone? Kupiłeś nową komórkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029458 (Huskion) & #5704258 (CarloLardini) Did you buy anything to eat? Czy kupiłeś coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738611 (CK) & #3764035 (Martka) Did you buy anything to eat? Czy kupiłaś coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738611 (CK) & #3764036 (Martka) Did you cry when I was gone? Płakałaś, gdy mnie nie było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428631 (CK) & #3430682 (Hikaru) Did you do this on your own? Czy zrobiłeś to sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16670 (CK) & #1609531 (fanty) Did you get your money back? Odzyskałeś swoje pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643768 (CK) & #3584727 (cvbge) Did you get your money back? Odzyskałaś swoje pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643768 (CK) & #3584728 (cvbge) Did you pass your math exam? Zaliczyłeś egzamin z matematyki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258148 (_undertoad) & #12068987 (jimbojim) Didn't Tom suspect anything? Czy Tom niczego nie podejrzewał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426752 (CK) & #8836312 (digitcrusher) Didn't you hear what I said? Nie usłyszałeś, co powiedziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395955 (CK) & #3685513 (jeedrek) Do I look like your servant? Czy wyglądam jak twoja służąca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191954 (shekitten) & #10202687 (Marlena) Do it yourself by all means. Za wszelką cenę zrób to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42132 (Zifre) & #668690 (zipangu) Do you buy that explanation? Kupujesz to wyjaśnienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570442 (darinmex) & #570456 (Bilberry) Do you eat in the classroom? Czy jesz w klasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590016 (CK) & #593478 (buari) Do you even know who Tom is? Czy ty w ogóle wiesz, kim jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511792 (CK) & #3582087 (cvbge) Do you find me unattractive? Uważasz mnie za nieatrakcyjnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730666 (CM) & #3960462 (jeedrek) Do you find me unattractive? Uważasz mnie za nieatrakcyjną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730666 (CM) & #3960463 (jeedrek) Do you go to school on foot? Chodzisz do szkoły pieszo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #357836 (zipangu) Do you have a pen or pencil? Czy masz długopis lub ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33823 (CK) & #12188925 (polski_ren) Do you have any other ideas? Masz jakieś inne pomysły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436710 (CK) & #6602793 (princes21) Do you have any other ideas? Masz jeszcze jakieś pomysły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436710 (CK) & #6602794 (princes21) Do you have anything to eat? Masz cokolwiek do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25073 (CK) & #4101581 (Ceresnya) Do you have someplace to go? Masz dokąd pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015687 (CK) & #12062077 (uvenit127) Do you have someplace to go? Masz gdzie się podziać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015687 (CK) & #12062081 (uvenit127) Do you have someplace to go? Macie dokąd pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015687 (CK) & #12062082 (uvenit127) Do you have someplace to go? Macie gdzie się podziać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015687 (CK) & #12062083 (uvenit127) Do you know what this means? Wiesz, co to znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543854 (CK) & #3051454 (jeedrek) Do you know what this means? Wiesz, co to oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543854 (CK) & #3051455 (jeedrek) Do you like going to school? Lubisz chodzić do szkoły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109873 (patgfisher) & #6309163 (arie) Do you like roller coasters? Lubisz kolejki górskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781079 (Hybrid) & #4789222 (Chemiczny_Bogdan) Do you like shrimp cocktail? Lubisz koktajl krewetkowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6929384 (Eccles17) & #10468179 (Shounen) Do you like watching sports? Lubisz oglądać sport? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890429 (CK) & #4953403 (aleksandraeska) Do you like white chocolate? Czy lubi pan białą czekoladę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568748 (Shishir) & #959016 (zipangu) Do you like white chocolate? Lubisz białą czekoladę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568748 (Shishir) & #2487183 (Siganiv) Do you like your classmates? Lubisz swoich kolegów z klasy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098270 (cntrational) & #2429773 (Chemiczny_Bogdan) Do you need to see a doctor? Potrzebujesz lekarza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016355 (CK) & #4558195 (jeedrek) Do you play basketball well? Czy grasz dobrze w koszykówkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69204 (CK) & #1354006 (Ollie1337) Do you think I'm attractive? Myślisz, że jestem atrakcyjny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826484 (CK) & #3996415 (jeedrek) Do you think I'm attractive? Myślisz, że jestem atrakcyjna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826484 (CK) & #3996416 (jeedrek) Do you want a cup of coffee? Chcesz filiżankę kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138867 (CK) & #826694 (customic) Do you want anything to eat? Chcesz coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69619 (CK) & #403234 (zipangu) Do you want some more pizza? Czy chcesz dokładkę pizzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961655 (mailohilohi) & #5961794 (stagos) Do you want this job or not? Chcesz tą pracę czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012907 (CK) & #3421796 (konrad509) Do you want to accompany me? Czy chcesz mi towarzyszyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004695 (timoteojohano) & #7005714 (kz7) Do you want to come with us? Chcesz iść z nami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723933 (belgavox) & #366160 (zipangu) Do you want to drink coffee? Chcesz napić się kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197942 (jessica) & #5336497 (machmet) Do you want to go to prison? Chcesz iść do więzienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350130 (CK) & #3430076 (konrad509) Do you want to look into it? Chciałbyś zerknąć do środka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40049 (CM) & #2991683 (jeedrek) Do you want to see me again? Chcesz mnie znowu zobaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012912 (CK) & #2289987 (Wessnosa) Doctors don't know anything. Doktorzy niczego nie robią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269287 (CK) & #4287118 (Pompon) Does Tom always carry a gun? Czy Tom zawsze nosi broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103848 (CK) & #2282612 (liori) Does Tom know that you know? Czy tom wie, że ty wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823196 (CK) & #6603256 (princes21) Does anybody else feel that? Czy ktoś jeszcze to poczuł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731685 (CM) & #7362666 (mufinka19) Does anybody here trust Tom? Czy ktoś tutaj ufa Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092577 (CK) & #3049257 (jeedrek) Does your house have a yard? Czy twój dom mam podwórko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12115166 (CK) & #12359845 (arie) Don't believe what she says. Nie wierz w to co ona mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391889 (CK) & #590319 (Bilberry) Don't drink out of my glass. Nie pij z mojej szklanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860493 (CK) & #2265401 (Wessnosa) Don't forget to write to me. Nie zapomnij, żeby do mnie napisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250127 (CK) & #789820 (damc) Don't forget your sunscreen. Nie zapomnij o filtrze przeciwsłonecznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240160 (Hybrid) & #8613351 (arie) Don't forget your sunscreen. Nie zapomnij swego kremu z filtrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240160 (Hybrid) & #8613352 (arie) Don't leave the window open. Nie zostawiaj otwartego okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274194 (CK) & #1474399 (Pandista) Don't run across the street. Nie biegnij przez ulice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278381 (CK) & #8524543 (MCcommand) Don't stare at me like that. Nie gap się tak na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556105 (Spamster) & #5217360 (krzysiek) Don't talk in the classroom. Nie gadać w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495877 (CK) & #579183 (Bilberry) Don't touch the blue button. Nie dotykaj niebieskiego przycisku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10192806 (ddnktr) & #10202672 (Marlena) Don't walk alone after dark. Nie chodź sama po zmierzchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28457 (CK) & #573047 (Bilberry) Don't waste your ammunition. Nie marnuj amunicji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440628 (AlanF_US) & #5440887 (heekek) Don't worry. You'll make it. Nie przejmuj się. Uda ci się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269024 (CK) & #577573 (Bilberry) Don't you have a television? Czy nie masz telewizora? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873676 (sundown) & #10589338 (polski_ren) Don't you have any ambition? Nie masz żadnych ambicji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543853 (CK) & #3051453 (jeedrek) Don't you think Mary's cute? Czy twoim zdaniem Mary jest ładna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275412 (CK) & #3161481 (jeedrek) Each congressman could vote. Każdy kongresmen może zagłosować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804302 (Source_VOA) & #1350633 (Ollie1337) Earth is a beautiful planet. Ziemia jest piękną planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473816 (CM) & #5182795 (Tomash) Everybody desires happiness. Wszyscy pragną szczęścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276425 (CK) & #1701552 (Hikaru) Everybody is busy except me. Wszyscy oprócz mnie są zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262462 (CK) & #2277714 (Wessnosa) Everybody is happy nowadays. Wszyscy są szczęśliwi w obecnych czasach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243813 (sacredceltic) & #7681573 (qmak) Everybody wants to be happy. Każdy chce być szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270044 (CK) & #358924 (zipangu) Everybody was out to get me. Wszyscy byli przeciwko mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891173 (CK) & #3686902 (jeedrek) Everybody was out to get me. Wszyscy chcieli mnie złapać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891173 (CK) & #3686903 (jeedrek) Everybody's looking for you. Wszyscy cię szukają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736947 (CK) & #4101637 (jeedrek) Everyone ate the same thing. Wszyscy jedli to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953263 (CK) & #959809 (zipangu) Everyone else has gone home. Wszyscy inni poszli do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015292 (CK) & #4017769 (jeedrek) Everyone felt sorry for Tom. Wszyscy współczuli Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539245 (Hybrid) & #3614117 (Baakamono) Everyone knows Tom is lying. Każdy wie, że Tom kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891178 (CK) & #3686907 (jeedrek) Everyone was bustling about. Wszyscy biegali zaaferowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40372 (AlanF_US) & #350895 (zipangu) Everyone will be very happy. Wszyscy będą bardzo szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494064 (CK) & #5919851 (jeedrek) Everything depends on money. Wszystko zależy od pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497203 (CK) & #5221445 (Tomash) Everything is different now. Teraz jest wszystko inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737045 (CK) & #4046815 (warszk) Everything was so beautiful. Wszystko było tak piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494062 (CK) & #5919848 (jeedrek) Everything's going smoothly. Wszystko idzie gładko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10774642 (hecko) & #8773453 (nusia2302) Everything's going to be OK. Wszystko będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953265 (CK) & #900984 (zipangu) Everything's going to be OK. Wszystko będzie OK. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953265 (CK) & #960592 (zipangu) Exactly how will we do that? Jak to właściwie zrobimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130274 (CK) & #6602686 (princes21) Excuse me. What's your name? Przepraszam, jak masz na imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933745 (CK) & #981010 (silvermane) Few people have typewriters. Niewielu ludzi ma maszyny do pisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372385 (CK) & #3973768 (jeedrek) Finding his office was easy. Nietrudno było znaleźć jego biuro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853932 (piksea) & #859041 (zipangu) Forget about that right now. Zapomnij teraz o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41361 (CK) & #3292916 (jeedrek) Get up early in the morning. Wstań wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277829 (CK) & #6030099 (BeataB) Give it to whoever you want. Daj to komu chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11327602 (seeker) & #366546 (zipangu) Give me a sip of your drink. Daj mi łyk twojego drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151532 (CK) & #10592498 (tokzyk) Give me something difficult. Daj mi coś trudnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152306 (CK) & #3401391 (konrad509) Gold is heavier than silver. Złoto jest cięższe od srebra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18592 (CK) & #831839 (zipangu) Good medicine tastes bitter. Dobre lekarstwo jest gorzkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256963 (archer_root) & #353205 (zipangu) Grammar is very complicated. Gramatyka jest bardzo skomplikowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990384 (Brian255) & #3049744 (jeedrek) Hands up! This is a robbery. Ręce do góry! To napad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296486 (Shishir) & #2391507 (Chemiczny_Bogdan) Have I done something wrong? Czy zrobiłem coś nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062722 (CK) & #12072193 (jimbojim) Have I done something wrong? Czy zrobiłam coś nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062722 (CK) & #12072195 (jimbojim) Have a look at that picture. Spójrz na ten obrazek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68497 (CK) & #692427 (Flieg) Have there been any changes? Czy nastąpiły tutaj jakieś zmiany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433741 (CK) & #577780 (Bilberry) Have you done your homework? Odrobiłeś pracę domową? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69223 (CK) & #1591756 (TopMan) Have you ever been arrested? Byłeś kiedyś aresztowany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434561 (CK) & #4828027 (jeedrek) Have you ever been to Japan? Czy byłeś kiedykolwiek w Japonii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281311 (CK) & #393334 (kertoip) Have you ever broken a bone? Miałeś kiedyś złamaną kość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953291 (CK) & #960834 (zipangu) Have you ever donated blood? Oddałeś kiedyś krew? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953293 (CK) & #960844 (zipangu) Have you washed the car yet? Umyłeś już samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69743 (CK) & #4817824 (jeedrek) Haven't we been here before? Nie byliśmy tu przedtem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737918 (CK) & #4558693 (jeedrek) He asked me where she lived. Zapytał mnie, gdzie ona mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297453 (CK) & #4107605 (Hikaru) He bought himself a new car. Kupił sobie nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273619 (CM) & #3428104 (konrad509) He composes beautiful poems. Pisze piękne wiersze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290315 (CK) & #12180498 (polski_ren) He could not breathe deeply. Nie mógł głęboko oddychać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299966 (CK) & #575446 (marines) He decided to give it a try. Postanowił spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298226 (CK) & #538537 (Bilberry) He died of cancer last year. W zeszłym roku zmarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295258 (CK) & #713474 (zipangu) He doesn't have any friends. On nie ma żadnych przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284930 (CK) & #2814699 (jeedrek) He doesn't know how to swim. On nie umie pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510265 (minshirui) & #357825 (zipangu) He fell asleep during class. Zasnął na lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655501 (Spamster) & #2680617 (Koen) He had to leave the village. Musiał opuścić wioskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291110 (CK) & #366943 (zipangu) He had to pay his own debts. Musiał spłacić swoje własne długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804031 (Source_VOA) & #2810319 (Ceresnya) He has a slight edge on you. On ma nad tobą drobną przewagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287532 (CM) & #8166309 (qmak) He has an incurable disease. On ma nieuleczalną chorobę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303226 (Eldad) & #362015 (zipangu) He has more books than I do. On ma więcej książek niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298042 (CK) & #1002685 (ignacy130) He hasn't read the book yet. Nie przeczytał jeszcze książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291279 (CK) & #826660 (customic) He helped me do my homework. Pomógł mi w pracy domowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303732 (CK) & #360060 (zipangu) He is a very sincere person. Jest bardzo szczerym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292124 (CK) & #3834746 (jeedrek) He is busy learning English. Jest zajęty nauką angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293993 (CK) & #5222002 (Tomash) He is busy writing a letter. Jest zajęty pisaniem listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288190 (CK) & #1349109 (Ollie1337) He is just pulling your leg. Robi cię w konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40862 (CK) & #2408648 (procroco) He is lacking in experience. Brak mu doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295701 (CM) & #2194127 (Wessnosa) He is likely to arrive soon. On powinien wkrótce przybyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292936 (CK) & #594105 (simaqian) He is not much of an artist. Żaden z niego artysta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291571 (CK) & #8743025 (gryzus24) He is rarely in a good mood. On rzadko bywa w dobrym humorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285847 (CK) & #403540 (zipangu) He is respected by everyone. On jest szanowany przez wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294697 (CK) & #1165278 (Karola) He is swimming in the river. On pływa w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300671 (CK) & #366939 (zipangu) He joined the baseball club. Wstąpił do klubu baseballowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304274 (CK) & #997679 (zipangu) He joined the opposing team. Dołączył do przeciwnej drużyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300848 (CK) & #3937092 (jeedrek) He knocked his opponent out. Znokautował przeciwnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300851 (U2FS) & #364154 (zipangu) He knows how to drive a car. On umie prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529941 (blay_paul) & #529956 (zipangu) He knows how to sell houses. On zna się na sprzedawaniu domów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751958 (Amastan) & #3610620 (Siganiv) He left the last page blank. Ostatnią stronę zostawił pustą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296736 (CK) & #603064 (simaqian) He likes baseball very much. On bardzo lubi baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304250 (CK) & #589405 (Bilberry) He likes to read newspapers. On lubi czytać gazety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299946 (CK) & #1452287 (Pandista) He lived here ten years ago. On mieszkał tu 10 lat temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288372 (CK) & #410390 (zipangu) He looks like a millionaire. Wygląda jak milioner CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258411 (_undertoad) & #12196491 (polski_ren) He lost everything he owned. Stracił wszystko co posiadał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513522 (CK) & #579173 (Bilberry) He lost two sons in the war. Stracił dwóch synów na wojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300689 (CK) & #589661 (orzechowski) He must have been home then. Z pewnością był wtedy w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290939 (CK) & #1473481 (Pandista) He often quotes Shakespeare. On często cytuje Szekspira. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3435278 (AlanF_US) & #3435602 (Dany74PL) He prefers French to German. On woli francuski od niemieckiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291934 (CK) & #590103 (Bilberry) He probably forgot about it. Chyba o tym zapomniał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450693 (CK) & #758400 (zipangu) He read this book yesterday. Czytał tę książkę wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296874 (CK) & #760281 (zipangu) He repeated his name slowly. Powoli powtórzył swoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298854 (CK) & #7962614 (arie) He scarcely ever watches TV. Prawie nigdy nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293032 (CK) & #8166698 (arie) He showed me round the park. Oprowadził mnie po parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297607 (CM) & #543395 (Bilberry) He shut the door behind him. Zamknął za sobą drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296207 (CM) & #757228 (zipangu) He slipped on a banana peel. Poślizgnął się na skórce od banana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561850 (Bilberry) & #561852 (Bilberry) He studied military history. Studiował historię wojskowości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977710 (Spamster) & #2921092 (Chemiczny_Bogdan) He taught history at school. Uczył historii w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582978 (Eldad) & #353134 (zipangu) He told me his life's story. Opowiedział mi historię swojego życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396499 (CK) & #1973666 (liori) He treats me like his slave. Traktuje mnie, jakbym była jego niewolnicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298162 (CK) & #12240019 (polski_ren) He turned down our proposal. Odrzucił naszą propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297406 (CK) & #5291564 (Tomash) He was ashamed of his tears. Wstydził się swoich łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304780 (CM) & #1352084 (Ollie1337) He was ashamed of his tears. Był zawstydzony swoimi łzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304780 (CM) & #1352085 (Ollie1337) He was named after the king. Dostał imię po królu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294161 (CK) & #10631712 (polski_ren) He was not at all satisfied. Wcale nie był zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292916 (CK) & #722107 (zipangu) He will be back before long. Wkrótce będzie z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292931 (CK) & #5913584 (jeedrek) He will be writing a letter. On będzie pisał list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299226 (CK) & #3561270 (Bilberry) He wrote a letter yesterday. Napisał wczoraj list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257783 (CK) & #4148516 (jeedrek) He'd prefer to go on Friday. On woli pojechać w piątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794460 (sundown) & #1060675 (Karola) He'll do anything for money. On zrobi wszystko dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295453 (CK) & #547693 (Bilberry) He's able to speak Japanese. On umie mówić po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396198 (CK) & #1985246 (liori) He's able to speak Japanese. Potrafi mówić po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396198 (CK) & #12041112 (jimbojim) He's smoking more than ever. On pali więcej niż kiedykolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289982 (CM) & #10558053 (tokzyk) He's very likely to be late. Jest bardzo prawdopodobne, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349620 (CK) & #3847929 (jeedrek) Her beauty is indescribable. Jej piękno jest nie do opisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674261 (yessoos) & #528324 (Wimmer) Her cardigan was unbuttoned. Jej kardigan był rozpięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343965 (Chrikaru) & #6484555 (arie) Her cardigan was unbuttoned. Miała rozpięty sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343965 (Chrikaru) & #6484558 (arie) Her hair is naturally curly. Jej włosy są naturalnie kręcone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309639 (CK) & #3706600 (jeedrek) Hey, you've got to see this. Hej, musisz to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096125 (CK) & #3754574 (Siganiv) His advice didn't help much. Jego rada niewiele pomogła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099369 (CK) & #2301482 (liori) His bed is next to the wall. Jego łóżko jest pod ścianą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946419 (CM) & #3582082 (cvbge) His bed is next to the wall. Jego łóżko stoi pod ścianą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946419 (CM) & #3582083 (cvbge) His birthday is August 21st. Jego urodziny są dwudziestego pierwszego sierpnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287129 (CK) & #12203731 (polski_ren) His garden is a work of art. Jego ogród to dzieło sztuki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380794 (MUIRIEL) & #936028 (zipangu) His hair was long last year. W zeszłym roku miał długie włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894028 (CK) & #2399298 (procroco) His house was small and old. Jego dom był mały i stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285696 (CK) & #940909 (zipangu) His life is full of trouble. Jego życie jest pełne problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286888 (CM) & #1060713 (Karola) His opinion was unimportant. Jego opinia nie miała znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285493 (CM) & #361884 (zipangu) His performance was amazing. Jego występ był fascynujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285626 (CK) & #392977 (kertoip) His slacks are all wrinkled. Jego spodnie są całe pogniecione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285370 (CK) & #3108910 (jeedrek) His son fell over the cliff. Jego syn spadł z klifu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287054 (CK) & #12259426 (polski_ren) Hitler led Germany into war. Hitler wciągnął Niemcy do wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34671 (CK) & #354690 (zipangu) Hold your horses, young man. Wstrzymaj swoje konie, młody człowieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40043 (CK) & #585843 (Bilberry) Hot dogs are also available. Hot-dogi również są dostępne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494061 (CK) & #5919847 (jeedrek) How can I stop being afraid? Jak mogę przestać się bać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737714 (CK) & #12229234 (polski_ren) How can we put up with that? Jak możemy z tym wytrzymać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4877596 (jshholland) & #5961640 (jeedrek) How complicated could it be? Jak bardzo to może być skomplikowane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016996 (CK) & #4573289 (jeedrek) How did you know about that? Skąd o tym wiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493918 (Hybrid) & #10589408 (tokzyk) How long did you live there? Jak długo tu mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508845 (sysko) & #1350713 (Ollie1337) How long do we have to wait? Jak długo musimy czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440953 (OsoHombre) & #6441588 (arie) How long do we have to wait? Jak długo mamy czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440953 (OsoHombre) & #6441590 (arie) How long does the trip take? Ile zajmuje podróż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3755587 (tanay) & #3757122 (gin) How long will you stay here? Jak długo tu zostaniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16466 (CK) & #6313697 (arie) How long will you stay here? Jak długo tu zostajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16466 (CK) & #6313700 (arie) How many apples did you eat? Ile jabłek zjadłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8470114 (CK) & #12360065 (arie) How many offers did you get? Ile propozycji dostałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912495 (CK) & #3065547 (jeedrek) How many people can do that? Ile osób potrafi to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731692 (CM) & #7362699 (mufinka19) How many plates do you want? Ile talerzy pan sobie życzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436165 (lukaszpp) & #730432 (zipangu) How much is this ring worth? Ile wart jest ten pierścionek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59069 (CK) & #3495448 (Siganiv) How much is your hourly pay? Ile ci płacą za godzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264034 (CK) & #1310755 (hebrajska) How much is your hourly pay? Ile wynosi twoja stawka za godzinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264034 (CK) & #3933814 (jeedrek) How much is your hourly pay? Ile wynosi twoja stawka godzinowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264034 (CK) & #3933815 (jeedrek) How much space does it take? Ile to zabiera miejsca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737787 (CK) & #3922739 (jeedrek) How often do you go fishing? Jak często chodzisz na ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728887 (CK) & #6729230 (arie) How was the universe formed? Jak powstał wszechświat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358137 (lugal) & #12240078 (polski_ren) I admit that I was careless. Przyznam, że byłam nieostrożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287050 (CK) & #2139035 (liori) I agree with his suggestion. Zgadzam się z jego propozycją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983009 (mml) & #526853 (Wimmer) I almost forgot my passport. Prawie zapomniałem paszportu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291615 (CK) & #2679935 (Koen) I always wear a tie to work. Zawsze noszę krawat do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850766 (CK) & #8916591 (nusia2302) I am going to buy a new car. Kupuję nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258819 (CK) & #4051576 (jeedrek) I am happy to see you again. Cieszę się, że znów cię widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130981 (cntrational) & #10571310 (tokzyk) I am interested in swimming. Interesuję się pływaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256173 (CK) & #1623015 (zipangu) I am leaving at ten o'clock. Wychodzę o dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436383 (lukaszpp) & #550829 (lukaszpp) I am listening to the radio. Słucham radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255914 (CK) & #364132 (zipangu) I am looking for my friends. Szukam moich przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436393 (lukaszpp) & #459117 (gregloby) I am on good terms with him. Jestem z nim w dobrych stosunkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249641 (CK) & #5225010 (Tomash) I appreciate your restraint. Doceniam twoją powściągliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933572 (CK) & #6794761 (qmak) I appreciate your vigilance. Doceniam twoją czujność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933562 (CK) & #8192651 (qmak) I arrived at school on time. Przyszedłem do szkoły na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256668 (CK) & #928043 (orzechowski) I assume it was unavoidable. Przypuszczam, że to było nieuniknione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293184 (CK) & #3967726 (jeedrek) I assume that I was invited. Zakładam, że zostałem zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190368 (CK) & #10600347 (Hebrew) I begged Tom not to do that. Błagałem Toma żeby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710760 (CK) & #7802539 (querton) I believe that Tom loves me. Wierzę, że Tom mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995448 (pne) & #3983503 (jeedrek) I bet you don't remember me. Założę się, że mnie nie pamiętasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835867 (Hybrid) & #3632644 (cvbge) I bought a hat in that shop. Kupiłem w tym sklepie kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289055 (CK) & #11564859 (tokzyk) I bought a new fountain pen. Kupiłem nowe wieczne pióro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6671398 (Eccles17) & #6671428 (juu_ichi) I bought a pair of earrings. Kupiłam kolczyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543852 (CK) & #3051450 (jeedrek) I bought a pair of scissors. Kupiłem nożyczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543851 (CK) & #3051448 (jeedrek) I bought this book for less. Kupiłem tę książkę taniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57002 (CK) & #951178 (zipangu) I buy milk almost every day. Kupuję mleko prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740113 (Amastan) & #11533724 (tokzyk) I can only import GIF files. Mogę zaimportować tylko pliki GIF. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72224 (Zifre) & #5930862 (qmak) I can only speak for myself. Mogę mówić wyłącznie za siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258244 (CK) & #354039 (zipangu) I can speak French a little. Mówię troszkę po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451561 (CK) & #3295022 (jeedrek) I can speak a bit of French. Mówię troszkę po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709524 (sundown) & #3295022 (jeedrek) I can speak a little French. Mówię troszkę po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451562 (CK) & #3295022 (jeedrek) I can still hear your voice. Nadal słyszę twój głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32729 (CK) & #8178421 (arie) I can teach you how to cook. Mogę nauczyć Cię gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739447 (Amastan) & #10542332 (tokzyk) I can teach you how to pray. Mogę cię nauczyć się modlić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739419 (Amastan) & #3801788 (jeedrek) I can teach you how to sing. Mogę nauczyć cię śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739406 (Amastan) & #11533655 (tokzyk) I can teach you how to swim. Mogę nauczyć cię pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739431 (Amastan) & #11533615 (tokzyk) I can't be friends with Tom. Nie mogę przyjaźnić się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970135 (CK) & #4544355 (jeedrek) I can't bear to see her cry. Nie mogę znieść widoku jej płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261016 (CK) & #3049026 (jeedrek) I can't believe I was there. Nie mogę uwierzyć, że tam byłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10196228 (Marqasa) & #10202684 (Marlena) I can't believe Tom is dead. Nie mogę uwierzyć, że Tom nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950865 (CK) & #2120092 (liori) I can't come with you today. Nie mogę dziś z tobą pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286456 (marllboro06) & #4287076 (Pompon) I can't do anything for Tom. Nic nie mogę zrobić dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951486 (CK) & #2063380 (dryhay) I can't even think about it. Nie mogę nawet o tym myśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301959 (CK) & #3697999 (jeedrek) I can't improvise very well. Nie umiem bardzo dobrze improwizować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5974682 (mailohilohi) & #5974875 (stagos) I can't love anyone but you. Nie mogę kochać nikogo poza tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519844 (Riko) & #545333 (Bilberry) I can't stand his arrogance. Nie mogę znieść jego arogancji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403607 (CK) & #571116 (Bilberry) I can't tell you everything. Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953397 (CK) & #964997 (zipangu) I can't wait to talk to you. Nie mogę się doczekać żeby z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353319 (CK) & #7822948 (Equestor) I carelessly dropped a vase. Przez nieuwagę upuściłem wazon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39930 (CM) & #904038 (zipangu) I caught up with the others. Dogoniłem pozostałych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33604 (CK) & #10601986 (tokzyk) I could do with some advice. Mógłbym skorzystać z jakiejś rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10718927 (sundown) & #4148366 (jeedrek) I could scarcely believe it. Ledwo mogłem w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2668573 (Hybrid) & #10593273 (tokzyk) I couldn't control my anger. Nie potrafiłem opanować wściekłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259649 (CK) & #3936233 (jeedrek) I couldn't control my tears. Nie mogłem powstrzymać łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262247 (CM) & #364030 (zipangu) I couldn't find it anywhere. Nie mogłem tego nigdzie znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076331 (CK) & #2301523 (liori) I couldn't keep up with Tom. Nie mogłem nadążyć za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308250 (CK) & #3764754 (jeedrek) I couldn't take that chance. Nie mogłem ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891378 (CK) & #3297213 (jeedrek) I deserve to know the truth. Zasługuję, żeby znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917067 (Hybrid) & #4311628 (konrad509) I deserve to know the truth. Zasługuję na prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917067 (Hybrid) & #6157087 (arie) I did that three months ago. Zrobiłem to trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738057 (CK) & #8809710 (digitcrusher) I did that three months ago. Robiłem to trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738057 (CK) & #8809711 (digitcrusher) I did that three months ago. Zrobiłam to trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738057 (CK) & #8829289 (digitcrusher) I did that three months ago. Robiłam to trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738057 (CK) & #8829290 (digitcrusher) I did that when I was drunk. Zrobiłem to po pijanemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265142 (CK) & #6566910 (Annika) I didn't attend his funeral. Nie byłem na jego pogrzebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287039 (CK) & #3427555 (konrad509) I didn't buy anything today. Nic dzisiaj nie kupiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340386 (CK) & #12072960 (jimbojim) I didn't buy anything today. Nic dzisiaj nie kupiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340386 (CK) & #12072961 (jimbojim) I didn't catch what he said. Nie zrozumiałem, co on powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260602 (CK) & #911539 (lukaszpp) I didn't do anything at all. Wcale nic nie zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417538 (CK) & #3502769 (jeedrek) I didn't do anything to you. Nic ci nie zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737367 (CM) & #12186610 (tokzyk) I didn't even know his name. Nawet nie wiem, jak miał na imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841695 (CK) & #1844932 (zipangu) I didn't expect you so soon. Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887178 (CK) & #7330464 (mufinka19) I didn't know you had a cat. Nie wiedziałem, że masz kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773807 (Spamster) & #11835141 (thehomeless56) I didn't know you were busy. Nie wiedziałem, że byłeś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412211 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałem, że byłaś zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412213 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałem, że byliście zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412215 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałem, że byłyście zajęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412218 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałam, że byłeś zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412219 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałam, że byłaś zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412221 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałam, że byliście zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412225 (Baakamono) I didn't know you were busy. Nie wiedziałam, że byłyście zajęte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046797 (CK) & #4412226 (Baakamono) I didn't mean to be selfish. Nie zamierzałem być samolubny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155929 (CM) & #3545946 (Bilberry) I didn't turn off the light. Nie zgasiłem światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261908 (CK) & #2470084 (Pompon) I didn't turn off the light. Nie zgasiłam światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261908 (CK) & #2470085 (Pompon) I didn't want Tom to see me. Nie chciałem, żeby zobaczył mnie Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012924 (CK) & #12077618 (jimbojim) I do not know how to use it. Nie wiem, jak się tego używa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254386 (CK) & #1182227 (Ptr) I don't believe I was wrong. Nie wierzę, że się pomyliłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619066 (CK) & #3685467 (jeedrek) I don't care who started it. Nie obchodzi mnie kto zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5667825 (Hybrid) & #6547606 (arie) I don't go to school by bus. Nie jeżdżę do szkoły autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255396 (CK) & #1351703 (Ollie1337) I don't have a mobile phone. Nie mam telefonu komórkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696155 (tokzyk) & #10695771 (tokzyk) I don't have any experience. Nie mam żadnego doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264986 (CK) & #8707947 (nusia2302) I don't have anything to do. Nie mam nic do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543850 (CK) & #3051447 (jeedrek) I don't have much time left. Nie zostało mi wiele czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315277 (CK) & #3082119 (jeedrek) I don't know if I can do it. Nie wiem, czy mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543849 (CK) & #3051446 (jeedrek) I don't know if he knows it. Nie wiem, czy on wie o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259977 (CK) & #540128 (Bilberry) I don't know what I'm doing. Nie wiem co robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887247 (CK) & #2680608 (Koen) I don't know what to answer. Nie wiem, co odpowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672900 (Amastan) & #3031881 (jeedrek) I don't know who started it. Nie wiem, kto zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5252829 (CK) & #6547603 (arie) I don't know who's involved. Nie wiem, kogo to dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276086 (CK) & #3898955 (jeedrek) I don't like American music. Nie lubię amerykańskiej muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737344 (CM) & #8743054 (gryzus24) I don't like cats very much. Nie lubię jakoś bardzo kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822174 (CK) & #10586397 (antio) I don't like either of them. Nie lubię żadnego z nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44647 (CK) & #3884216 (jeedrek) I don't like the way I look. Nie podoba mi się mój wygląd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322745 (CK) & #4101479 (jeedrek) I don't live with my family. Nie mieszkam z rodziną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824763 (CK) & #5223321 (konrad509) I don't need a car that big. Nie potrzebuję samochodu tej wielkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322764 (CK) & #4101501 (jeedrek) I don't need an explanation. Niepotrzebne mi wyjaśnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953428 (CK) & #965062 (zipangu) I don't need an explanation. Nie potrzebuję tłumaczeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953428 (CK) & #965063 (zipangu) I don't need anyone anymore. Nikogo już nie potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092594 (CK) & #4006935 (jeedrek) I don't need to talk to Tom. Nie potrzebuję rozmawiać z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322775 (CK) & #3431982 (konrad509) I don't need to talk to you. Nie potrzebuję z tobą rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322776 (CK) & #4101516 (jeedrek) I don't put sugar in my tea. Nie słodzę herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834687 (CK) & #3750056 (gin) I don't recognize the sound. Nie poznaję tego dźwięku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315316 (CK) & #3127296 (jeedrek) I don't speak your language. Nie mówię w twoim języku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276207 (CK) & #3247182 (Martka) I don't tell you everything. Nie mówię ci wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11258808 (sundown) & #11298054 (Milenka) I don't think Tom was alone. Nie wydaje mi się, że Tom był sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663158 (CK) & #8129444 (michaelszymczak) I don't think he is sincere. Nie sądzę, że jest szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067998 (CK) & #2105520 (liori) I don't think it's that bad. Nie sądzę, że to źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361450 (CK) & #2679925 (Koen) I don't trust these surveys. Nie ufam tym ankietom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820425 (CK) & #4847856 (Hikaru) I don't trust these surveys. Nie ufam tym sondażom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820425 (CK) & #4847857 (Hikaru) I don't usually eat dessert. Zazwyczaj nie jem deseru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264902 (CK) & #9679667 (mojeanin) I don't want Tom to do that. Nie chcę, żeby Tom to robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543848 (CK) & #3051445 (jeedrek) I don't want either of them. Nie chcę żadnego z nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156147 (CK) & #2282501 (liori) I don't want to die in jail. Nie chcę umrzeć w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5251419 (CK) & #8178454 (arie) I don't want to disturb you. Nie chcę przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012930 (CK) & #5717255 (CarloLardini) I don't want to do it again. Nie chcę tego znowu robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446107 (human600) & #12058222 (jimbojim) I don't want to get married. Nie chcę się ożenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124621 (Scott) & #3005179 (jeedrek) I don't want to get married. Nie chcę wyjść za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124621 (Scott) & #3005180 (jeedrek) I don't want to talk to you. Nie chcę z tobą rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953445 (CK) & #965217 (zipangu) I don't want to talk to you. Nie chce mi się z tobą gadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953445 (CK) & #965218 (zipangu) I don't want you to go home. Nie chcę żebyś poszedł do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012951 (CK) & #4289225 (Linette) I drink coffee after dinner. Po kolacji piję kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436569 (lukaszpp) & #728427 (zipangu) I easily solved the problem. Z łatwością rozwiązałem problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10755243 (CK) & #12203753 (polski_ren) I eat breakfast before work. Jem śniadanie przed pracą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436573 (lukaszpp) & #8784639 (nusia2302) I exchange letters with her. Wymieniam z nią listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261115 (CK) & #1352116 (Ollie1337) I exchanged stamps with him. Wymieniłem się z nim znaczkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252329 (CK) & #1531990 (Ptr) I exchanged yen for dollars. Wymieniłem jeny na dolary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25957 (CK) & #3292926 (jeedrek) I felt bad about what I did. Czułem się źle z tym, co zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326211 (CK) & #3038329 (jeedrek) I felt embarrassed at first. Z początku czułem się zażenowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640435 (CK) & #7960729 (arie) I felt exactly the same way. Czułem się dokładnie tak samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326212 (CK) & #3038330 (jeedrek) I felt like I was intruding. Czułem się, jakbym się narzucał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326220 (CK) & #3038355 (jeedrek) I figured I could trust Tom. Pomyślałem, że mogę zaufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326235 (CK) & #3038360 (jeedrek) I finished packing my boxes. Skończyłem pakować moje pudła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436599 (lukaszpp) & #575088 (lukaszpp) I forget where I put my hat. Zapomniałem gdzie położyłem kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736211 (CK) & #4262607 (konrad509) I forget where I put my hat. Zapomniałem gdzie położyłam kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736211 (CK) & #4262608 (konrad509) I forgot you were listening. Zapomniałem, że słuchasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326578 (CK) & #3761622 (jeedrek) I gave it to the little boy. Dałem to małemu chłopcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254828 (CK) & #911545 (lukaszpp) I go shopping every morning. Robię zakupy każdego ranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075828 (AkuNeko) & #1473060 (Pandista) I go to church every Sunday. Co niedziela chodzę do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261790 (CK) & #361057 (zipangu) I go to church every Sunday. Chodzę do kościoła co niedziela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261790 (CK) & #606034 (zipangu) I got an IV at the hospital. W szpitalu dali mi kroplówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744199 (CK) & #6541948 (arie) I got an IV at the hospital. Dostałam kroplówkę w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744199 (CK) & #6541949 (arie) I got my hair cut yesterday. Wczoraj byłem się obciąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841683 (CK) & #1844909 (zipangu) I got stopped by the police. Zostałem zatrzymany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665611 (CK) & #7969968 (arie) I got stopped by the police. Zatrzymała mnie policja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665611 (CK) & #7969969 (arie) I guess that's what I'll do. Myślę, że to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330088 (CK) & #2342728 (jeedrek) I had never seen him before. Nigdy wcześniej go nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465618 (minshirui) & #2680580 (Koen) I hardly ever go to museums. Prawie nigdy nie chodzę do muzeów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952098 (CK) & #3781444 (jeedrek) I hate insects of all kinds. Nienawidzę wszelkiego robactwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681216 (Source_VOA) & #1560113 (Tommyek) I hate it when they do that. Nie cierpię, kiedy to robią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334092 (CK) & #3170353 (Siganiv) I have a book about fishing. Mam książkę o wędkarstwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255050 (CK) & #356448 (zipangu) I have a book about fishing. Mam książkę o łowieniu ryb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255050 (CK) & #1353216 (Ollie1337) I have a slight fever today. Mam dziś lekką gorączkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242900 (CK) & #3761652 (jeedrek) I have been to the barber's. Byłem u fryzjera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325349 (CK) & #5191923 (Tomash) I have enough time for that. Mam na to dość czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50270 (CK) & #355806 (zipangu) I have finished my homework. Skończyłem moje zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255026 (CK) & #597876 (Bilberry) I have just finished eating. Właśnie skończyłem jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369314 (CK) & #1989193 (liori) I have lots of things to do. Mam dużo rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626170 (CM) & #1623021 (zipangu) I have never read that book. Nie czytałem tej książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618586 (virgil) & #965338 (zipangu) I have no further questions. Nie mam więcej pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54889 (CK) & #11573521 (tokzyk) I have no idea why it is so. Nie mam pojęcia, dlaczego tak jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33568 (CM) & #930275 (zipangu) I have nothing better to do. Nie mam nic lepszego do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451 (akaihen) & #600696 (buari) I have several silver coins. Mam kilka srebrnych monet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256976 (CK) & #10584502 (tokzyk) I have three tickets for it. Mam na to trzy bilety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254151 (CK) & #2467076 (Siganiv) I have to close the windows. Muszę pozamykać okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744872 (Amastan) & #5952437 (jeedrek) I have to give Tom a chance. Muszę dać Tom'owi szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360499 (CK) & #2784710 (Pompon) I have to go back to Boston. Muszę wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360504 (CK) & #6603159 (princes21) I have to make a phone call. Muszę zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279333 (CK) & #351970 (zipangu) I haven't seen Tom in weeks. Nie widziałem Toma od tygodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891386 (CK) & #10542100 (tokzyk) I haven't seen you in weeks. Nie widziałem cię od tygodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360297 (CK) & #3846548 (jeedrek) I haven't seen you in years. Nie widziałem cię od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360298 (CK) & #3846549 (jeedrek) I hope I'm not interrupting. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841680 (CK) & #1844905 (zipangu) I hope Tom doesn't get sick. Mam nadzieję, że Tom nie zachoruje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543847 (CK) & #3051442 (jeedrek) I hope that Tom isn't broke. Mam nadzieję, że Tom nie jest spłukany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111093 (CM) & #10568126 (antio) I hope the work is finished. Mam nadzieję, że praca jest skończona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365743 (CK) & #3973624 (jeedrek) I hope you're not mad at me. Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361012 (CK) & #2809373 (Ceresnya) I just don't have much time. Po prostu nie mam zbyt wiele czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361612 (CK) & #2680439 (Koen) I just got back from Europe. Właśnie wróciłem z Europy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470687 (Hybrid) & #3427188 (konrad509) I just wanted you to see it. Chciałem po prostu, żebyś to zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374131 (CK) & #3943083 (jeedrek) I knew you wouldn't do that. Wiedziałem, że tego nie zrobisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115544 (CK) & #6603295 (princes21) I know Tom is almost asleep. Wiem, że Tom już prawie śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521096 (CK) & #11749895 (mojeanin) I know how to drive a truck. Wiem jak prowadzić ciężarówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264734 (CK) & #10568184 (antio) I know that I'm not perfect. Wiem, że nie jestem doskonały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521058 (CK) & #11573543 (tokzyk) I know that girls like that. Wiem, że dziewczyny to lubią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10605652 (CK) & #10605654 (tokzyk) I know what can happen here. Wiem, co tu się może zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376263 (CK) & #3152096 (jeedrek) I know what your problem is. Wiem, jaki jest twój problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376416 (CK) & #3070720 (jeedrek) I know what'll cheer you up. Wiem, co cię pocieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376417 (CK) & #3070722 (jeedrek) I know what's going on here. Wiem, o co tutaj chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376418 (CK) & #3070724 (jeedrek) I know what's wrong with me. Wiem, co jest ze mną nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376428 (CK) & #3070735 (jeedrek) I know where you want to be. Wiem, gdzie chcesz być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543846 (CK) & #3051441 (jeedrek) I know you did all the work. Wiem, że wykonałeś całą robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5435638 (CK) & #5437646 (pixelka) I know you have a boyfriend. Wiem, że masz chłopaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223349 (Hybrid) & #4226516 (jeedrek) I know you recently retired. Wiem, że niedawno przeszedłeś na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376598 (CK) & #10546324 (tokzyk) I know you'll all love that. Wiem, że wszyscy to pokochacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737223 (CM) & #6603331 (princes21) I learned to swim on my own. Sam się nauczyłem pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821651 (CK) & #5144356 (Tomash) I left my wallet in the car. Zostawiłem portfel w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543845 (CK) & #3051439 (jeedrek) I lent my friend some money. Pożyczyłem przyjacielowi trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318768 (CK) & #1991699 (liori) I like milk more than juice. Mleko lubię bardziej, niż sok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436749 (lukaszpp) & #554245 (lukaszpp) I live in this neighborhood. Mieszkam w sąsiedztwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413830 (CK) & #603579 (Bilberry) I live in this part of town. Mieszkam w tej dzielnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10629910 (sundown) & #359196 (zipangu) I lived in Boston last year. Mieszkałem w zeszłym roku w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024302 (CK) & #3866043 (jeedrek) I look after my grandfather. Opiekuję się moim dziadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315159 (CK) & #2482535 (zipangu) I looked over the documents. Przejrzałem dokumenty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543844 (CK) & #3051438 (jeedrek) I love her and she loves me. Kocham ją i ona mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321946 (CK) & #352923 (zipangu) I make you nervous, don't I? Czy ja działam ci na nerwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380464 (CK) & #2495828 (zipangu) I make you nervous, don't I? Denerwuję cię, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380464 (CK) & #2495830 (zipangu) I meet new people every day. Codziennie spotykam nowych ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543843 (CK) & #3051437 (jeedrek) I met your father yesterday. Wczoraj spotkałem twojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257766 (CK) & #610316 (Bilberry) I must help her at any cost. Muszę jej pomóc za wszelką cenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36668 (CK) & #2146238 (jeedrek) I nearly fell off the cliff. Prawie spadłam z klifu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298450 (CK) & #12259417 (polski_ren) I need help with my luggage. Potrzebuję pomocy z bagażem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387489 (CK) & #3417884 (konrad509) I need to buy a new bicycle. Muszę kupić nowy rower. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264659 (CK) & #10573468 (antio) I need to buy some medicine. Muszę kupić leki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822484 (CK) & #3945153 (jeedrek) I need to decide what to do. Muszę zdecydować, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609758 (CK) & #4716821 (screen69) I need to jump start my car. Muszę rozruszać mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887585 (CK) & #3099746 (jeedrek) I need to make a phone call. Muszę zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361656 (CK) & #351970 (zipangu) I need to renew my passport. Muszę odnowić mój paszport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444046 (CK) & #2708777 (aleksandraeska) I need to see it for myself. Muszę zobaczyć to na własne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387714 (CK) & #3085119 (jeedrek) I never should've come here. Nie powinienem był nigdy tu przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388189 (CK) & #3522581 (jeedrek) I often have the same dream. Mnie się często śni to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674488 (yessoos) & #629926 (zipangu) I only did what I had to do. Zrobiłem jedynie to, co miałem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825289 (CK) & #5960544 (jeedrek) I parked my car by the gate. Zaparkowałem samochód przy bramie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261984 (CK) & #3376682 (konrad509) I plan to see him on Monday. Planuję zobaczyć się z nim w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550275 (CK) & #5370663 (jeedrek) I prefer reading to writing. Wolę czytać niż pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261605 (CK) & #363509 (zipangu) I prefer walking to cycling. Wolę chodzić pieszo niż jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253853 (CK) & #362547 (zipangu) I promise you I'll help you. Obiecuję, że pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953575 (CK) & #967043 (zipangu) I quit smoking and drinking. Rzuciłem palenie i picie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171828 (CK) & #352474 (zipangu) I ran out and caught a taxi. Wybiegłem stamtąd i złapałem taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256611 (CK) & #3034135 (jeedrek) I really should have called. Naprawdę powinnam była zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390885 (CK) & #4837729 (gin) I rode fifty miles that day. Przejechałem tamtego dnia pięćdziesiąt mil. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44574 (CK) & #3872039 (jeedrek) I saw Tom a few minutes ago. Widziałam Toma kilka minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409628 (CK) & #2434586 (liori) I saw Tom leaving his house. Widziałem, jak Tom opuszczał swój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439700 (CK) & #5441196 (pixelka) I scarcely believed my eyes. Ledwo wierzyłem moim oczom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264801 (CK) & #525059 (Pacio) I see her sweeping the room. Widzę jak zamiata pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599699 (baisong) & #599722 (simaqian) I see no reason to continue. Nie widzę powodu, aby kontynuować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406243 (CK) & #4887026 (BeataB) I see nothing wrong with it. Nie widzę w tym nic złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991938 (Spamster) & #5725163 (jeedrek) I seldom eat dairy products. Rzadko jem nabiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953588 (CK) & #967074 (zipangu) I should've asked Tom first. Powinienem był najpierw zapytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392870 (CK) & #3641179 (jeedrek) I should've eaten breakfast. Powinienem był zjeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736769 (CK) & #5737286 (jeedrek) I should've said I was busy. Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406441 (CK) & #3257640 (jeedrek) I shouldn't have gone there. Nie powinienem był tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887670 (CK) & #3127247 (jeedrek) I shouldn't have kissed you. Nie powinnam była cię całować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707236 (Hybrid) & #8178457 (arie) I shouldn't have logged off. Nie powinienem był się wylogowywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442 (CK) & #10545323 (tokzyk) I solved the problem easily. Łatwo rozwiązałem ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43617 (CK) & #597910 (Bilberry) I spoke to him by telephone. Rozmawiałem z nim przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259625 (CK) & #2164493 (MarcinF) I stayed in bed all morning. Cały ranek spędziłem w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401052 (CK) & #6392757 (mojeanin) I still have Tom's umbrella. Nadal mam parasol Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618494 (CK) & #6603138 (princes21) I still haven't eaten today. Jeszcze nic dzisiaj nie jadłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159774 (TheNightAvl) & #6109659 (Krzysztof92) I suppose we have no choice. Przypuszczam, że nie mamy wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406902 (CK) & #12061821 (uvenit127) I talked to her for an hour. Rozmawiałem z nią przez godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261085 (CK) & #744018 (zipangu) I think I know Tom's secret. Myślę, że znam sekret Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407785 (CK) & #6328164 (arie) I think I've lost my ticket. Chyba zgubiłem swój bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272479 (CK) & #3866038 (jeedrek) I think I've met you before. Myślę, że już cię wcześniej spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38245 (CK) & #6320712 (arie) I think of you all the time. Myślę o tobie cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252805 (CK) & #2976796 (jeedrek) I think that she won't come. Myślę, że ona nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3237513 (CM) & #4313761 (konrad509) I think that you're correct. Myślę, że ma Pan rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226834 (CK) & #1497330 (Pandista) I think the same as they do. Myślę to samo, co oni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875843 (CK) & #875916 (kule) I think we've got a problem. Chyba mamy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408510 (CK) & #3127239 (jeedrek) I think you'd like it there. Spodobałoby ci się tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458542 (CK) & #2680659 (Koen) I think you'd remember that. Myślę, że byś o tym pamiętał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458546 (CK) & #3990274 (jeedrek) I think you'd remember that. Myślę, że byś to zapamiętał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458546 (CK) & #3990275 (jeedrek) I think you'll be impressed. Myślę, że będziesz pod wrażeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458548 (CK) & #3990272 (jeedrek) I think you'll be surprised. Myślę, że będziesz zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458552 (CK) & #3990266 (jeedrek) I thought I knew what to do. Myślałem, że wiem, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961248 (CK) & #3257655 (jeedrek) I thought Tom had a day off. Myślałem, że Tom ma wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938905 (CK) & #2399258 (procroco) I thought Tom had a day off. Myślałem, że Tom ma dzień wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938905 (CK) & #10550788 (tokzyk) I thought Tom would be here. Myślałem, że Tom tu będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938851 (CK) & #3427662 (konrad509) I thought somebody had died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226767 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought somebody had died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226767 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought that someone died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174153 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought that someone died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174153 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought that we said 2:30. Myślałem, że powiedzieliśmy 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173449 (CK) & #10602681 (tokzyk) I thought that you hated me. Myślałem, że mnie nienawidzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173667 (CK) & #10542001 (tokzyk) I thought this might happen. Podejrzewałem, że to się może stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543834 (CK) & #3665199 (jeedrek) I told him about our school. Opowiedziałem mu o naszej szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260402 (jakov) & #571117 (Bilberry) I told myself I could do it. Powiedziałem sobie, że mogę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200664 (CK) & #3430187 (konrad509) I tried to apologize to Tom. Próbowałem przeprosić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7965141 (CK) & #10671021 (igxr) I tried to keep from crying. Próbowałem się powstrzymać od płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953673 (CK) & #969898 (zipangu) I used to eat a lot of meat. Jadałem dużo mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952537 (CK) & #3780116 (jeedrek) I usually get up very early. Zazwyczaj wstaję bardzo często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8576546 (CK) & #12225597 (polski_ren) I want to be as rich as Tom. Chciałbym być tak bogaty, jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033386 (CK) & #8948375 (antek55) I want to be with my family. Chcę być z moją rodziną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543784 (CK) & #7802514 (querton) I want to become a mechanic. Chcę zostać mechanikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157155 (amoeba) & #6157958 (arie) I want to close the account. Chcę zamknąć konto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631765 (Joseph) & #4837626 (gin) I want to go to outer space. Chciałbym polecieć w kosmos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002811 (Nihonkage) & #1002933 (zipangu) I want to know who did this. Chcę wiedzieć, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594718 (CK) & #3872329 (jeedrek) I want to live in Australia. Chcę mieszkać w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766710 (CK) & #3584723 (cvbge) I want to live in Australia. Chcę zamieszkać w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766710 (CK) & #3584724 (cvbge) I want to see him very much. Bardzo chcę go zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255232 (CK) & #911534 (lukaszpp) I want to sit in the middle. Chcę siedzieć w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831798 (kevinhsu) & #4375282 (nusia2302) I want to sit in the middle. Chcę usiąść po środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831798 (kevinhsu) & #7610492 (qmak) I want to sit near the door. Chcę usiąść przy drzwiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060254 (CK) & #8877950 (nusia2302) I want to talk to Tom alone. Chcę porozmawiać z Tomem na osobności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012995 (CK) & #2679965 (Koen) I want to talk to you again. Chcę znowu z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264515 (CK) & #10573126 (tokzyk) I want to try something new. Chcę spróbować czegoś nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012998 (CK) & #7465209 (qmak) I want us not to get caught. Nie chcę żeby nas złapali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013000 (CK) & #2679968 (Koen) I was amazed at his courage. Zadziwiła mnie jego odwaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287712 (CK) & #659100 (SilvX) I was born in Tokyo in 1968. Urodziłem się w Tokio w 1968. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252432 (CK) & #4099718 (konrad509) I was born on April 3, 1950. Urodziłem się trzeciego kwietnia 1950. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252428 (CK) & #570465 (Bilberry) I was born on April 3, 1950. Urodziłem się 3 kwietnia 1950 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252428 (CK) & #9687617 (Shounen) I was going to wash my hair. Zamierzałem umyć głowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361782 (CK) & #4911190 (jeedrek) I was in Boston last winter. Byłem w Bostonie ostatniej zimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024229 (CK) & #3418233 (konrad509) I was talking about clothes. Mówiłem o ubraniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543757 (CK) & #7972328 (arie) I was talking about clothes. Miałam na myśli ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543757 (CK) & #7972329 (arie) I went to the Naval Academy. Poszłam do Akademii Morskiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206808 (CK) & #12240052 (polski_ren) I will help you if possible. Pomogę ci w miarę możliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31000 (CK) & #3044803 (jeedrek) I will wait until she comes. Poczekam, aż przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308541 (CK) & #1180486 (Ptr) I wish I could do something. Chciałbym móc coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064751 (CK) & #3846766 (jeedrek) I wish I could speak French. Szkoda, że nie znam francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451558 (CK) & #2482488 (zipangu) I wish that Tom would leave. Chciałbym, żeby Tom sobie poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952659 (CK) & #6155127 (arie) I wish you were close to me. Chciałbym byś była blisko mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17922 (wwkudu) & #529073 (Dany74PL) I won't be able to fix that. Nie będę w stanie tego naprawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666266 (CK) & #6670423 (juu_ichi) I won't be at work tomorrow. Jutro nie będzie mnie w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859697 (CK) & #12040620 (jimbojim) I won't work overtime today. Nie będę dziś robić nadgodzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242857 (CK) & #591611 (Bilberry) I wonder if Tom is ticklish. Zastanawiam się, czy Tom ma łaskotki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228826 (CK) & #10574764 (antio) I wonder where Tom could be. Zastanawia mnie, gdzie Tom mógłby być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679790 (CK) & #3679802 (jeedrek) I wonder why Tom is so busy. Zastanawiam się, dlaczego Tom jest zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643732 (CK) & #6602657 (princes21) I work out to stay in shape. Ćwiczę, żeby utrzymać formę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401043 (CK) & #4439007 (Luanne) I would do anything for you. Zrobiłbym dla ciebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953761 (CK) & #972880 (zipangu) I would like to go with you. Chciałbym iść z wami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27692 (CK) & #903326 (zipangu) I would like to have dinner. Chciałbym zjeść obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142638 (ephirein) & #3427711 (konrad509) I wouldn't guarantee it yet. Jeszcze tego nie gwarantuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737124 (CM) & #12054905 (jimbojim) I wouldn't worry about that. Nie martwiłbym się o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543715 (CK) & #4046820 (warszk) I wouldn't worry about that. Nie martwiłabym się o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543715 (CK) & #4046821 (warszk) I'd like to change my image. Chciałbym zmienić swoje zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65871 (CK) & #10604133 (polski_ren) I'd like to join your group. Chciałbym dołączyć do waszej grupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71562 (CK) & #352673 (zipangu) I'd like to make more money. Chciałbym więcej zarabiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936404 (CK) & #8901626 (farmersa) I'd rather die than give up. Prędzej umrę niż się poddam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474112 (Joseph) & #756944 (zipangu) I'll ask Tom to sing for us. Poproszę Toma by dla nas zaśpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8353786 (CK) & #9684388 (aurchykr) I'll be as quiet as a mouse. Będę cicho jak trusia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39540 (CK) & #366674 (zipangu) I'll be here if you want me. Będę tu gdybyś mnie potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013033 (CK) & #2680637 (Koen) I'll come up with something. Wymyślę coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064752 (CK) & #7705628 (qmak) I'll go to Boston next year. W przyszłym roku pojadę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024186 (CK) & #3033983 (jeedrek) I'll let you know on Monday. Dam ci znać w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5798702 (CK) & #6178136 (qmak) I'll make you a model plane. Zrobię ci model samolotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17436 (CK) & #1176689 (Ptr) I'll never forget the sight. Nigdy nie zapomnę tego widoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451677 (CM) & #12180525 (polski_ren) I'll never get used to that. Nigdy się do tego nie przyzwyczaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543649 (CK) & #2774723 (AdamG) I'll never get used to this. Nigdy się do tego nie przyzwyczaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543648 (CK) & #2774723 (AdamG) I'll pay you back next week. Oddam ci pieniądze w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543647 (CK) & #2774725 (AdamG) I'll peel an orange for you. Obiorę ci pomarańczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64774 (CK) & #364577 (zipangu) I'll pick you up after work. Odbiorę cię po pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543644 (CK) & #5988851 (jeedrek) I'll see you in the morning. Widzimy się rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453224 (Spamster) & #6030205 (BeataB) I'll see you next Wednesday. Do zobaczenia w przyszłą środę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953809 (CK) & #973146 (zipangu) I'll stay in the background. Pozostanę w tle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826401 (CK) & #9686893 (aurchykr) I'll talk to Tom about this. Porozmawiam o tym z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950436 (CK) & #4950468 (aleksandraeska) I'll teach you how to skate. Nauczę cię jeździć na łyżwach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665499 (CK) & #7164820 (arie) I'll tell you the truth now. Powiem ci teraz prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543626 (CK) & #2784636 (Pompon) I'll tell you the truth now. Powiem wam teraz prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543626 (CK) & #2784639 (Pompon) I'll wait for you in Boston. Zaczekam na Ciebie w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826126 (CK) & #4303294 (konrad509) I'm a licensed veterinarian. Jestem licencjonowanym weterynarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873122 (CK) & #911552 (lukaszpp) I'm afraid I have no choice. Obawiam się, że nie mam wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543619 (CK) & #3787743 (jeedrek) I'm afraid Tom had to leave. Obawiam się, że Tom musiał wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543617 (CK) & #3787746 (jeedrek) I'm afraid Tom will kill me. Boję się, że Tom mnie zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543616 (CK) & #3787748 (jeedrek) I'm afraid it's unavoidable. Obawiam się, że to nieuniknione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543618 (CK) & #3787744 (jeedrek) I'm afraid there is no time. Obawiam się, że nie ma czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703056 (CK) & #12196505 (polski_ren) I'm afraid we're stuck here. Boję się, że tu utkniemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543615 (CK) & #3787749 (jeedrek) I'm always the last to know. Zawsze dowiaduję się ostatni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543614 (CK) & #3787750 (jeedrek) I'm at home most of the day. Większość dnia jestem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543613 (CK) & #3787751 (jeedrek) I'm aware of its importance. Jestem świadomy jego znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543612 (CK) & #3787759 (jeedrek) I'm beginning to understand. Zaczynam rozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543611 (CK) & #360958 (zipangu) I'm better looking than you. Wyglądam lepiej od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543610 (CK) & #3787762 (jeedrek) I'm calling the meeting off. Odwołuję spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543609 (CK) & #3787765 (jeedrek) I'm certain that he'll come. Jestem pewny, że przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456808 (CK) & #2120208 (liori) I'm convinced Tom is guilty. Jestem przekonany, że Tom jest winny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675498 (CK) & #3677213 (Katubeltza) I'm curious about one thing. Jestem ciekawy jednej rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543608 (CK) & #3787786 (jeedrek) I'm deeply in love with you. Jestem w tobie zakochany po uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953818 (CK) & #973163 (zipangu) I'm doing what I have to do. Robię to, co mam robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543607 (CK) & #3787787 (jeedrek) I'm done with this question. Skończyłem z tym pytaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725754 (CM) & #3856182 (jeedrek) I'm getting a little hungry. Robię się trochę głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543606 (CK) & #3787788 (jeedrek) I'm glad I was able to help. Cieszę się, że byłem w stanie pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543602 (CK) & #3787840 (jeedrek) I'm glad to see you're safe. Dobrze widzieć, że jesteś bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543600 (CK) & #3787861 (jeedrek) I'm glad we cleared that up. Cieszę się, że to sobie wyjaśniłyśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5361820 (Hybrid) & #6302107 (arie) I'm glad we're in agreement. Cieszę się, że się zgadzamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543599 (CK) & #3787862 (jeedrek) I'm glad we're together now. Cieszę się, że jesteśmy teraz razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543598 (CK) & #3787863 (jeedrek) I'm glad you know the truth. Cieszę się, że znasz prawdę CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436836 (CK) & #5437375 (pixelka) I'm glad you suggested this. Cieszę się, że to zaproponowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543597 (CK) & #3787865 (jeedrek) I'm glad you're enjoying it. Cieszę się, że ci się podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543596 (CK) & #598918 (Bilberry) I'm going back to my office. Wracam do mojego biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543595 (CK) & #3787870 (jeedrek) I'm going to be your lawyer. Będę twoim adwokatem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543594 (CK) & #3787871 (jeedrek) I'm going to check upstairs. Sprawdzę na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543593 (CK) & #3787873 (jeedrek) I'm going to do this myself. Zrobię to samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543591 (CK) & #3787875 (jeedrek) I'm going to do you a favor. Zrobię ci przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543590 (CK) & #3787876 (jeedrek) I'm going to get some sleep. Prześpię się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543589 (CK) & #3787877 (jeedrek) I'm going to give it to Tom. Dam to Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543586 (CK) & #3787880 (jeedrek) I'm going to go make dinner. Pójdę zrobić obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543584 (CK) & #3787884 (jeedrek) I'm going to go talk to Tom. Zamierzam iść pogadać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543583 (CK) & #3787886 (jeedrek) I'm going to go wake Tom up. Obudzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543582 (CK) & #3510119 (jeedrek) I'm going to head back home. Wrócę do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543581 (CK) & #3787887 (jeedrek) I'm going to let you go now. Zaraz cię wypuszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543580 (CK) & #3108899 (jeedrek) I'm going to meet Tom there. Spotkam się tam z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543579 (CK) & #3787888 (jeedrek) I'm going to need more help. Będę potrzebować więcej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437072 (CK) & #5437350 (pixelka) I'm going to need some help. Będę potrzebować pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543578 (CK) & #3787889 (jeedrek) I'm going to need you later. Będę cię później potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543577 (CK) & #3787891 (jeedrek) I'm going to start tomorrow. Jutro zacznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543576 (CK) & #3787892 (jeedrek) I'm going to tell everybody. Powiem wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094770 (CK) & #11749989 (mojeanin) I'm going to the restaurant. Idę do restauracji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120766 (cntrational) & #2349196 (Martka) I'm going to think about it. Pomyślę o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543572 (CK) & #650553 (marines) I'm going to watch football. Zamierzam oglądać futbol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853952 (CK) & #6155584 (arie) I'm grateful for Tom's help. Jestem wdzięczny za pomoc od Tomka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5619470 (CK) & #6488497 (mojeanin) I'm here for another reason. Jestem tu z innego powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652325 (CM) & #3095364 (jeedrek) I'm hoping to do that today. Mam nadzieję zrobić to dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811784 (CK) & #10587561 (polski_ren) I'm interested in computers. Interesuję się komputerami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873118 (CK) & #530455 (Dany74PL) I'm just as busy as you are. Jestem tak zajęta jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123023 (CK) & #4837529 (gin) I'm just looking, thank you. Dziękuję, tylko patrzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38407 (CK) & #612300 (Bilberry) I'm listening to a new song. Słucham nowej piosenki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195138 (sundown) & #10202728 (Marlena) I'm not a creature of habit. Nie mam utartych przyzwyczajeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953835 (CK) & #973225 (zipangu) I'm not a creature of habit. Nie mam uregulowanego trybu życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953835 (CK) & #973226 (zipangu) I'm not afraid to be myself. Nie boję się być sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11575459 (Nuel) & #12188950 (polski_ren) I'm not going to forget you. Nie zapomnę Cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543542 (CK) & #4126669 (konrad509) I'm not going to sing today. Nie będę dzisiaj śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834877 (CK) & #8757492 (gryzus24) I'm not really that thirsty. Nie jestem aż tak spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437088 (CK) & #5437332 (pixelka) I'm not really that thirsty. Nie chce mi się aż tak pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437088 (CK) & #5437333 (pixelka) I'm not satisfied with this. Nie jestem z tego zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437763 (CK) & #5437804 (pixelka) I'm not sure how to proceed. Nie jestem pewien, jak postępować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543514 (CK) & #8836272 (digitcrusher) I'm not sure if Tom will go. Nie jestem pewny czy Tom pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853729 (CK) & #4606101 (liori) I'm older than your brother. Jestem starszy niż twój brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252798 (CK) & #353183 (zipangu) I'm passionate about my job. Uwielbiam swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953843 (CK) & #973242 (zipangu) I'm real sorry for all this. Naprawdę przepraszam za to wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543496 (CK) & #3177028 (Ceresnya) I'm really in love with you. Jestem w tobie naprawdę zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953845 (CK) & #10574220 (tokzyk) I'm sorry that I have to go. Przepraszam, że muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186012 (CK) & #1352205 (Ollie1337) I'm starting to dislike her. Zaczynam jej nie lubić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102298 (CK) & #2293671 (liori) I'm stronger than yesterday. Jestem silniejszy, niż wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961286 (mervert1) & #3571170 (Siganiv) I'm sure Tom will be afraid. Jestem pewna, że Tom będzie się bał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6228770 (CK) & #9686421 (aurchykr) I'm sure it's a coincidence. Jestem pewien, że to przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543471 (CK) & #3614499 (cvbge) I'm sure it's a coincidence. Jestem pewna, że to przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543471 (CK) & #3614500 (cvbge) I'm sure it's a coincidence. Jestem pewien, że to zbieg okoliczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543471 (CK) & #3614502 (cvbge) I'm sure it's a coincidence. Jestem pewna, że to zbieg okoliczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543471 (CK) & #3614503 (cvbge) I'm sure that he'll succeed. Jestem pewien, że osiągnie sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627303 (CK) & #818004 (zipangu) I'm sure that she's correct. Jestem pewny, że ona ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388877 (CK) & #610794 (Bilberry) I'm talking about my friend. Mówię o moim przyjacielu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199513 (Anon) & #3004518 (jeedrek) I'm too old for such things. Jestem za stary na takie rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566482 (LishaR) & #3579263 (cvbge) I'm too old for such things. Jestem za stara na takie rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3566482 (LishaR) & #3579264 (cvbge) I'm worried about my weight. Jestem zmartwiony swoją wagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200741 (CK) & #1353465 (Ollie1337) I'm worried about my weight. Jestem zmartwiona swoją wagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200741 (CK) & #1353466 (Ollie1337) I've been asked to help you. Poproszono mnie, bym ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953890 (CK) & #975061 (zipangu) I've been thinking about it. Myślałem o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51949 (CK) & #935357 (zipangu) I've been waiting for hours. Czekam godzinami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314 (Dejo) & #348798 (zipangu) I've caught a terrible cold. Złapałem okropne przeziębienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34712 (CK) & #624775 (Bilberry) I've climbed Mt. Fuji twice. Dwukrotnie wspiąłem się na górę Fudżi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261486 (CK) & #597164 (Bilberry) I've decided to sell my car. Zdecydowałem się sprzedać samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6722149 (CK) & #8949267 (antek55) I've enjoyed talking to you. Miło było z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63857 (CK) & #544991 (Bilberry) I've figured out the puzzle. Rozwiązałem zagadkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953901 (CK) & #975073 (zipangu) I've got so much left to do. Mam jeszcze masę roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953904 (CK) & #975076 (zipangu) I've had a really tough day. Miałem naprawdę ciężki dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953906 (CK) & #975078 (zipangu) I've just sent you an email. Właśnie wysłałem ci e-mail. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11060264 (sundown) & #3658746 (nusia2302) I've never been here before. Nigdy wcześniej tu nie byłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359995 (CK) & #3013184 (jeedrek) I've never climbed Mt. Fuji. Nigdy nie wspiąłem się na górę Fuji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261490 (CK) & #600125 (Bilberry) I've never thought about it. Nigdy o tym nie pomyślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633447 (temlat) & #3433298 (konrad509) I've said what I had to say. Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756952 (patgfisher) & #3757050 (gin) I've spoken to some friends. Rozmawiałem z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11885975 (sundown) & #349185 (zipangu) I've tried to be reasonable. Starałem się być rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360653 (CK) & #4887014 (BeataB) I've tried to be reasonable. Próbowałem być rozsądnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360653 (CK) & #4887015 (BeataB) I've updated the blog entry. Uaktualniłam wpis na blogu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498331 (CK) & #12260908 (polski_ren) In Japan, it's now 3:00 a.m. W Japonii, jest teraz trzecia nad ranem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921562 (CK) & #3032403 (jeedrek) In my opinion, you're wrong. Uważam, że się mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057886 (human600) & #1199958 (hebrajska) Insert it wherever you like. Włóż to tam, gdzie chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483975 (minshirui) & #484603 (ignacy130) Is any of this stuff stolen? Czy cokolwiek z tego jest kradziona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013204 (CK) & #12210251 (polski_ren) Is eating fish good for you? Czy jedzenie ryb jest zdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953988 (CK) & #982430 (zipangu) Is eating liver bad for you? Czy jedzenie wątróbki jest niezdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953992 (CK) & #982434 (zipangu) Is everything OK between us? Między nami wszystko okej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321079 (Ricardo14) & #4328056 (Rudzielec) Is he the owner of that car? Czy on jest właścicielem tego samochodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282890 (CK) & #354680 (zipangu) Is it really cold in Boston? Czy naprawdę jest zimno w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064071 (CK) & #10599030 (polski_ren) Is it so difficult to write? Czy pisanie jest takie trudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929390 (CM) & #3050313 (jeedrek) Is it true Tom won the race? Czy to prawda, że Tom wygrał wyścig? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8186013 (CK) & #6598846 (princes21) Is that really Tom's sister? To naprawdę jest siostra Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494060 (CK) & #5919846 (jeedrek) Is that reasonable behavior? Czy to jest rozsądne zachowanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501640 (CK) & #4881793 (BeataB) Is that the best you can do? Czy to wszystko, na co cię stać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954017 (CK) & #982558 (zipangu) Is that what Tom would want? Czy to jest to czego Tom mógłby chcieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599571 (CK) & #3106252 (liori) Is that your final decision? To twoja ostateczna decyzja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252965 (_undertoad) & #2679941 (Koen) Is there a toilet near here? Czy jest tu gdzieś w pobliżu toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38946 (CK) & #393305 (kertoip) Is this information correct? Czy ta informacja jest prawidłowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588622 (CM) & #10574820 (tokzyk) It happened a long time ago. To stało się dawno temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024 (CK) & #10548478 (tokzyk) It is easier than I thought. Jest łatwiej niż myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246223 (CK) & #859056 (zipangu) It is frightfully expensive. To jest przeraźliwie drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626679 (Lindoula) & #3629740 (Katubeltza) It is hard to recognize you. Trudno cie rozpoznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359545 (starzykj) & #1357229 (times) It is kind of you to say so. Miło z twojej strony, że tak mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51077 (CM) & #6305689 (fau) It is nice to see you again. Miło Cię znowu zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32679 (CK) & #535097 (orzechowski) It is something like a ball. To jest podobne do piłki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42563 (CM) & #538940 (Bilberry) It is time to shut the gate. Czas zamknąć bramę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323938 (CK) & #361293 (zipangu) It is windy today, isn't it? Wietrzny dzień, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242971 (CK) & #2005843 (Dominika) It looks like Tom was right. Wygląda na to, że Tom miał rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001257 (CK) & #3652986 (jeedrek) It looks like Tom was wrong. Wygląda na to, że Tom nie miał racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001259 (CK) & #3652994 (jeedrek) It looks like it might rain. Wygląda na to, że będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352938 (CK) & #12072913 (jimbojim) It looks like no one's home. Wygląda na to, że nikogo nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091186 (CK) & #2981997 (jeedrek) It only takes a few minutes. To zajmie tylko kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33057 (CK) & #1169941 (perry) It rained three days on end. Padało trzy dni pod rząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72642 (CM) & #3029802 (jeedrek) It seems totally impossible. Wydaje się to zupełnie niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10515970 (sundown) & #10115730 (AndrzejB) It started a chain reaction. Wywołało to reakcję łańcuchową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737381 (Spamster) & #6542043 (arie) It suddenly started raining. Nagle zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468208 (CK) & #1592138 (zipangu) It was a very slim majority. To była bardzo wąska większość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953314 (sundown) & #12302164 (polski_ren) It was late, so I went home. Było późno, więc poszedłem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277347 (CK) & #3945300 (jeedrek) It was nice while it lasted. Było miło, ale się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761378 (Hybrid) & #6773324 (arie) It was rather easy for them. To było dla nich raczej łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68166 (CK) & #650532 (marines) It was so cold my ears hurt. Było tak zimno, że bolały mnie uszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361581 (blay_paul) & #361692 (zipangu) It was very windy yesterday. Wczoraj strasznie wiało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244489 (CK) & #2680652 (Koen) It went exactly as expected. Poszło dokładnie jak przewidywano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10657400 (sundown) & #12213444 (polski_ren) It won't be easy to do that. To nie będzie łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193822 (CK) & #3580784 (Siganiv) It won't be easy to do that. To nie będzie proste do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193822 (CK) & #3580786 (Siganiv) It'll cost about 10,000 yen. To kosztuje około 10.000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476643 (CK) & #627773 (Bilberry) It'll rain in the afternoon. Będzie padać po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485556 (CK) & #6030303 (BeataB) It'll soon be three o'clock. Niedługo będzie trzecia godzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519325 (CK) & #599403 (Bilberry) It's a blessing in disguise. To szczęście w nieszczęściu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171660 (ismaximum) & #3657269 (Wu) It's a complicated language. To skomplikowany język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5966528 (mailohilohi) & #12188879 (polski_ren) It's a very difficult issue. To jest bardzo trudna sprawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494057 (CK) & #5919844 (jeedrek) It's about time I was going. Czas na mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064468 (CK) & #967078 (zipangu) It's an amazing opportunity. To jest wspaniała okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529813 (CK) & #8135020 (MCcommand) It's been one of those days. To był jeden z tamtych dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891564 (CK) & #3499946 (jeedrek) It's been snowing all night. Całą noc padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6034 (CK) & #531623 (orzechowski) It's exactly what I thought. Jest dokładnie tak jak myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999827 (CK) & #8116223 (qmak) It's getting out of control. To się wymyka spod kontroli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953100 (CK) & #3869229 (jeedrek) It's hard to stay objective. Trudno pozostać obiektywnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5085949 (CK) & #8182258 (arie) It's impossible to describe. To niemożliwe do opisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485591 (CK) & #6157283 (arie) It's just around the corner. To tuż za rogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52272 (autuno) & #440531 (zipangu) It's never been about money. Nigdy nie chodziło o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736669 (CM) & #6156437 (arie) It's not a road, but a path. To nie jest droga, a ścieżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42204 (CK) & #1654102 (Mateusz) It's nothing to worry about. Nie ma powodu do niepokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449020 (CK) & #600285 (Bilberry) It's starting to grow on us. Zaczyna nam się to coraz bardziej podobać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203182 (CM) & #6547510 (arie) It's starting to smell nice. Zaczyna smakowicie pachnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736659 (CM) & #6546523 (arie) It's thirty kilometers away. To jest trzydzieści kilometrów dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452019 (sharptoothed) & #4558600 (jeedrek) It's time for a fresh start. Czas zacząć od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013225 (CK) & #6546521 (arie) It's time for a fresh start. Czas na nowy początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013225 (CK) & #6547540 (arie) It's time to get some sleep. Czas spać pomału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857280 (AlanF_US) & #936388 (zipangu) Keep the secret to yourself. Zachowaj tajemnicę dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44372 (CK) & #3866125 (jeedrek) Keep track of your finances. Pilnuj swoich finansów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905007 (CK) & #12260912 (polski_ren) Learn from others' mistakes. Ucz cię na cudzych błędach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274664 (Zifre) & #356997 (zipangu) Leave the food on the table. Zostaw jedzenie na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570732 (fanty) & #3616557 (Siganiv) Let me introduce you to him. Pozwól, że cię jemu przedstawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284539 (CK) & #527589 (aseeon) Let me put this differently. Ujmę to inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608444 (Jan_Schreiber) & #12068984 (jimbojim) Let me show you the way out. Pokażę drogę do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728892 (CM) & #5733256 (jeedrek) Let your hair down a little. Zrelaksuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20367 (CK) & #2397198 (procroco) Let's dine out for a change. Dla odmiany zjedzmy coś na mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40528 (CK) & #542181 (Bilberry) Let's eat now. I'm starving. Zjedzmy coś teraz. Umieram z głodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051877 (CK) & #1348366 (Ollie1337) Let's get out of this place. Zmywajmy się stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954148 (CK) & #991273 (zipangu) Let's get out of this place. Lepiej stąd chodźmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954148 (CK) & #991275 (zipangu) Let's go to Boston together. Pojedźmy wspólnie do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765724 (CK) & #4104438 (Ceresnya) Let's have a game of tennis. Zagrajmy w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456309 (lukaszpp) & #1350165 (times) Let's pretend we are ninjas. Udawajmy, że jesteśmy ninja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467199 (BlueDecember) & #3743711 (Siganiv) Let's pretend we are ninjas. Udawajmy, że jesteśmy nindżami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467199 (BlueDecember) & #3743722 (Siganiv) Let's talk about the future. Porozmawiajmy o przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087398 (CK) & #10618946 (polski_ren) Let's walk to the bookstore. Przejdźmy się do księgarni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597952 (CK) & #599048 (buari) Lincoln set the slaves free. Lincoln uwolnił niewolników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29645 (CM) & #611774 (Bilberry) Lincoln set the slaves free. Linkoln wyzwolił niewolników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29645 (CM) & #12240003 (polski_ren) Long hair is out of fashion. Długie włosy wyszły z mody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212118 (richwarm) & #353947 (zipangu) Luckily Tom didn't see Mary. Na szczęście Tom nie widział Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030089 (CK) & #3435378 (konrad509) Make yourselves comfortable. Rozgośćcie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22118 (CK) & #10565641 (tokzyk) Man cannot live without air. Człowiek nie przeżyje bez powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427994 (witbrock) & #946854 (zipangu) Man has the ability to talk. Człowiek ma zdolność mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270207 (CK) & #645919 (zipangu) Many people are on vacation. Wielu ludzi jest na wakacjach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322292 (CK) & #4327958 (Rudzielec) Many people are on vacation. Wielu ludzi ma urlop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322292 (CK) & #4327960 (Rudzielec) Mary died during childbirth. Mary zmarła podczas porodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541481 (Spamster) & #3713591 (jeedrek) Mary helped her mother cook. Mary pomogła matce w gotowaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423892 (CK) & #627656 (Bilberry) Mary is Tom's sister-in-law. Mary jest szwagierką Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030061 (CK) & #5510751 (rubber_duck) May I have a napkin, please? Czy mogę dostać serwetkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36286 (CK) & #632000 (Bilberry) May I have some more coffee? Czy mógłbym dostać trochę więcej kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499362 (CK) & #655795 (Bilberry) May I have the menu, please? Czy mógłbym dostać menu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31785 (CK) & #2981773 (jeedrek) May I leave my phone number? Czy mogę zostawić mój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456361 (lukaszpp) & #1453592 (Pandista) May fifth is Children's Day. Piąty maj jest dniem dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454486 (CK) & #2289962 (Wessnosa) Maybe I shouldn't have come. Może nie powinienem był przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543440 (CK) & #3631687 (cvbge) Maybe I shouldn't have come. Może nie powinnam była przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543440 (CK) & #3631689 (cvbge) Maybe we should go home now. Może powinniśmy teraz iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620154 (CK) & #3779740 (jeedrek) Maybe we should talk to Tom. Może powinniśmy porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181543 (CK) & #7960532 (arie) Maybe we should talk to Tom. Może powinnyśmy pomówić z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181543 (CK) & #7960533 (arie) Maybe you'd better call Tom. Może lepiej zadzwoń do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567240 (CK) & #3579256 (cvbge) Maybe you'd better call Tom. Może lepiej zawołaj Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567240 (CK) & #3579257 (cvbge) Mom is getting dinner ready. Mama przygotowuje obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486130 (CK) & #600407 (Bilberry) Money doesn't grow on trees. Pieniądze nie rosną na drzewach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808077 (pne) & #6487272 (mojeanin) Money influences everything. Pieniądze wpływają na wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629155 (Spamster) & #2810276 (Ceresnya) Most people think I'm crazy. Większość ludzi sądzi, że jestem szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #532859 (cps) Most people think I'm crazy. Większość ludzi sądzi, że zwariowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #532860 (cps) Must you do this every time? Musisz to robić za każdym razem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178578 (CK) & #3801767 (jeedrek) My brother plays the guitar. Mój brat gra na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250693 (CK) & #753796 (zipangu) My customers never complain. Moi klienci nigdy nie narzekają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831746 (CK) & #3881835 (Baakamono) My daughter likes egg yolks. Moja córka lubi z jajek żółtka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251968 (CK) & #593914 (simaqian) My dog sometimes eats grass. Mój pies czasem je trawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954186 (CK) & #996897 (zipangu) My father runs a restaurant. Mój ojciec prowadzi restaurację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64068 (CK) & #591622 (Bilberry) My father will recover soon. Mój ojciec wkrótce wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602935 (CLARET) & #1197825 (hebrajska) My favorite sport is skiing. Moim ulubionym sportem jest narciarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250850 (CK) & #1353981 (Ollie1337) My favorite sport is soccer. Moją ulubioną dyscypliną jest piłka nożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250849 (CK) & #635825 (zipangu) My favorite sport is soccer. Moim ulubionym sportem jest piłka nożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250849 (CK) & #1002947 (zipangu) My grades are above average. Moje stopnie są powyżej średniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477358 (CK) & #603576 (Bilberry) My grandfather was a miller. Mój dziadek był młynarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574077 (Bilberry) & #1574076 (Bilberry) My grandson is still a baby. Mój wnuk jest jeszcze dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814624 (brauliobezerra) & #814631 (zipangu) My hands are full right now. Mam teraz pełne ręce roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784246 (CK) & #4789122 (Chemiczny_Bogdan) My happiness depends on you. Moje szczęście zależy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250858 (CM) & #2914728 (aleksandraeska) My house is near the church. Mój dom jest obok kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338021 (sysko) & #4818113 (jeedrek) My house is near the school. Mój dom jest obok szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937619 (CK) & #2399260 (procroco) My luggage has been damaged. Mój bagaż został uszkodzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3755810 (tanay) & #3757120 (gin) My mom worries all the time. Moja mama ciągle się martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5346745 (Hybrid) & #5514751 (rubber_duck) My mother is a teacher, too. Moja matka też jest nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4475071 (Raizin) & #5909193 (Ceresnya) My mother is in the kitchen. Moja matka jest w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703080 (papabear) & #591814 (simaqian) My mother left me a message. Moja mama zostawiła mi wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484054 (CK) & #484540 (ignacy130) My mother made me a sweater. Moja mama zrobiła mi sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484058 (CK) & #484537 (ignacy130) My mother made me a sweater. Moja mama zrobiła mi sweter na drutach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484058 (CK) & #589415 (Bilberry) My mother prepares my meals. Mama gotuje mi posiłki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230851 (CK) & #12040614 (jimbojim) My muscles have gotten soft. Moje mięśnie zwiotczały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3503029 (CK) & #2981985 (jeedrek) My parents are in Australia. Moi rodzice są w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826476 (CK) & #3996404 (jeedrek) My priorities are different. Moje priorytety są inne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382749 (CK) & #9686760 (aurchykr) My sister has a sweet tooth. Moja siostra lubi słodkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250961 (CK) & #1348571 (times) My sister's getting married. Moja siostra wychodzi za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954194 (CK) & #997152 (zipangu) My taxi should be here soon. Moja taksówka powinna być lada moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831717 (CK) & #3881842 (Baakamono) My trial started in October. Moja rozprawa zaczęła się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126754 (CM) & #10602918 (polski_ren) My uncle gave him a present. Mój wujek dał mu prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250240 (CH) & #826656 (customic) My uncle gave me this watch. Mój wujek dał mi ten zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079993 (CK) & #2105516 (liori) My watch seems to be broken. Wygląda na to, że mój zegarek jest zepsuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788123 (mcelaj) & #4789003 (Chemiczny_Bogdan) Nobody here ordered a pizza. Nikt tutaj nie zamawiał pizzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093034 (CK) & #3776766 (jeedrek) Nobody jumped off the cliff. Nikt nie skoczył z klifu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12081569 (CK) & #12259423 (polski_ren) Nobody knows how to do that. Nikt nie wie, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563096 (CK) & #3579327 (cvbge) Nobody knows how to do that. Nikt nie wie, jak to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563096 (CK) & #3579328 (cvbge) Nobody'll ever find us here. Nikt nas tu nigdy nie znajdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996730 (CK) & #3778860 (jeedrek) Not everybody can be a poet. Nie każdy może być poetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40370 (CK) & #948190 (zipangu) Nothing has been overlooked. Nic nie zostało przeoczone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721527 (CM) & #4311847 (konrad509) Now it's time for you to go. Czas na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954207 (CK) & #997652 (zipangu) One day Tom will understand. Pewnego dnia Tom zrozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166216 (CK) & #8761295 (nusia2302) One for all and all for one. Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038424 (riccioberto) & #591372 (buari) Our host came to welcome us. Nasz gospodarz przyszedł na powitać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153521 (sundown) & #12259323 (polski_ren) Our house was built in 2013. Nasz dom został wybudowany w 2013 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850890 (CK) & #6908618 (jeedrek) Our new car is not very big. Nasz nowy samochód nie jest bardzo duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583734 (fanty) & #1591814 (TopMan) Our schedule is pretty full. Nasz terminarz jest dosyć pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11145212 (CK) & #11581355 (polski_ren) Our teacher is a real idiot. Nasz nauczyciel to prawdziwy idiota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762636 (joyfie) & #4104061 (Hikaru) Parents love their children. Rodzice kochają swoje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269726 (CK) & #531822 (Wimmer) People live longer nowadays. Ludzie żyją dłużej w dzisiejszych czasach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672070 (CK) & #7681578 (qmak) Pick your friends carefully. Wybieraj swoich przyjaciół ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689419 (Hybrid) & #6689530 (juu_ichi) Please bring the master key. Proszę przynieść główny klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241309 (CK) & #981016 (silvermane) Please contact me by letter. Proszę skontaktować się ze mną listownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265969 (CK) & #4573285 (jeedrek) Please don't smoke too much. Proszę nie palić za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678839 (CK) & #8745947 (Tadeusz) Please hand me that red pen. Podaj mi, proszę, tamten czerwony długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633750 (CK) & #12060449 (jimbojim) Please say it one more time. Powtórz to, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619688 (ulyssemc1) & #1476081 (Pandista) Please show me these photos. Proszę, pokaż mi te zdjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580460 (CM) & #6598983 (princes21) Please take me home tonight. Odprowadź mnie do domu dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243356 (CK) & #792370 (zipangu) Please turn off your engine. Proszę wyłączyć silnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954247 (CK) & #999233 (zipangu) Police caught the criminals. Polica ujęła przestępców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806984 (Source_VOA) & #1056791 (alembik) Prices will certainly go up. Ceny z pewnością pójdą w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918993 (CK) & #4940366 (aleksandraeska) Read the bottom of the page. Przeczytaj sam dół strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34031 (CK) & #930084 (zipangu) Remember to mail the letter. Pamiętaj, by wysłać list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265994 (CK) & #1353250 (Ollie1337) Rice doesn't contain gluten. Ryż nie zawiera glutenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9883156 (CK) & #12180482 (polski_ren) Rice is good with miso soup. Do ryżu pasuje zupa miso. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54339 (CK) & #760265 (zipangu) Rome was not built in a day. Rzym nie został zbudowany w jeden dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27493 (CK) & #557719 (orzechowski) Scorpions live in dry areas. Skorpiony żyją w suchych miejscach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361493 (Amastan) & #12227337 (polski_ren) See what's going on outside. Zobacz co się dzieje na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456661 (lukaszpp) & #456946 (gregloby) See you in the morning, Tom. Do zobaczenia rano, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643713 (CK) & #6030123 (BeataB) Several delegates disagreed. Kilku delegatów nie zgodziło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806985 (Source_VOA) & #10598265 (polski_ren) She accepted our invitation. Przyjęła nasze zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314090 (CK) & #10874340 (polski_ren) She allowed him to go alone. Pozwoliła mu jechać samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27654 (CK) & #365560 (zipangu) She always dresses in black. Ona zawsze ubiera się na czarno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #836583 (CM) & #415218 (zipangu) She always gets her own way. Ona zawsze chodzi swoimi ścieżkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310447 (CK) & #355763 (zipangu) She asked me if I could sew. Zapytała mnie czy umiem szyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675683 (Scott) & #3421834 (konrad509) She attends school at night. Ona chodzi do szkoły wieczorowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317222 (CK) & #856146 (zipangu) She became a police officer. Została policjantką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761681 (CK) & #4262615 (konrad509) She became a police officer. Ona została policjantką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761681 (CK) & #4262616 (konrad509) She behaved quite foolishly. Zachowała się dość głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310946 (CK) & #440653 (zipangu) She cooks for him every day. Ona codziennie dla niego gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887043 (CK) & #3034167 (jeedrek) She couldn't stop the tears. Nie mogła zatrzymać łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304614 (CK) & #2138948 (liori) She did it for her children. Zrobiła to dla swoich dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907587 (Spamster) & #3184782 (zipangu) She did not walk to the gym. Nie poszła na siłownię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855758 (piksea) & #859077 (zipangu) She didn't have any pencils. Ona nie miała żadnych ołówków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312722 (CK) & #6935714 (jestembluepanda2) She didn't like her husband. Nie lubiła swojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388375 (CK) & #3049723 (jeedrek) She didn't tell me her name. Nie powiedziała mi jak ma na imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897317 (Hybrid) & #4953331 (aleksandraeska) She doesn't have the ticket. Nie ma biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455110 (CM) & #10592799 (polski_ren) She gave away all her dolls. Wydała wszystkie swoje lalki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314693 (CK) & #366086 (zipangu) She gave him a lot of money. Dała mu dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887132 (CK) & #1176655 (Ptr) She guided me to the palace. Poprowadziła mnie do pałacu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313178 (CM) & #2679723 (Koen) She has buried her only son. Pochowała swego jedynego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310105 (CK) & #951174 (zipangu) She is an excellent student. Ona jest wspaniałą uczennicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317255 (CK) & #2335697 (Hikaru) She is as beautiful as ever. Jest piękna jak zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315524 (Eldad) & #3143898 (Inci) She is living hand-to-mouth. Ona żyje z dnia na dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356781 (Hautis) & #357057 (zipangu) She killed him with a knife. Zabiła go nożem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887257 (CK) & #3782972 (jeedrek) She lost her son in the war. Straciła syna na wojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315476 (CK) & #6305516 (fau) She made fun of her husband. Wyśmiała jego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316777 (CK) & #524987 (Pacio) She met him three years ago. Spotkała go trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316256 (CK) & #832528 (zipangu) She really likes cats a lot. Ona naprawdę bardzo lubi koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174955 (CK) & #1353493 (Ollie1337) She slapped him in the face. Spoliczkowała go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316371 (CK) & #355418 (zipangu) She sleeps with two pillows. Ona śpi na dwóch poduszkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317101 (CK) & #363772 (zipangu) She smiled and said goodbye. Uśmiechnęła się i pożegnała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316602 (CK) & #364798 (zipangu) She started ten minutes ago. Zaczęła dziesięć minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310068 (CK) & #393297 (kertoip) She tried to commit suicide. Próbowała popełnić samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314568 (SUZIE) & #356927 (zipangu) She tried to commit suicide. Próbowała się zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314568 (SUZIE) & #7679637 (qmak) She used to play basketball. Grywała w koszykówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310663 (CK) & #1354136 (Ollie1337) She wants me to go with her. Ona chce żebym z nią poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314135 (CK) & #524539 (pavpi) She was at a loss for words. Nie wiedziała, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311891 (CK) & #12040381 (jimbojim) She was holding an umbrella. Trzymała parasol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310654 (CK) & #776320 (lde) She was in time for the bus. Zdążyła na autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311973 (CK) & #10309157 (Artemal) She was my first girlfriend. Ona była moją pierwszą dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654333 (Spamster) & #3525118 (arie) She was wearing a black hat. Miała na sobie czarny kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111 (CK) & #350020 (zipangu) She was wearing a red skirt. Miała na sobie czerwoną spódniczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315401 (CK) & #349315 (zipangu) She'll have to wait for him. Będzie musiała na niego zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579399 (fanty) & #2921084 (Chemiczny_Bogdan) She's a very strange person. Bardzo dziwna z niej osoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315714 (CK) & #1473057 (Pandista) She's an important American. Ona jest ważną Amerykanką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875853 (CM) & #875911 (kule) She's much heavier than him. Jest znacznie cięższa od niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887618 (CK) & #1348744 (Ollie1337) Should we wait for Tom here? Powinniśmy tutaj poczekać na Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737892 (CK) & #4816716 (jeedrek) Six divided by two is three. Sześć podzielić przez dwa to trzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713155 (CM) & #4661271 (mikka) Skiing is my favorite sport. Narciarstwo to mój ulubiony sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52305 (CK) & #1353953 (Ollie1337) Soccer is my favorite sport. Piłka nożna to mój ulubiony sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481754 (weihaiping) & #530635 (Bilberry) Soldiers are used to danger. Żołnierze przyzwyczajeni są do niebezpieczeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320102 (CK) & #457708 (zipangu) Some diseases are incurable. Niektóre schorzenia są nieuleczalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823559 (CK) & #3857489 (jeedrek) Some of them are my friends. Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305112 (Eldad) & #1086483 (hebrajska) Someone has stolen my money. Ktoś ukradł moje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8313543 (shekitten) & #11318988 (jezykiija) Someone has to pay for this. Ktoś musi za to zapłacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996728 (CK) & #3778863 (jeedrek) Someone has to pay the bill. Ktoś musi zapłacić rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617924 (Spamster) & #4550396 (jeedrek) Someone stole my belongings. Ktoś ukradł moją własność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462460 (lukaszpp) & #6324419 (arie) Someone stole my belongings. Ktoś ukradł moje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462460 (lukaszpp) & #6324421 (arie) Someone was calling my name. Ktoś wołał mnie po imieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276157 (CK) & #360980 (zipangu) Someone's going to hurt Tom. Ktoś zrani Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734675 (CK) & #4787338 (jeedrek) Something happened recently. Coś się ostatnio wydarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249988 (CK) & #3495332 (jeedrek) Sometimes love isn't enough. Czasem miłość nie wystarcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867153 (Amastan) & #4953058 (aleksandraeska) Speaking English isn't easy. Mówienie po angielsku nie jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400395 (CK) & #547922 (Bilberry) Stay as long as you want to. Zostań tak długo, jak chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185185 (CK) & #3781542 (jeedrek) Step one is to collect data. Pierwszym krokiem jest zebranie informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8549637 (CK) & #10763692 (NiklausRupail) Stir the paint with a stick. Zmieszaj farbę patykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503064 (CK) & #3789745 (jeedrek) Take your umbrella with you. Weź ze sobą parasolkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245024 (CK) & #3666194 (jeedrek) Technically, I wasn't lying. W zasadzie to nie skłamałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6764856 (Hybrid) & #6769227 (arie) Tell me something about Tom. Powiedz mi coś o Tomaszu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027336 (CK) & #3250293 (kobalt) Tell me the meaning of life. Powiedz mi, jaki jest sens życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327766 (CK) & #1350570 (Ollie1337) Tennis is my favorite sport. Tenis to mój ulubiony sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39403 (CK) & #927136 (zipangu) Thank God Tom wasn't killed. Dzięki Bogu Tom nie został zabity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5740600 (CM) & #6602943 (princes21) Thanks Tom, I appreciate it. Dzięki, Tom, doceniam to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170899 (Hybrid) & #4229776 (jeedrek) Thanks for letting me speak. Dziękuję za udzielenie mi głosu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820633 (CK) & #5377706 (jeedrek) Thanks for your explanation. Dziękuję za wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403 (CK) & #502327 (mwgamera) Thanks for your explanation. Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403 (CK) & #3634712 (Katubeltza) That boy is speaking French. Ten chłopiec mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915927 (CK) & #10667690 (igxr) That doesn't sound like you. To nie brzmi jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276906 (CK) & #3116571 (jeedrek) That doesn't sound too hard. To nie brzmi zbyt trudno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781262 (Hybrid) & #4789186 (Chemiczny_Bogdan) That drawer is full of junk. Ta szuflada jest pełna śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9730140 (CK) & #11581424 (polski_ren) That is a serious oversight. To jest poważne niedopatrzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433141 (niceguydave) & #5198890 (Tomash) That isn't the best example. To nie jest najlepszy przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151359 (CK) & #5369961 (Mateon1) That isn't very fair, is it? To niezbyt sprawiedliwe, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10041593 (CK) & #6553965 (arie) That made me change my mind. To sprawiło, że zmieniłam zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423890 (AlanF_US) & #5397853 (Annika) That was just the beginning. To był dopiero początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437086 (CK) & #5437335 (pixelka) That was really interesting. To było naprawdę interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698717 (papabear) & #983746 (Janka) That was the very beginning. To był zaledwie początek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014718 (U2FS) & #1593447 (TopMan) That wasn't exactly my plan. Nie tak to sobie zaplanowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013760 (CK) & #6155092 (arie) That will put you in danger. To dla ciebie ryzykowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43004 (Zifre) & #367629 (zipangu) That won't happen this time. Tym razem to się nie zdarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937891 (CK) & #4939077 (aleksandraeska) That would be inappropriate. To byłoby niestosowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877275 (CK) & #6306731 (fau) That'll take a couple hours. To zajmie kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015259 (CK) & #4017728 (jeedrek) That's all I needed to hear. To wszystko co chciałem usłyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437090 (CK) & #5437328 (pixelka) That's all I'm going to say. To wszystko, co mam do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377119 (CK) & #4716900 (screen69) That's all I'm going to say. Nic więcej nie powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377119 (CK) & #7183682 (arie) That's all I'm going to say. Nie mam nic więcej do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377119 (CK) & #7183683 (arie) That's not the best example. To nie jest najlepszy przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251390 (Vincinho) & #5369961 (Mateon1) That's not very fair, is it? To niezbyt sprawiedliwe, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378925 (CK) & #6553965 (arie) That's what they always say. Zawsze tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088462 (CK) & #8108555 (arie) That's where the problem is. To tam jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212557 (CK) & #2139122 (liori) That's why I can't help you. Dlatego nie mogę Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736933 (CK) & #3738604 (konrad509) That's why we have to fight. Dlatego musimy walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178540 (CK) & #3428061 (konrad509) The Sahara is a vast desert. Sahara jest rozległą pustynią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54060 (CM) & #12231271 (polski_ren) The answer misses the point. Odpowiedź jest nie na temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44709 (CK) & #3884234 (jeedrek) The answer was marked wrong. Odpowiedź została oznaczona jako błędna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44712 (CK) & #3884236 (jeedrek) The ball hit her in the eye. Piłka uderzyła ją w oko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33680 (CK) & #360271 (zipangu) The bed is very comfortable. To łóżko jest bardzo wygodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730970 (Hybrid) & #2519093 (zipangu) The book costs five dollars. Książka kosztuje pięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163149 (Source_VOA) & #3409773 (konrad509) The boy began to make noise. Chłopak zaczął hałasować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46317 (CK) & #361159 (zipangu) The boy, you see, is my son. Widzisz, ten chłopak jest moim synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735124 (Darkmaster) & #735685 (zipangu) The campaign ends on Monday. Kampania kończy się w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736491 (CM) & #6155029 (arie) The car was going very fast. Samochód jechał bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10689618 (sundown) & #2321168 (MarekMazurkiewicz) The ceremony was impressive. Ceremonia robiła wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268040 (_undertoad) & #3542148 (Bilberry) The children are our future. Dzieci są naszą przyszłością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112558 (Airvian) & #10618915 (polski_ren) The city was founded in 573. Miasto zostało założone w 573 r. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868727 (CM) & #3418771 (konrad509) The club has thirty members. Klub ma trzydziestu członków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61183 (CK) & #451117 (gregloby) The complaint was dismissed. Skarga została oddalona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497354 (CK) & #7969933 (arie) The corporal is on furlough. Kapral jest na urlopie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268072 (_undertoad) & #12180468 (polski_ren) The couple led a happy life. Para prowadziła szczęśliwe życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44277 (CK) & #3865328 (jeedrek) The devil is in the details. Diabeł tkwi w szczegółach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1603805 (Spamster) & #1603812 (zipangu) The dog was frozen to death. Ten pies zamarzł na śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48228 (CK) & #368911 (zipangu) The dress comes to my knees. Sukienka sięga mi do kolan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36858 (CK) & #8178663 (arie) The economy is in bad shape. Gospodarka jest w złym stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264029 (CK) & #12334706 (mwgamera) The future is in your hands. Przyszłość jest w twoich rękach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6783580 (Hybrid) & #10618951 (polski_ren) The island is warm all year. Na tej wyspie jest ciepło przez cały rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44742 (CK) & #3884252 (jeedrek) The man was bitten by a dog. Mężczyzna został ugryziony przez psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773415 (marloncori) & #3421460 (konrad509) The match didn't take place. Mecz się nie odbył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454073 (LittleBoy) & #4308466 (konrad509) The mountains are beautiful. Góry są piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543432 (CK) & #6794088 (JohanoPolo) The movie theater was empty. Kino było puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437761 (CK) & #5437806 (pixelka) The museum is worth a visit. To muzeum jest warte odwiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44488 (CK) & #3871996 (jeedrek) The negotiations have begun. Negocjację się zaczęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437765 (CK) & #5437802 (pixelka) The old man got off the bus. Starszy mężczyzna wysiadł z autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44550 (CK) & #3872016 (jeedrek) The pain has lessened a bit. Ból nieco się zmniejszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10730797 (sundown) & #1351858 (Ollie1337) The picture is hung crooked. Ten obraz wisi krzywo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22080 (CK) & #4400835 (nusia2302) The plane took off at seven. Samolot odleciał o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318038 (CM) & #3584783 (cvbge) The plane took off at seven. Samolot wystartował o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318038 (CM) & #3584784 (cvbge) The pressure's still rising. Ciśnienie wciąż rośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159768 (TheNightAvl) & #1350431 (times) The prisoners were set free. Więźniowie zostali uwolnieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320488 (CK) & #3933830 (jeedrek) The rent is very reasonable. Czynsz jest bardzo rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947828 (Hybrid) & #4881912 (BeataB) The rent is very reasonable. Opłata jest bardzo rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947828 (Hybrid) & #4881913 (BeataB) The report is utterly false. Raport jest całkowicie nieprawdziwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44041 (CM) & #1352168 (Ollie1337) The roof of my house is red. Dach mojego domu jest czerwony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250493 (CM) & #415292 (zipangu) The room is full of flowers. Pokój jest pełen kwiatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319568 (CK) & #525042 (Pacio) The room was lit by candles. Pokój oświetlały świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726960 (CM) & #10468321 (Shounen) The sisters hate each other. Siostry się nienawidzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269420 (Hybrid) & #3417920 (konrad509) The sky was completely dark. Niebo było zupełnie ciemne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18284 (CK) & #1353314 (Ollie1337) The soccer game is tomorrow. Mecz piłki nożnej jest jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541989 (CK) & #639706 (Bilberry) The student raised his hand. Uczeń podniósł rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792467 (Spamster) & #3834701 (jeedrek) The sun is shining brightly. Słońce świeci jasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64135 (CK) & #547176 (Bilberry) The talks should begin soon. Rozmowy powinny się wkrótce zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163175 (Source_VOA) & #7886511 (grunermann) The teacher called the roll. Nauczyciel sprawdził obecność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273006 (CK) & #3487808 (Siganiv) The teacher let him go home. Nauczyciel pozwolił mu iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273061 (CK) & #610009 (simaqian) The television doesn't work. Telewizor nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39262 (CK) & #2632003 (aleksandraeska) The towel was quite useless. Ręcznik był zupełnie bezużyteczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170426 (CK) & #6162993 (arie) The troops landed in Greece. Oddziały wojskowe wylądowały w Grecji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237794 (CM) & #1452381 (Pandista) The voyage lasted 14 months. Podróż trwała czternaście miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806998 (Source_VOA) & #1188471 (Ptr) The weather changed quickly. Pogoda szybko się zmieniła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437769 (CK) & #5437798 (pixelka) The weather is nice tonight. Ładna pogoda dziś wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739986 (Christiane) & #820811 (zipangu) The white umbrella is yours. Biała parasolka jest wasza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5176557 (CarpeLanam) & #5183824 (Katubeltza) The whole world is watching. Cały świat patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081321 (slomox) & #10572333 (tokzyk) Their names have escaped me. Nie mogłem sobie przypomnieć ich nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367995 (Blaz) & #349225 (zipangu) There is a card on the desk. Na biurku leży kartka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20563 (CM) & #1353397 (Ollie1337) There is a hole in his sock. W jego skarpetce jest dziura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285912 (CK) & #3285537 (jeedrek) There is a radio in my room. W moim pokoju jest radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251767 (CK) & #521511 (zipangu) There is no cause for worry. Nie ma powodów do zmartwień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269027 (CK) & #3257660 (jeedrek) There is no chair to sit on. Nie ma krzesła, żeby usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353015 (CK) & #3847964 (jeedrek) There is no place like home. Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24038 (Eldad) & #353193 (zipangu) There isn't time to do that. Nie ma czasu, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892129 (CK) & #3761548 (jeedrek) There isn't time to explain. Nie ma czasu na wyjaśnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892130 (CK) & #3761549 (jeedrek) There was a tap at the door. Było pukanie do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898174 (CK) & #3853593 (jeedrek) There was nothing left over. Nie został ani jeden. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245189 (CK) & #364084 (zipangu) There's blood on this knife. Na tym nożu jest krew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665723 (CK) & #5226096 (krzysiek) There's going to be a storm. Będzie burza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892140 (CK) & #3761558 (jeedrek) There's no one sitting here. To miejsce jest wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426432 (CM) & #1589554 (TopMan) There's no way that'll work. Nie ma mowy, że to zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850805 (CK) & #7164917 (arie) There's no way through here. Tu nie ma przejścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044885 (CK) & #5909159 (Ceresnya) There's nothing in this box. W tym pudełku nic nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57514 (CK) & #1471330 (Pandista) There's reason to celebrate. Jest powód do świętowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665721 (CK) & #4882019 (BeataB) There's time for everything. Jest czas na wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358566 (CK) & #5441522 (pixelka) These people are our guests. Ci ludzie są naszymi gośćmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892165 (CK) & #3761606 (jeedrek) They don't trust each other. Nie ufają sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669495 (Spamster) & #2470067 (Pompon) They escaped being punished. Uniknęli kary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307314 (Eldad) & #363090 (zipangu) They fled in all directions. Uciekali we wszystkich kierunkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306625 (CM) & #528930 (Dany74PL) They have to pay in advance. Muszą zapłacić z góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701967 (qdii) & #5223774 (konrad509) They rushed out of the room. Wybiegli z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306348 (CK) & #356967 (zipangu) They study in the afternoon. Uczą się po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306501 (CK) & #6030296 (BeataB) They went on board the ship. Oni weszli na pokład statku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306879 (CM) & #529056 (Dany74PL) They were in perfect health. Cieszyli się świetnym zdrowiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892167 (CK) & #3761607 (jeedrek) They work eight hours a day. Pracują osiem godzin dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305413 (CK) & #830375 (zipangu) They're all going to prison. Wszyscy pójdą do więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440615 (CK) & #5440891 (heekek) They're always deep in debt. Są wiecznie zadłużeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2512852 (sharptoothed) & #2803044 (Koen) They're here to protect you. Oni są tu po to, aby cię chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910978 (CK) & #12041116 (jimbojim) They're hiding in the woods. Chowają się w lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950171 (CK) & #3433689 (konrad509) They're only trying to help. Oni tylko próbują pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950774 (CK) & #4952880 (aleksandraeska) Things like that can happen. Takie rzeczy mogą się zdarzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937888 (CK) & #4939080 (aleksandraeska) Think globally, act locally. Myśl globalnie, działaj lokalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543739 (Hybrid) & #10619081 (polski_ren) This blue backpack is heavy. Ten niebieski plecak jest ciężki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109719 (CK) & #4468682 (Baakamono) This book has many pictures. Ta książka ma dużo obrazków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2003053 (CK) & #2116729 (liori) This book seems interesting. Ta książka wydaje się ciekawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372418 (ilayde) & #351557 (zipangu) This bread smells very good. Ten chleb pachnie bardzo dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5267682 (CK) & #10543441 (tokzyk) This could cost Tom his job. To może kosztować Toma jego pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662536 (CK) & #10541970 (tokzyk) This flag is very beautiful. Ta flaga jest przepiękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442120 (CM) & #921744 (zipangu) This goblet is made of gold. Ten puchar jest zrobiony ze złota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674448 (yessoos) & #369092 (zipangu) This house is uninhabitable. Ten dom jest niezamieszkany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818985 (CK) & #3954764 (jeedrek) This is a beautiful country. To jest piękny kraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050154 (CK) & #3050196 (camilozeta) This is a pocket dictionary. To jest słownik kieszonkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55840 (CK) & #1170261 (sam) This is a real popular item. To bardzo popularny przedmiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42294 (CK) & #530449 (Dany74PL) This is a really nice place. To naprawdę fajne miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821492 (CK) & #6602956 (princes21) This is a very popular item. To bardzo popularny przedmiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10720798 (CK) & #530449 (Dany74PL) This is a waste of our time. To jest strata naszego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733133 (CK) & #3835957 (jeedrek) This is all very disturbing. To wszystko jest bardzo niepokojące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016375 (CK) & #4558502 (jeedrek) This is an interesting book. To ciekawa książka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372417 (ilayde) & #355248 (zipangu) This is extremely important. To jest niezwykle ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904856 (CK) & #4953256 (aleksandraeska) This is happening too often. To się zdarza zbyt często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937887 (CK) & #4939081 (aleksandraeska) This is my favorite project. To mój ulubiony projekt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433393 (kazuya00) & #531945 (orzechowski) This is my favorite subject. To mój ulubiony temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232723 (CK) & #3853061 (liori) This is my favorite subject. To mój ulubiony przedmiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232723 (CK) & #3853062 (liori) This is my favorite subject. To mój ulubiony przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232723 (CK) & #3853063 (liori) This knife isn't very sharp. Ten nóż nie jest zbyt ostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739116 (CK) & #8902943 (farmersa) This medicine will help you. Ten lek ci pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413825 (CK) & #821053 (zipangu) This money will really help. Te pieniądze naprawdę pomogą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950775 (CK) & #4952883 (aleksandraeska) This needs to be dismantled. To musi zostać rozebrane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466333 (CK) & #10667549 (igxr) This new car belongs to her. Nowy samochód należy do niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674499 (yessoos) & #365605 (zipangu) This pen doesn't write well. Ten długopis nie pisze dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236412 (CK) & #2429805 (Chemiczny_Bogdan) This rule has no exceptions. Ta reguła nie ma wyjątków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230859 (CK) & #3398943 (konrad509) This song is familiar to me. Ta piosenka jest mi znana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253561 (CK) & #4246392 (Bilberry) This website is very useful. Ta strona internetowa jest bardzo użyteczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440110 (CM) & #440495 (zipangu) Those clothes suit you well. Te ubrania ci dobrze pasują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44171 (CK) & #3864763 (jeedrek) Those flowers are beautiful. Te kwiaty są piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045800 (CK) & #3951257 (jeedrek) Those who know him like him. Ci, co go znają, lubią go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2443 (Zifre) & #349100 (zipangu) Three soldiers were wounded. Trzej żołnierze byli ranni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494037 (CK) & #10599120 (polski_ren) Today is a national holiday. Dzisiaj jest święto narodowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384553 (Dorenda) & #4113119 (konrad509) Tom accepted our invitation. Tom przyjął nasze zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439396 (CK) & #10874366 (polski_ren) Tom allowed us to help Mary. Tom pozwolił nam pomóc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439220 (CK) & #7881190 (Siganiv) Tom allowed us to help Mary. Tom pozwolił, żebyśmy pomogli Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439220 (CK) & #7881191 (Siganiv) Tom almost never watches TV. Tom prawie nigdy nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700261 (CK) & #8166701 (arie) Tom always seems to be sick. Tom zawsze wygląda na chorego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269716 (CK) & #8916712 (nusia2302) Tom and I both like sailing. Tom i ja, oboje lubimy żeglarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643690 (CK) & #3886461 (jeedrek) Tom and I both speak French. Tom i ja, oboje mówimy po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643689 (CK) & #3895380 (jeedrek) Tom and I hang out together. Tom i ja spędzamy razem czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269650 (CK) & #10558475 (antio) Tom and I have fun together. Tom i ja świetnie się razem bawimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643688 (CK) & #3895384 (jeedrek) Tom and I traveled together. Tom i ja wspólnie podróżowaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643687 (CK) & #3895385 (jeedrek) Tom and I were both invited. Tom i ja, byliśmy oboje zaproszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643686 (CK) & #3895386 (jeedrek) Tom and I were busy all day. Oboje z Tomem byliśmy cały dzień zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643685 (CK) & #3895387 (jeedrek) Tom and I were very worried. Bardzo się z Tomem martwiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643684 (CK) & #3895389 (jeedrek) Tom and I will wait for you. Będziemy na was z Tomem czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643683 (CK) & #3895390 (jeedrek) Tom and I'll do it together. Tom i ja zrobimy to razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643682 (CK) & #3895391 (jeedrek) Tom and I'll stick together. Tom i ja będziemy się trzymać razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643681 (CK) & #3895392 (jeedrek) Tom and Mary are both drunk. Tom i Mary są oboje pijani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643680 (CK) & #3895394 (jeedrek) Tom and Mary are both happy. Tom i Mary są oboje szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643679 (CK) & #3895395 (jeedrek) Tom and Mary are both right. Tom i Mary mają oboje rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643677 (CK) & #3895396 (jeedrek) Tom and Mary are my cousins. Tom i Mary to moi kuzyni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643674 (CK) & #3682453 (jeedrek) Tom and Mary can both drive. Tom i Mary oboje potrafią jeździć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643665 (CK) & #3926315 (jeedrek) Tom and Mary made a snowman. Tom i Mary ulepili bałwana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7562925 (Hybrid) & #9686939 (aurchykr) Tom and Mary met for dinner. Tom i Mary spotkali się na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095952 (CK) & #3864141 (jeedrek) Tom apparently doesn't care. Najwidoczniej Toma to nie obchodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512929 (CK) & #12053413 (jimbojim) Tom appreciated Mary's help. Tom doceniał pomoc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095910 (CK) & #3863246 (jeedrek) Tom asked about the meeting. Tom poprosił o spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095900 (CK) & #3863107 (jeedrek) Tom asked me the same thing. Tom zapytał mnie o to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543413 (CK) & #12040607 (jimbojim) Tom blushed and turned away. Tom zaczerwienił się i odwrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729685 (CM) & #6313951 (arie) Tom bought a leather jacket. Tom kupił skórzaną kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541495 (Spamster) & #10593827 (polski_ren) Tom broke into Mary's house. Tom włamał się do domu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956164 (CK) & #3711139 (jeedrek) Tom brought a rat to school. Tom przyniósł szczura do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9466790 (CK) & #10604146 (polski_ren) Tom came up with a new idea. Tom wpadł na nowy pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732190 (CK) & #5221594 (konrad509) Tom can foretell the future. Tom potrafi przewidzieć przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117490 (CM) & #10618917 (polski_ren) Tom can hear Mary very well. Tom bardzo dobrze słyszy Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029525 (CK) & #3875759 (jeedrek) Tom can run as fast as Mary. Tom umie biegać tak szybko, jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029523 (CK) & #3875754 (jeedrek) Tom collects antique clocks. Tom kolekcjonuje antyczne zegary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442303 (Hybrid) & #8166646 (arie) Tom could understand French. Tom rozumiał francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11049719 (CK) & #12061994 (uvenit127) Tom could understand French. Tom rozumiał język francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11049719 (CK) & #12061995 (uvenit127) Tom couldn't have done this. Tom nie mógł tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997345 (CK) & #3992295 (jeedrek) Tom couldn't stop the tears. Tom nie mógł zatrzymać łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727423 (CM) & #5197539 (Tomash) Tom denies having done that. Tom zaprzecza, że to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269512 (CK) & #7164909 (arie) Tom denies having done that. Tom twierdzi, że tego nie zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269512 (CK) & #7164911 (arie) Tom did everything Mary did. Tom robił wszystko co robiła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452153 (CK) & #5452629 (pixelka) Tom did the work on his own. Tom samemu wykonał tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956444 (CK) & #3108898 (jeedrek) Tom didn't have much to say. Tom nie miał zbyt wiele do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250873 (CK) & #3782936 (jeedrek) Tom didn't know what it was. Tom nie wiedział, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818694 (CK) & #3941196 (jeedrek) Tom didn't show me anything. Tom niczego mi nie pokazał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890444 (CK) & #4953388 (aleksandraeska) Tom didn't think about Mary. Tom nie myślał o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737490 (CK) & #4714273 (jeedrek) Tom didn't want to be found. Tom nie chciał być znaleziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013047 (CK) & #6936684 (jestembluepanda2) Tom died from electrocution. Tom zginął na skutek porażenia prądem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497281 (CK) & #12040433 (jimbojim) Tom died of a drug overdose. Tom zmarł z przedawkowania narkotyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094587 (CK) & #3051281 (jeedrek) Tom died shortly afterwards. Tom zmarł krótko potem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5250553 (CK) & #10736609 (polski_ren) Tom died when we were young. Tom zmarł, gdy byliśmy młodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868369 (CK) & #4855216 (jeedrek) Tom does it faster than you. Tom robi to szybciej od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739553 (CM) & #12062377 (uvenit127) Tom does it faster than you. Tom robi to szybciej niż ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739553 (CM) & #12062380 (uvenit127) Tom does it faster than you. Tom robi to szybciej od was. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739553 (CM) & #12062381 (uvenit127) Tom does it faster than you. Tom robi to szybciej niż wy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739553 (CM) & #12062382 (uvenit127) Tom doesn't care about this. Toma to nie obchodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955510 (CK) & #12041078 (jimbojim) Tom doesn't even own a suit. Tom nie ma nawet garnituru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944107 (Spamster) & #3886404 (jeedrek) Tom doesn't know everything. Tom nie wie wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272446 (CK) & #4790165 (jeedrek) Tom doesn't know the reason. Tom nie zna przyczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279409 (CK) & #4887004 (BeataB) Tom doesn't like this color. Tom nie lubi tego koloru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094402 (CK) & #6160202 (arie) Tom doesn't like this color. Tomowi nie podoba się ten kolor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094402 (CK) & #6160203 (arie) Tom doesn't look frightened. Tom nie wygląda na przerażonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272457 (CK) & #4790187 (jeedrek) Tom doesn't plan to do that. Tom nie planował tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270068 (CK) & #10168035 (Relinger) Tom doesn't seem interested. Tom nie wygląda na zainteresowanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272473 (CK) & #3935412 (jeedrek) Tom doesn't suspect a thing. Tom niczego nie podejrzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279448 (CK) & #3886371 (jeedrek) Tom doesn't want Mary to go. Tom nie chce, żeby Mary odchodziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094273 (CK) & #12040608 (jimbojim) Tom doesn't want to go home. Tom nie chce iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094256 (CK) & #1605841 (zipangu) Tom dreamed of being a hero. Tom marzył o byciu bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171612 (CK) & #3969249 (jeedrek) Tom drives his parents' car. Tomek prowadzi samochód swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658375 (Hybrid) & #3660505 (Wu) Tom drove me to the airport. Tom podwiózł mnie na lotnisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001284 (CK) & #3653733 (jeedrek) Tom eats too much junk food. Tom je zbyt dużo śmieciowego jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094190 (CK) & #3652889 (jeedrek) Tom expected this to happen. Tom się tego spodziewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094166 (CK) & #3652841 (jeedrek) Tom failed his French class. Tom nie zdał francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390292 (CK) & #11750383 (mojeanin) Tom felt utterly humiliated. Tom czuł się skrajnie upokorzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171555 (CK) & #4869356 (Rudzielec) Tom felt utterly humiliated. Tom czuł się do cna upokorzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171555 (CK) & #4869357 (Rudzielec) Tom finally gave up smoking. Tom wreszcie rzucił palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37236 (CK) & #365211 (zipangu) Tom got away with the money. Tom uciekł z pieniędzmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025663 (CK) & #3127250 (jeedrek) Tom got home from work late. Tom późno wrócił do domu z pracy CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493795 (CK) & #8231459 (grunermann) Tom got out of the hospital. Tom wyszedł ze szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093939 (CK) & #3313269 (jeedrek) Tom had a problem at school. Tom miał problem w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124085 (CK) & #6160291 (arie) Tom had long hair last year. Tom miał długie włosy w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5636632 (CK) & #8761255 (nusia2302) Tom had reasons to be angry. Tom miał powody do złości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643611 (CK) & #4887034 (BeataB) Tom handed Mary a paper bag. Tom wręczył Mary papierową torbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419823 (CK) & #3662181 (jeedrek) Tom has a meeting to attend. Tom ma zebranie, na którym musi być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177483 (CK) & #4102538 (Bilberry) Tom has already left Boston. Tom już opuścił Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221193 (CK) & #9686181 (aurchykr) Tom has been crying all day. Tom płacze cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268090 (CK) & #12044159 (jimbojim) Tom has been expecting Mary. Tom spodziewał się Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975757 (CK) & #7151394 (arie) Tom has no choice but to go. Tomowi nie pozostało nic innego, jak jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177533 (CK) & #12069351 (jimbojim) Tom has relatives in Boston. Tom ma krewnych w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023747 (CK) & #3438252 (konrad509) Tom has several suggestions. Tom ma kilka sugestii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956935 (CK) & #5900487 (BeataB) Tom has three grandchildren. Tomek ma troje wnucząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493613 (CK) & #11120375 (MarekMazurkiewicz) Tom has three older sisters. Tom ma trzy starsze siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025290 (CK) & #4829968 (jeedrek) Tom has to be there by 2:30. Tom musi być tutaj przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025279 (CK) & #4829955 (jeedrek) Tom has to follow our rules. Tom musi przestrzegać naszych zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025274 (CK) & #4829949 (jeedrek) Tom has worked in Australia. Tom pracował w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826478 (CK) & #3996406 (jeedrek) Tom hasn't had an easy life. Tom nie miał łatwego życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861848 (CK) & #6861861 (juu_ichi) Tom helped Mary make dinner. Tom pomógł Mary zrobić obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956969 (CK) & #3655467 (jeedrek) Tom helped me with the move. Tom pomógł mi z przeprowadzką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491926 (swagner) & #494581 (gregloby) Tom hopes Mary gets the job. Tom ma nadzieję, że Mary dostanie pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028642 (CK) & #3933808 (jeedrek) Tom is a confirmed bachelor. Tom jest zatwardziałym kawalerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144189 (CK) & #2282518 (liori) Tom is a former paratrooper. Tom jest byłym spadochroniarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493312 (Spamster) & #1552538 (Ptr) Tom is a good hockey player. Tom dobrze gra w hokeja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859373 (Hybrid) & #6155605 (arie) Tom is a good soccer player. Tom dobrze gra w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5860314 (Hybrid) & #6155606 (arie) Tom is a handsome young man. Tom jest przystojnym młodym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045801 (CK) & #3951259 (jeedrek) Tom is a professional boxer. Tom jest zawodowym bokserem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661937 (CK) & #10600565 (polski_ren) Tom is a well-known painter. Tom jest znanym malarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025122 (CK) & #3519067 (Siganiv) Tom is almost as tall as me. Tom jest prawie mojego wzrostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444594 (CK) & #3662270 (jeedrek) Tom is always ready to help. Tom jest zawsze gotowy do pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950776 (CK) & #4952878 (aleksandraeska) Tom is carrying a briefcase. Tom niesie walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723370 (CM) & #12359948 (arie) Tom is carrying a briefcase. Tom ma przy sobie walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723370 (CM) & #12359949 (arie) Tom is carrying a briefcase. Tom niesie teczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723370 (CM) & #12359951 (arie) Tom is deaf in the left ear. Tom nie słyszy na lewe ucho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025059 (CK) & #1590757 (TopMan) Tom is extremely prejudiced. Tom jest niesłychanie uprzedzony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446905 (CK) & #3587101 (cvbge) Tom is going to the concert. Tom idzie na koncert. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424081 (CK) & #8178452 (arie) Tom is hiding under the bed. Tom chowa się pod łóżkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950163 (Spamster) & #4821072 (jeedrek) Tom is impatient to see you. Tom nie może się doczekać, aby cię znowu zobaczyć CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449407 (CK) & #6313196 (arie) Tom is in the dressing room. Tom jest w przebieralni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400199 (CK) & #2434591 (liori) Tom is learning programming. Tom uczy się programowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4951710 (Hybrid) & #5370010 (Mateon1) Tom is liked by his friends. Przyjaciele lubią Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37037 (CK) & #367688 (zipangu) Tom is likely to be outside. Tom prawdopodobnie będzie na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269179 (CK) & #10203109 (Marlena) Tom is lying in bed, asleep. Tom leży w łóżku i śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726115 (CM) & #3742977 (jeedrek) Tom is on his way to Boston. Tom jest w drodze do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023616 (CK) & #3032258 (jeedrek) Tom is out walking the dogs. Tom jest na spacerze z psami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456075 (CK) & #10594014 (zakid) Tom is peeling the potatoes. Tom obiera ziemniaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921544 (CK) & #4482065 (Detharon) Tom is possessive, isn't he? Tom jest zaborczy, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416981 (CK) & #3573674 (Bilberry) Tom is quite lazy, isn't he? Tom jest dość leniwy, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899131 (CK) & #9663568 (mojeanin) Tom is sipping a cup of tea. Tom popija filiżankę herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448787 (CK) & #12055032 (jimbojim) Tom is standing on his head. Tom stoi na głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434258 (CK) & #3663697 (Siganiv) Tom is terrified of spiders. Tom boi się pająków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735970 (CK) & #6488472 (mojeanin) Tom is willing to help Mary. Tom chętnie pomoże Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517503 (CK) & #10517505 (Shounen) Tom isn't easy to say no to. Tomowi trudno odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819610 (CK) & #4406515 (liori) Tom isn't hurt, but Mary is. Tom nie jest ranny, ale Mary jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661113 (CK) & #8707886 (nusia2302) Tom isn't very nice to Mary. Tom nie jest zbyt miły dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688316 (CK) & #6689579 (juu_ichi) Tom just wanted to show off. Tom chciał się tylko popisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446787 (CK) & #4108316 (konrad509) Tom knew that Mary was dead. Tom wiedział, że Mary nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439145 (CK) & #10600584 (polski_ren) Tom knows Boston inside out. Tom zna Boston na wylot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738464 (CM) & #7713585 (qmak) Tom knows Mary's dog's name. Tom zna imię psa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028408 (CK) & #6602847 (princes21) Tom knows just how you feel. Tom dobrze wie, jak się czujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164468 (CK) & #3992320 (jeedrek) Tom knows that I don't care. Tom wie, że mnie to nie obchodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431156 (CK) & #4097559 (jeedrek) Tom knows there's a problem. Tom wie, że jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023500 (CK) & #3960501 (jeedrek) Tom knows where my house is. Tom wie, gdzie mieszkam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640162 (CK) & #7183642 (arie) Tom knows where my house is. Tom wie, gdzie jest mój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640162 (CK) & #7183644 (arie) Tom laughed and Mary smiled. Tom śmiał się, a Mary uśmiechnęła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643577 (CK) & #10623457 (polski_ren) Tom leaned against the wall. Tom oparł się o ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024607 (CK) & #3961065 (jeedrek) Tom left a message for Mary. Tom zostawił wiadomość do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164464 (CK) & #3992313 (jeedrek) Tom left a message for Mary. Tom zostawił wiadomość dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164464 (CK) & #3992314 (jeedrek) Tom left five minutes early. Tom wyszedł pięć minut wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074188 (Hybrid) & #6305634 (fau) Tom left the back door open. Tom zostawił tylne drzwi otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134231 (CK) & #4923235 (jeedrek) Tom likes reading magazines. Tom lubi czytać czasopisma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543368 (CK) & #6157370 (arie) Tom likes to watch football. Tom lubi oglądać piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7104800 (deniko) & #7184842 (arie) Tom likes watching football. Tom lubi oglądać piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10130015 (sundown) & #7184842 (arie) Tom loves talking about art. Tom uwielbia rozmawiać o sztuce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181535 (CK) & #3985956 (jeedrek) Tom made himself a sandwich. Tom zrobił sobie kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821405 (CK) & #2838445 (Ceresnya) Tom makes me feel beautiful. Tom sprawia, że czuję się piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045802 (CK) & #3951261 (jeedrek) Tom might call Mary tonight. Możliwe, że Tom zadzwoni dziś do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164417 (CK) & #6305648 (fau) Tom must be angry with Mary. Tom musi być zły na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028292 (CK) & #3697544 (jeedrek) Tom must really like shrimp. Tom musi bardzo lubić krewetki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6915582 (Eccles17) & #10468178 (Shounen) Tom must've had his reasons. Tom musiał mieć swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643562 (CK) & #4887033 (BeataB) Tom must've known the truth. Tom musiał znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405184 (CK) & #4228901 (jeedrek) Tom never finishes anything. Tom nigdy niczego nie kończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498679 (CK) & #10546220 (tokzyk) Tom never remembers my name. Tom nigdy nie pamięta mojego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733089 (CK) & #4232225 (jeedrek) Tom never returned my calls. Tom nigdy nie odpowiadał na moje telefony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957541 (CK) & #6157211 (arie) Tom never would've hurt you. Tom nigdy by cię nie zranił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835688 (CK) & #3884265 (jeedrek) Tom plugged in his computer. Tom podłączył komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164319 (CK) & #12069308 (jimbojim) Tom practiced law in Boston. Tom zajmował się prawem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11149743 (CK) & #12041079 (jimbojim) Tom predicted his own death. Tom przewidział swoją własną śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867604 (Amastan) & #4953050 (aleksandraeska) Tom prefers speaking French. Tom woli mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024332 (CK) & #3991032 (jeedrek) Tom pretended he was asleep. Tom udawał, że śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093130 (CK) & #3687049 (jeedrek) Tom pretended not to see me. Tom udawał, że mnie nie widzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643550 (CK) & #4837927 (gin) Tom probably missed his bus. Tom prawdopodobnie przegapił swój autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8063965 (CK) & #8809774 (digitcrusher) Tom promised he'd help Mary. Tom obiecał, że pomoże Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028184 (CK) & #3655872 (jeedrek) Tom promised he'll be there. Tom obiecał że tam będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268972 (CK) & #8525080 (MCcommand) Tom put down his paintbrush. Tom odłożył swój pędzel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957767 (CK) & #4130010 (jeedrek) Tom put the children to bed. Tom położył dzieci do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164291 (CK) & #10572291 (tokzyk) Tom put the eggs on a plate. Tom położył jajka na talerzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957783 (CK) & #4130062 (jeedrek) Tom put the pan in the sink. Tom włożył patelnię do zlewu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957789 (CK) & #4130084 (jeedrek) Tom puts milk in his coffee. Tom dodaje mleko do kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957798 (CK) & #4130101 (jeedrek) Tom quite often exaggerates. Tom dość często przesadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024306 (CK) & #5221806 (Tomash) Tom reached for Mary's hand. Tom chwycił dłoń Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957831 (CK) & #3986374 (jeedrek) Tom said he had the day off. Tom powiedział, że tego dnia miał wolne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004905 (CK) & #7005727 (kz7) Tom said he'd do that again. Tom powiedział, że znów to zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650874 (CK) & #6883675 (konrad509) Tom said that Mary is angry. Tom powiedział, że Mary jest zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439119 (CK) & #10558141 (tokzyk) Tom said that he loved Mary. Tom powiedział, że kochał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028123 (CK) & #11608474 (tokzyk) Tom saw a rat in the subway. Tom zobaczył szczura w metrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647240 (Hybrid) & #10604149 (polski_ren) Tom saw what Mary was doing. Tom widział, co Mary robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426119 (CK) & #4232342 (jeedrek) Tom says that he feels fine. Tom mówi, że czuje się dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8510695 (CK) & #9686952 (aurchykr) Tom seems reasonable enough. Tom wydaje się być wystarczająco rozsądnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958090 (CK) & #4881748 (BeataB) Tom shaved off his mustache. Tom zgolił wąsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092493 (CK) & #5183402 (Tomash) Tom should be able to do it. Tom powinien umieć to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736555 (CK) & #3746167 (jeedrek) Tom should stay where he is. Tom powinien zostać tam, gdzie jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185189 (CK) & #5007207 (aleksandraeska) Tom should've come with you. Tom powinien przyjść z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922015 (CK) & #4258103 (liori) Tom smiled when he saw Mary. Tom uśmiechnął się gdy zobaczył Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737491 (CK) & #4258202 (liori) Tom sometimes walks to work. Czasami Tom chodzi do pracy pieszo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481978 (CK) & #4716857 (jeedrek) Tom stared at Mary in shock. Tom patrzył na Mary zszokowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958203 (CK) & #3111482 (jeedrek) Tom started screaming again. Tom zaczął znów krzyczeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643521 (CK) & #4308465 (konrad509) Tom stopped to talk to Mary. Tom zatrzymał się aby porozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027988 (CK) & #3418198 (konrad509) Tom thinks that I love Mary. Tom sądzi, że kocham Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176102 (CK) & #11573365 (tokzyk) Tom told Mary to be careful. Tom powiedział Mary aby uważała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040541 (CK) & #3425865 (konrad509) Tom told Mary to keep quiet. Tom powiedział Mary, aby była cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839993 (CK) & #11318888 (jezykiija) Tom told Mary to keep quiet. Tomek powiedział Marii, aby była cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5839993 (CK) & #11318917 (jezykiija) Tom told me he was innocent. Tom powiedział mi, że jest niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200604 (CK) & #3743811 (jeedrek) Tom tried to calm Mary down. Tom próbował uspokoić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068931 (CK) & #3070529 (jeedrek) Tom tried to get some sleep. Tom próbował się przespać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986009 (CK) & #4124382 (jeedrek) Tom usually skips breakfast. Tom zazwyczaj pomija śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761065 (Hybrid) & #10640270 (polski_ren) Tom waited for the elevator. Tom zaczekał na windę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543335 (CK) & #3664802 (jeedrek) Tom wanted Mary to kiss him. Tom chciał żeby Mary go pocałowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734497 (CK) & #4116242 (konrad509) Tom wanted to take a shower. Tom chciał wziąć prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092489 (CK) & #3510120 (jeedrek) Tom wanted to visit America. Tom chciał odwiedzić Amerykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092482 (CK) & #2301504 (liori) Tom wants to be your friend. Tom chce być twoim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141021 (CK) & #3111729 (jeedrek) Tom wants to know the truth. Tom chce poznać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677281 (CK) & #3680555 (Katubeltza) Tom wants to know the truth. Tom chce znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677281 (CK) & #3680576 (Katubeltza) Tom wants to know your name. Tom chce poznać twoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543329 (CK) & #2810195 (Ceresnya) Tom wants to play billiards. Tom chce grać w bilard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6157159 (amoeba) & #6157955 (arie) Tom wants to speak with you. Tom chce z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013067 (CK) & #3781637 (jeedrek) Tom was arrested in October. Tom został aresztowany w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529794 (CK) & #10602896 (polski_ren) Tom was born on an airplane. Tom urodził się w samolocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10363658 (CK) & #10541920 (tokzyk) Tom was in Boston that year. Tom był w tamtym roku w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642283 (CK) & #3982736 (jeedrek) Tom was in a state of shock. Tom był w szoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732841 (CK) & #8617818 (arie) Tom was like a father to me. Tom był dla mnie jak ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401223 (CK) & #2403129 (procroco) Tom was one of the referees. Tom był jednym z arbitrów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643501 (CK) & #12359986 (arie) Tom was one of the referees. Tom był jednym z sędziów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643501 (CK) & #12359987 (arie) Tom was preparing breakfast. Tom przygotowywał śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976359 (Hybrid) & #3846632 (jeedrek) Tom was scared of something. Tom się czegoś bał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401224 (CK) & #2403131 (procroco) Tom was stabbed three times. Tom został dźgnięty trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5078227 (CK) & #8758753 (gryzus24) Tom was treated like a king. Tom był traktowany jak król. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5395268 (CK) & #10631715 (polski_ren) Tom was trying to kill Mary. Tom próbował zabić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921676 (CK) & #11573486 (tokzyk) Tom wasn't as fast as I was. Tom nie był tak szybki jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334871 (CK) & #6883677 (konrad509) Tom wasn't surprised at all. Tom wcale nie był zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417539 (CK) & #3502768 (jeedrek) Tom watches TV all the time. Tom cały czas ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497916 (CM) & #8166773 (arie) Tom watches a lot of movies. Tom ogląda dużo filmów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6334857 (CK) & #8166714 (arie) Tom wears a toupee, I think. Zdaje mi się, że Tom nosi tupecik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643499 (CK) & #10668747 (igxr) Tom went out to the balcony. Tom wyszedł na balkon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419826 (CK) & #3662187 (jeedrek) Tom went shopping with Mary. Tom poszedł z Mary na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027739 (CK) & #3718024 (jeedrek) Tom went there to meet Mary. Tom poszedł tam spotkać się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027738 (CK) & #3718023 (jeedrek) Tom went to the city by bus. Tom pojechał do miasta autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37223 (CK) & #8783931 (nusia2302) Tom will eventually give up. Tom w końcu się podda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643498 (CK) & #3429650 (konrad509) Tom will explain everything. Tom wszystko wyjaśni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426380 (CK) & #4114957 (konrad509) Tom will get well very soon. Tom wkrótce wydobrzeje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539170 (CK) & #12061960 (uvenit127) Tom will get well very soon. Tom za niedługo wydobrzeje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539170 (CK) & #12061963 (uvenit127) Tom will get well very soon. Tom wkrótce wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539170 (CK) & #12061965 (uvenit127) Tom will get well very soon. Tom za niedługo wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539170 (CK) & #12061966 (uvenit127) Tom will need a good lawyer. Tom będzie potrzebował dobrego prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643497 (CK) & #5287419 (tykzz) Tom woke up with a headache. Tom obudził się z bólem głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485298 (Spamster) & #2395758 (procroco) Tom won't have to work here. Tomek nie będzie musiał tu pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204246 (CK) & #5204600 (krzysiek) Tom works in Silicon Valley. Tom pracuje w Dolinie Krzemowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6795387 (Hybrid) & #10581269 (polski_ren) Tom's grades didn't improve. Oceny Toma się nie polepszyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401236 (CK) & #2403108 (procroco) Tom's house was broken into. Włamano się do domu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075269 (CK) & #11318911 (jezykiija) Tom's house was broken into. Włamano się do domu Tomka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075269 (CK) & #11318919 (jezykiija) Tom's parachute didn't open. Spadochron Toma się nie otworzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250326 (CK) & #5178742 (Tomash) Trade helps nations develop. Handel pomaga narodom rozwinąć się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321238 (CM) & #539666 (Bilberry) Try not to inhale the fumes. Staraj się nie wdychać oparów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500256 (CK) & #7581817 (qmak) Twenty years already passed. Minęło już dwadzieścia lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51900 (CM) & #1349039 (Ollie1337) Two times seven is fourteen. Dwa razy siedem jest czternaście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945547 (spockofvulcan) & #969806 (zipangu) Wait here until we get back. Poczekaj tu aż wrócimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5433073 (CK) & #5437828 (pixelka) Water power turns the wheel. Woda napędza turbinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163198 (Source_VOA) & #7886535 (grunermann) We all make mistakes, right? Wszyscy popełniamy błędy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109541 (CK) & #3127468 (Inci) We all want Tom to be happy. Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013069 (CK) & #3781638 (jeedrek) We arrived safely in Boston. Dojechaliśmy bezpiecznie do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735083 (CK) & #3828718 (jeedrek) We both want the same thing. Obaj chcemy tego samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013070 (CK) & #3781639 (jeedrek) We bought this in Australia. Kupiliśmy to w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826473 (CK) & #3996400 (jeedrek) We can move it by ourselves. Możemy to sami przesunąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171064 (CK) & #4165044 (jeedrek) We can't exist without food. Nie możemy żyć bez jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873442 (CK) & #3979113 (jeedrek) We can't exist without food. Nie możemy funkcjonować bez jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873442 (CK) & #3979114 (jeedrek) We can't sell that bracelet. Nie możemy sprzedać tej bransoletki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893908 (CK) & #3718718 (jeedrek) We could live in peace here. Moglibyśmy tu żyć w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300107 (CM) & #6387867 (mojeanin) We could write Tom a letter. Mógłbym napisać list do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312939 (CK) & #3844195 (jeedrek) We created our own problems. Sami sobie stworzyliśmy problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736312 (CM) & #12037001 (jimbojim) We deserve to have some fun. Zasługujemy na trochę zabawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953601 (CK) & #3706562 (jeedrek) We didn't want to upset Tom. Nie chcieliśmy denerwować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013071 (CK) & #2809434 (Ceresnya) We don't have to follow Tom. Nie musimy iść za Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893875 (CK) & #3951271 (jeedrek) We don't know our neighbors. Nie znamy naszych sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401254 (CK) & #2403055 (procroco) We drink our tea with sugar. My herbatę pijemy z cukrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490841 (CM) & #1541619 (Ptr) We enjoyed playing baseball. Z przyjemnością graliśmy w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263305 (CK) & #560193 (Bilberry) We finally made it to shore. W końcu dotarłyśmy do brzegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12184758 (CK) & #12259449 (polski_ren) We found a great restaurant. Znaleźliśmy świetną restaurację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821171 (CK) & #4258157 (liori) We have no clue where he is. Nie mamy pojęcia gdzie jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304605 (CK) & #2138951 (liori) We have no right to do that. Nie mamy prawa tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543303 (CK) & #3425208 (konrad509) We have to expect the worst. Musimy spodziewać się najgorszego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427 (Eldad) & #531056 (cps) We have work in the morning. Mamy pracę rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736278 (CM) & #6030139 (BeataB) We have work in the morning. Pracujemy rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736278 (CM) & #6030141 (BeataB) We help anyone who needs it. Pomagamy każdemu, kto tego potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312961 (CK) & #3844174 (jeedrek) We just want to talk to you. Chcemy tylko z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3906222 (CK) & #3969356 (jeedrek) We know you're a vegetarian. Wiemy, że jesteś wegetarianinem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312624 (CK) & #3886429 (jeedrek) We live close to the school. Mieszkamy w pobliżu szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042307 (yessoos) & #1002723 (zipangu) We must clean our classroom. Musimy posprzątać klasę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588354 (CK) & #593535 (buari) We must come up with a plan. Musimy wymyślić plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178481 (CK) & #7705638 (qmak) We need facts, not opinions. Potrzebujemy faktów, a nie opinii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033853 (mailohilohi) & #12062051 (uvenit127) We need facts, not opinions. Potrzebujemy faktów, nie opinii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033853 (mailohilohi) & #12062052 (uvenit127) We need facts, not opinions. Nam potrzebne są fakty, a nie opinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033853 (mailohilohi) & #12062053 (uvenit127) We need facts, not opinions. Nam potrzebne są fakty, nie opinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033853 (mailohilohi) & #12062054 (uvenit127) We need more drinking water. Potrzebujemy więcej wody pitnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733347 (CK) & #10495073 (Shounen) We play tennis after school. Gramy w tenisa po szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249363 (CK) & #524565 (pavpi) We received a large package. Otrzymaliśmy dużą paczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673769 (CK) & #674675 (yessoos) We should give Tom a chance. Powinniśmy dać Tomowi szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440943 (CK) & #5441078 (pixelka) We should proceed carefully. Powinniśmy postępować ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10741131 (CK) & #12041184 (jimbojim) We skied on artificial snow. Jeździliśmy na nartach po sztucznym śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248924 (CK) & #1348455 (Ollie1337) We still have a lot of time. Mamy jeszcze dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #553974 (teh) & #522125 (esperanto) We talked about many things. Rozmawialiśmy o wielu rzeczach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858901 (piksea) & #859021 (zipangu) We talked about our mothers. Rozmawiałyśmy o naszych mamach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029176 (Huskion) & #5959905 (stagos) We used to do that together. Robiliśmy to razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352818 (CK) & #10669261 (igxr) We walked around the garden. Przeszliśmy się wokół ogrodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824449 (CK) & #10584253 (polski_ren) We were all rooting for Tom. Wszyscy kibicowaliśmy Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953812 (CK) & #7960846 (arie) We were just kidding around. Po prostu się wygłupialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7004745 (Hybrid) & #7005722 (kz7) We were playing in the park. Bawiliśmy się w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588879 (CM) & #3044796 (jeedrek) We were very busy last week. W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248967 (CK) & #8761235 (nusia2302) We'll all go there together. Pójdziemy tam wszyscy razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318260 (patgfisher) & #4328072 (Rudzielec) We'll get in touch with you. Będziemy z wami w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311941 (CK) & #3313316 (jeedrek) We'll see who answers first. Zobaczymy, kto pierwszy odpowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312220 (CK) & #3313326 (jeedrek) We're about to hit the road. Właśnie wyruszamy w drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311020 (CK) & #3778920 (jeedrek) We're all very good players. Wszyscy jesteśmy bardzo dobrymi graczami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543293 (CK) & #3754486 (jeedrek) We're anxious for your help. Bardzo liczymy na twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815353 (CK) & #402628 (zipangu) We're counting on your help. Liczymy na twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161724 (CK) & #3657569 (Siganiv) We're counting on your help. Liczymy na waszą pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161724 (CK) & #3657570 (Siganiv) We're going dancing tonight. Idziemy tańczyć dzisiaj wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530790 (wma) & #875527 (kule) We're going there next week. Jedziemy tam za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918996 (CK) & #4940364 (aleksandraeska) We're looking for survivors. Szukamy niedobitków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311004 (CK) & #3778937 (jeedrek) We're not afraid of a fight. Nie boimy się walki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310908 (CK) & #4125095 (jeedrek) We're not all students here. Nie wszyscy tutaj się uczymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543292 (CK) & #3754484 (jeedrek) We're not going to die here. Nie umrzemy tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11630985 (CK) & #12359890 (arie) We're not in school anymore. Nie jesteśmy już w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543291 (CK) & #3754483 (jeedrek) We're not letting anyone go. Nie wypuszczamy nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543290 (CK) & #3754482 (jeedrek) We're quite certain of that. Jesteśmy tego całkiem pewni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821393 (CK) & #10550794 (tokzyk) We're still working on that. Ciągle nad tym pracujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311000 (CK) & #3778940 (jeedrek) We're trying to assess that. Próbujemy to ocenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736173 (CM) & #12061880 (uvenit127) We're trying to assess that. Próbujemy to ustalić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736173 (CM) & #12061881 (uvenit127) We're very sorry about that. Jest nam za to bardzo przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543289 (CK) & #3754481 (jeedrek) We're wasting a lot of time. Marnujemy dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502637 (CK) & #6694866 (juu_ichi) We've all become communists. Wszyscy zostaliśmy komunistami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707106 (papabear) & #5614338 (Tomash) We've decided to let you go. Zdecydowaliśmy cię puścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310188 (CK) & #3757036 (jeedrek) We've gone over this before. Już to przemawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310276 (CK) & #7796430 (mojeanin) We've got enough space here. Mamy tutaj wystarczająco dużo miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373119 (krzysiek) & #5373116 (krzysiek) We've got less than an hour. Mamy mniej niż godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310160 (CK) & #3756997 (jeedrek) We've got three whole hours. Mamy całe trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310151 (CK) & #3756981 (jeedrek) We've got to find Tom first. Najpierw musimy odnaleźć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310194 (CK) & #3757045 (jeedrek) We've got to talk seriously. Musimy poważnie porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729928 (CM) & #3729964 (konrad509) We've got to think positive. Musimy myśleć pozytywnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736160 (CM) & #12061523 (uvenit127) We've got what we need here. Mamy tutaj, czego potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310171 (CK) & #3757010 (jeedrek) Well, that's not quite true. Cóż, to nie do końca tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093629 (CK) & #6313102 (arie) Well, that's not quite true. Cóż, to nie całkiem tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093629 (CK) & #6313104 (arie) Well, that's not quite true. Cóż, to niezupełnie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5093629 (CK) & #6313107 (arie) Were you sober at that time? Byłeś wtedy trzeźwy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68304 (CK) & #1352130 (Ollie1337) Were you sober at that time? Gdzie wtedy trzeźwiałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68304 (CK) & #8195763 (qmak) What are those people doing? Co robią ci ludzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196601 (CK) & #6155020 (arie) What are you doing tomorrow? Co robisz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012692 (DanaDescalza) & #10568937 (tokzyk) What are you thinking about? O czym myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24698 (CK) & #981000 (silvermane) What are you worrying about? Czym się martwisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69590 (CK) & #4119847 (konrad509) What are your working hours? Jakie są twoje godziny pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831304 (CK) & #10529882 (Shounen) What are your working hours? W jakich godzinach pracujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6831304 (CK) & #10529883 (Shounen) What caused the malfunction? Co spowodowało niepoprawne działanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014638 (CK) & #7713562 (qmak) What crime have I committed? Jakie przestępstwo popełniłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812522 (CM) & #7679638 (qmak) What did Tom say about Mary? Co Tom powiedział o Marii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444518 (CK) & #3869786 (liori) What did you tell Tom first? Co najpierw powiedziałeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200589 (CK) & #6603024 (princes21) What do you do after school? Co robisz po szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320992 (CM) & #3926285 (jeedrek) What do you feel like doing? Na co masz ochotę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426118 (CK) & #4232334 (jeedrek) What do you feel like doing? Co masz ochotę robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426118 (CK) & #4232335 (jeedrek) What do you know about this? Co o tym wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543288 (CK) & #3754480 (jeedrek) What do you want to tell us? Co chcesz nam powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956135 (CK) & #12191535 (polski_ren) What else is Tom capable of? Do czego jeszcze Tomek jest zdolny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8963251 (Ergulis) & #8963255 (LordJim) What happens after we leave? Co się stanie jak wyjdziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129948 (CK) & #7422939 (qmak) What has changed since then? Co się zmieniło od tego czasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553359 (vvv123) & #3603034 (Baakamono) What he said is a good idea. To, co powiedział, to świetny pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285253 (blay_paul) & #367311 (zipangu) What sort of work do you do? Jaki rodzaj pracy wykonujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36649 (CK) & #10572575 (tokzyk) What sport do you like best? Jaki sport najbardziej lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37589 (CK) & #3079806 (jeedrek) What time do we finish work? O której godzinie kończymy pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6105405 (almer) & #6105407 (almer) What time do you go to work? O której godzinie wychodzisz do pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425133 (CM) & #599006 (Bilberry) What type of work do you do? Jaki rodzaj pracy wykonujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853955 (CK) & #10572575 (tokzyk) What was it that you wanted? Czego chciałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71296 (Dorenda) & #364822 (zipangu) What would I do without you? Co bym bez ciebie zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453117 (CM) & #3631021 (Katubeltza) What year are you in school? W której klasie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191257 (FiRez) & #3018032 (jeedrek) What you did was a big help. To co zrobiłeś było ogromną pomocą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950778 (CK) & #4952877 (aleksandraeska) What're you guys doing here? Co wy tutaj robicie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543287 (CK) & #3754479 (jeedrek) What's everybody looking at? Na co wszyscy patrzą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094788 (CK) & #3711171 (jeedrek) What's it like being famous? Jak to jest być sławnym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728060 (sundown) & #5988577 (jeedrek) What's the assistant's name? Jak się nazywa asystent? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543286 (CK) & #3754478 (jeedrek) What's the weather tomorrow? Jaka jutro będzie pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465956 (jasmaa) & #3414036 (Joni) What's your daughter's name? Jak ma na imie twoja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64364 (CK) & #776492 (lde) What's your favorite cereal? Jakie są twoje ulubione płatki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906712 (CK) & #3696392 (jeedrek) What's your favorite flower? Jaki jest twój ulubiony kwiat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906759 (CK) & #4169809 (jeedrek) What's your favorite gadget? Jaki jest twój ulubiony gadżet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906768 (CK) & #4169865 (jeedrek) What's your favorite season? Który sezon jest twoim ulubionym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906872 (CK) & #12213448 (polski_ren) When are you going to leave? Kiedy zamierzasz wyjechać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65998 (CK) & #532940 (sapper) When did you first meet Tom? Kiedy po raz pierwszy spotkałeś Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023764 (CK) & #5097498 (lumberpack) When did you hear the sound? Kiedy usłyszałeś ten dźwięk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44158 (CK) & #3864752 (jeedrek) When did you win this award? Kiedy wygrałeś tę nagrodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352794 (CK) & #6935649 (jestembluepanda2) When did you work in Boston? Kiedy pracowałeś w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402197 (CK) & #2403019 (procroco) When do you expect him back? Kiedy się go spodziewasz z powrotem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294347 (CK) & #3926292 (jeedrek) When does Tom eat breakfast? Kiedy Tom jada śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543285 (CK) & #3754475 (jeedrek) Where are your children now? Gdzie są teraz twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881805 (astru) & #6155556 (arie) Where did Tom get that idea? Gdzie Tom wpadł na ten pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543284 (CK) & #3754473 (jeedrek) Where does your family live? Gdzie mieszka twoja rodzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014723 (CK) & #11752754 (mojeanin) Where in Turkey do you live? Gdzie w Turcji mieszkasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396417 (CK) & #1976989 (liori) Where is the emergency exit? Gdzie jest wyście ewakuacyjne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450773 (CK) & #457415 (gregloby) Which dessert should he eat? Który deser powinien zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682421 (Source_VOA) & #4917280 (kleklekle) Which is your favorite team? Jaka jest twoja ulubiona drużyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37586 (mamat) & #691866 (Flieg) Which newspaper do you read? Jaką gazetę czytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495790 (CK) & #2810311 (Ceresnya) Which one is Tom's daughter? Która jest córką Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166053 (CK) & #3529028 (Siganiv) Which one is more expensive? Która jest droższa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192246 (Talonmalon) & #2139141 (liori) Which team are you a fan of? Jakiej drużynie kibicujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406619 (CK) & #1353838 (Ollie1337) Who is the girl in your car? Kim jest ta dziewczyna w twoim samochodzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365763 (CK) & #3973644 (jeedrek) Who is your English teacher? Kto jest twoim nauczycielem angielskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237726 (CK) & #529723 (orzechowski) Who makes breakfast for Tom? Kto zrobi Tomowi śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543283 (CK) & #3754471 (jeedrek) Who taught you how to dance? Kto Cię nauczył tańczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40487 (CK) & #4311864 (konrad509) Who threw a stone at my dog? Kto rzucił kamieniem w mojego psa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276332 (CK) & #4108680 (konrad509) Who turned this upside down? Kto obrócił to do góry nogami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882495 (CK) & #7713621 (qmak) Who wants to go to the park? Kto chce iśc do parku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248152 (CK) & #3435359 (konrad509) Who's eaten all the cookies? Kto zjadł wszystkie ciasteczka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870593 (CK) & #814211 (zipangu) Who's going to pay the bill? Kto zapłaci rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543282 (CK) & #1689664 (Siganiv) Who's in charge around here? Kto tutaj rządzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636050 (meerkat) & #3127240 (jeedrek) Who's your favorite TV chef? Jaki jest twój ulubiony telekucharz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908754 (CK) & #908775 (zipangu) Who's your favorite painter? Kto jest twoim ulubionym malarzem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908731 (CK) & #3518419 (Siganiv) Who's your favorite teacher? Kto jest twoim ulubionym nauczycielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908753 (CK) & #908776 (zipangu) Why are Tom's clothes dirty? Dlaczego ubrania Toma są brudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439030 (CK) & #11581854 (polski_ren) Why are you always laughing? Dlaczego zawsze się śmiejesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4936191 (Muelisto) & #4940238 (aleksandraeska) Why are you in such a hurry? Dlaczego się tak spieszysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36458 (sacredceltic) & #10573081 (tokzyk) Why are you in your pajamas? Dlaczego jesteś w piżamie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643453 (CK) & #6306734 (fau) Why are you ruining my life? Dlaczego rujnujesz mi życie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231257 (CK) & #3853067 (liori) Why are you studying French? Dlaczego uczysz się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402200 (CK) & #2403028 (procroco) Why aren't you answering me? Czemu mi nie odpowiadasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796156 (CM) & #3257486 (jeedrek) Why did she come home early? Dlaczego wcześniej wróciła do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36328 (CK) & #6315308 (arie) Why did she come home early? Dlaczego wcześnie wróciła do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36328 (CK) & #6315311 (arie) Why did you buy the flowers? Czemu kupiłeś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989674 (CK) & #1065845 (lukaszpp) Why did you buy the flowers? Czemu kupiłaś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989674 (CK) & #2499519 (cvbge) Why did you get up so early? Czemu wstałeś tak wcześnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36488 (CK) & #3496505 (jeedrek) Why did you leave Australia? Czemu opuściłeś Australię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073319 (CK) & #6603027 (princes21) Why did you try to run away? Czemu próbowałeś uciec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16451 (Swift) & #6602660 (princes21) Why did your T-shirt shrink? Dlaczego twoja koszulka się skurczyła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151703 (CK) & #6160894 (arie) Why didn't you call earlier? Dlaczego nie zadzwoniłeś wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6000999 (Hybrid) & #7164574 (arie) Why do you want to buy that? Dlaczego chcesz to kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818403 (CK) & #10558535 (antio) Why doesn't Tom like Boston? Czemu Tomowi nie podoba się w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543281 (CK) & #3754469 (jeedrek) Why don't we ask his advice? Może zapytamy go o radę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285093 (CK) & #357360 (zipangu) Why don't you come visit us? Dlaczego nas nie odwiedzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439 (LittleBoy) & #10544231 (tokzyk) Why don't you draw me a map? Czemu nie narysujesz mi mapy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210613 (CK) & #3778945 (jeedrek) Why haven't you boarded yet? Dlaczego jeszcze nie wsiadłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9647667 (abburns) & #12359869 (arie) Why haven't you boarded yet? Dlaczego jeszcze nie wsiadłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9647667 (abburns) & #12359870 (arie) Why is Tom still doing that? Dlaczego Tom nadal to robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738629 (CK) & #3817499 (liori) Why is this happening again? Dlaczego to się znowu dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937885 (CK) & #4939083 (aleksandraeska) Why is this happening to me? Dlaczego to mi się przytrafia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634933 (Amastan) & #9686273 (aurchykr) Why would I do such a thing? Dlaczego miałbym zrobić coś takiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756868 (patgfisher) & #3757066 (gin) Why would Tom do that to me? Dlaczego Tom mi to robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869272 (CK) & #7960634 (arie) Why would anyone kidnap Tom? Po co ktoś miałby porywać Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092482 (CK) & #8949289 (antek55) Will you join us for a swim? Czy przyłączysz się do nas i popływasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27699 (CK) & #669622 (Bilberry) Will you lend me some money? Czy pożyczysz mi trochę pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64564 (CK) & #544395 (Bilberry) With peace comes prosperity. Z pokojem przychodzi dobrobyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496695 (CK) & #12379561 (polski_ren) Wood floats, but iron sinks. Drewno pływa, a żelazo tonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323632 (CK) & #7151495 (arie) World War Two ended in 1945. Druga wojna światowa skończyła się w 1945 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804182 (Source_VOA) & #1233562 (Ptr) Would you follow me, please? Pójdziesz, proszę, za mną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543280 (CK) & #3754466 (jeedrek) Would you help me move this? Pomógłbyś mi to ruszyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543279 (CK) & #3754464 (jeedrek) Would you like to try it on? Chciałbyś to przymierzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821776 (CK) & #3971798 (jeedrek) Would you look after my cat? Zaopiekowałbyś się moim kotem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776343 (CK) & #4482482 (Detharon) Would you move back, please? Mógłbyś się, proszę, cofnąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543278 (CK) & #3754463 (jeedrek) Write your name and address. Zapisz swoje nazwisko i adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70366 (CK) & #3962088 (jeedrek) Write your name in capitals. Napisz swoje nazwisko wielkimi literami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16886 (CK) & #1284540 (LunaVulpo) You are not a child anymore. Nie jesteś już dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69745 (CK) & #410066 (zipangu) You are wanted on the phone. Jesteś proszony do telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17453 (CK) & #395324 (kertoip) You can do better than that. Stać cię na więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736252 (CK) & #10578981 (tokzyk) You can join us if you want. Możesz do nas dołączyć jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403341 (CK) & #6160530 (arie) You can't blame me for that. Nie możesz mnie za to winić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951346 (CK) & #3438616 (konrad509) You can't go shopping today. Nie możesz iść dzisiaj na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788300 (CK) & #6553615 (arie) You can't help but like Tom. Nie da się nie lubić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3643467 (patgfisher) & #3869779 (liori) You can't live here anymore. Nie możesz tu dłużej mieszkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543277 (CK) & #3754461 (jeedrek) You can't remember, can you? Nie pamiętasz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211142 (CM) & #2774726 (AdamG) You can't remember, can you? Nie możesz sobie przypomnieć, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211142 (CM) & #7164987 (arie) You can't stay here anymore. Nie możesz tutaj zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543276 (CK) & #3754460 (jeedrek) You don't play golf, do you? Nie grasz w golfa, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70065 (CK) & #535139 (orzechowski) You have a beautiful family. Masz piękną rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045803 (CK) & #3951262 (jeedrek) You have three dictionaries. Masz trzy słowniki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69243 (CM) & #3038572 (jeedrek) You have very little choice. Masz bardzo mały wybór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543275 (CK) & #3754454 (jeedrek) You know I didn't mean that. Wiesz, że nie to miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360272 (CK) & #3875427 (jeedrek) You know the way, don't you? Znasz drogę, nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738817 (CK) & #4359886 (liori) You like English, don't you? Lubisz angielski, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454474 (CM) & #357601 (zipangu) You look so beautiful today. Wyglądasz dziś tak pięknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045804 (CK) & #3951264 (jeedrek) You look very handsome, Tom. Wyglądasz bardzo przystojnie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045805 (CK) & #3951265 (jeedrek) You must not enter the room. Nie wolno wchodzić do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44235 (CK) & #3865314 (jeedrek) You need to wash this shirt. Musisz wyprać tę koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61025 (CK) & #1352148 (Ollie1337) You never returned my calls. Nigdy nie odpowiadałeś na moje telefony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938127 (CK) & #6157217 (arie) You probably scared Tom off. Prawdopodobnie wystraszyłeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954680 (CK) & #3686920 (jeedrek) You should apologize to Tom. Powinnaś przeprosić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738105 (CK) & #4837768 (gin) You should put your coat on. Powinieneś założyć płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62288 (CK) & #528953 (Bilberry) You sound like a politician. Brzmisz jak polityk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5094813 (CK) & #10604871 (polski_ren) You swore that you loved me. Przysięgałeś, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328387 (Rudzielec) & #4314114 (konrad509) You three make a great team. Wasza trójka tworzy świetną drużynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358919 (CK) & #3817526 (liori) You told me you could do it. Powiedziałeś mi, że mógłbyś to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200495 (CK) & #10587662 (polski_ren) You won't be late, will you? Nie spóźnisz się, tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15896 (CK) & #4046786 (warszk) You'd better close the door. Lepiej zamknij drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10778489 (sundown) & #10587980 (tokzyk) You'll get a hot meal there. Tam dostaniesz ciepły posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696168 (tokzyk) & #10695919 (tokzyk) You'll have to wait a while. Musisz chwilę zaczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9715945 (CK) & #10695835 (tokzyk) You're all busy, aren't you? Wszyscy jesteście zajęci, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643420 (CK) & #6160011 (arie) You're as tall as my sister. Jesteś tak wysoki, jak moja siostra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684408 (CK) & #356352 (lukaszpp) You're free to use this car. Możesz śmiało skorzystać z tego auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684343 (CK) & #2838405 (Ceresnya) You're going to be a mother. Będziesz matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153039 (sundown) & #4950623 (nusia2302) You're wanted by the police. Jesteś poszukiwany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643414 (CK) & #3499994 (jeedrek) You've given me good advice. Dałeś mi dobrą radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16792 (CK) & #364544 (zipangu) You've seen what Tom can do. Widziałeś, co Tom może zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543254 (CK) & #8610261 (arie) You've seen what Tom can do. Widziałaś, co Tom potrafi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543254 (CK) & #8610263 (arie) You've seen what Tom can do. Widzieli państwo, do czego Tom jest zdolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543254 (CK) & #8610264 (arie) Your dog always barks at me. Twój pies zawsze na mnie szczeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70727 (CK) & #11764965 (mojeanin) Your eyesight needs testing. Twój wzrok wymaga badania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831466 (CK) & #12179015 (polski_ren) Your hard work has paid off. Twoja ciężka praca się opłaciła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263566 (CK) & #8525171 (MCcommand) Your name is familiar to me. Twoje nazwisko brzmi znajomo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63916 (jakov) & #10578452 (tokzyk) Your question has no answer. Twoje pytanie nie ma odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858872 (piksea) & #859052 (zipangu) "She likes music." "So do I." „Ona lubi muzykę.” „I ja też.” CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520 (CK) & #600718 (buari) A Mexican taught him Spanish. Meksykanin nauczył go hiszpańskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264601 (_undertoad) & #4217736 (konrad509) A beautiful sunset, isn't it? Piękny zachód słońca, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402411 (CK) & #572649 (Bilberry) A dog is a man's best friend. Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239212 (CK) & #527743 (Wimmer) A good horse knows its rider. Dobry koń zna swego jeźdźca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526444 (pauldhunt) & #6155109 (arie) A good idea crossed his mind. Przyszedł mu do głowy dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325838 (CM) & #6156600 (arie) A nickel is a five-cent coin. „Nickel” to moneta pięciocentowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35971 (CK) & #348652 (hebrajska) A rash broke out on her neck. Na jej szyi pojawiła się wysypka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270711 (CK) & #1476102 (Pandista) A snowslide blocked the road. Śnieżna lawina zablokowała drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344945 (CK) & #12193959 (polski_ren) All my friends like football. Wszyscy moi przyjaciele lubią piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10068628 (sundown) & #535117 (orzechowski) All of her songs became hits. Wszystkie jej piosenki były hitami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053574 (CK) & #2302815 (liori) All the children went to bed. Wszystkie dzieci poszły do łóżek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246064 (CK) & #1353124 (Ollie1337) All the tickets are sold out. Wszystkie bilety są wyprzedane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272473 (CK) & #3866032 (jeedrek) All the tickets are sold out. Już nie ma biletów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272473 (CK) & #7180333 (arie) Almost everybody was invited. Prawie każdy był zaproszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33285 (CK) & #1636027 (Siganiv) An enemy ship is approaching. Zbliża się wrogi statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963057 (CK) & #10571884 (tokzyk) And what do I have to do now? I co mam teraz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #861924 (CM) & #983351 (Janka) Answer me when I talk to you. Odpowiadaj mi, kiedy do ciebie mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6763439 (Hybrid) & #6771383 (arie) Anyone who says so is a liar. Każdy, kto tak twierdzi, jest kłamcą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371227 (CK) & #3973760 (jeedrek) Are there any letters for me? Są do mnie jakieś listy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246396 (CK) & #4868496 (jeedrek) Are you a university student? Jesteś studentem szkoły wyższej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12043015 (sundown) & #600339 (simaqian) Are you allergic to anything? Jesteś na coś uczulony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835703 (CK) & #3031983 (jeedrek) Are you angry at what I said? Jesteś zły za to, co powiedziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7279 (Zifre) & #1168591 (Karola) Are you close to your family? Czy masz dobry kontakt z rodziną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953099 (CK) & #957069 (zipangu) Are you enjoying good health? Czy cieszysz się dobrym zdrowiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264663 (_undertoad) & #8721609 (nusia2302) Are you looking for somebody? Szukasz kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095428 (CK) & #3868089 (jeedrek) Are you sure Tom can do that? Jesteś pewien, że Tom może to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442649 (CK) & #8948399 (antek55) Are you sure Tom can do that? Jesteś pewien, że Tomowi się to uda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5442649 (CK) & #8948400 (antek55) Are you sure nobody's around? Jesteś pewien, że nie ma nikogo w pobliżu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7932607 (CK) & #11750107 (mojeanin) Are you sure that it was Tom? Jesteś pewien, że to był Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394329 (CK) & #5913843 (jeedrek) Are you waiting for somebody? Czekasz na kogoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085692 (CK) & #3868090 (jeedrek) Arguing won't solve anything. Kłótnia niczego nie rozwiąże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11351829 (sundown) & #567009 (Bilberry) As you sow, so will you reap. Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266082 (CM) & #366081 (zipangu) As you sow, so will you reap. Jak posiejesz, tak zbierzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266082 (CM) & #525128 (Pacio) Be careful! The floor is wet. Uważaj! Podłoga jest mokra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682407 (Source_VOA) & #4917247 (kleklekle) Both Tom and Mary were dirty. Tom i Mary byli brudni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524899 (CK) & #10567279 (tokzyk) Both of them are in the room. Obaj są w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404265 (CK) & #2570930 (zipangu) Both of them are in the room. Obie są w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404265 (CK) & #2570931 (zipangu) Both of them are in the room. Oboje są w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404265 (CK) & #2570932 (zipangu) Call me when you've finished. Zadzwoń, jak skończysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525195 (CK) & #10526983 (Shounen) Call me when you've finished. Jak skończysz, to zadzwoń do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525195 (CK) & #10526984 (Shounen) Call me when you've finished. Zadzwoń do mnie, kiedy skończysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525195 (CK) & #10526985 (Shounen) Can I ask you guys something? Mogę was o coś spytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286959 (CK) & #3785115 (jeedrek) Can I borrow this dictionary? Czy mogę wypożyczyć ten słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788713 (CK) & #8698422 (nusia2302) Can I catch a taxi near here? Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57207 (CK) & #527546 (aseeon) Can I have the sugar, please? Mogę prosić o cukier? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367100 (Mateon1) & #354025 (zipangu) Can I pay with a credit card? Czy mogę zapłacić kartą kredytową? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434376 (lukaszpp) & #1065862 (lukaszpp) Can I see what's in your bag? Czy mogę zobaczyć, co masz w torbie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329758 (CK) & #8111067 (Ptr) Can somebody get Tom a drink? Czy ktoś może zrobić Tomowi drinka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890981 (CK) & #3933292 (jeedrek) Can they force me to do this? Czy oni mogą mnie do tego zmusić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329564 (CK) & #4541528 (jeedrek) Can you give me a cup of tea? Możesz podać mi filiżankę herbaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843018 (J_S) & #1352131 (Ollie1337) Can you help me find my keys? Czy możesz mi pomóc znaleźć moje klucze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5707850 (halfdan) & #10168020 (Relinger) Can you please come fix this? Czy mógłby pan przyjść to naprawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329565 (CK) & #4541531 (jeedrek) Can you show me that picture? Możesz pokazać mi to zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487668 (marshmallowcat) & #2120194 (liori) Can you think of any reasons? Czy ty możesz myśleć o innych powodach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239451 (CK) & #4882044 (BeataB) Can you write your name here? Możesz tu wpisać swoje nazwisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207074 (Eldad) & #1207305 (hebrajska) Cancer is a terrible disease. Rak jest okropną chorobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956013 (mailohilohi) & #5956214 (stagos) Children need a lot of sleep. Dzieci potrzebują dużo snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579224 (CK) & #6999998 (BeataB) Cockroach eggs are minuscule. Jaja karalucha są maleńkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11613706 (tieguy) & #12193937 (polski_ren) Commit these words to memory. Zapisz te słowa w pamięci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895710 (pauldhunt) & #7679639 (qmak) Commit these words to memory. Zachowaj te słowa w pamięci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895710 (pauldhunt) & #7679640 (qmak) Continue your investigations. Kontynuuj swoje badania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245229 (CK) & #3083523 (jeedrek) Correct the underlined words. Popraw podkreślone słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25359 (CK) & #634943 (Bilberry) Could you bring me a blanket? Czy mógłbyś przynieść mi koc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323547 (CK) & #2428827 (jeedrek) Could you please repeat that? Mógłby to Pan powtórzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242 (CK) & #3148186 (nusia2302) Could you turn off the radio? Mógłbyś wyłączyć radio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013604 (CK) & #5510846 (rubber_duck) Cryptocurrency is the future. Kryptowaluty są przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823173 (DJ_Saidez) & #10618882 (polski_ren) Did Tom really just say that? Tom naprawdę to powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5539504 (CK) & #12044132 (jimbojim) Did anybody else notice this? Czy ktokolwiek inny to zauważył? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890427 (CK) & #4953407 (aleksandraeska) Did he undertake the mission? Czy podjął się tej misji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291365 (CM) & #365727 (zipangu) Did you get a reply from Tom? Dostałeś odpowiedź od Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395386 (CK) & #3450849 (Hikaru) Did you invite Tom to dinner? Zaprosiłeś Toma na obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543662 (CK) & #4179234 (jeedrek) Did you look under the table? Zajrzałeś pod stół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075112 (CK) & #3502595 (jeedrek) Did you see that small mouse? Widziałeś tę małą mysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610990 (fanty) & #1348795 (times) Did you talk for a long time? Czy długo rozmawialiście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71544 (CK) & #361339 (zipangu) Did you talk to the landlady? Porozmawiałaś z właścicielką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322782 (sundown) & #6320301 (arie) Didn't you know that already? Nie wiedziałaś o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788727 (CK) & #10605787 (tokzyk) Didn't you know that already? Nie wiedziałeś już o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788727 (CK) & #10605788 (tokzyk) Disneyland was built in 1955. Disneyland zbudowano w roku 1955. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39709 (CK) & #792174 (zipangu) Divide the candles among you. Podzielcie świece między siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673825 (marcelostockle) & #10468289 (Shounen) Do I have to do it right now? Czy muszę zrobić to właśnie teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654053 (VCatmur) & #3656342 (Wu) Do it as quickly as possible. Zrób to jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9725788 (DJ_Saidez) & #534257 (pavpi) Do they take care of the dog? Opiekują się psem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306458 (CK) & #2982004 (jeedrek) Do whatever needs to be done. Rób wszystko, co musi być zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898410 (CK) & #3127338 (jeedrek) Do you feel at home anywhere? Wszędzie czujesz się jak w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16488 (CK) & #10545305 (tokzyk) Do you go shopping every day? Czy codziennie chodzisz na zakupy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68919 (CK) & #6157559 (arie) Do you have a list of hotels? Czy masz listę hoteli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434542 (lukaszpp) & #6324451 (arie) Do you have a picture of Tom? Masz zdjęcie Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886102 (CK) & #3781433 (jeedrek) Do you have a school uniform? Masz mundurek szkolny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271257 (CK) & #369105 (zipangu) Do you have a search warrant? Macie nakaz rewizji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886101 (CK) & #3781431 (jeedrek) Do you have a search warrant? Ma pan nakaz rewizji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886101 (CK) & #3781432 (jeedrek) Do you have anything cheaper? Nie ma czegoś tańszego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30473 (CK) & #840214 (zipangu) Do you have anything to read? Ma pan coś do czytania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69614 (CK) & #937254 (zipangu) Do you have health insurance? Czy ma pan ubezpieczenie zdrowotne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654183 (Spamster) & #932849 (orzechowski) Do you know all these people? Znasz tych wszystkich ludzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881844 (CK) & #3706395 (jeedrek) Do you know anyone named Tom? Znasz kogoś o imieniu Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092565 (CK) & #3119342 (jeedrek) Do you plan to do that again? Czy planujesz zrobić to jeszcze raz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049053 (CK) & #8522801 (MCcommand) Do you really not understand? Czy ty naprawdę nie rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7895642 (shekitten) & #8525153 (MCcommand) Do you want this back or not? Chcesz to z powrotem czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821993 (CK) & #6305623 (fau) Do you want to buy something? Chcesz coś kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10621413 (sundown) & #12092001 (jimbojim) Do you want to do this later? Chcesz to zrobić później? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643398 (CK) & #3954759 (jeedrek) Do you want to eat lunch now? Czy chcesz teraz zjeść lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024850 (CK) & #12046647 (jimbojim) Do you want to have children? Czy chcesz mieć dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013488 (CK) & #12211791 (polski_ren) Do you want to see him again? Czy chcesz go znów zobaczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653621 (AlanF_US) & #3656394 (Wu) Do you want to watch a movie? Chcesz obejrzeć film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350127 (CK) & #5704249 (CarloLardini) Does Tom get migraines often? Tom często miewa migreny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096248 (CK) & #3589484 (Siganiv) Does Tom have an appointment? Czy Tom jest umówiony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643397 (CK) & #3990237 (jeedrek) Does Tom still owe you money? Czy Tom nadal jest ci winny pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636513 (CK) & #3637425 (Katubeltza) Does Tom tell you everything? Czy Tom mówi ci wszystko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200891 (CK) & #3435329 (konrad509) Does anybody know about this? Czy ktokolwiek o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092571 (CK) & #3049252 (jeedrek) Does anyone here know French? Czy ktoś tu zna francuski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451538 (CK) & #3841062 (jeedrek) Does anyone know you're here? Ktoś wie, że tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092573 (CK) & #3049254 (jeedrek) Does anyone need a lift home? Czy ktoś potrzebuje podwózki do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092579 (CK) & #4006918 (jeedrek) Does anyone see a difference? Czy ktoś widzi różnicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890432 (CK) & #4953401 (aleksandraeska) Does this book belong to you? Czy ta książka należy do Ciebie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57052 (CK) & #502214 (mwgamera) Does this book belong to you? Czy ta książka jest Twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57052 (CK) & #502216 (mwgamera) Doesn't Tom ever wear a suit? Tom nigdy nie nosi garnituru? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643396 (CK) & #3990238 (jeedrek) Don't be a party pooper, Tom. Nie bądź smutasem psującym zabawę, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724906 (CM) & #7727839 (qmak) Don't be fooled by his looks. Nie daj się zmylić jego wyglądowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126827 (Hybrid) & #9686514 (aurchykr) Don't be such a party pooper. Nie bądź takim nudziarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506434 (mailohilohi) & #7727841 (qmak) Don't forget to bring it, OK? Nie zapomnij tego wziąć, OK? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429577 (CK) & #7972252 (arie) Don't forget your ice skates. Nie zapomnij swoich łyżew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52034 (CK) & #451115 (gregloby) Don't go anywhere without me. Nie idź nigdzie beze mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643395 (CK) & #3990240 (jeedrek) Don't go through this tunnel. Nie przechodź przez ten tunel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275235 (CK) & #6935761 (jestembluepanda2) Don't go to all this trouble. Nie fatyguj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722527 (CM) & #9679672 (mojeanin) Don't lean against this wall. Nie opieraj się o tę ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57214 (CK) & #502253 (mwgamera) Don't leave me again, please. Nie zostawiaj mnie znowu, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723371 (CM) & #4797439 (jeedrek) Don't let it go to your head. Nie daj sobie wejść do głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4782650 (ravas) & #4789149 (Chemiczny_Bogdan) Don't make a scene in public. Nie rób scen w miejscu publicznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270619 (CK) & #3545500 (sensitivecherry) Don't mention this to anyone. Nie wspominaj o tym nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092592 (CK) & #4006932 (jeedrek) Don't put books on the table. Nie kładź książek na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525756 (CK) & #525769 (marines) Don't tell me you can't swim. Nie mów mi, że nie umiesz pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288989 (CK) & #3418231 (konrad509) Don't touch what isn't yours. Nie dotykaj tego, co nie jest twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275342 (CK) & #3114612 (jeedrek) Don't underestimate my power. Nie lekceważ mojej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461 (CK) & #600698 (buari) Don't you ever call me again. Nigdy więcej do mnie nie dzwoń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826912 (CK) & #3881857 (Baakamono) Don't you have to be at work? Nie powinieneś być w pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643394 (CK) & #3990241 (jeedrek) Dry your hands on this towel. Wytrzyj ręce tym ręcznikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080291 (CK) & #8309660 (qmak) Dry your hands on this towel. Osusz ręce tym ręcznikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8080291 (CK) & #8309662 (qmak) Europeans like to drink wine. Europejczycy lubią pić wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497135 (CK) & #571899 (Bilberry) Europeans love to drink wine. Europejczycy kochają wino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555133 (CM) & #555414 (zipangu) Even Tom said that he'd help. Nawet Tom powiedział, że pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7999196 (CK) & #10155191 (Shounen) Everybody at school hates me. Każdy w szkole mnie nienawidzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094795 (CK) & #6602626 (princes21) Everybody is waiting for you. Wszyscy czekają na ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32112 (CK) & #587473 (Bilberry) Everyone attacked my opinion. Wszyscy atakowali moje stanowisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32161 (CM) & #561597 (Bilberry) Everyone looks uncomfortable. Chyba każdy się czuje niezręcznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841718 (CK) & #1845012 (zipangu) Everyone says the same thing. Każdy mówi to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733722 (CK) & #3857252 (jeedrek) Everyone's going to be there. Wszyscy tam będą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891180 (CK) & #3686910 (jeedrek) Everyone's going to be tired. Wszyscy będą zmęczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919000 (CK) & #4940361 (aleksandraeska) Everything is going to be OK. Wszystko będzie ok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891181 (CK) & #3686911 (jeedrek) Everything is still the same. Wszystko jest nadal po staremu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096231 (CK) & #6305484 (fau) Fill it with regular, please. Proszę o normalną benzynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29526 (CK) & #589953 (Bilberry) Football is an exciting game. Piłka nożna jest emocjonującą grą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11604996 (sundown) & #2394244 (procroco) Give me the report on Monday. Oddaj mi raport do poniedziałku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523872 (CK) & #2517026 (Hikaru) Give me your opinion, please. Chciałbym usłyszeć twoje zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38486 (CK) & #577408 (Bilberry) Giving up smoking isn't easy. Rzucenie palenia nie jest proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643392 (CK) & #3990243 (jeedrek) Gold will not buy everything. Złoto nie kupi wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18626 (Zifre) & #356362 (lukaszpp) Golf is a sport I don't like. Golf to sport, którego nie lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032711 (CK) & #9033097 (Shounen) Has Tom eaten anything today? Czy Tom dzisiaj cokolwiek jadł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643391 (CK) & #3990244 (jeedrek) Have I kept you waiting long? Czy kazałem wam długo czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277985 (mamat) & #10574130 (tokzyk) Have I kept you waiting long? Czy kazałem ci długo czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277985 (mamat) & #10574132 (tokzyk) Have you ever dyed your hair? Farbowałeś sobie kiedyś włosy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953296 (CK) & #960893 (zipangu) Have you ever eaten raw fish? Czy kiedykolwiek jadłeś surową rybę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271741 (CK) & #1589368 (TopMan) Have you ever fallen in love? Czy kiedykolwiek się zakochałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000794 (Hybrid) & #10558059 (tokzyk) Have you ever fallen in love? Czy kiedykolwiek się zakochałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000794 (Hybrid) & #10558060 (tokzyk) Have you ever gone to Boston? Byłeś kiedykolwiek w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024410 (CK) & #9684544 (aurchykr) Have you ever kissed a woman? Czy kiedykolwiek całowałeś kobietę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903072 (warrenbisch) & #8809831 (digitcrusher) Have you ever kissed a woman? Czy kiedykolwiek pocałowałeś kobietę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4903072 (warrenbisch) & #8809832 (digitcrusher) Have you ever seen Tom dance? Widziałeś kiedyś taniec Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643390 (CK) & #3990245 (jeedrek) Have you ever sung in public? Śpiewałeś kiedyś publicznie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953301 (CK) & #960899 (zipangu) Have you finished it already? Skończyłeś to już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64830 (CK) & #2983827 (jeedrek) Have you seen my green shirt? Czy widziałeś moją zieloną koszulę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584587 (CK) & #5585015 (mateusz909) Have you spoken to the owner? Porozmawiałaś z właścicielką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322784 (sundown) & #6320301 (arie) Have you taken your medicine? Czy wziąłeś swoje lekarstwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888232 (CK) & #3656493 (Wu) He acts as if he were a king. Zachowuje się, jakby był królem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292954 (CK) & #5913740 (jeedrek) He asked an awkward question. Zadał niezręczne pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301970 (CK) & #2679488 (Koen) He asked me to open the door. Poprosił mnie, żebym otworzył drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297521 (CK) & #3016225 (jeedrek) He asked me what my name was. Zapytał mnie, jak się nazywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297575 (CK) & #756377 (zipangu) He asked the man to help him. On poprosił mężczyznę o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291129 (CK) & #3660756 (Wu) He came at about two o'clock. Przyszedł około drugiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768635 (CK) & #10559500 (tokzyk) He came back after two hours. Wrócił po dwóch godzinach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288488 (Eldad) & #354058 (zipangu) He came early in the morning. Przyszedł wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301597 (Hellerick) & #6030106 (BeataB) He came yesterday to see you. Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152446 (belgavox) & #3495256 (jeedrek) He can play tennis very well. On bardzo dobrze gra w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292112 (CK) & #1354262 (Ollie1337) He catches colds very easily. On łapie przeziębienia bardzo łatwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473602 (CK) & #572842 (Bilberry) He continued working all day. Kontynuował całodzienną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388562 (CK) & #580606 (Bilberry) He cut the meat with a knife. Przeciął mięso nożem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292240 (CK) & #531037 (cps) He declined their invitation. Odrzucił ich zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288779 (CK) & #10874372 (polski_ren) He didn't meet the standards. On nie spełnił norm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300207 (CK) & #547327 (Bilberry) He didn't reply to my letter. Nie odpowiedział na mój list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297892 (CK) & #2247111 (mayahueli) He died after a long illness. Zmarł po długiej chorobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047706 (Parmeet) & #4099655 (konrad509) He does not have any friends. On nie ma żadnych przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879881 (CM) & #2814699 (jeedrek) He doesn't have any children. On wcale nie ma dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424239 (CK) & #571423 (Bilberry) He doesn't live here anymore. On już tutaj nie mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296526 (CK) & #3680487 (Katubeltza) He drove the truck to Dallas. Pojechał ciężarówką do Dallas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291693 (CK) & #10479904 (Shounen) He felt the rain on his face. Poczuł deszcz na twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294995 (CK) & #1590858 (TopMan) He gave her an approving nod. Skinął jej potakująco głową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343916 (Chrikaru) & #1563219 (zipangu) He gladly accepted our offer. Chętnie przyjął naszą propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295046 (CK) & #5198883 (Tomash) He goes to school by bicycle. On jeździ do szkoły rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298479 (mamat) & #1179743 (Ptr) He had discovered a new star. On odkrył nową gwiazdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717625 (papabear) & #3501386 (Bilberry) He has a photographic memory. Ona ma fotograficzną pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1836220 (Spamster) & #5183768 (Katubeltza) He has learned to be patient. Nauczył się cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300092 (CK) & #3005136 (jeedrek) He hasn't been around lately. Coś ostatnio się nie pokazuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792480 (polm) & #792494 (zipangu) He helped me carry the chair. Pomógł mi przynieść krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297262 (CK) & #3653838 (jeedrek) He is a man of great ability. To człowiek bardzo utalentowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292101 (CM) & #355678 (zipangu) He is able to speak Japanese. Był wstanie mówić po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302248 (Eldad) & #393285 (kertoip) He is able to swim very fast. On potrafi bardzo szybko pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292129 (CK) & #3782766 (jeedrek) He is from the United States. On jest ze Stanów Zjednoczonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434932 (lukaszpp) & #6315386 (arie) He is good at playing tennis. On jest dobry w tenisie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291860 (CK) & #710437 (zipangu) He is hard to get along with. Jest trudny, żeby się z nim dogadywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303256 (CK) & #3085200 (jeedrek) He is more lucky than clever. Ma więcej szczęścia niż rozumu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302462 (CM) & #898692 (zipangu) He is one of my best friends. On jest jednym z moich najlepszych przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297919 (CK) & #10647313 (tokzyk) He is the owner of this land. On jest właścicielem tej ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1367699 (Eldad) & #951087 (zipangu) He is up to his ears in debt. Tonie po uszy w długach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265672 (CK) & #364164 (zipangu) He is very sensitive to cold. On jest bardzo wrażliwy na zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294900 (CK) & #363537 (zipangu) He is watching my every move. On obserwuje każdy mój ruch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68083 (CK) & #1222306 (Ptr) He knows New York inside out. On zna Nowy Jork na wylot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292327 (CK) & #7713587 (qmak) He likes all kinds of sports. On lubi wszystkie spoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292219 (CK) & #356999 (zipangu) He never breaks his promises. On nigdy nie złamie danej obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588650 (CM) & #416735 (zipangu) He often eats breakfast here. Często je tu śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285856 (CH) & #4287080 (Pompon) He put the book on the shelf. Odłożył książkę na półkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396455 (CK) & #1973674 (liori) He put the book on the shelf. Położył książkę na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396455 (CK) & #2605121 (Ptr) He rarely goes to the movies. On bardzo rzadko chodzi do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304132 (CK) & #458063 (zipangu) He refused to take the bribe. Odmówił przyjęcia łapówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304859 (CK) & #814578 (zipangu) He repeated the same mistake. Powtórzył ten sam błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302042 (CK) & #364906 (zipangu) He seems to be a kind person. Wydaje się miłym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261519 (CK) & #403713 (zipangu) He should atone for his sins. Powinien odpokutować za swoje grzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673269 (darinmex) & #674714 (yessoos) He should have been an actor. Powinien być aktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453668 (FeuDRenais) & #458231 (gregloby) He speaks English and French. Mówi po angielsku i francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293977 (CK) & #525178 (Pacio) He stared at the steep slope. Patrzył na strome zbocze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296041 (CM) & #12268714 (polski_ren) He stayed up late last night. Wczoraj siedział do późna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318598 (CK) & #1185437 (Ptr) He thinks only about himself. On myśli tylko o sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1034000 (Eldad) & #2981941 (jeedrek) He told me how to play chess. Powiedział mi jak się gra w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297518 (CK) & #539328 (Bilberry) He traveled around the world. On podróżował dookoła świata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300270 (CK) & #4724894 (Tomash) He was in critical condition. Był w krytycznym stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295036 (CK) & #3294979 (jeedrek) He was jealous of my success. Był zazdrosny o mój sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297923 (CK) & #1002659 (ignacy130) He was not a good politician. Nie był dobrym politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803001 (Source_VOA) & #964917 (zipangu) He was scolded by his mother. Został skarcony przez swoją matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303629 (CK) & #5700292 (CarloLardini) He was surprised at the news. Był zaskoczony wiadomością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291138 (CK) & #3125590 (jeedrek) He was surprised by the news. Był zaskoczony wieściami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008800 (AOCinJAPAN) & #1352121 (Ollie1337) He was the first to help her. On był pierwszym, który jej pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453448 (FeuDRenais) & #3656722 (Wu) He wears a bow tie every day. On nosi codziennie muszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665905 (Spamster) & #3127366 (jeedrek) He will come if you call him. Przyjdzie jeśli go zawołasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71459 (CK) & #3000040 (jeedrek) He will play soccer tomorrow. Jutro będzie grał w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304077 (Eldad) & #8983096 (Shounen) He will play tennis tomorrow. Będzie grał jutro w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304080 (CK) & #1353998 (Ollie1337) He works in the car industry. Pracuje w przemyśle samochodowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454473 (FeuDRenais) & #10899079 (polski_ren) He'll soon catch up with Tom. Wkrótce dogoni Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290207 (CK) & #1165143 (Karola) He's a very important person. On jest bardzo ważnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868183 (Sonix) & #868184 (Sonix) He's accustomed to traveling. On jest przyzwyczajony do podróżowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387430 (CK) & #558257 (Bilberry) He's started writing a novel. Zaczął pisać powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937598 (CK) & #2120093 (liori) He's two years older than me. On jest dwa lata starszy od mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713261 (Zifre) & #713442 (zipangu) Health is better than wealth. Zdrowie jest lepsze niż bogactwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18570 (Zifre) & #12351242 (uvenit127) Her feelings are easily hurt. Jej uczucia mogą być łatwo zranione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878792 (CK) & #3313271 (jeedrek) Her son called from New York. Jej syn zadzwonił z Nowego Jorku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309538 (Eldad) & #411521 (zipangu) Hey Tom, isn't that your cat? Hej, Tom, czy to nie twój kot? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643389 (CK) & #3990246 (jeedrek) Hey, what are you doing here? Hej, co ty tutaj robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737888 (CK) & #4816709 (jeedrek) Hey, you! What are you doing? Hej, ty! Co ty robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65202 (CK) & #2981595 (jeedrek) His attempt ended in failure. Jego próba skończyła się niepowodzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285841 (Eldad) & #596494 (simaqian) His clothes always smell bad. Jego rzeczy zawsze śmierdzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287469 (CK) & #589374 (Bilberry) His curiosity knew no bounds. Jego ciekawość nie znała granic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286203 (CM) & #3945566 (jeedrek) His father doesn't play golf. Jego ojciec nie gra w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285289 (CK) & #8765743 (nusia2302) His house is near the subway. Jego dom jest w pobliżu metra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68126 (CK) & #355409 (zipangu) His pencil has a sharp point. Jego ołówek ma ostrą końcówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285628 (Bilberry) & #542208 (Bilberry) His son has a gift for music. Jego syn ma talent do muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285439 (CK) & #6794219 (JohanoPolo) His son wants to be a lawyer. Jego syn chce zostać adwokatem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287062 (CK) & #3621790 (kosapehape) His wife nags him constantly. Jego żona ciągle go dręczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286370 (CM) & #7827172 (qmak) Hospitals are very expensive. Szpitale są bardzo drogie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318382 (CK) & #579887 (Bilberry) How can I get to the stadium? Jak dotrzeć do stadionu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599039 (CK) & #10599102 (polski_ren) How can we protect ourselves? Jak możemy się chronić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7855084 (CK) & #10575697 (tokzyk) How can you stand this noise? Jak wytrzymujesz ten hałas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452716 (Eldad) & #906128 (zipangu) How can you watch this stuff? Jak ty to możesz oglądać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6994563 (Hybrid) & #6995385 (kz7) How could that have happened? Jak to się mogło stać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129764 (CK) & #3649934 (liori) How dare you ask me for help! Jak śmiesz prosić mnie o pomoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29970 (CM) & #367680 (zipangu) How do you like your new job? Jak Ci się podoba Twoja nowa praca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269161 (CK) & #826697 (customic) How do you plan to celebrate? Jak zamierzasz świętować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064169 (CK) & #10587633 (polski_ren) How do you plan to celebrate? Jak zamierzacie świętować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064169 (CK) & #10587634 (polski_ren) How does Tom know about that? Skąd Tom o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506776 (CK) & #10541895 (tokzyk) How far is it to the airport? Jak daleko jest na lotnisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18189 (CK) & #3084370 (jeedrek) How fast does this train run? Jak szybko jedzie ten pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56482 (CK) & #368432 (zipangu) How fast is that train going? Jak szybko jedzie ten pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597285 (JuliaBeck) & #368432 (zipangu) How long do you plan to stay? Jak długo zostaniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37625 (CK) & #357345 (zipangu) How long does it take by car? Ile zajmie to samochodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265454 (CK) & #1352143 (Ollie1337) How many oranges did Tom eat? Ile pomarańczy zjadł Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820764 (Amastan) & #10602835 (polski_ren) How many oranges did you buy? Ile pomarańcz kupiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150799 (CK) & #10602837 (polski_ren) How many oranges did you buy? Ile pomarańcz kupiłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150799 (CK) & #10602839 (polski_ren) How many pencils do you have? Ile masz ołówków? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69560 (CK) & #3839016 (jeedrek) How many people are in there? Ilu ludzi tam jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912502 (CK) & #3655862 (jeedrek) How many people are infected? Ile osób jest zarażonych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912503 (CK) & #3655863 (jeedrek) How many people did you tell? Ilu osobom powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912507 (CK) & #3655867 (jeedrek) How many sailors did you see? Ilu marynarzy widziałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034592 (CK) & #12284317 (polski_ren) How many surfers did you see? Ilu surferów widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8320921 (CK) & #11624998 (tokzyk) How much does that lamp cost? Ile kosztuje ta lampa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956063 (mailohilohi) & #5956200 (stagos) How much is the entrance fee? Ile wynosi bilet wstępu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281941 (CK) & #3119327 (jeedrek) How much is the entrance fee? Ile wynosi opłata za wstęp? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281941 (CK) & #3119328 (jeedrek) How much will we need to pay? Ile musimy zapłacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438998 (CK) & #10568084 (antio) Human trafficking is a crime. Handel ludźmi jest przestępstwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634304 (CK) & #3657574 (kobalt) I aimed my gun at the target. Wycelowałem swój pistolet w tarczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321899 (CK) & #10737765 (polski_ren) I am a student, but he isn't. Ja jestem studentem, on nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256687 (CK) & #363765 (zipangu) I am amazed at your audacity. Jestem zaszokowany twoją bezczelnością! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17193 (Zifre) & #2140727 (Siganiv) I am beginning to understand. Zaczynam rozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29197 (CK) & #360958 (zipangu) I am not going to betray you. Nie zdradzę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252920 (CK) & #1541602 (Ptr) I am paid 10 dollars an hour. Płacą mi 10 dolarów za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256046 (CK) & #1473074 (Pandista) I arrived in Tokyo yesterday. Wczoraj przybyłem do Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257793 (CK) & #588418 (Bilberry) I asked for my father's help. Poprosiłem mojego ojca o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261548 (CK) & #949730 (jeedrek) I asked him not to bother me. Poprosiłem, żeby mi nie przeszkadzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365693 (CK) & #3973611 (jeedrek) I assume you have a passport. Zakładam, że masz paszport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293217 (CK) & #3880047 (jeedrek) I assume you know who Tom is. Zakładam, że wiesz, kim jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293233 (CK) & #3880075 (jeedrek) I assume you still play golf. Zakładam, że nadal grasz w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293238 (CK) & #3161507 (jeedrek) I ate a nutritious breakfast. Zjadłam pożywne śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300109 (CK) & #6387881 (mojeanin) I believe there is a problem. Zdaje się, że tutaj jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663396 (CK) & #3520707 (Bilberry) I bought a house with a pool. Kupiłam dom z basenem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263351 (CK) & #6304251 (arie) I bought it at a local store. Kupiłem je w lokalnym sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10521418 (Hybrid) & #10619167 (polski_ren) I bought lots of great stuff. Kupiłem dużo świetnych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788027 (mailohilohi) & #4789014 (Chemiczny_Bogdan) I bought them each a present. Każdemu z nich kupiłem prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307704 (CK) & #1591161 (TopMan) I called you three hours ago. Zadzwoniłem do ciebie trzy godziny temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300093 (CK) & #8132114 (MCcommand) I can eat whenever I want to. Mogę jeść kiedy tylko chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263345 (CK) & #10667424 (igxr) I can lend you my motorcycle. Mogę Ci pożyczyć mój motocykl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439699 (CK) & #5441198 (pixelka) I can never predict anything. Nigdy nie mogę nic przewidzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877935 (CK) & #4837825 (gin) I can try reasoning with Tom. Mogę spróbować przemówić Tomowi do rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301395 (CK) & #4887011 (BeataB) I can type 50 words a minute. Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252504 (CK) & #525696 (Bilberry) I can't answer your question. Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733380 (Eldad) & #983734 (Janka) I can't answer your question. Nie mogę odpowiedzieć na pana pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733380 (Eldad) & #4104354 (Ceresnya) I can't believe Tom did that. Nie mogę uwierzyć, że Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643388 (CK) & #3990248 (jeedrek) I can't contact my relatives. Nie mogę skontaktować się z moimi krewnymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10706613 (sundown) & #10750392 (evabarczak) I can't decide what to order. Nie mogę zdecydować, co zamówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4463246 (Hybrid) & #4953013 (aleksandraeska) I can't explain it right now. Nie umiem tego w tej chwili wyjaśnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301960 (CK) & #3698037 (jeedrek) I can't look at this anymore. Nie mogę już na to patrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954616 (CK) & #3942949 (jeedrek) I can't recall who said that. Nie pamiętam, kto to powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954757 (CK) & #2135894 (zipangu) I can't see anything in here. Niczego tu nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439707 (CK) & #5441186 (pixelka) I can't stop listening to it. Nie mogę przestać tego słuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674217 (CM) & #9686906 (aurchykr) I could live peacefully here. Tu mógłbym żyć w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61984 (CM) & #814212 (zipangu) I couldn't ask Tom for money. Nie mogłem poprosić Toma o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308198 (CK) & #4148354 (jeedrek) I couldn't keep from smiling. Nie mogłem powstrzymać się od uśmiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930024 (CK) & #3032299 (jeedrek) I couldn't keep lying to Tom. Nie mogłem okłamywać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308248 (CK) & #3764753 (jeedrek) I did smoke when I was young. Paliłem, gdy byłem młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258425 (CK) & #10567287 (tokzyk) I didn't ask for your advice. Nie prosiłam cię o radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290367 (CK) & #4837757 (gin) I didn't catch the last word. Nie dosłyszałem ostatniego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715925 (CM) & #8948408 (antek55) I didn't do anything special. Nie zrobiłem nic wyjątkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440596 (CK) & #5441175 (pixelka) I didn't eat breakfast today. Nie jadłem dziś śniadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7864118 (CK) & #8784670 (nusia2302) I didn't know how to respond. Nie wiedziałem jak odpowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318871 (Hybrid) & #3869834 (liori) I didn't know it was snowing. Nie wiedziałem, że pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887185 (CK) & #2619022 (Ptr) I didn't know it was snowing. Nie wiedziałam, że pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887185 (CK) & #3583224 (cvbge) I didn't know that you cared. Nie wiedziałem, że cię to obchodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314938 (CK) & #3875426 (jeedrek) I didn't know where to start. Nie wiedziałem, gdzie zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820617 (CK) & #5377683 (jeedrek) I didn't mean to startle you. Nie chciałem cię przestraszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804150 (marcelostockle) & #3416027 (Hikaru) I didn't notice Tom had gone. Nie zauważyłam, że Tom poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887200 (CK) & #2120118 (liori) I didn't see anyone studying. Nie widziałem nikogo uczącego się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275920 (CK) & #3801745 (jeedrek) I didn't see anything at all. Niczego w ogóle nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440604 (CK) & #5440898 (heekek) I didn't tell you to do that. Nie powiedziałem ci, żebyś to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736291 (CK) & #3764792 (jeedrek) I didn't want this to happen. Nie chciałem, żeby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446 (CK) & #3634726 (Katubeltza) I dislike the house he is in. Nie lubię domu, w którym jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592828 (CK) & #12229228 (polski_ren) I do it every Sunday morning. Robię to każdej niedzieli rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322366 (CK) & #650545 (marines) I do not love him any longer. Już go nie kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255796 (CK) & #356439 (zipangu) I don't believe this is true. Nie wierzę, że to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525117 (CK) & #3750196 (gin) I don't blame you personally. Nie winię cię bezpośrednio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7864121 (CK) & #12053407 (jimbojim) I don't care about your past. Nie obchodzi mnie twoja przeszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953418 (CK) & #965050 (zipangu) I don't care about your past. Twoja przeszłość mnie nie interesuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953418 (CK) & #965051 (zipangu) I don't care what people say. Nie dbam o to co ludzie mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269873 (CK) & #892373 (calmanani) I don't care why you're late. Nie obchodzi mnie dlaczego spóźniłeś się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315230 (CK) & #2809365 (Ceresnya) I don't feel like getting up. Nie chce mi się wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708046 (adamtrousers) & #12045140 (jimbojim) I don't feel very well today. Dziś nie czuję się najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531116 (CK) & #838924 (zipangu) I don't feel very well today. Nie czuję się dziś najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531116 (CK) & #11318948 (jezykiija) I don't have Internet access. Nie mam dostępu do internetu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826971 (CK) & #6602827 (princes21) I don't have any money on me. Nie mam przy sobie pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436535 (lukaszpp) & #355782 (zipangu) I don't have time to be sick. Nie mam czasu na bycie chorym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564495 (CM) & #3042762 (jeedrek) I don't know if Tom can help. Nie wiem czy Tom może pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318245 (CK) & #3418352 (konrad509) I don't know the whole truth. Nie znam całej prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440613 (CK) & #5440893 (heekek) I don't know what's happened. Nie wiem, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276081 (CK) & #3898947 (jeedrek) I don't know when he'll come. Nie wiem kiedy przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562510 (CK) & #3602833 (Baakamono) I don't know where I'm going. Nie wiem, dokąd idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841690 (CK) & #1844927 (zipangu) I don't know where my dad is. Nie wiem, gdzie jest mój tata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696170 (tokzyk) & #10695826 (tokzyk) I don't know where my mom is. Nie wiem, gdzie jest moja mama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696171 (tokzyk) & #10695827 (tokzyk) I don't know why he's crying. Nie wiem, dlaczego on płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139957 (Shishir) & #1350723 (Ollie1337) I don't know why he's crying. Nie wiem, dlaczego płacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139957 (Shishir) & #12097148 (jimbojim) I don't like being on a diet. Nie lubię być na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9269075 (DJ_Saidez) & #10668251 (igxr) I don't like being surprised. Nie lubię być zaskakiwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276090 (CK) & #3898965 (jeedrek) I don't like drinking coffee. Nie lubię pić kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260349 (Eldad) & #998605 (zipangu) I don't like this comparison. Nie lubię tego porównania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326884 (al_ex_an_der) & #7943311 (qmak) I don't like to drink coffee. Nie lubię pić kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997882 (NickC) & #998605 (zipangu) I don't like waiting for Tom. Nie lubię czekać na Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361339 (CK) & #3414047 (konrad509) I don't remember my password. Nie pamiętam hasła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263017 (CK) & #11749892 (mojeanin) I don't think I'll have time. Nie sądzę, żebym miał czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9756184 (6dDcHYgMAg) & #10559654 (antio) I don't understand this poem. Nie rozumiem tego wiersza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895861 (pauldhunt) & #901412 (zipangu) I don't understand this word. Nie rozumiem tego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57974 (CK) & #535186 (orzechowski) I don't usually eat red meat. Zwykle nie jem czerwonego mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953442 (CK) & #965185 (zipangu) I don't want any milk at all. W ogóle nie chcę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492548 (CK) & #10530095 (Shounen) I don't want any milk at all. Nie chcę mleka w ogóle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492548 (CK) & #10530097 (Shounen) I don't want any milk at all. Wcale nie chcę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492548 (CK) & #10530098 (Shounen) I don't want to be different. Nie chcę być inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013515 (CK) & #3960480 (jeedrek) I don't want to eat with Tom. Nie chcę jeść z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154837 (CK) & #4837739 (gin) I don't want to get divorced. Nie chcę się rozwodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323294 (CK) & #3433004 (konrad509) I don't want to let Tom down. Nie chcę zawieść Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013528 (CK) & #3095256 (jeedrek) I don't want to start rumors. Nie chcę siać plotek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033419 (CK) & #3495428 (jeedrek) I don't want you to date Tom. Nie chcę, żebyś spotykała się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013545 (CK) & #8949269 (antek55) I don't wear glasses anymore. Nie noszę już okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415451 (CM) & #351914 (zipangu) I don't work for Tom anymore. Już dłużej nie pracuję dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361573 (CK) & #10799427 (sebek5000) I doubt whether he is honest. Wątpię czy jest szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300390 (CK) & #393035 (kertoip) I feel like eating something. Zjadłbym coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256363 (CK) & #8108578 (arie) I feel like eating something. Zjadłabym coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256363 (CK) & #8108580 (arie) I felt as if I had no choice. Czułem się, jakbym nie miał wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326210 (CK) & #8948656 (antek55) I felt as if I had no choice. Czułam się, jakbym nie miała wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326210 (CK) & #10572340 (tokzyk) I felt it was worth the risk. Czułem, że to było warte ryzyka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326216 (CK) & #3038350 (jeedrek) I gave Tom the afternoon off. Dałem Tomowi wolne popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329365 (CK) & #3679840 (jeedrek) I got a letter from a friend. Dostałem list od przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496545 (CM) & #964926 (zipangu) I guess that you can't do it. Domyślam się, że nie umiesz tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17552 (Zifre) & #393030 (kertoip) I had a bad dream last night. Miałem zły sen ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257828 (CK) & #3031501 (jeedrek) I had to do everything alone. Wszystko musiałem robić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256372 (CK) & #711035 (zipangu) I had to stay in bed all day. Musiałem leżeć w łóżku cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27410 (CK) & #4546192 (jeedrek) I hate it when Tom does that. Nie znoszę, kiedy Tom to robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334095 (CK) & #8178545 (arie) I hate myself for hating Tom. Nienawidzę siebie za nienawiść do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447003 (CK) & #3713594 (jeedrek) I hate myself for hating Tom. Nienawidzę siebie za to, że nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447003 (CK) & #8178552 (arie) I have a black and white dog. Mam czarno-białego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257441 (CK) & #539792 (Bilberry) I have a favor to ask of you. Mam do ciebie prośbę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27874 (CK) & #1180291 (Ptr) I have a lot of things to do. Mam dużo rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254914 (CK) & #1623021 (zipangu) I have a permit for this gun. Mam pozwolenie na tę broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619390 (CK) & #4812890 (jeedrek) I have a stomachache, doctor. Doktorze, brzuch mnie boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272777 (CM) & #600287 (Bilberry) I have nothing to do with it. Nie mam co z tym zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254759 (CK) & #3933400 (jeedrek) I have nothing to say to you. Nie mam ci nic do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750189 (Spamster) & #6603160 (princes21) I have seen that girl before. Widziałem już tę dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252941 (CK) & #3254874 (Ceresnya) I have to attend the reunion. Muszę wziąć udział w spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160807 (TheNightAvl) & #3264316 (nusia2302) I have to get a new computer. Muszę kupić nowy komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023 (Swift) & #1059833 (Karola) I have to study for the test. Muszę uczyć się na sprawdzian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419055 (CK) & #12179023 (polski_ren) I have two questions for you. Mam do ciebie dwa pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362107 (CK) & #3418344 (konrad509) I haven't ordered dinner yet. Jeszcze nie zamówiłam obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352467 (CK) & #12229213 (polski_ren) I haven't seen Tom in months. Nie widziałem Toma od miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887390 (CK) & #2120111 (liori) I heard it on the news today. Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360739 (CK) & #3604830 (Siganiv) I hope everyone votes for me. Mam nadzieję, że wszyscy na mnie zagłosują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10167968 (CK) & #10168316 (Shounen) I hope that you will like it. Mam nadzieję, że się panu spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71573 (CK) & #903400 (zipangu) I hope you enjoyed your trip. Mam nadzieję, że podobała ci się wycieczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989734 (CK) & #3300899 (jeedrek) I informed her of my arrival. Poinformowałem ją o swoim przyjeździe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261187 (CK) & #821065 (zipangu) I informed her of my success. Poinformowałem ją o swoim sukcesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261185 (CM) & #3743648 (jeedrek) I just met her on the street. Właśnie spotkałem ją na ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394713 (CK) & #2429552 (jeedrek) I just wanted to talk to you. Chciałem tylko z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374114 (CK) & #6305670 (fau) I kissed Tom on the forehead. Pocałowałem Toma w czoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439844 (CK) & #10600575 (polski_ren) I kissed Tom on the forehead. Pocałowałam Toma w czoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9439844 (CK) & #10600576 (polski_ren) I knew you'd enjoy the party. Wiedziałem że spodoba ci się impreza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352418 (CK) & #8525043 (MCcommand) I know I have a lot to learn. Wiem, że muszę się wiele nauczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060298 (CK) & #3631691 (cvbge) I know Tom saved Mary's life. Wiem, że Tom uratował życie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376224 (CK) & #12061791 (uvenit127) I know both of your brothers. Znam obu twoich braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735976 (CK) & #12203755 (polski_ren) I know how to use a computer. Umiem używać komputera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670988 (TurkishReform) & #12054998 (jimbojim) I know that I didn't do that. Wiem, że tego nie zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5799547 (CK) & #12069075 (jimbojim) I know that Tom isn't hungry. Wiem, że Tom nie jest głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643386 (CK) & #3990249 (jeedrek) I know that she is beautiful. Wiem, że jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261064 (CK) & #6603333 (princes21) I know that you want me back. Wiem, że chcesz mojego powrotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573722 (Amastan) & #6603280 (princes21) I know that you're a teacher. Wiem, że jesteś nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510532 (CK) & #1166431 (StanislawMandrak) I know that you're a teacher. Wiem, że jesteś nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510532 (CK) & #8661311 (tomaszsmtc) I know what's wrong with Tom. Wiem, co jest z Tomem nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376429 (CK) & #3070736 (jeedrek) I know what's wrong with you. Wiem, co z tobą jest nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376430 (CK) & #3070737 (jeedrek) I know where everything goes. Wiem, dokąd to wszystko zmierza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376441 (CK) & #3070753 (jeedrek) I know why Tom is doing that. Nie wiem, czemu Tom to robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436262 (CK) & #6603282 (princes21) I know you've been in Boston. Wiem, że byłeś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735071 (CK) & #3828688 (jeedrek) I know your father very well. Znam bardzo dobrze twojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257092 (Wolf) & #365064 (zipangu) I left my passport somewhere. Zostawiłem gdzieś swój paszport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325527 (CK) & #3877936 (jeedrek) I left the car in the garage. Zostawiłam samochód w garażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833987 (0ni) & #4837735 (gin) I like both science and math. Lubię zarówno przyrodę, jak i matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262182 (CK) & #3846709 (jeedrek) I like both science and math. Lubię i przyrodę, i matematykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262182 (CK) & #3846711 (jeedrek) I like dogs better than cats. Wolę psy niż koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295970 (CK) & #357340 (zipangu) I like geography and history. Lubię geografię i historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259416 (CK) & #1004547 (Mateusz) I like the color of your car. Lubię kolor twojego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110417 (CK) & #11532999 (polski_ren) I like to listen to podcasts. Lubię słuchać podkastów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4875225 (meirad) & #4654809 (MarekMazurkiewicz) I may have something for you. Być może mam coś dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064786 (CK) & #2482539 (zipangu) I met Tom at the coffee shop. Spotkałem Toma w kawiarni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643385 (CK) & #3990251 (jeedrek) I met him quite unexpectedly. Spotkałem go dość nieoczekiwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259131 (CK) & #3161519 (jeedrek) I must buy a new winter coat. Muszę kupić nowy płaszcz zimowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258811 (CK) & #524971 (Pacio) I need to find out who he is. Muszę się dowiedzieć, kim on jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330417 (CK) & #3502511 (jeedrek) I need to know what that was. Muszę wiedzieć, co to było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643384 (CK) & #3990252 (jeedrek) I never asked you to do that. Nigdy nie prosiłem, żebyś to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736289 (CK) & #3764790 (jeedrek) I prefer quality to quantity. Wolę jakość niż ilość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262238 (CK) & #4668573 (MarekMazurkiewicz) I prefer traveling on my own. Wolę podróżować na własną rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560366 (Grim_fandango) & #10203108 (Marlena) I pulled my punches a little. Odrobinę się powściągnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267757 (CM) & #8610217 (arie) I put the receiver to my ear. Przyłożyłem słuchawkę do ucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258484 (CK) & #776052 (lde) I really want to believe you. Naprawdę chcę ci uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013560 (CK) & #6029806 (Darellur) I really want to go home now. Naprawdę chcę teraz iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620155 (CK) & #3779741 (jeedrek) I received a letter from her. Otrzymałem od niej list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261024 (CK) & #3049160 (jeedrek) I regret to say I can't come. Przykro mi to mówić, ale nie mogę przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64472 (CK) & #1451545 (Pandista) I saw the fear in Tom's eyes. Widziałem strach w oczach Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406098 (CK) & #6598977 (princes21) I seem to have caught a cold. Zdaje mi się, że przeziębiłem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38331 (CK) & #5907113 (Ceresnya) I seem to have caught a cold. Wygląda na to, że się przeziębiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38331 (CK) & #5926026 (jeedrek) I should have said something. Powinienem był coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064790 (CK) & #6603168 (princes21) I should've known it was you. Powinienem był wiedzieć, że to ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406420 (CK) & #3926337 (jeedrek) I shouldn't have sold my car. Nie powinienem był sprzedawać samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953605 (CK) & #968890 (zipangu) I spent a week at my uncle's. Spędziłem tydzień u mojego wujka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258532 (Swift) & #524999 (Pacio) I spent all day at the beach. Spędziłem cały dzień na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10749972 (sundown) & #363688 (zipangu) I spent all day on the beach. Spędziłem cały dzień na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10730942 (sundown) & #363688 (zipangu) I stayed at home this summer. Zostaję w domu tego lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149562 (sundown) & #4468838 (MarekMazurkiewicz) I suggest we take the stairs. Sugeruję, abyśmy skorzystali ze schodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140151 (CK) & #1268600 (StanislawMandrak) I think I now know the truth. Sądzę, że teraz znam prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665247 (CK) & #11747340 (mojeanin) I think I'll always love you. Myślę, że zawsze będę cię kochał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953627 (CK) & #969001 (zipangu) I think I'm in love with you. Chyba jestem w tobie zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407906 (CK) & #3300813 (jeedrek) I think I've already met you. Myślę, że już ciebie spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7303659 (MessDjaaf) & #7303718 (mufinka19) I think Tom had a great time. Myślę, że Tom się świetnie bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408240 (CK) & #12061890 (uvenit127) I think Tom is a strange guy. Sądzę, że Tom jest dziwnym gościem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520767 (CK) & #12062345 (uvenit127) I think Tom is a strange guy. Sądzę, że Tom jest dziwnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520767 (CK) & #12062346 (uvenit127) I think Tom is unpredictable. Myślę, że Tom jest nieprzewidywalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184340 (CK) & #3579422 (cvbge) I think Tom will return soon. Myślę, że Tom wkrótce wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643383 (CK) & #3990255 (jeedrek) I think that Tom kissed Mary. Myślę, że Tom pocałował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169115 (CK) & #8343261 (GHPL) I think we should wear masks. Uważam, że powinniśmy założyć maski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643382 (CK) & #3990256 (jeedrek) I think we'd better be going. Myślę, że lepiej już pójdziemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408483 (CK) & #4801995 (jeedrek) I think we're being followed. Ktoś nas chyba śledzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408491 (CK) & #4802004 (jeedrek) I think you're very talented. Myślę, że jesteś bardzo utalentowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458607 (CK) & #6217135 (polishamerican) I thought I'd never find you. Myślałam, że nigdy cię nie znajdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918330 (CK) & #12188967 (polski_ren) I thought that somebody died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173988 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought that somebody died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173988 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought they wouldn't come. Myślałem, że nie przyjdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939144 (CK) & #10590181 (tokzyk) I thought you hated red wine. Myślałem, że nienawidzisz czerwonego wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543224 (CK) & #3418358 (konrad509) I thought you read my resume. Myślałem, że przeczytałeś moje CV. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887813 (CK) & #12072973 (jimbojim) I thought you weren't coming. Myślałem, że nie przyjdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961783 (CK) & #4009952 (jeedrek) I told Tom I would help them. Powiedziałam Tomowi, że mu pomogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921246 (CK) & #6157694 (arie) I told Tom to clean his room. Powiedziałam Tomowi żeby posprzątał swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952520 (CK) & #4837558 (gin) I told him to leave the room. Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390971 (CK) & #544478 (Bilberry) I told you Tom would be late. Powiedziałem ci, że Tom się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643381 (CK) & #3990258 (jeedrek) I use an electric toothbrush. Używam elektrycznej szczoteczki do zębów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674944 (Hybrid) & #12188610 (polski_ren) I want Tom to call every day. Chcę, żeby Tom codziennie do mnie dzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013599 (CK) & #3499956 (jeedrek) I want Tom to know the truth. Chcę, żeby Tom znał prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013600 (CK) & #3499958 (jeedrek) I want a bottle of Coca-Cola. Chcę butelkę Coca-Coli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014480 (CK) & #1593385 (TopMan) I want a closer look at that. Chcę na to spojrzeć z bliska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013563 (CK) & #2290001 (Wessnosa) I want a closer look at that. Chcę się temu przyjrzeć bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013563 (CK) & #2290002 (Wessnosa) I want time instead of money. Chcę czasu, nie pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253266 (CK) & #2810286 (Ceresnya) I want to buy some ski boots. Chcę kupić jakieś buty narciarskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167590 (CK) & #2282482 (liori) I want to convey my sympathy. Chcę wyrazić moją sympatię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013572 (CK) & #7703384 (qmak) I want to download this game. Chcę pobrać tę grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8975268 (SirCourgette) & #10593872 (polski_ren) I want to drink a cup of tea. Chcę się napić filiżanki herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257402 (CK) & #3033625 (jeedrek) I want to go there by myself. Chcę tam iść samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952560 (CK) & #3858966 (jeedrek) I want to go there once more. Chcę tam pójść jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31502 (CK) & #5227164 (Tomash) I want to grow old with Mary. Chcę się zestarzeć z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013579 (CK) & #3584598 (cvbge) I want to know what I can do. Chcę wiedzieć, co mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013584 (CK) & #3976967 (jeedrek) I want to live with you guys. Chcę z wami mieszkać CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12182177 (CK) & #12360063 (arie) I want to see Tom in an hour. Chcę za godzinę zobaczyć się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013586 (CK) & #3977813 (jeedrek) I want to see what Tom found. Chcę zobaczyć, co znalazł Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013587 (CK) & #3977814 (jeedrek) I want to sign the contracts. Chcę podpisać umowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013588 (CK) & #3977818 (jeedrek) I want to speak to Tom alone. Chcę porozmawiać sam z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013590 (CK) & #3499947 (jeedrek) I want to speak to my lawyer. Chcę rozmawiać z moim adwokatem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013589 (CK) & #3679910 (Spodnie) I want to speak with Tom now. Chcę teraz porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013591 (CK) & #3499948 (jeedrek) I want to start making plans. Chcę zacząć planowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013592 (CK) & #3499949 (jeedrek) I want to take a closer look. Chcę się bliżej przyjrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013593 (CK) & #3499950 (jeedrek) I want to take a look inside. Chcę zobaczyć w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013594 (CK) & #3499951 (jeedrek) I want to take you to dinner. Chcę cię zabrać na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013595 (CK) & #3499952 (jeedrek) I want to talk to the doctor. Chcę porozmawiać z lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013596 (CK) & #3499953 (jeedrek) I want to talk to the police. Chcę porozmawiać z policją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013597 (CK) & #3499954 (jeedrek) I want to thank you for that. Chcę ci za to podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013598 (CK) & #3499955 (jeedrek) I want you to meet my cousin. Chciałbym abyś poznał mojego kuzyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250209 (CK) & #1221611 (k4lafior) I want you to read this book. Chcę, żebyś przeczytał tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17440 (CK) & #9168919 (digitcrusher) I want you to read this book. Chcę, żebyś przeczytała tę ksiązkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17440 (CK) & #9168921 (digitcrusher) I wanted to be just like you. Chciałem być taki jak Ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013618 (CK) & #4119876 (konrad509) I was a student at that time. Byłem w tym czasie studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412026 (CM) & #451128 (gregloby) I was anxious for her safety. Bałem się o jej bezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261239 (CK) & #988674 (liori) I was forced to sign my name. Zmuszono mnie do podpisania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261889 (CK) & #3929909 (jeedrek) I was happy when it was over. Ucieszyłem się, kiedy to się skończyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735809 (CM) & #12041266 (jimbojim) I was impressed by his music. Byłem pod wrażeniem jego muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260551 (CK) & #3712732 (jeedrek) I was nervous the whole time. Byłem zdenerwowany cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674888 (Hybrid) & #2676950 (MarekMazurkiewicz) I was never in love with you. Nigdy nie byłem w Tobie zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903703 (CK) & #4311393 (konrad509) I was playing tennis all day. Grałem w tenisa przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252490 (CK) & #1354268 (Ollie1337) I was unmarried at that time. Byłem wtedy w stanie wolnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733138 (CK) & #3835968 (jeedrek) I was very sad when Tom died. Byłem bardzo smutny, gdy zmarł Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492726 (Hybrid) & #8708396 (nusia2302) I wash my face every morning. Myję twarz codziennie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261837 (CK) & #3160884 (jeedrek) I wear a suit, but not a tie. Noszę garnitur, ale nie noszę krawata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526515 (pauldhunt) & #453569 (lukaszpp) I went swimming in the river. Poszedłem popływać w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079997 (CK) & #2105515 (liori) I went to the Police Academy. Poszłam do akademii policyjnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12106401 (CK) & #12259354 (polski_ren) I will get in touch with you. Skontaktuję się z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66477 (CK) & #5291471 (Tomash) I will get up early tomorrow. Jutro wstaję wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261937 (CK) & #354005 (zipangu) I wish we could go back home. Szkoda, że nie możemy wracać do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330454 (CK) & #3502588 (jeedrek) I wish you a merry Christmas. Życzę wesołych świąt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653919 (CK) & #553544 (Bilberry) I wish you could stay longer. Szkoda, że nie możesz zostać dłużej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543158 (CK) & #3100016 (jeedrek) I wish you didn't have to go. Szkoda, że musisz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643380 (CK) & #3990259 (jeedrek) I woke up early this morning. Wstałem wcześnie dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465503 (CK) & #3031811 (jeedrek) I woke up early this morning. Wstałem wcześnie dzisiejszym rankiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465503 (CK) & #3656584 (Wu) I won't be running for mayor. Nie będę startował na burmistrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953751 (CK) & #970981 (zipangu) I wonder if I could help Tom. Ciekawe czy mogę pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337321 (CK) & #12053379 (jimbojim) I wonder what else Tom wants. Zastanawiam się, czego jeszcze może chcieć Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677160 (CK) & #3677185 (Katubeltza) I wonder who named this ship. Zastanawiam się kto nazwał ten statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963118 (CK) & #12261005 (1ynx) I work for a trading company. Pracuję dla firmy handlowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258613 (CK) & #6935788 (jestembluepanda2) I would like a cup of coffee. Chciałbym filiżankę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #923200 (CK) & #349035 (zipangu) I would like you to trust me. Chciałbym, żebyś mi zaufał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933315 (AlanF_US) & #4935762 (aleksandraeska) I would like you to trust me. Chciałabym, żebyś mi zaufał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933315 (AlanF_US) & #4935763 (aleksandraeska) I would like you to trust me. Chciałabym, żebyś mi zaufała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933315 (AlanF_US) & #4935766 (aleksandraeska) I would like you to trust me. Chciałbym, żebyś mi zaufała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4933315 (AlanF_US) & #4935768 (aleksandraeska) I wouldn't want to speculate. Nie chciałbym spekulować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013625 (CK) & #2290005 (Wessnosa) I'd like Tom to take me home. Chciałbym, by Tom zabrał mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013632 (CK) & #4104457 (Ceresnya) I'd like some more mushrooms. Chciałbym więcej grzybów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133491 (CK) & #8613359 (arie) I'd like some more mushrooms. Proszę dokładkę grzybów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133491 (CK) & #8613360 (arie) I'd like to book three seats. Chciałbym zarezerwować trzy miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40226 (CM) & #676820 (yessoos) I'd like to drink some water. Chciałbym napić się wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10901741 (CK) & #933056 (zipangu) I'd like to go there someday. Chciałbym tam iść któregoś dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643379 (CK) & #3990260 (jeedrek) I'd like to have some cigars. Chciałbym kilka cygar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403103 (Ramses) & #403159 (zipangu) I'd like to live in New York. Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255340 (CK) & #363086 (zipangu) I'd like to see you tomorrow. Chciałbym cię jutro zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323095 (CK) & #1354126 (Ollie1337) I'll ask him if he will come. Zapytam go czy zamierza przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285194 (CK) & #1479183 (Pandista) I'll ask you these questions. Zadam ci te pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264231 (CM) & #7703688 (qmak) I'll be here waiting for you. Będę tu na ciebie czekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543117 (CK) & #3931579 (jeedrek) I'll be ready in two minutes. Będę gotowa za dwie minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510739 (Hybrid) & #7960635 (arie) I'll be with you in a minute. Zaraz do ciebie dołączę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #3977840 (jeedrek) I'll be with you in a minute. Zaraz się panią zajmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #7972374 (arie) I'll be with you in a minute. Zaraz do was przyjdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #7972375 (arie) I'll be with you in a minute. Dołączę do was za minutę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #7972376 (arie) I'll be with you in a minute. Za chwilę się państwem zajmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543110 (CK) & #7972379 (arie) I'll be with you in a moment. Przyjdę do ciebie za chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543109 (CK) & #7970937 (arie) I'll be with you in a moment. Przyjdę do pana za chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543109 (CK) & #7970938 (arie) I'll be with you in a moment. Przyjdę do pani za chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543109 (CK) & #7970939 (arie) I'll call you in the evening. Zadzwonię do ciebie wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2466608 (freddy1) & #6030939 (BeataB) I'll do it if you don't mind. Zrobię to, jeśli nie masz nic przeciwko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543100 (CK) & #6993786 (kz7) I'll get back to you shortly. Zaraz do ciebie wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696207 (tokzyk) & #10696206 (tokzyk) I'll give you a prescription. Wypiszę panu receptę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266989 (CK) & #2809337 (Ceresnya) I'll go and get you a doctor. Pójdę i sprowadzę ci lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953802 (CK) & #973127 (zipangu) I'll let you know beforehand. Dam ci znać zawczasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273599 (CK) & #6178128 (qmak) I'll let you know in advance. Dam ci znać wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255627 (CK) & #6178130 (qmak) I'll never forget Tom's face. Nigdy nie zapomnę Toma twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543076 (CK) & #3009622 (jeedrek) I'll never talk to Tom again. Nigdy więcej nie odezwę się do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543075 (CK) & #3009620 (jeedrek) I'll stay here a whole month. Zostanę tutaj cały miesiąc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647249 (CK) & #3649414 (Katubeltza) I'll take you back to school. Zabiorę cię z powrotem do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662996 (Luciosp) & #4258421 (liori) I'll try to be there by 2:30. Spróbuję być tam przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543059 (CK) & #3239709 (jeedrek) I'll try to say it in French. Spróbuję powiedzieć to po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673600 (CK) & #3677198 (Katubeltza) I'm 100 percent sure of that. Jestem tego pewien w stu procentach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134375 (CK) & #10667909 (igxr) I'm actually a little afraid. Tak naprawdę to trochę się boję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999802 (CK) & #6157094 (arie) I'm afraid I've offended you. Obawiam się, że cię uraziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237703 (CK) & #613700 (Bilberry) I'm afraid we have no choice. Obawiam się, że nie mamy wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543046 (CK) & #6305762 (fau) I'm always ready to help you. Zawsze jestem gotów ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873110 (CK) & #8916595 (nusia2302) I'm anxious about his safety. Martwię się o jego bezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285479 (CM) & #11606324 (tokzyk) I'm beginning to remember it. Zaczynam sobie przypominać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873108 (CK) & #538488 (Bilberry) I'm falling in love with you. Zaczynam się w tobie kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953822 (CK) & #973170 (zipangu) I'm fully aware of that fact. Jestem w pełni świadomy tego faktu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543023 (CK) & #3295018 (jeedrek) I'm getting too old for this. Jestem już na to za stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096432 (CK) & #1589523 (TopMan) I'm glad you like my present. Cieszę się, że podoba ci się mój prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71412 (CK) & #498322 (zipangu) I'm going to Boston tomorrow. Jutro jadę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024172 (CK) & #3033964 (jeedrek) I'm going to buy you a watch. Zamierzam kupić nowy zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543006 (CK) & #3439184 (konrad509) I'm going to stay home today. Dzisiaj zostanę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11753266 (CK) & #3452719 (lauburu) I'm going to work by bicycle. Jadę do pracy rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448630 (Felipe) & #12152769 (mwgamera) I'm just stating the obvious. Ja tylko stwierdzam fakty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777621 (CK) & #3596359 (Siganiv) I'm leaving in the afternoon. Wychodzę po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264308 (sharptoothed) & #6030317 (BeataB) I'm little worried about Tom. Martwię się trochę o Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542967 (CK) & #3421787 (konrad509) I'm looking for a good hotel. Szukam dobrego hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873101 (CK) & #10556271 (tokzyk) I'm not giving you any money. Nie dam ci żadnych pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636269 (CK) & #3637581 (Katubeltza) I'm not in the mood for this. Nie jestem w humorze na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361888 (CK) & #8132098 (MCcommand) I'm not proud of my behavior. Nie jestem dumny z mojego zachowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016610 (CK) & #3016205 (jeedrek) I'm not sure how it happened. Nie jestem pewien jak to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937882 (CK) & #4939086 (aleksandraeska) I'm not sure how it happened. Nie jestem pewna jak to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937882 (CK) & #4939087 (aleksandraeska) I'm not sure when he'll come. Nie jestem pewna kiedy przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318684 (CK) & #1992776 (liori) I'm not sure where Tom lives. Nie jestem pewien gdzie mieszka Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952824 (CK) & #3418289 (konrad509) I'm not telling you his name. Nie powiem ci jak on ma na imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880293 (DiphenylOxalate) & #6155560 (arie) I'm not the one who hurt Tom. To nie ja zraniłem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734674 (CK) & #4787337 (jeedrek) I'm positive Tom can do that. Jestem pewien, że Tom tak potrafi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6227633 (CK) & #12041192 (jimbojim) I'm really glad to hear that. Naprawdę miło mi to słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474273 (Swift) & #12054995 (jimbojim) I'm really not all that busy. Naprawdę nie jestem aż tak zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643377 (CK) & #3990261 (jeedrek) I'm running for city council. Startuję do rady miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542925 (CK) & #12380924 (polski_ren) I'm seeing a friend tomorrow. Jutro widzę się z kolegą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873096 (CK) & #2983806 (jeedrek) I'm seeing my uncle tomorrow. Jutro widzę się z moim wujkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873095 (CK) & #4830892 (jeedrek) I'm sorry for making you cry. Przepraszam, że płaczesz przeze mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953854 (CK) & #975018 (zipangu) I'm sorry, I can't stay long. Przepraszam, nie mogę dłużej stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541 (CK) & #600726 (buari) I'm sure everything'll be OK. Jestem pewien, że wszystko będzie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643376 (CK) & #3990262 (jeedrek) I'm tired of your complaints. Męczą mnie twoje skargi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16921 (CK) & #621039 (Bilberry) I've already read that novel. Już przeczytałem tę powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358901 (CK) & #3873622 (jeedrek) I've always admired you, Tom. Zawsze cię podziwiałem, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358919 (CK) & #3873656 (jeedrek) I've attempted suicide twice. Dwukrotnie próbowałem popełnić samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574630 (Lebensfreude) & #10584519 (tokzyk) I've been doing it for years. Robię to od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5996373 (Hybrid) & #6882272 (nusia2302) I've booked a table for four. Zarezerwowałem stolik dla czworga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10282194 (CK) & #12187544 (polski_ren) I've decided to go to Boston. Zdecydowałem jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735102 (CK) & #3828789 (jeedrek) I've decided to leave Boston. Postanowiłem wyjechać z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #3584622 (cvbge) I've decided to leave Boston. Postanowiłam wyjechać z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #3584623 (cvbge) I've decided to leave Boston. Postanowiłem opuścić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #3584624 (cvbge) I've decided to leave Boston. Postanowiłam opuścić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #3584625 (cvbge) I've fixed the radio for him. Naprawiłem mu radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862986 (papabear) & #1591100 (zipangu) I've got a frog in my throat. Mam chrypkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377 (CK) & #2397210 (procroco) I've got some money saved up. Mam trochę zaoszczędzonych pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359699 (CK) & #3929664 (jeedrek) I've got to get to a meeting. Muszę dotrzeć na spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359738 (CK) & #3605068 (Siganiv) I've got to go to the police. Muszę iść na policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359754 (CK) & #3610618 (Siganiv) I've heard that story before. Już to wcześniej słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168078 (kemushi69) & #502331 (mwgamera) I've just finished breakfast. Właśnie skończyłem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255030 (CK) & #623357 (Bilberry) I've known him for ten years. Znam go od dziesięciu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305932 (sundown) & #3450021 (Hikaru) I've never met you in person. Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939514 (CK) & #3031912 (jeedrek) I've never seen him in jeans. Nigdy go nie widziałam/widziałem w dżinsach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388710 (CK) & #875883 (kule) I've never seen such a thing. Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10282190 (CK) & #597642 (simaqian) I've never seen them so busy. Nigdy nie widziałem ich tak zajętych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643375 (CK) & #3990263 (jeedrek) I've never tried this before. Nigdy wcześniej tego nie próbowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390396 (CK) & #8877945 (nusia2302) If I knew that, I'd tell you. Gdybym to wiedział, powiedziałbym Tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #592765 (CM) & #593335 (buari) If you don't eat, you'll die. Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731366 (Eldad) & #2108474 (liori) In fact, you are quite right. Właściwie masz rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265094 (CM) & #393344 (kertoip) Is French your mother tongue? Francuski jest Twoim językiem ojczystym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10559189 (CK) & #10568164 (antio) Is Tom a computer programmer? Czy Tom jest programistą komputerowym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7833781 (CK) & #11478778 (sam) Is Tom still in the hospital? Czy Tom nadal jest w szpitalu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015269 (CK) & #4017740 (jeedrek) Is eating liver good for you? Czy jedzenie wątróbki jest zdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953993 (CK) & #982436 (zipangu) Is eating meat morally wrong? Czy jedzenie mięsa jest niemoralne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953994 (CK) & #982438 (zipangu) Is eating potatoes fattening? Czy ziemniaki są tuczące? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954000 (CK) & #982510 (zipangu) Is eating red meat unhealthy? Czy jedzenie czerwonego mięsa jest niezdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954004 (CK) & #982533 (zipangu) Is it going to rain tomorrow? Czy jutro będzie padać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213449 (alec) & #354001 (zipangu) Is my French really that bad? Czy mój francuski naprawdę jest taki zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789907 (CK) & #3849413 (camilozeta) Is that an original painting? Czy to jest oryginalny obraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796872 (sharptoothed) & #8524853 (MCcommand) Is that the railroad station? Czy to stacja kolejowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403071 (Ramses) & #5065057 (Hikaru) Is there any reason for that? Czy jest jakiś powód tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879705 (CM) & #4886933 (BeataB) Is there anything else to do? Jest coś jeszcze do zrobienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029374 (Huskion) & #5837050 (Krzysztof92) Is there anything in the box? Jest coś w tym pudełku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44470 (CK) & #3871987 (jeedrek) Is there reason for optimism? Czy jest powód do optymizmu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5096238 (CK) & #8791929 (nusia2302) Is this a current photograph? Czy ta fotografia jest aktualna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10524820 (sundown) & #591972 (simaqian) It doesn't make a difference. To nie robi żadnej różnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276508 (CK) & #1148076 (hebrajska) It is close to seven o'clock. Dochodzi siódma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72345 (CK) & #3930146 (jeedrek) It is terrible weather today. Dzisiaj jest fatalna pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242751 (CK) & #527865 (marines) It looks like Tom is pleased. Tom wygląda na zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348544 (CK) & #3847076 (jeedrek) It looks like Tom is pleased. Wygląda na to, że Tom jest zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348544 (CK) & #7972244 (arie) It looks like Tom knows Mary. Wygląda na to, że Tom zna Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9163599 (CK) & #9684395 (aurchykr) It makes a little difference. To mała różnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735708 (CM) & #6157427 (arie) It makes a little difference. To niewielka różnica. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735708 (CM) & #6157429 (arie) It may snow in the afternoon. Po południu może być śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277569 (CK) & #6030307 (BeataB) It might take a little while. To może zająć chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3548530 (CK) & #3604174 (Baakamono) It rarely snows in this area. Na tym terenie rzadko pada śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592859 (WestofEden) & #3127310 (jeedrek) It seemed like you were busy. Wyglądałeś, jakbyś był zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643374 (CK) & #3990264 (jeedrek) It started right on schedule. Zaczęło się dokładnie o czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735702 (CM) & #6546451 (arie) It started right on schedule. Zaczęło się o czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735702 (CM) & #6546471 (arie) It was a beautiful sunny day. Był piękny, słoneczny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318154 (CK) & #352855 (zipangu) It was a full moon yesterday. Była wczoraj pełnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756423 (Lindoula) & #3757113 (gin) It was a heartbreaking story. To była łamiąca serce opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18951 (CK) & #530459 (Dany74PL) It was a legitimate question. To było słuszne pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725748 (CM) & #3856191 (jeedrek) It was a pretty normal party. To była całkiem zwyczajna impreza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183500 (driada) & #3152128 (jeedrek) It was a terrific experience. To było wspaniałe doświadczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016002 (CK) & #8610277 (arie) It was all covered with dust. Wszystko było przykryte kurzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42743 (CK) & #8950088 (antek55) It was dark under the bridge. Pod mostem było ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18994 (CK) & #8541233 (nusia2302) It was nothing to brag about. Nie było się czym chwalić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9774587 (CM) & #9805695 (angloland) It was once a beautiful city. Kiedyś było to piękne miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12098304 (sundown) & #352762 (zipangu) It wasn't supposed to happen. To nie miało się zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129810 (CK) & #7972369 (arie) It wasn't supposed to happen. To nie powinno było się wydarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129810 (CK) & #7972371 (arie) It won't make any difference. To nie zrobi żadnej różnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702587 (Spamster) & #1351712 (Ollie1337) It'll be dark in a few hours. Za kilka godzin się ściemni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015258 (CK) & #4017726 (jeedrek) It's a cruel world out there. Świat jest bezwzględny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908523 (Hybrid) & #2909628 (zipangu) It's a pretty expensive lamp. Ta lampa jest dość droga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956064 (mailohilohi) & #5956203 (stagos) It's a reasonable compromise. Jest to rozsądny kompromis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723381 (CM) & #4881984 (BeataB) It's a reasonable compromise. To rozsądna ugoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723381 (CM) & #4881985 (BeataB) It's a reasonable conclusion. Jest to rozsądny wniosek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518556 (CK) & #4881980 (BeataB) It's a reasonable conclusion. Jest to rozsądna konkluzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518556 (CK) & #4881981 (BeataB) It's already started raining. Już zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013600 (CK) & #6546466 (arie) It's already started to rain. Zaczęło już padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013599 (CK) & #6546516 (arie) It's clear that you're wrong. To jasne, że nie masz racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17895 (CK) & #597939 (Bilberry) It's clear that you're wrong. Ewidentnie nie masz racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17895 (CK) & #3865360 (jeedrek) It's cloudy, but not raining. Jest pochmurno, ale nie pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127241 (freddy1) & #8948653 (antek55) It's high time you got going. Najwyższy czas żebyś zbierał się do wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16408 (CK) & #2429784 (Chemiczny_Bogdan) It's never too late to start. Nigdy nie jest za późno by zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920099 (Spamster) & #6547512 (arie) It's not as bad as it sounds. Nie jest tak źle jak się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667768 (CK) & #670982 (zipangu) It's not going to snow today. Dziś nie będzie padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919002 (CK) & #4940360 (aleksandraeska) It's not like you to be late. To nie w twoim stylu się spóźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643368 (CK) & #3954757 (jeedrek) It's not time to go home yet. Jeszcze nie czas wracać do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643367 (CK) & #3954755 (jeedrek) It's obvious that she's sick. To oczywiste, że ona jest chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388853 (CK) & #610798 (Bilberry) It's such a beautiful flower. To taki piękny kwiat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915844 (CK) & #8746870 (nusia2302) It's the size of a small car. Jest rozmiarów małego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548145 (Spamster) & #2679955 (Koen) Japan is smaller than Canada. Japonia jest mniejsza od Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281491 (CK) & #5224043 (konrad509) Laughter helps ease the pain. Śmiech pomaga uśmierzyć ból. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950779 (CK) & #4952876 (aleksandraeska) Lent begins on Ash Wednesday. Wielki Post zaczyna się w Środę Popielcową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199979 (sundown) & #12147915 (mwgamera) Let me bring you up to speed. Niech cię oświecę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954125 (CK) & #991206 (zipangu) Let me bring you up to speed. Powiem ci co i jak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954125 (CK) & #991207 (zipangu) Let's do this again sometime. Zróbmy to kiedyś jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007420 (CK) & #4131301 (konrad509) Let's go if it's not raining. Chodźmy, jeśli nie pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461158 (jeanne) & #3116597 (jeedrek) Let's pretend to be a couple. Udawajmy, że jesteśmy parą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221566 (CM) & #5097495 (lumberpack) Let's sit down on this bench. Usiądźmy tu na ławce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821004 (PaulLambeth) & #821050 (zipangu) London is famous for its fog. Londyn znany jest ze swej mgły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29262 (CK) & #704000 (zipangu) Look it up in the dictionary. Sprawdź to w słowniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41814 (CK) & #7680867 (qmak) Love is worth more than gold. Miłość jest cenniejsza od złota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366959 (Mateon1) & #5322060 (Martka) Making money is his religion. Zarabianie pieniędzy to jego religia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18569 (Zifre) & #12351241 (uvenit127) Man has the ability to speak. Człowiek ma zdolność mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270326 (CK) & #645919 (zipangu) Many people wouldn't do that. Wiele ludzi by tego nie robiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525048 (CK) & #8525056 (MCcommand) Mary arrived at the hospital. Mary przybyła do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31885 (CK) & #600292 (Bilberry) Mary closed the door quietly. Mary cicho zamknęła drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31976 (CK) & #596729 (Bilberry) Mary is beautiful, isn't she? Mary jest piękna, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045809 (CK) & #4311830 (konrad509) Mary loses her temper easily. Mary łatwo traci panowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31988 (CK) & #610796 (Bilberry) Mary loves to ride her horse. Mary kocha jeździć na swoim koniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681174 (Source_VOA) & #6935644 (jestembluepanda2) Mary showed the letter to me. Mary pokazała mi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31920 (CK) & #1233583 (Ptr) May I borrow your dictionary? Mogę pożyczyć pana słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17096 (CK) & #410044 (zipangu) May I have your phone number? Czy możesz podać mi swój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279376 (CK) & #395374 (kertoip) Maybe he will arrive tonight. Może przyjdzie dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963314 (Eevee) & #970752 (zipangu) Maybe he won't become famous. Być może on nie zostanie sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448788 (CK) & #608221 (Bilberry) Maybe we need more than that. Może potrzebujemy więcej niż to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525052 (CK) & #8525057 (MCcommand) Maybe you'll have to do that. Może będziesz musiała to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525112 (CK) & #8525117 (MCcommand) Men know nothing about women. Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127941 (CK) & #1185391 (Ptr) Mom and Dad are very nervous. Mama i tata są bardzo nerwowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447972 (CK) & #5221567 (konrad509) Most children love ice cream. Większość dzieci lubi lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245919 (adjusting) & #1350086 (StanislawMandrak) My boss was forced to resign. Mój szef został zmuszony do rezygnacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251220 (CK) & #1452243 (Pandista) My brother has a good memory. Mój brat ma dobrą pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528511 (fanty) & #527354 (Wimmer) My brother went to Australia. Mój brat wyjechał do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8021303 (CK) & #12189397 (polski_ren) My car was stolen last night. Ukradziono mi samochód zeszłej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244735 (CK) & #1470702 (Pandista) My computer's acting strange. Mój komputer dziwnie się zachowuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778269 (kenken) & #11617133 (tokzyk) My father bought me the book. Ojciec kupił mi tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430738 (AlanF_US) & #820803 (zipangu) My father gardens on Sundays. Mój ojciec uprawia ogród w niedziele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251721 (CK) & #6031129 (BeataB) My father works in a factory. Mój ojciec pracuje w fabryce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477355 (CK) & #1660215 (Mateusz) My father's hobby is fishing. Hobby mojego ojca to wędkarstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539834 (CK) & #626648 (Bilberry) My father's proud of his car. Mój ojciec jest dumny ze swojego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330616 (CK) & #12189364 (polski_ren) My father's proud of his car. Mój ojciec jest dumny ze swojego auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330616 (CK) & #12189368 (polski_ren) My father's proud of his car. Mój ojciec był dumny ze swojego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10330616 (CK) & #12189369 (polski_ren) My father's room is very big. Pokój mojego ojca jest bardzo duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251617 (CK) & #1348862 (Ollie1337) My grandfather gets up early. Mój dziadek wcześnie wstaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250234 (CK) & #591774 (Bilberry) My grandfather likes to walk. Mój dziadek lubi spacerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251341 (CK) & #393346 (kertoip) My grandmother speaks slowly. Moja babcia mówi powoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273903 (CK) & #525052 (Pacio) My mother is against smoking. Moja matka jest przeciwna paleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486136 (CK) & #538523 (Bilberry) My mother objects to smoking. Moja matka jest przeciwna paleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486137 (CK) & #538523 (Bilberry) My office door's always open. Drzwi mojego biura są zawsze otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831727 (CK) & #3881841 (Baakamono) My parents won't let me date. Moi rodzice nie pozwalają mi umawiać się na randki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496250 (weihaiping) & #8178703 (arie) My school marks were average. Moje oceny w szkole były przeciętne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626136 (CM) & #1626221 (zipangu) My sister is a famous singer. Moja siostra jest słynną piosenkarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251922 (CK) & #12188601 (polski_ren) My sister is three years old. Moja siostra ma trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1803057 (CM) & #591353 (buari) My sister isn't studying now. Moja siostra nie uczy się teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251898 (CK) & #359259 (zipangu) My wife catches colds easily. Moja żona łatwo łapie przeziębienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419071 (CK) & #601381 (Bilberry) Naples is a picturesque city. Neapol to malownicze miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36280 (CM) & #1541611 (Ptr) No one has tried this before. Nikt wcześniej tego nie próbował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556374 (Hybrid) & #3603504 (cvbge) Nobody thinks this is a joke. Nikt nie myśli że to żart. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530285 (CK) & #4837802 (gin) Nobody told me you were here. Nikt mi nie mówił, że tu byłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093047 (CK) & #3300909 (jeedrek) Nobody's expecting us to win. Nikt nie oczekiwał, że wygramy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902880 (CK) & #4953266 (aleksandraeska) None of my friends play golf. Żaden z moich przyjaciół nie gra w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252029 (CK) & #3409770 (konrad509) None of the balls are yellow. Żadna z piłek nie jest żółta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456517 (lukaszpp) & #982473 (zipangu) Not every child likes apples. Nie każde dziecko lubi jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #596726 (CK) & #596757 (marines) Not everyone likes that book. Nie każdy lubi tą książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51739 (CK) & #3656564 (Wu) Not everything's about money. Nie wszystko kręci się wokół pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729793 (CM) & #12062128 (uvenit127) Not everything's about money. Nie we wszystkim chodzi o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729793 (CM) & #12062130 (uvenit127) Now you're just overreacting. Teraz po prostu przesadzasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358572 (CK) & #5441521 (pixelka) One language is never enough. Jeden język nigdy nie wystarcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614312 (Eldad) & #964970 (zipangu) One minute has sixty seconds. Jedna minuta ma sześćdziesiąt sekund. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1416883 (CK) & #11581597 (polski_ren) One of us should talk to Tom. Jeden z nas powinien porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045010 (CK) & #1045436 (yessoos) Our garden was full of weeds. Nasz ogród był zachwaszczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65522 (CK) & #348699 (zipangu) Our mother bought us a puppy. Nasza mama kupiła nam szczeniaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484055 (CK) & #484539 (ignacy130) Our teacher looks very young. Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247597 (CK) & #1361829 (starzykj) Our visitors are at the door. Nasi goście są przy drzwiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456579 (lukaszpp) & #458429 (lukaszpp) Peace is of great importance. Pokój ma wielkie znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320177 (CM) & #538527 (Bilberry) People are starting to stare. Ludzie zaczynają się przyglądać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6855653 (Hybrid) & #8743095 (gryzus24) People still want to do that. Ludzie dalej chcą to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525116 (CK) & #8525121 (MCcommand) Perhaps it's not that simple. Może to nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5134822 (CK) & #6406173 (arie) Plants need sunlight to grow. Rośliny potrzebują światła słonecznego, żeby rosnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921458 (CK) & #4940304 (aleksandraeska) Please don't be afraid of me. Nie bój się mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014486 (CK) & #6603074 (princes21) Please have a second helping. Proszę, dołóż sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38569 (CK) & #1002653 (ignacy130) Please knock before entering. Proszę pukać przed wejściem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530050 (wma) & #530056 (Bilberry) Please let in some fresh air. Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269333 (CM) & #1112933 (hebrajska) Please read page ninety-four. Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72300 (CK) & #3865367 (jeedrek) Please speak in a loud voice. Proszę mówić głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275521 (CK) & #352662 (zipangu) Please wait for five minutes. Proszę poczekać pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72479 (CK) & #367707 (zipangu) Police shouldn't take bribes. Policja nie powinna brać łapówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497121 (CK) & #557376 (Bilberry) Politicians can't be trusted. Politykom nie można ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9005684 (shekitten) & #10604878 (polski_ren) Politics didn't interest him. Polityka go nie interesowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300350 (CK) & #524801 (Wimmer) Politics is a dirty business. Polityka to nieczysta gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677436 (Balamax) & #11581808 (polski_ren) Prices have dropped recently. Ostatnio ceny spadły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435636 (CK) & #560510 (Bilberry) Promise me you won't be late. Obiecaj mi, że się nie spóźnisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643360 (CK) & #3954753 (jeedrek) Property prices are going up. Ceny nieruchomości idą w górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930433 (dryhay) & #1930431 (dryhay) Quit looking at me like that. Przestań na mnie tak patrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225319 (CK) & #3294981 (jeedrek) Read the first two sentences. Przeczytaj dwa pierwsze zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029347 (Huskion) & #5907096 (Ceresnya) Reading is one of my hobbies. Czytanie jest jednym z moich hobby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8692863 (CM) & #9805690 (angloland) Red wine goes well with meat. Czerwone wino dobrze pasuje do mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272353 (CK) & #6160239 (arie) Remember to shut the windows. Pamiętaj, żeby zamknąć okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565118 (trieuho) & #3579288 (cvbge) Remember to shut the windows. Pamiętaj, żeby pozamykać okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565118 (trieuho) & #3579291 (cvbge) Russia is a very big country. Rosja - bardzo duży kraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475452 (CK) & #3460686 (LunaVulpo) Say it over a few more times. Powtórz to jeszcze parę razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600117 (sharptoothed) & #10069022 (NiklausRupail) Seven isn't divisible by two. Siedem nie jest podzielne przez dwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10864345 (ddnktr) & #12380936 (polski_ren) Several candles were burning. Paliło się kilka świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496205 (CK) & #10468255 (Shounen) Several candles were burning. Płonęło kilka świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496205 (CK) & #10468257 (Shounen) She bought a toy for the kid. Kupiła dziecku zabawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557708 (CK) & #616253 (zipangu) She bought a toy for the kid. Kupiła zabawkę dla dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557708 (CK) & #2120175 (liori) She doesn't know what to say. Nie wie co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881058 (CM) & #980207 (silvermane) She has a bath every morning. Ona kąpie się codziennie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317084 (CK) & #3868202 (jeedrek) She has an advantage over me. Ona ma nade mną przewagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314411 (CK) & #579884 (Bilberry) She has been sick for a week. Przez tydzień była chora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308480 (CK) & #6160495 (arie) She has never lived in India. Nigdy nie mieszkała w Indiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953302 (CM) & #10600692 (polski_ren) She has shown her room to me. Pokazała mi swój pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761849 (Zifre) & #3375592 (konrad509) She is a second year student. Jest studentką II roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310146 (CK) & #359215 (zipangu) She is busy learning English. Jest zajęta nauką angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312676 (CK) & #5222007 (Tomash) She is proud of her daughter. Jest dumna ze swojej córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314739 (CK) & #362535 (zipangu) She is rather poor at tennis. Ona jest raczej kiepska w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310677 (CK) & #1354264 (Ollie1337) She kept crying all the time. Cały czas płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311003 (CK) & #760264 (zipangu) She left him for another man. Zostawiła go dla innego mężczyzny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456729 (lukaszpp) & #456925 (gregloby) She likes to go to the sauna. Ona lubi chodzić do sauny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793979 (Hybrid) & #3093089 (jeedrek) She made faces at that woman. Stroiła miny do tamtej kobiety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311297 (CK) & #1594618 (TopMan) She plays golf every weekend. Ona gra w golfa co weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317069 (CK) & #364690 (zipangu) She seems to have been happy. Wygląda na to, że była szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313568 (CK) & #350035 (zipangu) She told her troubles to him. Zwierzyła mu się ze swoich problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316325 (CM) & #2605110 (Ptr) She turned around and smiled. Odwróciła się i się uśmiechnęła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315127 (CK) & #2242527 (Hikaru) She turned down our proposal. Odrzuciła naszą propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314095 (CK) & #742772 (zipangu) She waited for him for hours. Czekała na niego godzinami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312821 (CK) & #440657 (zipangu) She was on her way to school. Ona była w drodze do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313008 (CK) & #9240032 (AgnieszkaC) She will never talk about it. Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586895 (Shoyren) & #603265 (simaqian) She's not yet heard the news. Ona jeszcze nie słyszała najnowszych wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312223 (CK) & #479970 (ignacy130) Should I stay or should I go? Mam zostać czy iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185201 (CK) & #3514215 (Bilberry) Some animals eat their young. Niektóre zwierzęta pożerają swoje młode. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954272 (CK) & #999388 (zipangu) Some people have no patience. Niektórzy nie mają cierpliwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259211 (_undertoad) & #3954769 (jeedrek) Someone came ten minutes ago. Ktoś przyszedł dziesięć minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345509 (CK) & #9168932 (digitcrusher) Someone caught me by the arm. Ktoś złapał mnie za ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276160 (CK) & #2246659 (mayahueli) Someone has to pay the price. Ktoś musi zapłacić cenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996727 (CK) & #3778864 (jeedrek) Someone turned the alarm off. Ktoś wyłączył alarm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095497 (CK) & #3868166 (jeedrek) Something happened in Boston. Coś się stało w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064795 (CK) & #3514217 (Bilberry) Something important happened. Zdarzyło się coś ważnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367111 (Mateon1) & #4689757 (MarekMazurkiewicz) Sometimes I get carried away. Czasami mnie ponosi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069347 (_undertoad) & #6328144 (arie) Sometimes it's better to lie. Czasem lepiej jest kłamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213525 (alec) & #10667436 (igxr) Sooner or later, we'll do it. Prędzej czy później to zrobimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127849 (CM) & #2921101 (Chemiczny_Bogdan) Sports keep us in good shape. Sport utrzymuje nas w dobrej kondycji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51630 (CM) & #1590499 (TopMan) Spring is my favorite season. Wiosna to moja ulubiona pora roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681990 (Source_VOA) & #921430 (zipangu) Stars are shining in the sky. Gwiazdy świecą na niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271520 (CM) & #591355 (buari) Stop beating around the bush. Przestań owijać w bawełnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32308 (sacredceltic) & #2397580 (procroco) Stop talking to me about Tom. Przestań mi opowiadać o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621877 (CK) & #7972287 (arie) Stop talking to me about Tom. Nie mów mi więcej o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5621877 (CK) & #7972289 (arie) Suddenly, it started to rain. Nagle zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303599 (3040403) & #1592138 (zipangu) Suddenly, it started to rain. Nagle zaczął padać deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5303599 (3040403) & #6546450 (arie) Suddenly, the light went out. Nagle zgasło światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280658 (CK) & #4829160 (jeedrek) Sugar dissolves in hot water. Cukier rozpuszcza się w gorącej wodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312579 (Eldad) & #5178919 (Tomash) Summer is my favorite season. Lato to moja ulubiona pora roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943081 (CK) & #5917012 (jeedrek) Take the medicine every hour. Bierz to lekarstwo co godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73149 (CM) & #575759 (Bilberry) Take this chair. It's sturdy. Weź to krzesło. Jest solidne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267783 (_undertoad) & #3425897 (konrad509) Take whichever you like best. Bierz które chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36847 (CK) & #366975 (zipangu) Tea is widely grown in India. Herbata rośnie wszędzie w Indiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277425 (CM) & #669631 (Bilberry) Tears rolled down her cheeks. Łzy spływały jej po policzkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275996 (CM) & #10517496 (Shounen) Tell me what you're thinking. Powiedz, o czym myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843225 (parheliu) & #358862 (zipangu) Tell us exactly what you saw. Powiedz nam dokładnie co widziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736982 (CK) & #4116108 (konrad509) Tennis is my preferred sport. Tenis to mój ulubiony sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927051 (riccioberto) & #927136 (zipangu) Thank you for your attention. Dziękuję za twoją uwagę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767253 (CK) & #2788460 (MarekMazurkiewicz) Thanks for returning my call. Dziękuję, że pan oddzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665512 (CK) & #6157212 (arie) Thanks for returning my call. Dziękuję, że oddzwoniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665512 (CK) & #6157214 (arie) Thanks for returning my call. Dziękuję, że oddzwoniłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665512 (CK) & #6157215 (arie) Thanks for the encouragement. Dzięki za zachętę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643355 (CK) & #3954754 (jeedrek) That article is out of stock. Ten towar jest niedostępny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44300 (CK) & #3866092 (jeedrek) That bed is very comfortable. To łóżko jest bardzo wygodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523846 (CK) & #2519093 (zipangu) That could've been prevented. Można było temu zapobiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008799 (CK) & #12040447 (jimbojim) That feeling won't last long. To uczucie nie potrwa długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439701 (CK) & #5441194 (pixelka) That isn't all we have to do. To nie wszystko co musimy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128509 (CK) & #8525195 (MCcommand) That just doesn't make sense. To po prostu nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890448 (CK) & #4953387 (aleksandraeska) That problem isn't important. Ten problem nie jest ważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008849 (AOCinJAPAN) & #1348900 (Ollie1337) That seems reasonable enough. To wydaje się dość rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501639 (CK) & #4881791 (BeataB) That shirt looks good on you. Dobrze ci w tej koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954323 (CK) & #1002714 (zipangu) That shirt looks good on you. Do twarzy ci w tej koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954323 (CK) & #1002715 (zipangu) That sounds reasonable to me. To brzmi dla mnie rozsądnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822665 (CK) & #4881996 (BeataB) That team has strong players. Ta drużyna ma mocnych zawodników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473697 (blay_paul) & #1354028 (Ollie1337) That tie suits you very well. Bardzo dobrze Ci w tym krawacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452088 (blay_paul) & #1465834 (Pandista) That was our first encounter. To było nasze pierwsze spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504235 (CK) & #7726374 (qmak) That's a reasonable question. To rozsądne pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142721 (CK) & #4881963 (BeataB) That's a very tempting offer. To bardzo kusząca propozycja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619520 (CK) & #5172121 (Tomash) That's always been a problem. To zawsze był problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525181 (CK) & #8525188 (MCcommand) That's because you're a girl. To dlatego, że jesteś dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1348 (CK) & #350023 (zipangu) That's easier said than done. Łatwiej powiedzieć niż zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285613 (enteka) & #366710 (zipangu) That's going on my wish list. To idzie na moją listę życzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525184 (CK) & #8525190 (MCcommand) That's just wishful thinking. To tylko pobożne życzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705062 (CK) & #4418572 (Baakamono) That's not a cat. It's a dog. To nie jest kot. To jest pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475753 (darinmex) & #524350 (Wimmer) That's not all we have to do. To nie wszystko co musimy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525187 (CK) & #8525195 (MCcommand) That's not what I need to do. Nie to muszę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262112 (CK) & #12071457 (jimbojim) That's why I didn't tell you. Dlatego ci nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200734 (CK) & #4547091 (jeedrek) The Eiffel Tower is in Paris. Wieża Eiffla jest w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358576 (CK) & #5441518 (pixelka) The apple fell from the tree. Jabłko spadło z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29632 (CK) & #352650 (zipangu) The army had to get involved. Wojsko musiało zostać zaangażowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706307 (DJ_Saidez) & #12179051 (polski_ren) The bathroom is occupied now. Łazienka jest teraz zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35262 (CK) & #3962258 (jeedrek) The biggest problem is water. Największym problemem jest woda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735030 (CM) & #12193947 (polski_ren) The brothers hate each other. Bracia wzajemnie się nienawidzili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48584 (CK) & #393287 (kertoip) The bucket was full of water. Wiadro było pełne wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50027 (human600) & #351436 (zipangu) The bus will be leaving soon. Autobus niedługo odjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8289294 (CK) & #10625083 (polski_ren) The church bells are ringing. Kościelne dzwony biją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19078 (CK) & #1353340 (Ollie1337) The concert wasn't very good. Koncert nie był zbyt udany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039953 (CK) & #2302839 (liori) The conference ends tomorrow. Konferencja kończy się jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358578 (CK) & #5441519 (pixelka) The cost of living has risen. Wzrosły koszty utrzymania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442110 (CK) & #601345 (buari) The council meets on Mondays. Rada spotyka się w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735021 (CM) & #12380923 (polski_ren) The customer is always right. Klient ma zawsze rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462670 (lukaszpp) & #3031615 (jeedrek) The days are getting shorter. Dni są coraz krótsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561586 (Hybrid) & #352900 (zipangu) The decision isn't yet final. Decyzja jeszcze nie jest ostateczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492889 (CK) & #12041267 (jimbojim) The dictionary is up to date. Ten słownik jest aktualny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46944 (CK) & #366980 (zipangu) The disease can be prevented. Można zapobiec chorobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10273747 (sundown) & #8735324 (nusia2302) The door could not be opened. Nie można było otworzyć tych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39051 (CK) & #557733 (Bilberry) The earrings are very pretty. Kolczyki są bardzo ładne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598078 (Chelsea) & #5221875 (konrad509) The election was in November. Wybory były w listopadzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807030 (Source_VOA) & #12259373 (polski_ren) The elevator is out of order. Winda nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65236 (CK) & #3930124 (jeedrek) The hunter shot the fox dead. Myśliwy ustrzelił lisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776086 (BraveSentry) & #4482474 (Detharon) The ice is too hard to crack. Lód jest zbyt twardy, żeby go przełamać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44325 (CK) & #3866097 (jeedrek) The interview was videotaped. Wywiad był nagrany na wideo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359958 (OsoHombre) & #8809730 (digitcrusher) The interview was videotaped. Rozmowa kwalifikacyjna była nagrana na wideo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6359958 (OsoHombre) & #8809731 (digitcrusher) The king abdicated last year. Król abdykował w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10014871 (SSibelty) & #10631710 (polski_ren) The king's son was kidnapped. Syn króla został porwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582025 (Spamster) & #10631714 (polski_ren) The locals are very friendly. Miejscowi są bardzo przyjaźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9058226 (Hybrid) & #10619151 (polski_ren) The mail arrives before noon. Poczta przychodzi przed południem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492877 (Swift) & #349052 (zipangu) The meeting is held annually. Spotkanie ma miejsce co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49176 (CK) & #12186207 (polski_ren) The meeting went really well. Spotkanie poszło naprawdę dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734973 (CM) & #10593988 (zakid) The movie moved her to tears. Film wzruszył ją do łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49509 (CK) & #2679948 (Koen) The murder remains a mystery. Morderstwo pozostało zagadką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47762 (CK) & #12193827 (polski_ren) The museum is worth visiting. Warto zwiedzić to muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44495 (CK) & #728648 (zipangu) The mystery remains unsolved. Tajemnica pozostaje nierozwiązana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439713 (CK) & #5441184 (pixelka) The pain is too much to bear. Ból jest zbyt wielki do zniesienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440598 (CK) & #5441174 (pixelka) The people voted in November. Naród zagłosował w listopadzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804305 (Source_VOA) & #12259372 (polski_ren) The police found no evidence. Policja nie znalazła dowodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513614 (CM) & #3513615 (Ptr) The problem remains unsolved. Problem pozostaje nierozwiązany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43641 (CK) & #3522593 (jeedrek) The rains ruined the harvest. Deszcze zrujnowały plony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462888 (lukaszpp) & #6903832 (qmak) The reason for this is plain. Powód tego jest jasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847135 (Source_Benedict_1921) & #4886925 (BeataB) The same thing applies to me. To samo tyczy się mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530695 (crbk92) & #12069338 (jimbojim) The ship was bound for Cairo. Statek płynął do Kairu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45706 (CM) & #6305714 (fau) The shop is closed on Sunday. Sklep jest zamknięty w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44862 (CK) & #3571172 (Siganiv) The sky was gray all morning. Niebo było szare przez cały poranek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711677 (sharptoothed) & #3495418 (jeedrek) The snow will soon disappear. Śnieg niedługo zniknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272595 (CK) & #10609207 (tokzyk) The snow will soon disappear. Śnieg wkrótce zniknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272595 (CK) & #10609208 (tokzyk) The soldier gave water to me. Żołnierz dał mi wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44107 (CK) & #1360022 (starzykj) The streets are full of cars. Ulice są pełne samochodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11839035 (sundown) & #999219 (zipangu) The students are on vacation. Studenci są na wakacjach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453810 (saasmath) & #458212 (gregloby) The sun rises in the morning. Słońce wschodzi rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731361 (CM) & #6030132 (BeataB) The television isn't working. Telewizor nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462960 (lukaszpp) & #2632003 (aleksandraeska) The television's not working. Telewizor nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981864 (sundown) & #2632003 (aleksandraeska) The thief admitted his guilt. Złodziej przyznał się do winy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44935 (CM) & #12187512 (polski_ren) The thieves hid in the woods. Rabusie ukryli się w lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462964 (lukaszpp) & #1549695 (Ptr) The towel is in the bathroom. Ręcznik jest w łazience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462968 (lukaszpp) & #1571136 (zipangu) The train hasn't arrived yet. Pociąg jeszcze nie przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20252 (CK) & #529566 (orzechowski) The unrest lasted three days. Zamieszki trwały 3 dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807040 (Source_VOA) & #1451482 (Pandista) The weather really is lovely. Naprawdę piękna pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12137516 (sundown) & #701599 (zipangu) The whole city was in flames. Całe miasto było w płomieniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8529767 (MCcommand) & #2164556 (MarcinF) The wind is blowing hard now. Wiatr wieje już długo i mocno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319656 (CK) & #5319673 (machmet) There are no more seats left. Nie ma już wolnych miejsc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10806614 (carlosalberto) & #357028 (zipangu) There are puddles everywhere. Wszędzie są kałuże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8146453 (AlanF_US) & #8763832 (nusia2302) There is a cat under the bed. Tutaj jest kot pod łóżkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33972 (CK) & #524523 (pavpi) There is a cat under the bed. Pod łóżkiem jest kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33972 (CK) & #2186538 (Martka) There is a desk in this room. W tym pokoju jest biurko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57344 (CK) & #3685393 (jeedrek) There is a hole in your sock. Masz dziurę w skarpetce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18089 (Zifre) & #571824 (Bilberry) There is a house on the hill. Na wzgórzu jest dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19876 (CK) & #367155 (zipangu) There is a piano in the room. W pokoju jest pianino. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44246 (CK) & #3865319 (jeedrek) There is no more cheese left. Nie ma więcej sera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878893 (CK) & #12360002 (arie) There is something we can do. Jest coś, co możemy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892124 (CK) & #3761543 (jeedrek) There was a cat on the table. Na stole był kot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942215 (shanghainese) & #513475 (zipangu) There was a storm that night. Tamtej nocy była burza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440611 (CK) & #5440895 (heekek) There was an awkward silence. Zapadła niezręczna cisza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722191 (CM) & #6196037 (adi3255) There was no immediate panic. Nie było natychmiastowej paniki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734765 (CM) & #12045146 (jimbojim) There was nothing in the box. W pudełku nic nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44477 (CK) & #3871993 (jeedrek) There were police everywhere. Wszędzie było pełno policji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494006 (CK) & #6160531 (arie) There's a fire in my kitchen. W mojej kuchni jest pożar. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138446 (Scott) & #2140609 (Hikaru) There's a fly on the ceiling. Na suficie jest mucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716429 (sundown) & #1270113 (Ptr) There's a math test tomorrow. Jutro jest test z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4456638 (slyfin) & #4953015 (aleksandraeska) There's a pigeon on the roof. Na dachu siedzi gołąb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084077 (sundown) & #12005228 (Silvanka) There's no more orange juice. Nie ma więcej soku pomarańczowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9462180 (CK) & #10602850 (polski_ren) There's no need to panic yet. Na razie nie ma potrzeby, aby panikować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5008893 (CK) & #12058177 (jimbojim) There's no time left to lose. Nie ma czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10199680 (johannessleon) & #10202701 (Marlena) There's plenty to talk about. Jest wiele do omówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181670 (CK) & #5924338 (BeataB) There's someone for everyone. Jest ktoś dla każdego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657971 (rbbrbb) & #3660554 (Wu) These apples look very fresh. Te jabłka wyglądają na bardzo świeże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682172 (Source_VOA) & #3880027 (jeedrek) These cars are made in Japan. Te samochody są robione w Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55193 (CK) & #393085 (kertoip) These patterns are identical. Te wzory są identyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494004 (CK) & #5225306 (Tomash) These pictures are beautiful. Te obrazy są piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55196 (CK) & #4400834 (nusia2302) They appear to know the fact. Wydawało się, że oni znają fakty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305787 (jakov) & #669098 (Bilberry) They are hugging and kissing. Oni się przytulają i całują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305028 (CK) & #1166348 (Karola) They are pursuing the robber. Ścigają złodzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307195 (CM) & #2395867 (procroco) They are talking about music. Rozmawiają o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306212 (CK) & #393023 (kertoip) They bought a box of cookies. Kupili pudełko ciastek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305598 (CK) & #3887808 (jeedrek) They don't speak French here. Tutaj nie mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278286 (CK) & #10203114 (Marlena) They formed a new government. Utworzyły nowy rząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723931 (belgavox) & #12240080 (polski_ren) They formed a new government. Utworzyli nowy rząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723931 (belgavox) & #12240081 (polski_ren) They left it under the table. Zostawili to pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463204 (lukaszpp) & #6324425 (arie) They live on the floor below. Mieszkają piętro niżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495624 (FeuDRenais) & #360274 (zipangu) They must be waiting for you. Pewnie na ciebie czekają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306409 (CK) & #2921085 (Chemiczny_Bogdan) This can't possibly go wrong. To nie może pójść źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919007 (CK) & #4940358 (aleksandraeska) This chair is too low for me. To krzesło jest dla mnie za niskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61327 (CK) & #357034 (zipangu) This coat is too short on me. Ten płaszcz jest na mnie za krótki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61146 (CK) & #3662214 (jeedrek) This could happen to anybody. To mogło przydarzyć się każdemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440944 (CK) & #5441077 (pixelka) This dress fits me very well. Ta sukienka bardzo do mnie pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60774 (CK) & #8178667 (arie) This dress fits me very well. Ta sukienka bardzo ładnie na mnie leży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60774 (CK) & #8178669 (arie) This dress fits me very well. Ta sukienka bardzo dobrze na mnie pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60774 (CK) & #8178672 (arie) This dress is too big for me. Ta sukienka jest na mnie za duża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60775 (CK) & #8178675 (arie) This fashion has had its day. Ta moda miała już swoje pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56520 (CM) & #3945545 (jeedrek) This hat is too small for me. Ten kapelusz jest na mnie za mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57120 (CK) & #406212 (zipangu) This hat is too tight for me. Ten kapelusz jest dla mnie za ciasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57127 (CK) & #8773712 (nusia2302) This hotel seems to be empty. Ten hotel wydaje się pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426307 (CK) & #8529675 (MCcommand) This house has two bathrooms. Ten dom ma dwie łazienki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60175 (CK) & #2810161 (Ceresnya) This is a book about animals. To jest książka o zwierzętach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10718882 (sundown) & #5240083 (Tomash) This is a good place to camp. To dobre miejsce na rozbicie obozowiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440948 (CK) & #5441074 (pixelka) This is a good place to camp. To dobre miejsce na biwak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440948 (CK) & #5441075 (pixelka) This is a government project. To jest projekt rządowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921435 (CK) & #4940315 (aleksandraeska) This is a very easy question. To jest bardzo proste pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8569101 (CK) & #9686391 (aurchykr) This is all I can do for you. To wszystko, co mogę dla Ciebie zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71156 (CK) & #1453832 (Pandista) This is an interesting story. To jest interesujące opowiadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55387 (CK) & #2011161 (MarekMazurkiewicz) This is exactly what we need. To jest dokładnie to, czego potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5074313 (CK) & #6374266 (mojeanin) This is such a waste of time. To taka strata czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281674 (CK) & #3611451 (cvbge) This is the only alternative. To jedyna alternatywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274616 (CK) & #6157668 (arie) This isn't the murder weapon. To nie jest narzędzie zbrodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012007 (CK) & #4232345 (jeedrek) This jacket fits pretty well. Ta kurtka całkiem dobrze pasuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636018 (CK) & #10593837 (polski_ren) This museum is worth a visit. Warto odwiedzić to muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580785 (CM) & #676887 (yessoos) This music puts one to sleep. Ta muzyka usypia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564481 (CM) & #760331 (zipangu) This news is important to us. Te wiadomości są dla nas ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57945 (CM) & #590553 (Bilberry) This sentence makes no sense. To zdanie jest bezsensowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5922511 (mailohilohi) & #6672331 (qmak) This sounds very interesting. To brzmi bardzo interesująco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42674 (lilygilder) & #368015 (zipangu) This soup is too thin for me. Ta zupa jest dla mnie zbyt wodnista. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60981 (CM) & #3034922 (jeedrek) This suit is too good for me. Ten garnitur jest za dobry jak dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57276 (CK) & #546115 (Bilberry) This tea is called green tea. Ta herbata zwana jest zieloną herbatą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61268 (CM) & #479918 (ignacy130) This television set is heavy. Ten telewizor jest ciężki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464220 (lukaszpp) & #1205996 (lukaszpp) This used to be Tom's office. To był kiedyś gabinet Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8845070 (CK) & #8948344 (antek55) This vacuum cleaner is noisy. Ten odkurzacz jest bardzo głośny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598961 (dibdin) & #745395 (zipangu) This water is a little salty. Ta woda jest odrobinę słonawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58289 (CK) & #527536 (aseeon) This will only take a moment. To zajmie tylko chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014339 (CK) & #6602696 (princes21) This won't cost you anything. To nic Cię nie kosztuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10192112 (ddnktr) & #10202673 (Marlena) Those people now had no jobs. Ci ludzie nie mieli teraz pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807041 (Source_VOA) & #10652874 (tokzyk) Three civilians were wounded. Trzech cywilów było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493999 (CK) & #10599119 (polski_ren) Today I have a good appetite. Mam dziś apetyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372703 (MrShoval) & #581319 (zipangu) Tom accused Mary of stealing. Tom oskarżył Mary o kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955459 (CK) & #3416305 (konrad509) Tom always thinks he's right. Tom zawsze uważa, że ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735478 (CK) & #3495391 (jeedrek) Tom and Mary are discouraged. Tom i Mary są zniechęceni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736883 (CK) & #12053396 (jimbojim) Tom and Mary are mad at John. Tom i Mary są wściekli na Johna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643328 (CK) & #3093194 (jeedrek) Tom and Mary moved to Boston. Tom i Maria przeprowadzili się do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076754 (CK) & #4359715 (liori) Tom and Mary shared the cost. Tom i Mary pokryli koszt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095944 (CK) & #3653902 (jeedrek) Tom and Mary worked together. Tom i Mary pracowali razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392528 (CK) & #3863326 (jeedrek) Tom appreciated Mary's offer. Tom docenił propozycję Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095907 (CK) & #3863125 (jeedrek) Tom arrived home soaking wet. Tom przybył do domu przemoczony do suchej nitki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095903 (CK) & #2301484 (liori) Tom asked for a wake-up call. Tom poprosił o telefon na pobudkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095894 (CK) & #3863074 (jeedrek) Tom asked too many questions. Tom zadawał zbyt wiele pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542840 (CK) & #6159677 (arie) Tom became friends with Mary. Tom i Mary stali się przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095803 (CK) & #3510093 (jeedrek) Tom borrowed Mary's umbrella. Tom pożyczył parasolkę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049090 (CK) & #10452376 (Shounen) Tom came back Monday morning. Tom wrócił w poniedziałek rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001274 (CK) & #3653729 (jeedrek) Tom can do it faster than me. Tom może to zrobić szybciej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4724957 (CK) & #7859780 (JudgeDeadd) Tom complained of a headache. Tom narzekał na ból głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737570 (CM) & #6157526 (arie) Tom decided to do that again. Tom postanowił znów to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113159 (CK) & #6157527 (arie) Tom decided to join the army. Tom postanowił wstąpić do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419682 (CK) & #12179047 (polski_ren) Tom did the best he could do. Tom zrobił wszystko co mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094840 (CK) & #6156527 (arie) Tom didn't get there in time. Tom nie dotarł tam na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069517 (CK) & #3070612 (jeedrek) Tom didn't have a lot to say. Tom nie miał zbyt dużo do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665475 (CK) & #6602812 (princes21) Tom didn't know who to trust. Tom nie wiedział, komu ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268249 (CK) & #6603252 (princes21) Tom didn't light the candles. Tom nie zapalił świec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825800 (CK) & #10468327 (Shounen) Tom didn't light the candles. Tom nie zapalił świeczek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6825800 (CK) & #10468328 (Shounen) Tom didn't want Mary to know. Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094620 (CK) & #3051397 (jeedrek) Tom didn't want Mary to work. Tom nie chciał, żeby Mary pracowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094617 (CK) & #3051390 (jeedrek) Tom didn't want to lose Mary. Tom nie chciał stracić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822856 (CK) & #5372135 (jeedrek) Tom died last Monday evening. Tom zmarł wieczorem w ostatni poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733504 (CK) & #9684530 (aurchykr) Tom doesn't laugh very often. Tom nie śmieje się często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352302 (CK) & #8135016 (MCcommand) Tom doesn't really need that. Tak naprawdę Tom tego nie potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340439 (CK) & #10667945 (igxr) Tom doesn't smoke cigarettes. Tom nie pali papierosów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890778 (CK) & #4953355 (aleksandraeska) Tom doesn't talk with anyone. Tom z nikim nie rozmawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149955 (Ricardo14) & #3584665 (cvbge) Tom doesn't tell me anything. Tom nic mi nie mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279450 (CK) & #3886374 (jeedrek) Tom doesn't want any trouble. Tom nie chce żadnych problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094281 (CK) & #3161530 (jeedrek) Tom doesn't want to go alone. Tom nie chce iść samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025918 (CK) & #3034902 (jeedrek) Tom doesn't want you to know. Tom nie chce, żebyś wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092464 (CK) & #4101563 (jeedrek) Tom drew a gun and shot Mary. Tom wyjął broń i zastrzelił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542832 (CK) & #3100019 (jeedrek) Tom enjoys mountain climbing. Tom lubi wspinaczkę górską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921832 (CK) & #716702 (zipangu) Tom expects Mary to obey him. Tom oczekuje, że Mary będzie mu posłuszna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094165 (CK) & #3652832 (jeedrek) Tom expects too much of Mary. Tom zbyt dużo oczekuje od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094163 (CK) & #3652829 (jeedrek) Tom flew to Boston yesterday. Tom poleciał wczoraj do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025745 (CK) & #4837619 (gin) Tom found the test difficult. Tom uważał, że test był trudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025701 (CK) & #3971740 (jeedrek) Tom gave Mary a potted plant. Tom dał Mary roślinę w doniczce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956754 (CK) & #12044144 (jimbojim) Tom got on his bike and left. Tom wsiadł na swój rower i odjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643252 (CK) & #3254868 (Ceresnya) Tom had another heart attack. Tom miał kolejny atak serca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659282 (CK) & #9684614 (aurchykr) Tom had no idea how to do it. Tom nie miał pojęcia, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736561 (CK) & #3746035 (jeedrek) Tom had no reason to get mad. Tom nie miał powodu, żeby się wściec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9997871 (ddnktr) & #10542073 (tokzyk) Tom had the place to himself. Tom miał miejsce dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436482 (CK) & #4849571 (jeedrek) Tom has a grandson in Boston. Tom ma wnuka w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268108 (CK) & #12044146 (jimbojim) Tom has a son and a daughter. Tom ma syna i córkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5272446 (CK) & #6602839 (princes21) Tom has agreed to do the job. Tom zgodził się wykonać tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439647 (CK) & #3991664 (jeedrek) Tom has never had a mustache. Tom nigdy nie miał wąsów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5243174 (CK) & #8178580 (arie) Tom has three grown children. Tom ma trójkę dorosłych dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921457 (CK) & #4940305 (aleksandraeska) Tom has three older brothers. Tom ma trzech starszych braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025291 (CK) & #4829969 (jeedrek) Tom has three thousand books. Tom ma trzy tysiące książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025286 (CK) & #4829962 (jeedrek) Tom has to dress up for work. Tom musi się ubrać do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025276 (CK) & #4829951 (jeedrek) Tom has told me not to worry. Tom powiedział mi, żebym się nie przejmował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531032 (CK) & #12062194 (uvenit127) Tom has told me not to worry. Tom powiedział mi, żebym się nie martwił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531032 (CK) & #12062195 (uvenit127) Tom has told me not to worry. Tom powiedział mi, żebym się nie przejmowała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531032 (CK) & #12062196 (uvenit127) Tom has told me not to worry. Tom powiedział mi, żebym się nie martwiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6531032 (CK) & #12062197 (uvenit127) Tom hasn't been married long. Tom nie jest od dawna żonaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093577 (CK) & #3111512 (jeedrek) Tom hasn't shown up here yet. Tom jeszcze się tu nie pojawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402484 (CK) & #6404033 (arie) Tom hasn't yet given up hope. Tom jeszcze nie stracił nadziei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884497 (CK) & #3815557 (jeedrek) Tom hopes Mary likes it here. Tom ma nadzieję, że Mary się tu podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028641 (CK) & #3933806 (jeedrek) Tom hurried across the field. Tom przemknął przez pole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382325 (CK) & #8617826 (arie) Tom hurried across the field. Tom przebiegł przez boisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382325 (CK) & #8617827 (arie) Tom inherited a lot of money. Tomek odziedziczył dużą sumę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177607 (CK) & #8901632 (farmersa) Tom insisted on helping Mary. Tom nalegał, żeby pomóc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028621 (CK) & #3933780 (jeedrek) Tom is a bit younger than me. Tom jest trochę młodszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542822 (CK) & #6305523 (fau) Tom is a real nerd, isn't he? Tom to prawdziwy kujon, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6899199 (CK) & #12040426 (jimbojim) Tom is a really bad roommate. Tom jest bardzo złym współlokatorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713153 (CK) & #3969938 (jeedrek) Tom is a very quiet neighbor. Tom jest bardzo cichym sąsiadem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713152 (CK) & #3969937 (jeedrek) Tom is always criticizing me. Tom zawsze mnie krytykuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665430 (CK) & #8524852 (MCcommand) Tom is an avid art collector. Tom jest zapalonym kolekcjonerem dzieł sztuki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422365 (CK) & #3942989 (jeedrek) Tom is an experienced sailor. Tom jest doświadczonym żeglarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132864 (CK) & #10671017 (igxr) Tom is asking us to help him. Tom prosi nas, żeby mu pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161873 (CK) & #9686566 (aurchykr) Tom is calling the shots now. Teraz Tom dyktuje warunki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729346 (CM) & #12359938 (arie) Tom is calling the shots now. Teraz Tom pociąga za sznurki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729346 (CM) & #12359939 (arie) Tom is calling the shots now. Teraz Tom wszystkim kieruje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729346 (CM) & #12359940 (arie) Tom is calling the shots now. Teraz Tom rozdaje karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729346 (CM) & #12359941 (arie) Tom is certainly over thirty. Tom jest z pewnością po trzydziestce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025066 (CK) & #1590776 (TopMan) Tom is clipping his toenails. Tom przycina sobie paznokcie u stóp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544187 (CK) & #10600596 (polski_ren) Tom is domineering, isn't he? Tom jest apodyktyczny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417210 (CK) & #8178496 (arie) Tom is eager to go to Boston. Tom jest chętny jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025054 (CK) & #1590748 (TopMan) Tom is from Boston, isn't he? Tom jest z Bostonu, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713151 (CK) & #3969935 (jeedrek) Tom is going down the stairs. Tom schodzi po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662479 (Amastan) & #5240099 (Tomash) Tom is going to be exhausted. Tom będzie wyczerpany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665424 (CK) & #4837630 (gin) Tom is growing a beard again. Tom znowu zapuszcza brodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542817 (CK) & #5703755 (Annika) Tom is heavier than he looks. Tom jest cięższy, niż wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713150 (CK) & #3969934 (jeedrek) Tom is impossible to satisfy. Nie sposób zadowolić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447030 (CK) & #3698060 (jeedrek) Tom is listening to his iPod. Tom słucha swojego iPoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791486 (Hybrid) & #3849403 (camilozeta) Tom is meeting with a client. Tom ma spotkanie z klientem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517839 (Spamster) & #1518032 (zipangu) Tom is much taller than Mary. Tom jest znacznie wyższy od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028528 (CK) & #3614684 (cvbge) Tom is picking me up tonight. Tom dzisiaj po mnie przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405254 (CK) & #3785062 (jeedrek) Tom is playing with his toys. Tom bawi się swoimi zabawkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548192 (Spamster) & #8178501 (arie) Tom is proud of his children. Tom jest dumny ze swoich dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431168 (CK) & #6670421 (juu_ichi) Tom is proud of his daughter. Tom jest dumny ze swojej córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786597 (CK) & #4789057 (Chemiczny_Bogdan) Tom is quite good at his job. Tom jest całkiem dobry w swoim fachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786599 (CK) & #4789053 (Chemiczny_Bogdan) Tom is quite picky, isn't he? Tom jest bardzo wybredny, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900817 (CK) & #12359887 (arie) Tom is resting at the moment. Tom w tej chwili odpoczywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713149 (CK) & #3969932 (jeedrek) Tom is still waiting outside. Tom dalej czeka na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366345 (CK) & #5366865 (Mateon1) Tom is swimming in the river. Tom pływa w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446991 (CK) & #4827997 (jeedrek) Tom is very clumsy, isn't he? Tom jest bardzo niezgrabny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902677 (CK) & #9110643 (MarekMazurkiewicz) Tom is very clumsy, isn't he? Tom jest bardzo niezdarny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6902677 (CK) & #9110648 (MarekMazurkiewicz) Tom is very fluent in French. Tom mówi bardzo dobrze po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897660 (CK) & #1359941 (starzykj) Tom is very fluent in French. Tom mówi płynnie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7897660 (CK) & #8610295 (arie) Tom is young and adventurous. Tom jest młody i żądny przygód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817206 (CK) & #10600568 (polski_ren) Tom isn't a teenager anymore. Tom nie jest już nastolatkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957373 (CK) & #3440921 (konrad509) Tom isn't as young as we are. Tom nie jest tak młody, jak my. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713148 (CK) & #3969931 (jeedrek) Tom isn't going to come home. Tom nie zamierza wrócić do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436559 (CK) & #3621868 (kosapehape) Tom isn't much older than me. Tom nie jest dużo starszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542812 (CK) & #6602757 (princes21) Tom just finished his coffee. Tom właśnie skończył swoją kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164482 (CK) & #3518429 (Siganiv) Tom just finished his coffee. Tom właśnie skończył pić kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164482 (CK) & #3518430 (Siganiv) Tom knows who killed his dog. Tom wie, kto zabił jego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024612 (CK) & #3961079 (jeedrek) Tom left before Mary arrived. Tom wyszedł, zanim Mary przybyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028382 (CK) & #10168008 (Relinger) Tom likes being a babysitter. Tomi lubi być opiekunką do dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10836813 (ddnktr) & #11835153 (thehomeless56) Tom likes eating raw carrots. Tom lubi jeść surowe marchewki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919878 (CK) & #4940322 (aleksandraeska) Tom likes the way Mary sings. Tom lubi, jak Mary śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273807 (CK) & #10584271 (polski_ren) Tom likes to talk about love. Tom lubi mówić o miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736694 (CM) & #5924351 (BeataB) Tom lives in a small village. Tom mieszka w małej wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498771 (Spamster) & #10601861 (tokzyk) Tom loves to climb mountains. Tom lubi wspinaczkę górską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680529 (Source_VOA) & #716702 (zipangu) Tom made a terrible decision. Tom podjął straszną decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262890 (CK) & #4179300 (jeedrek) Tom made several corrections. Tom zrobił kilka poprawek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479899 (CK) & #5900489 (BeataB) Tom made some scrambled eggs. Tom zrobił jajecznicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093823 (Hybrid) & #8800673 (nusia2302) Tom made the situation worse. Tom pogorszył sytuację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3650075 (karloelkebekio) & #3869777 (liori) Tom may have to quit his job. Tom być może będzie musiał rzucić pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476800 (CK) & #3851414 (jeedrek) Tom met Mary three years ago. Tom poznał Mary trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028300 (CK) & #3697553 (jeedrek) Tom must be Mary's boyfriend. Tom musi być chłopakiem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028290 (CK) & #3697537 (jeedrek) Tom neither reads nor writes. Tom ani nie czyta ani nie pisze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727014 (CM) & #5221617 (konrad509) Tom never meant to hurt Mary. Tom nigdy nie miał zamiaru zranić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821375 (CK) & #4874847 (jeedrek) Tom never worried about Mary. Tom nigdy nie martwił się o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737489 (CK) & #4714272 (jeedrek) Tom owes Mary thirty dollars. Tom jest winny Mary trzydzieści dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104976 (CK) & #8108547 (woof) Tom owes Mary thirty dollars. Tom wisi Mary trzydzieści dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104976 (CK) & #8108551 (woof) Tom pronounces my name wrong. Tom błędnie wymawia moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631743 (Joseph) & #3152136 (jeedrek) Tom pulled the curtains open. Tom rozsunął zasłony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957755 (CK) & #4129976 (jeedrek) Tom put on his coat and left. Tom założył swój płaszcz i wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2741286 (CK) & #3334652 (Hikaru) Tom put on his rubber gloves. Tom założył gumowe rękawiczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957776 (CK) & #4130035 (jeedrek) Tom put the baby in his crib. Tom włożył niemowlaka do łóżeczka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957780 (CK) & #4130050 (jeedrek) Tom put the sign to the wall. Tom umieścił znak na ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957794 (CK) & #4130096 (jeedrek) Tom quickly put out the fire. Tom szybko zgasił ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713147 (CK) & #3969930 (jeedrek) Tom reached for another card. Tom sięgnął po kolejną kartę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957818 (CK) & #3637073 (Siganiv) Tom reached for another card. Tom sięgnął po jeszcze jedną kartę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957818 (CK) & #3637075 (Siganiv) Tom really enjoyed the party. Tom naprawdę dobrze bawił się na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527819 (Cainntear) & #7886561 (grunermann) Tom really is quite talented. Tom jest jednak całkiem utalentowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821374 (CK) & #4874845 (jeedrek) Tom reminded Mary to do that. Tom przypomniał Mary, żeby to zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273795 (CK) & #8809826 (digitcrusher) Tom reminded Mary to do that. Tom przypomniał Mary, żeby to robiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273795 (CK) & #8809827 (digitcrusher) Tom retired at the age of 65. Tom przeszedł na emeryturę w wieku 65 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721277 (CM) & #3742994 (jeedrek) Tom ripped the envelope open. Tom rozerwał kopertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957964 (CK) & #3717946 (jeedrek) Tom rolled down both windows. Tom zasłonił oba okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482722 (CK) & #4716878 (jeedrek) Tom runs 10 kilometers a day. Tom biega 10 kilometrów dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700692 (AlanF_US) & #3872380 (jeedrek) Tom said I looked very young. Tom powiedział, że wyglądam bardzo młodo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916931 (CK) & #7777822 (Ptr) Tom said I'm ugly and stupid. Tom powiedział, że jestem brzydka i głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711948 (CK) & #3296826 (jeedrek) Tom said he didn't feel cold. Tom powiedział, że nie jest mu zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643195 (CK) & #4916700 (jeedrek) Tom said he didn't feel safe. Tom mówił, że nie czuje się bezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643194 (CK) & #4916699 (jeedrek) Tom said he didn't feel well. Tom mówił, że nie czuje się najlepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643193 (CK) & #4916698 (jeedrek) Tom said he didn't know Mary. Tom powiedział, że nie zna Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643192 (CK) & #4916697 (jeedrek) Tom said he didn't like cats. Tom powiedział, że nie lubi kotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542796 (CK) & #6602615 (princes21) Tom said he doesn't eat meat. Tom powiedział, że nie je mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643190 (CK) & #4916696 (jeedrek) Tom said he had a job for me. Tom mówił, że ma dla mnie pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643189 (CK) & #4916693 (jeedrek) Tom said he needed more time. Tom mówił, że potrzebuje więcej czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643188 (CK) & #4916692 (jeedrek) Tom said it was an emergency. Tom powiedział, że to był wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643187 (CK) & #4916689 (jeedrek) Tom said something in French. Tom powiedział coś po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063436 (CK) & #3886360 (jeedrek) Tom said that he was annoyed. Tom powiedział, że jest rozdrażniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438823 (CK) & #7972241 (arie) Tom said that he was annoyed. Tom powiedział, że zdenerwowało go to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438823 (CK) & #7972242 (arie) Tom said that he was thirsty. Tom powiedział, że był spragniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958003 (CK) & #3423560 (konrad509) Tom said that he was unhappy. Tom powiedział, że jest nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867947 (CK) & #3869259 (jeedrek) Tom said you were his friend. Tom powiedział, że jesteś jego przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643186 (CK) & #4916688 (jeedrek) Tom sat down behind his desk. Tom usiadł za biurkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643185 (CK) & #4916687 (jeedrek) Tom says he needs a vacation. Tom mówi, że potrzebuje wakacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643184 (CK) & #4916684 (jeedrek) Tom says he needs a vacation. Tom mówi, że potrzebuje urlopu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643184 (CK) & #4916686 (jeedrek) Tom says he'll never give up. Tom mówi, że nigdy się nie podda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958052 (CK) & #3428101 (konrad509) Tom seemed to be pretty rich. Tom sprawiał wrażenie bogatego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351966 (CK) & #12045078 (jimbojim) Tom seems a little dangerous. Tom wygląda trochę niebezpiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713146 (CK) & #3969929 (jeedrek) Tom seems interested in Mary. Tom chyba jest zainteresowany Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821373 (CK) & #4874844 (jeedrek) Tom seems really embarrassed. Tom wygląda na naprawdę zakłopotanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012716 (CK) & #3926327 (jeedrek) Tom seems to be really happy. Tom wydaje się być naprawdę szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434176 (CK) & #7972318 (arie) Tom seems to be really happy. Tom wygląda na naprawdę szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434176 (CK) & #7972319 (arie) Tom seems to know the secret. Wydaje się, że Tom zna sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164424 (CK) & #3697597 (jeedrek) Tom set the table for dinner. Tom nakrył stół do obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475512 (Selena777) & #6541914 (arie) Tom set the table for dinner. Tom nakrył do stołu na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6475512 (Selena777) & #6541915 (arie) Tom shared his lunch with me. Tom podzielił się ze mną obiadem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821372 (CK) & #4874841 (jeedrek) Tom should have left earlier. Tom powinien był wyjść wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024164 (CK) & #3207171 (zipangu) Tom should just let Mary cry. Tom powinien po prostu pozwolić Mary płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358072 (CK) & #12360022 (arie) Tom should move to Australia. Tom powinien przeprowadzić się do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7155398 (CK) & #10599026 (polski_ren) Tom should've protected Mary. Tom powinien był chronić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718547 (CK) & #10571194 (tokzyk) Tom showed up late for class. Tom dotarł na zajęcia spóźniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821371 (CK) & #4874840 (jeedrek) Tom shuffled across the room. Tom przeczłapał przez pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542787 (CK) & #4727727 (jeedrek) Tom sidestepped the question. Tom pominął pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725739 (CM) & #3856205 (jeedrek) Tom signaled Mary with a nod. Tom dał Mary znak kiwnięciem głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542786 (CK) & #4727587 (jeedrek) Tom slipped on a banana peel. Tom poślizgnął się na skórce od banana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401199 (CK) & #2679916 (Koen) Tom smiled at the bus driver. Tom uśmiechnął się do kierowcy autobusu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544143 (CK) & #10624759 (polski_ren) Tom sold it to somebody else. Tom sprzedał to komuś innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713144 (CK) & #3969928 (jeedrek) Tom spent three weeks in bed. Tom spędził trzy tygodnie w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542785 (CK) & #4727568 (jeedrek) Tom started yelling for help. Tom zaczął krzyczeć o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542784 (CK) & #4727564 (jeedrek) Tom taught Mary how to drive. Tom nauczył Mary prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821370 (CK) & #4874838 (jeedrek) Tom taught me how to do that. Tom nauczył mnie, jak to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563097 (CK) & #3579323 (cvbge) Tom thinks you'll enjoy this. Tom sądzi, że ci się spodoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141132 (CK) & #1353246 (Ollie1337) Tom thought that was amusing. Tom myślał, że to zabawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542783 (CK) & #4727522 (jeedrek) Tom threw a snowball at Mary. Tom rzucił w Mary śnieżką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821369 (CK) & #4874837 (jeedrek) Tom told Mary to stop eating. Tom powiedział Mary, by przestała jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542782 (CK) & #4727508 (jeedrek) Tom told Mary what not to do. Tom powiedział Mary, czego ma nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542781 (CK) & #4727495 (jeedrek) Tom told me about this place. Tom powiedział mi o tym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732702 (CK) & #3960525 (jeedrek) Tom told me he couldn't walk. Tom powiedział mi że nie może chodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351870 (CK) & #8522943 (MCcommand) Tom told me he likes to swim. Tom powiedział mi, że lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647044 (CK) & #4101560 (jeedrek) Tom told me that he loved me. Tom powiedział, że mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821368 (CK) & #4874836 (jeedrek) Tom told me to join the army. Tom powiedział mi, żebym wstąpił do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9754915 (CK) & #10541897 (tokzyk) Tom traveled a lot last year. Tom dużo podróżował w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7522602 (CK) & #8761260 (nusia2302) Tom tried to argue with Mary. Tom próbował pokłócić się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822847 (CK) & #5372125 (jeedrek) Tom turned off his desk lamp. Tom wyłączył swoją lampkę nocną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713143 (CK) & #3969926 (jeedrek) Tom turned on his flashlight. Tom włączył flesza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542780 (CK) & #4727492 (jeedrek) Tom turned on the table lamp. Tom włączył lampę na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542778 (CK) & #4727490 (jeedrek) Tom waited for quite a while. Tom czekał dłuższą chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821367 (CK) & #4874835 (jeedrek) Tom walked across the bridge. Tom przeszedł przez most. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713142 (CK) & #3969925 (jeedrek) Tom walked towards his house. Tom przeszedł przez dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713141 (CK) & #3969924 (jeedrek) Tom wanted to know the truth. Tom chciał znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369042 (CK) & #5369949 (Mateon1) Tom wanted to meet with Mary. Tom chciał się spotkać z Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380434 (CK) & #5383048 (Tomash) Tom wanted to tell the truth. Tom chciał powiedzieć prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5369329 (CK) & #5369946 (Mateon1) Tom wants a meeting with you. Tom chce się z tobą spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013661 (CK) & #4922225 (jeedrek) Tom wants to be a pharmacist. Tom chce być farmaceutą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439378 (CK) & #12041283 (jimbojim) Tom wants to borrow your car. Tom chce pożyczyć twój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141019 (CK) & #1532715 (Ptr) Tom wants to get out of town. Tom chce się wyrwać z miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013662 (CK) & #4922229 (jeedrek) Tom wants to get to know you. Tom chce cię poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013663 (CK) & #4922234 (jeedrek) Tom wants to know who did it. Tom chce wiedzieć, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013664 (CK) & #4922235 (jeedrek) Tom wants to know who we are. Tom chce wiedzieć, kim jesteśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013665 (CK) & #4922236 (jeedrek) Tom wants us to die with him. Tom chce, żebyśmy umarli razem z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013666 (CK) & #4922238 (jeedrek) Tom wants us to go to church. Tom chce, żebyśmy poszli do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033435 (CK) & #2987531 (jeedrek) Tom wants you back, you know. Wiesz, Tom chce cię z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013668 (CK) & #4922240 (jeedrek) Tom wants your parking space. Tom chce twojego miejsca parkingowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013669 (CK) & #4922242 (jeedrek) Tom was Mary's older brother. Tom był starszym bratem Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380426 (CK) & #5383064 (Tomash) Tom was Mary's third husband. Tom był trzecim mężem Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380212 (CK) & #5383072 (Tomash) Tom was always a quiet child. Tom zawsze był cichym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713140 (CK) & #3969922 (jeedrek) Tom was bitten by a mosquito. Tom został ugryziony przez komara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140992 (CK) & #10475295 (Shounen) Tom was eaten by a crocodile. Tom został zjedzony przez krokodyla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023989 (CK) & #3857381 (jeedrek) Tom was hiding behind a bush. Tom był schowany za krzakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023979 (CK) & #3857343 (jeedrek) Tom was pleasantly surprised. Tom był mile zaskoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821366 (CK) & #4874833 (jeedrek) Tom was stabbed with a knife. Tom został pchnięty nożem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611213 (Spamster) & #1611388 (zipangu) Tom was thoroughly depressed. Tom był doszczętnie załamany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040512 (CK) & #6160003 (arie) Tom was wearing a neck brace. Tom miał na sobie kołnierz ortopedyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821365 (CK) & #4874829 (jeedrek) Tom wasn't able to meet Mary. Tom nie mógł się spotkać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027745 (CK) & #3718031 (jeedrek) Tom wasn't as rich back then. Tom nie był kiedyś tak bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7549332 (CK) & #10558534 (antio) Tom wasn't prepared for this. Tom nie był na to przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821364 (CK) & #4874827 (jeedrek) Tom wasn't seriously wounded. Tom nie był poważnie ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371610 (CK) & #10599137 (polski_ren) Tom wasn't there at the time. Toma tam wtedy nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5240357 (CK) & #7179817 (arie) Tom watches TV every evening. Tom ogląda telewizję każdego wieczoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530939 (CK) & #8166716 (arie) Tom watches TV every evening. Tom co wieczór ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530939 (CK) & #8166717 (arie) Tom waved to everyone he saw. Tom pomachał wszystkim, których widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807453 (CK) & #10541855 (tokzyk) Tom went back to his bedroom. Tom wrócił do sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419879 (CK) & #3926568 (jeedrek) Tom went on a three-day trip. Tom wyjechał na trzydniową wycieczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171098 (CK) & #3743388 (lato365) Tom went to church with Mary. Tom poszedł z Mary do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027736 (CK) & #3718021 (jeedrek) Tom went with Mary to Boston. Tom pojechał z Mary do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027732 (CK) & #3718016 (jeedrek) Tom will be here in a moment. Tom będzie tu za chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713139 (CK) & #3969921 (jeedrek) Tom won't tell Mary anything. Tom nic nie powie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867699 (CK) & #8948271 (antek55) Tom wondered what Mary meant. Tom zastanawiał się, co Mary miała na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822490 (CK) & #3887855 (gin) Tom worked at a local prison. Tom pracował w miejscowym więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5371925 (CK) & #10619154 (polski_ren) Tom worries about his weight. Tom martwi się swoją wagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821363 (CK) & #4874826 (jeedrek) Tom yanked the curtains open. Tom jednym szarpnięciem rozsunął zasłony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958756 (CK) & #7164803 (arie) Tom's boss is very demanding. Szef Toma jest bardzo wymagający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5687710 (Hybrid) & #5896544 (Ptr) Tom's family lives in Boston. Rodzina Toma mieszka w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023850 (CK) & #3438631 (Hikaru) Tom's favorite color is blue. Toma ulubiony kolor to niebieski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542734 (CK) & #3099772 (jeedrek) Tom's marks haven't improved. Oceny Toma się nie polepszyły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10726427 (sundown) & #2403108 (procroco) Tom's signature is illegible. Podpis Toma jest nieczytelny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255253 (patgfisher) & #5142940 (Tomash) Tom's wallet is almost empty. Portfel Toma jest prawie pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092138 (CK) & #1587455 (zipangu) Tom, I want you to have this. Tom, chcę, żebyś to miał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013670 (CK) & #4922244 (jeedrek) Tom, are you feeling alright? Tom, czujesz się dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098732 (Hybrid) & #6603063 (princes21) Unfortunately, she is absent. Niestety, jej nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408579 (CK) & #550656 (Bilberry) Unfortunately, she is absent. Niestety jest nieobecna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408579 (CK) & #3598677 (gin) Uranus is similar to Neptune. Uran jest podobny do Neptuna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123444 (Hybrid) & #5961624 (jeedrek) Valentine's Day is coming up. Zbliżają się walentynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890522 (Hybrid) & #4953386 (aleksandraeska) Wake me up when you get home. Obudź mnie, jak dotrzesz do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015296 (CK) & #4017773 (jeedrek) Wash your hands before meals. Myj ręce przed jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268719 (Barbiche0) & #352532 (zipangu) We accepted their invitation. Przyjęliśmy ich zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6636994 (raggione) & #6637561 (juu_ichi) We all looked out the window. Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471878 (blay_paul) & #2247283 (mayahueli) We all need to stay together. Musimy wszyscy zostać razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401244 (CK) & #2403076 (procroco) We aren't going to Australia. My nie wybieramy się do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149599 (CK) & #11319164 (jezykiija) We ate curry rice last night. Wczoraj jedliśmy ryż z curry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788259 (hrin) & #12062035 (uvenit127) We ate curry rice last night. Wczoraj wieczorem jedliśmy ryż z curry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788259 (hrin) & #12062036 (uvenit127) We both know Tom is innocent. Oboje wiemy, że Tom jest niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713138 (CK) & #3969920 (jeedrek) We both know that isn't true. Oboje wiemy, że to nieprawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312645 (CK) & #6603316 (princes21) We can talk about that later. Możemy o tym porozmawiać później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893926 (CK) & #3718737 (jeedrek) We can't control the weather. Nie możemy kontrolować pogody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665397 (CK) & #10616771 (tokzyk) We can't exist without water. Nie możemy żyć bez wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873438 (CK) & #479949 (ignacy130) We can't live without oxygen. Nie możemy żyć bez tlenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204518 (AlanF_US) & #5204580 (krzysiek) We can't offer you any money. Nie możemy zaoferować ci żadnych pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954660 (CK) & #10644098 (tokzyk) We could try to find the key. Moglibyśmy spróbować znaleźć klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312957 (CK) & #3844178 (jeedrek) We definitely need more help. Zdecydowanie potrzebujemy więcej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953598 (CK) & #3706558 (jeedrek) We don't have another choice. Nie mamy innego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269594 (CM) & #5105389 (gin) We don't have any more bread. Nie mamy więcej chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31118 (CK) & #1352087 (Ollie1337) We don't have any more water. My nie mamy więcej wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352025 (CK) & #8524847 (MCcommand) We don't have much in common. Nie mamy ze sobą wiele wspólnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779748 (Spamster) & #11533910 (tokzyk) We don't have that in Europe. Nie mamy tego w Europie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495349 (Thryth) & #7802516 (querton) We don't have to go anywhere. Nie musimy nigdzie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826578 (CK) & #6602804 (princes21) We don't need to talk to Tom. Nie musimy rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312660 (CK) & #12069050 (jimbojim) We found gold in that region. Znaleźliśmy złoto w tamtym regionie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848896 (SillyDonut7) & #12182523 (polski_ren) We found gold in that region. Znalazłyśmy złoto w tamtym regionie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10848896 (SillyDonut7) & #12182524 (polski_ren) We get together once a month. Zbieramy się raz w miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321172 (CK) & #3705090 (jeedrek) We had no choice but to wait. Pozostało nam tylko czekanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8114813 (Ergulis) & #12044066 (jimbojim) We have little time to waste. Mamy mało czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63032 (CK) & #5196961 (Tomash) We have lots of things to do. Mamy pełno rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247339 (CK) & #608222 (Bilberry) We have no reason to do that. Nie mamy powodu, by to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5518764 (CK) & #12040584 (jimbojim) We have to move very quickly. Musimy się bardzo szybko ruszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321173 (CK) & #3705088 (jeedrek) We have to water the flowers. Musimy podlać kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588355 (CK) & #593533 (buari) We haven't seen him anywhere. Nie widzieliśmy go nigdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145956 (Maralula) & #3418060 (konrad509) We know very little about it. Bardzo mało o tym wiemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542729 (CK) & #6688742 (juu_ichi) We left early in the morning. Wychodzimy wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5777169 (CK) & #6030146 (BeataB) We met each other at a party. Spotkaliśmy się na przyjęciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391124 (AlanF_US) & #4116354 (konrad509) We might never see Tom again. Możemy nigdy więcej nie zobaczyć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734881 (CK) & #4837774 (gin) We must clean up the kitchen. Musimy posprzątać kuchnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263141 (CK) & #8757586 (gryzus24) We must invest in our future. Musimy zainwestować w naszą przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734484 (CM) & #10618947 (polski_ren) We must invest in our future. Musimy zainwestować w swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734484 (CM) & #10618949 (polski_ren) We must tear down this house. Musimy wyburzyć ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247962 (CK) & #6373363 (mojeanin) We need money to do anything. Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24729 (CK) & #1455929 (Pandista) We played cards after dinner. Po kolacji graliśmy w karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249452 (CK) & #369108 (zipangu) We saw smoke in the distance. Zobaczyliśmy w oddali dym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262910 (CK) & #363820 (zipangu) We should follow his example. Powinniśmy iść za jego przykładem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22712 (CK) & #353994 (zipangu) We should love our neighbors. Powinniśmy kochać swoich sąsiadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29078 (CK) & #3425186 (konrad509) We spent all day in the park. Spędziliśmy cały dzień w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7581148 (CK) & #12054911 (jimbojim) We still have plenty of time. Mamy jeszcze mnóstwo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32661 (contour) & #928182 (orzechowski) We still have some time left. Nadal mamy jeszcze trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312940 (CK) & #3844193 (jeedrek) We strolled through the park. Przechadzaliśmy się przez park. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5043074 (AlanF_US) & #6937998 (qmak) We took shelter under a tree. Schroniliśmy się pod drzewem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323637 (CK) & #6879705 (qmak) We want to get to the border. Chcemy dotrzeć do granicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10702721 (tokzyk) & #10702722 (tokzyk) We wanted to travel together. Chcieliśmy razem podróżować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352007 (CK) & #10557902 (tokzyk) We went swimming in the lake. Poszliśmy popływać w jeziorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248649 (CK) & #1350354 (Ollie1337) We went to see our neighbors. Poszliśmy zobaczyć się z sąsiadami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498991 (CK) & #6534510 (arie) We were playing on the beach. Graliśmy na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165301 (tabular) & #10607598 (tokzyk) We were sweating in the heat. Pocimy się w tym upale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28788 (CK) & #538953 (Bilberry) We were sweating in the heat. Pociliśmy się w upale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28788 (CK) & #768679 (zipangu) We work every day but Sunday. Pracujemy w każdy dzień oprócz niedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466916 (CK) & #12188746 (polski_ren) We'd like to see a wine list. Chcielibyśmy zobaczyć kartę win. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312938 (CK) & #3844197 (jeedrek) We'd like you to sing a song. Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065491 (CK) & #2302784 (liori) We'll accept your conditions. Zaakceptujemy twoje warunki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713136 (CK) & #3969919 (jeedrek) We'll all be dead eventually. Na końcu i tak wszyscy umrzemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643124 (CK) & #3663933 (jeedrek) We'll begin tomorrow morning. Zaczniemy jutro rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643123 (CK) & #3663931 (jeedrek) We'll get married in October. Weźmiemy ślub w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713135 (CK) & #3969918 (jeedrek) We'll have lunch early today. Dziś zjemy wczesny obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821362 (CK) & #4874825 (jeedrek) We'll see who finishes first. Zobaczymy, kto pierwszy skończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312219 (CK) & #3313327 (jeedrek) We'll soon be busy, won't we? Wkrótce będziemy zajęci, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643121 (CK) & #3663929 (jeedrek) We'll start at nine tomorrow. Zaczniemy jutro o dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643120 (CK) & #3663928 (jeedrek) We're all far from our homes. Wszyscy jesteśmy daleko od naszych domów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643119 (CK) & #3663927 (jeedrek) We're aware of the situation. Jesteśmy świadomi sytuacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953902 (CK) & #3002136 (jeedrek) We're being paid by the hour. Płacą nam za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115659 (CK) & #4116295 (konrad509) We're both in the same class. Jesteśmy oboje w tej samej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713134 (CK) & #3969917 (jeedrek) We're both reasonable people. Oboje jesteśmy rozsądni ludzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953904 (CK) & #4881919 (BeataB) We're crazy about each other. Szalejemy za sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713133 (CK) & #3969916 (jeedrek) We're going to the mountains. Jedziemy w góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874225 (CK) & #1171242 (sam) We're going to work together. Będziemy pracować razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919009 (CK) & #4940356 (aleksandraeska) We're happy to see you again. Miło nam znów cię widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713132 (CK) & #3969915 (jeedrek) We're not allowed to do that. Nie wolno nam tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953922 (CK) & #3428115 (konrad509) We're not doing anything new. Nie robimy nic nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890782 (CK) & #4953354 (aleksandraeska) We're not ready to order yet. Nie jesteśmy jeszcze gotowi do zamówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713131 (CK) & #3969914 (jeedrek) We're prepared for the worst. Jesteśmy przygotowani na najgorsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713130 (CK) & #880329 (zipangu) We're sorry that it happened. Przykro nam, że to się zdarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937874 (CK) & #4939089 (aleksandraeska) We're starting to get it now. Teraz zaczynamy to rozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733933 (CM) & #6547607 (arie) We're very worried about you. Bardzo się o ciebie martwimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643117 (CK) & #3663922 (jeedrek) We've been here over an hour. Jesteśmy tutaj ponad godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310161 (CK) & #3756998 (jeedrek) We've been ready for an hour. Jesteśmy gotowi od godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310162 (CK) & #3757000 (jeedrek) We've discussed this already. Już to omówiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643116 (CK) & #3663921 (jeedrek) We've got a little emergency. Mamy drobny wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310206 (CK) & #3757063 (jeedrek) We've got a right to be here. Musimy mieć prawo do przebywania tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310172 (CK) & #3757011 (jeedrek) We've got to warn the others. Musimy ostrzec innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310076 (CK) & #12071262 (jimbojim) We've had a misunderstanding. Mieliśmy nieporozumienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643115 (CK) & #3070708 (jeedrek) We've met a few times before. Przedtem widzieliśmy się kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643114 (CK) & #3663918 (jeedrek) We've met before, haven't we? My się już spotkaliśmy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643113 (CK) & #3663914 (jeedrek) Well, it wasn't all that bad. No, nie było tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39328 (minshirui) & #364143 (zipangu) Well, we'll see what happens. Cóż, zobaczymy co się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584583 (CK) & #5585033 (mateusz909) Were you at home all morning? Byłeś cały poranek w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643112 (CK) & #3663911 (jeedrek) Were you with Tom that night? Byłeś tamtej nocy z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643111 (CK) & #3663910 (jeedrek) What a ridiculous comparison! Co za idiotyczne porównanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496733 (CK) & #7943305 (qmak) What a ridiculous comparison! Co za absurdalne porównanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496733 (CK) & #7943306 (qmak) What are the neighbors doing? Co robią sąsiedzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222802 (Hybrid) & #3452367 (lauburu) What are they doing in there? Co oni tam robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643110 (CK) & #3407575 (konrad509) What are you concerned about? Nad czym się zastanawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24684 (CK) & #591867 (simaqian) What are you wearing tonight? Co ubierasz na dzisiejszy wieczór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365933 (CK) & #3973658 (jeedrek) What did you do last weekend? Co robiłeś w weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643109 (CK) & #4829432 (jeedrek) What did you do this morning? Co robiłeś rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371902 (saeb) & #360190 (zipangu) What did you do with my keys? Co zrobiłeś z moimi kluczami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643108 (CK) & #4829431 (jeedrek) What did you go to Kyoto for? Po co pojechałeś do Kioto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36404 (CK) & #3064043 (jeedrek) What did you just say to Tom? Co właśnie powiedziałeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996536 (CK) & #3778902 (jeedrek) What do they call their baby? Jak nazywają swoje dziecko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306989 (CK) & #3926283 (jeedrek) What do you call your mother? Jak nazywasz swoją mamę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954515 (CK) & #5988523 (jeedrek) What do you have in this bag? Co masz w tej torbie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60663 (Zifre) & #3926295 (jeedrek) What do you have in your bag? Co masz w swojej torbie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69790 (CK) & #3926297 (jeedrek) What do you say we go skiing? Co powiesz na to żebyśmy pojeździli na nartach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52312 (Zifre) & #529047 (Dany74PL) What do you want to give Tom? Co chcesz dać Tom'owi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956125 (CK) & #4111957 (konrad509) What does that mean, exactly? Co to dokładnie oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643106 (CK) & #4829423 (jeedrek) What happened in the meeting? Co się stało na spotkaniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937873 (CK) & #4939090 (aleksandraeska) What happened isn't a secret. To co się stało nie jest tajemnicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937872 (CK) & #4939091 (aleksandraeska) What kind of student are you? Jakim uczniem jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10367598 (CK) & #10584221 (polski_ren) What other options do I have? Jakie mam inne opcje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449 (Zifre) & #352260 (zipangu) What shall we have for lunch? Co będzie na obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277600 (CM) & #1048704 (Larin) What sort of danger is there? Jakie jest niebezpieczeństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226393 (CK) & #11749897 (mojeanin) What sound does a sheep make? Jaki dźwięk wydaje owca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324870 (CM) & #1059841 (Karola) What time does the bank open? O której otwierają bank? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707208 (CK) & #2707301 (zipangu) What will happen will happen. Co ma być to będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734801 (CK) & #3945962 (jeedrek) What would you like to drink? Co chciałbyś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24765 (CK) & #3603077 (Baakamono) What would you like to drink? Co chciałabyś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24765 (CK) & #3603078 (Baakamono) What you see is what you get. Dostajesz, co widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643731 (kebukebu) & #643792 (zipangu) What're you doing about this? Co z tym zrobisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402187 (CK) & #2403035 (procroco) What's Tom doing in his room? Co Tom robi w jego pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676091 (CK) & #3677196 (Katubeltza) What's happened to the money? Co się stało z pieniędzmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937870 (CK) & #4939074 (aleksandraeska) What's the ambassador's name? Jak ma na imię ambasador? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542723 (CK) & #4131241 (konrad509) What's the current situation? Jaki jest stan rzeczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160782 (TheNightAvl) & #6177473 (qmak) What's the name of this bird? Jak nazywa się ten ptak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555279 (CM) & #364012 (zipangu) What's the price of a ticket? Jaka jest cena biletu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643098 (CK) & #3954752 (jeedrek) What's today's exchange rate? Jaki jest dzisiaj kurs wymiany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242501 (CK) & #669097 (Bilberry) What's today's exchange rate? Jaki jest dzisiejszy kurs? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242501 (CK) & #905908 (zipangu) What's your favorite cartoon? Jaka jest twoja ulubiona kreskówka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906710 (CK) & #3696390 (jeedrek) What's your favorite dessert? Jaki jest twój ulubiony deser? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906742 (CK) & #4090939 (jeedrek) What's your favorite shampoo? Jaki jest twój ulubiony szampon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906875 (CK) & #4716927 (screen69) What's your favorite website? Jaka jest Twoja ulubiona strona internetowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906942 (CK) & #2133642 (dryhay) What's your new phone number? Jaki jest twój nowy numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078654 (Hybrid) & #4834436 (gin) When I awoke, it was snowing. Kiedy się obudziłem, padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323704 (CM) & #352107 (zipangu) When I awoke, it was snowing. Kiedym się zbudził, padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323704 (CM) & #714997 (zipangu) When I'm with you, I'm happy. Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561866 (kerbear407) & #355484 (zipangu) When are we going to be paid? Kiedy dostaniemy wypłatę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820963 (sharptoothed) & #6316749 (qmak) When are you getting married? Kiedy wychodzisz za mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892726 (CK) & #3939998 (jeedrek) When are you getting married? Kiedy się żenisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892726 (CK) & #3939999 (jeedrek) When did the accident happen? Kiedy wypadek miał miejsce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47126 (CK) & #358947 (zipangu) Where can I get one of those? Gdzie mogę taki dostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915850 (CK) & #4916401 (kleklekle) Where did you buy that skirt? Gdzie kupiłaś tę spódnicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022186 (sharptoothed) & #4550517 (jeedrek) Where did you learn all that? Gdzie się tego wszystkiego nauczyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060301 (CK) & #3610722 (Siganiv) Where did you live last year? Gdzie mieszkałeś w zeszłym roku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69492 (CK) & #1114065 (hebrajska) Where did you work last year? Gdzie pracowałeś w zeszłym roku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091428 (CK) & #8761261 (nusia2302) Where does this road lead to? Dokąd prowadzi ta droga? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57607 (CS) & #3005229 (jeedrek) Where is the railway station? Gdzie jest dworzec kolejowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544540 (jakov) & #676842 (yessoos) Where's the closest bus stop? Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065023 (CK) & #753782 (zipangu) Where's the closest pharmacy? Gdzie jest najbliższa apteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555278 (CM) & #555388 (zipangu) Where's the nearest bus stop? Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065022 (CK) & #753782 (zipangu) Which credit cards can I use? Których kart kredytowych mogę użyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37597 (CK) & #449653 (gregloby) Which do you think she chose? Jak myślisz, którego wybrała? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337732 (CK) & #2138841 (liori) Which party do you belong to? Do jakiego ugrupowania należysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16841 (iamgrim) & #999319 (zipangu) Who are you going to believe? Komu uwierzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892853 (CK) & #8231486 (grunermann) Who designed the White House? Kto zaprojektował Biały Dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33104 (CK) & #768668 (zipangu) Who have you helped recently? Komu ostatnio pomogłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950780 (CK) & #4952874 (aleksandraeska) Who have you helped recently? Komu ostatnio pomogłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950780 (CK) & #4952875 (aleksandraeska) Who invited Tom to the party? Kto zaprosił Toma na imprezę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636517 (CK) & #3637421 (Katubeltza) Who wants some hot chocolate? Kto chce gorącej czekolady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1706 (CK) & #526574 (Pacio) Who's your favorite wrestler? Jaki jest twój ulubiony zapaśnik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908756 (CK) & #908765 (zipangu) Why are you holding my hands? Czemu trzymasz mnie za ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38659 (CK) & #6602659 (princes21) Why are you locking the door? Dlaczego zamykasz drzwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707300 (Hybrid) & #8877954 (nusia2302) Why aren't you with the kids? Dlaczego nie jesteś z dziećmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643095 (CK) & #3954676 (jeedrek) Why can't I have my own room? Czemu nie mogę mieć swojego pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643094 (CK) & #3954675 (jeedrek) Why did you change your mind? Czemu zmieniłeś zdanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841519 (CK) & #6006556 (jeedrek) Why did you disobey my order? Dlaczego nie wykonałeś mojego polecenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643093 (CK) & #3954672 (jeedrek) Why did you have to say that? Dlaczego musiałeś to powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636465 (CK) & #3637455 (Katubeltza) Why didn't Tom call for help? Czemu Tom nie wzywał pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553304 (CK) & #8948286 (antek55) Why didn't Tom come with you? Dlaczego Tom z tobą nie przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023148 (CK) & #3439185 (konrad509) Why didn't you call a doctor? Czemu nie wezwałeś lekarza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016354 (CK) & #4558190 (jeedrek) Why do you have so many cats? Dlaczego masz tak dużo kotów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572916 (fanty) & #5489630 (rubber_duck) Why do you have so many cats? Dlaczego macie tak dużo kotów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572916 (fanty) & #5489632 (rubber_duck) Why do you think it happened? Jak myślisz, czemu to się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892927 (CK) & #3084440 (jeedrek) Why does everybody love cats? Dlaczego wszyscy uwielbiają koty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068930 (CK) & #2301542 (liori) Why doesn't anybody help Tom? Dlaczego nikt nie pomaga Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281865 (CK) & #4156269 (Fairlight) Why don't you do it yourself? Czemu sam tego nie zrobisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210605 (CK) & #4120051 (konrad509) Why don't you eat vegetables? Czemu nie jesz warzyw? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763 (Swift) & #526709 (Pacio) Why don't you go talk to Tom? Czemu nie idziesz porozmawiać z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210736 (CK) & #3801744 (jeedrek) Why don't you just forget it? Czemu po prostu o tym nie zapomnisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210782 (CK) & #3530107 (Bilberry) Why don't you show it to Tom? Czemu nie pokażesz tego Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210878 (CK) & #3084385 (jeedrek) Why isn't anyone helping Tom? Dlaczego nikt nie pomaga Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154926 (Ooneykcall) & #4156269 (Fairlight) Why on earth did you do that? Po jakiego grzyba to zrobiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66298 (CK) & #7581803 (qmak) Why on earth would I do that? Jak u diabła miałabym to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731688 (CM) & #7362694 (mufinka19) Why on earth would I do that? Po jakiego grzyba miałbym to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731688 (CM) & #7581800 (qmak) Why should I stop doing this? Czemu powinienem przestać to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4834924 (CK) & #6602664 (princes21) Will the ice bear our weight? Czy lód nas utrzyma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318328 (CM) & #355705 (zipangu) Will you be leaving tomorrow? Wyjeżdżasz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8859037 (sundown) & #4950621 (nusia2302) Will you play tennis with us? Zagrasz z nami w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247322 (CK) & #1354217 (Ollie1337) Will you sell your car to me? Sprzedasz mi swój samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249663 (CK) & #528939 (Dany74PL) Will you show me the picture? Czy pokażesz mi zdjęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46873 (CK) & #590782 (buari) Wine becomes better with age. Z wiekiem wino staje się lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112740 (CM) & #8095881 (Ptr) Winter is my favorite season. Zima to moja ulubiona pora roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079 (Swift) & #2242406 (Martka) Would you give me a discount? Dostanę zniżkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267719 (CK) & #599987 (simaqian) Would you like tea or coffee? Wolałby pan herbatę czy kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64213 (CK) & #691921 (Flieg) Yes. You're absolutely right. Tak. Masz całkowitą rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273661 (CM) & #826654 (customic) You aggravated the situation. Pogorszyłeś sytuację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327910 (_undertoad) & #9209646 (nusia2302) You can go anywhere you like. Możesz iść gdziekolwiek chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38106 (CK) & #538500 (Bilberry) You can't mix oil with water. Nie możesz mieszać wody z olejem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270764 (CK) & #3169345 (Pompon) You can't postpone the party. Możesz przełożyć imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584729 (CK) & #5585048 (mateusz909) You can't still be mad at me. Nie możesz być na mnie ciągle zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954924 (CK) & #3084444 (jeedrek) You can't swim well, can you? Nie potrafisz zbyt dobrze pływać, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713129 (CK) & #3969912 (jeedrek) You did a great job with Tom. Zrobiliście z Tomem świetną robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725069 (CM) & #3945246 (jeedrek) You don't drink enough water. Nie pijesz wystarczająco wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890786 (CK) & #4953353 (aleksandraeska) You don't have a gun, do you? Nie masz broni, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373040 (CK) & #8948418 (antek55) You don't have a temperature. Nie masz temperatury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15865 (CK) & #10549257 (tokzyk) You don't see that every day. Każdego dnia ty tego nie widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288154 (CK) & #2774729 (AdamG) You gave me only fifty cents. Dałeś mi tylko pięćdziesiąt centów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72549 (CK) & #3432919 (konrad509) You have a really nice voice. Masz naprawdę dobry głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713127 (CK) & #3969911 (jeedrek) You have a right to be angry. Masz prawo być zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8566285 (CK) & #12062288 (uvenit127) You have a right to be angry. Macie prawo być źli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8566285 (CK) & #12062290 (uvenit127) You have changed quite a lot. Bardzo się zmieniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70041 (CK) & #6160268 (arie) You have more energy than me. Masz więcej energii niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705677 (WestofEden) & #522835 (zipangu) You have such beautiful eyes. Masz takie piękne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113424 (Scott) & #6169387 (Annika) You have thirty minutes left. Zostało ci trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542713 (CK) & #10608711 (polski_ren) You have thirty minutes left. Zostało wam trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542713 (CK) & #10608712 (polski_ren) You have to follow the rules. Musisz stosować się do reguł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783117 (CK) & #3849460 (camilozeta) You have to leave Boston now. Musisz wyjechać z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729327 (CM) & #7886545 (grunermann) You know more than you think. Wiesz więcej, niż myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713126 (CK) & #3969910 (jeedrek) You look absolutely gorgeous. Wyglądasz absolutnie olśniewająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960897 (Hybrid) & #3718057 (Siganiv) You look just like my sister. Wyglądasz zupełnie jak moja siostra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187537 (Hybrid) & #11533000 (polski_ren) You may go anywhere you like. Możesz iść, gdzie chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16481 (CK) & #901413 (zipangu) You may go wherever you like. Możesz iść gdzie chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38182 (CK) & #817235 (zipangu) You must be absolutely quiet. Musisz zachować absolutną ciszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713125 (CK) & #3969907 (jeedrek) You must follow school rules. Musisz przestrzegać kodeksu szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21566 (CK) & #3897311 (jeedrek) You need something practical. Potrzebujesz czegoś praktycznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643083 (CK) & #3430387 (konrad509) You need to follow the rules. Musisz stosować się do reguł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783118 (CK) & #3849460 (camilozeta) You need to listen to reason. Musisz słuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062236 (uvenit127) You need to listen to reason. Musisz posłuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062237 (uvenit127) You need to listen to reason. Musicie słuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062239 (uvenit127) You need to listen to reason. Musicie posłuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062241 (uvenit127) You need to listen to reason. Trzeba słuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062242 (uvenit127) You need to listen to reason. Trzeba posłuchać rozsądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5107867 (honestlang) & #12062243 (uvenit127) You ought to try it sometime. Powinieneś kiedyś tego spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358920 (CK) & #3417937 (konrad509) You people are no fun at all. Wy się w ogóle nie potraficie bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821361 (CK) & #4874824 (jeedrek) You remind me of your mother. Przypominasz mi swoją matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68801 (CK) & #2909654 (zipangu) You ruined my birthday party. Zepsułeś mi imprezę urodzinową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954692 (CK) & #3686931 (jeedrek) You said that you were tired. Powiedziałeś, że jesteś zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405448 (CK) & #3524771 (jeedrek) You seem a little distracted. Wyglądasz na troszkę roztargnionego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713124 (CK) & #3969906 (jeedrek) You seem to be an honest man. Wydajesz się uczciwym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15956 (CK) & #361653 (zipangu) You should already know that. Powinieneś już to wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115807 (CK) & #4142534 (jeedrek) You should come to Australia. Powinieneś przyjechać do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826471 (CK) & #3996397 (jeedrek) You should get back into bed. Powinieneś wrócić do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419874 (CK) & #3926565 (jeedrek) You should keep your promise. Powinieneś dotrzymać swojej obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237621 (CK) & #524805 (Pacio) You should run for president. Powinieneś startować na prezydenta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349542 (CK) & #3847895 (jeedrek) You should've visited Boston. Powinieneś był zwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023136 (CK) & #3032437 (jeedrek) You shouldn't have done that. Nie powinieneś był tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996938 (Spamster) & #620850 (zipangu) You will have to study a lot. Będziesz musiał się dużo uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454448 (CM) & #2605146 (Ptr) You'd be stupid to trust Tom. Musiałbyś być głupi, żeby ufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711949 (CK) & #3296828 (jeedrek) You'll have to come tomorrow. Będziesz musiał jutro przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323321 (CK) & #3064064 (jeedrek) You'll miss me when I'm gone. Będziesz za mną tęsknić, jak wyjadę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713123 (CK) & #3969904 (jeedrek) You're Tom's students, right? Jesteście uczniami Toma, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402275 (CK) & #2402963 (procroco) You're a really bad listener. Jesteś naprawdę złym słuchaczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713122 (CK) & #3969900 (jeedrek) You're about my age, I think. Jesteś chyba mniej więcej w moim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713121 (CK) & #3969899 (jeedrek) You're all a bunch of losers. Jesteście bandą frajerów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954914 (CK) & #12225593 (polski_ren) You're beginning to annoy me. Zaczynasz mnie irytować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956103 (mailohilohi) & #5956181 (stagos) You're even taller than I am. Jesteś jeszcze wyższy niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353490 (CM) & #6320502 (arie) You're not a millionaire yet. Nie jesteś jeszcze milionerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542699 (CK) & #3448124 (konrad509) You're not telling the truth. Nie mówisz prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956374 (CK) & #2995887 (jeedrek) You're nothing but a student. Jesteś tylko studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684756 (CM) & #3289664 (Hikaru) You're really frightening me. Naprawdę mnie przerażasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821359 (CK) & #4874819 (jeedrek) You're the perfect boyfriend. Jesteś idealnym chłopakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721901 (CM) & #3866150 (jeedrek) You're twice as strong as me. Jesteś dwa razy silniejszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713120 (CK) & #919582 (zipangu) You're usually so optimistic. Jesteś zwykle taki optymistyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713119 (CK) & #3969897 (jeedrek) You're very rich, aren't you? Jesteś bardzo bogaty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713118 (CK) & #3969896 (jeedrek) You've done good work so far. Dotychczas wykonałeś dobrą robotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717562 (CK) & #3313669 (jeedrek) You've done very well so far. Jak na razie świetnie ci idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390629 (CK) & #4107613 (Hikaru) Your courtesy is appreciated. Twoja uprzejmość jest doceniana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831474 (CK) & #3865364 (jeedrek) Your pen is better than mine. Twój długopis jest lepszy od mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17355 (CK) & #601353 (buari) Your pen is better than mine. Twoje pióro jest lepsze od mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17355 (CK) & #601354 (buari) "I like traveling." "So do I." "Lubie podróżować." "Ja tak samo." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262206 (blay_paul) & #393312 (kertoip) "Thank you." "You're welcome." "Dziękuję." "Proszę." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077 (Swift) & #403757 (zipangu) A fortune-teller read my hand. Wróżka czytała z mojej ręki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273144 (CK) & #7806815 (qmak) A good many people were there. Było tam sporo ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63622 (CM) & #10550572 (Shounen) Add up this column of figures. Zsumuj tę kolumnę liczb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58281 (CK) & #12262389 (polski_ren) All that glitters is not gold. Nie wszystko złoto, co się świeci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #516426 (zipangu) An awful thing happened today. Okropna rzecz się dzisiaj zdarzyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937868 (CK) & #4939094 (aleksandraeska) Anyone can write his own name. Każdy potrafi napisać swe własne imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276435 (CM) & #1349214 (Ollie1337) Are the passengers all aboard? Wszyscy pasażerowie są na pokładzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428644 (blay_paul) & #449652 (gregloby) Are you free in the afternoon? Jesteś wolny po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323154 (CK) & #4785203 (jeedrek) Are you free tomorrow evening? Czy jesteś wolny jutro wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323232 (CK) & #574996 (Bilberry) Are you going to buy that car? Zamierzasz kupić to auto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397103 (CK) & #2810159 (Ceresnya) Are you gonna help me or what? Pomożesz mi czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953103 (CK) & #957078 (zipangu) Are you looking for something? Czy czegoś szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594724 (CK) & #3656344 (Wu) Are you still working for Tom? Nadal pracujesz u Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886309 (CK) & #3207264 (zipangu) Are you sure his name was Tom? Jesteś pewny, że miał na imię Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394330 (CK) & #5913846 (jeedrek) Are you sure you're all right? Jesteś pewien, że wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350156 (CK) & #5147964 (Tomash) Are you sure you're all right? Na pewno wszystko w porządku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350156 (CK) & #5198751 (Tomash) Are you traveling by yourself? Podróżujesz samemu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713117 (CK) & #3969895 (jeedrek) Are you waiting for something? Czekasz na coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064804 (CK) & #3438237 (konrad509) At last, the baby fell asleep. Dziecko nareszcie zasnęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38443 (CK) & #449712 (gregloby) Both of the brothers are dead. Oboje z braci są martwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657420 (CK) & #2784667 (Pompon) Both of them started laughing. Obydwoje zaczęli śmiać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542690 (CK) & #2810130 (Ceresnya) Can I count on you to do that? Mogę liczyć na to, że to zrobisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329580 (CK) & #3649534 (jeedrek) Can I use your toilet, please? Czy mogę skorzystać z toalety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38928 (CK) & #393339 (kertoip) Can anyone answer my question? Czy ktoś może odpowiedzieć na moje pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276333 (CK) & #589408 (Bilberry) Can it be phrased another way? Można to powiedzieć inaczej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700527 (sundown) & #351396 (zipangu) Can it be phrased another way? Czy można to ująć inaczej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700527 (sundown) & #3634715 (Katubeltza) Can you fix the flat tire now? Może pan naprawić przebitą oponę natychmiast? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434406 (lukaszpp) & #730588 (zipangu) Can you see anything in there? Widzisz tu coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329573 (CK) & #3649521 (jeedrek) Can you speak French like Tom? Umiesz mówić po francusku jak Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951586 (CK) & #12036962 (jimbojim) Can you swim across the river? Dasz radę przepłynąć tę rzekę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16682 (CK) & #369243 (zipangu) Can you tell if this is Tom's? Wiesz może czy to jest Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201019 (CK) & #3853079 (liori) Can you tell us another story? Czy możesz opowiedzieć nam inną historię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201015 (CK) & #3557696 (Bilberry) Construction began in October. Budowa zaczęła się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495997 (CK) & #10602877 (polski_ren) Could I have the bill, please? Czy mogę prosić o rachunek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435203 (CK) & #4829492 (jeedrek) Could I please use your phone? Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453601 (CM) & #458237 (gregloby) Could you repeat that, please? Proszę, powtórz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31476 (CK) & #575002 (Bilberry) Could you repeat that, please? Czy mógłbyś to powtórzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31476 (CK) & #575004 (Bilberry) Could you wait a little while? Mógłbyś chwileczkę zaczekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482724 (CK) & #4716882 (jeedrek) Describe your ideal breakfast. Opisz swoje idealne śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618909 (CM) & #10640259 (polski_ren) Did Tom say anything about me? Czy Tom mówił coś o mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089529 (CK) & #3649562 (jeedrek) Did Tom tell you who that was? Czy Tom ci powiedział, kto to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201012 (CK) & #3787898 (jeedrek) Did he learn Japanese as well? Czy też i on nauczył się japońskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994762 (dryhay) & #1994763 (dryhay) Did he learn Japanese as well? Czy on nauczył się również japońskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994762 (dryhay) & #5881016 (BeataB) Did it surprise you very much? Bardzo cię to zaskoczyło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6068996 (CK) & #6328320 (arie) Did someone die in this house? Czy ktoś umarł w tym domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131848 (CM) & #8178413 (arie) Did you have a fight with Tom? Pokłóciłeś się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5774835 (CK) & #8178590 (arie) Did you have a nice Christmas? Miałeś udane Święta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66767 (CK) & #3046773 (jeedrek) Did you leave the window open? Zostawiłeś otwarte okno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16831 (CK) & #967551 (zipangu) Did you play tennis yesterday? Grałeś wczoraj w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244484 (CK) & #360979 (zipangu) Did you say your name was Tom? Powiedziałeś, że masz na imię Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394328 (CK) & #5913842 (jeedrek) Did you tell Tom I was joking? Powiedziałeś Tomowi, że żartuję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201010 (CK) & #3787901 (jeedrek) Did you tell Tom how you feel? Powiedziałeś Tomowi, jak się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201011 (CK) & #3787900 (jeedrek) Did you tell Tom when to come? Powiedziałeś Tomowi, kiedy ma przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201009 (CK) & #3787902 (jeedrek) Didn't I tell you not to move? Nie powiedziałem ci, żebyś się nie ruszał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201007 (CK) & #3787905 (jeedrek) Didn't he tell you who he was? Nie powiedział ci, kim jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201008 (CK) & #3787903 (jeedrek) Didn't we just say we'd do it? Czy przed chwilą nie mówiłyśmy, że tak zrobimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6208994 (sundown) & #6207695 (arie) Didn't you hear what Tom said? Nie słyszałeś, co Tom powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395956 (CK) & #3685514 (jeedrek) Do I have to do what Tom says? Czy muszę robić, co mówi Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738583 (CK) & #6602773 (princes21) Do I really have to go to bed? Czy naprawdę muszę iść spać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6156238 (rayshih715) & #6157990 (arie) Do we really have to go there? Naprawdę musimy tam iść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819951 (CK) & #3829866 (jeedrek) Do we really have to help Tom? Czy naprawdę musimy pomóc Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7771595 (CK) & #10600586 (polski_ren) Do you enjoy living like this? Lubisz takie życie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571167 (Spamster) & #1571171 (zipangu) Do you go to a private school? Chodzisz do prywatnej szkoły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847829 (englishchinese) & #3032292 (jeedrek) Do you have a Twitter account? Masz konto na Twitterze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953191 (CK) & #959560 (zipangu) Do you have any cheaper rooms? Czy macie jakieś tańsze pokoje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570238 (CK) & #3160004 (Siganiv) Do you have something to read? Masz coś do czytania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10894623 (sundown) & #601132 (simaqian) Do you have somewhere to stay? Masz gdzie zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886262 (CK) & #10582402 (polski_ren) Do you know a good restaurant? Znasz jakąś dobrą restaurację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66740 (CK) & #3046731 (jeedrek) Do you know if Tom lives here? Wiesz, czy Tom tutaj mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748336 (CK) & #11750113 (mojeanin) Do you know what you're doing? Wiesz, co robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886084 (CK) & #3781349 (jeedrek) Do you know when Tom got here? Czy wiesz, kiedy Tom się tu dostał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049040 (CK) & #6603310 (princes21) Do you know where we're going? Czy wiesz dokąd idziemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886081 (CK) & #2063383 (dryhay) Do you like adventure stories? Czy lubisz historie przygodowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264182 (sharptoothed) & #3375166 (konrad509) Do you like going to concerts? Lubisz chodzić na koncerty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8663923 (CK) & #8676373 (Agnies) Do you live with your parents? Mieszkasz z rodzicami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440064 (Clavain) & #440253 (zipangu) Do you play football or rugby? Grasz w piłkę nożną czy w rugby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728127 (sundown) & #351952 (zipangu) Do you really want to do that? Naprawdę chcesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874023 (CK) & #2145664 (jeedrek) Do you see people in the park? Widzisz ludzi w parku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118632 (CM) & #3127243 (jeedrek) Do you think I should take it? Myślisz, że powinienem to wziąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014973 (CK) & #7962595 (arie) Do you think I still love her? Czy sądzisz, że wciąż ją kocham? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317576 (CM) & #4328090 (Rudzielec) Do you think it'll rain today? Myślisz, że będzie dziś padać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481727 (CK) & #2784830 (Pompon) Do you think it'll rain today? Myślisz, że będzie dzisiaj padać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481727 (CK) & #2784833 (Pompon) Do you think it's a good idea? Myślisz, że to dobry pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823620 (CK) & #3844551 (jeedrek) Do you want half of this cake? Chcesz połowę tego ciasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265795 (_undertoad) & #4314228 (konrad509) Do you want me to go with you? Chcesz, abym z Tobą poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #605382 (jettie) & #605900 (buari) Does anyone know what this is? Czy ktoś wie, co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092578 (CK) & #3049258 (jeedrek) Does it hurt when you breathe? Boli kiedy oddychasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1810715 (marcelostockle) & #3432551 (konrad509) Does this bus go to the beach? Czy ten autobus jedzie na plażę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60676 (CK) & #365222 (zipangu) Does this dress look OK on me? Czy ta sukienka dobrze na mnie wygląda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57279 (CK) & #3499936 (jeedrek) Don't be afraid to experiment. Nie bój się eksperymentować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275171 (CK) & #2810121 (Ceresnya) Don't be late to school again. Nie spóźnij się znowu do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429848 (CK) & #529754 (orzechowski) Don't buy me presents anymore. Nie kupuj mi już prezentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275185 (CK) & #3960425 (jeedrek) Don't ever mention that again. Nigdy więcej o tym nie wspominaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3881865 (Baakamono) Don't ever mention that again. Nigdy więcej o tym nie wspominajcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3881866 (Baakamono) Don't ever mention that again. Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3881867 (Baakamono) Don't ever mention that again. Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3881868 (Baakamono) Don't ever mention that again. Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826887 (CK) & #3881869 (Baakamono) Don't forget to return my pen. Nie zapomnij oddać mi długopisu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4753294 (CK) & #5223320 (konrad509) Don't forget to take a camera. Nie zapomnij zabrać apartatu fotograficznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7298405 (CK) & #7298561 (OtCzarnyKot) Don't give up without a fight. Nie poddawaj się bez walki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288936 (CK) & #10583458 (tokzyk) Don't leave the water running. Nie zostawiaj niezakręconej wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270859 (CK) & #578758 (Bilberry) Don't let these snakes escape. Nie pozwól tym wężom uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824924 (CK) & #6170154 (Annika) Don't let this chance slip by. Nie strać tej szansy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59314 (CK) & #351293 (zipangu) Don't make a fool of yourself. Nie rób z siebie idioty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155839 (CK) & #3450007 (Hikaru) Don't tell Tom where you live. Nie mów Tomowi, gdzie mieszkasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201005 (CK) & #3787907 (jeedrek) Don't tell me what I can't do. Nie mów mi, czego nie mogę robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201006 (CK) & #3787906 (jeedrek) Don't throw garbage away here. Nie wyrzucaj śmieci tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290715 (CK) & #2139018 (liori) Don't worry. I won't tell Tom. Nie martw się. Nie powiem Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677157 (Hybrid) & #3680589 (Katubeltza) Drive the nail into the board. Wbij gwóźdź w deskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44425 (CK) & #3871977 (jeedrek) Driving too fast is dangerous. Jeżdżenie za szybko jest niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51826 (CK) & #572646 (Bilberry) Dry the pants on the radiator. Wysusz spodnie na kaloryferze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472987 (fanty) & #1362762 (times) Earthquakes destroy buildings. Trzęsienia ziemi burzą budynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680774 (Source_VOA) & #10606667 (polski_ren) Either you or I'll have to go. Któryś z nas musi iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9353551 (CK) & #3898921 (jeedrek) Eleven o'clock is good for me. Jedenasta mi odpowiada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73359 (CK) & #6029843 (Darellur) Every rule has its exceptions. Każda zasada ma swój wyjątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327473 (CK) & #3049250 (jeedrek) Everybody has to be somewhere. Każdy musi gdzieś być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723272 (CM) & #6305604 (fau) Everyone but Tom looked happy. Wszyscy oprócz Toma wyglądali na szczęśliwych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500753 (CK) & #6305477 (fau) Everyone is wearing name tags. Wszyscy noszą identyfikatory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643393 (CK) & #3990242 (jeedrek) Everything is OK. Don't worry. Wszystko (jest) w porządku. Nie przejmuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632019 (CS) & #4328057 (Rudzielec) Excuse me. Where are the eggs? Przepraszam, gdzie są jajka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1235191 (CK) & #952098 (zipangu) Fasten your seat belt, please. Proszę, zapnij swój pas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53897 (CK) & #571990 (Bilberry) Fill in your name and address. Wpisz swoje imię i adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70367 (CK) & #3743389 (lato365) First of all, I must say this. Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32779 (CM) & #1574081 (Bilberry) Flying kites can be dangerous. Latawce mogą być niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276073 (CK) & #585532 (Bilberry) Football is my favorite sport. Piłka nożna to mój ulubiony sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #969138 (Serhiy) & #530635 (Bilberry) Frankly speaking, he is wrong. Szczerze mówiąc, on jest w błędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35173 (CK) & #814182 (zipangu) French is their mother tongue. Francuski jest ich językiem narodowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34168 (adjusting) & #525224 (Pacio) Girls mature faster than boys. Dziewczęta dojrzewają szybciej niż chłopcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267230 (CK) & #2774794 (AdamG) Give Tom everything we've got. Daj Tomowi wszystko co mamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152734 (CK) & #4837584 (gin) Give me your telephone number. Daj mi swój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279375 (CK) & #353198 (zipangu) Go straight along this street. Idź prosto wzdłuż tej ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57614 (CK) & #3005234 (jeedrek) Habits are difficult to break. Nawyki są trudne do przezwyciężenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #639694 (darinmex) & #6155102 (arie) Half the students were absent. Połowa studentów była nieobecna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21395 (CK) & #1353421 (Ollie1337) Has Tom told you anything yet? Czy Tom coś ci już powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201004 (CK) & #3787908 (jeedrek) Has he written the letter yet? Czy napisał już ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293090 (CK) & #392978 (kertoip) Have I answered your question? Czy odpowiedziałem na twoje pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329447 (fcbond) & #3289217 (Hikaru) Have you eaten your lunch yet? Jadłeś już obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31192 (CK) & #5882738 (jeedrek) Have you eaten your lunch yet? Jadłeś już lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31192 (CK) & #5882739 (jeedrek) Have you ever fed a crocodile? Karmiłeś kiedykolwiek krokodyla? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717660 (Amastan) & #10469050 (Shounen) Have you ever played baseball? Grałeś kiedyś w bejsbola? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324081 (CK) & #3664636 (jeedrek) Have you ever seen a kangaroo? Widziałeś kiedyś kangura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16145 (deniko) & #3486231 (Siganiv) Have you ever seen a kangaroo? Widział pan kiedyś kangura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16145 (deniko) & #4474015 (Baakamono) Have you ever seen a kangaroo? Widziała pani kiedyś kangura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16145 (deniko) & #4474016 (Baakamono) Have you ever seen a kangaroo? Widzieliście państwo kiedyś kangura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16145 (deniko) & #4474017 (Baakamono) Have you said anything to Tom? Czy powiedziałeś cokolwiek do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394356 (CK) & #6602803 (princes21) Have you told Tom what to buy? Powiedziałeś Tomowi, co kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201003 (CK) & #3787910 (jeedrek) He avenged his father's death. Pomścił śmierć swego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303301 (CM) & #12040866 (jimbojim) He belongs to the soccer club. On należy do klubu piłkarskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290028 (CK) & #459217 (zipangu) He bought it for five dollars. Kupił to za pięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291460 (CK) & #1348427 (Ollie1337) He bought me a new dictionary. Kupił mi nowy słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430195 (witbrock) & #349401 (zipangu) He can be proud of his father. Może być dumny ze swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457123 (FeuDRenais) & #457331 (gregloby) He cannot afford to buy a car. On nie może sobie pozwolić na kupno samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298498 (CK) & #3525365 (Bilberry) He cannot walk, let alone run. Nie może chodzić, a cóż dopiero biegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300903 (CM) & #349003 (zipangu) He chose every word with care. Dobiera każde słowo z rozwagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296114 (CK) & #525092 (Pacio) He cleaned his room on Sunday. Posprzątał swój pokój w niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302272 (CK) & #393319 (kertoip) He complained about the noise. Narzekał na hałas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291109 (CK) & #577577 (Bilberry) He could not believe his ears. Nie wierzył własnym uszom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298751 (CK) & #363170 (zipangu) He could not believe his ears. Nie mógł uwierzyć własnym uszom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298751 (CK) & #6690757 (qmak) He could not walk any further. Nie mógł iść dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291524 (CK) & #6690756 (qmak) He deserves to know the truth. On zasługuje aby znać prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150280 (Hybrid) & #3418549 (konrad509) He did what he promised to do. Zrobił to, co obiecał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663833 (bluepie88) & #663844 (zipangu) He doesn't live there anymore. On już tu nie mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296501 (CK) & #410073 (zipangu) He earns twenty dollars a day. Zarabia dwadzieścia dolarów dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293813 (CK) & #2247354 (mayahueli) He finally achieved his goals. W końcu osiągnął swoje cele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292965 (CK) & #3939791 (kobalt) He has to be in love with you. On musi cię kochać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674485 (yessoos) & #359840 (zipangu) He hesitated before answering. Wahał się przed odpowiedzią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301972 (CK) & #768857 (zipangu) He hung a picture on the wall. Zawiesił obraz na ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294707 (CK) & #4124263 (jeedrek) He insulted me without reason. On mnie obraził bez powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304628 (Eldad) & #4881822 (BeataB) He is a most important person. On jest najważniejszą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301348 (CM) & #449637 (gregloby) He is a pioneer in this field. Jest pionierem w tej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483837 (minshirui) & #484622 (ignacy130) He is a very important person. On jest bardzo ważnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302977 (CK) & #868184 (Sonix) He is crossing the street now. Właśnie teraz przechodzi przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296585 (CK) & #1630742 (Siganiv) He is generous with his money. On jest bardzo hojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295480 (CK) & #1589305 (TopMan) He is just an ordinary person. Jest po prostu zwyczajną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273662 (CK) & #3499961 (jeedrek) He is lying through his teeth. Łże jak pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953314 (CK) & #960947 (zipangu) He is lying through his teeth. Kłamie jak z nut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953314 (CK) & #960949 (zipangu) He is lying through his teeth. Kłamie jak najęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953314 (CK) & #960950 (zipangu) He is very friendly toward me. On jest bardzo przyjacielski w stosunku do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297678 (CM) & #529549 (Bilberry) He is very honest in business. Jest bardzo uczciwy w biznesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292125 (CK) & #3834759 (jeedrek) He isn't actually the manager. Właściwie to nie jest managerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190658 (CK) & #2139146 (liori) He knows how to play baseball. Wie, jak grać w bejsbola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931381 (FeuDRenais) & #6313993 (arie) He knows how to play baseball. On umie grać w bejsbola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931381 (FeuDRenais) & #6313994 (arie) He leaves for school at seven. Wychodzi do szkoły o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288645 (CK) & #12036063 (jimbojim) He let me work in this office. On pozwolił mi pracować w tym biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298160 (CK) & #1284683 (LunaVulpo) He likes coffee without sugar. On lubi kawę bez cukru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296685 (CK) & #354027 (zipangu) He likes collecting old coins. On lubi kolekcjonować stare monety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296136 (CK) & #911553 (lukaszpp) He lives in this neighborhood. On mieszka tutaj w sąsiedztwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289890 (CK) & #571129 (Bilberry) He lives somewhere about here. On mieszka gdzieś tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292003 (CK) & #577334 (Bilberry) He looks just like his mother. Wygląda dokładnie jak jego matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292915 (CK) & #5913193 (jeedrek) He loves going to the theater. On uwielbia chodzić do teatru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312934 (CK) & #720148 (zipangu) He moved into my neighborhood. Przeprowadził się w moje sąsiedztwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283548 (CK) & #579160 (Bilberry) He never saw his father again. Nigdy więcej nie zobaczył już swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276584 (Hybrid) & #6771314 (arie) He often eats breakfast there. On często je tutaj śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290089 (CK) & #587579 (Bilberry) He ought to have arrived here. Powinien tutaj przybyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293054 (CK) & #1348717 (Ollie1337) He plays the guitar very well. On gra bardzo dobrze na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289614 (CK) & #592080 (buari) He reached for the dictionary. Sięgnął po słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298916 (CK) & #582691 (Bilberry) He returned from the workshop. Wrócił z warsztatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426467 (CK) & #1589555 (TopMan) He runs in the park every day. Codziennie biega w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303914 (CK) & #369056 (zipangu) He speaks English fairly well. On mówi po angielsku dość dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289555 (CK) & #572832 (Bilberry) He stayed at his aunt's house. Zatrzymał się u ciotki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299376 (CK) & #759121 (zipangu) He takes a bath every morning. Bierze kąpiel każdego ranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200147 (CK) & #1353468 (Ollie1337) He told me that he was hungry. Powiedział mi, że jest głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303459 (CK) & #3998791 (jeedrek) He tried to solve the problem. Próbował rozwiązać ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291340 (CK) & #2470088 (Pompon) He was a disagreeable old man. Był to paskudny dziadyga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292046 (CK) & #366968 (zipangu) He was angry at what she said. Był zły na to co powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302779 (CK) & #1350302 (Ollie1337) He was blinded in an accident. Został oślepiony w wypadku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435020 (lukaszpp) & #853145 (lukaszpp) He was blinded in an accident. Oślepł wskutek wypadku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435020 (lukaszpp) & #853147 (lukaszpp) He was caught stealing apples. Został złapany na kradzieży jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583458 (marcelostockle) & #1591797 (TopMan) He was excluded from the team. Został wykluczony z drużyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290506 (CM) & #393062 (kertoip) He was looking out the window. Patrzył przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300872 (CK) & #856149 (zipangu) He was shown the photo by her. Pokazała mu zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302658 (CM) & #6404017 (arie) He washes the bike every week. Myje rower co tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303861 (CK) & #12191534 (polski_ren) He went to Nagoya on business. Pojechał do Nagoyi w interesach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297030 (Hautis) & #357694 (zipangu) He will play golf next Sunday. Będzie grał w golfa w następną niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296583 (CK) & #1354113 (Ollie1337) He will succeed to the throne. Zapewne wstąpi na tron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294164 (CM) & #357973 (zipangu) He'll be late for the meeting. On spóźni się na zebranie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852602 (ignacy130) & #365265 (zipangu) He's a good boy so I like him. Jest dobrym chłopcem, więc go lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293221 (CM) & #5733254 (jeedrek) He's lived there all his life. On mieszka tam od urodzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300455 (CK) & #1648786 (Siganiv) He's more than likely to come. Jest bardzo prawdopodobne, że przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349611 (CK) & #3847913 (jeedrek) He's rich, but he's not happy. Jest bogaty, ale nie szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312938 (CK) & #2138922 (liori) He's talking on the telephone. On rozmawia przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301814 (CK) & #1169118 (hebrajska) Her boss is hard to deal with. Jej szef jest trudny do wytrzymania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309423 (CK) & #352707 (zipangu) Her older daughter is married. Jej starsza córka jest mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467955 (CK) & #577776 (Bilberry) Her scream brought the police. Jej krzyk ściągnął policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309186 (CM) & #591810 (simaqian) Her watch is ten minutes slow. Jej zegarek spóźnia się dziesięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309354 (CK) & #531849 (cps) Here's a basket full of fruit. Oto koszyk pełen owoców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595028 (fanty) & #361670 (zipangu) Hey, what're you listening to? Hej, czego słuchasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575370 (CK) & #6157321 (arie) His advice didn't help at all. Jego rada na niewiele się zdała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099395 (CK) & #2301481 (liori) His affectations are annoying. Jej udawanie jest denerwujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285302 (CM) & #676784 (yessoos) His brother studies very hard. Jego brat wkłada wiele pracy w studia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520727 (CK) & #589394 (Bilberry) His grandmother looks healthy. Jego babcia wygląda zdrowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285280 (CK) & #569888 (Bilberry) His new film is disappointing. Jego nowy film rozczarowuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286819 (CM) & #2301479 (liori) His speech lasted three hours. Jego przemówienie trwało trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660406 (CS) & #982564 (zipangu) His work is beyond comparison. Jego praca nie ma sobie równych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286393 (CM) & #7943310 (qmak) Hitler invaded Poland in 1939. Hitler najechał Polskę w 1939 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34672 (Zifre) & #1353211 (Ollie1337) Hold the ball with both hands. Trzymaj piłkę obiema rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394814 (CK) & #1987310 (liori) How about a cup of hot coffee? A może filiżankę gorącej kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702591 (Spamster) & #403747 (zipangu) How could anyone be so stupid? Jak można być tak głupim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711943 (CK) & #3296829 (jeedrek) How could anyone not love Tom? Jak mógłby ktokolwiek nie kochać Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731003 (CM) & #6373543 (mojeanin) How dare you say such a thing! Jak śmiesz tak mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29973 (CM) & #676684 (yessoos) How did Tom solve the problem? Jak Tom rozwiązał ten problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665979 (CK) & #3666007 (jeedrek) How did you come up with this? Jak to wymyśliłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096346 (CK) & #7705636 (qmak) How did you know we were here? Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553496 (CK) & #2145287 (jeedrek) How did you know where I live? Skąd wiedziałeś, gdzie mieszkam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636367 (CK) & #3637525 (Katubeltza) How did you solve the problem? Jak rozwiązałeś problem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69830 (CK) & #524929 (Pacio) How did your job interview go? Jak poszła twoja rozmowa kwalifikacyjna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160570 (TheNightAvl) & #3702419 (Spodnie) How do you think Tom found us? Jak myślisz, jak Tom nas znalazł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103853 (CK) & #3972211 (jeedrek) How long are you in town, Tom? Jak długo jesteś w mieście, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730952 (CM) & #4837690 (gin) How long does it take on foot? Jak długo będzie piechotą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320494 (CK) & #355980 (zipangu) How long have you been abroad? Jak długo mieszkasz za granicą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37600 (CK) & #959014 (zipangu) How many brothers do you have? Ilu masz braci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237900 (CK) & #692559 (Flieg) How many children do you have? Ile masz dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24512 (CK) & #6305736 (fau) How many continents are there? Ile jest kontynentów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10066458 (CK) & #12378807 (polski_ren) How many moons does Mars have? Ile księżyców ma Mars? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912262 (CK) & #5406436 (Tomash) How many siblings do you have? Ile masz rodzeństwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69564 (CK) & #703975 (zipangu) How many sisters do they have? Ile mają sióstr? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703154 (papabear) & #2519092 (zipangu) How many watches did Tom lose? Ile zegarków zgubił Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820766 (Amastan) & #8166777 (arie) How may I help you today, sir? W czym mogę Panu dzisiaj pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698749 (papabear) & #1944954 (Chemiczny_Bogdan) How much did the tickets cost? Ile kosztowały bilety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630906 (CK) & #3630972 (Katubeltza) How much did you pay for this? Ile za to zapłaciłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912576 (CK) & #3011921 (jeedrek) How much does this watch cost? Ile kosztuje ten zegarek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651767 (furoraceltica) & #3656566 (Wu) How much is this handkerchief? Ile kosztuje ta chustka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60638 (CK) & #579157 (Bilberry) How much more can we conserve? Ile jeszcze możemy zakonserwować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730671 (CM) & #3960456 (jeedrek) How old will you be next year? Ile będziesz miał lat za rok? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17630 (Swift) & #6602706 (princes21) I always read myself to sleep. Zawsze czytam, aż zasnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66055 (CM) & #540116 (Bilberry) I am anxious about the future. Martwię się o przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258627 (CK) & #369698 (zipangu) I am being paranoid, aren't I? Jestem paranoikiem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945661 (darinmex) & #945845 (zipangu) I am convinced of his honesty. Jestem przekonany o jego uczciwości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395719 (CM) & #3979105 (jeedrek) I am happy to hear your voice. Miło mi słyszeć pański głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70500 (CK) & #5907098 (Ceresnya) I am very pleased with my job. Jestem bardzo zadowolony z moje pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258283 (CK) & #572846 (Bilberry) I appreciate your cooperation. Doceniam twoją współpracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54487 (CK) & #558276 (Bilberry) I arrived ahead of the others. Przybyłem przed innymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255584 (CK) & #525034 (Pacio) I asked Tom to close the door. Poprosiłem Toma, by zamknął drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255282 (CK) & #504763 (zipangu) I ate lobster at the festival. Na festiwalu zjadłem homara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9776965 (DJ_Saidez) & #12053429 (jimbojim) I ate way too much last night. Zjadłem wczoraj wieczorem zdecydowanie za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154845 (CK) & #4805241 (jeedrek) I bought some cheese and milk. Kupiłem nieco sera i mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453075 (CM) & #3452654 (lauburu) I brought you another blanket. Przyniosłem ci inny koc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299554 (CK) & #6313389 (arie) I brought you another blanket. Przyniosłam ci jeszcze jeden koc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299554 (CK) & #6313390 (arie) I burned my hand with an iron. Oparzyłem się w rękę żelazkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71921 (CK) & #361914 (zipangu) I can't bear the pain anymore. Nie mogę dłużej znieść bólu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713115 (CK) & #3969894 (jeedrek) I can't bear to work with him. Nie zniosę pracy z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284452 (CK) & #1170264 (hebrajska) I can't believe Tom confessed. Ne wierzę, że Tom się przyznał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950858 (CK) & #3432127 (konrad509) I can't change what I've done. Nie mogę zmienić tego, co już zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951396 (CK) & #4823358 (jeedrek) I can't get in touch with Tom. Nie mogę skontaktować się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713114 (CK) & #3969893 (jeedrek) I can't guarantee the outcome. Nie mogę zagwarantować wyniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733146 (CM) & #7246892 (qmak) I can't let that happen again. Nie możesz pozwolić, żeby to się znowu stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954545 (CK) & #4728119 (jeedrek) I can't play tennis that well. Nie tak dobrze gram w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1822957 (donkirkby) & #1414792 (kosapehape) I can't play tennis very well. Nie umiem grać dobrze w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472107 (CK) & #1354225 (Ollie1337) I can't put it off any longer. Nie mogę tego dłużej odkładać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31639 (CK) & #1059831 (Karola) I can't stand this any longer. Nie mogę tego dłużej znieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174798 (Joseph) & #3858933 (jeedrek) I can't talk to Tom right now. Nie mogę teraz rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954975 (CK) & #4837737 (gin) I can't tolerate this anymore. Nie mogę już tego tolerować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737452 (CK) & #12060559 (jimbojim) I can't wait to go to college. Nie mogę się doczekać, żeby iść na uniwersytet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713664 (CK) & #3713898 (aleksandraeska) I caught three fish yesterday. Wczoraj złapałem trzy ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63296 (CK) & #587710 (Bilberry) I caught three fish yesterday. Wczoraj złowiłem trzy ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63296 (CK) & #787813 (damc) I could drive if you're tired. Mogę poprowadzić, jeśli jesteś zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565832 (CK) & #3579271 (cvbge) I could hardly understand him. Prawie go nie rozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260592 (CK) & #588874 (Bilberry) I could hardly understand him. Ciężko mi było go zrozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260592 (CK) & #789053 (damc) I couldn't ask you to do that. Nie mogłem cię o to poprosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308199 (CK) & #4148351 (jeedrek) I couldn't believe it was Tom. Nie mogłem uwierzyć, że to Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308202 (CK) & #4148349 (jeedrek) I couldn't believe it was you. Nie mogłem uwierzyć, że to ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308203 (CK) & #4148347 (jeedrek) I couldn't have made it alone. Nie mógłbym tego zrobić samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308237 (CK) & #3764739 (jeedrek) I didn't have anything to eat. Nie miałem nic do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5277923 (CK) & #5283484 (Tomash) I didn't know Tom had a horse. Nie wiedziałem, że Tom ma konia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330449 (CK) & #3502579 (jeedrek) I didn't know Tom was retired. Nie wiedziałem, że Tom jest na emeryturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251505 (CK) & #8809788 (digitcrusher) I didn't know Tom was retired. Nie wiedziałem, że Tom był na emeryturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251505 (CK) & #8809789 (digitcrusher) I didn't know Tom was retired. Nie wiedziałam, że Tom jest na emeryturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251505 (CK) & #8829297 (digitcrusher) I didn't know Tom was retired. Nie wiedziałam, że Tom był na emeryturze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251505 (CK) & #8829298 (digitcrusher) I didn't know what to believe. Nie wiedziałem, w co wierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851353 (CK) & #6602871 (princes21) I didn't pay attention to Tom. Nie zwracałem uwagi na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736168 (CM) & #12061832 (uvenit127) I didn't pay attention to Tom. Nie zwracałam uwagi na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736168 (CM) & #12061833 (uvenit127) I didn't really expect to win. Naprawdę nie spodziewałem się wygranej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314998 (CK) & #3176903 (Ceresnya) I didn't want to surprise you. Nie chciałam cię zaskoczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293007 (CK) & #2139010 (liori) I discussed the plan with Tom. Przedyskutowałem plan z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852393 (CK) & #6306757 (fau) I do exercises in the morning. Rano robię ćwiczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266928 (_undertoad) & #6030119 (BeataB) I do exercises in the morning. Ćwiczę rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266928 (_undertoad) & #6030121 (BeataB) I don't approve your decision. Nie aprobuję twojej decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17662 (CK) & #585540 (Bilberry) I don't believe he's a lawyer. Myślę, że nie jest prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146409 (jeedrek) & #2146389 (MarcinF) I don't care what anyone says. Nie interesuje mnie, co ktoś mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092582 (CK) & #4006922 (jeedrek) I don't care what you thought. Nie obchodzi mnie, co myślałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361144 (CK) & #3706687 (jeedrek) I don't condone what Tom does. Nie popieram tego, co robi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736165 (CM) & #12061809 (uvenit127) I don't do this for the money. Nie robię tego dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278260 (CK) & #3584795 (cvbge) I don't have a microwave oven. Nie mam kuchenki mikrofalowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665055 (CK) & #8668450 (tomaszsmtc) I don't have any nice clothes. Nie mam żadnych fajnych ubrań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315269 (CK) & #3082110 (jeedrek) I don't have time to help Tom. Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677261 (CK) & #3680526 (Katubeltza) I don't have time to help Tom. Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677261 (CK) & #3680528 (Katubeltza) I don't know anyone named Tom. Nie znam nikogo o imieniu Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092591 (CK) & #4006931 (jeedrek) I don't know if he's a doctor. Nie wiem czy jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344202 (CK) & #1991692 (liori) I don't know what I should do. Nie wiem, co powinienem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821358 (CK) & #4122115 (jeedrek) I don't know what to do first. Nie wiem, co zrobić najpierw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368306 (CK) & #3289661 (Hikaru) I don't know what to tell you. Nie wiem co ci powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094472 (LanguageExpert) & #9686949 (aurchykr) I don't know what's happening. Nie wiem, co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276082 (CK) & #3898948 (jeedrek) I don't know when he's coming. Nie wiem, kiedy on przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425565 (CM) & #353132 (zipangu) I don't know who my mother is. Nie wiem, kim jest moja matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322702 (CK) & #3685371 (jeedrek) I don't know who we can trust. Nie wiem komu możemy ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620019 (CK) & #3630378 (Bilberry) I don't like being controlled. Nie lubię być kontrolowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276087 (CK) & #3898959 (jeedrek) I don't like being home alone. Nie lubię być sama w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609371 (CK) & #2609373 (grunermann) I don't like being home alone. Nie lubię być sam w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609371 (CK) & #2609375 (grunermann) I don't like this city at all. W ogóle nie lubię tego miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178594 (Shishir) & #1352080 (Ollie1337) I don't like waiting in lines. Nie lubię czekać w kolejkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298930 (CK) & #5312183 (Tomash) I don't like what you've done. Nie podoba mi się to, co zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713113 (CK) & #352163 (zipangu) I don't need to go to college. Nie muszę iść na studia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322772 (CK) & #4101511 (jeedrek) I don't need to talk about it. Nie muszę o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322774 (CK) & #4101515 (jeedrek) I don't need to write it down. Nie muszę tego zapisywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322779 (CK) & #4101521 (jeedrek) I don't particularly like Tom. Niezbyt lubię Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890788 (CK) & #4953352 (aleksandraeska) I don't think I did very well. Nie uważam, że zbyt dobrze zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887269 (CK) & #3095532 (jeedrek) I don't think Tom helped Mary. Nie sądzę, że Tom pomógł Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215566 (CK) & #5221840 (konrad509) I don't think Tom is friendly. Nie wydaje mi się, żeby Tom był przyjazny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251376 (CK) & #8949265 (antek55) I don't want to be distracted. Nie chcę, by mi przeszkadzano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013896 (CK) & #2793161 (Detharon) I don't want to die in prison. Nie chcę umrzeć w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851388 (CK) & #8178454 (arie) I don't want to live with you. Nie chcę z tobą żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764177 (CK) & #3534528 (Siganiv) I don't want to play with Tom. Nie chcę grać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033466 (CK) & #7802517 (querton) I don't want to see Tom again. Nie chcę już więcej widzieć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315335 (CK) & #4919403 (jeedrek) I eat breakfast every morning. Każdego ranka jem śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464655 (CK) & #591610 (Bilberry) I eat lunch every day at noon. Obiad jem codziennie w południe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953450 (CK) & #965224 (zipangu) I enjoy watching soccer on TV. Lubię oglądać piłkę w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39255 (CK) & #364162 (zipangu) I feel that I should help you. Czuję, że powinienem Ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664957 (bluepie88) & #826648 (customic) I feel the same way as you do. Czuję się tak samo jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326021 (CK) & #7483574 (qmak) I felt that I should help her. Czułem, że powinienem jej pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394644 (CK) & #2146115 (jeedrek) I figured everyone was hungry. Pomyślałem, że wszyscy są głodni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326232 (CK) & #3038357 (jeedrek) I forgot my glasses somewhere. Zostawiłem gdzieś okulary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326558 (CK) & #8182272 (arie) I forgot to buy you a present. Zapomniałem kupić ci prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220942 (CK) & #11731029 (mojeanin) I forgot to close the windows. Zapomniałem zamknąć okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10602345 (sundown) & #12053436 (jimbojim) I get off at the next station. Wysiadam na następnej stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4430063 (eeyinn) & #440597 (zipangu) I go out sometimes for a beer. Czasami ide na piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329583 (CK) & #8522950 (MCcommand) I go shopping every other day. Chodzę na zakupy co drugi dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73085 (CK) & #546313 (Bilberry) I go to the city to buy bread. Idę do miasta kupić chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092258 (MethodGT) & #8784585 (nusia2302) I got a letter from her today. Dostałem dzisiaj od niej list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257599 (CK) & #2803040 (Koen) I got a letter from my friend. Dostałem list od przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #964926 (zipangu) I got a letter from my friend. Dostałem list od przyjaciółki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #4869392 (Rudzielec) I got a letter from my friend. Dostałam list od przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #4869394 (Rudzielec) I got a letter from my friend. Dostałam list od przyjaciółki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #4869395 (Rudzielec) I guess I don't have a choice. Chyba nie mam wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597400 (CK) & #9678520 (mojeanin) I guess that's why I love you. Myślę, że to dlatego cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330089 (CK) & #2342732 (jeedrek) I guess this is a coincidence. Myślę, że to zbieg okoliczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330095 (CK) & #2342749 (jeedrek) I guess you'll need some help. Chyba potrzebujesz pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953466 (CK) & #965282 (zipangu) I had a good dream last night. Ostatniej nocy miałem dobry sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257854 (CK) & #1350550 (Ollie1337) I had a good sleep last night. Dobrze spałem ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30155 (CK) & #776502 (lde) I had a tennis match with him. Zagrałem z nim mecz w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260184 (CK) & #1353988 (Ollie1337) I had hoped to meet you there. Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71154 (CK) & #1590501 (TopMan) I had never been there before. Nigdy tam przedtem nie byłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464687 (sharptoothed) & #4869590 (Rudzielec) I had never been there before. Nigdy tam przedtem nie byłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464687 (sharptoothed) & #4869592 (Rudzielec) I hardly ever throw food away. Prawie nigdy nie wyrzucam jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280620 (CK) & #5282736 (Tomash) I have a doctor's appointment. Mam wizytę u lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542678 (CK) & #6173320 (adi3255) I have absolutely no idea why. Kompletnie nie mam pojęcia, dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358852 (CK) & #3298923 (jeedrek) I have enough money to buy it. Mam dość pieniędzy żeby to kupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080069 (CK) & #2103236 (liori) I have lived here a long time. Mieszkam tu od dawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369395 (CK) & #1603780 (zipangu) I have neither time nor money. Nie mam ani czasu, ani pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249911 (CK) & #523387 (zipangu) I have no idea what Tom wants. Nie mam pojęcia, co Tom chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643043 (CK) & #6602781 (princes21) I have no idea what Tom wants. Nie mam pojęcia, czego chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643043 (CK) & #6602782 (princes21) I have to do it one more time. Muszę to zrobić jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110962 (Eldad) & #8700085 (nusia2302) I have to go back to work now. Teraz muszę wrócić do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250492 (CK) & #2250483 (mayahueli) I have to go even if it rains. Muszę iść, nawet jeśli będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40761 (CK) & #3049231 (jeedrek) I have to go home immediately. Muszę natychmiast iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530883 (CK) & #8176071 (arie) I have to pay this bill today. Muszę zapłacić dzisiaj ten rachunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952189 (CK) & #3049843 (jeedrek) I have to think of the future. Muszę myśleć o przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360603 (CK) & #6305626 (fau) I have to wait for Tom's call. Muszę poczekać na telefon od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360607 (CK) & #10168578 (Shounen) I haven't done that in months. Nie robiłem tego od miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351600 (CK) & #10203120 (Marlena) I haven't eaten breakfast yet. Jeszcze nie jadłem śniadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255656 (CK) & #590549 (Bilberry) I haven't seen her since then. Od tego czasu nie widziałem jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41741 (CK) & #10589432 (polski_ren) I hear you've stopped smoking. Słyszałem, że przestałeś palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733189 (CK) & #5224125 (konrad509) I hear you've stopped smoking. Słyszałem, że przestałaś palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733189 (CK) & #5224126 (konrad509) I hear you've stopped smoking. Słyszałam, że przestałeś palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733189 (CK) & #5224127 (konrad509) I hear you've stopped smoking. Słyszałam, że przestałaś palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733189 (CK) & #5224128 (konrad509) I heard about that settlement. Słyszałem o tamtej osadzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12081341 (CK) & #12285688 (polski_ren) I heard him coming downstairs. Usłyszałem jak schodził na dół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283407 (CK) & #596813 (Bilberry) I heard the news on the radio. Słuchałem wiadomości w radiu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50087 (CK) & #529545 (Bilberry) I heard the telephone ringing. Usłyszałem dzwoniący telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279243 (CK) & #596804 (Bilberry) I helped Mommy in the kitchen. Pomogłem mamusi w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275401 (CM) & #3687206 (jeedrek) I hit the mark with the arrow. Trafiłem strzałą w cel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262019 (CM) & #357581 (zipangu) I hope I never meet him again. Mam nadzieję, że nigdy go już nie spotkam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221664 (alphafour) & #2139111 (liori) I hope I'm not disturbing you. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64437 (CK) & #1844905 (zipangu) I hope Tom will be very happy. Mam nadzieję, że Tom będzie bardzo szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044720 (CK) & #2289998 (Wessnosa) I hope that she listens to me. Mam nadzieję, że mnie słucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504850 (CK) & #6935838 (jestembluepanda2) I hope that you aren't afraid. Mam nadzieję, że się nie martwisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098452 (CM) & #2265402 (Wessnosa) I hope tomorrow isn't too bad. Mam nadzieje że jutro nie będzie aż tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8277345 (CK) & #8525023 (MCcommand) I hope you'll get his support. Mam nadzieję, że cię poprze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285575 (CK) & #364156 (zipangu) I hope you'll recover quickly. Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274026 (CK) & #585513 (zipangu) I hope you're in a safe place. Mam nadzieję, że jesteś w bezpiecznym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8290295 (CK) & #1874578 (dryhay) I just don't know what to say. Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć... CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #348657 (zipangu) I just don't know what to say. Po prostu nie wiem, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #3545474 (sensitivecherry) I just like to know I'm right. Chcę po prostu wiedzieć, czy mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372775 (CK) & #3991649 (jeedrek) I just lost a hundred dollars. Właśnie zgubiłem sto dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372777 (CK) & #3991652 (jeedrek) I just spoke with your doctor. Właśnie rozmawiałem z twoim lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373981 (CK) & #3430566 (konrad509) I just want people to like me. Ja tylko chcę aby ludzie mnie lubili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013928 (CK) & #3429571 (konrad509) I just want to say I love you. Po prostu chcę powiedzieć, że Cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013933 (CK) & #3250280 (kobalt) I kept still and said nothing. Zachowałem spokój i nic nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794958 (Tuan) & #1603872 (zipangu) I know Tom wouldn't tell Mary. Wiem, że Tom nie powiedziałby Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8620081 (CK) & #8627674 (arie) I know that I need to do that. Wiem, że muszę to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260909 (CK) & #6603378 (princes21) I know that he is watching me. Wiem, że mnie obserwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343422 (Chrikaru) & #2679993 (Koen) I know that this is important. Wiem, że to ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887498 (CK) & #2120109 (liori) I know that you aren't stupid. Wiem, że nie jesteś głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673606 (CK) & #3677236 (Katubeltza) I know that you aren't stupid. Wiem, że nie jesteś głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673606 (CK) & #3677238 (Katubeltza) I know that you still miss me. Wiem, że wciąż za mną tęsknisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573666 (Amastan) & #2679961 (Koen) I know that you're in trouble. Wiem, że masz kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520469 (CK) & #10547659 (tokzyk) I know what's going to happen. Wiem co się wydarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132931 (CK) & #4837656 (gin) I know what's happened to Tom. Wiem, co się stało Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376421 (CK) & #3070728 (jeedrek) I know what's happened to Tom. Wiem, co stało się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376421 (CK) & #8178594 (arie) I know when I'm being lied to. Wiem, kiedy ktoś mnie okłamuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376432 (CK) & #3070740 (jeedrek) I know when Tom's birthday is. Wiem, kiedy są urodziny Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376440 (CK) & #3070750 (jeedrek) I know you can make it better. Wiem, że możesz zrobić to lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64319 (CK) & #1348794 (Ollie1337) I know you'll appreciate this. Wiem, że to docenisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819852 (CK) & #8887569 (digitcrusher) I learned to live without her. Nauczyłem się żyć bez niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485 (CK) & #526432 (Pacio) I left my credit card at home. Zostawiłem w domu moją kartę kredytową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850919 (CK) & #4468840 (MarekMazurkiewicz) I left my umbrella on the bus. Zostawiłem swoją parasolkę w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608220 (CK) & #3610001 (Baakamono) I left my umbrella on the bus. Zostawiłam swoją parasolkę w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608220 (CK) & #3610002 (Baakamono) I like both of them very much. Bardzo ich oboje lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254722 (CK) & #3933323 (jeedrek) I like to sleep on my stomach. Lubię spać na brzuchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2397841 (felicia) & #3897664 (jeedrek) I love spending time with you. Uwielbiam spędzać z tobą czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380215 (CK) & #3979018 (jeedrek) I met her late in the evening. Spotkałem ją późno wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43590 (CK) & #6030884 (BeataB) I might be a few minutes late. Mogę się spóźnić parę minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045149 (CK) & #1518055 (zipangu) I must go to work early today. Muszę dzisiaj iść wcześniej do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305667 (CK) & #1459823 (Pandista) I need a little help from you. Potrzebuję małej pomocy od Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602917 (xiuqin) & #603483 (buari) I need it as soon as possible. Potrzebuję tego na najwcześniej jak to tylko możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5827369 (arh) & #8949292 (antek55) I need time to think about it. Potrzebuję czasu, by to przemyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123969 (CK) & #3582004 (cvbge) I need to buy Christmas gifts. Muszę kupić prezenty na święta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720843 (Airvian) & #10593932 (zakid) I need to buy a bag of cement. Muszę kupić worek cementu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351489 (CK) & #12062299 (uvenit127) I need to buy some rat poison. Muszę kupić trutkę na szczury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068959 (CK) & #3070609 (jeedrek) I need to clean up a bit here. Muszę tu trochę posprzątać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782502 (hecko) & #6154848 (Krzysztof92) I need to know what you think. Muszę wiedzieć, co myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298940 (CK) & #5312149 (Tomash) I need to see Tom immediately. Muszę natychmiast zobaczyć się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387719 (CK) & #2679936 (Koen) I never knew you had children. Nie wiedziałem, że miałeś dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388141 (CK) & #3086119 (jeedrek) I never liked going to school. Nigdy nie lubiłem chodzić do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6400873 (sundown) & #6400779 (mojeanin) I never should've trusted you. Nie powinienem był ci ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904995 (CK) & #4132123 (Hikaru) I never should've trusted you. Nie powinienem był wam ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3904995 (CK) & #4132124 (Hikaru) I never want to see Tom again. Nigdy nie chcę znowu spotkać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330709 (CK) & #6603385 (princes21) I never wanted to be an actor. Nigdy nie chciałem być aktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029336 (Huskion) & #5909123 (Ceresnya) I never was much of a swimmer. Nigdy nie byłem wielkim pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851668 (CK) & #12061926 (uvenit127) I never was much of a swimmer. Nigdy nie byłem zbyt dobrym pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851668 (CK) & #12061927 (uvenit127) I never was much of a swimmer. Nigdy nie byłam wielką pływaczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851668 (CK) & #12061930 (uvenit127) I never was much of a swimmer. Nigdy nie byłam zbyt dobrą pływaczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851668 (CK) & #12061931 (uvenit127) I plan to stay there one week. Planuję pozostać tam na tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452250 (enwilson) & #538969 (Bilberry) I played against the champion. Grałem z mistrzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255008 (CM) & #355441 (zipangu) I played tennis the whole day. Cały dzień grałem w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626608 (Lindoula) & #348678 (zipangu) I probably will do that again. Prawdopodobnie znowu to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378898 (CK) & #5198750 (Tomash) I probably won't study French. Prawdopodobnie nie będę studiował francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260822 (CK) & #12041076 (jimbojim) I promise I'll never tell Tom. Przyrzekam, że nigdy nie powiem Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734604 (CK) & #6305725 (fau) I promise you I'll come early. Przyrzekam, wrócę wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953574 (CK) & #967042 (zipangu) I ran into Tom at lunch today. Wpadłam na Toma podczas lunchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389919 (CK) & #6157437 (arie) I ran into Tom on my way home. Spotkałem Toma, wracając do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015281 (CK) & #4017756 (jeedrek) I really didn't understand it. Naprawdę tego nie rozumiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890791 (CK) & #10602721 (tokzyk) I really didn't understand it. Naprawdę tego nie rozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890791 (CK) & #10602722 (tokzyk) I really enjoyed your company. Bardzo lubię twoje towarzystwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71230 (CK) & #626230 (Bilberry) I really enjoyed your company. Bardzo dobrze czuję się w twoim towarzystwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71230 (CK) & #626234 (Bilberry) I really need to hit somebody. Muszę komuś przywalić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1680 (CM) & #2495808 (zipangu) I really should've known that. Naprawdę powinienem był to wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024279 (CK) & #3922715 (jeedrek) I regret eating those oysters. Żałuję, że zjadłem tamte ostrygi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50575 (CK) & #600113 (Bilberry) I remember mailing the letter. Pamiętam, że wysłałem ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265991 (CK) & #360272 (zipangu) I remember meeting you before. Pamiętam, że się już spotkaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537342 (CK) & #603578 (Bilberry) I said we don't have to hurry. Powiedziałem, że nie musimy się spieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405913 (CK) & #6603183 (princes21) I saw Tom's birth certificate. Widziałem akt urodzenia Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406170 (CK) & #10600688 (polski_ren) I saw Tom's birth certificate. Widziałam akt urodzenia Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406170 (CK) & #10600689 (polski_ren) I saw a light in the distance. Zobaczyłem światło w oddali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25824 (CK) & #406199 (zipangu) I saw her crossing the street. Widziałem, jak przechodziła przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261057 (CK) & #3049219 (jeedrek) I see that you bought candles. Widzę, że kupiłeś świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759901 (Micsmithel) & #6763987 (juu_ichi) I see you've done this before. Widzę, że już to wcześniej robiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406270 (CK) & #6157511 (arie) I sent it to you two days ago. Wysłałem Ci to dwa dni temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680125 (Source_VOA) & #826659 (customic) I should have taken the money. Powinienem był wziąć pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18555 (CK) & #367658 (zipangu) I still don't understand this. Nadal tego nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890793 (CK) & #4953351 (aleksandraeska) I subscribe to two newspapers. Zasubskrybowałem dwie gazety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258831 (CK) & #612298 (Bilberry) I support you whole-heartedly. Całym sercem cię popieram. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321790 (CK) & #560505 (Bilberry) I take care of my grandfather. Opiekuję się moim dziadkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65097 (CK) & #2482535 (zipangu) I think I know how to do that. Wydaje mi się, że wiem, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736296 (CK) & #3764797 (jeedrek) I think I'm gonna go to sleep. Myślę, że pójdę spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645 (CM) & #600772 (buari) I think Tom is in great shape. Myślę, że Tom jest w świetnej kondycji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5239635 (CK) & #6306772 (fau) I think Tom is still homesick. Myślę, że Tom wciąż tęskni za domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348177 (CK) & #8948371 (antek55) I think about it all the time. Myślę o tym cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407716 (CK) & #3428068 (konrad509) I think it's time for a drink. Myślę, że czas się napić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619126 (CK) & #3880127 (jeedrek) I think she's an honest woman. Myślę, że to szczera kobieta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318732 (CK) & #1991701 (liori) I think that I know your name. Chyba znam twoję imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9301703 (CK) & #12041229 (jimbojim) I think we all know the rules. Myślę, że wszyscy znamy zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408401 (CK) & #3584725 (cvbge) I think we all know the rules. Myślę, że wszystkie znamy zasady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408401 (CK) & #3584726 (cvbge) I think we should talk to Tom. Uważam, że powinniśmy porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408478 (CK) & #4801990 (jeedrek) I think we're all a bit crazy. Myślę, że wszyscy jesteśmy trochę szurnięci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578309 (al_ex_an_der) & #1611414 (zipangu) I think you underestimate Tom. Myślę, że nie doceniasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458525 (CK) & #5733238 (jeedrek) I thought I heard Tom's voice. Myślałem, że usłyszałem głos Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887799 (CK) & #3528154 (Bilberry) I thought I'd always be alone. Myślałem, że już zawsze będą sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938882 (CK) & #6157653 (arie) I thought Tom would be hungry. Myślałem, że Tom będzie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643039 (CK) & #3835980 (jeedrek) I thought you knew each other. Myślałem, że się znacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716404 (sundown) & #4436803 (Luanne) I thought you were on my side. Myślałem, że jesteś po mojej stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542654 (CK) & #2810122 (Ceresnya) I thought you'd agree with me. Myślałem, że się ze mną zgodzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961792 (CK) & #4010133 (jeedrek) I thought you'd be at the bar. Myślałem, że będziesz w barze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961797 (CK) & #4010143 (jeedrek) I told you I didn't want this. Mówiłem ci, że tego nie chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201000 (CK) & #3787914 (jeedrek) I told you I hated that shirt. Mówiłem ci, że nienawidzę tej koszuli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409560 (CK) & #2434587 (liori) I told you about this already. Mówiłem ci już o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201001 (CK) & #3787913 (jeedrek) I told you that I didn't know. Powiedziałem ci, że nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542642 (CK) & #3875435 (jeedrek) I tried to get Tom to tell me. Próbowałem przekonać Toma, żeby mi powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200999 (CK) & #3787915 (jeedrek) I used to tell Tom everything. Kiedyś mówiłem Tomowi wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200998 (CK) & #3787918 (jeedrek) I used to weigh seventy kilos. Ważyłam 70 kilogramów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3546537 (mervert1) & #3546758 (sensitivecherry) I want to be fluent in French. Chcę być biegły we francuskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451511 (CK) & #3026081 (jeedrek) I want to become a politician. Chcę zostać politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8681429 (shekitten) & #10604884 (polski_ren) I want to build another house. Chcę zbudować kolejny dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022958 (CK) & #11750388 (mojeanin) I want to eat rice with beans. Zjadłbym ryż z fasolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10528711 (DJ_Saidez) & #10529106 (Shounen) I want to know more about Tom. Chcę wiedzieć więcej o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952563 (CK) & #3858957 (jeedrek) I want to know where Tom went. Chcę wiedzieć, gdzie poszedł Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594722 (CK) & #3872332 (jeedrek) I want to know where you live. Chcę wiedzieć, gdzie mieszkasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542629 (CK) & #3127246 (jeedrek) I want to know who started it. Chcę wiedzieć kto zaczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013951 (CK) & #6547513 (arie) I want to share this with you. Chcę się z tobą tym podzielić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013953 (CK) & #11765056 (mojeanin) I want you to drive to Boston. Chcę, żebyś pojechała do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033478 (CK) & #12213481 (polski_ren) I was frightened at the sight. Byłem przerażony widokiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48046 (CK) & #355219 (zipangu) I was frightened at the sight. Byłam przerażona widokiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48046 (CK) & #12180523 (polski_ren) I was glad to hear his report. Ucieszyłem się, kiedy usłyszałem to sprawozdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287526 (CK) & #364259 (zipangu) I was right and Tom was wrong. Ja miałem rację, a Tom się mylił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619067 (CK) & #3685402 (jeedrek) I was surprised to see a lion. Zdziwiłem się, widząc lwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255905 (CK) & #363813 (zipangu) I was told I couldn't do that. Powiedziano mi, że nie mogę tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200997 (CK) & #3787919 (jeedrek) I was told you were an expert. Powiedzieli mi, że jesteś ekspertem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200996 (CK) & #3787920 (jeedrek) I was wondering what that was. Zastanawiałem się, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542596 (CK) & #12085333 (jimbojim) I was wondering what that was. Zastanawiałam się, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542596 (CK) & #12085334 (jimbojim) I wasn't married at that time. Nie byłem wtedy żonaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733137 (CK) & #3835966 (jeedrek) I wasn't married at that time. Nie byłam wtedy mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733137 (CK) & #3835967 (jeedrek) I went shopping last Saturday. Byłem na zakupach w sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272735 (CK) & #613365 (Bilberry) I went there out of curiosity. Poszedłem tam z ciekawości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257368 (CK) & #775920 (lde) I went to the airport by taxi. Dotarłem na lotnisko taksówką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18195 (CK) & #1353310 (Ollie1337) I will pick you up after work. Odbiorę cię po pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667720 (lunazawa) & #5988851 (jeedrek) I wish I could do that better. Chciałbym móc to zrobić lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260612 (CK) & #8708265 (nusia2302) I wish something would happen. Chciałbym, żeby coś się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168433 (CK) & #8612674 (arie) I won't go to school tomorrow. Nie pójdę jutro do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3851580 (CK) & #3851588 (jeedrek) I wonder if Tom will be there. Zastanawiam się, czy Tom tam będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674890 (CK) & #3677222 (Katubeltza) I wonder what Tom is planning. Zastanawiam się co Tom planuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542563 (CK) & #3593940 (Bilberry) I wrote a letter to my mother. Napisałem list do matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252366 (CK) & #1541616 (Ptr) I wrote down his phone number. Zapisałem jego numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260727 (CK) & #362861 (zipangu) I'd like to change some money. Chciałbym wymienić trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325736 (CK) & #2981751 (jeedrek) I'd like to know where Tom is. Chciałbym wiedzieć, gdzie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396174 (CK) & #3872116 (jeedrek) I'd like to see that contract. Chciałbym zobaczyć tę umowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013982 (CK) & #2154169 (jeedrek) I'd like to work in Australia. Chciałabym pracować w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118152 (CK) & #12196488 (polski_ren) I'd like you back on the team. Chciałbym, żebyś wrócił do drużyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013988 (CK) & #4241807 (jeedrek) I'd like you to accompany Tom. Chciałbym, żebyś potowarzyszył Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013989 (CK) & #4241808 (jeedrek) I'd like you to meet with Tom. Chciałbym, żebyś spotkał się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013990 (CK) & #4241811 (jeedrek) I'd like your opinion on this. Chciałbym poznać twoją opinię na ten temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013991 (CK) & #4241812 (jeedrek) I'd rather die than surrender. Wolałbym umrzeć niż poddać się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332077 (CK) & #2138850 (liori) I'd rather you stayed at home. Chciałbym, byś został w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71093 (CK) & #357083 (zipangu) I'll be back within two hours. Będę z powrotem za dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72865 (CK) & #359224 (zipangu) I'll come back this afternoon. Wrócę dziś po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713111 (CK) & #3969891 (jeedrek) I'll come by tomorrow morning. Przyjadę przed jutrzejszym rankiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953796 (CK) & #973115 (zipangu) I'll have time in ten minutes. Za dziesięć minut jestem wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10890952 (sundown) & #359225 (zipangu) I'll keep your advice in mind. Zapamiętam twoją poradę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713110 (CK) & #3969890 (jeedrek) I'll leave when Tom gets here. Wyjdę, kiedy Tom tutaj dotrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713109 (CK) & #3969362 (jeedrek) I'll lend you one if you wish. Pożyczę ci jeden, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138246 (Serhiy) & #367057 (zipangu) I'll lend you this dictionary. Pożyczę ci ten słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58819 (CK) & #608216 (Bilberry) I'll let you know next Monday. Dam ci znać w najbliższy poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732960 (CM) & #6178135 (qmak) I'll pay for your lunch today. Zapłacę dzisiaj za twój obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224663 (CK) & #3049837 (jeedrek) I'll phone you tomorrow night. Zadzwonię do ciebie jutro po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11821659 (sundown) & #4784919 (jeedrek) I'll show you around the city. Pokażę ci miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246181 (CK) & #357429 (zipangu) I'll show you that I am right. Pokażę ci, że mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246670 (CK) & #6316952 (arie) I'll stay here until tomorrow. Zostanę tu do jutra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315160 (CK) & #3427760 (konrad509) I'll try and find Tom for you. Spróbuję poszukać Toma dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029606 (Huskion) & #5642691 (MarekMazurkiewicz) I'll try and find Tom for you. Spróbuję poszukać Tomka dla ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029606 (Huskion) & #5642693 (MarekMazurkiewicz) I'm about the same age as you. Jestem mniej więcej w twoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713108 (CK) & #3969361 (jeedrek) I'm afraid he's just gone out. Obawiam się, że on właśnie wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291656 (CK) & #636590 (Bilberry) I'm always proud of my family. Zawsze jestem dumny z mojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253130 (Eldad) & #663872 (zipangu) I'm convinced Tom is innocent. Jestem przekonany, że Tom jest niewinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675497 (CK) & #3677214 (Katubeltza) I'm done watering the flowers. Skończyłem podlewać kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358009 (Vee) & #598915 (Bilberry) I'm done watering the flowers. Skończyłam podlewać kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358009 (Vee) & #3581974 (cvbge) I'm drinking a beer right now. Właśnie piję piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059658 (CK) & #1059692 (zipangu) I'm getting married next week. Biorę ślub w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396180 (CK) & #10671007 (igxr) I'm getting up early tomorrow. Jutro wstaję wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782421 (sundown) & #354005 (zipangu) I'm glad that you believed me. Cieszę się, że mi uwierzyłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200514 (CK) & #10558500 (antio) I'm going to Boston next week. Jadę w przyszłym tygodniu do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821357 (CK) & #4874812 (jeedrek) I'm going to go get some food. Pójdę po coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542446 (CK) & #3718070 (Siganiv) I'm grateful for what Tom did. Jestem wdzięczny Tomowi za to, co zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092465 (CK) & #4101564 (jeedrek) I'm happy because you're here. Cieszę się, bo jesteś tu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564891 (CM) & #12211761 (polski_ren) I'm here for personal reasons. Jestem tu z powodów osobistych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542425 (CK) & #4887027 (BeataB) I'm here on official business. Jestem tu w sprawach służbowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542423 (CK) & #3398927 (konrad509) I'm learning French on my own. Uczę się francuskiego samodzielnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451509 (CK) & #5144354 (Tomash) I'm learning French on my own. Sam się uczę francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451509 (CK) & #5144355 (Tomash) I'm meeting Tom for breakfast. Spotykam się z Tomem na śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542409 (CK) & #4837664 (gin) I'm not ashamed that I'm poor. Nie wstydzę się tego, że jestem biedny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870853 (CK) & #1188454 (Ptr) I'm not cleaning up that mess. Nie posprzątam tego bałaganu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542404 (CK) & #7725984 (qmak) I'm not going to have any fun. Nie będę się bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619388 (CK) & #4812894 (jeedrek) I'm not going to school today. Nie idę dzisiaj do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293113 (xx22yy) & #2810119 (Ceresnya) I'm not going to school today. Dzisiaj nie idę do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293113 (xx22yy) & #3516171 (arie) I'm not going to talk anymore. Nie będę nic więcej mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361885 (CK) & #8132094 (MCcommand) I'm not going unless Tom goes. Nie idę dopóki Tom nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583376 (mikecash) & #3750151 (gin) I'm not sure I want to see it. Nie jestem pewien, czy chcę to widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013992 (CK) & #4241821 (jeedrek) I'm not too worried about Tom. Nie martwię się zbytnio o Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625128 (CK) & #5807557 (jeedrek) I'm not very good at swimming. Nie pływam za dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321878 (CK) & #2256455 (mayahueli) I'm old, but I'm not that old. Jestem stary, ale nie aż tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350167 (Hybrid) & #8755273 (gryzus24) I'm on the phone with Tom now. Rozmawiam teraz z Tomem przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542375 (CK) & #9686758 (aurchykr) I'm planning to study tonight. Zamierzam studiować dziś w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243278 (CK) & #621256 (Bilberry) I'm pretty sure Tom can do it. Jestem pewien, że Tom umie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981472 (CK) & #3746202 (jeedrek) I'm really busy at the moment. Teraz jestem naprawdę zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4023987 (hellosunshine) & #5138622 (Tomash) I'm really unhappy about this. Jestem naprawdę niezadowolony z tego powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261419 (CK) & #561636 (Bilberry) I'm relying on you to help us. Liczę na to, że nam pomożesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71401 (CK) & #1931404 (Ptr) I'm sorry, I don't understand. Przykro mi, nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361918 (CK) & #2680467 (Koen) I'm sorry, the flight is full. Przykro mi, lot jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269521 (CK) & #3711146 (jeedrek) I'm sure Tom will be grateful. Jestem pewien, że Tom będzie wdzięczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113530 (CM) & #10541852 (tokzyk) I'm sure it's nothing serious. Jestem pewien, że to nic poważnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542347 (CK) & #2679445 (Koen) I'm sure this isn't Tom's dog. Jestem pewien, że to nie jest pies Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9136522 (CK) & #10605660 (tokzyk) I'm sure you don't want to go. Jestem pewien, że nie chcesz iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013993 (CK) & #4241822 (jeedrek) I'm surprised to see you here. Jestem zaskoczony, że cię tu widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62008 (CK) & #1354350 (bbm) I'm taking a shower right now. Właśnie biorę prysznic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797562 (CM) & #4144964 (xilv) I'm tired of all this nagging. Mam już dosyć tego zrzędzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953861 (CK) & #975027 (zipangu) I'm tired of all your fussing. Mam już dosyć twojego zrzędzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953862 (CK) & #975028 (zipangu) I'm trying to save Tom's life. Próbuję uratować Tomowi życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542303 (CK) & #3696412 (jeedrek) I'm wide open for suggestions. Jestem szeroko otwarty na propozycje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891159 (CK) & #2289971 (Wessnosa) I've already bought my ticket. Kupiłem już bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953868 (CK) & #975035 (zipangu) I've already bought my ticket. Mój bilet mam już kupiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953868 (CK) & #975036 (zipangu) I've already finished my work. Skończyłem już pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31366 (CK) & #360425 (zipangu) I've already managed to do it. Poradziłem sobie już z tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029189 (Huskion) & #5954701 (Krzysztof92) I've already taken care of it. Już się tym zająłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358910 (CK) & #3873630 (jeedrek) I've already written a letter. Już napisałem list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276685 (CK) & #593329 (simaqian) I've always been a Republican. Zawsze byłem republikaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358922 (CK) & #3873660 (jeedrek) I've always dated older women. Zawsze umawiałem się ze starszymi kobietami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378952 (CK) & #5198749 (Tomash) I've always wanted to do that. Zawsze chciałem to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282235 (CK) & #4156280 (Fairlight) I've always wanted to do this. Zawsze chciałem to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013994 (CK) & #4156280 (Fairlight) I've asked Tom not to do that. Poprosiłem Toma, żeby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5625132 (CK) & #5807583 (jeedrek) I've been married three times. Miałem trzy żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953893 (CK) & #975064 (zipangu) I've been married three times. Byłem żonaty trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953893 (CK) & #975065 (zipangu) I've been offered another job. Zaproponowano mi inną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359203 (CK) & #3856211 (jeedrek) I've been to Boston only once. Byłem w Bostonie tylko raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024146 (CK) & #3033945 (jeedrek) I've got some new information. Mam nowe informacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359700 (CK) & #3929665 (jeedrek) I've got things under control. Mam wszystko pod kontrolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359708 (CK) & #3929675 (jeedrek) I've gotta go to the bathroom. Muszę iść do toalety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561474 (kolin2009) & #7610600 (qmak) I've locked my keys in my car. Zatrzasnąłem kluczyki w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553431 (CK) & #2679700 (Koen) I've never been abroad before. Nigdy wcześniej nie byłem za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530526 (blay_paul) & #2979377 (jeedrek) I've never been robbed before. Jeszcze nigdy nie zostałem okradziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360005 (CK) & #6159344 (arie) I've never ever been arrested. Nigdy nie byłem aresztowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434260 (CK) & #4120172 (konrad509) I've never heard Tom complain. Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330604 (CK) & #6603166 (princes21) I've no idea what's happening. Nie mam pojęcia co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36150 (CK) & #3433573 (konrad509) I've read many kinds of books. Czytałem wiele rodzajów książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556172 (CK) & #2120179 (liori) If I don't tell Tom, who will? Jeśli nie powiem Tomowi, kto to zrobi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738124 (CK) & #6156443 (arie) If you don't tell Tom, I will. Jeśli ty nie powiesz o tym Tomowi, ja to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115682 (CK) & #3450042 (Hikaru) If you don't want to go, fine. Jeśli nie chcesz iść, w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013995 (CK) & #4241826 (jeedrek) If you want me to go, I'll go. Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013996 (CK) & #4241829 (jeedrek) If you won't tell Tom, I will. Jeśli nie powiesz Tomowi, ja to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200994 (CK) & #3787922 (jeedrek) If you're busy, I'll help you. Jeśli jesteś zajęty, pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17728 (CK) & #10874297 (polski_ren) Is Tom really going to Boston? Tom naprawdę jedzie do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919014 (CK) & #4940354 (aleksandraeska) Is Tom still looking for Mary? Czy Tom nadal szuka Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921789 (CK) & #3945379 (jeedrek) Is eating healthy more costly? Czy zdrowe jedzenie jest droższe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953989 (CK) & #982431 (zipangu) Is it far from here to Boston? Daleko jest stąd do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024125 (CK) & #3032362 (jeedrek) Is that a weapon of some kind? Czy to jakaś broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014898 (CK) & #12188801 (polski_ren) Is that what you want to hear? Czy to chciałeś usłyszeć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013997 (CK) & #4241834 (jeedrek) Is that what you want to hear? Czy to chcesz usłyszeć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013997 (CK) & #4241835 (jeedrek) Is this store open on Sundays? Czy ten sklep jest otwarty w niedziele? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660448 (CK) & #5705224 (abyssalalice) Is your French getting better? Czy twój francuski się polepsza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665315 (CK) & #8993406 (digitcrusher) Isn't this weather just great! Czyż ta pogoda nie jest wspaniała! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402401 (CK) & #592016 (Bilberry) It is getting lighter outside. Na dworze robi się jaśniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22008 (CK) & #623355 (Bilberry) It is hardly worth discussing. To nie jest warte dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19993 (CK) & #591512 (Bilberry) It is man's destiny to suffer. Przeznaczeniem człowieka jest cierpieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #701786 (Eldad) & #1648861 (Siganiv) It is never too late to learn. Nigdy nie jest późno na naukę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061 (CK) & #352978 (zipangu) It is time you went to school. Czas byś poszedł do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16406 (CM) & #2429783 (Chemiczny_Bogdan) It is too dark for me to read. Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37839 (CK) & #676785 (yessoos) It isn't going to be that bad. Nie będzie aż tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197825 (CK) & #10543149 (tokzyk) It requires a little practice. To wymaga odrobiny praktyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201859 (CM) & #10671002 (igxr) It seems I have a slight cold. Chyba troszkę się przeziębiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396184 (CK) & #1985271 (liori) It seems perfectly reasonable. Wydaje się całkowicie uzasadnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722466 (CM) & #4881767 (BeataB) It seems perfectly reasonable. Wydaje się zupełnie rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722466 (CM) & #4881768 (BeataB) It turned out to be the truth. Okazało się to prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370572 (MrShoval) & #730412 (zipangu) It was a beautiful summer day. To był piękny letni dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856509 (JohnKnaphus) & #6155586 (arie) It was a mistake to come here. To był błąd, aby tu przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015486 (CK) & #5147970 (Tomash) It was a mistake to come here. To był błąd, aby tu przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015486 (CK) & #5147972 (Tomash) It was a really beautiful day. To był naprawdę piękny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44586 (CK) & #363125 (zipangu) It was a very stupid decision. To była bardzo głupia decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144913 (Hybrid) & #4144987 (xilv) It was cold, so we lit a fire. Było zimno, więc podłożyliśmy ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673784 (CK) & #674670 (yessoos) It was very cold that evening. Tamtego wieczoru było bardzo zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44409 (CK) & #3655025 (jeedrek) It will rain in the afternoon. Będzie padać po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240087 (CK) & #6030303 (BeataB) It would be stupid to say yes. To byłoby głupie powiedzieć "tak". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711944 (CK) & #3296831 (jeedrek) It'll soon be too dark to see. Wkrótce będzie za ciemno, aby cokolwiek zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6553423 (sundown) & #6553731 (arie) It's a pleasant day, isn't it? Jaki przyjemny dzień, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242818 (CK) & #3870869 (jeedrek) It's a remarkable opportunity. To jest niezwykła okazja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730221 (CM) & #7493658 (qmak) It's about the size of an egg. To jest mniej więcej wielkości jajka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42038 (CK) & #10568574 (tokzyk) It's already past ten o'clock. Już jest po dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31736 (CK) & #592018 (Bilberry) It's been a nice trip overall. Ogólnie, to była fajna wyprawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669049 (CM) & #9942278 (qmak) It's exactly as you say it is. Jest dokładnie tak, jak mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410891 (CK) & #1453519 (Pandista) It's fun to read my old diary. Zabawnie jest czytać mój stary pamiętnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318655 (CK) & #5505072 (rubber_duck) It's going to be embarrassing. To będzie żenujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891575 (CK) & #3524650 (jeedrek) It's gradually getting colder. Robi się coraz chłodniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337337 (CK) & #639826 (zipangu) It's nice out today, isn't it? Ładnie dziś, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357239 (CK) & #357348 (zipangu) It's not about cost reduction. Nie chodzi o zmniejszenie kosztów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732848 (CM) & #12188937 (polski_ren) It's not easy to quit smoking. Niełatwo rzucić palenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688231 (CK) & #6689580 (juu_ichi) It's one of my favorite books. To jedna z moich ulubionych książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774680 (Hybrid) & #2774734 (AdamG) It's only worth three dollars. To jest warte tylko trzy dolary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171868 (CK) & #4917146 (kleklekle) It's safer to stay right here. Lepiej zostać w tym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954094 (CK) & #989420 (zipangu) It's very hot today, isn't it? Dziś jest bardzo gorąco, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242712 (CK) & #10574182 (tokzyk) Japan consumes a lot of paper. Japonia zużywa dużo papieru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281545 (Safari) & #348934 (zipangu) Japan is an industrial nation. Japonia to kraj przemysłowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281530 (CK) & #349252 (zipangu) Just do what I tell you to do. Po prostu rób, co ci każę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200993 (CK) & #3787923 (jeedrek) Just pretend nothing happened. Udawaj, że nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3295154 (Hybrid) & #12046677 (jimbojim) Just remember what I told you. Po prostu zapamiętaj, co ci powiedziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10738414 (CK) & #12188766 (polski_ren) Learning English is hard work. Nauka angielskiego to ciężka praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26229 (CK) & #624522 (Bilberry) Let me know the results later. Daj mi znać później o wynikach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240124 (CK) & #3777854 (jeedrek) Let me tell you a funny story. Opowiem ci coś zabawnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954131 (CK) & #991213 (zipangu) Let's go over this plan again. Przejrzyjmy ten plan od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954151 (CK) & #991278 (zipangu) Let's have a ten-minute break. Zróbmy dziesięciominutową przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73376 (CK) & #1453906 (Pandista) Let's synchronize our watches. Zsynchronizujmy zegarki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23401 (CK) & #933054 (zipangu) Let's synchronize our watches. Zsynchronizujmy nasze zegarki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23401 (CK) & #8166694 (arie) Let's take a break for coffee. Zróbmy sobie przerwę na kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19776 (CK) & #1353372 (Ollie1337) Let's take a ten-minute break. Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518315 (darinmex) & #623365 (Bilberry) Liars must have a good memory. Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855282 (dobleahl) & #2814756 (jeedrek) Life is full of ups and downs. Życie jest pełne wzlotów i upadków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270545 (CK) & #930135 (zipangu) Listen, I don't want to fight. Posłuchaj, nie chcę walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013999 (CK) & #4241837 (jeedrek) Look at me when I talk to you! Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698 (CE) & #526566 (Pacio) Look at that good-looking boy. Spójrz na tego przystojnego chłopca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68642 (CK) & #592346 (simaqian) Luckily, the weather was good. Na szczęście pogoda była ładna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029608 (Huskion) & #5631974 (Tomash) Many citizens joined the army. Wielu obywateli wstąpiło do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222700 (CK) & #12179040 (polski_ren) Mary doesn't love her husband. Mary nie kocha swojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401483 (CK) & #5924482 (Annika) Mary expected Tom to kiss her. Maria oczekiwała, że Tom ją pocałuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379858 (CK) & #5383081 (Tomash) Mary has beautiful brown eyes. Mary ma piękne, brązowe oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045814 (CK) & #4820954 (jeedrek) Mary is Tom's youngest sister. Mary jest młodszą siostrą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527144 (adamtrousers) & #3630852 (Katubeltza) May I go out for a short walk? Czy mogę wyjść na krótki spacer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40061 (CK) & #1453945 (Pandista) May I recommend another hotel? Mogę zaproponować inny hotel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274627 (jakov) & #592354 (simaqian) May I speak with you a moment? Mogę z tobą przez chwilę porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183459 (CK) & #3882186 (jeedrek) May all your dreams come true. Spełnia marzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466837 (CM) & #6159627 (arie) Maybe we should tell somebody. Może powinniśmy komuś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200992 (CK) & #3787924 (jeedrek) Men and women need each other. Mężczyźni i kobiety potrzebują siebie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109926 (Scott) & #3351287 (Thoum) Money is the root of all evil. Pieniądze to źródło wszelkiego zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #592702 (zipangu) Money is the root of all evil. pieniądz to źródło wszelkiego zła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #1182268 (hebrajska) Most boys like computer games. Większość chłopców lubi gry komputerowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41174 (Wolf) & #3285523 (jeedrek) Most of the shops were closed. Większość sklepów była zamknięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753156 (Hybrid) & #3571177 (Siganiv) Most people won't notice that. Większość ludzi tego nie zauważy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276667 (CK) & #3857533 (jeedrek) Mr. Jackson is my gym teacher. Pan Jackson jest moim naczycielem WF-u. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733245 (CK) & #12068973 (jimbojim) Mr. Jackson is my gym teacher. Pan Jackson jest moim wuefistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733245 (CK) & #12068975 (jimbojim) My assistant will handle that. Mój asystent sobie z tym poradzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832039 (CK) & #3881831 (Baakamono) My brother became an engineer. Mój brat został inżynierem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250707 (CK) & #597154 (Bilberry) My brother watches television. Mój brat ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278546 (CK) & #821067 (zipangu) My daughter is barely fifteen. Moja córka ma ledwo piętnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322879 (CK) & #2008521 (Dominika) My family's going to love you. Moja rodzina cię pokocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831744 (CK) & #3881838 (Baakamono) My family's going to love you. Moja rodzina was pokocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831744 (CK) & #3881839 (Baakamono) My father died of lung cancer. Mój ojciec zmarł na raka płuc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319321 (CK) & #1090705 (hebrajska) My father likes strong coffee. Mój ojcec lubi mocną kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319318 (CK) & #598290 (Bilberry) My favourite game is football. Moją ulubioną dyscypliną jest futbol amerykański. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250854 (BE) & #635815 (zipangu) My favourite game is football. Moją ulubioną dyscypliną jest piłka nożna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250854 (BE) & #635825 (zipangu) My friend lives in this house. Mój przyjaciel mieszka w tym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334004 (CK) & #1351741 (Ollie1337) My grandfather is a carpenter. Mój dziadek jest stolarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250235 (CK) & #591603 (Bilberry) My hobby is collecting stamps. Moje hobby to kolekcjonowanie znaczków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251147 (CK) & #597877 (Bilberry) My luggage hasn't arrived yet. Mój bagaż jeszcze nie dotarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3776711 (tanay) & #6541765 (arie) My mother took my temperature. Moja matka zmierzyła mi temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320772 (CK) & #624418 (Bilberry) My parents sent me a postcard. Moi rodzice wysłali mi pocztówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325651 (CK) & #826635 (customic) My room is cleaner than yours. Mój pokój jest czystszy niż twój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260292 (CK) & #9684355 (aurchykr) My school grades were average. Moje oceny były średnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21561 (CK) & #369250 (zipangu) My sister is younger than you. Moja siostra jest młodsza od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495320 (Thryth) & #2395817 (procroco) My sister resembles my mother. Moja siostra jest podobna do mojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322348 (CK) & #597864 (Bilberry) My son never eats his spinach. Mój syn nigdy nie je szpinaku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954195 (CK) & #997603 (zipangu) My uncle never writes letters. Mój wujek nigdy nie pisze listów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251181 (CK) & #597151 (Bilberry) My watch is five minutes slow. Mój zegarek spóźnia się o pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714329 (CM) & #10469641 (Shounen) My younger brother watches TV. Mój młodszy brat ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123646 (CM) & #2269698 (Wessnosa) Next year is an election year. W przyszłym roku mamy wybory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954201 (CK) & #997614 (zipangu) Next year is an election year. Przyszły rok jest rokiem wyborczym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954201 (CK) & #997615 (zipangu) No one can predict the future. Nikt nie potrafi przewidzieć przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7009034 (CK) & #10618943 (polski_ren) No one uses that word anymore. Nikt już nie używa tego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937701 (CK) & #3765009 (Siganiv) No one would want to hurt Tom. Nikt by nie chciał zranić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014000 (CK) & #4241838 (jeedrek) Nobody answered the telephone. Nikt nie odebrał telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276653 (CK) & #557539 (Bilberry) Nobody in the world wants war. Nikt na świecie nie chce wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271128 (CK) & #775907 (lde) Nobody likes being laughed at. Nikt nie lubi być wyśmiewany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40395 (CK) & #608987 (Bilberry) Nobody talked about the movie. Nikt nie rozmawiał o filmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404442 (CK) & #9686509 (aurchykr) Nobody wants to be around Tom. Nikt nie chce być w pobliżu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996740 (CK) & #3778856 (jeedrek) Nobody wants to play with Tom. Nikt nie chce grać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111812 (Hybrid) & #4919335 (MarekMazurkiewicz) Not many survive this disease. Niewielu wychodzi z tej choroby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57427 (CK) & #3933829 (jeedrek) Nothing much is happening yet. Niewiele się jeszcze dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495651 (CK) & #2495674 (zipangu) Now, let's play some baseball. A teraz zagrajmy w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563780 (CK) & #12072972 (jimbojim) Of course, I have to tell Tom. Oczywiście, muszę powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200991 (CK) & #3787925 (jeedrek) One of them is probably lying. Jedno z nich prawdopodobnie kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634208 (Hybrid) & #3634305 (Katubeltza) Oranges are rich in vitamin C. Pomarańcze mają dużo witaminy C. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64783 (CK) & #355803 (zipangu) Our bus broke down on the way. Nasz autobus zepsuł się po drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11071001 (CK) & #12193767 (polski_ren) Our class consists of 40 boys. Nasza klasa składa się z 40 chłopców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321361 (CM) & #352112 (zipangu) Our school is in this village. Nasza szkoła jest w tej wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550742 (Zaghawa) & #3127759 (Inci) Our security cameras are fake. Nasze kamery monitorujące to atrapy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954229 (CK) & #998729 (zipangu) Our son was killed in the war. Nasz syn zginął na wojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741903 (Eldad) & #364730 (zipangu) Our tour guide's name was Tom. Nasz przewodnik miał na imię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935558 (CK) & #4935739 (aleksandraeska) Pensions should be eliminated. Emerytury powinny zostać zniesione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732804 (CM) & #10559671 (antio) People are losing their homes. Ludzie tracą domy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732801 (CM) & #12188889 (polski_ren) People have to obey the rules. Ludzie muszą przestrzegać reguł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459841 (CK) & #3836013 (jeedrek) Phone me when you've finished. Zadzwoń, jak skończysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10531324 (sundown) & #10526983 (Shounen) Phone me when you've finished. Zadzwoń do mnie, kiedy skończysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10531324 (sundown) & #10526985 (Shounen) Please don't feed the animals. Proszę nie karmić zwierząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2098938 (gleki) & #948020 (zipangu) Please don't feed the pigeons. Proszę nie karmić gołębi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953254 (CK) & #3716121 (jeedrek) Please don't tell anyone else. Proszę, nie mów nikomu innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200990 (CK) & #3787926 (jeedrek) Please explain it to me later. Proszę, wytłumacz mi to później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71684 (CK) & #2009887 (dryhay) Please give me your attention. Proszę o uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54363 (CK) & #908249 (zipangu) Please read between the lines. Proszę czytać między wierszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239725 (CK) & #1114026 (hebrajska) Please see who is at the door. Możesz sprawdzić, kto przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728881 (CK) & #6729232 (arie) Please tell me Tom is kidding. Proszę, powiedz, że Tom żartuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200989 (CK) & #3787927 (jeedrek) Please tell me what you heard. Powiedz, co słyszałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954245 (CK) & #999230 (zipangu) Prices are high at the moment. Obecnie ceny stoją wysoko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10713696 (sundown) & #605165 (simaqian) Prices at the moment are high. Obecnie ceny stoją wysoko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10713697 (sundown) & #605165 (simaqian) Running away isn't the answer. Ucieczka to nie jest odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954257 (CK) & #999302 (zipangu) School begins at eight-thirty. Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21549 (CK) & #553532 (Bilberry) School will start next Monday. Zajęcia w szkole zaczynają się w następny poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350120 (Chrikaru) & #1350128 (times) See what you can come up with. Zobaczymy co wymyślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096365 (CK) & #7705637 (qmak) Shall we walk or take the bus? Pójdziemy na piechotę czy podjedziemy autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320507 (CM) & #7164597 (arie) Shall we walk or take the bus? Idziemy na piechotę czy jedziemy autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320507 (CM) & #7164598 (arie) She always boasts of her luck. Ona zawsze chwali się, jakie ma szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310419 (CK) & #355300 (zipangu) She believes whatever he says. Ona wierzy w to co mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312789 (CK) & #529053 (Dany74PL) She bought a book at the shop. Kupiła książkę w tym sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308064 (CK) & #357869 (zipangu) She can speak three languages. Ona umie mówić w trzech językach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310163 (CK) & #3326211 (Hikaru) She couldn't help from crying. Nie mogła powstrzymać płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8618721 (CK) & #8627675 (arie) She couldn't help from crying. Nie mogła powstrzymać się od płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8618721 (CK) & #8627676 (arie) She cut her hand with a knife. Skaleczyła się nożem w rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293052 (CK) & #458090 (zipangu) She does nothing but complain. Ona nic tylko narzeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316732 (CK) & #349319 (zipangu) She dried her face on a towel. Wytarła twarz ręcznikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311525 (CK) & #776048 (lde) She gave me a wonderful smile. Obdarzyła mnie wspaniałym uśmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127858 (CM) & #3711118 (jeedrek) She has a son who is a doctor. Ona ma syna, który jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308726 (CK) & #3871961 (jeedrek) She has a son who is a doctor. Ona ma syna, który jest doktorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308726 (CK) & #3871962 (jeedrek) She has absolutely no enemies. Ona nie ma żadnych wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1080887 (CK) & #1045407 (yessoos) She has beautiful handwriting. Ona ma piękne pismo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395537 (CK) & #550673 (Bilberry) She has no children, does she? Ona nie ma dzieci, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308759 (CM) & #3401011 (Hikaru) She insisted on her innocence. Obstawała przy swojej niewinności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314655 (CK) & #538329 (Bilberry) She is poor, but she is happy. Jest biedna, ale szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508799 (kebukebu) & #348955 (zipangu) She is progressing in Chinese. Ona robi postępy w chińskim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315801 (CK) & #7748545 (qmak) She is very pretty, isn't she? Jest bardzo ładna, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311742 (CK) & #406274 (zipangu) She left early in the morning. Wyszła wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315841 (CK) & #6030116 (BeataB) She left school two years ago. Ona opuściła szkołę dwa lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310147 (CK) & #528929 (Dany74PL) She may have known the answer. Ona może znać odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315989 (CK) & #393296 (kertoip) She may have missed the train. Możliwe, że spóźniła się na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317491 (CK) & #660356 (SilvX) She met her uncle at the shop. Spotkała swojego wujka w sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310575 (CK) & #393317 (kertoip) She opened the letter quickly. Otworzyła szybko list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388851 (CK) & #451101 (gregloby) She plays tennis every Sunday. Gra w tenisa każdej niedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317066 (CK) & #1354013 (Ollie1337) She plays the piano every day. Ona codziennie gra na fortepianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322394 (CK) & #1603647 (zipangu) She pretended to be a student. Udawała studentkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313021 (Eldad) & #364171 (zipangu) She rents a room to a student. Ona wynajmuje pokój studentowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294857 (CK) & #352721 (zipangu) She said that he was handsome. Powiedziała, że był przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461932 (CK) & #2148293 (jeedrek) She told me that she loved me. Powiedziała, że mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954263 (CK) & #999312 (zipangu) She tore his letter to pieces. Podarła jego list na kawałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316405 (CK) & #868171 (Sonix) She was always telephoning me. Zawsze do mnie dzwoniła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310431 (CK) & #9385155 (digitcrusher) She was appointed chairperson. Została powołana na przewodniczącą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388631 (CK) & #558460 (Bilberry) She was in America last month. Była w Ameryce w zeszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315445 (CK) & #3430093 (konrad509) She writes music for a living. Zarabia na życie pisaniem muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120503 (CM) & #1351726 (Ollie1337) She writes to me once a month. Ona pisze do mnie raz w miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313443 (CK) & #590768 (buari) She's fond of taking pictures. Lubi robić zdjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314800 (CM) & #2838434 (Ceresnya) She's painting her room white. Ona maluje swój pokój na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579440 (fanty) & #3416338 (konrad509) She's really smart, isn't she? Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864 (CK) & #593871 (simaqian) Should I have asked you first? Powinienem był cię najpierw spytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71137 (CM) & #3865618 (jeedrek) Shouldn't we help Tom do that? Nie powinniśmy pomóc Tomowi to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250824 (CK) & #8182254 (arie) Slow but steady wins the race. Powolni, ale systematyczni wygrają w końcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277244 (CM) & #357713 (zipangu) Smoking is not permitted here. Palenie nie jest dozwolone w tym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61981 (CK) & #652552 (Bilberry) Smoking is strictly forbidden. Palenie surowo wzbronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407025 (MrShoval) & #969882 (zipangu) Smoking is strictly forbidden. Palenie jest surowo zabronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1407025 (MrShoval) & #6160240 (arie) Sodium hydroxide is corrosive. Wodorotlenek sodu jest żrący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10913052 (CM) & #12240059 (polski_ren) Some people believe in ghosts. Niektórzy ludzie wierzą w duchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324440 (CK) & #631094 (Bilberry) Some people can't sing at all. Niektórzy ludzie nie potrafią śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5788883 (CK) & #12188823 (polski_ren) Some things just don't matter. Niektóre rzeczy po prostu nie mają znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890796 (CK) & #4953350 (aleksandraeska) Somebody caught me by the arm. Ktoś złapał mnie za ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24530 (CK) & #2246659 (mayahueli) Somebody ought to talk to Tom. Ktoś powinien porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095489 (CK) & #3868153 (jeedrek) Somebody wants to talk to you. Ktoś chce z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014001 (CK) & #4241840 (jeedrek) Somehow I slept all day today. Dzisiaj przespałem jakoś cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #996911 (thayne) & #2863610 (Hikaru) Someone grabbed me by the arm. Ktoś złapał mnie za ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11985496 (sundown) & #2246659 (mayahueli) Someone will close the window. Ktoś zamknie okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647268 (CK) & #3649413 (Katubeltza) Something was about to happen. Coś się miało zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734805 (CK) & #3945957 (jeedrek) Spain ruled Cuba at that time. Hiszpania rządziła Kubą w tamtym czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807066 (Source_VOA) & #8195766 (qmak) Sparks were flying everywhere. Iskry latały wszędzie CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732619 (CM) & #7119786 (qmak) Speaking English is difficult. Angielski w mowie jest trudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26188 (CK) & #1896046 (simaqian) Speaking English is difficult. Mówienie po angielsku jest trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26188 (CK) & #7180108 (arie) Support your local businesses. Wspieraj swoje lokalne przedsiębiorstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9530310 (sundown) & #10619085 (polski_ren) Take care not to catch a cold. Uważaj, abyś się nie przeziębił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63729 (CK) & #480009 (ignacy130) Tell him to come here at once. Powiedz mu, żeby przyszedł tu natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284574 (CK) & #451119 (gregloby) Tell me about your first kiss. Opowiedz mi o swoim pierwszym pocałunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6861808 (CK) & #10621364 (tokzyk) Thank you for the corrections. Dziękuję za poprawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361580 (blay_paul) & #361693 (zipangu) Thank you for your assistance. Dziękuję za twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64407 (CK) & #632777 (Bilberry) Thanks for showing me the way. Dziękuję za wskazanie drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954314 (CK) & #1002705 (zipangu) That added to his unhappiness. To sprawiło, że on stał się jeszcze bardziej nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42963 (CM) & #789063 (damc) That must be Tom's girlfriend. To musi być dziewczyna Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178553 (CK) & #3435074 (konrad509) That pretty girl is my sister. Ta piękna dziewczyna to moja siostra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68714 (CK) & #363025 (zipangu) That should've never happened. To nigdy nie powinno było się zdarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846720 (CK) & #6305454 (fau) That was a conscious decision. To była świadoma decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732609 (CM) & #5923451 (jeedrek) That was an incredible battle. To była niesamowita bitwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732607 (CM) & #8529700 (MCcommand) That would be a wise decision. To byłaby mądra decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665285 (CK) & #12053435 (jimbojim) That's a dangerous assumption. To niebezpieczne założenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732600 (CM) & #8428489 (Siganiv) That's a lot more interesting. To znacznie ciekawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732598 (CM) & #8428497 (Siganiv) That's a lot more interesting. To znacznie bardziej interesujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732598 (CM) & #8428498 (Siganiv) That's an old American custom. To stary amerykański zwyczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429493 (Hybrid) & #4953018 (aleksandraeska) That's my umbrella, not Tom's. To moja parasolka, nie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713099 (CK) & #3855853 (jeedrek) That's not Tom's only problem. To nie jest jedyny problem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999803 (CK) & #12046648 (jimbojim) That's not a valid comparison. To nie jest odpowiednie porównanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665280 (CK) & #7943313 (qmak) That's only part of the truth. To jest tylko część prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405183 (CK) & #4228899 (jeedrek) That's the right way to do it. Tak należy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123444 (CK) & #10546215 (tokzyk) That's why I was disappointed. Dlatego byłem zawiedziony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879992 (CK) & #5221502 (konrad509) That's why I was disappointed. Dlatego byłem rozczarowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4879992 (CK) & #5221503 (konrad509) That's why Tom killed himself. To dlatego Tom się zabił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126319 (CK) & #6602655 (princes21) The accident occurred at dawn. Wypadek wydarzył się o świcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47081 (CK) & #1454689 (Pandista) The army forced him to resign. Wojsko zmusiło go do rezygnacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805368 (Source_VOA) & #12179045 (polski_ren) The army forced him to resign. Wojsko zmusiło go do dymisji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805368 (Source_VOA) & #12179046 (polski_ren) The box is too heavy to carry. To pudełko jest za cieżkie do noszenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44455 (CK) & #1359987 (starzykj) The boy was sold into slavery. Chłopca sprzedano w niewolę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268032 (CK) & #366657 (zipangu) The boys are asking questions. Chłopcy zadają pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647271 (CM) & #3649411 (Katubeltza) The bridge is open to traffic. Most jest otwarty dla ruchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18982 (CK) & #2670370 (Hikaru) The bus will be arriving soon. Autobus niedługo przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8271324 (shekitten) & #10625084 (polski_ren) The cake is still in the oven. Ciasto jest jeszcze w piekarniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573969 (CK) & #3579182 (cvbge) The candle went out by itself. Świeczka sama zgasła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29466 (human600) & #349072 (zipangu) The car crashed into the wall. Samochód rozbił się o ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766 (Swift) & #526714 (Pacio) The children soon fell asleep. Dzieci niebawem zasnęły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073318 (CK) & #6306745 (fau) The city lies below sea level. Miasto leży poniżej morza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9926374 (sundown) & #12211802 (polski_ren) The climate is moist and warm. Klimat jest wilgotny i ciepły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920678 (Spamster) & #1920871 (zipangu) The coach gave me some advice. Trener dał mi pewną radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62312 (CK) & #3418774 (konrad509) The curtain has not yet risen. Kurtyna nie została jeszcze podniesiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63828 (CK) & #479990 (ignacy130) The dam was completed in 2013. Tama została ukończona w dwa tysiące trzynastym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153718 (CK) & #12259457 (polski_ren) The day turned out to be fine. Dzień okazał się być miłym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44585 (CK) & #3884201 (jeedrek) The dead outnumber the living. Martwych jest więcej niż żywych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707448 (Hybrid) & #2707558 (zipangu) The dictionary is on the desk. Słownik jest na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532554 (LittleBoy) & #2778540 (grunermann) The door of the safe was open. Drzwi sejfu były otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991732 (CK) & #10542852 (tokzyk) The door opened automatically. Drzwi otworzyły się automatycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39121 (CK) & #564940 (Bilberry) The engine is driven by steam. Silnik jest napędzany parą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50618 (CK) & #5229165 (Tomash) The exception proves the rule. Wyjątek potwierdza regułę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326038 (Eldad) & #3049240 (camilozeta) The experiment was successful. Eksperyment zakończył się sukcesem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265199 (CK) & #561577 (Bilberry) The experiment was successful. Eksperyment się powiódł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265199 (CK) & #3937088 (jeedrek) The fact was brought to light. Ten fakt ujrzał światło dzienne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46059 (CM) & #3049235 (jeedrek) The fence needs to be painted. Płot musi zostać pomalowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942258 (mailohilohi) & #5966602 (jeedrek) The food isn't very good here. Jedzenie nie jest tu najlepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280019 (CK) & #1476148 (Pandista) The football game is tomorrow. Mecz piłki nożnej jest jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6634797 (deniko) & #639706 (Bilberry) The garden needs to be weeded. Ten ogród potrzebuje odchwaszczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278506 (CK) & #664854 (Bilberry) The groom is thirty years old. Pan młody ma trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9647748 (abburns) & #12312161 (polski_ren) The house appears to be empty. Wydaje się, że dom jest pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636282 (CK) & #3637574 (Katubeltza) The house by the lake is mine. Dom nad jeziorem jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239972 (CK) & #11844823 (tokzyk) The level of the lake dropped. Spadł poziom jeziora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4872439 (Dejo) & #10600704 (polski_ren) The light bulb has burned out. Żarówka się przepaliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279159 (CK) & #967643 (zipangu) The meeting ended at 4:00 p.m. Spotkanie skończyło się o czwartej po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494216 (CK) & #494559 (gregloby) The moon is behind the clouds. Księżyc jest za chmurami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238821 (CK) & #529661 (orzechowski) The noise disturbed his sleep. Hałas zaburzył jego sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274320 (CK) & #1353783 (Ollie1337) The noise is driving me crazy. Ten hałas doprowadza mnie do szału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58026 (CK) & #355708 (zipangu) The nurse is dressed in white. Pielęgniarka jest ubrana na biało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20970 (CK) & #3653833 (jeedrek) The oranges cost 7 pence each. Pomarańcze kosztują po 7 pensów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50602 (CK) & #10602823 (polski_ren) The pain has mostly gone away. Ból w zasadzie ustąpił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41146 (CK) & #363606 (zipangu) The park was full of tourists. Park był pełen turystów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9701148 (CK) & #11581357 (polski_ren) The party was a great success. Impreza była wielkim sukcesem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530569 (wma) & #351527 (zipangu) The patient is in a deep coma. Pacjent jest w głębokiej śpiączce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812127 (Bah_Dure) & #3427151 (konrad509) The plan is well worth trying. Warto wypróbować ten plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48495 (CK) & #357948 (zipangu) The police broke up the fight. Bijatykę zakończyła policja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238213 (CK) & #1896050 (simaqian) The police want to talk to me. Policja chce ze mną rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014002 (CK) & #4241842 (jeedrek) The police will never find us. Policja nigdy nas nie znajdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643004 (CK) & #8610190 (arie) The price depends on the size. Cena zależy od wielkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276969 (Wolf) & #367298 (zipangu) The price of food has gone up. Żywność podrożała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658251 (AlanF_US) & #3660548 (Wu) The rice is already harvested. Ryż jest już zebrany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755171 (sctld) & #6903833 (qmak) The rich are not always happy. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18514 (CK) & #510049 (zipangu) The rich are not always happy. Bogacze nie zawsze są szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18514 (CK) & #943615 (zipangu) The road is ten feet in width. Droga jest szeroka na dziesięć stóp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44665 (CK) & #3884221 (jeedrek) The room had a nice cozy feel. Pokój miał fajny, przytulny klimat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44208 (CK) & #3865298 (jeedrek) The room is now ready for you. Pokój jest już dla ciebie przygotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44222 (CK) & #3865306 (jeedrek) The shelves are full of books. Półki są pełne książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11459495 (Topkek) & #11581363 (polski_ren) The shop is closed on Sundays. Sklep jest zamknięty w niedziele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44861 (CK) & #3571173 (Siganiv) The sky was filled with stars. Niebo było pełne gwiazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #580463 (CM) & #535210 (orzechowski) The sun will shine again soon. Niedługo słońce ponownie zaświeci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874807 (dryhay) & #1874812 (dryhay) The vase broke into fragments. Wazon rozpadł się na kawałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23741 (CK) & #8610205 (arie) The weather is terrible today. Pogoda dzisiaj jest okropna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353006 (CK) & #3847962 (jeedrek) The whole city knows about it. Każdy w tym mieście wie o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160810 (TheNightAvl) & #4921891 (MarekMazurkiewicz) The world is full of problems. Świat jest pełen problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4695566 (PvtMarc) & #12215091 (polski_ren) Their father is a taxi driver. Ich ojciec jest taksówkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305295 (CK) & #601361 (buari) There also was another reason. Był też inny powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807074 (Source_VOA) & #4881828 (BeataB) There are no chairs to sit on. Nie ma krzeseł, żeby usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353014 (CK) & #3847963 (jeedrek) There are no stupid questions. Nie ma głupich pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808127 (Spamster) & #6671589 (juu_ichi) There is a park near my house. Koło mojego domu jest park. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250499 (CK) & #358946 (zipangu) There is an apple on the desk. Na biurku leży jabłko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20566 (CK) & #1353396 (Ollie1337) There is no other explanation. Nie ma innego wytłumaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898183 (CK) & #3853604 (jeedrek) There is no shortage of ideas. Pomysłów nie brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71961 (CK) & #744241 (zipangu) There isn't room for everyone. Nie ma pokojów dla wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094780 (CK) & #3711158 (jeedrek) There were candles everywhere. Wszędzie były świece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823784 (CK) & #10468249 (Shounen) There were firemen everywhere. Wszędzie byli strażacy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850243 (CK) & #9679671 (mojeanin) There's a cab waiting outside. Na zewnątrz czeka taksówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013897 (CK) & #8111062 (Ptr) There's no reason to complain. Nie ma powodu do narzekań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293742 (patgfisher) & #3931620 (jeedrek) There's no such thing as luck. Nie ma czegoś takiego jak szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4781215 (Hybrid) & #4789188 (Chemiczny_Bogdan) There's no way I'm doing that. Nie ma mowy, że to zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349832 (CK) & #3847946 (jeedrek) There's nothing to talk about. Nie ma o czym mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181720 (CK) & #5924345 (BeataB) These are the medicines I use. To są leki, których używam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696192 (tokzyk) & #10695750 (tokzyk) These aren't ideal conditions. To nie są idealne warunki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016592 (CK) & #8721681 (nusia2302) These containers are airtight. Te kontenery są szczelne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55051 (CK) & #568474 (Bilberry) These goats are very friendly. Te kozy są bardzo przyjazne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282539 (CK) & #5282717 (Tomash) These objects are very useful. Te rzeczy są bardzo przydatne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150576 (sundown) & #6160968 (arie) These politicians are corrupt. Ci politycy są skorumpowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611142 (Spamster) & #10604845 (polski_ren) These rules aren't very clear. Te zasady nie są zbyt jasne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955718 (CK) & #3084488 (jeedrek) They aren't going to help you. Nie pomogą ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915183 (CK) & #12187515 (polski_ren) They aren't going to help you. Nie pomogą wam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915183 (CK) & #12187516 (polski_ren) They can't comfort each other. Nie mogą się pocieszyć nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951414 (CK) & #3548619 (Bilberry) They can't protect us forever. Nie mogą nas wiecznie chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954702 (CK) & #10589261 (polski_ren) They didn't let us park there. Nie pozwoliły nam tam zaparkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11735290 (CK) & #12191467 (polski_ren) They don't get along together. Nie potrafią ze sobą żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327890 (CK) & #3085062 (jeedrek) They don't want to talk to me. Nie chcą ze mną rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014003 (CK) & #4241844 (jeedrek) They don't want you to use it. Chcą, żebyś z tego nie korzystał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014004 (CK) & #4241846 (jeedrek) They don't want you to use it. Chcą, żebyś tego nie używał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014004 (CK) & #4241847 (jeedrek) They employ temporary workers. Zatrudniają pracowników tymczasowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680810 (Source_VOA) & #12239948 (polski_ren) They found nothing suspicious. Nie znaleźli nic podejrzanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286968 (CK) & #3665205 (jeedrek) They just want to talk to Tom. Chcą tylko porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014005 (CK) & #4241849 (jeedrek) They know I want to leave now. Oni wiedzą, że chcę teraz wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014006 (CK) & #4241852 (jeedrek) They like to play in the snow. Lubią się bawić w śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306994 (CK) & #882910 (zipangu) They lived happily ever after. I żyli długo i szczęśliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290772 (blay_paul) & #366977 (zipangu) They probably didn't hear you. Prawdopodobnie cię nie słyszeli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278297 (CK) & #3427762 (konrad509) They strolled along the beach. Oni przechadzali się wzdłuż plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306289 (CK) & #6937997 (qmak) They waited for him for hours. Czekali na niego godzinami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306232 (CK) & #366586 (zipangu) They want to see how we react. Chcą zobaczyć, jak zareagujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014007 (CK) & #4241853 (jeedrek) They went their separate ways. Poszli każdy swoją drogą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305879 (CK) & #355669 (zipangu) They went to a fortune teller. Oni poszli do wróżki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818921 (Amastan) & #7806817 (qmak) They'll want to remember this. Będą chcieli to zapamiętać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014008 (CK) & #4241855 (jeedrek) They're building a new square. Budują nowy plac. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756720 (CM) & #756912 (zipangu) They're going to do something. Zamierzają coś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286966 (CK) & #6159687 (arie) They're not prepared for this. Nie są na to przygotowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821356 (CK) & #4874811 (jeedrek) They're staring at each other. Patrzą na siebie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930084 (CK) & #3026121 (jeedrek) They're walking without shoes. Chodzą bez butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109894 (jackloring) & #723977 (zipangu) Things have gotten better now. Sytuacja się poprawiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915851 (CK) & #4916400 (kleklekle) This beer contains 5% alcohol. To piwo ma 5% alkoholu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60620 (CK) & #852594 (ignacy130) This box contains five apples. Ta skrzynka zawiera pięć jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57519 (papabear) & #348645 (zipangu) This can't wait until morning. To nie może czekać do rana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333946 (CK) & #5198753 (Tomash) This computer is now unusable. Ten komputer jest już nie do użytku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029211 (Huskion) & #5933107 (qmak) This device may come in handy. To urządzenie może być przydatne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954427 (CK) & #1221599 (k4lafior) This dog eats almost anything. Ten pies je prawie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59427 (CK) & #6318340 (arie) This file has been compressed. Ten plik został skompresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970912 (CM) & #3116593 (jeedrek) This flower is a kind of rose. Ten kwiat to jakiś gatunek róży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60066 (CK) & #4802064 (jeedrek) This flower is very beautiful. Ten kwiat jest bardzo piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60054 (CK) & #636593 (Bilberry) This is a very serious matter. To jest bardzo poważna sprawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444537 (CK) & #3613420 (Bilberry) This is a very strange letter. To bardzo dziwny list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55771 (CK) & #365194 (zipangu) This is an excellent strategy. To świetna strategia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769296 (Hybrid) & #6771329 (arie) This is exactly what I needed. To jest dokładnie to, czego potrzebowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732281 (CK) & #3936232 (jeedrek) This is going to be difficult. To będzie trudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2567711 (Hybrid) & #3429570 (konrad509) This is the law of the jungle. To jest prawo dżungli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545601 (CM) & #545609 (Bilberry) This is why Tom is in trouble. To dlatego Tom ma kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736051 (CM) & #6602650 (princes21) This meal is enough for three. Ten posiłek wystarczy dla trzech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10248358 (sundown) & #1352172 (Ollie1337) This medicine tastes horrible. To lekarstwo ma wstrętny smak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56610 (CK) & #1623024 (zipangu) This room is too small for us. Ten pokój jest dla nas za mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57319 (Eldad) & #365059 (zipangu) Those three are his daughters. Ta trójka to jego córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487650 (marshmallowcat) & #2120198 (liori) Three of Tom's cats have died. Tomowi zdechły trzy koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729083 (CK) & #6729190 (arie) Tom almost never lies to Mary. Tom prawie nigdy nie okłamuje Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096024 (CK) & #3973815 (jeedrek) Tom almost spilled his coffee. Tom prawie rozlał kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096023 (CK) & #3973814 (jeedrek) Tom already knows how to read. Tom już potrafi czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821355 (CK) & #4874810 (jeedrek) Tom always wears his seatbelt. Tom zawsze zapina pasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485288 (Spamster) & #1627109 (zipangu) Tom always wears the same hat. Tom zawsze nosi ten sam kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698402 (CK) & #8916713 (nusia2302) Tom and Mary are eating lunch. Tom i Mary jedzą lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154764 (CK) & #3787934 (jeedrek) Tom and Mary argued all night. Tom i Maria kłócili się całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379806 (CK) & #5383087 (Tomash) Tom applied for a scholarship. Tom ubiega się o stypendium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955885 (CK) & #3602300 (Siganiv) Tom arrived in Boston at 2:30. Tom przybył do Bostonu o 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027099 (CK) & #3741278 (konrad509) Tom asked Mary for some money. Tom poprosił Mary o trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095878 (CK) & #1182206 (Ptr) Tom asked Mary many questions. Tom zadał Marii wiele pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520434 (CK) & #5369972 (Mateon1) Tom asked Mary not to do that. Tom prosił Mary, żeby tego nie robiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916873 (CK) & #12062250 (uvenit127) Tom asked Mary not to do that. Tom poprosił Mary, żeby tego nie robiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916873 (CK) & #12062251 (uvenit127) Tom asked Mary not to do that. Tom prosił Mary, żeby tego nie zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916873 (CK) & #12062252 (uvenit127) Tom asked Mary not to do that. Tom poprosił Mary, żeby tego nie zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916873 (CK) & #12062254 (uvenit127) Tom ate at a local restaurant. Tom zjadł w miejscowej restauracji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7817514 (Hybrid) & #10619156 (polski_ren) Tom attended school in Boston. Tom uczęszczał do szkoły w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736033 (CM) & #6876205 (konrad509) Tom baked three dozen cookies. Tom upiekł trzy tuziny ciastek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821354 (CK) & #4874809 (jeedrek) Tom became Mary's best friend. Tom został najlepszym przyjacielem Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377297 (CK) & #5383147 (Tomash) Tom begged me not to hurt him. Tom błagał mnie, żebym nie robił mu krzywdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542264 (CK) & #3294985 (jeedrek) Tom believes in reincarnation. Tom wierzy w reinkarnację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374862 (CK) & #8665149 (tomaszsmtc) Tom bought a camera yesterday. Tom kupił wczoraj aparat fotograficzny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026989 (CK) & #1359944 (starzykj) Tom came over to talk to Mary. Tom przyszedł pogadać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519116 (CK) & #11749905 (mojeanin) Tom came over to talk to Mary. Tom przyszedł, żeby pogadać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10519116 (CK) & #11749906 (mojeanin) Tom can be contacted by phone. Można się skontaktować z Tomem telefonicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095672 (CK) & #3111401 (jeedrek) Tom challenged John to a duel. Tom wyzwał Johna na pojedynek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7091965 (Eccles17) & #7114683 (juu_ichi) Tom changed into his swimsuit. Tom przebrał się strój kąpielowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542258 (CK) & #3432983 (konrad509) Tom chose his words carefully. Tom dobierał słowa ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026698 (CK) & #1165193 (Karola) Tom couldn't have helped Mary. Tom nie potrafił pomóc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023913 (CK) & #3032340 (jeedrek) Tom couldn't keep from crying. Tom nie mógł powstrzymać się od płaczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023909 (CK) & #3032338 (jeedrek) Tom crawled out of the window. Tom przeczołgał się przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821353 (CK) & #4874807 (jeedrek) Tom currently lives in Boston. Tom mieszka obecnie w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4811745 (CK) & #4815489 (jeedrek) Tom cut himself while shaving. Tom zaciął się przy goleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750104 (CK) & #10667964 (igxr) Tom decided to take a day off. Tom postanowił wziąć dzień wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094930 (CK) & #4573247 (jeedrek) Tom did poorly in his classes. Tom źle sobie radził w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759948 (Hybrid) & #6773353 (arie) Tom didn't expect that answer. Tom nie oczekiwał takiej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417643 (CK) & #3887831 (gin) Tom didn't expect that answer. Tom nie spodziewał się takiej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417643 (CK) & #4151852 (jeedrek) Tom didn't expect this at all. Tom w ogóle się tego nie spodziewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642957 (CK) & #3545933 (Siganiv) Tom didn't tell me everything. Tom nie powiedział mi wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821352 (CK) & #4874803 (jeedrek) Tom didn't tell us everything. Tom nie powiedział nam wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868375 (CK) & #4855236 (jeedrek) Tom didn't want to believe me. Tom nie chciał mi wierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652045 (karloelkebekio) & #3869776 (liori) Tom didn't want to marry Mary. Tom nie chciał ożenić się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094603 (CK) & #3051340 (jeedrek) Tom didn't want to talk to me. Tom nie chciał ze mną rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014009 (CK) & #4241856 (jeedrek) Tom died at the age of thirty. Tom zmarł w wieku trzydziestu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094589 (CK) & #3051283 (jeedrek) Tom died in October last year. Tom zmarł w październiku zeszłego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440608 (CK) & #5441170 (pixelka) Tom disappeared into his room. Tom zniknął w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868368 (CK) & #4855215 (jeedrek) Tom dismounted his motorcycle. Tom zsiadł z motocykla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868367 (CK) & #4855213 (jeedrek) Tom does nothing but complain. Tom nie robi nic, tylko narzeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094568 (CK) & #3051247 (jeedrek) Tom doesn't even like driving. Tom nawet nie lubi prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890800 (CK) & #4953349 (aleksandraeska) Tom doesn't feel like cooking. Tom nie ma ochoty na gotowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094525 (CK) & #1165222 (Karola) Tom doesn't have any brothers. Tom nie ma braci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026160 (CK) & #6306810 (fau) Tom doesn't know anything yet. Tom jeszcze o niczym nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402481 (CK) & #2402955 (procroco) Tom doesn't like working here. Tom nie lubi tutaj pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026003 (CK) & #1350554 (Ollie1337) Tom doesn't need a wheelchair. Tom nie potrzebuje wózka inwalidzkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890801 (CK) & #4953348 (aleksandraeska) Tom doesn't need to know that. Tom nie musi tego wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677248 (Hybrid) & #3729014 (konrad509) Tom doesn't really understand. Tom naprawdę nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272466 (CK) & #4790199 (jeedrek) Tom doesn't want to be a hero. Tom nie chce być bohaterem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014010 (CK) & #4241857 (jeedrek) Tom doesn't want to be caught. Tom nie chce być złapany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014011 (CK) & #4241860 (jeedrek) Tom doesn't want to be famous. Tom nie chce być sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530800 (CK) & #10558479 (antio) Tom doesn't want to hear this. Tom nie chce tego słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014012 (CK) & #4241861 (jeedrek) Tom doesn't want to negotiate. Tom nie chce negocjować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014013 (CK) & #4241862 (jeedrek) Tom doesn't want to work here. Tom nie chce tutaj pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014014 (CK) & #4241863 (jeedrek) Tom drinks only bottled water. Tom pije tylko butelkowaną wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374946 (CK) & #5383390 (Tomash) Tom enjoyed being a celebrity. Toma cieszyło bycie sławnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5695456 (Hybrid) & #9663571 (mojeanin) Tom eventually told the truth. Tom nareszcie powiedział prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068944 (CK) & #3070589 (jeedrek) Tom exchanged seats with Mary. Tom zamienił się miejscami z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171582 (CK) & #3711187 (jeedrek) Tom feeds his dog twice a day. Tom daje swojemu psu jeść dwa razy dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094139 (CK) & #3596368 (Siganiv) Tom feeds his dog twice a day. Tom karmi swojego psa dwa razy dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094139 (CK) & #3596369 (Siganiv) Tom felt the urge to run away. Tom czuł wielką chęć ucieczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025775 (CK) & #4148440 (jeedrek) Tom felt the urge to run away. Tom miał ochotę uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025775 (CK) & #12069310 (jimbojim) Tom finally took off his coat. Tom wreszcie zdjął kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821350 (CK) & #4874787 (jeedrek) Tom gave Mary a sinister look. Tom obrzucił Mary złowrogim spojrzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821349 (CK) & #4874786 (jeedrek) Tom gave me everything I need. Tom dał mi wszytko czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439708 (CK) & #5441185 (pixelka) Tom gave us everything he had. Tom oddał nam wszytko co miał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5439702 (CK) & #5441190 (pixelka) Tom gets up early and so do I. Tom wstaje rano, tak jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550002 (sharptoothed) & #4837668 (gin) Tom got that recipe from Mary. Tom dostał ten przepis od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10526980 (CK) & #10526982 (Shounen) Tom grabbed the money and ran. Tom chwycił pieniądze i uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916859 (CK) & #8673605 (MCcommand) Tom had a good time in Boston. Tom dobrze się bawił w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093887 (CK) & #2301492 (liori) Tom had to sleep on the floor. Tom musiał spać na podłodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278261 (CK) & #5283037 (Tomash) Tom has a birthday in October. Tom ma urodziny w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5278265 (CK) & #5283027 (Tomash) Tom has a scar on his stomach. Tom ma bliznę na brzuchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437762 (CK) & #5437805 (pixelka) Tom has a tattoo on his wrist. Tom ma tatuaż na nadgarstku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374950 (CK) & #5383382 (Tomash) Tom has an eye for modern art. Tom ma oko do sztuki współczesnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37153 (CK) & #367681 (zipangu) Tom has been crying all night. Tom płakał całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868288 (CK) & #2120140 (liori) Tom has been shot three times. Tom został zastrzelony trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5030686 (CK) & #8524978 (MCcommand) Tom has been there since 2013. Tom jest tam od 2013. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437091 (CK) & #5437972 (pixelka) Tom has done everything wrong. Tom zrobił wszystko źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5437079 (CK) & #5437510 (pixelka) Tom has got to take that risk. Tom musi podjąć to ryzyko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446989 (CK) & #4827994 (jeedrek) Tom has lost his new umbrella. Tom zgubił swoją nową parasolkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436827 (CK) & #5437519 (pixelka) Tom has never been in a fight. Tom nigdy nie brał udziału w bójce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436773 (CK) & #5437527 (pixelka) Tom has never been rude to me. Tom nigdy nie był dla mnie wredny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544050 (CK) & #10668176 (igxr) Tom has never played lacrosse. Tom nigdy nie grał w lacrosse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436767 (CK) & #5437546 (pixelka) Tom has never seen Mary smile. Tom nigdy nie widział uśmiechu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093638 (CK) & #2150269 (jeedrek) Tom has no idea how Mary died. Tom nie ma pojęcia jak umarła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436594 (CK) & #5437686 (pixelka) Tom has no reason to be angry. Tom nie ma powodu do złości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417623 (CK) & #4151811 (jeedrek) Tom has no respect for anyone. Tom nie ma szacunku dla nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358321 (Hybrid) & #5441534 (pixelka) Tom has only a week to decide. Tom ma tylko tydzień na podjęcie decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025321 (CK) & #4830948 (jeedrek) Tom has only himself to blame. Tom może obwiniać tylko siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177543 (CK) & #1465664 (Pandista) Tom has recently lost his job. Tom ostatnio stracił pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436582 (CK) & #5437613 (pixelka) Tom has some family in Boston. Tom ma jakąś rodzinę w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436576 (CK) & #5437628 (pixelka) Tom has something in his hand. Tom ma coś w dłoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025310 (CK) & #3844563 (jeedrek) Tom hasn't made much progress. Tom nie zrobił dużych postępów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890802 (CK) & #4953347 (aleksandraeska) Tom hasn't studied French yet. Tom nie uczył się jeszcze francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736417 (CK) & #4359761 (liori) Tom heard someone calling him. Tom usłyszał, jak ktoś go woła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177588 (CK) & #4848795 (jeedrek) Tom heard that Mary got a job. Tom słyszał, że Mary dostała pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177589 (CK) & #4848796 (jeedrek) Tom held the baby in his arms. Tom trzymał niemowlę w ramionach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956966 (CK) & #3655464 (jeedrek) Tom helped Mary tie her shoes. Tom pomógł Mary zawiązać buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530782 (CK) & #7881239 (Siganiv) Tom hoped Mary could help him. Tom miał nadzieję, że Mary mu pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434711 (CK) & #5437819 (pixelka) Tom insisted he was no killer. Tom upierał się, że nie jest mordercą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735691 (CM) & #7151493 (arie) Tom invited Mary to his house. Tom zaprosił Mary do swojego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028611 (CK) & #3376768 (konrad509) Tom is a fairly decent golfer. Tom jest całkiem przyzwoitym golfistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025189 (CK) & #3095450 (jeedrek) Tom is a friend of the family. Tom jest przyjacielem rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542242 (CK) & #3425044 (konrad509) Tom is a video game developer. Tom jest deweloperem gier wideo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5280609 (CK) & #10667444 (igxr) Tom is an expert in his field. Tom jest ekspertem w swojej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120465 (CM) & #8617837 (arie) Tom is an industrial engineer. Tom jest inżynierem przemysłowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6085195 (Hybrid) & #10899072 (polski_ren) Tom is an outstanding pianist. Tom jest niebywałym pianistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8035005 (CK) & #12048375 (jimbojim) Tom is calling from Australia. Tom dzwoni z Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8398472 (CK) & #12359929 (arie) Tom is going to be doing that. Tom to zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221409 (CK) & #7969927 (arie) Tom is going to be very angry. Tom będzie bardzo zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417635 (CK) & #4151833 (jeedrek) Tom is good at fixing watches. Tom jest dobry w naprawianiu zegarków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803909 (CK) & #8166781 (arie) Tom is leaving in the morning. Tom wychodzi rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135012 (CK) & #6030138 (BeataB) Tom is making lunch, isn't he? Tom przygotowuje obiad, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910119 (CK) & #7224670 (liori) Tom is never going to do that. Tom nigdy tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408872 (CK) & #4158025 (jeedrek) Tom is not much older than me. Tom nie jest dużo starszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415427 (CK) & #6602757 (princes21) Tom is on the volleyball team. Tom jest w drużynie siatkówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656041 (CK) & #10633495 (tokzyk) Tom is one of my good friends. Tom jest jednym z moich dobrych znajomych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824511 (CK) & #4359867 (liori) Tom is playing the violin now. Tom właśnie gra na skrzypcach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37145 (CK) & #351891 (zipangu) Tom is reading the manual now. Tom czyta teraz instrukcję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732640 (CK) & #8756251 (nusia2302) Tom is really smart, isn't he? Tom jest bardzo mądry, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416876 (CK) & #8685461 (snickerdoodle) Tom is scared to talk to Mary. Tom boi się rozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786604 (CK) & #4789047 (Chemiczny_Bogdan) Tom is smarter than you think. Tom jest mądrzejszy, niż myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126644 (CK) & #4017763 (jeedrek) Tom is the Jacksons' gardener. Tom jest ogrodnikiem Jacksonów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428544 (CK) & #3707473 (jeedrek) Tom is the best father I know. Tom jest najlepszym ojcem, jakiego znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282220 (CK) & #7960731 (arie) Tom is the tallest man I know. Tom jest najwyższym człowiekiem jakiego znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785513 (CK) & #4789102 (Chemiczny_Bogdan) Tom is your brother, isn't he? Tom to twój brat, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417305 (CK) & #6157433 (arie) Tom isn't who you think he is. Tom nie jest tym, kim ci się wydaje, że jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542230 (CK) & #6602990 (princes21) Tom just wants us to be quiet. Tom jedynie chce, żebyśmy byli cicho. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884485 (CK) & #3815521 (jeedrek) Tom kicked me under the table. Tom kopnął mnie pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7120611 (CM) & #10667696 (igxr) Tom knew what the problem was. Tom wiedział, co było problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542228 (CK) & #6603246 (princes21) Tom knew why Mary left Boston. Tom wiedział, dlaczego Mary wyjeżdża z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735115 (CK) & #3828828 (jeedrek) Tom knew why nobody liked him. Tom wiedział dlaczego nikt go nie lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542227 (CK) & #11700938 (mojeanin) Tom knows Mary studied French. Tom wie, że Mary studiowała francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111836 (CK) & #9168939 (digitcrusher) Tom knows Mary studied French. Tom wie, że Mary studiowała francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111836 (CK) & #9168941 (digitcrusher) Tom left early in the morning. Tom wyszedł wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475104 (CK) & #6030129 (BeataB) Tom left the house to his son. Tom zostawił synowi dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024588 (CK) & #3961027 (jeedrek) Tom likes to sit on the floor. Tom lubi siedzieć na podłodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523462 (CK) & #10584138 (polski_ren) Tom likes to watch Mary dance. Tom lubi patrzeć, jak Mary tańczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884482 (CK) & #1931433 (Ptr) Tom lives here all by himself. Tom mieszka tu całkiem sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436508 (CK) & #7183575 (arie) Tom lives here all by himself. Tom mieszka tu zupełnie sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436508 (CK) & #7183580 (arie) Tom looked really embarrassed. Tom wyglądał na naprawdę zakłopotanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012639 (Hybrid) & #3926329 (jeedrek) Tom lost his camera in Boston. Tom zgubił w Bostonie swój aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023427 (CK) & #3929716 (jeedrek) Tom loves to play with my dog. Tom uwielbia bawić się z moim psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630112 (Sabine00) & #3631018 (Katubeltza) Tom might be lonely in Boston. Tom mógłby być samotny w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735084 (CK) & #3828722 (jeedrek) Tom might've caught something. Tom mógł coś złapać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733737 (CK) & #4359836 (liori) Tom must be furious with Mary. Tom musi być wściekły na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028291 (CK) & #3697543 (jeedrek) Tom needs a blood transfusion. Tom potrzebuje transfuzji krwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536259 (Hybrid) & #3602920 (Baakamono) Tom needs to get back to work. Tom musi wrócić do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5238978 (CK) & #8524523 (MCcommand) Tom never spoke to Mary again. Tom już nigdy więcej nie rozmawiał z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183461 (CK) & #3882192 (jeedrek) Tom obviously doesn't want it. Tom oczywiście tego nie chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014015 (CK) & #4241864 (jeedrek) Tom often breaks his promises. Tom często łamie swoje obietnice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665184 (CK) & #11624973 (tokzyk) Tom plans to major in biology. Tom planuje studiować biologię jako główny kierunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5282542 (CK) & #5282711 (Tomash) Tom plays the piano and sings. Tom gra na pianinie i śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848848 (CK) & #8949298 (antek55) Tom poured milk on his cereal. Tom wlał mleko do płatków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089528 (CK) & #3649559 (jeedrek) Tom put the cups on the shelf. Tom postawił kubki na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872461 (CK) & #10584016 (polski_ren) Tom put the key into the lock. Tom włożył klucz do zamka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5800607 (CK) & #12072968 (jimbojim) Tom put the tray on the table. Tom położył tacę na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957796 (CK) & #4130098 (jeedrek) Tom quickly opened the letter. Tom szybko otworzył list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835687 (CK) & #3884264 (jeedrek) Tom ran to catch up with Mary. Tom pobiegł dogonić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867974 (CK) & #6391725 (mojeanin) Tom reached out for the knife. Tom sięgnął po nóż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957869 (CK) & #6391723 (mojeanin) Tom repaired the dripping tap. Tom naprawił cieknący kran. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960811 (sundown) & #6534359 (arie) Tom resigned in early October. Tom zrezygnował wczesnym październikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099688 (CK) & #10602904 (polski_ren) Tom revealed his secret to us. Tom wyjawił nam swoją tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164430 (CK) & #3697604 (jeedrek) Tom said he doesn't want this. Tom powiedział, że nie chce tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665181 (CK) & #6155113 (arie) Tom said he wanted to be here. Tom powiedział, że chce tutaj być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014016 (CK) & #4241866 (jeedrek) Tom said he was going hunting. Tom mówił, że idzie na polowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892366 (CK) & #3685389 (jeedrek) Tom said you wanted to see me. Tom powiedział, że chcesz się ze mną zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014017 (CK) & #4241867 (jeedrek) Tom saw Mary break the window. Tom widział, jak Mary wybija szybę w oknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482720 (CK) & #4716875 (jeedrek) Tom says he's never seen Mary. Tom mówi, że nigdy nie widział Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620309 (CK) & #5487250 (rubber_duck) Tom says that he never dreams. Tom mówi, że nigdy mu się nic nie śni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024212 (CK) & #1454827 (Pandista) Tom says that he's just eaten. Tom mówi, że właśnie zjadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830441 (CK) & #3787958 (jeedrek) Tom seems a little distracted. Tom wygląda na trochę rozkojarzonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424357 (CK) & #3764618 (Siganiv) Tom seems hesitant to do that. Tom zdaje się wahać, czy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736282 (CK) & #3764782 (jeedrek) Tom smiled and raised his hat. Tom uśmiechnął się i uniósł kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734648 (CM) & #10542851 (tokzyk) Tom sneaked into Mary's house. Tom zakradł się do domu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6113736 (CK) & #6534569 (arie) Tom sneaked out of the office. Tom wymknął się z biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413098 (CK) & #6534511 (arie) Tom spent his holiday with us. Tom spędził z nami wakacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10193776 (Ergulis) & #10202990 (Marlena) Tom told Mary he was a doctor. Tom powiedział Mary że jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200955 (CK) & #4837713 (gin) Tom told me he was in a hurry. Tom powiedział mi, że się spieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200948 (CK) & #6306843 (fau) Tom tried to reason with Mary. Tom starał się przemówić Marii do rozumu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453394 (Spamster) & #4886961 (BeataB) Tom walked along the sidewalk. Tom szedł chodnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542192 (CK) & #12063899 (jimbojim) Tom wanted me to come get him. Tom chciał, żebym się do niego dostał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014018 (CK) & #4241868 (jeedrek) Tom wanted me to speak to you. Tom chciał, żebym z tobą porozmawiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014019 (CK) & #4241870 (jeedrek) Tom wanted to change his life. Tom chciał zmienić swoje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014020 (CK) & #4241871 (jeedrek) Tom wanted to get out of jail. Tom chciał wyjść z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734290 (CM) & #6305630 (fau) Tom wanted to turn himself in. Tom chciał się przyznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014021 (CK) & #4241876 (jeedrek) Tom wanted way too much money. Tom chciał zdecydowanie zbyt wiele pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014022 (CK) & #4241877 (jeedrek) Tom wants me to quit this job. Tom chce, żebym rzucił tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014023 (CK) & #4241878 (jeedrek) Tom wants to eat here tonight. Tom chce tu dzisiaj zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014024 (CK) & #4241879 (jeedrek) Tom wants to know if it hurts. Tom chce wiedzieć, czy to boli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014025 (CK) & #4241881 (jeedrek) Tom wants to see you upstairs. Tom chce się z tobą widzieć na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014026 (CK) & #4241883 (jeedrek) Tom wants to set up a meeting. Tom chce zorganizować spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014027 (CK) & #4241885 (jeedrek) Tom wants you to check it out. Tom chce, żebyś to wypróbował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014028 (CK) & #4241886 (jeedrek) Tom was a good friend of mine. Tom był moim dobrym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401218 (CK) & #2403189 (procroco) Tom was a waiter at that time. Tom był wtedy kelnerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374965 (CK) & #5383375 (Tomash) Tom was afraid to go to sleep. Tom bał się iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374973 (CK) & #5383371 (Tomash) Tom was detained as a suspect. Tom został zatrzymany jako podejrzany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023993 (CK) & #3857388 (jeedrek) Tom was dragged into the cave. Tom został wciągnięty do jaskini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359788 (CK) & #12360036 (arie) Tom was dragged into the cave. Tom został zawleczony do jaskini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359788 (CK) & #12360037 (arie) Tom was expecting Mary to win. Tom spodziewał się, że Mary wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357907 (CK) & #7970891 (arie) Tom was stripped to the waist. Tom został rozebrany do pasa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653680 (karloelkebekio) & #10573173 (tokzyk) Tom was stripped to the waist. Tom był rozebrany do pasa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653680 (karloelkebekio) & #10573175 (tokzyk) Tom was surprised to see Mary. Tom był zaskoczony widząc Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986240 (CK) & #4837640 (gin) Tom was thirteen when he died. Tom miał trzynaście lat, kiedy umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375027 (CK) & #5383185 (Tomash) Tom was thirteen when he died. Tom miał trzynaście lat, kiedy zmarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5375027 (CK) & #5383186 (Tomash) Tom was tired, but not sleepy. Tom był zmęczony, ale nie śpiący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730053 (CM) & #4837677 (gin) Tom was tortured and murdered. Tom był torturowany i został zamordowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642849 (CK) & #5961639 (jeedrek) Tom was unsure how to proceed. Tom nie był pewny jak ma postępować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835684 (CK) & #8743090 (gryzus24) Tom wasn't a perfect stranger. Tom nie był zupełnie obcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726452 (CM) & #4717072 (jeedrek) Tom wasn't worried about Mary. Tom nie martwił się o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357898 (CK) & #10668249 (igxr) Tom went back to his hometown. Tom powrócił do swojego rodzinnego miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37152 (CK) & #531121 (Dany74PL) Tom went out to get groceries. Tom wyszedł na zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401228 (CK) & #2403156 (procroco) Tom went to the zoo with Mary. Tom poszedł z Mary do zoo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498062 (CK) & #3945535 (jeedrek) Tom will always remember Mary. Tom zawsze będzie pamiętał o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140869 (CK) & #6602717 (princes21) Tom will be able to swim soon. Tom wkrótce będzie mógł pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37275 (CK) & #8792030 (nusia2302) Tom won a free trip to Boston. Tom wygrał darmową wycieczkę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140845 (CK) & #4837703 (gin) Tom works at a local hospital. Tom pracuje w miejscowym szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015272 (CK) & #4017744 (jeedrek) Tom works on an assembly line. Tom pracuje na linii montażowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656134 (CK) & #7969921 (arie) Tom would want me to help you. Tom chciałby żebym ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542157 (CK) & #2680563 (Koen) Tom would want me to say that. Tom chciałby, żebym to powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014029 (CK) & #4241888 (jeedrek) Tom would want us to continue. Tom chciałby, żebyśmy kontynuowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014030 (CK) & #4241889 (jeedrek) Tom writes with his left hand. Tom pisze lewą ręką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542154 (CK) & #8949307 (antek55) Tom's bedroom door was closed. Drzwi do sypialni Toma były zamknięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092168 (CK) & #1590868 (TopMan) Tom's computer keeps crashing. Komputer Toma wciąż się psuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733719 (CK) & #3857246 (jeedrek) Tom's grandfather was a slave. Dziadek Tom'a był niewolnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022223 (sharptoothed) & #3375145 (konrad509) Tom's mother is such a gossip. Matka Toma to straszna plotkara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3339116 (patgfisher) & #3551160 (Siganiv) Tom's priorities have changed. Priorytety Toma uległy zmianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530653 (CK) & #9573538 (Shounen) Tom's teacher reprimanded him. Nauczyciel Tomka upomniał go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11747161 (CK) & #11750128 (mojeanin) Tom, you're as thin as a rake. Tom, jesteś chudy jak patyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6534651 (sundown) & #6553710 (arie) Trust me. You don't want that. Uwierz mi. Nie chcesz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014031 (CK) & #4241891 (jeedrek) Twelve years is old for a dog. Dwanaście lat dla psa to już starość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73337 (CK) & #644037 (Bilberry) Two hours is too long to wait. Dwie godziny to za długo, by czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72867 (CK) & #2838142 (Ceresnya) Unfortunately, it was raining. Niestety padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8896115 (deniko) & #361202 (zipangu) Wash your hands before eating. Myj ręce przed jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54335 (CK) & #352532 (zipangu) Water expands when it freezes. Woda rozszerza się podczas zamarzania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5351322 (Hybrid) & #10546226 (tokzyk) We bought the car for $12,000. Kupiliśmy samochód za 12 000$ CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262774 (CK) & #393323 (kertoip) We can't let anybody else die. Nie możemy pozwolić nikomu więcej umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893913 (CK) & #3718723 (jeedrek) We can't postpone the meeting. Nie możemy przełożyć spotkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954683 (CK) & #3851826 (jeedrek) We consulted plenty of people. Skonsultowaliśmy się z wieloma osobami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953586 (CK) & #3706543 (jeedrek) We didn't do anything illegal. Nie zrobiliśmy nic nielegalnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281744 (CK) & #3084384 (jeedrek) We don't know what went wrong. Nie wiemy co poszło nie tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3455647 (Hybrid) & #5909191 (Ceresnya) We don't regret that decision. Nie żałujemy tej decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900623 (CK) & #4953325 (aleksandraeska) We don't want to ignore facts. Nie chcemy pomijać faktów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014032 (CK) & #4241892 (jeedrek) We don't want to pressure you. Nie chcemy wywierać na tobie presji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014033 (CK) & #4241894 (jeedrek) We drove a hundred miles west. Przejechaliśmy 100 mil na zachód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10689615 (sundown) & #8413468 (nusia2302) We have a good team right now. Mamy teraz bardzo dobrą drużynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5525739 (CK) & #7558745 (qmak) We have a lot more work to do. Wciąż mamy dużo pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584591 (CK) & #5585036 (mateusz909) We have fish for dinner today. Mamy dzisiaj rybę jako główne danie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674518 (yessoos) & #640424 (Bilberry) We have nothing to talk about. Nie mamy o czym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181701 (CK) & #5924341 (BeataB) We have to gather information. Musimy zebrać informacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268519 (CK) & #3856287 (jeedrek) We have two girls and one boy. Mamy dwie dziewczynki i chłopca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074367 (CK) & #4828083 (jeedrek) We haven't yet begun to fight. Jeszcze nie zaczęliśmy walki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810412 (CK) & #2403063 (procroco) We immediately became friends. Natychmiast staliśmy się przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495639 (CK) & #564051 (Bilberry) We just want to be left alone. Chcemy tylko zostać sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014034 (CK) & #4241896 (jeedrek) We just want to take Tom home. Chcemy po prostu zabrać Toma do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014035 (CK) & #4241897 (jeedrek) We made the decision together. Podjęliśmy decyzję wspólnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312689 (CK) & #3313331 (jeedrek) We made the decision together. Podjęłyśmy decyzję wspólnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312689 (CK) & #4729804 (MarekMazurkiewicz) We may not have time for that. Będziemy mogli nie mieć na to czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312773 (CK) & #3313330 (jeedrek) We must allow for some delays. Musimy uwzględnić pewne opóźnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263137 (CK) & #524788 (Pacio) We must avoid war at all cost. Za wszelką cenę musimy uniknąć wojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5367157 (Mateon1) & #3788507 (Siganiv) We must be extremely vigilant. Musimy być wyjątkowo czujni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731884 (CM) & #8192656 (qmak) We must trust each other, Tom. Tom, my musimy sobie nawzajem ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953711 (CK) & #3596821 (Bilberry) We only want to help you, Tom. Chcemy ci tylko pomóc, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014036 (CK) & #4241899 (jeedrek) We saw a bird in the distance. W oddali zobaczyliśmy ptaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25828 (CK) & #3579399 (cvbge) We saw another ship far ahead. Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23135 (CK) & #4828130 (jeedrek) We still don't know the truth. Dalej nie znamy prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707145 (papabear) & #4837928 (gin) We thought he was an American. Myśleliśmy, że jest Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293119 (CK) & #3582088 (cvbge) We thought he was an American. Myślałyśmy, że jest Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293119 (CK) & #3582089 (cvbge) We took the enemy by surprise. Wzięliśmy wroga z zaskoczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22808 (CK) & #3655455 (jeedrek) We visited quite a few places. Odwiedziliśmy kilka miejsc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247933 (CK) & #2289963 (Wessnosa) We want to tell you something. Chcemy ci coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014037 (CK) & #4241900 (jeedrek) We want to tell you something. Chcemy wam coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014037 (CK) & #4241902 (jeedrek) We wanted to do it right away. Chcemy to zrobić od razu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014038 (CK) & #4241903 (jeedrek) We won't need your help today. Nie będziemy dziś potrzebować twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542145 (CK) & #12054979 (jimbojim) We won't start till Tom comes. Nie zaczniemy, dopóki nie zjawi się Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5782825 (CK) & #6306722 (fau) We'll call you if we need you. Zadzwonimy, jeśli będziemy cię potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311939 (CK) & #3313317 (jeedrek) We'll let Tom and Mary decide. Pozwolimy Tomowi i Mary zdecydować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312234 (CK) & #3313322 (jeedrek) We'll need you in a few hours. Będziemy cię potrzebować za kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642831 (CK) & #12061898 (uvenit127) We'll need you in a few hours. Będziemy was potrzebować za kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642831 (CK) & #12061899 (uvenit127) We're eating breakfast inside. Jemy śniadanie wewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874218 (CK) & #11575410 (tokzyk) We're going to try to do that. Spróbujemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5584733 (CK) & #5585055 (mateusz909) We're lucky to still be alive. Mamy szczęście wciąż żyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311163 (CK) & #3313318 (jeedrek) We're planning to stay a week. Planujemy zostać tam tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512756 (sundown) & #363123 (zipangu) We're safe in here, aren't we? Jesteśmy tu bezpieczni, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238871 (CK) & #3956327 (jeedrek) We've done exceptionally well. Spisaliśmy się nadzwyczaj dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731800 (CM) & #6314018 (arie) We've done exceptionally well. Sprawiliśmy się naprawdę dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731800 (CM) & #6314019 (arie) We've got to discuss business. Musimy porozmawiać o interesach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310257 (CK) & #3752446 (Siganiv) We've just finished breakfast. Właśnie skończyliśmy śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262810 (CK) & #563301 (Bilberry) What a beautiful woman she is! Jaka z niej piękna kobieta! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311894 (CM) & #9686458 (aurchykr) What are you doing in my room? Co robisz w moim pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013492 (CK) & #10586625 (polski_ren) What are you doing in my room? Co robicie w moim pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013492 (CK) & #10586626 (polski_ren) What are your favorite movies? Jakie są Twoje ulubione filmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150587 (dryhay) & #2150585 (dryhay) What did the cardiologist say? Co powiedział kardiolog? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9015625 (CK) & #10741857 (Shounen) What did they give you to eat? Co dali ci do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154669 (CK) & #7610490 (qmak) What do you have in your hand? Co masz w ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69234 (CK) & #3655381 (jeedrek) What do you have in your hand? Co trzymasz w ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69234 (CK) & #3926299 (jeedrek) What do you learn English for? Po co uczysz się angielskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24858 (CM) & #3926303 (jeedrek) What do you want me to do now? Co chcesz, żebym teraz zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014039 (CK) & #3000033 (jeedrek) What does it look like to you? Jak to wygląda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342500 (Hybrid) & #3294987 (jeedrek) What does it look like to you? Jak ci się wydaje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342500 (Hybrid) & #3743437 (lato365) What exactly is going on here? O co tu dokładnie chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015401 (CK) & #4241925 (jeedrek) What flavor is that ice cream? Jaki smak mają te lody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886739 (CK) & #5139981 (Tomash) What goes around comes around. Kto sieje wiatr, zbiera burzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329708 (fcbond) & #3078156 (zipangu) What if things don't work out? A co jeśli coś pójdzie nie tak? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742969 (Hybrid) & #6773399 (arie) What if things don't work out? A jeśli coś nie wyjdzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742969 (Hybrid) & #6773401 (arie) What if things don't work out? Co jeśli nam nie wyjdzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742969 (Hybrid) & #6773404 (arie) What if things don't work out? A jeśli mi nie wyjdzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742969 (Hybrid) & #6773409 (arie) What if things don't work out? A jeśli nam się nie ułoży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6742969 (Hybrid) & #6773412 (arie) What is it you want right now? Czego chcesz teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370893 (Vee) & #12189111 (polski_ren) What is it you'd like to know? Co chciałbyś wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396859 (CK) & #5927982 (jeedrek) What is it you'd like to know? Czego chciałbyś się dowiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396859 (CK) & #5927983 (jeedrek) What is the depth of the lake? Jaka jest głębokość jeziora? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48137 (CM) & #10550629 (Shounen) What kind of gift do you want? Jaki chcesz prezent? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567732 (CK) & #3579240 (cvbge) What makes you think that way? Co sprawia, że tak myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38737 (CM) & #6441454 (mojeanin) What more do you want from me? Czego jeszcze ode mnie chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014046 (CK) & #2680448 (Koen) What prompted you to move out? Co skłoniło cię do wyprowadzki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2142641 (Dreamk33) & #12337363 (mwgamera) What should I do if Tom comes? Co powinienem zrobić, jeśli przyjdzie Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573968 (CK) & #3579185 (cvbge) What should I do if Tom comes? Co powinnam zrobić, jeśli przyjdzie Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573968 (CK) & #3579187 (cvbge) What should I do if Tom comes? Co mam zrobić, jeśli przyjdzie Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573968 (CK) & #3579188 (cvbge) What size are you looking for? Jakiego rozmiaru szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853699 (CK) & #4953067 (aleksandraeska) What time is it in Boston now? Która jest teraz godzina w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023199 (CK) & #4107644 (konrad509) What time will the game start? Kiedy zacznie się gra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24575 (CK) & #527757 (Wimmer) What type of work does Tom do? Jaki rodzaj pracy wykonuje Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5826234 (CK) & #6159996 (arie) What will the neighbors think? Co pomyślą sąsiedzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217107 (Hybrid) & #5379457 (Mateon1) What would you do in my place? Co zrobiłbyś na moim miejscu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17721 (Swift) & #610207 (simaqian) What're Tom and Mary planning? Co Tom i Mary planują? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642821 (CK) & #4104332 (Ceresnya) What're you doing in my house? Co robisz w moim domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642820 (CK) & #2838188 (Ceresnya) What's Tom doing this weekend? Co Tom będzie robił w ten weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497717 (CK) & #5097466 (lumberpack) What's the title of the movie? Jaki jest tytuł tego filmu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988677 (CM) & #3125568 (jeedrek) What's the weather like there? Jaka jest tam pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386684 (Mouseneb) & #440334 (zipangu) What's your favorite cookbook? Jaka jest twoja ulubiona książka kucharska? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906736 (CK) & #4169771 (jeedrek) What's your favorite ski area? Jaki jest twój ulubiony teren narciarski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906877 (CK) & #1348433 (Ollie1337) What's your home phone number? Jaki jest numer pańskiego domowego telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54461 (CK) & #1920923 (zipangu) When are we going to tell Tom? Kiedy powiemy Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200925 (CK) & #6316750 (qmak) When are you going to be back? Kiedy zamierzasz wrócić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892727 (CK) & #3940000 (jeedrek) When did Tom do that, and why? Kiedy Tom to zrobił i dlaczego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9509214 (CK) & #12041189 (jimbojim) When exactly did you get here? Kiedy dokładnie tu przyszedłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390694 (CK) & #8182288 (arie) When will her wedding be held? Kiedy jest jej ślub? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309217 (CM) & #904476 (zipangu) Where are your ancestors from? Skąd pochodzą twoi przodkowie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680193 (Source_VOA) & #2784756 (Pompon) Where can I buy that magazine? Gdzie mogę kupić to czasopismo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47747 (CK) & #676788 (yessoos) Where can we get what we want? Gdzie możemy dostać to, czego chcemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248227 (CK) & #6160259 (arie) Where did you buy the flowers? Gdzie kupiłaś kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063821 (Eldad) & #2060308 (dryhay) Where did you find that dress? Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945670 (Hybrid) & #4946304 (aleksandraeska) Where do we get the textbooks? Gdzie dostaniemy podręczniki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19102 (CK) & #3926284 (jeedrek) Where is the nearest restroom? Gdzie jest najbliższa toaleta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6024945 (CK) & #8176856 (kamich) Where is the railroad station? Gdzie jest stacja kolejowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26041 (CM) & #631645 (Bilberry) Where should I put my laundry? Gdzie należy umieścić swoje pranie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251322 (CK) & #3019595 (jeedrek) Where will the bus pick us up? Skąd nas zabierze autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35317 (CK) & #361052 (zipangu) Where will the flea market be? Gdzie będzie pchli targ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10260633 (sundown) & #8627649 (arie) Where's the nearest drugstore? Gdzie jest najbliższa apteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27254 (CK) & #555388 (zipangu) Who else do you want to visit? Kogo jeszcze chciałbyś odwiedzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302686 (CK) & #5095348 (lumberpack) Who else is going to be there? Kto jeszcze tam będzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886575 (CK) & #3865958 (jeedrek) Who has eaten all the cookies? Kto zjadł wszystkie ciasteczka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63000 (CK) & #814211 (zipangu) Who have you been speaking to? Do kogo mówiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183462 (CK) & #3882193 (jeedrek) Who is he and what's his name? Kto to jest i jak się nazywa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3004712 (Hybrid) & #3926317 (jeedrek) Who were you just speaking to? Do kogo właśnie mówiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183463 (CK) & #3882196 (jeedrek) Who will you give the book to? Komu dasz książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047290 (CK) & #2302822 (liori) Who'll get there the quickest? Kto przybiegnie pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276291 (CK) & #355301 (zipangu) Whose dog is playing with Tom? Z czyim psem bawi się Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230105 (CM) & #1591097 (zipangu) Why are you asking about that? Dlaczego o to pytasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895426 (Objectivesea) & #4953334 (aleksandraeska) Why aren't you wearing gloves? Dlaczego nie masz ubranych rękawic? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542138 (CK) & #3548620 (Bilberry) Why do I need to learn French? Po co mi potrzebny francuski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402207 (CK) & #2403007 (procroco) Why do people kill themselves? Dlaczego ludzie popełniają samobójstwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622793 (CM) & #841192 (zipangu) Why do you want to be a nurse? Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36407 (CK) & #1353469 (Ollie1337) Why do you want to be a nurse? Czemu chcesz zostać pielęgniarką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36407 (CK) & #3064048 (jeedrek) Why do you want to be a nurse? Dlaczego chcesz być pielęgniarką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36407 (CK) & #5227149 (Tomash) Why does this happen so often? Czemu to się tak często dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131469 (CK) & #3298869 (jeedrek) Why does your brother hate me? Dlaczego twój brat mnie nienawidzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403211 (Lepotdeterre) & #4438969 (Luanne) Why don't you come and see us? Dlaczego nas nie odwiedzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11966069 (sundown) & #10544231 (tokzyk) Why don't you have some sushi? Może weźmiesz kawałek sushi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001618 (Brian255) & #1002590 (zipangu) Why don't you want to do that? Dlaczego nie chcesz tego robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850127 (CK) & #8647655 (arie) Why should I use dental floss? Dlaczego powinienem używać nici dentystycznej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9805202 (Igider) & #10587580 (polski_ren) Why wasn't I informed earlier? Dlaczego nie poinformowano mnie wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636416 (CK) & #3637506 (Katubeltza) Why wasn't I told this before? Czemu mi tego nie powiedziałaś wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263821 (CK) & #8525127 (MCcommand) Why were we all summoned here? Dlaczego byliśmy tutaj przywołani? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731767 (CM) & #8525072 (MCcommand) Why were you absent yesterday? Dlaczego wczoraj byłeś nieobecny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16117 (CK) & #12351083 (uvenit127) Why were you absent yesterday? Dlaczego wczoraj byłaś nieobecna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16117 (CK) & #12351084 (uvenit127) Why were you absent yesterday? Dlaczego wczoraj byliście nieobecni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16117 (CK) & #12351085 (uvenit127) Why were you absent yesterday? Dlaczego wczoraj byłyście nieobecne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16117 (CK) & #12351086 (uvenit127) Why weren't we told the truth? Czemu nie powiedziano nam prawdy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200917 (CK) & #3428108 (konrad509) Why would Tom be angry at you? Dlaczego Tom miałby być na ciebie zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011709 (CK) & #12058236 (jimbojim) Why would you want to help me? Dlaczego chcesz mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014059 (CK) & #12072917 (jimbojim) Will they play together again? Czy oni znowu będą grać razem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900624 (CK) & #4953323 (aleksandraeska) Will they play together again? Czy one znowu będą grać razem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900624 (CK) & #4953324 (aleksandraeska) Will you stay at home tonight? Zostaniesz w domu dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69409 (CK) & #3536340 (arie) Won't somebody please help me? Nikt mi nie pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095473 (CK) & #3868099 (jeedrek) Would anyone like some coffee? Czy ktoś chce kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092643 (CK) & #3049265 (jeedrek) Would you lend me your pencil? Pożyczyłbyś mi swój ołówek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776004 (CK) & #4482471 (Detharon) Would you like me to help you? Czy potrzebujesz pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246442 (CK) & #1042202 (yessoos) Would you like some more cake? Czy chciałbyś jeszcze trochę więcej ciasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31311 (CK) & #1350364 (Ollie1337) Would you like sugar and milk? Co pan powie na mleko z cukrem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243587 (CK) & #365426 (zipangu) Would you please stop talking? Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199399 (CK) & #1353473 (Ollie1337) Would you please stop talking? Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199399 (CK) & #1353474 (Ollie1337) Would you put out the candles? Mógłbyś zgasić świeczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29447 (CK) & #10468316 (Shounen) Would you put out the candles? Mógłbyś zgasić świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29447 (CK) & #10468317 (Shounen) Yesterday, I bought a red car. Kupiłem wczoraj czerwony samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430197 (witbrock) & #1906021 (zipangu) You are a beautiful butterfly. Jesteś pięknym motylem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #3850602 (jeedrek) You broke the washing machine. Zepsułeś pralkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394002 (CK) & #4111486 (konrad509) You can change it if you like. Możesz to zmienić, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387682 (CK) & #5198747 (Tomash) You can finish your essay now. Możesz teraz dokończyć swój esej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051 (CK) & #10542810 (tokzyk) You can say whatever you want. Możesz mówić, co tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014061 (CK) & #4149097 (jeedrek) You can't force me to do that. Nie możesz mnie zmusić, bym to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330949 (CK) & #5198754 (Tomash) You can't talk to us that way. Nie możesz zwracać się do nas w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729671 (CM) & #4101523 (Ceresnya) You didn't answer my question. Nie odpowiedziałeś na moje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282023 (CK) & #3935111 (jeedrek) You do ask a lot of questions. Zadajesz strasznie dużo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996856 (CK) & #6157085 (arie) You don't know my dad, do you? Nie znasz mojego taty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886399 (CK) & #3427952 (konrad509) You don't need to do this now. Nie musisz teraz tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8064152 (CK) & #8948303 (antek55) You dropped your handkerchief. Upuściłaś swoją chustkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69276 (CK) & #585549 (Bilberry) You forgot to erase your name. Zapomniałeś wymazać swoje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022172 (sharptoothed) & #3522560 (Bilberry) You have to have an operation. Czeka pana operacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266020 (CK) & #363646 (zipangu) You like to travel, don't you? Lubisz podróżować, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728891 (CK) & #6729229 (arie) You look as beautiful as ever. Wyglądasz pięknie jak zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045815 (CK) & #4820955 (jeedrek) You may as well do that today. Możesz, równie dobrze, zrobić to dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259838 (CK) & #9684374 (aurchykr) You must not behave like this. Nie możesz się tak zachowywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2689496 (CM) & #2689896 (Hikaru) You must put on your overcoat. Musisz założyć swój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687952 (lukaszpp) & #6321732 (arie) You must see it to believe it. Musisz to zobaczyć, żeby uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631421 (Lindoula) & #3631429 (Siganiv) You must take care of the dog. Musisz zaopiekować się psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69460 (CK) & #846305 (zipangu) You need to get to a hospital. Musisz iść do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387676 (CK) & #5198748 (Tomash) You need to keep an open mind. Musisz mieć otwarty umysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10517504 (CK) & #10517506 (Shounen) You need to rest for a moment. Musisz chwilę odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099525 (OsoHombre) & #6305508 (fau) You need to see a neurologist. Musisz iść do neurologa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387685 (CK) & #5200802 (Tomash) You need to tell me the truth. Musisz powiedzieć mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956375 (CK) & #3421404 (konrad509) You need to write more neatly. Musisz staranniej pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675095 (CK) & #3677218 (Katubeltza) You really should talk to Tom. Naprawdę powinieneś porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521261 (CK) & #3855850 (jeedrek) You require medical attention. Wymagasz pomocy lekarskiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954690 (CK) & #3686929 (jeedrek) You said you didn't want that. Powiedziałeś, że tego nie chciałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033490 (CK) & #2679652 (Koen) You seem to be in a good mood. Wygląda na to, że jesteś w dobrym humorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728008 (sundown) & #4837621 (gin) You should avoid binge eating. Musisz unikać objadania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954797 (CK) & #959278 (zipangu) You should be more reasonable. Ty powinieneś być bardziej rozsądny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69717 (CK) & #4881816 (BeataB) You should clean up this mess. Powinieneś posprzątać ten bałagan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665125 (CK) & #7726009 (qmak) You should give Tom some time. Powinnaś dać Tomowi trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921150 (CK) & #5221574 (konrad509) You should give Tom some time. Powinieneś dać Tomowi trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921150 (CK) & #5221575 (konrad509) You should go to see a doctor. Powinieneś pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700528 (sundown) & #3486176 (Siganiv) You should say what you think. Powinieneś mówić, co myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749313 (CK) & #3756974 (jeedrek) You should stay away from Tom. Powinieneś trzymać się z daleka od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502308 (CK) & #4828196 (jeedrek) You should've asked Tom first. Powinieneś był najpierw zapytać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214268 (CK) & #3641182 (jeedrek) You should've said so earlier. Mogłeś tak powiedzieć wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42957 (CK) & #2679995 (Koen) You shouldn't wait any longer. Lepiej nie czekaj już dłużej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447672 (CK) & #983059 (zipangu) You sound like my grandmother. Brzmisz jak moja babcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824329 (CK) & #8809484 (digitcrusher) You won't learn much from Tom. Nie nauczysz się zbyt wiele od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8563974 (Ergulis) & #10599062 (polski_ren) You would make a great father. Byłbyś świetnym ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10739335 (Cabo) & #10750394 (evabarczak) You'd better do what they say. Lepiej zrób tak jak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305196 (CK) & #357226 (zipangu) You're Tom's wife, aren't you? Jesteś żoną Toma, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402276 (CK) & #2402965 (procroco) You're a remarkable young man. Yesteś niezwykłym młodym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112605 (CM) & #7493694 (qmak) You're all talk and no action! Ty tylko mówisz, a nic nie robisz! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240544 (CK) & #1051142 (Larin) You're always in such a hurry. Zawsze się tak spieszysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11260971 (ddnktr) & #11261108 (Milenka) You're an expert in the field. Jesteś ekspertem w tej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824705 (CK) & #8617845 (arie) You're cute when you're angry. Jesteś słodki, kiedy się złościsz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417637 (CK) & #4151837 (jeedrek) You're extraordinarily honest. Jesteś niezwykle szczery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160523 (TheNightAvl) & #6483092 (mojeanin) You're sick. You have to rest. Jesteś chory, musisz odpoczywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092 (Swift) & #525160 (Pacio) You're such a beautiful woman. Jesteś tak piękną kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045816 (CK) & #4820958 (jeedrek) You're taller than I expected. Jesteś wyższy, niż się spodziewałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426405 (CK) & #3887827 (gin) You're the one who trained me. To ty mnie wyszkoliłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402273 (CK) & #2402960 (procroco) You're the perfect girlfriend. Jesteś idealną dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721900 (CM) & #3866149 (jeedrek) You're the woman of my dreams. Jesteś kobietą z moich snów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930012 (CK) & #3032300 (jeedrek) You've been here way too long. Jesteś tu o wiele za długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5076045 (CK) & #6157293 (arie) Your comment is inappropriate. Twój komentarz jest nie na miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823564 (CK) & #3857503 (jeedrek) Your handwriting is illegible. Twoje pismo jest nieczytelne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831444 (CK) & #5138391 (Tomash) Your objection has been noted. Twój sprzeciw został odnotowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567795 (darinmex) & #1165275 (Karola) Your request isn't reasonable. Twoje zapytanie nie jest rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831394 (CK) & #4881999 (BeataB) Your request isn't reasonable. Twoja prośba nie jest rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831394 (CK) & #4882000 (BeataB) Your right sock is inside out. Twoja prawa skarpeta jest na lewą stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191064 (sundown) & #10202729 (Marlena) Your sanity isn't in question. Twoje zdrowie psychiczne nie podlega dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725751 (CM) & #3856185 (jeedrek) Your sanity isn't in question. Twoje zdrowie psychiczne nie jest kwestionowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725751 (CM) & #7960879 (arie) Your sanity isn't in question. Nikt nie kwestionuje twojego zdrowia psychicznego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725751 (CM) & #7960880 (arie) Your whole life is before you. Twoje całe życie jest przed tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896134 (pauldhunt) & #11319293 (jezykiija) Your work is poorly organized. Twoja praca jest słabo zorganizowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784308 (sharptoothed) & #9679702 (qmak) "Do you like to travel?" "Yes." "Czy tobie podoba się podróżować?" "Tak." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506911 (CM) & #1501596 (fanty) "Do you like to travel?" "Yes." "Czy lubisz podróżować?" "Tak." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506911 (CM) & #1501597 (fanty) "What time is it?" "It's 3:20." „Która godzina?” „Piętnasta dwadzieścia.” CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372021 (saeb) & #742444 (zipangu) A century is one hundred years. Wiek to sto lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73105 (CM) & #832879 (zipangu) A dead leaf fell to the ground. Zeschły liść spadł na ziemię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73030 (CK) & #1659893 (Mateusz) A typhoon is approaching Japan. Tajfun zbliża się do Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275427 (CK) & #586379 (Bilberry) Actually, it was pretty boring. W rzeczywistości było dość nudno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016907 (CK) & #9663581 (mojeanin) Admission is $3.00 at the door. Wstęp wynosi 3,00 $ przy wejściu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495499 (CK) & #12044077 (jimbojim) Algebra is my favorite subject. Algebra to mój ulubiony przedmiot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275391 (CK) & #577764 (Bilberry) All I did today was play games. Dzisiaj tylko grałem w gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115386 (CK) & #12061932 (uvenit127) All I did today was play games. Jedyne, co dzisiaj robiłem, to grałem w gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115386 (CK) & #12061934 (uvenit127) All I did today was play games. Dzisiaj tylko grałam w gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115386 (CK) & #12061935 (uvenit127) All I did today was play games. Jedyne, co dzisiaj robiłam, to grałam w gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115386 (CK) & #12061936 (uvenit127) All good things come to an end. Wszystko co dobre szybko się kończy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589578 (TopMan) & #1589581 (TopMan) All of you speak French, right? Wszyscy mówicie po francusku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183482 (CK) & #3500100 (jeedrek) All the players did their best. Każdy z graczy dał z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273549 (Eldad) & #1354005 (Ollie1337) Answer the telephone, will you? Odbierz telefon, dobrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279286 (CK) & #578042 (Bilberry) Antibiotics can't kill viruses. Antybiotyki nie zabijają wirusów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853436 (CK) & #4953068 (aleksandraeska) Anyhow, he may now be in Paris. W każdym razie, on może być teraz w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744267 (CK) & #6553728 (arie) Anyone can use this dictionary. Każdy może używać tego słownika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40410 (CK) & #1729030 (zipangu) Anyone may use this dictionary. Każdy może używać tego słownika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569640 (CK) & #1729030 (zipangu) Are we able to prevent disease? Możemy zapobiegać chorobom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318467 (CM) & #3041433 (jeedrek) Are you also going to be there? Czy ty też tam będziesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10776610 (CK) & #12072203 (jimbojim) Are you doing anything special? Czy robisz coś specjalnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25050 (CK) & #589371 (Bilberry) Are you going to come tomorrow? Przyjdziesz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619621 (ulyssemc1) & #1452373 (Pandista) Are you happy with your weight? Zadowolony jesteś ze swojej wagi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953105 (CK) & #957080 (zipangu) Are you happy with your weight? Czy jesteś zadowolony z tego, ile ważysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953105 (CK) & #957081 (zipangu) Are you interested in politics? Czy interesujesz się polityką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69172 (CK) & #585121 (Bilberry) Are you on good terms with Tom? Czy jesteś w dobrych stosunkach z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096270 (CK) & #5225041 (Tomash) Are you really willing to help? Naprawdę chcesz pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499303 (CK) & #4952798 (aleksandraeska) Are you sure no one can see us? Jesteś pewien, że nikt nas nie widzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9337610 (CK) & #12069402 (jimbojim) Are you sure you're feeling OK? Jesteś pewien, że dobrze się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904958 (CK) & #4953199 (aleksandraeska) Are you sure you're feeling OK? Jesteś pewna, że dobrze się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904958 (CK) & #4953200 (aleksandraeska) Are you taking any medications? Bierzesz jakieś leki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6110465 (CK) & #10696202 (tokzyk) Aren't you ever going to sleep? Masz zamiar w ogóle iść spać kiedyś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178010 (CK) & #10077493 (pabik) Aren't you glad Tom isn't here? Czyż nie cieszysz się, że Toma tu nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886288 (CK) & #2109144 (silvermane) Aren't you happy where you are? Czy nie odpowiada ci obecny stan rzeczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099812 (CK) & #6304269 (arie) Aren't you happy where you are? Czy nie jest dobrze tak, jak jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099812 (CK) & #6304270 (arie) Aren't you happy where you are? Czy nie jesteś szczęśliwa tam, gdzie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099812 (CK) & #6304274 (arie) Automobiles replaced carriages. Samochody zastąpiły powozy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264510 (CM) & #10600830 (polski_ren) Beethoven was a great musician. Beethoven był wielkim kompozytorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34022 (CK) & #589383 (Bilberry) Believe it or not, that's true. Wierz lub nie, ale to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9344979 (CK) & #12041093 (jimbojim) Birds are singing in the trees. Ptaki siedzące na drzewach śpiewają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267642 (CK) & #639707 (Bilberry) Birds learn to fly by instinct. Ptaki uczą się latać instynktownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278215 (CK) & #360455 (zipangu) Both of my sisters are married. Obie moje siostry są zamężne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250952 (CK) & #360039 (zipangu) Bring me the newspaper, please. Proszę, przynieś mi gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269444 (CK) & #589959 (Bilberry) Bring me today's paper, please. Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242603 (CM) & #360213 (zipangu) Bring me today's paper, please. Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242603 (CM) & #572840 (Bilberry) Can I hang out here till seven? Mogę tu posiedzieć do siódmej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72353 (CK) & #3931469 (jeedrek) Can I really have all of these? Naprawdę mogę wziąć te wszystkie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329570 (CK) & #3649518 (jeedrek) Can we help you with something? Czy możemy ci z czymś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064392 (CK) & #2405980 (procroco) Can we speak in the other room? Możemy rozmawiać w innym pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183465 (CK) & #3882197 (jeedrek) Can you help me with something? Czy możesz mi z czymś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064391 (CK) & #2406006 (procroco) Can you see anything out there? Widzisz tam coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329572 (CK) & #3649520 (jeedrek) Can you spare me a few minutes? Czy możesz poświęcić mi kilka minut? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40000 (CK) & #1361823 (starzykj) Can you write that down for me? Możesz mi to zapisać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10695743 (CK) & #10695779 (tokzyk) Can't you see what we're doing? Nie widzisz, co teraz robimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096211 (CK) & #3257464 (jeedrek) Can't you see what's happening? Nie widzisz, co się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096212 (CK) & #3257465 (jeedrek) Carrying out the plan was easy. Wykonanie planu było proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48486 (CM) & #524811 (Pacio) Chopin is my favorite composer. Chopin jest moim ulubionym kompozytorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713912 (CK) & #12180500 (polski_ren) Christmas is a special holiday. Boże Narodzenie to szczególne święto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62796 (CK) & #587705 (Bilberry) Come along with us if you like. Chodź z nami jeżeli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30004 (CK) & #540129 (Bilberry) Compare your answer with Tom's. Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16945 (CK) & #585827 (Bilberry) Consider the following problem. Rozważ następujący problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496875 (CK) & #4952847 (aleksandraeska) Could I speak with you, please? Mógłbym z tobą porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183466 (CK) & #3882199 (jeedrek) Did Tom tell you what happened? Czy Tom powiedział ci, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129737 (CK) & #5807586 (jeedrek) Did he come by bus or by train? Przyjechał autobusem czy pociągiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292399 (CK) & #352225 (zipangu) Did you encounter any problems? Czy napotkałeś jakieś problemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663321 (CK) & #6903893 (qmak) Didn't I say this would happen? Nie mówiłem, że tak będzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10274393 (soridsolid) & #10274395 (Shounen) Didn't they tell you who I was? Nie powiedzieli ci, kim byłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201224 (CK) & #10584118 (polski_ren) Didn't you hear me calling you? Nie słyszałeś, jak cię wołałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395954 (CK) & #3685510 (jeedrek) Do they speak French in Canada? Czy w Kanadzie mówi się po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63650 (CK) & #1531993 (Ptr) Do we really need to leave now? Czy naprawdę musimy już wychodzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738828 (CK) & #4359880 (liori) Do you also sell imported wine? Sprzedajesz też importowane wino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823905 (CK) & #12061542 (uvenit127) Do you also sell imported wine? Sprzedajecie też importowane wino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9823905 (CK) & #12061546 (uvenit127) Do you have a room of your own? Masz swój własny pokój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16032 (Swift) & #3793993 (Siganiv) Do you have any Japanese foods? Masz jakieś japońskie jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281418 (CK) & #5221703 (konrad509) Do you have any aspirin on you? Czy masz przy sobie aspirynę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636502 (CK) & #3637437 (Katubeltza) Do you have any cough medicine? Czy masz jakieś lekarstwo na kaszel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21838 (CK) & #594802 (simaqian) Do you have any idea who he is? Masz pomysł, kim on jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329857 (CK) & #3495407 (jeedrek) Do you have any idea who he is? Nie wiesz może kim on jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329857 (CK) & #6157266 (arie) Do you have any ideas about it? Masz o tym jakieś pojęcie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42925 (Dejo) & #6157245 (arie) Do you have any ideas about it? Masz jakieś pomysły odnośnie tego tematu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42925 (Dejo) & #6157246 (arie) Do you have any more questions? Czy masz jeszcze jakieś pytania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886096 (CK) & #3781423 (jeedrek) Do you have any older brothers? Masz starszych braci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8361322 (CK) & #8948393 (antek55) Do you have your own apartment? Masz własne mieszkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6546951 (CK) & #1171601 (sam) Do you know Tom's home address? Znasz adres Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395964 (CK) & #3685534 (jeedrek) Do you know anything about Tom? Wiesz cokolwiek o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040731 (CK) & #3011902 (jeedrek) Do you know how much that cost? Czy wiesz, ile to kosztuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016563 (CK) & #6602868 (princes21) Do you know how to drive a car? Czy potrafisz prowadzić samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265501 (CK) & #550641 (Bilberry) Do you know why she's so angry? Czy wiesz dlaczego ona jest taka zła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461198 (CK) & #7703665 (qmak) Do you like playing volleyball? Czy lubisz grać w siatkówkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34991 (CK) & #577762 (Bilberry) Do you like your new apartment? Czy lubisz swoje nowe mieszkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955948 (mailohilohi) & #5956279 (stagos) Do you plan to let Tom do that? Planujesz pozwolić na to Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048972 (CK) & #8238407 (qmak) Do you really want me to start? Naprawdę chcesz, żebym zaczął? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820614 (CK) & #5377680 (jeedrek) Do you really want to eat that? Naprawdę chcesz to zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874026 (CK) & #4837861 (gin) Do you recognize anything here? Rozpoznajesz tutaj cokolwiek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737886 (CK) & #4816705 (jeedrek) Do you remember how to do this? Pamiętasz, jak to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951764 (CK) & #3298933 (jeedrek) Do you see what I'm getting at? Widzisz do czego dążę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859461 (Hybrid) & #6155567 (arie) Do you see what I'm getting at? Rozumiesz o co mi chodzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859461 (Hybrid) & #6155569 (arie) Do you sometimes get heartburn? Czy czasami masz zgagę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121733 (sundown) & #8396842 (nusia2302) Do you think I want to do this? Myślisz, że chcę to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014229 (CK) & #2686542 (Koen) Do you think I'm made of money? Myślisz, że jestem kopalnią pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953220 (CK) & #959664 (zipangu) Do you think that I'm handsome? Uważasz, że jestem przystojny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543179 (Bah_Dure) & #10529872 (Shounen) Do you want something to drink? Chcesz coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64760 (CK) & #352981 (zipangu) Do you want something to drink? Chce Pani coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64760 (CK) & #1114003 (hebrajska) Do you want something to drink? Chce Pan coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64760 (CK) & #1114004 (hebrajska) Do you want to talk about that? Chcesz o tym porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014246 (CK) & #2396625 (procroco) Does Tom ever wear short pants? Czy Tom nosi w ogóle krótkie spodnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096250 (CK) & #1165150 (Karola) Does Tom have an older brother? Czy Tom ma starszego brata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377045 (CK) & #5383156 (Tomash) Does anybody know where Tom is? Czy ktoś wie, gdzie jest Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092572 (CK) & #3049253 (jeedrek) Does he know that you love him? Czy wie, że go kochasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17748 (CK) & #1353288 (Ollie1337) Does that answer your question? Czy to jest odpowiedź na twoje pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992409 (al_ex_an_der) & #3926307 (jeedrek) Does the end justify the means? Czy cel uświęca środki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323823 (CK) & #410445 (zipangu) Don't buy me any more presents. Nie kupuj mi więcej prezentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3685576 (CK) & #3685577 (jeedrek) Don't ever wear that tie again. Nigdy więcej nie zakładaj tego krawatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826913 (CK) & #3881856 (Baakamono) Don't forget to bring a camera. Nie zapomnij wziąć aparatu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784344 (garborg) & #4789116 (Chemiczny_Bogdan) Don't forget to tip the waiter. Nie zapomnij dać kelnerowi napiwku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519751 (mailohilohi) & #5522811 (rubber_duck) Don't forget to tip the waiter. Nie zapomnijcie dać kelnerowi napiwku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5519751 (mailohilohi) & #5522812 (rubber_duck) Don't just whine, do something! Przestań jęczeć i zrób coś! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152213 (AlanF_US) & #2679992 (Koen) Don't open the door for anyone. Nikomu nie otwieraj drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092597 (CK) & #4006937 (jeedrek) Don't stay in the sun too long. Nie bądź na słońcu zbyt długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281127 (CK) & #4706794 (argentynka) Don't throw away this magazine. Nie wyrzucaj tego magazynu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59199 (CK) & #589867 (Bilberry) Don't you like my yellow scarf? Nie podoba ci się mój żółty szalik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093403 (CM) & #3549156 (Siganiv) Don't you usually wear glasses? Nie nosisz zwykle okularów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6062399 (CK) & #10807969 (Shounen) Don't you want Tom to help you? Nie chcesz, aby Tom ci pomógł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080658 (CK) & #6603091 (princes21) Don't you want my phone number? Nie chcesz mojego numeru telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288900 (CK) & #8111070 (Ptr) Drivers should wear seat belts. Kierowcy powinni mieć zapięte pasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26592 (CK) & #579958 (Bilberry) Drop by my office this evening. Wpadnij do mojego biura wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324678 (CK) & #3443200 (konrad509) Edison invented the light bulb. Edison wynalazł żarówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65331 (CK) & #1452451 (Pandista) English is spoken in Singapore. W Singapurze mówi się po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52480 (CK) & #585860 (Bilberry) English is used by many people. Język angielski jest używany przez wielu ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26291 (CK) & #358710 (zipangu) Everybody laughed at his error. Wszyscy śmiali się z jego błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32169 (qdii) & #3095368 (jeedrek) Everybody wants to protect you. Wszyscy chcą cię chronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014251 (CK) & #3850678 (jeedrek) Everybody wishes for happiness. Każdy marzy o szczęściu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920171 (Shiawase) & #9686418 (aurchykr) Everyone except me was invited. Zaproszono wszystkich z wyjątkiem mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262461 (CK) & #578735 (Bilberry) Everyone is free to contribute. Każdy może współpracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704150 (jakov) & #730618 (zipangu) Everything happened so quickly. Wszystko zdarzyło się tak szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499156 (CK) & #4952800 (aleksandraeska) Everything was going perfectly. Wszystko szło perfekcyjnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891185 (CK) & #3686917 (jeedrek) Excuse me for interrupting you. Proszę mi wybaczyć, że przerywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63851 (CK) & #580605 (Bilberry) Experience is the best teacher. Doświadczenie jest najlepszym nauczycielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237982 (CK) & #578738 (Bilberry) Fighting won't settle anything. Kłótnia niczego nie rozwiąże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239044 (CK) & #567009 (Bilberry) Finally, we agree on something. W końcu się w czymś zgadzamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287039 (CK) & #6159679 (arie) Forty people can't fit in here. Czterdziestu ludzi się tu nie zmieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307448 (CK) & #2138945 (liori) Friday is when I am least busy. W piątki jestem najmniej zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18472 (CK) & #365349 (zipangu) Give me a blank sheet of paper. Daj mi czystą kartkę papieru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250172 (CK) & #1179749 (Ptr) Go on, show us what you can do. Dawaj, pokaż nam co potrafisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746190 (Eldad) & #3746301 (gin) Golf is a very expensive sport. Golf to w pewnym sensie drogi sport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160413 (TheNightAvl) & #3474330 (Siganiv) Half the office took a day off. Połowa biura wzięła dzień wolnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265326 (CK) & #351921 (zipangu) Hand me that small screwdriver. Podaj mi ten mały śrubokręt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314630 (CK) & #7679568 (qmak) Has Tom told you what happened? Czy Tom powiedział ci, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129579 (CK) & #5807586 (jeedrek) Have both of you already eaten? Czy obaj jesteście już po obiedzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953277 (CK) & #960776 (zipangu) Have both of you already eaten? Czy obaj już jedliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953277 (CK) & #960777 (zipangu) Have you been to Boston before? Byłeś już kiedyś w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024411 (CK) & #3207289 (zipangu) Have you ever been to an opera? Byłeś kiedyś w operze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953290 (CK) & #960831 (zipangu) Have you ever eaten whale meat? Jadłeś kiedyś mięso wieloryba? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953297 (CK) & #960895 (zipangu) Have you washed your hands yet? Umyłeś już ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31342 (CK) & #1350757 (Ollie1337) Haven't I told you this before? Nie mówiłem ci już tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737920 (CK) & #4558696 (jeedrek) He accused the man of stealing. Oskarżył mężczyznę o kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291128 (CK) & #6304256 (arie) He always leaves home at seven. On zawsze wychodzi z domu o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289042 (CK) & #3017961 (jeedrek) He answered my question easily. Bez trudu odpowiedział na moje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297876 (CK) & #363786 (zipangu) He applied for the scholarship. Ubiegał się o stypendium. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291013 (CK) & #589410 (Bilberry) He asked me why I was laughing. Zapytał mnie, czemu się śmieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287947 (CK) & #4823433 (jeedrek) He caught them stealing apples. On złapał ich jak kradli jabłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306116 (CK) & #574982 (Bilberry) He claims that he is a painter. Twierdzi, że jest malarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288920 (CK) & #1613954 (zipangu) He concentrated on his studies. Skupił się na studiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303575 (CM) & #351991 (zipangu) He could not control his anger. Nie mógł zapanować nad swoją złością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301887 (CK) & #6690761 (qmak) He disappeared without a trace. Znikł bez śladu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096 (CK) & #349174 (zipangu) He disappeared without a trace. Zniknął bez śladu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096 (CK) & #3656766 (jeedrek) He doesn't altogether trust me. On nie ufa mi całkowicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292907 (CK) & #572874 (Bilberry) He doesn't love his girlfriend. On nie kocha swojej dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275763 (Hybrid) & #4113242 (konrad509) He doesn't remember me anymore. On mnie już nie pamięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096768 (kintopp) & #3031918 (jeedrek) He got into his car in a hurry. Pospiesznie wskoczył do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295211 (CK) & #368014 (zipangu) He has a wonderful personality. On ma wspaniałą osobowość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290313 (CK) & #3848137 (jeedrek) He has no chance of recovering. Nie ma szans wyzdrowieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315899 (CK) & #2138889 (liori) He has something to do with it. On ma z tym coś wspólnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291428 (CK) & #3584609 (cvbge) He hasn't come already, has he? Jeszcze nie przyszedł, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32840 (CK) & #364065 (zipangu) He hid himself behind the door. Schował się za drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296149 (CK) & #11533705 (tokzyk) He ignored his father's advice. Zignorował rady swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303361 (CK) & #572836 (Bilberry) He is always forgetting things. On wciąż o czymś zapomina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289212 (CK) & #587585 (Bilberry) He is anxious about her health. On martwi się o jej zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302774 (CM) & #669656 (Bilberry) He is anxious about his future. On martwi się o swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298779 (CK) & #2499638 (cvbge) He is anxious about his future. Niepokoi się o swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298779 (CK) & #3578891 (cvbge) He is buttering up to his boss. Podlizuje się swojemu szefowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72063 (CM) & #2397247 (procroco) He is going to school on a bus. On jedzie do szkoły autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525685 (Bilberry) & #525651 (Wimmer) He is leaving Chicago tomorrow. On jutro opuszcza Chicago. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288703 (CK) & #584649 (Bilberry) He is licensed as a pharmacist. On ma licencję farmaceuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942392 (spockofvulcan) & #3295025 (jeedrek) He is much older than he looks. Jest o wiele starszy niż wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296008 (CK) & #12196573 (polski_ren) He is the tallest in his class. Jest najwyższy w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289756 (CK) & #362996 (zipangu) He is two years older than you. On jest o dwa lata starszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287958 (CK) & #1176680 (Ptr) He isn't supposed to come here. On nie powinien tutaj przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598022 (TopMan) & #1598023 (TopMan) He just shrugged his shoulders. Wzruszył jedynie ramionami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291644 (CM) & #3761636 (jeedrek) He left without saying goodbye. Wyszedł bez pożegnania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290042 (CK) & #572882 (Bilberry) He likes geography and history. On lubi geografię i historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301471 (CK) & #572893 (Bilberry) He listened, but heard nothing. Słuchał, ale nic nie usłyszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298443 (CK) & #366709 (zipangu) He lives apart from his family. On żyje zdala od swojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294439 (CK) & #11678621 (qmak) He lives on the floor above me. On mieszka jedno piętro nade mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932528 (FeuDRenais) & #8773977 (nusia2302) He made an important discovery. Dokonał ważnego odkrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299357 (CK) & #572872 (Bilberry) He made an important discovery. On dokonał znaczącego odkrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299357 (CK) & #1896016 (simaqian) He majors in modern literature. On robi doktorat z literatury współczesnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295436 (CK) & #572834 (Bilberry) He makes his living by singing. On zarabia na życie śpiewaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23919 (CK) & #3939802 (kobalt) He may come tomorrow afternoon. On być może przyjdzie jutro po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304084 (CK) & #580591 (Bilberry) He misses his family very much. Bardzo tęskni za swoją rodziną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079551 (keira_n) & #3516471 (Siganiv) He often drives to the library. Często jeździ samochodem do biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487161 (FeuDRenais) & #6160513 (arie) He proposed to the young woman. Oświadczył się młodej kobiecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290974 (CK) & #676837 (yessoos) He pushed the emergency button. Nacisnął przycisk alarmu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303008 (CK) & #589403 (Bilberry) He quarrelled with his brother. Kłócił się ze swoim bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980720 (pne) & #6534326 (arie) He ran the car into a lamppost. Wjechał autem w latarnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299060 (CK) & #3081677 (jeedrek) He sat down and read the paper. On usiadł i przeczytał papier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715628 (CM) & #2289942 (Wessnosa) He sat there and smoked a pipe. Siedział tam i palił fajkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660399 (CS) & #814446 (zipangu) He stopped to put on his shoes. Zatrzymał się, by włożyć buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295608 (CM) & #766188 (zipangu) He stopped to put on his shoes. Zatrzymał się, żeby włożyć buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295608 (CM) & #1606598 (chemski) He thinks only of making money. On myśli tylko o zarabianiu pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295538 (CK) & #357342 (zipangu) He threw a stone into the lake. Wrzucił kamień do jeziora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453336 (saasmath) & #366523 (zipangu) He threw a stone into the lake. Rzucił kamień w jezioro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453336 (saasmath) & #6056702 (Darellur) He told me not to wait for him. Powiedział, by na niego nie czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297679 (CK) & #364628 (zipangu) He traveled around the country. Podróżował dookoła kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296436 (CK) & #587714 (Bilberry) He tried speaking French to us. Próbował rozmawiać z nami po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297362 (CK) & #2109142 (silvermane) He tried writing a short story. Próbował napisać krótkie opowiadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298231 (CK) & #369098 (zipangu) He visited his uncle yesterday. Wczoraj odwiedził swojego wujka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296909 (CK) & #575610 (Bilberry) He warmed himself at the stove. Ogrzał się przy piecu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290308 (CK) & #3848132 (jeedrek) He was accompanied by his wife. Był w towarzystwie żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296810 (CK) & #632008 (Bilberry) He was born on July 28th, 1888. Urodził się 28 lipca 1888 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6054 (CK) & #10548491 (tokzyk) He was deserted by his friends. Opuścili go przyjaciele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304370 (CK) & #980244 (silvermane) He was puzzled by the question. Był zaskoczony pytaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1353297 (CK) & #3847975 (jeedrek) He was shivering from the cold. Drżał z zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048989 (patgfisher) & #5654482 (cacyki) He was then fresh from college. Był wtedy świeżo po studiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290943 (CM) & #3082162 (jeedrek) He was too drunk to drive home. Był zbyt pijany, by jechać do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292544 (CK) & #366290 (zipangu) He was wounded in the shoulder. Był ranny w ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295997 (CK) & #970784 (zipangu) He went home three hours later. Poszedł do domu trzy godziny później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599710 (fliegster) & #599715 (simaqian) He went to bed at ten as usual. Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289061 (CK) & #533124 (pavpi) He will play baseball tomorrow. Jutro będzie grał w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304125 (CK) & #585118 (Bilberry) He will reach Hakodate tonight. Dziś wieczorem będzie w Hokadate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296632 (CK) & #583996 (Bilberry) He works hard and he is honest. Ciężko pracuje i jest uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293304 (CK) & #3671858 (jeedrek) He's a talented young director. Jest utalentowanym, młodym dyrektorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386857 (Spamster) & #2784864 (Pompon) He's a talented young director. Jest utalentowanym, młodym reżyserem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386857 (Spamster) & #2784867 (Pompon) He's a talented young director. Jest utalentowanym, młodym kierownikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386857 (Spamster) & #2784870 (Pompon) He's about the same age as you. On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173783 (CK) & #2282457 (liori) He's afraid of making mistakes. On boi się popełniać błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497975 (FeuDRenais) & #502050 (zipangu) He's not a doctor, but a nurse. On nie jest lekarzem, tylko pielęgniarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125187 (Scott) & #2250498 (mayahueli) He's not a very meticulous guy. On nie jest szczególnie skrupulatny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71973 (CK) & #364915 (zipangu) He's the laziest person I know. On jest najbardziej leniwą osobą, jaką znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690427 (Spamster) & #6603372 (princes21) Help me with this file cabinet. Pomóż mi z tą szafką na akta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60592 (CM) & #8613348 (arie) Her belief in God is very firm. Jej wiara w Boga była bardzo silna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309461 (CK) & #571118 (Bilberry) Her honesty is beyond question. Jej uczciwość nie podlega dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283944 (CK) & #585833 (Bilberry) Her house is close to the park. Jej dom jest blisko parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903287 (CK) & #1128624 (alembik) Her smile expressed her thanks. Jej uśmiech wyrażał wdzięczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309418 (CM) & #362460 (zipangu) Here is your share of the cake. Oto twój kawałek ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56249 (CM) & #2810280 (Ceresnya) His family works in the fields. Jego rodzina pracuje na polu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285733 (petterha) & #525695 (Bilberry) His house is across the street. Jego dom jest po drugiej stronie ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285701 (CK) & #524584 (pavpi) His ideas are always practical. Jego pomysły są zawsze praktyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286214 (CK) & #586377 (Bilberry) His new movie is disappointing. Jego nowy film rozczarowuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099705 (CK) & #2301479 (liori) His report does not sound true. Jego sprawozdanie wygląda na prawdziwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287525 (CK) & #366255 (zipangu) His room was covered with dust. Jego pokój był pokryty kurzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287460 (CK) & #527588 (aseeon) His wife comes from California. Jego żona pochodzi z Kalifornii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286358 (CK) & #577988 (Bilberry) How about some more roast beef? Może dokładkę pieczonej wołowiny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30479 (CK) & #547313 (Bilberry) How careful are you in the sun? Jak ostrożny jesteś na słońcu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848552 (CK) & #6159411 (arie) How could things get any worse? Jak może być jeszcze gorzej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848568 (CK) & #7969931 (arie) How did you come by this money? Jak zdobyłeś te pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16706 (CK) & #498241 (zipangu) How did you get to the stadium? Jak dotarłeś do stadionu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19277 (CK) & #10599098 (polski_ren) How did you spend your holiday? Jak spędziłeś wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #750558 (zipangu) How did you spend your holiday? Jak spędziłaś urlop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #6315378 (arie) How did you spend your holiday? Jak ci minął urlop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #6315380 (arie) How did you spend your holiday? Co robiliście na wakacjach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #6534433 (arie) How did you spend your holiday? Co robiłyście na urlopie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #6534434 (arie) How did your first husband die? Jak zmarł twój pierwszy mąż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830553 (CK) & #4165152 (jeedrek) How do you feel about that now? I co teraz uważasz na ten temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5822927 (OsoHombre) & #8948403 (antek55) How do you say that in Italian? Jak to się mówi po włosku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649 (CK) & #11586321 (tokzyk) How far is Boston from Chicago? Jak daleko jest Boston od Chicago? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024387 (CK) & #3032475 (jeedrek) How long have you been in here? Jak długo tutaj jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1355686 (CK) & #3847992 (jeedrek) How long will it take by plane? Jak długo to potrwa samolotem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802294 (boscowitch) & #3864722 (jeedrek) How long will you have to wait? Ile będziesz musiała czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495775 (CK) & #2120191 (liori) How many coins did you give me? Jak dużo monet mi dałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5861294 (mailohilohi) & #6155570 (arie) How many people did you invite? Ile osób zaprosiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919661 (CK) & #5920937 (Annika) How many people did you invite? Ile osób zaprosiłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5919661 (CK) & #5920938 (Annika) How many sisters does Tom have? Ile Tom ma sióstr? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911967 (CK) & #5946776 (jeedrek) How many stops is it from here? Ile to przystanków stąd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998996 (ellasevia) & #999175 (zipangu) How many teeth does a cow have? Ile zębów ma krowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155579 (sundown) & #5416826 (zipangu) How many women have you kissed? Z iloma kobietami się całowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8363861 (CK) & #12360025 (arie) How much did Tom take from you? Ile Tom od ciebie wziął? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912571 (CK) & #3099939 (jeedrek) How much is that mountain bike? Ile kosztuje ten rower górski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267095 (CK) & #393092 (kertoip) How often do you feed the fish? Jak często karmisz ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19359 (CK) & #1870419 (dryhay) Hurry! There's no time to lose. Pośpiesz się! Nie ma czasu do stracenia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516607 (kebukebu) & #1351804 (Ollie1337) I almost blurted out the truth. O mało się nie wygadałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6296870 (bill) & #6534580 (arie) I already know why you're here. Już wiem, czemu tu jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113612 (CK) & #3865355 (jeedrek) I always have trouble with Tom. Zawsze mam problemy z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5733034 (CM) & #6603147 (princes21) I always speak French with Tom. Zawsze rozmawiam z Tomem po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451489 (CK) & #8916600 (nusia2302) I am anxious about your health. Niepokoję się o twoje zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70729 (CM) & #361830 (zipangu) I am convinced that I am right. Jestem przekonany, że mam rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258230 (CK) & #570953 (marines) I asked him if he would go too. Spytałem go, czy też pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260808 (CK) & #3005980 (jeedrek) I asked you to leave Tom alone. Prosiłem cię o zostawienie Toma w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208566 (CK) & #2838226 (Ceresnya) I assume you know what this is. Zakładam, że wiesz co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293229 (CK) & #3425476 (konrad509) I assume you know who did this. Zakładam, że wiesz, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293232 (CK) & #3880074 (jeedrek) I assume you know why I'm here. Zakładam, że wiesz, czemu tu jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293234 (CK) & #3880077 (jeedrek) I assume you've been to Boston. Zakładam że byłeś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190007 (CK) & #9686686 (aurchykr) I began playing golf years ago. Zacząłem grać w golfa lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258944 (CK) & #1354023 (Ollie1337) I bought this camera yesterday. Wczoraj kupiłem ten aparat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257719 (CK) & #578761 (Bilberry) I came to see how you're doing. Przyszedłem zobaczyć jak ci idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300260 (CK) & #6157633 (arie) I came to see how you're doing. Przyszedłem zobaczyć jak leci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300260 (CK) & #6157634 (arie) I can hardly believe his story. Nie bardzo wierzę w jego historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287886 (CK) & #6157571 (arie) I can hardly believe his story. Nie chce mi się wierzyć w jego historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287886 (CK) & #6157572 (arie) I can think of several reasons. Mogę myśleć o kilku powodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301391 (CK) & #4887010 (BeataB) I can understand him perfectly. Idealnie go rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260594 (CK) & #577402 (Bilberry) I can't believe I'm here again. Nie mogę uwierzyć, że znów tu jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950818 (CK) & #3127683 (Inci) I can't make out what she said. Nie rozumiem, co powiedziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261260 (CK) & #366708 (zipangu) I can't meet up with you today. Dzisiaj nie mogę się z tobą spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160808 (TheNightAvl) & #6320451 (arie) I can't possibly do that alone. Nie mogę tego zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524715 (CK) & #8213749 (arie) I can't possibly do that alone. Nie jestem w stanie zrobić tego sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524715 (CK) & #8213750 (arie) I can't predict what'll happen. Nie mogę przewidzieć, co się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954687 (CK) & #3851834 (jeedrek) I can't tell you what happened. Nie mogę powiedzieć ci co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633572 (Amastan) & #2810127 (Ceresnya) I caught a beautiful butterfly. Złapałem pięknego motyla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261436 (CK) & #3856289 (jeedrek) I could hardly believe my eyes. Ledwo wierzyłem własnym oczom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727731 (CK) & #3754450 (jeedrek) I could hardly endure the pain. Prawie nie mogłem znieść bólu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254580 (CK) & #1575763 (Bilberry) I could read between the lines. Wyczytałem to pomiędzy wierszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321560 (CM) & #531973 (zipangu) I could use a little help here. Przydałaby mi się tutaj mała pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308187 (CK) & #4148371 (jeedrek) I couldn't agree with you more. Całkowicie się z tobą zgadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273685 (CK) & #919320 (zipangu) I couldn't see what was inside. Nie mogłem zobaczyć co było w środku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5201377 (krzysiek) & #5201379 (krzysiek) I couldn't stand it any longer. Nie mogłem tego dłużej znosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894187 (Spamster) & #2977367 (jeedrek) I couldn't understand his joke. Nie mogłem zrozumieć jego żartu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392152 (CK) & #587707 (Bilberry) I did what Tom wanted me to do. Zrobiłem, co Tom ode mnie chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314868 (CK) & #11747345 (mojeanin) I didn't eat dinner last night. Nie jadłem wczoraj kolacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953413 (CK) & #965041 (zipangu) I didn't enjoy studying French. Nie lubiłam uczyć się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8553836 (CK) & #9686236 (aurchykr) I didn't know he drank so much. Nie wiedziałem, że tyle wypił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2364 (CK) & #349110 (zipangu) I didn't know what to say next. Nie wiedziałem, co dalej powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259354 (CK) & #6602848 (princes21) I didn't think it would matter. Nie sądziłem, że to będzie miało znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291213 (CK) & #4812940 (jeedrek) I didn't think you were lonely. Nie sądziłem, że jesteś samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259315 (CK) & #12060467 (jimbojim) I didn't think you were lonely. Nie sądziłem, że jesteś samotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259315 (CK) & #12060468 (jimbojim) I didn't think you were lonely. Nie sądziłam, że jesteś samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259315 (CK) & #12060469 (jimbojim) I didn't think you were lonely. Nie sądziłam, że jesteś samotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259315 (CK) & #12060470 (jimbojim) I didn't want anyone to see me. Nie chciałem, żeby ktoś mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732980 (CK) & #5514977 (rubber_duck) I didn't want anyone to see me. Nie chciałam, żeby ktoś mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732980 (CK) & #5514980 (rubber_duck) I do not like the way he talks. Nie podoba mi się jego sposób mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260620 (CK) & #719043 (zipangu) I don't believe him any longer. Już mu nie wierzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30331 (CK) & #356435 (zipangu) I don't believe in coincidence. Nie wierzę w przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315196 (CK) & #3313691 (jeedrek) I don't believe in fairy tales. Nie wierzę w bajki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953417 (CK) & #965049 (zipangu) I don't care where you're from. Nie interesuje mnie, skąd jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361146 (CK) & #3706690 (jeedrek) I don't consider that adequate. Nie uważam tego za adekwatne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275975 (CK) & #2809363 (Ceresnya) I don't even have a girlfriend. Nawet nie mam dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282540 (Hybrid) & #3427673 (konrad509) I don't have a lot of patients. Nie mam dużo pacjentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5187491 (CK) & #5187802 (Tomash) I don't have any books to read. Nie mam książki do czytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1976100 (CK) & #5433160 (zipangu) I don't have any close friends. Nie mam żadnych bliskich przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970152 (CK) & #3430394 (konrad509) I don't have any lessons today. Nie mam dzisiaj lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10708054 (sundown) & #597909 (Bilberry) I don't have any time to waste. Nie mam czasu do stracenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315273 (CK) & #3082116 (jeedrek) I don't know anybody in Boston. Nie znam nikogo w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092589 (CK) & #4006928 (jeedrek) I don't know anything about it. Nic o tym nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361231 (CK) & #6935850 (jestembluepanda2) I don't know where Tom is from. Nie wiem skąd jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361286 (CK) & #3432351 (konrad509) I don't know where you are now. Nie wiem, gdzie teraz jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163850 (CarpeLanam) & #6603308 (princes21) I don't know who Tom's wife is. Nie wiem kto jest żoną Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887253 (CK) & #2120115 (liori) I don't like the sound of that. Nie lubię tego dźwięku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322744 (CK) & #4101478 (jeedrek) I don't like this part of town. Nie lubię tej części miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7108779 (CK) & #7114679 (juu_ichi) I don't like to talk about Tom. Nie lubię rozmawiać o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322752 (CK) & #4101487 (jeedrek) I don't like waiting in queues. Nie lubię czekania w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731003 (CM) & #7457334 (qmak) I don't mind your staying here. Nie przeszkadza mi pański pobyt tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71613 (CK) & #2774844 (AdamG) I don't need that kind of help. Nie potrzebuję tego typu pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322767 (CK) & #4101507 (jeedrek) I don't need you to pick me up. Nie musisz mnie podwozić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573993 (CK) & #3971834 (jeedrek) I don't quite know what to say. Nie bardzo wiem, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322790 (CK) & #4101534 (jeedrek) I don't speak a word of French. Nie mówię ani słowem po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451487 (CK) & #3659353 (Wu) I don't think any of them know. Nie sądzę, że ktoś z nich wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323076 (CK) & #4152119 (jeedrek) I don't think we can trust Tom. Myślę, że nie możemy ufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734677 (CK) & #4787340 (jeedrek) I don't think you'll like this. Nie sądzę, żeby ci się to spodobało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5448949 (deyta) & #12225669 (polski_ren) I don't trust talkative people. Nie ufam gadułom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4731911 (CK) & #4732075 (Dommie) I don't understand this at all. W ogóle tego nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315330 (CK) & #4919378 (jeedrek) I don't want anyone to hear me. Nie chcę żeby ktoś mnie usłyszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014263 (CK) & #2679981 (Koen) I don't want anything to drink. Nie chcę nic do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256125 (CK) & #868035 (Igliwie) I don't want people to hate me. Nie chcę, żeby ludzie mnie nienawidzili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014265 (CK) & #12069036 (jimbojim) I don't want to argue with you. Nie chcę się z tobą kłócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014268 (CK) & #6670422 (juu_ichi) I don't want to be your friend. Nie chcę być twoim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970159 (CK) & #3926355 (jeedrek) I don't want to disappoint Tom. Nie chcę rozczarować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014272 (CK) & #2680564 (Koen) I don't want to get in the way. Nie chcę przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143771 (Ricardo14) & #5717255 (CarloLardini) I don't want to get in the way. Nie chcę się wtrącać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143771 (Ricardo14) & #8809573 (digitcrusher) I don't want to get out of bed. Nie chcę wychodzić z łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904462 (Spamster) & #5487965 (rubber_duck) I don't want to lose you again. Nie chcę cię znów stracić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014277 (CK) & #3430077 (konrad509) I don't want to read this book. Nie chcę czytać tej książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627286 (CK) & #752502 (Mateusz) I don't want to wait that long. Nie chcę czekać aż tak długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438 (CK) & #3634719 (Katubeltza) I don't want you to pay for it. Nie chce żebyś za to zapłacił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7241104 (CK) & #11464751 (Blejert) I donated blood this afternoon. Oddałem krew dzisiaj po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887291 (CK) & #2120114 (liori) I doubt I can get Tom to do it. Wątpię, że uda mi się do tego przekonać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542088 (CK) & #12062119 (uvenit127) I explained the process to him. Objaśniłem mu ten proces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49197 (CK) & #616288 (zipangu) I feel down in the dumps today. Czuję się dziś przybity. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981065 (SSquared) & #6484543 (arie) I feel down in the dumps today. Czuję się dziś zdołowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981065 (SSquared) & #6484544 (arie) I feel down in the dumps today. Czuję się dziś przygnębiony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3981065 (SSquared) & #6484545 (arie) I figured I could count on you. Pomyślałem, że mogę na ciebie liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326234 (CK) & #3038359 (jeedrek) I forget your telephone number. Zapomniałem twojego numeru telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16967 (CK) & #621791 (Bilberry) I forgot to tell you about Tom. Zapomniałem powiedzieć ci o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326573 (CK) & #3761615 (jeedrek) I found a coin on the sidewalk. Znalazłem monetę na chodniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320522 (CK) & #360992 (zipangu) I gave her her dictionary back. Oddałem jej słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646848 (CK) & #1409679 (zipangu) I gave up all hope of survival. Porzuciłem nadzieję na przeżycie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31321 (CK) & #12188936 (polski_ren) I got a bone-marrow transplant. Miałem przeszczep szipku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359827 (CK) & #11747343 (mojeanin) I got off at the wrong station. Wysiadłem na złej stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256279 (CK) & #393075 (kertoip) I got over it. You should, too. Mam to za sobą. Ty też powinieneś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953458 (CK) & #965268 (zipangu) I got the information I needed. Dostałem informację, której potrzebowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329636 (CK) & #3803896 (jeedrek) I grew up eating Japanese food. Od dziecka jadłem japońskie jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953459 (CK) & #965269 (zipangu) I grew up eating Japanese food. Wychowałem się na japońskiej kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953459 (CK) & #965271 (zipangu) I guess you didn't talk to Tom. Domyślam się, że nie rozmawiałeś z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330122 (CK) & #2679939 (Koen) I had everything under control. Miałem wszystko pod kontrolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331652 (CK) & #4869399 (Rudzielec) I had everything under control. Miałam wszystko pod kontrolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331652 (CK) & #4869401 (Rudzielec) I had never seen so much money. Nigdy nie widziałem tylu pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321648 (CK) & #527568 (aseeon) I had to get my tattoo removed. Musiałem usunąć swój tatuaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916643 (Hybrid) & #3959420 (jeedrek) I hate terrorist organizations. Nienawidzę organizacji terrorystycznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949388 (CK) & #9679691 (qmak) I hate to see you so miserable. Nienawidzę patrzeć na to, jak marny jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334150 (CK) & #2809486 (Ceresnya) I have a black and a white dog. Ja mam czarnego i białego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248694 (CK) & #1046564 (Larin) I have a bone to pick with you. Mam z Tobą na pieńku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625 (LittleBoy) & #600768 (buari) I have a dictionary in my hand. Mam w ręku słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258448 (CK) & #901249 (zipangu) I have a few tickets in row 15. Mam kilka biletów w 15 rzędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436671 (lukaszpp) & #554247 (lukaszpp) I have always had faith in you. Zawsze w ciebie wierzyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641550 (karloelkebekio) & #3643224 (Katubeltza) I have an appointment with Tom. Mam spotkanie z Tom'em. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358972 (CK) & #3438167 (konrad509) I have just one small question. Mam tylko jedno małe pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725750 (CM) & #3856186 (jeedrek) I have known her for two years. Znam ją od dwóch lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261328 (CK) & #2145635 (jeedrek) I have no idea what to do next. Nie mam pomysłu, co potem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264177 (CK) & #3285511 (jeedrek) I have plenty of money with me. Mam przy sobie dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22280 (CK) & #2470066 (Pompon) I have the house all to myself. Mam cały dom dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864064 (odiernod) & #1165159 (Karola) I have to reply to this letter. Muszę odpowiedzieć na ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744727 (Amastan) & #2150270 (MarcinF) I have to take out the garbage. Muszę wynieść śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260972 (CK) & #8108615 (woof) I haven't decided anything yet. Jeszcze nic nie zdecydowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359416 (CK) & #3846688 (jeedrek) I haven't had my breakfast yet. Nie jadłem jeszcze śniadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359833 (CK) & #4828185 (jeedrek) I haven't told anyone anything. Nikomu nic nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360620 (CK) & #6305777 (fau) I hear my uncle died of cancer. Słyszałem, że mój wujek zmarł na raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266631 (CK) & #5097510 (lumberpack) I heard him go down the stairs. Słyszałem jak schodził po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283488 (CK) & #3407166 (konrad509) I hope Tom doesn't get annoyed. Mam nadzieję, że Tom się nie wkurzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250247 (CK) & #12058167 (jimbojim) I hope that everything is okay. Mam nadzieję, że jest wszystko dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493406 (CM) & #1350498 (times) I hope we can still be friends. Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970137 (CK) & #1971933 (czas_i_styl) I hope you can make it on time. Mam nadzieję, że możesz to zrobić na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733130 (CK) & #3835946 (jeedrek) I immediately stopped laughing. Natychmiast przestałem się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499631 (CK) & #4952780 (aleksandraeska) I immediately stopped laughing. Natychmiast przestałam się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499631 (CK) & #4952781 (aleksandraeska) I just found out what happened. Właśnie się dowiedziałam, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362177 (CK) & #6315425 (arie) I just wasn't paying attention. Właśnie nie uważałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374135 (CK) & #3943090 (jeedrek) I knew that someone would come. Wiedziałem, że ktoś przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374798 (CK) & #6603253 (princes21) I know Tom is a reasonable guy. Wiem, że Tom jest rozsądnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520263 (CK) & #10588530 (tokzyk) I know a better way to do that. Znam na to lepszy sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736301 (CK) & #3764805 (jeedrek) I know almost nothing about it. Prawie nic o tym nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33298 (CK) & #6160541 (arie) I know girls who are like that. Znam takie dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10605651 (CK) & #10605655 (tokzyk) I know him better than anybody. Znam go lepiej niż ktokolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092611 (CK) & #4006960 (jeedrek) I know several ways to do that. Znam kilka sposobów, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820224 (CK) & #11749870 (mojeanin) I know that Tom is from Boston. Wiem, że Tom jest z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347730 (CK) & #6603307 (princes21) I know that Tom is watching us. Wiem, że Tom nas obserwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170776 (CK) & #12360042 (arie) I know that Tom is watching us. Wiem, że Tom na nas patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170776 (CK) & #12360043 (arie) I know that Tom went to Boston. Wiem, że Tom pojechał już do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024312 (CK) & #9941954 (qmak) I know the girl playing tennis. Znam dziewczynę, która gra w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255090 (CK) & #1354247 (Ollie1337) I know the name of this animal. Znam nazwę tego zwierzęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254601 (CK) & #352189 (zipangu) I know what I need to do today. Wiem, co mam dzisiaj zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258899 (CK) & #6603301 (princes21) I know when I'm being deceived. Wiem, kiedy jestem oszukiwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376431 (CK) & #3070738 (jeedrek) I know you've been avoiding me. Wiem, że mnie unikasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953516 (CK) & #966946 (zipangu) I like listening to good music. Lubię słuchać dobrej muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255853 (CK) & #529537 (Bilberry) I like watching baseball games. Lubię oglądać mecze baseballa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496159 (CK) & #364404 (zipangu) I looked it up on the Internet. Sprawdziłem to w internecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380185 (CK) & #7680869 (qmak) I love my brothers and sisters. Kocham moich braci i siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033219 (CK) & #6156049 (arie) I love the way you surprise me. Uwielbiam sposób w jaki mnie zaskakujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518422 (CK) & #3418579 (konrad509) I love traveling in the winter. Uwielbiam podróżować zimą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647621 (CK) & #5647756 (Miernix) I made him carry the briefcase. Kazałem mu nieść walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971799 (FeuDRenais) & #973067 (zipangu) I made that decision by myself. Sam podjąłem tę decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499630 (CK) & #4952783 (aleksandraeska) I made that decision by myself. Sama podjęłam tę decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499630 (CK) & #4952785 (aleksandraeska) I met Tom at a party last week. Spotkałem Toma podczas imprezy w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530615 (CK) & #6602922 (princes21) I met him on several occasions. Miałem okazję go kilka razy spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284857 (CK) & #3844558 (jeedrek) I met his father on the street. Spotkałem na ulicy jego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259542 (CK) & #1348438 (Ollie1337) I must buy a new pair of shoes. Muszę kupić nową parę butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5127613 (Barra) & #12196569 (polski_ren) I must prepare their breakfast. Muszę przygotować śniadanie dla nich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260860 (CK) & #665319 (Bilberry) I need to charge my cell phone. Muszę naładować baterię w komórce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894026 (CK) & #2120100 (liori) I need to get something to eat. Potrzebuję czegoś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953534 (CK) & #966986 (zipangu) I need to get something to eat. Muszę zdobyć coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953534 (CK) & #966987 (zipangu) I never advised you to do that. Nigdy ci nie radziłem tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736290 (CK) & #3764791 (jeedrek) I never got an answer from Tom. Nigdy nie otrzymałem od Tom'a żadnej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388113 (CK) & #5700174 (CarloLardini) I once went to Boston with Tom. Byłem raz z Tomem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024283 (CK) & #3922723 (jeedrek) I paid him the money last week. Zapłaciłem mu w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259065 (CK) & #366795 (zipangu) I picked Tom up at the airport. Podwiozłem Toma na lotnisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024281 (CK) & #3922719 (jeedrek) I prefer grapefruit to oranges. Wolę grejpfruty od pomarańcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452247 (enwilson) & #10602795 (polski_ren) I put a new handle to the door. Założyłem nową klamkę do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257312 (CK) & #11573437 (tokzyk) I rarely drive my father's car. Rzadko prowadzę samochód ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430918 (CK) & #10558520 (antio) I rarely drive my father's car. Rzadko prowadzę auto ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430918 (CK) & #10558521 (antio) I read a magazine to kill time. Czytałem z nudów czasopisma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263946 (CK) & #361640 (zipangu) I really don't want to do this. Naprawdę nie chcę tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887623 (CK) & #4104375 (jeedrek) I recommend you to go by train. Proponuję, byś pojechał pociągiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256813 (CK) & #742737 (zipangu) I refuse to sign that document. Odmawiam podpisania tego dokumentu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10592484 (CK) & #10592493 (tokzyk) I refused for personal reasons. Odmówiłem z powodów osobistych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169217 (Eldad) & #4881833 (BeataB) I refused for personal reasons. Nie zgodziłem się z osobistych powodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169217 (Eldad) & #4881834 (BeataB) I saw a man dressed as a ninja. Zobaczyłem mężczyznę przebranego za ninja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727669 (catcher) & #10586705 (polski_ren) I should be angry, but I'm not. Powinienem być zły, ale nie jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858877 (CK) & #6598946 (princes21) I should be here all afternoon. Powinienem być tutaj całe popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499626 (CK) & #4952789 (aleksandraeska) I should be here all afternoon. Powinnam być tutaj całe popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499626 (CK) & #4952791 (aleksandraeska) I should've warned you earlier. Powinienem ostrzec Cię wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5604806 (marcj794) & #10542571 (tokzyk) I shouldn't have gone anywhere. Powinienem był pójść gdziekolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713051 (CK) & #3407179 (konrad509) I slept twelve hours yesterday. Spałem wczoraj dwanaście godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63307 (CK) & #591608 (Bilberry) I spent a lot of time with Tom. Spędziłem z Tomem sporo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406551 (CK) & #3897348 (jeedrek) I still think Tom will help us. Nadal myślę, że Tom nam pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215296 (CK) & #6602708 (princes21) I stood aside to let them pass. Stanąłem z boku, żeby ich przepuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255956 (CK) & #1182222 (Ptr) I stopped smoking and drinking. Rzuciłem palenie i picie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256286 (CK) & #352474 (zipangu) I suggest you not talk so loud. Sugeruję ci nie mówić tak głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144561 (CK) & #3416286 (konrad509) I talked with our sales people. Rozmawiałem z naszymi handlowcami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26502 (CK) & #12359856 (arie) I think I should do it for you. Myślę, że powinienem to dla ciebie zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70881 (CK) & #539873 (Bilberry) I think I'm in the right place. Myślę, że jestem we właściwym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407907 (CK) & #3300814 (jeedrek) I think I'm starting to get it. Myślę, że zaczynam rozumieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728439 (CM) & #6547703 (arie) I think Tom gave up too easily. Myślę, że Tom zbyt łatwo się poddał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408236 (CK) & #3743644 (Siganiv) I think Tom might be at school. Myślę, że Tom może być w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952485 (CK) & #3019551 (jeedrek) I think it happened last night. Wydaje mi się, że to się stało wczoraj w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132928 (CK) & #3313276 (jeedrek) I think it's almost time to go. Myślę, że już prawie czas iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361720 (CK) & #3902432 (jeedrek) I think maybe you need my help. Myślę, że może potrzebujesz mojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735395 (CK) & #3778914 (jeedrek) I think she's hiding something. Myślę, że ona coś ukrywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149287 (Hybrid) & #5142401 (Tomash) I think that Tom will be angry. Myślę, że tom będzie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170234 (CK) & #6602713 (princes21) I think the same way as you do. Myślę tak samo jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4736870 (paper1n0) & #7483674 (qmak) I think you should get started. Myślę, że powinieneś zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408634 (CK) & #2679398 (Koen) I think you'll be very pleased. Myślę, że będziesz bardzo zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458553 (CK) & #3990265 (jeedrek) I think you've got what I need. Myślę, że masz to, czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953656 (CK) & #969799 (zipangu) I thought I saw someone I knew. Myślałem, że widzę kogoś znajomego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961262 (CK) & #3717934 (jeedrek) I thought I was losing my mind. Myślałem już, że tracę rozum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961308 (CK) & #4454591 (Rudzielec) I thought I was losing my mind. Myślałam już, że tracę rozum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961308 (CK) & #4454592 (Rudzielec) I thought I was losing my mind. Myślałem, że mi odbija. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961308 (CK) & #4454593 (Rudzielec) I thought I was losing my mind. Myślałam, że mi odbija. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961308 (CK) & #4454594 (Rudzielec) I thought that it was a bottle. Myślałem, że to była butelka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174491 (CK) & #10642948 (tokzyk) I thought you didn't know that. Myślałem, że o tym nie wiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961605 (CK) & #3875423 (jeedrek) I told Tom that I wouldn't win. Powiedziałem Tomowi, że nie wygram. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347640 (CK) & #10543481 (tokzyk) I told Tom to stay in his room. Powiedziałem Tom'owi aby został w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542065 (CK) & #3427700 (konrad509) I told you I wasn't interested. Mówiłem ci, że nie jestem zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732507 (CK) & #3781526 (jeedrek) I told you Tom isn't my friend. Mówiłem ci, że Tom nie jest moim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970184 (CK) & #3254951 (Ceresnya) I told you to stay in the room. Powiedziałem ci, żebyś został w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542062 (CK) & #4104431 (Ceresnya) I used to play a lot of tennis. Miałem zwyczaj dużo grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952543 (CK) & #3177064 (Ceresnya) I usually have dinner at seven. Obiad jem zwykle o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253113 (CK) & #10544153 (tokzyk) I vaguely remember meeting him. Mgliście pamiętam spotkanie z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253354 (CK) & #591536 (Bilberry) I walked home through the park. Szedłem do domu przez park. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619131 (CK) & #3880138 (jeedrek) I want at least a 30% discount. Chcę co najmniej 30% zniżki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499625 (CK) & #4952788 (aleksandraeska) I want to climb Mt. Fuji again. Chcę znów wspiąć się na górę Fudżi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31457 (CK) & #1348461 (Ollie1337) I want to go to Africa someday. Chciałbym kiedyś pojechać do Afryki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253105 (CK) & #3551150 (Siganiv) I want to have a cup of coffee. Chciałbym wypić filiżankę kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253436 (CK) & #527800 (Bilberry) I want to have a talk with you. Chciałbym z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5193513 (CK) & #6602817 (princes21) I want to hear the whole story. Chcę usłyszeć całą historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4829394 (Hybrid) & #7960787 (arie) I want to hear you play guitar. Chciałbym posłuchać jak grasz na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788045 (robbieheslop) & #5138396 (Tomash) I want to say something to you. Chcę ci coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961016 (Adou_Fr) & #961062 (zipangu) I want to sit in the front row. Chcę siedzieć w pierwszym rzędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499624 (CK) & #4952786 (aleksandraeska) I want to walk a little slower. Chcę iść trochę wolniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921565 (CK) & #3662128 (jeedrek) I want you guys to wait for me. Chcę, żebyście na mnie poczekali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225692 (danepo) & #5969699 (jeedrek) I was almost run over by a car. Niemal zostałem przejechany przez samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20721 (CK) & #1353408 (Ollie1337) I was expecting you last night. Czekałem na ciebie ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30160 (CK) & #2146356 (jeedrek) I was invited to dinner by her. Zostałem zaproszony do niej na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261025 (CK) & #3049162 (jeedrek) I wash my car almost every day. Myję mój samochód prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740161 (Amastan) & #2987394 (jeedrek) I wasn't wearing a life jacket. Nie nosiłem kamizelki ratunkowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350414 (CK) & #10593841 (polski_ren) I watch the news every evening. Oglądam wiadomości każdego wieczoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542024 (CK) & #3741282 (konrad509) I watched Tom get into the car. Patrzyłem, jak Tom wsiada do auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737631 (CK) & #10667897 (igxr) I watched a tennis match on TV. Obejrzałem mecz tenisa w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255112 (CK) & #1353987 (Ollie1337) I went as far as London by car. Dojechałem samochodem aż do Londynu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255952 (CK) & #1348418 (Ollie1337) I went to Disneyland yesterday. Wczoraj byłem w Disneyland. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244402 (CK) & #590542 (Bilberry) I will give him another chance. Dam mu jeszcze jedną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242287 (CK) & #1532706 (Ptr) I wish I could be in Paris now. Chciałbym być teraz w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202212 (CK) & #1353464 (Ollie1337) I wish I could dance every day. Szkoda, że nie mogę tańczyć codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288159 (CM) & #3882881 (jeedrek) I wish I could go back in time. Szkoda, że nie mogę cofnąć się w czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350887 (CK) & #3847953 (jeedrek) I wish I had solar-powered car. Marzy mi się samochód na energię słoneczną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042257 (yessoos) & #1009454 (zipangu) I wish to have a word with you. Chcę zamienić z tobą słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168423 (CK) & #6603149 (princes21) I won't be in town this Sunday. Nie będę w mieście w tą sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071716 (sharptoothed) & #8135024 (MCcommand) I wonder if this rumor is true. Zastanawiam się czy ta plotka jest prawdziwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60261 (CK) & #538687 (Bilberry) I wondered when you'd get here. Zastanawiałem się, kiedy tam dotrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887989 (CK) & #3100393 (jeedrek) I work in an accounting office. Pracuję w biurze księgowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691389 (aka_aj) & #1691399 (zipangu) I wouldn't do it if I were you. Nie robiłbym tego, gdybym był tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30836 (CK) & #511518 (zipangu) I wouldn't want to show you up. Nie chciałabym, żebyś się pojawiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014341 (CK) & #12189124 (polski_ren) I wrote a letter to my teacher. Napisałem list do mojego nauczyciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827412 (CK) & #4046745 (warszk) I wrote her a letter every day. Pisałem do niej listy codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293167 (CK) & #2138994 (liori) I'd be very glad if you'd come. Byłoby mi miło, gdybyś przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324993 (CM) & #3581992 (cvbge) I'd be very glad if you'd come. Byłoby mi miło, gdybyś przyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324993 (CM) & #3581993 (cvbge) I'd do anything to protect you. Zrobiłbym wszystko, aby cię ochronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630049 (CK) & #3631041 (Katubeltza) I'd like a moment of your time. Chciałbym zająć ci chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541985 (CK) & #3108904 (jeedrek) I'd like to look at that graph. Chciałbym spojrzeć na ten wykres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936411 (CK) & #2809369 (Ceresnya) I'd like to make myself useful. Chciałbym się przydać do czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396175 (CK) & #3872117 (jeedrek) I'd like to stay for one night. Chciałbym zostać na jedną noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660 (CK) & #526471 (Pacio) I'd like to take a look around. Chciałbym się rozejrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014346 (CK) & #3425205 (konrad509) I'd like to try some Thai food. Chciałbym spróbować tajskiego jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936302 (CK) & #3695486 (jeedrek) I'd never let anybody hurt you. Nigdy nie pozwolę, aby ktoś cię skrzywdził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11591586 (CK) & #12055021 (jimbojim) I'd really rather be in Boston. Naprawdę chciałbym być w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619364 (CK) & #4812929 (jeedrek) I'll ask Tom about it tomorrow. Zapytam Tom'a o to jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713049 (CK) & #3416298 (konrad509) I'll be at home in the morning. Będę w domu rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240103 (CK) & #451125 (gregloby) I'll be ready in a few moments. Będę gotowy za moment. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953792 (CK) & #973108 (zipangu) I'll be ready in a few moments. Za kilka chwil będę gotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953792 (CK) & #973109 (zipangu) I'll be there as fast as I can. Będę tam tak szybko, jak mogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541971 (CK) & #3614681 (cvbge) I'll be there as soon as I can. Będę tam możliwie jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953793 (CK) & #973110 (zipangu) I'll do what I can to help you. Zrobię co mogę, by pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1041646 (mangodurian) & #1042199 (yessoos) I'll finish the work in a week. Skończę tę robotę w ciągu tygodnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9042018 (CK) & #9043952 (Shounen) I'll have to go there tomorrow. Muszę tam jutro iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659080 (CK) & #6314023 (arie) I'll have to go there tomorrow. Muszę tam jutro jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659080 (CK) & #6314024 (arie) I'll let you know what happens. Dam ci znać co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541948 (CK) & #6178131 (qmak) I'll miss you when you're gone. Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71447 (CK) & #2470069 (Pompon) I'll miss you when you're gone. Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71447 (CK) & #2470070 (Pompon) I'll miss you when you're gone. Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71447 (CK) & #2470071 (Pompon) I'll take a vacation this week. Wezmę urlop w tym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556722 (CK) & #3085079 (jeedrek) I'll take that as a compliment. Przyjmijmy, że był to komplement. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367118 (blay_paul) & #367154 (zipangu) I'll wait another five minutes. Poczekam kolejne pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31688 (CK) & #603577 (Bilberry) I'm a high school math teacher. Uczę matematyki w liceum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953812 (CK) & #973151 (zipangu) I'm a high school math teacher. Jestem nauczycielem matematyki w liceum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953812 (CK) & #973152 (zipangu) I'm following their every move. Śledzę każdy ich ruch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610156 (CM) & #4828116 (jeedrek) I'm getting married in October. Wychodzę za mąż w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541914 (CK) & #3686946 (jeedrek) I'm getting married in October. Żenię się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541914 (CK) & #3686947 (jeedrek) I'm getting stronger every day. Staję się silniejszy każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915854 (CK) & #4916399 (kleklekle) I'm giving you one last chance. Daję ci ostatnią szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074207 (Hybrid) & #3602128 (Siganiv) I'm glad everything worked out. Jestem szczęśliwy, że wszystko zadziałało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541913 (CK) & #3686945 (jeedrek) I'm glad the kids weren't hurt. Cieszę się, że dzieciom nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499427 (CK) & #4952796 (aleksandraeska) I'm going to Boston next month. W przyszłym miesiącu jadę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024177 (CK) & #3033969 (jeedrek) I'm going to be famous one day. Pewnego dnia będę sławna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429549 (Hybrid) & #4436797 (Luanne) I'm going to be famous one day. Pewnego dnia będę sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429549 (Hybrid) & #4436798 (Luanne) I'm going to check my calendar. Sprawdzę mój kalendarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771937 (csabus) & #5095339 (lumberpack) I'm going to do this by myself. Zamierzam zrobić to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541897 (CK) & #3423199 (konrad509) I'm going to go back to Boston. Zamierzam wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541894 (CK) & #3487794 (Siganiv) I'm just a plain office worker. Jestem zwyczajnym pracownikiem biurowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477343 (CK) & #9032008 (digitcrusher) I'm just trying to make a buck. Próbuję tylko zarobić parę groszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953830 (CK) & #973211 (zipangu) I'm looking for a place to sit. Szukam miejsca do siedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5004164 (CK) & #10568104 (antio) I'm never angry without reason. Nigdy nie gniewam się bez powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432866 (CK) & #539738 (Bilberry) I'm no better than anyone else. Nie jestem lepsza niż ktokolwiek inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5659238 (CK) & #12189138 (polski_ren) I'm not going to do it anymore. Więcej tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541849 (CK) & #2680663 (Koen) I'm not going to need any help. Nie będę potrzebować żadnej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735396 (CK) & #3778915 (jeedrek) I'm not going to see you again. Nie mam zamiaru cię nigdy oglądać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953836 (CK) & #973227 (zipangu) I'm not leaving until tomorrow. Wyjeżdżam dopiero jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6164885 (sundown) & #6156382 (arie) I'm not sure of the exact date. Nie jestem pewien dokładnej daty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258970 (CK) & #352623 (zipangu) I'm not sure that Tom did that. Nie jestem pewien, czy Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249883 (CK) & #8610270 (arie) I'm prepared for any situation. Jestem przygotowany na każdą okoliczność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541816 (CK) & #3764625 (Siganiv) I'm saving up to buy a new car. Oszczędzam na nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258818 (CK) & #4051575 (jeedrek) I'm sorry, I don't have change. Przykro mi, nie mam drobnych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425 (CK) & #351323 (zipangu) I'm still the boss around here. Nadal jestem tutaj szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541792 (CK) & #3851501 (jeedrek) I'm still too young to do that. Jestem wciąż za młody, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687901 (CK) & #6690373 (juu_ichi) I'm sure Tom will be very busy. Jestem pewna że tom będzie bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642760 (CK) & #8522946 (MCcommand) I'm surprised at your behavior. Jestem zaskoczony twoim zachowaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17982 (Zifre) & #3580772 (Siganiv) I'm taking Tom to the hospital. Zabieram Toma do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541768 (CK) & #4837699 (gin) I'm tired of fighting with you. Mam dosyć kłótni z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953863 (CK) & #975029 (zipangu) I'm tired of fighting with you. Jestem już zmęczony walką z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953863 (CK) & #1348669 (Ollie1337) I'm used to sleeping in a tent. Jestem przyzwyczajony do spania w namiocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429064 (CK) & #3777851 (jeedrek) I'm very glad to hear the news. Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45181 (CM) & #3050363 (jeedrek) I'm waiting for you to help me. Czekam aż mi pomożesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652065 (karloelkebekio) & #3656492 (Wu) I'm working for a trading firm. Pracuję dla firmy handlowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67141 (CK) & #6935788 (jestembluepanda2) I've already called the police. Już zadzwoniłem na policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358912 (CK) & #3873641 (jeedrek) I've already told you I'm busy. Już ci mówiłem, że jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358914 (CK) & #3873643 (jeedrek) I've always wanted to say that. Zawsze chciałem to powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953881 (CK) & #975051 (zipangu) I've been to Boston many times. Byłem w Bostonie wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024148 (CK) & #3033917 (jeedrek) I've decided I'm going to stay. Zdecydowałem, że zamierzam zostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359417 (CK) & #3846689 (jeedrek) I've decided to move to Boston. Zdecydowałem o wyjeździe do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619371 (CK) & #4812917 (jeedrek) I've filled the jug with water. Napełniłam dzbanek wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258485 (CK) & #6541777 (arie) I've filled the jug with water. Nalałem wody do garnka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258485 (CK) & #6541784 (arie) I've finished reading the book. Skończyłem czytać tą książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43876 (CK) & #597863 (Bilberry) I've forgotten Tom's last name. Zapomniałem nazwiska Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498752 (CK) & #4952801 (aleksandraeska) I've got nothing to say to him. Nie mam mu nic do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284752 (blay_paul) & #5510891 (rubber_duck) I've got the same feeling, Tom. Mam to samo uczucie, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359705 (CK) & #3929670 (jeedrek) I've got to go to the hospital. Muszę jechać do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359752 (CK) & #3427232 (konrad509) I've known Tom for a long time. Znam Toma od dawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396204 (CK) & #4716892 (screen69) I've never been a good swimmer. Nigdy nie byłam dobrą pływaczką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810514 (CK) & #10589465 (tokzyk) I've never been a good swimmer. Nigdy nie byłem dobrym pływakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6810514 (CK) & #10589468 (tokzyk) I've seen you somewhere before. Widziałem cię już gdzieś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360303 (CK) & #3846565 (jeedrek) I've seen you somewhere before. Już kiedyś cię gdzieś widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360303 (CK) & #6368370 (mojeanin) In case of emergency, call 119. W nagłych wypadkach, zadzwoń 119. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18801 (CK) & #5336552 (machmet) In other words, he betrayed us. Innymi słowy, zdradził nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239664 (CK) & #730600 (zipangu) Innocence is a beautiful thing. Niewinność to piękna rzecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1375 (CM) & #351968 (zipangu) Is anything exciting happening? Czy dzieje się coś ekscytującego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498347 (CK) & #4952822 (aleksandraeska) Is bigamy a crime in Australia? Czy bigamia jest w Australii przestępstwem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826466 (CK) & #3996390 (jeedrek) Is it true that Tom kissed you? Czy to prawda, że Tom cię pocałował? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665074 (CK) & #4837885 (gin) Is there anything Tom can't do? Jest coś, czego Tom nie potrafi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016362 (CK) & #4558274 (jeedrek) Is there anything Tom won't do? Jest coś czego Tom nie zrobi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047108 (CK) & #8116162 (qmak) Is there anything on the floor? Czy cokolwiek jest na podłodze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268090 (CK) & #1351723 (Ollie1337) Isn't it about time to go home? Czy nie czas wracać do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954023 (CK) & #982588 (zipangu) It all started because of this. Wszystko zaczęło się z tego powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703224 (Hybrid) & #6546487 (arie) It all started because of this. Od tego wszystko się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703224 (Hybrid) & #6546489 (arie) It could be a huge opportunity. To mogłaby być ogromna szansa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497027 (CK) & #4952842 (aleksandraeska) It could take a couple of days. To może zająć kilka dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016506 (CK) & #4047068 (warszk) It has nothing to do with this. To nie ma nic z tym wspólnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287027 (CK) & #10558554 (antio) It is now eight in the morning. Teraz jest ósma rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499329 (CM) & #6030209 (BeataB) It kept raining for three days. Deszcz padał trzy dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244999 (mamat) & #4095687 (Hikaru) It rained continuously all day. Lało cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27408 (CK) & #838990 (zipangu) It rained heavily all day long. Mocno padało przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560204 (Grim_fandango) & #3116531 (jeedrek) It seemed that he had been ill. Wyglądało na to, że był chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303109 (CM) & #775914 (lde) It stopped snowing an hour ago. Śnieg przestał padać godzinę temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27747 (CK) & #366287 (zipangu) It was a lovely autumn evening. To był smutny, jesienny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51852 (CK) & #362059 (zipangu) It was a nervous moment for me. To była dla mnie nerwowa chwila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42391 (CM) & #362462 (zipangu) It was a one-sided love affair. To było jednostronne zauroczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42113 (CK) & #6879563 (qmak) It was a remarkable experience. To było niezwykłe doświadczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016003 (CK) & #7493662 (qmak) It was a very beautiful flower. To był przepiękny kwiat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372555 (CK) & #3973772 (jeedrek) It was just a joke. Lighten up! Rozchmurz się, to był żart! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601258 (darinmex) & #817951 (zipangu) It was terribly cold yesterday. Wczoraj było okropnie zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244487 (CK) & #614557 (Bilberry) It was very crowded on the bus. W autobusie było bardzo tłoczno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530589 (CK) & #9686499 (aurchykr) It will cost around 10,000 yen. To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42831 (CK) & #366558 (zipangu) It will soon be breakfast time. Wkrótce przyjdzie czas na śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52142 (CK) & #4817831 (jeedrek) It's a good day for doing that. Dzisiaj jest dobry dzień na robienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258431 (CK) & #8809734 (digitcrusher) It's a good day for doing that. To jest dobry dzień na robienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258431 (CK) & #8809735 (digitcrusher) It's a pity when somebody dies. Szkoda, gdy ktoś umiera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570 (CK) & #600736 (buari) It's a very big social problem. To bardzo duży problem społeczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795837 (CK) & #10604137 (polski_ren) It's a waste of time and money. To jest strata czasu i pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42349 (CK) & #3945134 (jeedrek) It's all gotten out of control. To wszystko wymknęło się spod kontroli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953093 (CK) & #3869238 (jeedrek) It's almost midnight in Boston. W Bostonie jest prawie północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735081 (CK) & #3828715 (jeedrek) It's colder than it was before. Jest zimniej niż było wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10780038 (hecko) & #6109655 (Krzysztof92) It's definitely getting hotter. Zdecydowanie robi się coraz goręcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015263 (CK) & #4017734 (jeedrek) It's fifty kilometers to Paris. Do Paryża jest 50 kilometrów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35018 (CK) & #415210 (zipangu) It's nearly midnight in Boston. W Bostonie dochodzi północ. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024095 (CK) & #3828840 (jeedrek) It's not as simple as all that. To nie takie proste jak by się mogło wydawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518521 (CK) & #6406178 (arie) It's obvious that you're wrong. Jasne, że się mylisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485050 (CM) & #495075 (zipangu) It's something I wanted to try. To coś, czego chciałem spróbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493814 (CK) & #10493892 (Shounen) It's starting to get cold here. Zaczyna się tu robić zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516593 (Akenaseryan) & #6547605 (arie) It's still better than nothing. To wciąż lepsze niż nic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1364449 (liaison) & #4179313 (jeedrek) It's surely a misunderstanding. To z pewnością nieporozumienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160029 (TheNightAvl) & #7868938 (maria_lysik) Japan has frequent earthquakes. Japonię nawiedzają częste trzęsienia ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482398 (Swift) & #524795 (Pacio) Japan is an industrial country. Japonia to kraj przemysłowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281540 (CK) & #349252 (zipangu) Just close your eyes and relax. Po prostu zamknij oczy i zrelaksuj się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650940 (meerkat) & #3584692 (cvbge) Just close your eyes and relax. Po prostu zamknij oczy i rozluźnij się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650940 (meerkat) & #3584693 (cvbge) Just pretend you don't know me. Po prostu udawaj, że mnie nie znasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4443481 (ferra) & #4953017 (aleksandraeska) Kyiv is the capital of Ukraine. Kijów jest stolicą Ukrainy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490628 (aandrusiak) & #3850443 (jeedrek) Kyoto is not as large as Osaka. Kyoto nie jest tak duże, jak Osaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19291 (CK) & #356346 (lukaszpp) Last night I had a weird dream. Ostatniej nocy miałam dziwny sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932513 (CM) & #5920934 (Annika) Last night I had a weird dream. Ostatniej nocy miałem dziwny sen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932513 (CM) & #5920935 (Annika) Leave a message after the beep. Zostaw wiadomość po sygnale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438344 (CK) & #2679944 (Koen) Leave a message after the tone. Zostaw wiadomość po sygnale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9128394 (sundown) & #2679944 (Koen) Let me exchange seats with you. Zamieńmy się miejscami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71200 (jakov) & #1353098 (Ollie1337) Let me show you how to do that. Pokażę ci, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954129 (CK) & #991211 (zipangu) Let me tell you about the case. Powiem Ci o sprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318706 (CK) & #1991704 (liori) Let me tell you how to do that. Powiem ci, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954139 (CK) & #991261 (zipangu) Let's get our photograph taken. Zróbmy sobie zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265309 (CK) & #591600 (Bilberry) Let's hope that doesn't happen. Miejmy nadzieję, że tak się nie stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954154 (CK) & #991282 (zipangu) Let's learn this poem by heart. Nauczmy się tego wiersza na pamięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59037 (CK) & #826677 (customic) Let's not exaggerate the facts. Nie przesadzajmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357202 (plover) & #357355 (zipangu) Let's not get into an argument. Nie wdawajmy się w kłótnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981545 (mailohilohi) & #5982759 (stagos) Let's plan a trip to Australia. Zaplanujmy wycieczkę do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826468 (CK) & #3996392 (jeedrek) Let's sing the song in English. Zaśpiewajmy tą piosenkę po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49273 (CK) & #531116 (Dany74PL) Let's start from the beginning. Zaczniemy od początku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007352 (CK) & #5698806 (CarloLardini) Let's try not to do that again. Spróbujmy więcej tego nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179198 (CK) & #6602675 (princes21) Let's wait until Tom gets back. Poczekajmy, aż wróci Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737533 (CK) & #12046652 (jimbojim) Lincoln was opposed to slavery. Lincoln był przeciwnikiem niewolnictwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29642 (CK) & #597861 (Bilberry) Look at yourself in the mirror. Spójrz na siebie w lustrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264726 (CK) & #355499 (zipangu) Madrid is the capital of Spain. Madryt jest stolicą Hiszpanii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456329 (lukaszpp) & #1592133 (zipangu) Make sure you save the receipt. Upewnij się, że wziąłeś paragon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325902 (CK) & #3239739 (jeedrek) Mary is interested in politics. Mary jest zainteresowana polityką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31763 (CK) & #625139 (Bilberry) Mary is wearing a yellow dress. Mary ma na sobie żółtą sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170709 (CK) & #4869553 (Rudzielec) Mary looks absolutely stunning. Mary wygląda absolutnie zniewalająco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493355 (Spamster) & #9684526 (aurchykr) Maybe someone else can help us. Może ktoś inny potrafi nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997195 (CK) & #3992198 (jeedrek) Maybe you didn't understand me. Może mnie nie zrozumiałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276661 (CK) & #3857523 (jeedrek) Maybe you'd better not do that. Może lepiej tego nie rób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563095 (CK) & #3579329 (cvbge) Maybe you'd better not do that. Może lepiej, żebyś tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563095 (CK) & #3579330 (cvbge) Most Americans like hamburgers. Większość Amerykanów lubi hamburgery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41207 (CK) & #559982 (Bilberry) Mr. Jackson teaches us history. Pan Jackson uczy nas historii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8355717 (CK) & #10669272 (igxr) Mt. Fuji was covered with snow. Góra Fuji była przykryta śniegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318778 (CK) & #2918375 (jeedrek) My brother likes horror movies. Mój brat lubi horrory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237860 (CK) & #600253 (Bilberry) My brother prefers windsurfing. Mój brat woli windsurfing. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456411 (lukaszpp) & #457402 (gregloby) My brother speaks very quickly. Mój brat mówi bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931370 (CM) & #590700 (buari) My car is older than this tree. Mój samochód jest starszy od tego drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732799 (CK) & #3872361 (jeedrek) My chances of winning are slim. Moje szanse na zwycięstwo są marne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9144010 (CK) & #12302165 (polski_ren) My children are coming with me. Moje dzieci idą ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365713 (CK) & #3973612 (jeedrek) My children don't listen to me. Moje dzieci mnie nie słuchają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831271 (CK) & #3881845 (Baakamono) My cholesterol levels are high. Mam wysoki poziom cholesterolu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56107 (CK) & #614560 (Bilberry) My computer no longer boots up. Mój komputer już się nie uruchamia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4643095 (CK) & #4872259 (jeedrek) My father fixed a broken chair. Mój ojciec naprawił połamane krzesło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319092 (CK) & #6156464 (arie) My father is in the garden now. Mój ojciec jest teraz w ogrodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493911 (adjusting) & #494566 (gregloby) My favorite dance is the tango. Moim ulubionym tańcem jest tango. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456419 (lukaszpp) & #457399 (gregloby) My feet are smaller than yours. Moje stopy są małe w porównaniu z twoimi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665511 (_undertoad) & #931118 (zipangu) My grandfather is very healthy. Mój dziadek jest bardzo zdrowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273885 (CK) & #598288 (Bilberry) My hobby is collecting watches. Moje hobby to kolekcjonowanie zegarków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826708 (CM) & #8166706 (arie) My hobby is listening to music. Moje hobby to słuchanie muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251134 (CK) & #1106487 (hebrajska) My hobby is playing the guitar. Moim hobby jest gra na gitarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251127 (CK) & #1349147 (Ollie1337) My husband always reads in bed. Mój mąż zawsze czyta w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528148 (fanty) & #525638 (Wimmer) My opinions are similar to his. Moje poglądy są zbieżne z jego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250453 (CK) & #365255 (zipangu) My parents don't understand me. Moi rodzice nie rozumieją mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456467 (lukaszpp) & #457370 (gregloby) My parents live in the country. Moi rodzice mieszkają na wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252077 (CK) & #1515238 (Ptr) My room is on the fourth floor. Mój pokój jest na czwartym piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #422369 (CK) & #359374 (zipangu) My shoes are bigger than Tom's. Moje buty są większe niż Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499618 (CK) & #4952792 (aleksandraeska) Never have I seen such a thing. Nigdy nie widziałem czegoś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41434 (Swift) & #3296891 (jeedrek) No one I know likes doing that. Nikt nie lubi tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221751 (CK) & #10568103 (antio) No one I know wants to do that. Nikt, kogo znam, nie chce tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221754 (CK) & #9319177 (digitcrusher) No one I know wants to do that. Nikt, kogo znam, nie chce tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221754 (CK) & #9319179 (digitcrusher) No one can foretell the future. Nikt nie potrafi przewidzieć przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346016 (Hybrid) & #10618943 (polski_ren) No one can predict the outcome. Nikt nie może przewidzieć wyniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10713718 (sundown) & #12036977 (jimbojim) No one is permitted to do that. Nikomu nie wolno tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111694 (CK) & #12041260 (jimbojim) No one wanted to talk about it. Nikt nie chciał o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805310 (Source_VOA) & #1222317 (Ptr) Nobody I know wants to do that. Nikt, kogo znam, nie chce tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221755 (CK) & #9319177 (digitcrusher) Nobody I know wants to do that. Nikt, kogo znam, nie chce tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221755 (CK) & #9319179 (digitcrusher) Nobody invited me to the party. Nikt mnie nie zaprosił na imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093036 (CK) & #3776769 (jeedrek) Nobody stayed to help clean up. Nikt nie został, aby pomóc posprzątać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335652 (CK) & #7726010 (qmak) Nobody will believe that rumor. Nikt nie uwierzy w tę plotkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41675 (CK) & #10588387 (tokzyk) Nobody's going to believe that. Nikt w to nie uwierzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996590 (CK) & #3778896 (jeedrek) Not everyone in town likes Tom. Nie wszyscy w mieście lubią Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953244 (CK) & #3716112 (jeedrek) Nothing has gone right all day. Przez cały dzień nic nie idzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954205 (CK) & #997620 (zipangu) Nothing has gone right all day. Od rana wszystko się pieprzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954205 (CK) & #997621 (zipangu) Nothing will happen until 2:30. Do pół do trzeciej nic się nie stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495658 (CK) & #2495673 (zipangu) Nothing will stop us this time. Tym razem nic nas nie powstrzyma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12206555 (CK) & #12206583 (mwgamera) Now we have to be very careful. Musimy być teraz bardzo ostrożni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778684 (Shishir) & #3754572 (Siganiv) Only Tom dared speak the truth. Tylko Tom odważył się powiedzieć prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732949 (CM) & #7304048 (mufinka19) Only you answered the question. Tylko ty odpowiedziałeś na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17685 (CK) & #12351205 (uvenit127) Only you answered the question. Tylko wy odpowiedzieliście na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17685 (CK) & #12351206 (uvenit127) Open the door to let my cat in. Otwórz drzwi i wpuść kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365752 (CK) & #3973627 (jeedrek) Oranges have a lot of vitamins. Pomarańcze mają dużo witamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686650 (Joseph) & #704049 (zipangu) Our plans are not yet concrete. Nie mamy jeszcze konkretnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23424 (CK) & #7551404 (qmak) Our plans are not yet concrete. Nasze plany nie są jeszcze skonkretyzowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23424 (CK) & #7551407 (qmak) Our plans are not yet concrete. Nasze plany nie są jeszcze konkretne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23424 (CK) & #7551408 (qmak) Our refrigerator isn't working. Nie działa nasza lodówka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523888 (Dejo) & #591117 (buari) Our school is near the station. Nasza szkoła jest blisko stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262570 (CK) & #10568065 (antio) Paris is the capital of France. Paryż jest stolicą Francji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35027 (CK) & #656202 (zipangu) People always assume the worst. Ludzie zawsze zakładają najgorsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529625 (CK) & #12040427 (jimbojim) People dine very late in Spain. W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456595 (lukaszpp) & #457345 (gregloby) Perhaps she will come tomorrow. Być może przyjdzie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311566 (CK) & #10567262 (tokzyk) Physics is a branch of science. Fizyka jest dziedziną nauki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681987 (Source_VOA) & #12225687 (polski_ren) Plants need sunshine and water. Rośliny potrzebują światła słonecznego i wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680099 (Hybrid) & #6680133 (juu_ichi) Playing tennis is a lot of fun. Gra w tenisa to mnóstwo frajdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39379 (CK) & #1354273 (Ollie1337) Please accept this little gift. Proszę przyjmij ten mały podarunek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328943 (fcbond) & #6683367 (juu_ichi) Please add my name to the list. Proszę dodaj moje nazwisko do listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322954 (CK) & #6935777 (jestembluepanda2) Please don't tell anybody else. Nie mów, proszę, nikomu innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953255 (CK) & #3716122 (jeedrek) Please don't tell anybody else. Proszę nie mówić nikomu innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953255 (CK) & #3716123 (jeedrek) Please hold this ladder steady. Trzymaj mocno tę drabinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60706 (CK) & #364708 (zipangu) Please just do everything I do. Proszę robić po prostu wszystko to co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953256 (CK) & #3716124 (jeedrek) Please mail this letter for me. Wyślij ten list, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58643 (CK) & #1589512 (TopMan) Please mark the correct answer. Proszę zaznaczyć poprawną odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659526 (CK) & #659683 (zipangu) Please say hello to Tom for me. Pozdrów proszę Toma ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027345 (CK) & #1348400 (Ollie1337) Please tell me about your trip. Opowiedz mi, proszę, o swojej wycieczce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38574 (CK) & #3696379 (jeedrek) Please tell me what this means. Proszę, powiedz mi co to znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201192 (CK) & #3743444 (lato365) Please tell us what to do next. Powiedz nam, proszę, co mamy zrobić jako następne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264174 (CK) & #3529034 (Siganiv) Please tell us what to do next. Powiedz nam, proszę, co mamy teraz zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264174 (CK) & #3529036 (Siganiv) Please write down what he says. Zapisz proszę to co mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293042 (CK) & #2139003 (liori) Santa Ana's army was destroyed. Armia Świętej Anny została zniszczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805369 (Source_VOA) & #3421794 (konrad509) Say it clearly in a loud voice. Powiedz to głośno i wyraźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435404 (CK) & #3716127 (jeedrek) See you tomorrow at the office. Do jutra w biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852596 (ignacy130) & #354000 (zipangu) She called me in the afternoon. Zadzwoniła do mnie po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313536 (CK) & #6030312 (BeataB) She came from Canada to see me. Przyjechała z Kanady, aby się ze mną zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310672 (CK) & #1059834 (Karola) She couldn't go to the wedding. Nie mogła iść na wesele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488114 (arnxy20) & #1532003 (Ptr) She didn't advise him to do it. Nie poradziła mu tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888100 (Swift) & #7859775 (JudgeDeadd) She didn't telephone after all. W końcu nie zadzwoniła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313414 (CK) & #351463 (zipangu) She didn't telephone after all. Nie zadzwoniła jednak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313414 (CK) & #6320697 (arie) She got on the subway at Ginza. Wsiadła do metra na stacji Ginza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313337 (CK) & #1802138 (Pandista) She got the ticket for nothing. Dostała ten bilet za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311548 (CK) & #352925 (zipangu) She has a lot of history books. Ona ma dużo książek historycznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311538 (CK) & #530433 (Dany74PL) She is busy typing the reports. Jest zajęta pisaniem raportów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316968 (CK) & #575392 (marines) She is obedient to her parents. Ona jest posłuszna swoim rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315178 (CK) & #3655564 (kobalt) She is wearing a valuable ring. Ona nosi wartościowy pierścionek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313619 (CK) & #3655425 (jeedrek) She is what we call a bookworm. Jest tym, co nazywamy molem książkowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310520 (CK) & #2470082 (Pompon) She isn't adequate to the task. Nie nadaje się do tego zadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311234 (CM) & #2395855 (procroco) She kept the secret to herself. Zachowała tę tajemnicę dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311397 (CK) & #7881188 (Siganiv) She kissed him on the forehead. Pocałowała go w czoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887259 (CK) & #3763038 (jeedrek) She really likes writing poems. Ona naprawdę lubi pisać wiersze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442164 (CK) & #3629749 (Katubeltza) She turned down his invitation. Odrzuciła jego zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316411 (CK) & #352135 (zipangu) She was ready to face her fate. Była gotowa stawić czoła swemu losowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314635 (lilygilder) & #369054 (zipangu) She was wandering in the woods. Błądziła po lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315168 (CK) & #935211 (zipangu) She was wandering in the woods. Włóczyła się po lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315168 (CK) & #935212 (zipangu) She went to this shop and that. Chodziła po sklepach tu i tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310251 (CK) & #368138 (zipangu) She whispered something to him. Coś mu wyszeptała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887594 (CK) & #1632551 (Siganiv) She wouldn't be happy with him. Nie byłaby szczęśliwa z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887599 (CK) & #10568120 (antio) She'd never been so frightened. Nigdy nie była tak przerażona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293040 (CK) & #2139005 (liori) She's about the same age as me. Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173722 (CK) & #2301475 (liori) Show me your new filing system. Pokaż mi swój nowy system katalogowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954267 (CK) & #999374 (zipangu) Sir, please fill out this form. Proszę wypełnić ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405986 (Dorenda) & #529527 (orzechowski) Some did not know how to fight. Niektórzy nie wiedzieli, jak walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807100 (Source_VOA) & #10669271 (igxr) Some girls were playing tennis. Jakieś dziewczyny grały w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271041 (CK) & #3082134 (jeedrek) Some people say that I'm weird. Niektórzy ludzie mówią, że jestem dziwna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850080 (CK) & #12225627 (polski_ren) Somebody has to take the blame. Ktoś musi wziąć na siebie winę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996739 (CK) & #3778858 (jeedrek) Somebody's going to notice you. Ktoś Cię zauważy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919020 (CK) & #4940350 (aleksandraeska) Somebody's going to notice you. Ktoś was zauważy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919020 (CK) & #4940351 (aleksandraeska) Someday I'll run like the wind. Pewnego dnia będę pędzić jak wiatr. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519 (CK) & #600719 (buari) Someone's knocking at the door. Ktoś puka do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712102 (Shishir) & #3868115 (jeedrek) Someone's knocking on the door. Ktoś puka do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095484 (CK) & #3868115 (jeedrek) Sorry, but that's not possible. Przykro mi, to niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782187 (sundown) & #356870 (zipangu) Spanish is her native language. Hiszpański to jej język ojczysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51806 (CK) & #909171 (zipangu) Stop making a fool of yourself. Przestań robić z siebie durnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282404 (CK) & #751755 (zipangu) Stories like that fascinate me. Takie historie zachwycają mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6147022 (sundown) & #2830074 (MarekMazurkiewicz) Stupid question, stupid answer. Głupie pytanie, głupia odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307497 (erikspen) & #4296947 (konrad509) Sulfur is used to make matches. Siarka jest używana do produkcji zapałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325500 (CK) & #2975170 (jeedrek) Swallows are flying in the sky. Jaskółki latają po niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39807 (Swift) & #593075 (buari) Take a picture with your phone. Zrób zdjęcie swoim telefonem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109062 (Hybrid) & #3584807 (cvbge) Take this medicine twice a day. Zażywaj ten lek dwa razy dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56588 (CK) & #366177 (zipangu) Tears trickled down her cheeks. Łzy ciekły jej po policzkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325982 (CS) & #10517495 (Shounen) Tell me something I don't know. Powiedz mi coś, czego nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064854 (CK) & #2330555 (Martka) Tell me what you want me to do. Powiedz, co chcesz, żebym zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71422 (CK) & #359326 (zipangu) That child can count to twenty. To dziecko umie liczyć do dwudziestu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68341 (bluepie88) & #2190708 (liori) That doesn't happen very often. To nie zdarza się bardzo często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890808 (CK) & #4953346 (aleksandraeska) That factory manufactures toys. Tamta fabryka produkuje zabawki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543762 (CK) & #552883 (Bilberry) That is the same color as mine. To jest tego samego koloru co moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42102 (CK) & #348648 (zipangu) That was incredible, wasn't it? Nieprawdopodobne, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642743 (CK) & #2810236 (Ceresnya) That won't make any difference. To nie zrobi żadnej różnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41634 (CK) & #1351712 (Ollie1337) That would cost a lot of money. To kosztowałoby dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496959 (CK) & #4952845 (aleksandraeska) That's a reasonable assumption. To rozsądne założenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017128 (CK) & #4882006 (BeataB) That's a reasonable assumption. To rozsądne przypuszczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017128 (CK) & #4882008 (BeataB) That's not a cat. That's a dog. To nie jest kot. To pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475485 (CM) & #6566932 (Annika) That's not the way I'd do that. Nie robiłbym tego w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10992136 (CK) & #12053384 (jimbojim) That's not what I was thinking. Nie to miałem na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591673 (CK) & #1648794 (Siganiv) That's something you'll regret. To coś, czego będziesz żałował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064857 (CK) & #4102535 (Bilberry) That's usually not a good idea. To zazwyczaj nie jest dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721300 (CM) & #3743597 (jeedrek) The answers are both incorrect. Obie odpowiedzi są niepoprawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44715 (CK) & #3884244 (jeedrek) The baby went to sleep at once. Dziecko zasnęło natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272375 (CK) & #1474272 (Pandista) The balloon is filled with air. Balon jest wypełniony powietrzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680137 (Source_VOA) & #757269 (zipangu) The balloon went up in the sky. Balon wzniósł się w niebo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319794 (CM) & #1615062 (zipangu) The blast destroyed everything. Eksplozja zniszczyła wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497227 (CK) & #4952839 (aleksandraeska) The boy made a fool of himself. Chłopiec się ośmieszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46298 (CK) & #2679669 (Koen) The bull escaped from the ring. Byk uciekł z ringu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868956 (ColinG) & #1453199 (Pandista) The calf was born this morning. Cielę urodziło się dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474234 (sharptoothed) & #12227350 (polski_ren) The car is not available today. Samochód nie jest dzisiaj dostępny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242871 (CK) & #3031870 (jeedrek) The concert was broadcast live. Koncert był nadawany na żywo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50364 (CK) & #12229264 (polski_ren) The cottage was clean and tidy. Chatka była uprzątnięta i czysta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44084 (CK) & #3863037 (jeedrek) The council agreed unanimously. Rada zgodziła się jednogłośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729869 (CM) & #12380921 (polski_ren) The custom originated in China. Ten zwyczaj narodził się w Chinach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46705 (CK) & #357709 (zipangu) The doctor treated my shoulder. Lekarz wyleczył moje ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499615 (CK) & #4952793 (aleksandraeska) The dog was running toward him. Pies biegł w jego kierunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48222 (CK) & #3294997 (jeedrek) The door must not be left open. Nie wolno zostawiać otwartych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39029 (Swift) & #358035 (zipangu) The driver increased his speed. Kierowca zwiększył prędkość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26594 (CM) & #527590 (aseeon) The earth moves around the sun. Ziemia porusza się wokół Słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277136 (Eldad) & #4144969 (xilv) The enemy attacked us at night. Wróg zaatakował nas w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278686 (CK) & #3976966 (jeedrek) The entire world desires peace. Cały świat pragnie pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296560 (Eldad) & #6154983 (arie) The explosion shook the ground. Wybuch wstrząsnął ziemią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268116 (_undertoad) & #2680457 (Koen) The girls objected to our plan. Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267242 (CK) & #348781 (zipangu) The hospital opened last month. Szpital został otwarty w zeszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44318 (CK) & #3866096 (jeedrek) The lion is the king of beasts. Lew jest królem zwierząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29839 (CK) & #735867 (zipangu) The locals are very hospitable. Miejscowi są bardzo gościnni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941250 (U2FS) & #10619086 (polski_ren) The men went hunting for lions. Mężczyźni poszli polować na lwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276816 (CM) & #350085 (zipangu) The murderer is still at large. Morderca jest jeszcze na wolności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47758 (CK) & #611693 (simaqian) The old house was in bad shape. Stary dom był w złym stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48154 (CK) & #12334699 (mwgamera) The pain has lessened a little. Ból nieco się zmniejszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278312 (CK) & #1351858 (Ollie1337) The palace was heavily guarded. Pałac był mocno broniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327479 (CK) & #1351857 (Ollie1337) The plan was never implemented. Plan nigdy nie został wprowadzony w życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5363910 (CK) & #12268388 (polski_ren) The plane flew over the island. Samolot przeleciał nad wyspą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318096 (CK) & #6305636 (fau) The possibilities are exciting. Możliwości są ekscytujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498346 (CK) & #4952823 (aleksandraeska) The possibilities were endless. Możliwości były nieskończone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498275 (CK) & #4952825 (aleksandraeska) The problem is not settled yet. Ten problem nie jest jeszcze rozwiązany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43702 (CK) & #359339 (zipangu) The question is who will do it. Pytanie brzmi: kto to zrobi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323897 (CK) & #1351855 (Ollie1337) The question seems complicated. To pytanie wydaje się skomplikowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10632487 (maaster) & #10711246 (evabarczak) The rain is starting to let up. Deszcz zaczyna ustępować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5443094 (CK) & #12054982 (jimbojim) The reason for this is obvious. Powód tego jest oczywisty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847138 (Source_Benedict_1921) & #4886927 (BeataB) The reason soon became obvious. Powód szybko stało się oczywisty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665039 (CK) & #4882018 (BeataB) The reason will never be known. Powód nigdy nie będzie znany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682684 (Eldad) & #4886921 (BeataB) The reasons are understandable. Powody są zrozumiałe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501637 (CK) & #4881787 (BeataB) The referee suspended the game. Sędzia przerwał grę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535257 (zvzuibqx) & #6534339 (arie) The referee suspended the game. Sędzia wstrzymał mecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535257 (zvzuibqx) & #6534340 (arie) The referee suspended the game. Sędzia zawiesił mecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5535257 (zvzuibqx) & #6534343 (arie) The results were disappointing. Wyniki były rozczarowujące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497324 (CK) & #4952837 (aleksandraeska) The sea was as smooth as glass. Ocean był gładki jak szkło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22225 (CK) & #2289956 (Wessnosa) The second lesson is very easy. Druga lekcja jest bardzo prosta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136214 (CM) & #692585 (Flieg) The second term came to an end. Drugi semestr dobiegł końca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280850 (CM) & #3990310 (jeedrek) The situation has deteriorated. Sytuacja się pogorszyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966560 (Spamster) & #3240213 (jeedrek) The sky grew darker and darker. Niebo robiło się coraz ciemniejsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18280 (CK) & #539670 (Bilberry) The spare tire is in the trunk. Zapasowe koło jest w bagażniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541740 (CK) & #5700096 (CarloLardini) The stadium is being evacuated. Stadion jest ewakuowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364073 (CK) & #10599094 (polski_ren) The station is 100 meters away. Stacja jest sto metrów stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26051 (CK) & #676840 (yessoos) The streets are full of people. Ulice są pełne ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9735920 (shekitten) & #12068968 (jimbojim) The sun sank below the horizon. Słońce zaszło za horyzont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275075 (CM) & #1186442 (Ptr) The sun went below the horizon. Słońce zaszło za horyzont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275148 (CM) & #1186442 (Ptr) The talks will last three days. Rozmowy będą trwały trzy dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163177 (Source_VOA) & #7886516 (grunermann) The tickets are 1,000 yen each. Bilety są po 1000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272471 (CK) & #3866030 (jeedrek) The timetable has been revised. Rozkład jazdy się zmienił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264082 (CK) & #760278 (zipangu) The train was ten minutes late. Pociąg miał 10 minut spóźnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062919 (sundown) & #365217 (zipangu) The walls of my room are green. Ściany mojego pokoju są zielone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588746 (CM) & #1583709 (fanty) The wheat is ready for harvest. Pszenica jest już gotowa do żniw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267670 (CK) & #367705 (zipangu) The whole town lay in darkness. Całe miasto było w ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10894625 (sundown) & #8707739 (nusia2302) The whole town was in darkness. Całe miasto było w ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10894626 (sundown) & #8707739 (nusia2302) The whole world is watching us. Cały świat na nas patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10177736 (CK) & #11319360 (jezykiija) The whole world speaks English. Cały świat mówi po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460252 (jeanne) & #2680566 (Koen) The wind is blowing like crazy. Wiatr wieje jak szalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397577 (CM) & #967655 (zipangu) The wind is blowing like crazy. Wicher łeb urywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397577 (CM) & #967656 (zipangu) Their wedding will be tomorrow. Ich ślub będzie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305184 (CK) & #3838972 (jeedrek) There are a lot of people here. Tu jest dużo ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045678 (CK) & #6603065 (princes21) There are no classes in August. W sierpniu nie ma lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574180 (CM) & #3497240 (nusia2302) There is no future in this job. Nie ma przyszłości w tym zawodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59160 (CM) & #2680603 (Koen) There is no smoke without fire. Nie ma dymu bez ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23884 (AlanF_US) & #354113 (zipangu) There is no use talking to her. Nie ma sensu z nią rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308908 (CK) & #3711121 (jeedrek) There is nothing God cannot do. Dla Boga nie ma niczego niemożliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413868 (Scott) & #416375 (zipangu) There isn't a cloud in the sky. Na niebie nie ma żadnej chmury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511070 (weihaiping) & #610610 (orzechowski) There isn't anyone here but us. Tu nie ma nikogo oprócz nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429512 (Hybrid) & #4953023 (aleksandraeska) There isn't anyone in the room. Nikogo nie ma w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319512 (CK) & #1351854 (Ollie1337) There isn't anything down here. Tu na dole nic nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769580 (Amastan) & #12069337 (jimbojim) There shouldn't be anyone here. Nikogo tu nie powinno być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733312 (CK) & #3895006 (jeedrek) There used to be a bridge here. Niegdyś był tutaj most. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63676 (CK) & #1351853 (Ollie1337) There was no water in the well. W studni nie było wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27885 (CK) & #1182237 (Ptr) There was something in the air. Coś było w powietrzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892135 (CK) & #3761554 (jeedrek) There's a monster under my bed. Pod moim łóżkiem jest potwór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371429 (saeb) & #6157502 (arie) There's no film in this camera. W tej kamerze nie ma taśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986472 (CK) & #6306804 (fau) There's no one in your bedroom. W twojej sypialni nikogo nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358579 (CK) & #1552532 (Ptr) There's no point in doing that. Nie ma sensu tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497699 (CK) & #952113 (zipangu) There's no reason to get angry. Nie ma powodu się złościć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268732 (_undertoad) & #2680508 (Koen) There's no way to prevent this. Nie da się temu zapobiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10863067 (espamatics) & #12072976 (jimbojim) There's no way to translate it. Tego nie da się przetłumaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268736 (_undertoad) & #10548829 (tokzyk) There's not a cloud in the sky. Na niebie nie ma żadnej chmury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507297 (CM) & #610610 (orzechowski) There's nothing else we can do. Nic więcej nie możemy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287018 (CK) & #3943092 (jeedrek) There's something on your neck. Masz coś na szyi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892163 (CK) & #3761584 (jeedrek) There's still a lot to be done. Nadal sporo musi być zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096342 (CK) & #4122362 (jeedrek) There's too much noise outside. Na zewnątrz jest zbyt głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729162 (Eccles17) & #6729216 (arie) These blouses are long sleeved. Ta bluzka ma długie rękawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55016 (CM) & #393350 (kertoip) These overalls are comfortable. Te fartuchy są wygodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6926252 (Eccles17) & #9942275 (qmak) They accepted my point of view. Przyjęli mój punkt widzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500613 (Eldad) & #716869 (zipangu) They asserted that it was true. Potwierdzili, że była to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305876 (CK) & #1351852 (Ollie1337) They didn't achieve their goal. Nie osiągnęli swojego celu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658234 (AlanF_US) & #3658241 (Siganiv) They didn't change their minds. Nie zmienili zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886773 (CK) & #3108891 (jeedrek) They didn't keep their promise. Nie dotrzymali obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307624 (CK) & #5833421 (konrad509) They didn't know what happened. Nie wiedzieli, co się wydarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729800 (CM) & #6602874 (princes21) They didn't obey their parents. Oni nie słuchali się rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307673 (CK) & #1361793 (starzykj) They entered into a discussion. Włączyli się do dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307238 (CK) & #3993085 (jeedrek) They may have missed the train. Mogli przegapić pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305871 (CK) & #2517946 (jeedrek) They must have had an accident. Musieli mieć wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279412 (CK) & #1351851 (Ollie1337) They said they would not fight. Powiedzieli, że nie będą walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802225 (Source_VOA) & #961106 (zipangu) They say that he's still alive. Mówią, że on nadal żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370526 (CK) & #3973753 (jeedrek) They say that she quit her job. Mówią, że rzuciła pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313900 (CK) & #3956266 (jeedrek) They serve excellent food here. Podają tutaj bardzo dobre jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61969 (CK) & #631646 (Bilberry) They studied English yesterday. Wczoraj studiowali angielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306601 (CK) & #568465 (Bilberry) They told me it was your fault. Powiedzieli mi, że to była twoja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533771 (erikspen) & #3409771 (konrad509) They went on talking all night. Rozmawiali przez całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307619 (CK) & #359857 (zipangu) They were alone in the library. Byli sami w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270689 (CK) & #2679738 (Koen) They'll never reach us in time. Nigdy do nas nie dotrą na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892168 (CK) & #3761608 (jeedrek) They've been there for a while. Byli tam chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892171 (CK) & #3761613 (jeedrek) This bomb can kill many people. Ta bomba może zabić dużo ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57523 (CM) & #10568117 (antio) This book is missing two pages. W książce brakuje dwóch stron. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57058 (CK) & #601360 (buari) This can't wait until tomorrow. To nie może czekać do jutra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502786 (CK) & #10585370 (polski_ren) This cat is as big as that one. Ten kot jest tak duży jak tamten. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57540 (CK) & #3779735 (jeedrek) This chair is very comfortable. To krzesło jest bardzo wygodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61330 (CK) & #352133 (zipangu) This city used to be beautiful. Kiedyś to było piękne miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10270541 (sundown) & #592322 (buari) This coffee has a bitter taste. Ta kawa ma gorzki smak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588713 (CM) & #1592068 (zipangu) This desk is made of hard wood. To biurko jest zrobione z drzewa liściastego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59856 (CK) & #3004407 (jeedrek) This dictionary is my sister's. Ten słownik jest mojej siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58825 (CK) & #875532 (kule) This flashlight is getting dim. Latarka się wyczerpuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59984 (CK) & #1351846 (Ollie1337) This guy's got a heart of gold. Ten facet ma złote serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11260969 (ddnktr) & #11261110 (Milenka) This house belongs to my uncle. To jest dom mojego wujka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60139 (CK) & #2289955 (Wessnosa) This is a picture of my sister. To jest zdjęcie mojej siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55609 (CK) & #1060689 (Karola) This is a straightforward case. To prosty przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528349 (Bilberry) & #1528350 (Bilberry) This is how I made the machine. W ten sposób zrobiłem tą maszynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62326 (CM) & #597880 (Bilberry) This is mine, and that's yours. To jest moje, a to jest twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56145 (CM) & #353872 (zipangu) This is straightforward enough. To jest wystarczająco proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729773 (CM) & #6882322 (qmak) This is the desk that Tom uses. To jest biurko, którego używa Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012190 (CK) & #9663572 (mojeanin) This is the last piece of cake. To ostatni kawałek ciasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898090 (CK) & #3425836 (konrad509) This is what I was waiting for. Właśnie na to czekałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54931 (CK) & #349314 (zipangu) This is where Tom used to live. To tutaj Tom mieszkał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168433 (CK) & #3941217 (jeedrek) This music is making me sleepy. Ta muzyka mnie usypia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396572 (CK) & #6170458 (Annika) This music's annoying everyone. Ta muzyka wszystkich denerwuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564477 (CM) & #606027 (zipangu) This music's annoying everyone. Ta muzyka wszystkim działa na nerwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564477 (CM) & #606029 (zipangu) This noise is driving me crazy. Ten hałas doprowadza mnie do szału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480130 (CK) & #355708 (zipangu) This only happens in Australia. Takie rzeczy tylko w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826472 (CK) & #3996398 (jeedrek) This suit seems very expensive. Ten garnitur wygląda na bardzo drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10503889 (CK) & #10503898 (Shounen) This table is made out of wood. Ten stół zrobiony jest z drewna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60864 (CK) & #1350303 (Ollie1337) This was my dad's favorite tie. To był ulubiony krawat mojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5099633 (jhomel) & #10582410 (polski_ren) This will be extremely helpful. To będzie niezwykle pomocne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950782 (CK) & #4952873 (aleksandraeska) This word has a double meaning. To słowo ma dwa znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59347 (CK) & #1045405 (yessoos) Thousands of people were there. Były tam tysiące ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24497 (CK) & #1351841 (Ollie1337) Three children sat on the sofa. Troje dzieci usiadło na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72676 (CM) & #3030213 (jeedrek) Three patients died last night. Trzech pacjentów zmarło zeszłej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497280 (CK) & #4952838 (aleksandraeska) Three people are still missing. Trzech osób wciąż brakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72683 (CK) & #359882 (zipangu) Today's too hot for sunbathing. Dzisiaj jest za gorąco na opalanie się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705983 (CK) & #3031478 (jeedrek) Today, I'll sleep on the couch. Dziś będę spał na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624869 (marcelostockle) & #3794077 (Siganiv) Tom acted the part of a sailor. Tom grał rolę marynarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37085 (SUZIE) & #12284318 (polski_ren) Tom admitted that he was wrong. Tom przyznał, że nie miał racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027219 (CK) & #1931408 (Ptr) Tom and Mary argue quite often. Tom i Maria kłócą się dość często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5200581 (CK) & #5200739 (Tomash) Tom and Mary talked about that. Tom i Mary rozmawiali o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4588036 (Amastan) & #6602837 (princes21) Tom and Mary were best friends. Tom i Mary byli najlepszymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374831 (CK) & #5190311 (gin) Tom and Mary were both at home. Tom i Mary urodzili się w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733176 (CK) & #4837601 (gin) Tom applied for refugee status. Tom ubiega się o status uchodźcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095911 (CK) & #3863280 (jeedrek) Tom appreciated Mary's honesty. Tom doceniał uczciwość Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095909 (CK) & #3863180 (jeedrek) Tom appreciated Mary's support. Tom docenił wsparcie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095906 (CK) & #3863122 (jeedrek) Tom arrived half an hour early. Tom przyjechał pół godziny przed czasem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095904 (CK) & #3863114 (jeedrek) Tom asked Mary for a cigarette. Tom poprosił Mary o papierosa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732904 (CM) & #10568088 (antio) Tom asked Mary to quit her job. Tom poprosił Mary o rzucenie pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476803 (CK) & #3851417 (jeedrek) Tom asked Mary to stop working. Tom poprosił Mary o rzucenie pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481979 (CK) & #3851417 (jeedrek) Tom asked Mary what she wanted. Tom spytał Mary czego chciała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029640 (CK) & #2838394 (Ceresnya) Tom asked Mary where she lived. Tom spytał Mary, gdzie mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029635 (CK) & #3510110 (jeedrek) Tom asked me for Mary's number. Tom poprosił Mary o numer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642705 (CK) & #3423559 (konrad509) Tom ate twice as much as I did. Tom zjadł dwa razy więcej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956075 (CK) & #10541932 (tokzyk) Tom began putting on his shoes. Tom zaczął zakładać buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156826 (CK) & #5718609 (jeedrek) Tom blames Mary for everything. Tom obwinia Mary o wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095770 (CK) & #3127687 (Inci) Tom bought an expensive guitar. Tom kupił drogą gitarę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001277 (CK) & #3653731 (jeedrek) Tom calmly reloaded his pistol. Tom spokojnie przeładował swój pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956186 (CK) & #6160524 (arie) Tom came home drunk last night. Zeszłej nocy Tom wrócił do domu pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529363 (Hybrid) & #3630842 (Katubeltza) Tom can do whatever he pleases. Tom może robić co chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849472 (CK) & #8524849 (MCcommand) Tom can speak French very well. Tom mówi bardzo dobrze po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026842 (CK) & #1359941 (starzykj) Tom can't be too far behind us. Tom nie może być daleko za nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950763 (CK) & #6156584 (arie) Tom can't get rid of his cough. Tom nie może pozbyć się kaszlu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026775 (CK) & #3498054 (jeedrek) Tom complained about the noise. Tom narzekał na hałas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026655 (CK) & #3851629 (jeedrek) Tom complains about everything. Tom na wszystko narzeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541719 (CK) & #3865370 (jeedrek) Tom couldn't contain his anger. Tom nie mógł powstrzymać swojego gniewu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095142 (CK) & #12180483 (polski_ren) Tom counts on Mary to help him. Tom liczy, że Mary mu pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029377 (CK) & #5221500 (konrad509) Tom crawled underneath the bed. Tom wczołgał się pod łóżko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956381 (CK) & #3610659 (Siganiv) Tom cried on and off for hours. Przez wiele godzin Tom co jakiś czas wybuchał płaczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5867865 (Hybrid) & #6155602 (arie) Tom did something very foolish. Tom zrobił coś bardzo głupiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5992819 (Hybrid) & #5993168 (stagos) Tom did the same thing in 2013. Tom zrobił to samo w dwa tysiące trzynastym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5377311 (CK) & #5383091 (Tomash) Tom did what he was told to do. Tom zrobił, co mu kazano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541717 (CK) & #3865369 (jeedrek) Tom didn't call me as promised. Tom nie zadzwonił do mnie, jak obiecał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029340 (Huskion) & #5909093 (Ceresnya) Tom didn't feel the earthquake. Tom nie poczuł trzęsienia ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541716 (CK) & #3865368 (jeedrek) Tom didn't know Mary last year. Tom nie znał Mary w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115548 (CK) & #10586544 (polski_ren) Tom didn't know where Mary was. Tom nie wiedział, gdzie była Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642693 (CK) & #6603379 (princes21) Tom didn't mention Mary at all. Tom w ogóle nie wspomniał o Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826809 (CK) & #4359814 (liori) Tom didn't mention seeing Mary. Tom nie wspomniał, że widział się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094683 (CK) & #1165251 (Karola) Tom didn't need to come at all. Tom w ogóle nie musiał przychodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026320 (CK) & #3841708 (jeedrek) Tom didn't plan to go anywhere. Tom nie planował nigdzie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026310 (CK) & #3841566 (jeedrek) Tom didn't promise me anything. Tom nic mi nie obiecywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890859 (CK) & #4953339 (aleksandraeska) Tom didn't really like his job. Tom nie do końca lubił swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026303 (CK) & #1165198 (Karola) Tom didn't say anything at all. Tom wcale nic nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094669 (CK) & #3095378 (jeedrek) Tom didn't say anything at all. Tom kompletnie nic nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094669 (CK) & #3502721 (jeedrek) Tom didn't utter a single word. Tom nie wypowiedział ani jednego słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094627 (CK) & #3051421 (jeedrek) Tom died a couple of years ago. Tom zmarł parę lat temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094591 (CK) & #3051287 (jeedrek) Tom died from a scorpion sting. Tom zmarł od użądlenia skorpiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868372 (CK) & #4855228 (jeedrek) Tom died the same way Mary did. Tom zmarł w ten sam sposób, co Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868371 (CK) & #4855219 (jeedrek) Tom does things in his own way. Tom robi wszystko po swojemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094564 (CK) & #3051244 (jeedrek) Tom does what he says he'll do. Tom robi to, co mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094561 (CK) & #3051241 (jeedrek) Tom doesn't drink beer at home. Tom nie pije piwa w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963267 (CK) & #2120080 (liori) Tom doesn't drink enough water. Tom nie pije wystarczającej ilości wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5642769 (CK) & #10205865 (Marlena) Tom doesn't know what he'll do. Tom nie wie, co zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094441 (CK) & #10585376 (polski_ren) Tom doesn't think Mary's crazy. Tom nie uważa, że Mary jest zwariowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279452 (CK) & #3886377 (jeedrek) Tom doesn't think Mary's crazy. Tom nie uważa Mary za wariatkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279452 (CK) & #6156583 (arie) Tom doesn't want to marry Mary. Tom nie chce poślubić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428300 (CK) & #4953025 (aleksandraeska) Tom drank all the orange juice. Tom wypił cały sok pomarańczowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9831713 (CK) & #10602848 (polski_ren) Tom dropped his new smartphone. Tom upuścił swój nowy smartfon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5958487 (CK) & #6154989 (arie) Tom dug a hole in his backyard. Tom wykopał dół na swoim podwórku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795731 (CK) & #5985106 (jeedrek) Tom explained the plan to Mary. Tom wyjaśnił Mary plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094156 (CK) & #3652809 (jeedrek) Tom expressed similar concerns. Tom wyraził podobne obawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496815 (CK) & #4952866 (aleksandraeska) Tom filled out the application. Tom wypełnił formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795212 (CK) & #5985110 (jeedrek) Tom gave Mary his phone number. Tom dał Mary swój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609420 (WestofEden) & #4837911 (gin) Tom gave me back my dictionary. Tom oddał mi mój słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795208 (CK) & #5985114 (jeedrek) Tom got first prize, didn't he? Tom dostał pierwszą nagrodę, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37400 (CK) & #3127262 (jeedrek) Tom had an important job to do. Tom miał ważną pracę do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825290 (CK) & #5960541 (jeedrek) Tom hangs out at the local bar. Tom przesiaduje w miejscowym barze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025523 (CK) & #3084371 (jeedrek) Tom has a degree in psychology. Tom ma dyplom z psychologii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115563 (CK) & #12359877 (arie) Tom has a short attention span. To nie potrafi się dłużej skoncentrować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990349 (CK) & #8314407 (qmak) Tom has enough time to do that. Tom ma wystarczająco czasu, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265292 (CK) & #9686122 (aurchykr) Tom has gone back to his hotel. Tom wrócił do swojego hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821320 (CK) & #3584593 (cvbge) Tom has made a lot of mistakes. Tom popełnił wiele błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822382 (CK) & #4359735 (liori) Tom has no idea where to start. Tom nie ma pojęcia, gdzie zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498884 (Spamster) & #1603743 (zipangu) Tom has such a beautiful smile. Tom ma taki piękny uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732599 (CM) & #8428493 (Siganiv) Tom has suffered head injuries. Tom doznał obrażeń głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732596 (CM) & #8428504 (Siganiv) Tom hasn't ever been to Boston. Tom nie był nigdy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735099 (CK) & #3828779 (jeedrek) Tom hasn't yet met Mary's kids. Tom jeszcze nie spotkał dzieci Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525114 (CK) & #8525120 (MCcommand) Tom heard Mary yelling at John. Tom słyszał, jak Maria krzyczy na Jana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956431 (CK) & #4406443 (liori) Tom held his breath and waited. Tom wstrzymał oddech i czekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177595 (CK) & #3579400 (cvbge) Tom hesitated before answering. Tom zawahał się przed odpowiedzią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417650 (CK) & #4152085 (jeedrek) Tom is a convicted bank robber. Tom jest skazany za napad na bank. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541700 (CK) & #3502821 (jeedrek) Tom is a pioneer in this field. Tom jest pionierem w tej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8351684 (CK) & #8617830 (arie) Tom is a stickler for accuracy. Tom jest perfekcjonistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729728 (CM) & #7610520 (qmak) Tom is acting a little strange. Tom zachowuje się trochę dziwnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5643978 (CK) & #5647760 (Miernix) Tom is an expert in this field. Tom jest ekspertem w tej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732581 (CK) & #8617846 (arie) Tom is being interviewed on TV. Tom udziela wywiadu w TV. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721294 (CM) & #3743066 (jeedrek) Tom is calling from his office. Tom dzwoni ze swojego biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446797 (CK) & #12359931 (arie) Tom is certainly not satisfied. Tom jest pewnie niezadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447029 (CK) & #3698061 (jeedrek) Tom is due to arrive here soon. Tom wkrótce przybędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025055 (CK) & #1590751 (TopMan) Tom is enjoying this, isn't he? Tomowi się to podoba, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912803 (CK) & #12062009 (uvenit127) Tom is enjoying this, isn't he? Tomowi się to podoba, prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912803 (CK) & #12062010 (uvenit127) Tom is good at speaking French. Tom mówi dobrze po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025021 (CK) & #2784612 (Pompon) Tom is good at taking pictures. Tom jest dobry w robieniu zdjęć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795204 (CK) & #5985117 (jeedrek) Tom is in a mental institution. Tom jest w szpitalu psychiatrycznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957112 (CK) & #3125580 (jeedrek) Tom is likely to pass the test. Tom prawdopodobnie zda egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795072 (CK) & #5985122 (jeedrek) Tom is madly in love with Mary. Tom jest szaleńczo zakochany w Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028556 (CK) & #3041476 (jeedrek) Tom is never going to love you. Tom nigdy cię nie pokocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449419 (CK) & #3614668 (cvbge) Tom is never going to love you. Tom nigdy nie będzie cię kochał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449419 (CK) & #3614669 (cvbge) Tom is on good terms with John. Tom jest w dobrych stosunkach z Janem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37280 (CK) & #5225009 (Tomash) Tom is on good terms with Mary. Tom jest w dobrych stosunkach z Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028522 (CK) & #5225038 (Tomash) Tom is playing with Mary's cat. Tom bawi się z kotem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222797 (Hybrid) & #6602618 (princes21) Tom is pouring a glass of milk. Tom nalewa szklankę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662749 (Amastan) & #5795289 (jeedrek) Tom is someone I really admire. Tom jest kimś, kogo naprawdę podziwiam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826950 (CK) & #9686908 (aurchykr) Tom is still working in Boston. Tom wciąż pracuje w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265060 (CK) & #6733713 (juu_ichi) Tom is studying in the library. Tom uczy się w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4813066 (Hybrid) & #4823438 (jeedrek) Tom is the captain of the team. Tom jest kapitanem drużyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834880 (CK) & #8757512 (gryzus24) Tom is the father of the bride. Tom jest ojcem panny młodej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024837 (CK) & #3127283 (jeedrek) Tom is the last person in line. Tom jest ostatni w kolejce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400218 (CK) & #3954355 (jeedrek) Tom is the leader of our group. Tom jest liderem naszej grupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6688318 (CK) & #6689578 (juu_ichi) Tom is the richest man in town. Tom jest najbogatszym człowiekiem w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449017 (CK) & #7962565 (arie) Tom is too stupid to be scared. Tom jest za głupi, żeby się bać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711941 (CK) & #3296835 (jeedrek) Tom is very afraid of the dark. Tom bardzo boi się ciemności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834888 (CK) & #8757533 (gryzus24) Tom is very good at videogames. Tom jest bardzo dobry w grach wideo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391789 (Spamster) & #4817015 (jeedrek) Tom is wearing an orange shirt. Tom ma na sobie pomarańczową koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170609 (CK) & #10602836 (polski_ren) Tom is willing to try anything. Tom jest chętny, żeby spróbować czegokolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400221 (CK) & #3954360 (jeedrek) Tom isn't as impatient as Mary. Tom nie jest tak niecierpliwy jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444509 (CK) & #4797397 (jeedrek) Tom isn't as religious as Mary. Tom nie jest tak religijny jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463650 (CK) & #10463697 (Shounen) Tom isn't back from school yet. Tom jeszcze nie wrócił ze szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449386 (CK) & #11750468 (mojeanin) Tom isn't doing anything wrong. Tom nie robi nic złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900626 (CK) & #4953321 (aleksandraeska) Tom isn't much older than I am. Tom nie jest dużo starszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687463 (CK) & #6602757 (princes21) Tom isn't much younger than me. Tom jest niewiele młodszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541691 (CK) & #4107667 (konrad509) Tom isn't rich, but he's happy. Tom nie jest bogaty, ale jest szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824165 (CK) & #4406475 (liori) Tom isn't sure what Mary means. Tom nie jest pewien, co Mary ma na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444597 (CK) & #3662275 (jeedrek) Tom knows Australia inside out. Tom zna Australię na wylot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159221 (CK) & #7713582 (qmak) Tom knows where he can find me. Tom wie, gdzie można mnie znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444587 (CK) & #3662263 (jeedrek) Tom left his house before dawn. Tom opuścił dom przed świtem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024600 (CK) & #3961049 (jeedrek) Tom left the party at 2:30 a.m. Tom opuścił przyjęcie o drugiej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379804 (CK) & #5383089 (Tomash) Tom lied about where he'd been. Tom skłamał o tym, gdzie był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419882 (CK) & #3926570 (jeedrek) Tom lives far from the airport. Tom żyje daleko od lotniska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366373 (Airvian) & #5366862 (Mateon1) Tom locked himself in his room. Tom zamknął się w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093264 (CK) & #3706621 (jeedrek) Tom looked like he was jealous. Tom wyglądał, jakby był zazdrosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476805 (CK) & #3851421 (jeedrek) Tom looked unfriendly at first. Tom najpierw popatrzył nieprzyjaźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428359 (CK) & #3756509 (jeedrek) Tom looks like he's having fun. Tom wygląda, jakby się dobrze bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619386 (CK) & #4812897 (jeedrek) Tom made the coffee too strong. Tom zrobił za mocną kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473880 (CK) & #5221587 (konrad509) Tom makes an excellent martini. Tom robi doskonałe martini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724310 (CM) & #3880156 (jeedrek) Tom married Mary for her money. Tom ożenił się z Mary dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822298 (CK) & #6328257 (arie) Tom may not give Mary a choice. Tom może nie pozostawić Mary wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868031 (CK) & #7886543 (grunermann) Tom never answered my question. Tom nigdy nie odpowiedział na moje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734985 (CK) & #5113713 (lumberpack) Tom never mentioned Mary again. Tom nigdy ponownie nie wspominał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642624 (CK) & #3085070 (jeedrek) Tom never missed a day of work. Tom nigdy nie opuścił dnia pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695981 (Hybrid) & #6696202 (juu_ichi) Tom opened the bottle for Mary. Tom otworzył butelkę dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6796800 (CK) & #7969967 (arie) Tom ought to go back to Boston. Tom powinien wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735096 (CK) & #3828765 (jeedrek) Tom plays chess better than me. Tom gra w szachy lepiej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4556601 (dbahasa) & #4558074 (pyoturu) Tom plays the harmonica by ear. Tom gra na harmonijce ze słuchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024341 (CK) & #3991084 (jeedrek) Tom pretended not to be afraid. Tom udawał, że się nie boi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093128 (CK) & #4869520 (Rudzielec) Tom pretended not to be afraid. Tom udał, że się nie boi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093128 (CK) & #4869521 (Rudzielec) Tom pulled the emergency brake. Tom pociągnął za hamulec bezpieczeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957757 (CK) & #4129981 (jeedrek) Tom put his finger to his lips. Tom przyłożył palec do ust. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156803 (CK) & #10667926 (igxr) Tom put his gun in its holster. Tom włożył broń do kabury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957772 (CK) & #4130022 (jeedrek) Tom put his hands on his knees. Tom położył dłonie na kolanach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849259 (CK) & #12037003 (jimbojim) Tom quickly realized his error. Tom szybko zdał sobie sprawę ze swojego błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957802 (CK) & #4130108 (jeedrek) Tom really did a fantastic job. Tom naprawdę wykonał fantastyczną pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476804 (CK) & #3851419 (jeedrek) Tom really likes your painting. Tomowi naprawdę podoba się twój obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724043 (CM) & #11319332 (jezykiija) Tom really likes your painting. Tomkowi naprawdę podoba się twoj obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724043 (CM) & #11319333 (jezykiija) Tom regretted quitting his job. Tom żałował rzucenia pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476801 (CK) & #3851416 (jeedrek) Tom rolled down the car window. Tom zasłonił okno w samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482723 (CK) & #4716879 (jeedrek) Tom said I might find you here. Tom powiedział, że mogę cię tu znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472883 (CK) & #4101588 (Ceresnya) Tom said Mary wasn't depressed. Tom powiedział, że Mary nie ma depresji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6273127 (CK) & #12092003 (jimbojim) Tom said he wanted to marry me. Tom powiedział, że chce się ze mną ożenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014490 (CK) & #6155010 (arie) Tom said he would stop smoking. Tom powiedział, że przestanie palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568419 (CK) & #3729524 (konrad509) Tom said that he felt rejected. Tom powiedział że czuje się odrzucony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182653 (CK) & #8525122 (MCcommand) Tom said that he likes to swim. Tom powiedział, że lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677284 (CK) & #3680490 (Katubeltza) Tom sat on the hood of his car. Tom usiadł na masce swojego auta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223078 (CK) & #3973774 (jeedrek) Tom says he's ready to do that. Tom mówi, że jest gotowy, aby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658667 (CK) & #8231472 (grunermann) Tom says you're good at tennis. Tom mówi, że jesteś dobry w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147312 (CK) & #5147956 (Tomash) Tom says you're good at tennis. Tom mówi, że jesteś dobra w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147312 (CK) & #5147957 (Tomash) Tom says you're good at tennis. Tom mówi, że jesteście dobrzy w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147312 (CK) & #5147958 (Tomash) Tom seemed eager to impress me. Tom wyglądał na skorego do zaimponowania mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8670300 (CK) & #8676326 (Agnies) Tom seldom talks about himself. Tom rzadko mówi o sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890812 (CK) & #4953345 (aleksandraeska) Tom set the alarm on his watch. Tom ustawił alarm na swoim zegarku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482728 (CK) & #4716909 (jeedrek) Tom showed Mary his new tattoo. Tom pokazał Mary swój nowy tatuaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264737 (CK) & #3584750 (cvbge) Tom skimmed through the report. Tom przekartkował raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848110 (CK) & #6306756 (fau) Tom spent the night in a hotel. Tom spędził noc w hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848150 (CK) & #6306821 (fau) Tom takes a walk every morning. Tom każdego ranka idzie na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024118 (CK) & #2619014 (Ptr) Tom thinks Mary is still alive. Tom myśli, że Mary wciąż żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867858 (CK) & #3782899 (jeedrek) Tom thinks that Mary won't cry. Tom myśli, że Mary nie zapłacze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175938 (CK) & #10667831 (igxr) Tom thought he heard a gunshot. Tomowi wydawało się, że usłyszał strzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092789 (CK) & #7165605 (arie) Tom thought no one was at home. Tom myślał, że nikogo nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092758 (CK) & #4837770 (gin) Tom thought you were in Boston. Tom myślał, że jesteś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735054 (CK) & #3828598 (jeedrek) Tom told me a lot about Boston. Tom sporo mi powiedział o Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735117 (CK) & #3828830 (jeedrek) Tom told me you were in Boston. Tom mi powiedział, że byłeś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201136 (CK) & #5495882 (rubber_duck) Tom told me you're from Boston. Tom powiedział mi, że jesteś z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023336 (CK) & #3313257 (jeedrek) Tom took good care of everyone. Tom zadbał o wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541652 (CK) & #12053426 (jimbojim) Tom tried a different approach. Tom spróbował inne podejście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958371 (CK) & #8809833 (digitcrusher) Tom understood what Mary meant. Tom zrozumiał, co Mary miała na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822489 (CK) & #3887856 (gin) Tom used to be married to Mary. Tom był żonaty z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027846 (CK) & #3238105 (jeedrek) Tom used to often go to Boston. Tom często jeździł do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735101 (CK) & #3828788 (jeedrek) Tom walked in wearing a tuxedo. Tom wszedł ubrany w smoking. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642572 (CK) & #3687082 (jeedrek) Tom wanted to hire a detective. Tom chciał zatrudnić detektywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092512 (CK) & #8809841 (digitcrusher) Tom wants to go out for a walk. Tom chce iść na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965497 (CK) & #5700166 (CarloLardini) Tom wants to talk to you again. Tom chce znowu z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014375 (CK) & #3407505 (konrad509) Tom was beginning to be afraid. Tom zaczynał się bać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731855 (CM) & #12041218 (jimbojim) Tom was clearly not very happy. Tom wyraźnie nie był zbyt zadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140990 (CK) & #6553666 (arie) Tom was clearly not very happy. Tom wyraźnie nie wyglądał na zbyt szczęśliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140990 (CK) & #6553668 (arie) Tom was detained by the police. Tom został zatrzymany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023992 (CK) & #3857387 (jeedrek) Tom was every inch a gentleman. Tom był dżentelmenem w każdym calu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023988 (CK) & #3857380 (jeedrek) Tom was here just a moment ago. Tom był tu akurat chwilę temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023980 (CK) & #3857362 (jeedrek) Tom was hiding behind the door. Tom był schowany za drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023978 (CK) & #3857341 (jeedrek) Tom was in Boston at that time. Tom był wtedy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023300 (CK) & #3334720 (Hikaru) Tom was really shy and nervous. Tom był bardzo nieśmiały i nerwowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172101 (Hybrid) & #8993408 (digitcrusher) Tom was rescued by a passer-by. Tom został uratowany przez przechodnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522438 (Spamster) & #5239853 (Tomash) Tom was sentenced last October. Tom został skazany w październiku zeszłego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5104964 (CK) & #10602905 (polski_ren) Tom was skiing down a mountain. Tom zjeżdżał z góry na nartach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966836 (meerkat) & #4101557 (Ceresnya) Tom was staring straight ahead. Tom patrzył prosto przed siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013367 (CK) & #8698503 (nusia2302) Tom was with us that afternoon. Tom był z nami tego popołudnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734997 (CK) & #4258216 (liori) Tom wasn't talking very loudly. Tom nie rozmawiał bardzo głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350136 (CK) & #6603194 (princes21) Tom went there to talk to Mary. Tom poszedł tam porozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027737 (CK) & #3718022 (jeedrek) Tom will answer for his crimes. Tom odpowie za swoje przestępstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126724 (CM) & #12041232 (jimbojim) Tom will be retiring next year. To przejdzie na emeryturę za rok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293148 (CK) & #6602697 (princes21) Tom will show you how to do it. Tom pokaże Ci jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497697 (CK) & #4952828 (aleksandraeska) Tom won't do anything about it. Tom nic z tym nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438111 (CK) & #7710777 (qmak) Tom won't hesitate to kill you. Tom nie będzie się wahał cię zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729084 (CM) & #4164947 (jeedrek) Tom works in the film industry. Tom pracuje w przemyśle filmowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681209 (Source_VOA) & #10899080 (polski_ren) Tom would never try to do that. Tom nigdy nie spróbowałby tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264256 (CK) & #8948459 (antek55) Tom wrote long letters to Mary. Tom pisał Mary długie listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523920 (CK) & #11319003 (jezykiija) Tom wrote long letters to Mary. Tomek pisał Marii długie listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5523920 (CK) & #11319004 (jezykiija) Tom's aunt is richer than mine. Ciocia Toma jest bogatsza ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873529 (CK) & #12040572 (jimbojim) Tom's blood type is O negative. Grupa krwi Toma to 0- CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163551 (CK) & #1353270 (Ollie1337) Tom's had a lot of girlfriends. Tom miał wiele dziewczyn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101582 (CK) & #3432929 (konrad509) Tom's plan didn't sound stupid. Plan Toma nie brzmiał głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227206 (CK) & #3296837 (jeedrek) Toward midnight, I fell asleep. Około północy zasnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323981 (Barbiche0) & #352383 (zipangu) Towns are larger than villages. Miasta są większe od wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277883 (CM) & #1660153 (Mateusz) Trains are running on schedule. Pociągi jeżdżą według rozkładu jazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326200 (CK) & #1351840 (Ollie1337) Travel broadens one's horizons. Podróże poszerzają horyzonty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325564 (CM) & #363642 (zipangu) Turn right at the intersection. Skręć w prawo na skrzyżowaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722540 (kebukebu) & #3438443 (konrad509) Two divisions have surrendered. Dwie dywizje poddały się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269024 (_undertoad) & #12380932 (polski_ren) Two girls played on the seesaw. Dwie dziewczynki bawiły się na huśtawce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316933 (orcrist) & #4328113 (Rudzielec) Was Mother Teresa a good woman? Czy Matka Teresa była dobrą kobietą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549842 (miflhanc) & #3435715 (konrad509) Water and oil are both liquids. Zarówno woda jak olej są płynami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270761 (CK) & #356965 (zipangu) Water is indispensable to life. Woda jest niezbędna do życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270822 (CK) & #524920 (Pacio) We all know you don't eat meat. Wszyscy wiemy, że nie jesz mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123921 (CK) & #4010205 (jeedrek) We all want what we can't have. Wszyscy chcemy, czego nie możemy mieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893938 (CK) & #3718754 (jeedrek) We appreciate your kind advice. Doceniamy twoją uprzejmą radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269773 (CK) & #632517 (Bilberry) We are anxious for world peace. Bardzo chcemy pokoju na świecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22869 (CK) & #712397 (zipangu) We arrived here in the evening. Przyjechaliśmy tu wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22642 (CK) & #6030850 (BeataB) We ate way too much last night. Zjedliśmy wczorajszej nocy stanowczo zbyt dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830511 (CK) & #9686296 (aurchykr) We can go together if you wish. Możemy iść razem, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953578 (CK) & #3706533 (jeedrek) We can use force if we have to. Możemy użyć siły, jeśli musimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498749 (CK) & #4952803 (aleksandraeska) We can't pretend Tom is normal. Nie możemy udawać, że Tom jest normalny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954693 (CK) & #3851844 (jeedrek) We can't rule out anything yet. Na razie niczego nie możemy wykluczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954804 (CK) & #3611072 (cvbge) We climbed right up to the top. Wspięliśmy się na sam szczyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538929 (darinmex) & #6305501 (fau) We didn't know what to do next. Nie widzieliśmy co robić dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247764 (CK) & #4112051 (konrad509) We don't know what's happening. Nie wiemy co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890814 (CK) & #4953344 (aleksandraeska) We don't yet know how Tom died. Jeszcze nie wiemy, jak zginął Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681870 (CK) & #10496455 (Shounen) We found a corpse in the ruins. W ruinach znaleźliśmy zwłoki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852158 (patgfisher) & #2851990 (MarekMazurkiewicz) We found something interesting. Znaleźliśmy coś interesującego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287005 (CK) & #3412332 (konrad509) We got everything we asked for. Mamy wszystko o co prosiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915856 (CK) & #4916397 (kleklekle) We had a lot of rain last year. Mieliśmy wiele deszczu w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19422 (CK) & #1353350 (Ollie1337) We had a lot of snow last year. Mieliśmy wiele śniegu w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19421 (CK) & #1353352 (Ollie1337) We had some visitors yesterday. Mieliśmy wczoraj kilku gości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63306 (CK) & #1352144 (Ollie1337) We have no way of getting home. Nie mamy jak dostać się do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312431 (CK) & #3897622 (jeedrek) We have to operate immediately. Musimy natychmiast operować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178440 (CK) & #3718762 (jeedrek) We have to send them something. Musimy im coś wysłać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064866 (CK) & #3425489 (konrad509) We have yet to learn the truth. Jeszcze nie dowiedzieliśmy się prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28831 (CK) & #368400 (zipangu) We heard the wild dogs howling. Słyszeliśmy, jak dzikie psy wyją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456572 (CK) & #12040926 (jimbojim) We heard the wild dogs howling. Słyszeliśmy wycie dzikich psów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456572 (CK) & #12040929 (jimbojim) We live near the large library. Mieszkamy niedaleko dużej biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300368 (CK) & #2138972 (liori) We met at two in the afternoon. Spotkaliśmy się o drugiej po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248662 (CK) & #6030345 (BeataB) We played basketball yesterday. Graliśmy wczoraj w koszykówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248740 (CK) & #569876 (Bilberry) We played poker the entire day. Grałem w pokera przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4768074 (garborg) & #10586560 (polski_ren) We seldom do that by ourselves. Rzadko robimy to same. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350141 (CK) & #12213484 (polski_ren) We shared the cost of the meal. Podzieliliśmy się kosztami posiłku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268744 (CK) & #1351839 (Ollie1337) We should do what we always do. Powinniśmy zrobić to, co zawsze robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953788 (CK) & #10586982 (polski_ren) We should do what we always do. Powinnyśmy zrobić to, co zawsze robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953788 (CK) & #10586984 (polski_ren) We talked over a cup of coffee. Porozmawialiśmy przy herbacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247949 (CK) & #6373170 (mojeanin) We toured all the major cities. Odwiedziliśmy wszystkie większe miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686970 (ulyssemc1) & #7960636 (arie) We want a room for four nights. Chcemy pokój na cztery noce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434738 (lukaszpp) & #1065864 (lukaszpp) We were getting really worried. Zaczynamy się naprawdę martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915857 (CK) & #4916396 (kleklekle) We're anxious about her health. Martwimy się o jej zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7816536 (CK) & #4956943 (jeedrek) We're going to be needing this. Będziemy tego potrzebować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310773 (CK) & #11749902 (mojeanin) We're going to be needing this. To będzie nam potrzebne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310773 (CK) & #11749903 (mojeanin) We're in the middle of nowhere. Jesteśmy na kompletnym odludziu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892430 (CK) & #7726526 (qmak) We're safe here for the moment. Jesteśmy tu przez chwilę bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238872 (CK) & #3956326 (jeedrek) We've been through this before. Już to przerabialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310278 (CK) & #8948631 (antek55) We've been waiting three hours. Czekamy od trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310153 (CK) & #3756982 (jeedrek) We've done what we can to help. Zrobiliśmy, co mogliśmy, żeby pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310181 (CK) & #3757021 (jeedrek) We've got better plans for you. Mamy dla Ciebie lepsze plany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949696 (CK) & #4950483 (aleksandraeska) We've got some work to do here. Mamy tutaj trochę pracy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310173 (CK) & #3757013 (jeedrek) We've taken care of everything. Zadbaliśmy o wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310201 (CK) & #3757056 (jeedrek) We've talked about this before. Rozmawialiśmy o tym wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181757 (CK) & #3653743 (jeedrek) What I don't understand is why. Nie rozumiem dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011924 (CK) & #12071434 (jimbojim) What Tom says isn't quite true. To co mówi Tom nie jest do końca prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819077 (CK) & #5360317 (konrad509) What are Tom's true intentions? Jakie są prawdziwe zamiary Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536255 (Hybrid) & #3602922 (Baakamono) What are you going to do today? Co zamierzasz dziś robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242789 (CK) & #3427185 (konrad509) What are your children's names? Jak mają na imię twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341072 (CK) & #10701974 (tokzyk) What are your thoughts on this? Co sądzisz na ten temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1571127 (Spamster) & #1571137 (zipangu) What did you eat for breakfast? Co zjadłeś na śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401809 (CK) & #545309 (Bilberry) What did you tell Tom about us? Co powiedziałeś o nas Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201051 (CK) & #3498052 (jeedrek) What do you have for breakfast? Co masz na śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15893 (Swift) & #3926293 (jeedrek) What do you see in the picture? Co widzisz na zdjęciu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653060 (Eldad) & #3579463 (Siganiv) What do you want for breakfast? Co chcesz na śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277779 (CK) & #1351824 (Ollie1337) What do you want me to do, Tom? Tom, co mam zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920680 (Spamster) & #1920873 (zipangu) What do you want me to do, Tom? Tom, co chciałbyś, bym zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920680 (Spamster) & #1920874 (zipangu) What has Tom told you about me? Co Tom ci o mnie powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201050 (CK) & #3782772 (jeedrek) What have you done with my bag? Co zrobiłeś z moją torbą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250286 (CK) & #1351820 (Ollie1337) What is the depth of this lake? Jaka jest głębokość jeziora? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10836460 (carlosalberto) & #10550629 (Shounen) What is the name of this river? Jak się nazywa ta rzeka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58126 (CK) & #6859071 (Frugoxd) What is your new friend's name? Jak ma na imię twój nowy kolega? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264735 (CK) & #5926108 (jeedrek) What kind of gifts did you get? Jakie dostałeś prezenty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428563 (CK) & #3579464 (Siganiv) What kind of music do you like? Jakiego rodzaju muzyki słuchasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954145 (CK) & #575397 (damienix) What language is it written in? W jakim języku to jest napisane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823567 (CK) & #3857509 (jeedrek) What sound does a giraffe make? Jaki dźwięk wydaje żyrafa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2921563 (CK) & #3662126 (jeedrek) What time did you arrive there? O której tu przyjechałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24590 (CK) & #2981976 (jeedrek) What time does the movie begin? O której godzinie zaczyna się film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3647240 (CK) & #3649417 (Katubeltza) What time does the train leave? O której odjeżdża pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706707 (CK) & #12193780 (polski_ren) What was it like in those days? Jak to było w tamtych czasach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738581 (CK) & #6156540 (arie) What were you doing in my room? Co robiłeś w moim pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954157 (CK) & #4104484 (Ceresnya) What're you all dressed up for? Po co się ubrałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045057 (CK) & #1045432 (yessoos) What's Tom's girlfriend's name? Jak ma na imię dziewczyna Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006945 (CK) & #8666233 (tomaszsmtc) What's the point of doing that? Jaki jest sens robienia tego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497694 (CK) & #4952833 (aleksandraeska) What's the worst they could do? Co najgorszego mogliby zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016359 (CK) & #4558210 (jeedrek) What's your favorite TV series? Jaki jest twój ulubiony serial telewizyjny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906976 (CK) & #915153 (zipangu) What's your favorite fast food? Jaki jest twój ulubiony fast food? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906757 (CK) & #4169796 (jeedrek) Whatever you do, don't do that. Cokolwiek robisz, nie rób tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497692 (CK) & #4952835 (aleksandraeska) When are you going to tell Tom? Kiedy zamierzasz powiedzieć Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201048 (CK) & #3782787 (jeedrek) When did you come to Australia? Kiedy przyjechałeś do Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826463 (CK) & #3996384 (jeedrek) When did you find out about it? Kiedy się o tym dowiedziałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638470 (Hybrid) & #6313730 (arie) When did you find out about it? Kiedy się o tym dowiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5638470 (Hybrid) & #6313732 (arie) When did you meet Tom's family? Kiedy poznałeś rodzinę Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402195 (CK) & #2403012 (procroco) When does the next train leave? Kiedy odjeżdża następny pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264302 (CK) & #8534090 (nusia2302) When were you going to tell me? Kiedy zamierzałeś mi powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201047 (CK) & #3782788 (jeedrek) When will you finish your work? Kiedy skończysz swoją pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680966 (Source_VOA) & #6602715 (princes21) When will you get back to town? Kiedy wrócisz do miasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012289 (CK) & #8522893 (MCcommand) Where and when did that happen? Gdzie i kiedy to się zdarzyło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883185 (CK) & #3614698 (cvbge) Where did you learn to do that? Gdzie się tego nauczyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060043 (CK) & #3238112 (jeedrek) Where did you tell Tom to park? Gdzie kazałeś Tomowi zaparkować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201046 (CK) & #3782790 (jeedrek) Where is the cathedral located? Gdzie znajduje się katedra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687640 (lukaszpp) & #6322293 (arie) Where is the fire extinguisher? Gdzie jest gaśnica? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054876 (marcelostockle) & #4196791 (Siganiv) Who do you want to travel with? Z kim chcesz podróżować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783720 (CK) & #6602983 (princes21) Who else do you know in Boston? Kogo jeszcze znasz w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302688 (CK) & #3313310 (jeedrek) Who is the author of this book? Kto jest autorem tej książki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57068 (CK) & #3425485 (konrad509) Who is the owner of this house? Kto jest właścicielem tego domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60170 (CK) & #552924 (Bilberry) Who told you to say that to me? Kto ci kazał powiedzieć mi to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886568 (CK) & #3865947 (jeedrek) Who told you where my house is? Kto ci powiedział, gdzie jest mój dom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201045 (CK) & #3782813 (jeedrek) Who's the boss of this company? Kto jest szefem tej firmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7856241 (CK) & #538522 (Bilberry) Who's the girl in this picture? Kim jest dziewczyna na zdjęciu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784970 (CK) & #365442 (zipangu) Who's your favorite politician? Kto jest twoim ulubionym politykiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908739 (CK) & #10604867 (polski_ren) Who's your favorite super hero? Jaki jest twój ulubiony superbohater? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908751 (CK) & #908763 (zipangu) Why are you speaking so loudly? Dlaczego mówisz tak głośno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439896 (AlanF_US) & #9686503 (aurchykr) Why are you wearing that scarf? Czemu nosisz ten szalik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642527 (CK) & #3079775 (jeedrek) Why aren't Tom and Mary coming? Czemu Tom i Mary nie idą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642526 (CK) & #3079774 (jeedrek) Why aren't you in your uniform? Czemu nie jesteś w swoim mundurze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642525 (CK) & #3079772 (jeedrek) Why aren't you saying anything? Czemu nic nie mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642524 (CK) & #527505 (zipangu) Why aren't you with the others? Czemu nie jesteś z innymi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642523 (CK) & #3079762 (jeedrek) Why can't I sing like they can? Dlaczego nie potrafię śpiewać tak jak oni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328730 (CK) & #1452407 (Pandista) Why can't he play tennis today? Dlaczego on nie może dziś grać w tenisa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292262 (CH) & #366705 (zipangu) Why didn't Tom tell me himself? Czemu Tom sam mi nie powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201044 (CK) & #3782815 (jeedrek) Why didn't you call the police? Dlaczego nie zadzwonisz na policję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402203 (CK) & #2402995 (procroco) Why didn't you say that before? Czemu nie powiedziałeś tego wcześniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642522 (CK) & #3079758 (jeedrek) Why didn't you tell the police? Dlaczego nie powiadomiłeś policji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201043 (CK) & #3782828 (jeedrek) Why do people go to the movies? Czemu ludzie chodzą do kina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764 (Liface) & #12351035 (uvenit127) Why do people go to the movies? Dlaczego ludzie chodzą do kina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764 (Liface) & #12351036 (uvenit127) Why do people go to the movies? Po co ludzie chodzą do kina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764 (Liface) & #12351038 (uvenit127) Why do you treat Tom like this? Czemu tak traktujesz Tom'a? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667008 (Hybrid) & #4112056 (konrad509) Why don't you just tell me now? Czemu mi po prostu teraz nie powiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201042 (CK) & #3782829 (jeedrek) Why is Tom being so nice to me? Dlaczego Tom jest dla mnie taki miły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415454 (CK) & #4837693 (gin) Why is everyone laughing at me? Dlaczego wszyscy się ze mnie śmieją? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10775659 (hecko) & #1348590 (times) Why is this door always locked? Dlaczego te drzwi są zawsze zamknięte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014712 (CK) & #8916599 (nusia2302) Why were you at the restaurant? Czemu byliście w restauracji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642521 (CK) & #3079755 (jeedrek) Why would Tom want to go there? Dlaczego Tom chciałby tam pojechać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014390 (CK) & #3522555 (Bilberry) Why would you want to help Tom? Dlaczego chcesz pomóc Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033548 (CK) & #12055000 (jimbojim) Will you cook something for me? Ugotujesz mi coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776256 (Hybrid) & #5896550 (Ptr) Will you cook something for me? Ugotujesz coś dla mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776256 (Hybrid) & #5896552 (Ptr) Will you help me find my child? Pomożesz mi znaleźć moje dziecko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696162 (tokzyk) & #10695824 (tokzyk) Will you pick out a tie for me? Wybierzesz krawat dla mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249748 (CM) & #531990 (zipangu) Will you stay here for a while? Zostaniesz tu na chwilę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53432 (CK) & #451090 (gregloby) Without water, we cannot exist. Nie możemy istnieć bez wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387561 (Mouseneb) & #621593 (Bilberry) Would you like a glass of milk? Chciałbyś szklankę mleka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6554576 (CK) & #2698109 (Martka) Would you like another helping? Czy chciałbyś kolejną porcję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306703 (CK) & #5319655 (machmet) Would you like anything to eat? Chcesz coś do jedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25229 (Dejo) & #403234 (zipangu) Would you like anything to eat? Zje pan coś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25229 (Dejo) & #716855 (zipangu) Write an essay on "Friendship". Napisz wypracowanie na temat: "Przyjaźń". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73517 (CM) & #676764 (yessoos) You and I'll always be friends. Ty i ja zawsze będziemy przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8445453 (CK) & #8916592 (nusia2302) You aren't supposed to be here. Nie powinno cię tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642520 (CK) & #3079754 (jeedrek) You bought candles, didn't you? Kupiłeś świece, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759996 (CK) & #6763981 (juu_ichi) You can always ask me for help. Zawsze możesz mnie poprosić o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895816 (CK) & #12225668 (polski_ren) You can come along if you want. Możesz iść z nami, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553296 (CK) & #12076203 (jimbojim) You can put on your jacket now. Możesz już założyć kurtkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10479670 (CK) & #12068997 (jimbojim) You can read anything you want. Możesz czytać, co tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642519 (CK) & #3079752 (jeedrek) You can swim better than I can. Pływasz lepiej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258095 (CK) & #12053373 (jimbojim) You can take whatever you like. Możesz wziąć, co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69449 (CK) & #12040969 (jimbojim) You can take whatever you want. Możesz wziąć co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11821629 (sundown) & #361283 (zipangu) You can use my car if you like. Jeśli chcesz, to możesz wziąć mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550928 (darinmex) & #1636028 (Siganiv) You can wear anything you want. Możesz nosić wszystko, co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642518 (CK) & #3079751 (jeedrek) You can't be busy all the time. Nie możesz być zajęty cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642517 (CK) & #3079750 (jeedrek) You can't force Tom to do that. Nie możesz zmusić Toma do zrobienia tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895795 (CK) & #3851776 (jeedrek) You could've told me the truth. Mogłeś był powiedzieć mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497026 (CK) & #4952844 (aleksandraeska) You do speak French, don't you? Ty mówisz po francusku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183483 (CK) & #3500101 (jeedrek) You don't have to be sarcastic. Nie musisz być sarkastyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895773 (CK) & #3851749 (jeedrek) You don't have to say anything. Nie musisz nic mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388021 (CK) & #6602770 (princes21) You don't mess around with Tom. Nie zadzieraj z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10529096 (CK) & #10529101 (Shounen) You don't mess around with Tom. Z Tomem się nie zadziera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10529096 (CK) & #10529102 (Shounen) You don't need to explain that. Nie musisz się tłumaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402226 (CK) & #2402991 (procroco) You don't owe anybody anything. Nie jesteś nic winien nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092609 (CK) & #4006952 (jeedrek) You don't seem to be very busy. Nie wydajesz się być bardzo zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642516 (CK) & #3079748 (jeedrek) You have more energy than I do. Masz więcej energii niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454216 (CK) & #522835 (zipangu) You have no obligation to help. Nie jesteś zobowiązany pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954544 (CK) & #12068999 (jimbojim) You have such a beautiful home. Masz taki piękny dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045817 (CK) & #4820959 (jeedrek) You have such a beautiful name. Masz takie piękne imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045818 (CK) & #4820960 (jeedrek) You have to tell me what to do. Masz mi powiedzieć, co mam zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201033 (CK) & #6602775 (princes21) You haven't told Tom, have you? Nie mówiłeś Tomowi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201032 (CK) & #3853073 (liori) You knew Tom better than I did. Znałeś Toma lepiej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642515 (CK) & #3079747 (jeedrek) You know how I feel about that. Wiesz, co o tym sądzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652923 (karloelkebekio) & #3656423 (Wu) You know way too much about me. Wiesz o wiele za dużo na mój temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358947 (CK) & #12045119 (jimbojim) You know who did it, don't you? Wiesz kto to zrobił, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356276 (CK) & #3425953 (konrad509) You left your keys in the door. Zostawiłeś klucze w drzwiach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642514 (CK) & #3079745 (jeedrek) You love that house, don't you? Uwielbiasz ten dom, no nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642513 (CK) & #3079744 (jeedrek) You may go swimming or fishing. Możesz iść pływać albo na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270867 (CK) & #363512 (zipangu) You must be mentally exhausted. Musisz być wyczerpany psychicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16728 (CK) & #12351141 (uvenit127) You must be mentally exhausted. Musisz być wyczerpana psychicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16728 (CK) & #12351142 (uvenit127) You must be mentally exhausted. Musicie być wyczerpani psychicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16728 (CK) & #12351144 (uvenit127) You must be mentally exhausted. Musicie być wyczerpane psychicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16728 (CK) & #12351145 (uvenit127) You must have the wrong number. Musisz mieć zły numer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738593 (Hybrid) & #12188800 (polski_ren) You must not read while eating. Nie możesz czytać podczas jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268629 (CM) & #2992758 (jeedrek) You must stick to your promise. Musisz dotrzymać obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16813 (CK) & #3789742 (jeedrek) You must study your whole life. Musisz się uczyć przez całe swoje życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70298 (CK) & #1221579 (k4lafior) You must teach me how to do it. Musisz mnie nauczyć, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954612 (CK) & #3548762 (sensitivecherry) You need a key to open the box. Do otwarcia skrzynki potrzebny jest klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334994 (CK) & #12040340 (jimbojim) You need someone you can trust. Potrzebujesz kogoś, komu możesz zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642512 (CK) & #3079738 (jeedrek) You need to tell Tom the truth. Musisz powiedzieć Tomowi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201029 (CK) & #3853075 (liori) You never say that you love me. Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777900 (CK) & #3125582 (jeedrek) You owe me an apology for that. Powinieneś mnie za to przeprosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16598 (Swift) & #789058 (damc) You promised you wouldn't tell. Obiecałeś, że nie powiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716452 (CM) & #2679693 (Koen) You really think so, don't you? Naprawdę tak myślisz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170965 (CK) & #6603090 (princes21) You recognized Tom, didn't you? Rozpoznałeś Toma, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288208 (CK) & #12385096 (mwgamera) You should ask for forgiveness. Powinieneś prosić o przebaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11935519 (seeker) & #560144 (Bilberry) You should carry out your duty. Powinieneś wypełniać swoje obowiązki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264416 (CM) & #3407172 (konrad509) You should emphasize that fact. Powinieneś podkreślić ten fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16584 (CK) & #12351128 (uvenit127) You should emphasize that fact. Powinnaś podkreślić ten fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16584 (CK) & #12351129 (uvenit127) You should emphasize that fact. Powinniście podkreślić ten fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16584 (CK) & #12351130 (uvenit127) You should emphasize that fact. Powinnyście podkreślić ten fakt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16584 (CK) & #12351131 (uvenit127) You should have listened to me. Powinieneś był mnie posłuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726 (Swift) & #526602 (Pacio) You should study French harder. Powinieneś bardziej przyłożyć się do nauki francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451467 (CK) & #3099905 (jeedrek) You should've said that before. Powinieneś był to powiedzieć wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084105 (sundown) & #11750145 (mojeanin) You should've seen the picture. Powinieneś był zobaczyć ten obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805500 (CK) & #3041353 (jeedrek) You should've seen their faces. Powinieneś był widzieć ich twarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726903 (CM) & #3982776 (jeedrek) You were smart not to eat that. Dobrze zrobiłeś nie jedząc tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358337 (CK) & #3853043 (liori) You'd better go to bed at once. Lepiej natychmiast idź do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52148 (CK) & #4817834 (jeedrek) You'll do what you want anyway. I tak zrobisz, jak chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160097 (TheNightAvl) & #6327942 (arie) You'll forget about me someday. Kiedyś o mnie zapomnisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602 (CK) & #12351017 (uvenit127) You'll forget about me someday. Kiedyś o mnie zapomnicie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602 (CK) & #12351018 (uvenit127) You'll regret what you've done. Pożałujesz tego co zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890861 (CK) & #4953337 (aleksandraeska) You'll regret what you've done. Pożałujesz tego co zrobiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890861 (CK) & #4953338 (aleksandraeska) You're a beautiful young woman. Jesteś piękną młodą kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045819 (CK) & #4820961 (jeedrek) You're a wonderful human being. Jesteś cudownym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954911 (CK) & #3582014 (cvbge) You're being very discourteous. Jesteś bardzo nieuprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084112 (sundown) & #11749616 (mojeanin) You're being very discourteous. Jesteś bardzo nieuprzejma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084112 (sundown) & #11749617 (mojeanin) You're going to love this book. Pokochasz tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895612 (CK) & #11573221 (tokzyk) You're going to tell me, right? Powiesz mi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201023 (CK) & #3853076 (liori) You're pretty rich, aren't you? Jesteś bardzo bogaty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178382 (CK) & #3969896 (jeedrek) You're the one who must decide. To Ty musisz zdecydować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497138 (CK) & #4952841 (aleksandraeska) You've made a terrible mistake. Popełniłeś okropny błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131824 (CK) & #10600593 (polski_ren) You've never told me your name. Nigdy mi się nie przedstawiłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201022 (CK) & #3853077 (liori) Your biggest enemy is yourself. Twoim największym wrogiem jesteś ty sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085195 (patgfisher) & #3085204 (jeedrek) Your glasses fell on the floor. Okulary upadły ci na podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888 (Swift) & #1361836 (starzykj) Your help isn't needed anymore. Twoja pomoc nie jest już potrzebna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257864 (CK) & #7180291 (arie) Your name is first on the list. Twoje nazwisko jest pierwsze na liście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453147 (CM) & #1185396 (Ptr) Your remarks were out of place. Pańskie uwagi były nie na miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70695 (U2FS) & #361178 (zipangu) Your sacrifice was not in vain. Twoja ofiara nie poszła na marne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255147 (CM) & #10581250 (polski_ren) Your writing is very illegible. Twoje pismo jest nieczytelne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794608 (robbieheslop) & #5138391 (Tomash) "Have you eaten?" "Yes, I have." - Jadłeś już? - Tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636356 (blay_paul) & #7972347 (arie) "I love you." "I love you, too." Kocham Cię - Ja Ciebie też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655606 (gleki) & #4108311 (konrad509) "Who is it?" "It's your mother." „Kto to jest?” „To jest twoja matka.” CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505 (CK) & #3634737 (Katubeltza) A friend's coming over tomorrow. Przyjaciel mnie jutro odwiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323050 (CK) & #585856 (Bilberry) A good idea occurred to me then. Wtedy przyszedł mi do głowy świetny pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47035 (CK) & #546279 (Bilberry) A rat chewed a hole in the wall. Szczur wygryzł dziurę w ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35805 (CK) & #608604 (simaqian) A small stream runs by my house. Przy moim domu płynie niewielki strumień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250502 (CM) & #3326232 (Hikaru) A tanker is a ship carrying oil. Tankowiec to statek przewożący ropę naftową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40326 (Swift) & #898817 (zipangu) According to her, he won't come. Według niej on nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316088 (CK) & #600737 (simaqian) Actions speak louder than words. Czyny są głośniejsze niż słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241136 (CK) & #766102 (zipangu) Africa is the poorest continent. Afryka jest najuboższym kontynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637204 (Spamster) & #12378802 (polski_ren) All the students have gone home. Wszyscy uczniowie poszli do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271861 (CK) & #524992 (Pacio) Almost everyone arrived on time. Prawie wszyscy byli na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434192 (lukaszpp) & #6322288 (arie) Anyway, you don't have to worry. W każdym razie, nie musisz się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395931 (CK) & #2784767 (Pompon) Anyway, you don't have to worry. Tak czy owak, nie musisz się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395931 (CK) & #2784770 (Pompon) Are there any bears around here? Czy w okolicy są jakieś niedźwiedzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953095 (CK) & #957062 (zipangu) Are you both going to Australia? Czy obaj wybieracie się do Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472209 (CK) & #12069316 (jimbojim) Are you busy this coming Monday? Jesteś zajęty w najbliższy poniedziałek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314131 (CK) & #3967720 (jeedrek) Are you busy tomorrow afternoon? Czy jesteś zajęta jutro po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323148 (CK) & #585117 (Bilberry) Are you coming shopping with me? Pojedziesz ze mną po zakupy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11134622 (sundown) & #856054 (zipangu) Are you going on foot or by bus? Idziesz na piechotę czy pojedziesz autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320499 (Dejo) & #1474347 (Pandista) Are you going there on business? Jedziesz tam w interesach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70006 (CK) & #3041407 (jeedrek) Are you going to help me or not? Pomożesz mi czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541584 (CK) & #957078 (zipangu) Are you going to kiss me or not? Pocałujesz mnie czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541583 (CK) & #3713606 (jeedrek) Are you going to leave tomorrow? Wyjeżdżasz jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153049 (sundown) & #4950621 (nusia2302) Are you happy with how you look? Zadowolony jesteś ze swojego wyglądu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953104 (CK) & #957079 (zipangu) Are you interested in that girl? Podoba ci się ta dziewczyna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68259 (CK) & #735658 (zipangu) Are you still collecting stamps? Czy wciąż zbierasz znaczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32594 (CK) & #580589 (Bilberry) Are you still talking about Tom? Ciągle mówisz o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347340 (CK) & #10168349 (Shounen) Are you sure you don't know Tom? Jesteś pewien, że nie znasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543667 (CK) & #4179243 (jeedrek) Are you sure you feel all right? Jesteś pewien, że dobrze się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11922336 (sundown) & #4953199 (aleksandraeska) Are you sure you feel all right? Jesteś pewna, że dobrze się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11922336 (sundown) & #4953200 (aleksandraeska) Aren't you forgetting something? Nie zapominasz o czymś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062760 (CK) & #6554064 (arie) Aren't you forgetting something? Nie zapominasz o czymś czasem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062760 (CK) & #6554067 (arie) Aren't you forgetting something? Czy ty czasem o czymś nie zapominasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062760 (CK) & #6554068 (arie) Aren't you one of Tom's friends? Nie jesteś jednym z przyjaciół Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067404 (CK) & #3929701 (jeedrek) As you know, that didn't happen. Jak już wiesz, to się nie wydarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497690 (CK) & #6602859 (princes21) Bad things keep happening to us. Ciągle przydarza nam się coś złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131004 (CK) & #6304221 (arie) Be careful. The soup's very hot. Uważaj! Zupa jest bardzo gorąca! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261539 (_undertoad) & #3496363 (nusia2302) Being a prince is not that easy. Bycie księciem nie jest wcale takie łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930731 (CK) & #3143909 (Inci) Birds make their nests in trees. Ptaki wiją gniazda wśród drzew. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278217 (kebukebu) & #365606 (zipangu) Birds sing early in the morning. Ptaki śpiewają wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277826 (CK) & #6030097 (BeataB) Boston is a very beautiful city. Boston jest przepięknym miastem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541582 (CK) & #3864803 (jeedrek) Both of my brothers are married. Obaj moi bracia mają żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250690 (CK) & #3743402 (lato365) Both pronunciations are correct. Obie wymowy są poprawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734057 (Eldad) & #734328 (zipangu) By the way, I saw him yesterday. Tak poza tym, widziałem go wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122038 (freddy1) & #3926572 (jeedrek) Can I have a few words with you? Mogę zamienić z tobą parę słów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328901 (fcbond) & #6683364 (juu_ichi) Can I have another beer, please? Mogę prosić jeszcze jedno piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434366 (lukaszpp) & #6322250 (arie) Can we really have all of these? Naprawdę możemy wziąć te wszystkie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329568 (CK) & #3649516 (jeedrek) Can you come for dinner tonight? Możesz przyjść dziś na kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243195 (CK) & #3084466 (jeedrek) Can you guess what I'm thinking? Zgadniesz, o czym myślę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195701 (CK) & #3195712 (zipangu) Can you mail this letter for me? Możesz mi wysłać ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838759 (Scott) & #350821 (zipangu) Can you name one of their songs? Czy możesz wymienić jakąś ich piosenkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144737 (Hybrid) & #4145018 (xilv) Can you please close the window? Mogę cię prosić żebyś zamknął okno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229297 (Scott) & #2680621 (Koen) Can you really use all of these? Naprawdę mogę je wszystkie wykorzystać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329569 (CK) & #4541532 (jeedrek) Can you recommend a good camera? Czy może pan polecić jakiś dobry aparat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30090 (Sushiman) & #364711 (zipangu) Can you teach me how to do that? Możesz mnie nauczyć to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329579 (CK) & #3649525 (jeedrek) Can't you see what Tom is doing? Nie widzisz, co Tom teraz robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096210 (CK) & #3257463 (jeedrek) Children often do stupid things. Dzieci często robią głupie rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711936 (CK) & #3296839 (jeedrek) Children say such stupid things. Dzieci mówią takie głupoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711937 (CK) & #3296840 (jeedrek) China is much bigger than Japan. Chiny są znaczenie większe od Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752447 (sctld) & #765667 (zipangu) Classes are starting again soon. Zajęcia zaczynają się ponownie wkrótce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026 (bluepie88) & #10542832 (tokzyk) Colds are prevalent this winter. Tej zimy szaleją przeziębienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57656 (CM) & #357275 (zipangu) Construction started in October. Budowa zaczęła się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664891 (CK) & #10602877 (polski_ren) Correct the following sentences. Popraw następujące zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264326 (CK) & #5225337 (Tomash) Could you cancel my reservation? Czy możesz unieważnić moją rezerwację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324748 (CK) & #582109 (Bilberry) Creationism is a pseudo-science. Kreacjonizm to pseudonauka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770 (Zifre) & #357273 (zipangu) Creationism is a pseudo-science. Kreacjonizm to pseudo-nauka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770 (Zifre) & #8948706 (antek55) Did I understand that correctly? Dobrze to zrozumiałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107352 (patgfisher) & #4104436 (Ceresnya) Did Tom find anyone to help him? Czy Tom znalazł kogoś do pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111950 (CK) & #12040595 (jimbojim) Did Tom say anything about Mary? Czy Tom mówił coś o Marii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444521 (CK) & #3869785 (liori) Did you ask Tom where he'd been? Zapytałeś Toma, gdzie był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738220 (CK) & #6306732 (fau) Did you buy a round-trip ticket? Kupiłeś bilet powrotny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25684 (CK) & #601351 (buari) Did you play baseball yesterday? Czy grałeś wczoraj w koszykówkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69381 (CK) & #589368 (Bilberry) Did you remember to buy candles? Pamiętałeś, żeby kupić świece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150828 (CK) & #10468320 (Shounen) Did you understand what he said? Zrozumiałeś, co powiedział? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778354 (CK) & #350022 (zipangu) Dinner is probably ready by now. Kolacja powinna być już gotowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953180 (CK) & #959537 (zipangu) Divide the cake between you two. Podziel ciasto na was oboje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62653 (CK) & #366560 (zipangu) Do the trains run on diesel oil? Czy pociągi jeżdżą na oleju napędowym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326240 (CM) & #355413 (zipangu) Do we have to do this every day? Czy musimy to robić codziennie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2968944 (Hybrid) & #3423568 (konrad509) Do we need a universal language? Czy język międzynarodowy jest potrzebny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471875 (blay_paul) & #445440 (esperanto) Do you always get what you want? Czy ty zawsze dostajesz tego, czego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012059 (CK) & #9686931 (aurchykr) Do you feel more encouraged now? Czujesz się teraz bardziej zachęcony? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549986 (sharptoothed) & #4151810 (jeedrek) Do you get along with your boss? Czy dobrze ci się układa z twoim szefem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69205 (CK) & #2792528 (Detharon) Do you guys still keep in touch? Czy wy wciąż utrzymujecie kontakt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076613 (CK) & #8948649 (antek55) Do you have any feedback for us? Czy masz dla nas jakieś uwagi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675735 (Bilberry) & #675736 (Bilberry) Do you have any idea what it is? Nie wiesz może co to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439421 (CK) & #6157274 (arie) Do you have any idea who did it? Masz jakieś pojęcie kto to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439574 (CK) & #6157276 (arie) Do you have any idea who she is? Wiesz w ogóle kim ona jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439410 (CK) & #6157273 (arie) Do you have any messages for me? Masz dla mnie jakieś wiadomości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250050 (CK) & #1515171 (Ptr) Do you have any pictures of Tom? Masz jakieś zdjęcia Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307540 (CK) & #3706609 (jeedrek) Do you have much money with you? Dużo masz przy sobie pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64605 (CK) & #360017 (zipangu) Do you have school on Saturdays? Czy chodzisz do szkoły w soboty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279528 (CK) & #734004 (Mateusz) Do you have the letter with you? Masz list przy sobie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031821 (jeedrek) & #3031822 (jeedrek) Do you know anything about this? Wiesz coś o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541581 (CK) & #3864805 (jeedrek) Do you know what that thing was? Wiesz, co to było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642487 (CK) & #6603293 (princes21) Do you know where I can find it? Wiesz gdzie mogę to znaleźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641759 (Amastan) & #5909060 (Ceresnya) Do you know why the sky is blue? Wiesz, czemu niebo jest niebieskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36403 (CK) & #3064042 (jeedrek) Do you plan to work until 10:00? Masz zamiar pracować do dziesiątej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997236 (CK) & #1691425 (zipangu) Do you really believe in ghosts? Naprawdę wierzysz w duchy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237594 (CK) & #897863 (calmanani) Do you remember where Tom lives? Pamiętasz gdzie Tom mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667350 (meerkat) & #10559668 (antio) Do you still think I'm bluffing? Nadal uważasz, że blefuję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4404692 (CK) & #4952870 (aleksandraeska) Do you think Tom is lying to us? Myślisz, że Tom nas okłamuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424572 (space_badger) & #4438820 (Luanne) Do you think Tom is still angry? Myślisz, że Tom wciąż jest zły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347268 (CK) & #6598962 (princes21) Do you think it's going to snow? Myślisz, że będzie padał śnieg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919023 (CK) & #4940349 (aleksandraeska) Do you think that could be true? Myślisz, że to może być prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359689 (CK) & #3606533 (Baakamono) Do you want some of these fries? Chcesz trochę tych frytek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841722 (CK) & #1846092 (zipangu) Do you want some scrambled eggs? Chcesz jajecznicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724111 (mindy) & #8800675 (nusia2302) Do you want to win or don't you? Chcesz wygrać czy nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359926 (CK) & #5369966 (Mateon1) Does anyone here speak Japanese? Czy ktokolwiek tutaj mówi po japońsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61727 (CK) & #579151 (Bilberry) Does anyone here speak Japanese? Czy ktoś tu mówi po japońsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61727 (CK) & #593062 (simaqian) Dogs have a keen sense of smell. Psy mają czuły węch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387379 (Mouseneb) & #357708 (zipangu) Don't do anything you'll regret. Nie rób nic, czego będziesz żałował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671625 (darinmex) & #1182256 (Ptr) Don't expect anyone to help you. Nie oczekuj, że ktoś ci pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092583 (CK) & #4006924 (jeedrek) Don't forget to wash your hands. Nie zapomnij umyć rąk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541579 (CK) & #3864810 (jeedrek) Don't hesitate to ask questions. Nie krępuj się pytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265037 (CK) & #587580 (Bilberry) Don't judge a book by its cover. Nie oceniaj książki po okładce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322083 (CK) & #566169 (zipangu) Don't leave the key in the lock. Nie zostawiaj klucza w zamku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2398634 (viule) & #3945121 (jeedrek) Don't let me become discouraged. Nie zniechęcaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591206 (CK) & #593435 (buari) Don't quibble about the details. Nie spieraj się o szczegóły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4870469 (CK) & #12360059 (arie) Don't take things too seriously. Nie bierz rzeczy zbyt poważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67659 (CK) & #358943 (zipangu) Don't talk to me about religion. Nie rozmawiajmy o religii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288975 (CK) & #2570957 (zipangu) Don't talk with your mouth full. Nie mów z pełnymi ustami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425588 (CM) & #355741 (zipangu) Don't tell lies. Tell the truth. Nie kłam. Mów prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292952 (CK) & #2139011 (liori) Don't tell me you threw it away. Nie mów mi, że go wyrzuciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201551 (CK) & #7972293 (arie) Don't tell me you threw it away. Nie mów mi, że to wyrzuciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201551 (CK) & #7972294 (arie) Don't tell me you threw it away. Nie mów mi, że ją wyrzuciłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201551 (CK) & #7972295 (arie) Don't worry. Everything is fine. Nie martw się. Wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637315 (Hybrid) & #6637550 (juu_ichi) Don't worry. I'm not mad at you. Nie martw się. Nie jest na ciebie zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269016 (CM) & #3416311 (konrad509) Don't you want to see the world? Nie chcesz zobaczyć świata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396038 (CK) & #3672714 (Siganiv) Don't you want your friend back? Czy nie chcesz odzyskać przyjaciela? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131682 (CM) & #12188940 (polski_ren) Drinking is bad for your health. Picie szkodzi zdrowiu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331270 (Scott) & #3127745 (Inci) Edison was not a bright student. Edison nie był zbyt dobrym uczniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65329 (CK) & #3930134 (jeedrek) Every religion prohibits murder. Każda religia zabrania zabijania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681529 (Source_VOA) & #5221987 (Tomash) Everybody wants permanent peace. Każdy chce stałego miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276539 (CK) & #3850672 (jeedrek) Everybody was singing except me. Śpiewali wszyscy oprócz mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250404 (CK) & #583998 (Bilberry) Everybody was very well dressed. Wszyscy byli bardzo dobrze ubrani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732440 (CK) & #3785129 (jeedrek) Everyone was shocked except Tom. Wszyscy oprócz Toma byli zszokowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734673 (CK) & #4787336 (jeedrek) Everything happens for a reason. Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488808 (saeb) & #3049284 (camilozeta) Everything you've heard is true. Wszystko co słyszeliście jest prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5204570 (krzysiek) & #5204571 (krzysiek) Everything's better without you. Bez ciebie wszystko jest lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007377 (CK) & #731924 (zipangu) Farmers sow seeds in the spring. Rolnicy sieją nasiona na wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282319 (CM) & #6031084 (BeataB) Find out what you can about Tom. Dowiedz się czego możesz o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860732 (CK) & #3421138 (konrad509) Five gallons of regular, please. Pięć galonów normalnej, poproszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29527 (CK) & #587716 (Bilberry) Five times seven is thirty-five. Pięć razy siedem to trzydzieści pięć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673868 (Shady_arc) & #674656 (yessoos) French isn't my native language. Francuski nie jest moim ojczystym językiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451459 (CK) & #6156535 (arie) Give it to someone who needs it. Daj to komuś, kto tego potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660359 (CK) & #4296829 (konrad509) Gold is more valuable than iron. Złoto jest cenniejsze niż żelazo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9813577 (hecko) & #353136 (zipangu) Has he lived here for two years? On mieszkał tutaj przez dwa lata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288502 (CK) & #416285 (zipangu) Have I called you at a bad time? Czy zadzwoniłem do ciebie o złej porze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506542 (CK) & #6603131 (princes21) Have all the passengers boarded? Czy wszyscy pasażerowie wsiedli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10567966 (sundown) & #927159 (zipangu) Have any letters arrived for me? Przyszły do mnie jakieś listy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246397 (CK) & #4868497 (jeedrek) Have you actually ever tried it? Czy kiedykolwiek tego spróbowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975681 (CK) & #2397157 (procroco) Have you already met each other? Spotkaliście się już? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524213 (Eldad) & #366047 (zipangu) Have you been told when to come? Powiedziano ci, kiedy masz przyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953280 (CK) & #960783 (zipangu) Have you ever traveled by plane? Czy już kiedyś podróżowałeś samolotem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318005 (CK) & #631904 (Bilberry) Have you finished breakfast yet? Czy już skończyłeś śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69735 (CK) & #575393 (Bilberry) Have you finished your homework? Czy skończyłeś już zadanie domowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31331 (CK) & #575611 (Bilberry) Have you finished your homework? Odrobiłeś pracę domową? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31331 (CK) & #1591756 (TopMan) Have you had a chance to try it? Czy miałeś okazję to spróbować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071748 (CK) & #9686668 (aurchykr) Have you read this book already? Czy już czytałeś tą książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16675 (CK) & #631089 (Bilberry) Have you spoken to Tom recently? Rozmawiałeś ostatnio z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541578 (CK) & #3864811 (jeedrek) Haven't we met somewhere before? Czy już się gdzieś wcześniej nie spotkaliśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017014 (CK) & #6320734 (arie) He admitted he had taken bribes. Przyznał, że brał łapówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304860 (CK) & #357209 (zipangu) He asserts that she is innocent. Zapewnia, że ona jest niewinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288270 (CM) & #3082077 (jeedrek) He can move quietly and quickly. Potrafi poruszać się cicho i szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294182 (CK) & #8182308 (arie) He can not have passed the exam. Nie mógł zdać egzaminu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298248 (CK) & #571981 (Bilberry) He comes back from Sydney today. Dziś wraca z Sydney. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283042 (CK) & #357705 (zipangu) He could not carry out his plan. Nie mógł przeprowadzić swojego planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298682 (CK) & #561281 (Bilberry) He demanded payment of the debt. Zażądał spłaty długu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299074 (CK) & #3082002 (jeedrek) He did his best to persuade her. Zrobił wszystko, co w jego mocy, żeby ją przekonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288276 (CK) & #3082083 (jeedrek) He drank a whole bottle of milk. Wypił całą butelkę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292991 (CK) & #416269 (zipangu) He forgot to turn off the light. Zapomniał zgasić światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301809 (CK) & #1456714 (Pandista) He goes to bed at eight o'clock. Chodzi spać o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47532 (CK) & #5528811 (arie) He has done the work completely. Wykonał pracę do końca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290853 (CK) & #787825 (damc) He has his fingers on the table. On ma swoje palce na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434904 (lukaszpp) & #624365 (lukaszpp) He has started to write a novel. Zaczął pisać powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937599 (CK) & #2120093 (liori) He hid in an abandoned building. Ukrył się w opuszczonym budynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302402 (CK) & #527558 (aseeon) He is afraid of making mistakes. Bał się popełniać błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294958 (CK) & #3004571 (jeedrek) He is also returning late today. On dzisiaj też późno wraca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296614 (CK) & #3116584 (jeedrek) He is married with two children. Jest żonaty, ma dwoje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295888 (CK) & #366200 (zipangu) He is my brother, not my father. On jest moim bratem, nie ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153923 (belgavox) & #3779806 (jeedrek) He is not qualified for the job. On nie ma kwalifikacji do tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291052 (CK) & #640266 (Bilberry) He is old enough to know better. Jest wystarczająco stary, by wiedzieć lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293146 (CK) & #1350261 (Ollie1337) He is unpopular for some reason. Z jakiegoś powodu jest nielubiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291938 (CK) & #4884454 (BeataB) He kindly answered the question. Uprzejmie odpowiedział na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224539 (CK) & #1353455 (Ollie1337) He knows nothing about politics. On się nie zna na polityce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300348 (CK) & #3937101 (jeedrek) He left his umbrella on the bus. Zostawił swój parasol w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362571 (CK) & #2793164 (Detharon) He left the room when I came in. On opuścił pokój kiedy wszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658427 (AlanF_US) & #3660500 (Wu) He likes to talk about the army. Lubi opowiadać o wojsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813140 (Amastan) & #10599033 (polski_ren) He made believe he was a doctor. Udawał lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293649 (CK) & #718976 (zipangu) He majors in English literature. On robi doktorat z literatury angielskiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294075 (CK) & #571995 (Bilberry) He may be able to come tomorrow. Może być w stanie przyjść jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288704 (CK) & #8792032 (nusia2302) He must be stopped at all costs. Musi zostać zatrzymany za wszelką cenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587250 (Spamster) & #6935669 (jestembluepanda2) He placed the book on the shelf. Położył książkę na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376350 (saeb) & #2605121 (Ptr) He played baseball after school. Grał w baseball po szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303647 (CK) & #579175 (Bilberry) He prefers football to baseball. On woli piłkę nożną od baseballa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304263 (CK) & #574999 (Bilberry) He quickly went out of the room. Szybko wyszedł z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290312 (CK) & #3848136 (jeedrek) He seldom writes to his parents. On rzadko pisze do rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293039 (CK) & #360357 (zipangu) He shouted to her to be careful. Krzyknął do niej, żeby uważała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302686 (CK) & #11573539 (tokzyk) He solved the difficult problem. Rozwiązał trudny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302149 (CK) & #522861 (zipangu) He studied economics at college. Studiował ekonomię w koledżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301232 (CK) & #579174 (Bilberry) He suddenly rose from the chair. Nagle wstał z krzesła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302116 (CK) & #3685306 (jeedrek) He told me an interesting story. Opowiedział mi ciekawą historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297479 (CK) & #1627141 (zipangu) He turned the table upside down. Obrócił stół do góry nogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291815 (CK) & #7713628 (qmak) He was dismissed without notice. Został zwolniony bez uprzedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304497 (CM) & #1633091 (Siganiv) He was killed in the earthquake. Został zabity w trzęsieniu ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817373 (Amastan) & #3100411 (jeedrek) He was leaning against the wall. Opierał się o ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303544 (CK) & #593085 (buari) He was silent for quite a while. Milczał przez dłuższą chwilę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301621 (CK) & #592881 (simaqian) He was standing behind the door. Stał za drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291903 (CK) & #1515192 (Ptr) He was too embarrassed to do it. Był zbyt zawstydzony żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293278 (CM) & #2138992 (liori) He will be here in half an hour. Będzie tutaj w przeciągu pół godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282742 (CK) & #1352209 (Ollie1337) He will be very busy next month. W przyszłym miesiącu będzie zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430141 (CK) & #2120214 (liori) He will return from Europe soon. Wkrótce wróci z Europy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292927 (CK) & #5913579 (jeedrek) He will return to the game soon. On wkrótce wróci do gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292932 (CK) & #5913585 (jeedrek) He writes letters to his mother. On pisze listy do matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303630 (CK) & #732015 (zipangu) He's an excellent brain surgeon. On jest wspaniałym chirurgiem mózgu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304339 (CK) & #580586 (Bilberry) He's an excellent tennis player. Jest doskonałym tenisistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432847 (aliene) & #1353983 (Ollie1337) He's busy, so he can't meet you. Jest zajęty, więc nie może się z Tobą spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603460 (CK) & #603471 (buari) He's three years older than her. On jest trzy lata starszy od niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396208 (CK) & #1985239 (liori) Here is your dog. Where is mine? To twój pies. Gdzie jest mój? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61769 (CM) & #353185 (zipangu) Here's a letter to you from Tom. Tu masz twój list do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819373 (CK) & #6157285 (arie) His arguments don't convince me. Jego argumenty mnie nie przekonują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258663 (_undertoad) & #3421822 (konrad509) His mother didn't want to do it. Jego matka nie chciała tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770170 (marloncori) & #770289 (zipangu) His wife is our Italian teacher. Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600666 (qdii) & #600668 (buari) Homicide is punishable by death. Zabójstwo karane jest śmiercią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042314 (yessoos) & #1002587 (zipangu) How about playing chess tonight? Co byś powiedział na partię szachów dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243213 (CK) & #539327 (Bilberry) How did you spend your vacation? Jak spędziłeś wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19794 (CK) & #750558 (zipangu) How did you spend your vacation? Jak spędziłaś wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19794 (CK) & #6315371 (arie) How did you spend your vacation? Jak spędziłeś urlop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19794 (CK) & #6315373 (arie) How did you vote on that matter? Jak zagłosowałaś w tamtej sprawie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1925373 (CK) & #9686123 (aurchykr) How far back does that queue go? Jak daleko sięga ta kolejka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126930 (CM) & #7457341 (qmak) How far is the next gas station? Jak daleko do najbliższej stacji benzynowej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264215 (CK) & #1085461 (Larin) How long did you work in Boston? Jak długo pracowałeś w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024382 (CK) & #3032465 (jeedrek) How long do I have to stay here? Jak długo będę musiał tu zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953332 (CK) & #961011 (zipangu) How long have you been divorced? Jak długo jesteście rozwiedzeni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016374 (CK) & #4558500 (jeedrek) How long have you been in Japan? Od jak dawna jesteś w Japonii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16464 (CK) & #3616103 (Siganiv) How long have you known me, Tom? Jak długo mnie znasz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394389 (CK) & #3590598 (cvbge) How long have you known me, Tom? Od jak dawna mnie znasz, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394389 (CK) & #3590599 (cvbge) How long have you played soccer? Jak długo grasz w piłkę nożną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69819 (CK) & #393020 (kertoip) How long were Tom and Mary here? Jak długo Tom i Mary tu byli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823877 (CK) & #4120194 (konrad509) How long will you stay in Tokyo? Jak długo zostajesz w Tokio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66136 (CK) & #535164 (orzechowski) How long would you like to stay? Jak długo chciałbyś zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442407 (Silivrin) & #4952868 (aleksandraeska) How long would you like to stay? Jak długo chciałabyś zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4442407 (Silivrin) & #4952869 (aleksandraeska) How many boys are in this class? Ilu chłopców jest w tej klasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082877 (CK) & #2103198 (liori) How many hamburgers did you eat? Ile hamburgerów zjadłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678272 (CK) & #3680515 (Katubeltza) How many hamburgers did you eat? Ile hamburgerów zjadłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678272 (CK) & #3680516 (Katubeltza) How many people know about this? Ile osób o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885886 (CK) & #2681061 (Koen) How much did these glasses cost? Ile kosztowały te okulary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940512 (AlanF_US) & #354686 (zipangu) How much does he earn per month? Ile on zarabia na miesiąc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527380 (CM) & #3373929 (konrad509) How much money did Tom give you? Ile pieniędzy dał ci Tomek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029402 (Huskion) & #5711828 (CarloLardini) How much money did you give Tom? Ile pieniędzy dałeś Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912620 (CK) & #10077483 (pabik) I always enjoy hearing you sing. Zawsze lubię słuchać jak śpiewasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532130 (CK) & #3750182 (gin) I always knew you were innocent. Zawsze wiedziałam, że jesteś niewinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349856 (CK) & #7151389 (arie) I am afraid I must be going now. Obawiam się, że muszę już iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39354 (CK) & #3049741 (jeedrek) I am badly in need of your help. Bardzo potrzebuję twojej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252851 (CK) & #6598985 (princes21) I am five feet, two inches tall. Mam pięć stóp i dwa cale wzrostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682124 (Source_VOA) & #1470610 (Pandista) I am happiest when I am reading. Jestem najszczęśliwszy, kiedy czytam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259748 (CK) & #3655446 (jeedrek) I am thinking about my children. Myślę o moich dzieciach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245718 (CK) & #3009611 (jeedrek) I am too tired to walk any more. Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37759 (CK) & #3493452 (jeedrek) I apologize for having to leave. Przepraszam, ale muszę się pożegnać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958940 (CM) & #958994 (zipangu) I apologize for having to leave. Przepraszam, że muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958940 (CM) & #1352205 (Ollie1337) I ate quesadillas for breakfast. Zjadłem na śniadanie quesadillas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953365 (CK) & #961518 (zipangu) I believe you have appendicitis. Wydaje mi się, że masz zapalenie wyrostka robaczkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323559 (CM) & #1021812 (Bilberry) I borrow books from the library. Pożyczam książki z biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710474 (Amastan) & #3429984 (konrad509) I bought this as a gift for Tom. Kupiłem to na prezent dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541577 (CK) & #3864812 (jeedrek) I built this doghouse by myself. Zbudowałem tę budę sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300115 (CK) & #2246663 (mayahueli) I can only give you ten minutes. Mogę ci dać najwyżej dziesięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870598 (peterius) & #6155574 (arie) I can recommend this restaurant. Mogę polecić tę restaurację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60334 (CK) & #3897629 (jeedrek) I can see a ship on the horizon. Widzę statek na horyzoncie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356395 (CK) & #3848000 (jeedrek) I can stay up as late as I want. Mogę siedzieć do późna tyle, ile chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541576 (CK) & #3864814 (jeedrek) I can't afford $40 for one book! Nie mogę sobie pozwolić na książkę za 40 dolarów! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27761 (CK) & #676892 (yessoos) I can't afford $40 for one book! Nie stać mnie na 40 dolarów za książkę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27761 (CK) & #676893 (yessoos) I can't believe I'm saying this. Nie mogę uwierzyć, że to mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727152 (CM) & #3802816 (Siganiv) I can't believe what I just saw. Nie mogę uwierzyć w to co właśnie zobaczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721198 (kieranjpball) & #3434943 (konrad509) I can't believe what I'm seeing. Nie wierzę w to, co widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950909 (CK) & #4787390 (jeedrek) I can't believe what I'm seeing. Nie mogę uwierzyć w to, co widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950909 (CK) & #4787391 (jeedrek) I can't come because I got sick. Nie mogę przyjść, bo się rozchorowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896047 (pauldhunt) & #901427 (zipangu) I can't do this for much longer. Nie mogę tego jeszcze robić zbyt długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951527 (CK) & #3502764 (jeedrek) I can't give you any guarantees. Nie mogę dać ci żadnych gwarancji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845931 (CK) & #7246894 (qmak) I can't let the police catch me. Nie mogę dać się złapać policji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954549 (CK) & #4728127 (jeedrek) I can't live without television. Nie mogę żyć bez telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10708143 (sundown) & #600756 (buari) I can't tell you how to do that. Nie umiem ci powiedzieć, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953405 (CK) & #965008 (zipangu) I can't tell you more than that. Nie mogę powiedzieć ci nic więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955035 (CK) & #2810138 (Ceresnya) I can't translate this sentence. Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208172 (Anon) & #1208203 (perry) I can't understand his feelings. Nie mogę zrozumieć jego uczuć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402981 (CK) & #582643 (Bilberry) I changed my address last month. W zeszłym miesiącu zmieniłem adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259043 (CK) & #593118 (buari) I confused Tom with his brother. Pomyliłem Toma z jego bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9288954 (CK) & #9686381 (aurchykr) I could try to get you a ticket. Mogę spróbować załatwić ci bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308186 (CK) & #4148374 (jeedrek) I couldn't have dinner with Tom. Mogłem nie jeść obiadu z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308233 (CK) & #3764736 (jeedrek) I couldn't have dinner with Tom. Nie mogłem jeść obiadu z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308233 (CK) & #6602810 (princes21) I couldn't hear a word Tom said. Nie słyszałem ani słowa z tego, co Tom powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308241 (CK) & #3764743 (jeedrek) I couldn't remember their names. Nie mogłem sobie przypomnieć ich nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400272 (CK) & #349225 (zipangu) I couldn't understand his ideas. Nie mogłem zrozumieć jego idei. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403609 (CK) & #578725 (Bilberry) I declined for personal reasons. Odmówiłem z powodów osobistych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169214 (Eldad) & #4881833 (BeataB) I did a stupid thing last night. Zrobiłem coś głupiego zeszłej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711938 (CK) & #3296844 (jeedrek) I did not think he was so timid. Nie myślałem, że jest taki nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282881 (CK) & #360977 (zipangu) I did not understand him at all. W ogóle go nie zrozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286075 (CK) & #1476193 (Pandista) I didn't go to school yesterday. Nie poszedłem wczoraj do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174791 (CK) & #10667975 (igxr) I didn't kiss him. He kissed me. Ja go nie pocałowałam. To on pocałował mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317881 (Hybrid) & #4328074 (Rudzielec) I didn't kiss him. He kissed me. Ja go nie pocałowałem. To on pocałował mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317881 (Hybrid) & #4328075 (Rudzielec) I didn't know Tom was in Boston. Nie wiedziałem, że Tom jest w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420017 (CK) & #3649925 (liori) I didn't know Tom would help us. Nie wiedziałem, że Tom nam pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347214 (CK) & #6603289 (princes21) I didn't know that Tom was back. Nie wiedziałem, że Tom wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139845 (CK) & #8503964 (konrad509) I didn't know that Tom was back. Nie wiedziałam, że Tom wrócił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139845 (CK) & #8503965 (konrad509) I didn't know that you knew Tom. Nie wiedziałem, że znasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314939 (CK) & #3875429 (jeedrek) I didn't know you could do that. Nie wiedziałem, że możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887193 (CK) & #3875428 (jeedrek) I didn't know you enjoyed opera. Nie wiedziałam, że lubisz operę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257507 (CK) & #7151471 (arie) I didn't know you enjoyed opera. Nie miałem pojęcia, że lubisz operę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257507 (CK) & #7151473 (arie) I didn't know you had a brother. Nie wiedziałem, że masz brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112116 (Scott) & #2784878 (Pompon) I didn't know you had a brother. Nie wiedziałam, że masz brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112116 (Scott) & #2784880 (Pompon) I don't care if my car is dirty. Nie obchodzi mnie, czy mój samochód jest brudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257402 (CK) & #11581860 (polski_ren) I don't care if you come or not. Nie obchodzi mnie, czy przyjdziesz, czy nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541575 (CK) & #3864832 (jeedrek) I don't feel like smoking today. Nie chce mi się dzisiaj palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242716 (CM) & #2153055 (jeedrek) I don't feel like smoking today. Nie mam dziś ochoty palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242716 (CM) & #9805729 (angloland) I don't feel much like laughing. Nie za bardzo chce mi się śmiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541574 (CK) & #3864833 (jeedrek) I don't have any more questions. Nie mam więcej pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10358150 (Adelpa) & #11573521 (tokzyk) I don't have any rooms for rent. Nie mam żadnych pokoi do wynajęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315272 (CK) & #3082115 (jeedrek) I don't have anything to do now. Nie mam teraz nic do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241812 (CK) & #6603184 (princes21) I don't know anything about art. Nie mam pojęcia o sztuce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619996 (CK) & #10572573 (tokzyk) I don't know if I have the time. Nie wiem, czy mam czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292 (Ramses) & #349416 (zipangu) I don't know if I still have it. Nie wiem czy jeszcze to mam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459 (CK) & #597600 (simaqian) I don't know if I still have it. Nie wiem, czy nadal to mam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459 (CK) & #600700 (buari) I don't know if Tom can help us. Nie wiem, czy Tom może nam pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6389252 (SilasNordgren) & #6603083 (princes21) I don't know what I'm doing yet. Nie wiem jeszcze, co robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318315 (CK) & #4122110 (jeedrek) I don't know what Tom had to do. Nie wiem, co Tom miał zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347187 (CK) & #6603322 (princes21) I don't know what to do anymore. Już nie wiem, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443 (Zifre) & #350101 (zipangu) I don't know what to say to Tom. Nie wiem, co powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318336 (CK) & #3032307 (jeedrek) I don't know when I should come. Nie wiem, kiedy powinienem przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318366 (CK) & #6603365 (princes21) I don't know where I am exactly. Nie wiem gdzie dokładnie jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4450321 (Will) & #4952867 (aleksandraeska) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom to wybrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183602 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom tak wybrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183603 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom dokonał takiego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183606 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom go wybrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183607 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom ją wybrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183608 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie wiem, dlaczego Tom dokonał tego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183609 (arie) I don't know why Tom chose that. Nie mam pojęcia, dlaczego Tom tak wybrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659722 (CK) & #7183610 (arie) I don't like artificial flowers. Nie lubię sztucznych kwiatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259202 (CK) & #590563 (Bilberry) I don't like being interrogated. Nie lubię być przesłuchiwany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276089 (CK) & #3898963 (jeedrek) I don't like his way of talking. Nie lubię jego sposobu mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287843 (CK) & #592907 (simaqian) I don't like reading on the bus. Nie lubię czytać w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698953 (CK) & #6859075 (Frugoxd) I don't like that kind of music. Nie lubię tego rodzaju muzyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445019 (kaitlin) & #527799 (Bilberry) I don't like to be kept waiting. Nie lubię, gdy każe mi się czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322751 (CK) & #4101486 (jeedrek) I don't need to be here anymore. Nie muszę już tutaj być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322770 (CK) & #4101509 (jeedrek) I don't need you to wait for me. Nie musisz na mnie czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322782 (CK) & #4101525 (jeedrek) I don't remember where you live. Nie pamiętam gdzie mieszkasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3713224 (CK) & #3742377 (aleksandraeska) I don't spend much time at home. Mało czasu spędzam w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323068 (CK) & #4152111 (jeedrek) I don't spend much time at home. Nie spędzam dużo czasu w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323068 (CK) & #10559664 (antio) I don't think Tom likes anybody. Nie sądzę, żeby Tom kogokolwiek lubił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092603 (CK) & #4006945 (jeedrek) I don't think Tom likes spinach. Nie sądzę, aby Tom lubił szpinak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6117867 (CK) & #10671018 (igxr) I don't think it's funny at all. W ogóle nie uważam, że to jest śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436553 (lukaszpp) & #3864946 (jeedrek) I don't want to eat any of this. Nie chcę nic z tego jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541573 (CK) & #3864835 (jeedrek) I don't want to walk home alone. Nie chcę iść do domu sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062865 (CK) & #10667923 (igxr) I doubt it was Tom who did this. Wątpię, że to Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541572 (CK) & #3864836 (jeedrek) I enjoy watching football on TV. Lubię oglądać piłkę w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7271822 (deniko) & #364162 (zipangu) I enjoyed watching TV yesterday. Z przyjemnością oglądałem wczoraj telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63321 (CK) & #591614 (Bilberry) I expect to be back next Monday. Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262146 (CK) & #1348698 (Ollie1337) I explained what the matter was. Wyjaśniłem, w czym tkwi sprawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818698 (CK) & #3941192 (jeedrek) I feel hopeful about the future. Jestem pełen nadziei na przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258626 (CK) & #3956221 (jeedrek) I feel like some rice and beans. Mam ochotę na ryż z fasolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10528713 (DJ_Saidez) & #10529104 (Shounen) I felt like I was betraying Tom. Czułem się, jakbym oszukiwał Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326219 (CK) & #3038354 (jeedrek) I figured I might find you here. Pomyślałem, że mogę cię tu znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326238 (CK) & #3038361 (jeedrek) I first met him three years ago. Poznałem go trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252569 (CK) & #357652 (zipangu) I forgot my credit card at home. Zapomniałem z domu moją kartę kredytową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147298 (Eldad) & #3851495 (jeedrek) I forgot you don't like carrots. Zapomniałem, że nie lubisz marchewek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326577 (CK) & #3761620 (jeedrek) I found the subject fascinating. Temat okazał się pasjonujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953456 (CK) & #965249 (zipangu) I found this column interesting. Zaciekawiła mnie ta kolumna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61091 (CK) & #2679523 (Koen) I gave Tom everything he wanted. Dałem Tomowi wszystko, czego chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329358 (CK) & #4136019 (jeedrek) I gave Tom the things he wanted. Dałem Tomowi to, co chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329370 (CK) & #12036978 (jimbojim) I get asked that question a lot. Często zostaje mi zadane to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1197345 (darinmex) & #3632775 (mojeanin) I guess I just got carried away. Chyba mnie poniosło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330034 (CK) & #2680012 (Koen) I had a lot of fun at the party. Bawiłem się świetnie, na przyjęciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35708 (CK) & #451113 (gregloby) I had no more than five dollars. Miałem nie więcej niż pięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254956 (CK) & #9686896 (aurchykr) I hate myself and I want to die. Brzydzę się sobą. Chcę umrzeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #600945 (rekrutacja) & #645038 (zipangu) I hate the color of these walls. Nienawidzę koloru tych ścian. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334117 (CK) & #4837718 (gin) I have a bad feeling about this. Mam złe przeczucia co do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673262 (darinmex) & #674716 (yessoos) I have a boyfriend who loves me. Mam chłopaka, który mnie kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838790 (Scott) & #838978 (zipangu) I have a farm not far from here. Mam gospodarstwo niedaleko stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663813 (CK) & #12359852 (arie) I have a friend who's a fireman. Mam przyjaciela strażaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734761 (CK) & #6603144 (princes21) I have a meeting with Tom today. Mam dziś spotkanie z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358756 (CK) & #3579418 (cvbge) I have a slight pain in my side. Trochę mnie boli w boku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326586 (CK) & #357698 (zipangu) I have nothing particular to do. Nie mam nic szczególnego do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252207 (CK) & #1589324 (TopMan) I have plans for Saturday night. Mam plany na sobotni wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360207 (CK) & #3653828 (jeedrek) I have to be back home by seven. Muszę wrócić do domu przed siódmą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72351 (CK) & #3931468 (jeedrek) I have to talk to you about Tom. Muszę pogadać z tobą na temat Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360597 (CK) & #3519449 (Bilberry) I haven't had much sleep lately. Nie sypiałem ostatnio zbyt dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359832 (CK) & #4828184 (jeedrek) I haven't quite finished eating. Jeszcze nie skończyłem jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51961 (CK) & #612296 (Bilberry) I hear you, but I don't see you. Słyszę cię, ale nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488205 (saasmath) & #368120 (zipangu) I heard her singing in her room. Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261049 (CK) & #353911 (zipangu) I helped my father wash his car. Pomogłam memu ojcu umyć samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261523 (CK) & #6155146 (arie) I hope Tom isn't looking for us. Mam nadzieję, że Tom nas nie szuka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923388 (CK) & #4940272 (aleksandraeska) I hope Tom will be at the party. Mam nadzieję, że Tom będzie na przyjęciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541564 (CK) & #5896579 (Ptr) I hope that Tom never does that. Mam nadzieję, że Tom nigdy tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169099 (CK) & #10168314 (Shounen) I hope the weather will be good. Mam nadzieję, że będzie dobra pogoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360888 (CK) & #3772130 (jeedrek) I intended to go, but forgot to. Planowałem iść, ale zapomniałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257415 (CK) & #4917189 (kleklekle) I introduced Mary to my parents. Przedstawiłem Marię rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255720 (CK) & #360044 (zipangu) I introduced Mary to my parents. Przedstawiłem Marię moim rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255720 (CK) & #528339 (Wimmer) I just can't get along with Tom. Po prostu nie mogę się dogadać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592662 (WestofEden) & #3662282 (jeedrek) I just don't have what it takes. Ja po prostu się do tego nie nadaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362147 (CK) & #7151409 (arie) I just don't have what it takes. Zwyczajnie nie mam tego czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362147 (CK) & #7151412 (arie) I just wanted to check my email. Chciałem tylko sprawdzić pocztę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488 (CK) & #3634733 (Katubeltza) I knocked a glass off the table. Zrzuciłem szklankę ze stołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662374 (sharptoothed) & #9679564 (mojeanin) I know that I don't deserve you. Wiem, że na ciebie nie zasługuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953505 (CK) & #966935 (zipangu) I know we'll be able to do that. Wiem, że będziemy w stanie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257105 (CK) & #6603368 (princes21) I know what you're going to say. Wiem, co chcesz powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376400 (CK) & #3677230 (Katubeltza) I know what you're thinking now. Wiem, o czym teraz myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376407 (CK) & #3070710 (jeedrek) I know what you've been through. Wiem, przez co przeszedłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376412 (CK) & #3070716 (jeedrek) I know what's happening at home. Wiem, co się dzieje w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376422 (CK) & #3070730 (jeedrek) I know where they're taking Tom. Wiem, gdzie zabierają Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376449 (CK) & #10543431 (tokzyk) I left my dictionary downstairs. Zostawiłem swój słownik na dole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264905 (CK) & #930109 (zipangu) I like apples more than oranges. Lubię jabłka bardziej, niż pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436737 (lukaszpp) & #534208 (lukaszpp) I like to swim in the afternoon. Lubię pływać po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071874 (CK) & #6030399 (BeataB) I like trains better than buses. Wolę pociągi od autobusów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255408 (CK) & #2470029 (Pompon) I live in the middle of nowhere. Żyję na kompletnym odludziu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166664 (Sciuro_Kvar) & #7726527 (qmak) I looked around, but saw nobody. Rozejrzałem się dokoła, ale nie zobaczyłem nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257262 (CK) & #639705 (Bilberry) I love the sound of wind chimes. Lubię dźwięk dzwoneczków na wietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570934 (Hybrid) & #2570935 (zipangu) I might've left it on the table. Mogłem to zostawić na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115790 (CK) & #4125113 (jeedrek) I must get my homework finished. Muszę skończyć moje zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266714 (CK) & #541058 (Bilberry) I need a driver to take me home. Potrzebuję kierowcy, żeby zabrał mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673036 (Amastan) & #4917166 (kleklekle) I need to get something for Tom. Muszę zdobyć coś dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387627 (CK) & #4828182 (jeedrek) I need to give you an injection. Muszę podać ci zastrzyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10699300 (tokzyk) & #10699302 (tokzyk) I need to make a telephone call. Muszę zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436897 (lukaszpp) & #351970 (zipangu) I need to talk to you right now. Muszę z tobą teraz porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541561 (CK) & #4750797 (jeedrek) I never expected that to happen. Nigdy się nie spodziewałem, że to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251438 (CK) & #3427172 (konrad509) I never thought about it before. Nigdy wcześniej o tym nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388201 (CK) & #4140476 (jeedrek) I often play soccer after class. Często gram po lekcjach w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452725 (CM) & #4439448 (Luanne) I paid 2,000 yen for this atlas. Zapłaciłem za ten atlas 2000 jenów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253696 (CK) & #6441453 (mojeanin) I paid for the purchase in cash. Za zakupy zapłaciłem gotówką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44497 (CK) & #356991 (zipangu) I promise not to disappoint you. Obiecuję cię nie zawieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365835 (OsoHombre) & #10584739 (tokzyk) I put it back where it belonged. Odłożyłem tam, gdzie było jego miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541559 (CK) & #3298979 (jeedrek) I read that report before lunch. Przeczytałem ten raport przed obiadem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389929 (CK) & #5953794 (jeedrek) I really don't know what to say. Naprawdę nie wiem co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390817 (CK) & #3664070 (Siganiv) I really enjoyed myself tonight. Naprawdę się dobrze bawiłem dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242806 (CK) & #613367 (Bilberry) I really should have known that. Naprawdę powinienem był to wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3017556 (hoffmania) & #3922715 (jeedrek) I really want to kiss you again. Naprawdę chcę cię jeszcze raz pocałować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619318 (CK) & #6313195 (arie) I really wanted to believe that. Naprawdę chciałem w to wierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8213192 (CK) & #12187518 (polski_ren) I received her letter yesterday. Wczoraj otrzymałem jej list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257802 (CK) & #592014 (Bilberry) I regret that I didn't go there. Żałuję, że tam nie pojechałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143903 (freddy1) & #3421818 (konrad509) I regret that I didn't go there. Żałuję, że tam nie poszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143903 (freddy1) & #3421819 (konrad509) I remember seeing her somewhere. Już gdzieś ją widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38237 (CK) & #626236 (Bilberry) I remember seeing you last year. Pamiętam, jak Cię widziałem w ubiegłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244569 (CK) & #787787 (damc) I saw Mary sitting on Tom's lap. Widziałem Mary siedzącą na kolanach Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736138 (CK) & #10667947 (igxr) I saw Tom, but he didn't see me. Widziałem Toma, ale on mnie nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927272 (Hybrid) & #6602942 (princes21) I saw a bird fly across the sky. Widziałem ptaka lecącego po niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259530 (CM) & #9805704 (angloland) I saw a bird flying over a tree. Widziałem ptaka przelatującego nad drzewem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252450 (CM) & #9805718 (angloland) I saw him swim across the river. Widziałem go jak płynął przez rzekę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260019 (CK) & #2289968 (Wessnosa) I seem to have the wrong number. Chyba mam zły numer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279373 (CK) & #395371 (kertoip) I should've explained it better. Powinienem był to lepiej wytłumaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406398 (CK) & #3687000 (jeedrek) I should've talked to Tom first. Powinienem najpierw pogadać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315337 (CK) & #3869830 (liori) I shouldn't have gotten married. Nie powinienem był się żenić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9336423 (CK) & #10584109 (polski_ren) I shouldn't have gotten married. Nie powinnam była wychodzić za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9336423 (CK) & #10584110 (polski_ren) I speak French almost every day. Prawie codziennie mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406538 (CK) & #3897332 (jeedrek) I speak French with my teachers. Rozmawiam po francusku z moimi nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406543 (CK) & #3897339 (jeedrek) I spend most of my time at home. Spędzam większość czasu w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406547 (CK) & #3897342 (jeedrek) I still can't get a hold of Tom. Nadal nie mogę dorwać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406593 (CK) & #4010176 (jeedrek) I still think this is a mistake. Nadal uważam, że to błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618678 (CK) & #3851402 (jeedrek) I studied at a military academy. Studiowałam na akademii wojskowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9434818 (AlanF_US) & #12240051 (polski_ren) I succeeded in my first attempt. Udało mi się za pierwszym podejściem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73195 (CM) & #9805801 (angloland) I teach French at a high school. Uczę francuskiego w szkole średniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451454 (CK) & #10069033 (NiklausRupail) I think I may know where Tom is. Chyba wiem, gdzie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330416 (CK) & #3502510 (jeedrek) I think I should call my lawyer. Myślę, że powinienem zadzwonić do swojego prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407827 (CK) & #6305589 (fau) I think Tom looks very handsome. Uważam, że Tom jest bardzo przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045820 (CK) & #4820962 (jeedrek) I think Tom still believes that. Myślę, że Tom ciągle w to wierzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5293411 (CK) & #6859087 (Frugoxd) I think he ate about 10 oysters. Myślę, że zjadł jakieś 10 ostryg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953624 (CK) & #968998 (zipangu) I think he's a competent person. Myślę, że to kompetentna osoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318822 (CK) & #1992727 (liori) I think maybe that was my fault. Myślę, że może to była moja wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408122 (CK) & #3421777 (konrad509) I think that's a bad suggestion. Myślę, że to zła sugestia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361722 (CK) & #3902500 (jeedrek) I think they do that on purpose. Myślę, że oni to robią celowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306652 (CK) & #5311728 (Tomash) I think this is a terrible idea. Uważam, że to bardzo zły pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670824 (CK) & #6157080 (arie) I think this is a terrible idea. Myślę, że to bardzo zły pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670824 (CK) & #6157081 (arie) I think we should do that today. Myślę, że powinniśmy to zrobić dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111001 (CK) & #6305524 (fau) I think we've all made mistakes. Myślę, że wszyscy popełniliśmy błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5671938 (CK) & #8610250 (arie) I think you should take the job. Myślę, że nie powinnaś podejmować się tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618503 (CK) & #12188608 (polski_ren) I think you'll be able to do it. Myślę, że będziesz umiał to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736556 (CK) & #3746068 (jeedrek) I think you'll change your mind. Myślę, że zmienisz zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458554 (CK) & #3427156 (konrad509) I thought I might find you here. Myślałem, że mogę cię tu znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961254 (CK) & #3717926 (jeedrek) I thought I recognized this car. Myślałem, że rozpoznaję ten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961257 (CK) & #3717929 (jeedrek) I thought that I recognized you. Myślałem, że cię rozpoznaję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174164 (CK) & #3717932 (jeedrek) I thought that I understood you. Myślałem, że cię rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678367 (Theocracy) & #3680505 (Katubeltza) I thought that it was hilarious. Myślałem, że to było zabawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174538 (CK) & #8993425 (digitcrusher) I thought that someone had died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226768 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought that someone had died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226768 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought that you didn't drink. Myślałem, że nie pijesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173582 (CK) & #12069276 (jimbojim) I thought you were Tom's friend. Myślałem, że jesteś przyjacielem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961778 (CK) & #4009907 (jeedrek) I thought you'd be more helpful. Myślałam, że będziesz bardziej pomocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734403 (CK) & #7164837 (arie) I took his side in the argument. Stanąłem po jego stronie w dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48751 (CK) & #356402 (zipangu) I tried to get Tom to help Mary. Starałem się nakłonić Toma do pomocy Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096191 (CK) & #3038599 (jeedrek) I tried to shield you from this. Próbowałam cię przed tym ochronić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017981 (CK) & #12375513 (polski_ren) I used to go to school with him. Chodziłem z nim do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260201 (CK) & #3127261 (jeedrek) I want to get in touch with her. Chcę się z nią skontaktować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261127 (CK) & #480032 (ignacy130) I want to go to Boston with you. Chcę pojechać z tobą do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952561 (CK) & #3858962 (jeedrek) I want to go to another country. Chcę jechać do innego kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777928 (CK) & #3849480 (camilozeta) I want to know where Tom is now. Chcę wiedzieć, gdzie teraz jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594723 (CK) & #3872333 (jeedrek) I want to make sure Tom is safe. Chcę się upewnić, że tom jest bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014702 (CK) & #6184525 (qmak) I want to make sure you're safe. Chcę się upewnić, czy jesteś bezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014703 (CK) & #6184531 (qmak) I want to see you before you go. Chcę cię zobaczyć, zanim pojedziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71383 (CK) & #3898860 (jeedrek) I want to sleep a little longer. Chciałbym spać nieco dłużej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200080 (CK) & #1353471 (Ollie1337) I want you to tell me the truth. Chcę, żebyś powiedział mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429 (CK) & #531059 (cps) I want you to tell me the truth. Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429 (CK) & #531061 (cps) I wanted to stay in Boston, too. Ja też chciałem zostać w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256889 (CK) & #10605645 (tokzyk) I was in Australia at that time. Byłem wtedy w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7163912 (CK) & #12359867 (arie) I was interested in your remark. Zainteresowała mnie twoja uwaga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70995 (BraveSentry) & #11722802 (tokzyk) I was just about to take a bath. Właśnie miałem się wykąpać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888287 (CK) & #8798704 (nusia2302) I was lucky to be there on time. Miałem szczęście być tam na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263953 (CK) & #2515145 (jeedrek) I was only late by five minutes. Spóźniłam się tylko pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160036 (TheNightAvl) & #6320427 (arie) I was persuaded to stop smoking. Zostałem przekonany do rzucenia palenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254973 (CK) & #2395753 (procroco) I was surprised to see you here. Byłem zaskoczony, widząc cię tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541509 (CK) & #4051569 (jeedrek) I was the only one who survived. Przetrwałem jako jedyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541508 (CK) & #4051567 (jeedrek) I was thirteen when it happened. Miałem trzynaście lat, gdy to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541507 (CK) & #4051566 (jeedrek) I was told you wanted to see me. Powiedzieli mi, że chcesz się ze mną zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541506 (CK) & #4051564 (jeedrek) I was trying not to look at Tom. Próbowałem nie patrzeć na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541505 (CK) & #4051562 (jeedrek) I was trying to prove something. Próbowałem coś udowodnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541504 (CK) & #4051561 (jeedrek) I was worried you wouldn't come. Martwiłem się, że nie przyjdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541503 (CK) & #4051560 (jeedrek) I was writing her a love letter. Pisałem jej list miłosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308828 (CK) & #3495366 (jeedrek) I wasn't asking your permission. Nie prosiłem cię o pozwolenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541502 (CK) & #4051559 (jeedrek) I wasn't listening to the radio. Nie słuchałem radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262880 (CK) & #363111 (zipangu) I wasn't quite sure what to say. Nie byłem zbyt pewien, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447032 (CK) & #3698056 (jeedrek) I wasn't sure I could trust you. Nie byłem pewien, czy mogę ci zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541501 (CK) & #4051558 (jeedrek) I wasn't sure where to find you. Nie byłem pewien, gdzie cię znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541500 (CK) & #4051557 (jeedrek) I watch television twice a week. Oglądam telewizję dwa razy w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255132 (CM) & #982767 (Janka) I wear white shirts on weekdays. W dni robocze noszę białe koszule. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261627 (CK) & #6159978 (arie) I will see him after I get back. Spotkam się z nim po powrocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20453 (CK) & #11615933 (tokzyk) I will show you around the city. Pokażę ci miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246182 (CK) & #357429 (zipangu) I will take care of the flowers. Zajmę się kwiatami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246653 (CK) & #1059618 (Karola) I wish I had a reason not to go. Chciałbym mieć powód żeby nie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096449 (CK) & #2301483 (liori) I wish I had known how to do it. Żałuję, że nie wiedziałem, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41895 (CK) & #1826381 (dryhay) I wish I had something to drink. Żałuję, że nie mam nic do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541499 (CK) & #4051556 (jeedrek) I wish I knew what was going on. Szkoda, że nie wiem, o co chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541498 (CK) & #4051555 (jeedrek) I wish I'd been born a Canadian. Chciałbym urodzić się Kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122883 (CK) & #4101603 (Ceresnya) I wish I'd done the right thing. Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541497 (CK) & #4051553 (jeedrek) I wish Tom were here to help us. Szkoda, że nie ma z nami Toma do pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541496 (CK) & #4051551 (jeedrek) I wish it were tomorrow already. Chciałbym, żeby było już jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947243 (CK) & #10574798 (tokzyk) I wish we could get out of here. Chciałbym, żebyśmy się stąd wydostali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541495 (CK) & #4051550 (jeedrek) I wish you didn't have to leave. Szkoda, że musiałeś wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541494 (CK) & #4051546 (jeedrek) I wish you hadn't tried to help. Szkoda, że próbowałeś pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541493 (CK) & #4051544 (jeedrek) I woke up with an upset stomach. Obudziłem się z rozstrojem żołądka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541491 (CK) & #4051541 (jeedrek) I won't be coming back with Tom. Nie będę wracać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541490 (CK) & #4051540 (jeedrek) I wonder if anybody can help us. Ciekawe, czy ktoś nam może pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541489 (CK) & #4051539 (jeedrek) I wonder if you'd do me a favor. Zastanawiam się, czy zrobiłbyś coś dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541488 (CK) & #4051537 (jeedrek) I wonder what Tom is doing here. Zastanawiam się, co Tom tutaj robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541487 (CK) & #4051536 (jeedrek) I wonder what Tom means by that. Zastanawia mnie, co Tom ma przez to na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541486 (CK) & #4051535 (jeedrek) I wonder what Tom meant by that. Zastanawiam się, co Tom miał przez to na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541485 (CK) & #4051534 (jeedrek) I wonder what we have to do now. Zastanawiam się, co powinniśmy teraz zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736882 (CK) & #8948382 (antek55) I wonder why Tom didn't call me. Zastanawiam się dlaczego Tom do mnie nie zadzwonił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553442 (CK) & #4837725 (gin) I wonder why Tom killed himself. Zastanawiam się, dlaczego Tom popełnił samobójstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923612 (CK) & #10602660 (tokzyk) I wonder why Tom killed himself. Zastanawiam się, dlaczego Tom się zabił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923612 (CK) & #10602662 (tokzyk) I would like to meet his father. Chciałabym poznać jego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453815 (saasmath) & #458210 (gregloby) I would like to see your mother. Chciałbym porozmawiać z twoją matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452746 (CM) & #732874 (zipangu) I would never have guessed that. Nigdy bym tego nie zgadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600 (CK) & #600760 (buari) I wouldn't allow that to happen. Nie pozwoliłbym aby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541478 (CK) & #3410207 (konrad509) I'd be glad to go in your place. Chętnie poszedłbym na twoje miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20676 (CK) & #11533926 (tokzyk) I'd like to breast-feed my baby. Chciałabym karmić moje dziecko piersią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320947 (CM) & #2246717 (mayahueli) I'd like to drink something hot. Chciałbym napić się czegoś gorącego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105463 (CM) & #3375602 (konrad509) I'd like to insure this, please. Chciałbym się upewnić co do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56030 (CK) & #362891 (zipangu) I'd like to know if that's true. Chciałbym wiedzieć, czy to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776296 (CM) & #2146254 (jeedrek) I'd like to listen to pop music. Chciałbym posłuchać muzyki pop. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255612 (CM) & #9805709 (angloland) I'd like to play a game of golf. Chciałbym zagrać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56354 (CK) & #593065 (buari) I'd like to see the doctor soon. Chciałbym niedługo pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52144 (CK) & #4817832 (jeedrek) I'd like you to meet my husband. Chciałbym, abyś poznał mojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #8836296 (digitcrusher) I'd like you to meet my husband. Chciałbym, abyś poznała mojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #8836298 (digitcrusher) I'd like you to meet my husband. Chciałabym, abyś poznał mojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #8836300 (digitcrusher) I'd like you to meet my husband. Chciałabym, abyś poznała mojego męża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #8836302 (digitcrusher) I'd rather eat something simple. Wolałbym raczej zjeść coś prostego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953787 (CK) & #973101 (zipangu) I'll bring you something to eat. Przyniosę ci coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953794 (CK) & #973111 (zipangu) I'll call back as soon as I can. Oddzwonię, jak tylko będę mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953795 (CK) & #973114 (zipangu) I'll get there as soon as I can. Dotrę tam najszybciej jak się da. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953799 (CK) & #973123 (zipangu) I'll give you anything you want. Dam ci co tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953800 (CK) & #973125 (zipangu) I'll go out after having dinner. Wychodzę po obiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324636 (CS) & #361879 (zipangu) I'll have Tom take a look at it. Powiem Tomowi, żeby rzucił na to okiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541452 (CK) & #6159675 (arie) I'll have someone take you home. Każę komuś zabrać cię do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541454 (CK) & #11533701 (tokzyk) I'll let you know if it happens. Dam ci znać, jeśli to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541448 (CK) & #6178137 (qmak) I'll pick you up in ten minutes. Będę po ciebie za 10 minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541440 (CK) & #3638676 (Siganiv) I'll see you tomorrow at school. Zobaczymy się jutro w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218368 (Hybrid) & #3418201 (konrad509) I'll show you how to catch fish. Pokażę ci, jak łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19355 (CK) & #1353355 (Ollie1337) I'll study harder in the future. Będę ciężej studiował w przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56279 (CK) & #547172 (Bilberry) I'll tell Tom if I don't forget. Powiem Tomowi, jeśli nie zapomnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194528 (CK) & #4818104 (jeedrek) I'm afraid I have no experience. Obawiam się, że nie mam doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5326096 (CK) & #11533731 (tokzyk) I'm afraid it's not that simple. Obawiam się, że to nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541420 (CK) & #6157194 (arie) I'm afraid it's not that simple. Obawiam się, że to nie jest takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541420 (CK) & #6406176 (arie) I'm afraid that won't be enough. Obawiam się, że to nie wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361865 (CK) & #4099660 (konrad509) I'm afraid your plan won't work. Obawiam się, że twój plan nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6487350 (CK) & #11581208 (tokzyk) I'm almost 180 centimeters tall. Mam prawie 180 centymetrów wzrostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873066 (CK) & #538531 (Bilberry) I'm asking you to do me a favor. Proszę cię o przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541412 (CK) & #12191455 (polski_ren) I'm concerned about your future. Martwię się o twoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541404 (CK) & #10618945 (polski_ren) I'm going to Boston next spring. Jadę na wiosnę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024176 (CK) & #3033968 (jeedrek) I'm going to Boston next spring. Jadę do Bostonu wiosną przyszłego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024176 (CK) & #5546789 (jeedrek) I'm going to Boston this summer. Jadę latem do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024174 (CK) & #3033966 (jeedrek) I'm going to London this summer. Jadę tego lata do Londynu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372033 (saeb) & #3084379 (jeedrek) I'm going to have my hands full. Będę miał pełne ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183116 (CK) & #11581365 (polski_ren) I'm going to have my hands full. Będę miała pełne ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183116 (CK) & #11581367 (polski_ren) I'm going to have my hands full. Będę miał ręce pełne roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9183116 (CK) & #11581369 (polski_ren) I'm going to put a curse on you. Rzucam na ciebie klątwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723693 (Spamster) & #7334792 (mufinka19) I'm here on an unrelated matter. Jestem tu w niezwiązanej sprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541362 (CK) & #7970959 (arie) I'm just as confused as you are. Jestem równie zdezorientowany jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3629979 (Hybrid) & #3631044 (Katubeltza) I'm just thinking out loud here. Ja tylko głośno myślę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541354 (CK) & #3085166 (jeedrek) I'm just trying to be realistic. Próbuję tylko być realistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541353 (CK) & #3085165 (jeedrek) I'm just trying to help Tom out. Próbuję tylko pomóc Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541352 (CK) & #3085164 (jeedrek) I'm just trying to help you out. Próbuję ci tylko pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541351 (CK) & #3085163 (jeedrek) I'm leaving for Canada tomorrow. Wyjeżdżam jutro do Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261916 (CK) & #596809 (Bilberry) I'm leaving town for a few days. Opuszczam miasto na kilka dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300824 (CK) & #1353440 (Ollie1337) I'm looking for a job in Boston. Szukam pracy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024166 (CK) & #3033891 (jeedrek) I'm losing my patience with you. Tracę przy tobie cierpliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541350 (CK) & #3085160 (jeedrek) I'm moving into Tom's old house. Wprowadzam się do starego domu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541349 (CK) & #3085159 (jeedrek) I'm not allowed to say anything. Nie wolno mi nic powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630083 (Hybrid) & #3631022 (Katubeltza) I'm not allowed to speak to Tom. Nie wolno mi rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541348 (CK) & #3085140 (jeedrek) I'm not at all happy about this. Wcale nie jestem szczęśliwy z tego powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044777 (CK) & #3847080 (jeedrek) I'm not finished talking to you. Nie skończyłem do ciebie mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541347 (CK) & #3085155 (jeedrek) I'm not going anywhere with you. Nigdzie z tobą nie idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541346 (CK) & #3085153 (jeedrek) I'm not going to change my mind. Nie zamierzam zmieniać zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541345 (CK) & #3085152 (jeedrek) I'm not going to do much better. Nie zrobię tego dużo lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541344 (CK) & #3085151 (jeedrek) I'm not going to take that risk. Nie zamierzam tego ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541343 (CK) & #3085149 (jeedrek) I'm not going to worry about it. Nie zamierzam się tym martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541342 (CK) & #3085148 (jeedrek) I'm not looking forward to this. Nie oczekuję tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541341 (CK) & #3085144 (jeedrek) I'm not prepared to do that yet. Nie jestem jeszcze przygotowany, żeby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541340 (CK) & #3085142 (jeedrek) I'm not supposed to talk to Tom. Nie wolno mi rozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541339 (CK) & #3085140 (jeedrek) I'm not sure I have enough time. Nie jestem pewien, czy mam wystarczająco dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541337 (CK) & #3085133 (jeedrek) I'm not sure I want to see this. Nie jestem pewny, czy chcę to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591003 (CK) & #2664607 (Hikaru) I'm not sure I'm ready for that. Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541336 (CK) & #3085128 (jeedrek) I'm not sure I'm ready for this. Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541335 (CK) & #3085128 (jeedrek) I'm not sure how I can help you. Nie jestem pewien, jak mogę ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541338 (CK) & #3085136 (jeedrek) I'm not sure if this is correct. Nie jestem pewien czy to jest poprawne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56180 (CK) & #610627 (orzechowski) I'm not sure that's a good idea. Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541334 (CK) & #3085127 (jeedrek) I'm pleased to finally meet you. Cieszę się, że w końcu cię poznałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651915 (patgfisher) & #3656557 (Wu) I'm really proud of my students. Jestem naprawdę dumna ze swoich studentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508923 (Ricardo14) & #8948347 (antek55) I'm really proud of my students. Jestem naprawdę dumny ze swoich studentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508923 (Ricardo14) & #10652893 (tokzyk) I'm reconsidering my engagement. Jeszcze rozważam swoje zaręczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #840119 (papabear) & #840289 (zipangu) I'm saving money for my old age. Zbieram pieniądze na starość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326397 (CK) & #366697 (zipangu) I'm so sorry that I lied to you. Bardzo cię przepraszam, że cię okłamałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620084 (CK) & #3686888 (jeedrek) I'm sorry I couldn't assist you. Przykro mi, że nie byłem w stanie ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185868 (CK) & #12053380 (jimbojim) I'm sorry for the late response. Przepraszam za późną odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039687 (arashi_29) & #2979406 (jeedrek) I'm sure Tom feels the same way. Jestem pewny, że Tom czuje się tak samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541308 (CK) & #8829264 (digitcrusher) I'm telling you I saw something. Mówię ci, że coś widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541297 (CK) & #3945563 (jeedrek) I'm the one who has to call Tom. To ja mam zadzwonić do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541295 (CK) & #3945562 (jeedrek) I'm the one who has your helmet. To ja mam twój kask. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541294 (CK) & #3945561 (jeedrek) I'm the only one here right now. Jestem w tej chwili jedyną osobą tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541293 (CK) & #3516555 (Bilberry) I'm thinking of going to Boston. Myślę o wyjeździe do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024158 (CK) & #3033916 (jeedrek) I'm thirty years older than you. Jestem o trzydzieści lat starszy od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541292 (CK) & #3945559 (jeedrek) I'm too excited to eat anything. Jestem zbyt podekscytowany, by coś jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321755 (CK) & #362471 (zipangu) I'm very impressed by your work. Jestem pod wrażeniem twojej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257109 (CK) & #588429 (Bilberry) I'm well aware of the situation. Jestem w pełni świadom sytuacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541283 (CK) & #3969358 (jeedrek) I've already read that document. Już przeczytałem ten dokument. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358900 (CK) & #3873621 (jeedrek) I've already read today's paper. Czytałem już dzisiejszą gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7793168 (CK) & #360087 (zipangu) I've been appointed to help you. Wyznaczono mnie do pomocy tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953887 (CK) & #975058 (zipangu) I've been drinking a lot lately. Ostatnio dużo piłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902748 (CK) & #4953310 (aleksandraeska) I've been living here for years. Mieszkam tu od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9479571 (CK) & #12044226 (jimbojim) I've been requested to help you. Poproszono mnie, bym ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953895 (CK) & #975061 (zipangu) I've changed my profile picture. Zmieniłem swoje zdjęcie profilowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8760465 (CK) & #10592962 (polski_ren) I've finished reading that book. Skończyłem czytać tamtą książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418867 (CK) & #600111 (Bilberry) I've finished typing the report. Skończyłem pisać raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261703 (CK) & #480002 (ignacy130) I've got a big week ahead of me. Mam ciężki tydzień przed sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024139 (CK) & #3033956 (jeedrek) I've got a doctor's appointment. Mam wizytę u lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10119601 (sundown) & #6173320 (adi3255) I've had enough of Tom and Mary. Mam dość Toma i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4545267 (CK) & #6320736 (arie) I've never eaten a live octopus. Nigdy nie jadłem żywej ośmiornicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953922 (CK) & #975958 (zipangu) I've seen your driver's license. Widziałem twoje prawo jazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360306 (CK) & #3846568 (jeedrek) I've visited Boston a few times. Zwiedziłem Boston już kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024132 (CK) & #3032372 (jeedrek) If I were you, I'd buy that one. Na twoim miejscu kupiłbym tamten. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249654 (CK) & #6678983 (juu_ichi) If it ain't broke, don't fix it. Nie szukaj dziury w całym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040798 (CK) & #2397560 (procroco) If possible, I'll come tomorrow. Jeśli można, przyjdę jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137165 (Joseph) & #751494 (zipangu) If you do it at all, do it well. Jak już robisz, to rób dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30188 (CM) & #1176450 (Ptr) In general, kids like ice cream. Generalnie dzieci lubią lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5151939 (AlanF_US) & #1350085 (StanislawMandrak) In the morning, the air is cool. Rano powietrze jest chłodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543929 (Chevere33) & #6030211 (BeataB) Is French taught at your school? Czy w twojej szkole uczą języka francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565950 (CK) & #6598840 (princes21) Is eating less meat a good idea? Czy dobrze jest jeść mniej mięsa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953991 (CK) & #982433 (zipangu) Is eating less meat a good idea? Czy jedzenie mniej mięsa to dobry pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953991 (CK) & #6160275 (arie) Is everybody having a good time? Czy wszyscy się dobrze bawią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094787 (CK) & #3711170 (jeedrek) Is it difficult to climb stairs? Czy wchodzenie po schodach jest trudne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853834 (NurseMeeks) & #12053365 (jimbojim) Is it morally wrong to eat meat? Czy jedzenie mięsa jest niemoralne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954008 (CK) & #982438 (zipangu) Is it safe for dogs to eat fish? Czy psy powinny jeść ryby? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954012 (CK) & #982548 (zipangu) Is that to eat here or take out? Na miejscu czy na wynos? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61524 (CK) & #578730 (Bilberry) Is there anything else I can do? Czy mogę zrobić coś jeszcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636403 (CK) & #3637511 (Katubeltza) Is there anything more I can do? Czy mogę zrobić coś więcej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016366 (CK) & #4558487 (jeedrek) Is there anything to drink here? Czy jest tu coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015468 (CK) & #5147978 (Tomash) Is there someone there with you? Czy ktoś tam z tobą jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997342 (CK) & #3992293 (jeedrek) It began to rain in the evening. Zaczęło padać wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427852 (CK) & #6030936 (BeataB) It can't be kept secret forever. To nie może być trzymane w tajemnicy w nieskończoność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4555666 (Choctaw_Irish) & #4558081 (pyoturu) It is high time you were in bed. Najwyższy czas iść do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69739 (CM) & #2397229 (procroco) It is ten minutes before eleven. Jest dziesięć minut do jedenastej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73363 (CK) & #12188816 (polski_ren) It looks a lot worse than it is. To wygląda gorzej, niż jest w rzeczywistości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757815 (darinmex) & #1465626 (Pandista) It looks like we'd better leave. Chyba lepiej chodźmy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954035 (CK) & #983079 (zipangu) It makes all the children happy. To uszczęśliwia wszystkie dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044780 (CK) & #10596946 (tokzyk) It smells like dog food in here. Śmierdzi tu karmą dla psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10682285 (DJ_Saidez) & #12040582 (jimbojim) It sort of happened by accident. W pewnym sensie stało się to przez przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131015 (CK) & #12048379 (jimbojim) It tastes very good, doesn't it? Smakuje bardzo dobrze, nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402335 (CK) & #533956 (sapper) It usually happens very quickly. Zazwyczaj to dzieje się bardzo szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129795 (CK) & #12188864 (polski_ren) It was a lackluster performance. To było bezbarwne wykonanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5977461 (mailohilohi) & #6160305 (arie) It was yesterday that I met her. Poznałem ją wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247033 (CM) & #2679915 (Koen) It would be better not to drive. Lepiej nie prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195009 (magnificentgoddess) & #10202707 (Marlena) It'll clear up in the afternoon. Będzie posprzątane po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5495124 (CK) & #6030416 (BeataB) It's a little late for that now. Jest już na to trochę za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620165 (CK) & #3779759 (jeedrek) It's all starting to make sense. Wszystko nabiera sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013339 (CK) & #6547598 (arie) It's all starting to make sense. Wszystko zaczyna nabierać sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013339 (CK) & #6547600 (arie) It's been raining since morning. Pada od rana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277736 (CK) & #598293 (Bilberry) It's best to steer clear of him. Lepiej trzymać się od niego z daleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754141 (CM) & #754198 (zipangu) It's getting hot here in Boston. Robi się tu w Bostonie gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735051 (CK) & #3828588 (jeedrek) It's going to be fine, you know. Będzie dobrze, wiesz o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891576 (CK) & #3524652 (jeedrek) It's no use asking him for help. Nie ma sensu prosić go o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285087 (CK) & #365316 (zipangu) It's no use telling me anything. Nie ma sensu mówić mi wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250058 (CM) & #366695 (zipangu) It's nothing to get upset about. To nie jest powód, aby się irytować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275734 (CK) & #544396 (Bilberry) It's undeniably the best method. To niezaprzeczalnie najlepsza metoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897094 (megamanenm) & #3415867 (konrad509) It's unlikely she's that stupid. Mało prawdopodobne, by była aż tak głupia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954099 (CK) & #989426 (zipangu) It's unlikely she's that stupid. Raczej nie jest aż taka niemądra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954099 (CK) & #989428 (zipangu) Keeping a diary is a good habit. Prowadzenie dziennika to dobry zwyczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281110 (CK) & #365290 (zipangu) Leave a space between the lines. Zostaw miejsce pomiędzy liniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241117 (CK) & #1353789 (Ollie1337) Lend me your dictionary, please. Pożycz mi swój słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70603 (CK) & #622658 (Bilberry) Let Tom drink anything he wants. Niech Tom pije cokolwiek chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248710 (CK) & #10115229 (AndrzejB) Let me take you to the hospital. Pozwól, że zabiorę cię do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015270 (CK) & #4017741 (jeedrek) Let's concentrate on the future. Skupmy się na przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179389 (CK) & #10618954 (polski_ren) Let's go out before it gets hot. Hodźmy, zanim zrobi się gorąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267108 (CK) & #1354644 (bbm) Let's have a drink or something. Napijmy się, czy coś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266103 (CK) & #2429812 (Chemiczny_Bogdan) Let's rehearse the fourth scene. Zagrajmy czwartą scenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286396 (CM) & #3882879 (jeedrek) Let's start as soon as he comes. Zacznijmy jak tylko przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284263 (CK) & #7151359 (arie) Let's wait until the rain stops. Poczekajmy, aż deszcz ustanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10727992 (sundown) & #760305 (zipangu) Look at those ducks on the pond. Patrz na te kaczki na stawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11557420 (CK) & #11749866 (mojeanin) Lucky at cards, unlucky in love. Szczęściarz w kartach, pechowiec w miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509604 (blay_paul) & #3026059 (jeedrek) Many factors must be considered. Trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444878 (LishaR) & #8948454 (antek55) Many of you speak French, right? Wielu z was mówi po francusku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183484 (CK) & #3500103 (jeedrek) Many people had no homes at all. Wielu ludzi w ogóle nie ma domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807120 (Source_VOA) & #2146509 (jeedrek) Mars has a very thin atmosphere. Mars ma bardzo cienką atmosferę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527394 (Hybrid) & #5406441 (Tomash) Mary made her own wedding dress. Mary sama uszyła swoją suknię ślubną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955330 (CK) & #4959048 (aleksandraeska) Mary was Tom's first girlfriend. Mary była pierwszą dziewczyną Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992297 (Hybrid) & #3127678 (Inci) Mathematics is difficult for me. Matematyka jest dla mnie trudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271013 (CK) & #599903 (Bilberry) May I ask you what your name is? Czy mógłbym spytać, jak się nazywasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002042 (alester237) & #3002048 (jeedrek) Maybe you didn't understand Tom. Może nie zrozumiałeś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276662 (CK) & #3857524 (jeedrek) Meanwhile, you can stay with us. Na razie możesz zostać u nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3714850 (AlanF_US) & #575798 (zipangu) Misery and sorrow accompany war. Nieszczęście i smutek towarzyszą wojnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273286 (CK) & #2886860 (Hikaru) My aunt is older than my mother. Moja ciocia jest starsza od mojej mamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251194 (blay_paul) & #789055 (damc) My brother is a college student. Mój brat studiuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250722 (CK) & #5370657 (jeedrek) My brother is a college student. Mój brat jest studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250722 (CK) & #5370659 (jeedrek) My children really like animals. Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250989 (CK) & #611777 (Bilberry) My conscience doesn't bother me. Nie dręczy mnie sumienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126984 (CM) & #12040952 (jimbojim) My dog follows me wherever I go. Mój pies idzie wszędzie tam gdzie ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250764 (CK) & #526874 (pavpi) My dog is smaller than yours is. Mój pies jest mniejszy od Twojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321486 (CK) & #525146 (Pacio) My father doesn't understand me. Mój ojciec mnie nie rozumie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4415224 (Hybrid) & #4437768 (Luanne) My father likes pizza very much. Mój ojciec bardzo lubi pizzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251649 (CK) & #10603890 (tokzyk) My father sometimes goes abroad. Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251692 (CK) & #592011 (Bilberry) My father wants me to marry Tom. Mój ojciec chce, żebym wyszła za Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734688 (CK) & #4787354 (jeedrek) My favorite team lost yesterday. Moja ulubiona drużna wczoraj przegrała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456421 (lukaszpp) & #457398 (gregloby) My friends invited me to dinner. Przyjaciele zaprosili mnie na kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324383 (CK) & #416744 (zipangu) My grandfather built this house. Mój dziadek zbudował ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831741 (CK) & #3881840 (Baakamono) My grandmother lives by herself. Moja babcia mieszka sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65595 (CK) & #598266 (Bilberry) My hands are numb from the cold. Ręce mi zgrabiały od zimna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21141 (CK) & #699935 (zipangu) My house isn't so far from here. Mój dom nie jest zbyt daleko stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953235 (CK) & #3716103 (jeedrek) My mother hates writing letters. Moja matka nienawidzi pisania listów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320796 (CK) & #627706 (Bilberry) My mother is not always at home. Moja matka nie siedzi w domu przez cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320622 (CK) & #760283 (zipangu) My mother made a sweater for me. Moja mama zrobiła dla mnie sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484057 (CK) & #484538 (ignacy130) My mother made me a white dress. Moja mama uszyła mi białą sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320759 (CK) & #1350466 (times) My secretary told me you phoned. Sekretarka powiedziała mi, że dzwoniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201523 (CK) & #10485711 (Shounen) My secretary told me you phoned. Moja sekretarka mówiła, że dzwoniłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201523 (CK) & #10485715 (Shounen) My sister is crazy about tennis. Moja siostra szaleje na punkcie tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245574 (CK) & #1353984 (Ollie1337) My sister showed me a new watch. Moja siostra pokazała mi nowy zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245556 (Dejo) & #593484 (buari) My thoughts are with all of you. Moje myśli są z Wami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063307 (dryhay) & #2063310 (dryhay) My wife wanted to adopt a child. Moja żona chciała adoptować dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244157 (CK) & #362023 (zipangu) No prior experience is required. Wcześniejsze doświadczenie nie jest wymagane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5364114 (CK) & #9686413 (aurchykr) No security system is foolproof. Żaden system zabezpieczenia nie jest niezawodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945663 (darinmex) & #945842 (zipangu) No wonder he refused your offer. Nic dziwnego, że odrzucił twoją ofertę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283564 (CM) & #1059713 (Karola) No, thank you. I'm just looking. Nie, dziękuję, tylko się rozglądam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66813 (CK) & #456990 (gregloby) Nobody can answer that question. Nikt nie potrafi odpowiedzieć na to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099887 (CK) & #12189853 (polski_ren) Nobody can answer that question. Nikt nie umie odpowiedzieć na to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12099887 (CK) & #12189854 (polski_ren) Nobody has the right to do that. Nikt nie ma prawa tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5981468 (mailohilohi) & #5982777 (stagos) Non-members pay 50 dollars more. Osoby nie będące członkami płacą 50 dolarów więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792055 (kerbear407) & #362530 (zipangu) Not all books are worth reading. Nie wszystkie książki są warte przeczytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51685 (CK) & #10464420 (Shounen) Now it's time to start studying. Teraz czas zacząć się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016206 (CM) & #6547516 (arie) Now she understands what I mean. Teraz rozumie co mam na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884414 (CM) & #2810155 (Ceresnya) OK, Tom, let's cut to the chase. Dobra Tom, przejdźmy do rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731070 (CM) & #10558486 (antio) One more bottle of wine, please. Poproszę jeszcze butelkę wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503831 (CK) & #351308 (zipangu) One should always do one's best. Trzeba zawsze dawać z siebie to, co najlepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269997 (CM) & #410080 (zipangu) One should take care of oneself. Należy dbać o siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270062 (CM) & #635073 (Bilberry) Only adults may watch that film. Tylko dorośli mogą oglądać ten film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49532 (CK) & #525216 (Pacio) Oranges have a lot of vitamin C. Pomarańcze mają dużo witaminy C. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110731 (CK) & #355803 (zipangu) Our hotel is on the next street. Nasz hotel jest przy następnej ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456567 (lukaszpp) & #456978 (gregloby) Pardon me, do you speak English? Wybacz, czy mówisz po angielsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456591 (lukaszpp) & #456966 (gregloby) People turned and stared at Tom. Ludzie obrócili się i spojrzeli na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502277 (CK) & #10589288 (polski_ren) People used to live in villages. Ludzie zwykli żyć w wioskach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1070629 (qweruiop) & #2838254 (Ceresnya) Perhaps there are other reasons. Być może są inne powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664814 (CK) & #4882015 (BeataB) Perhaps you should see a doctor. Może powinieneś pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016358 (CK) & #4558204 (jeedrek) Please come over with your wife. Proszę przyjść z żoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54333 (CK) & #352120 (zipangu) Please correct my pronunciation. Popraw, proszę, moją wymowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38823 (CK) & #565958 (Bilberry) Please don't ever do that again. Proszę, nie rób tego nigdy więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679674 (CK) & #3685354 (jeedrek) Please don't make so much noise. Proszę, nie rób tyle hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41531 (CK) & #1465624 (Pandista) Please don't take pictures here. Proszę nie robić tu zdjęć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191068 (CK) & #2139144 (liori) Please fill out this form first. Najpierw proszę wypełnić ten formularz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32820 (CK) & #1188468 (Ptr) Please give me a glass of water. Proszę mi dać szklankę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250147 (saeb) & #382595 (esperanto) Please give me a glass of water. Daj mi proszę szklankę wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250147 (saeb) & #10572621 (tokzyk) Please give me a sheet of paper. Proszę podać mi kartkę papieru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267139 (CK) & #911554 (lukaszpp) Please have a look at this book. Spójrz na tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954240 (CK) & #999224 (zipangu) Please read this very carefully. Proszę, przeczytaj to bardzo uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821377 (CK) & #10669269 (igxr) Please shut the door behind you. Proszę, zamknij za sobą drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240162 (CK) & #12189141 (polski_ren) Please stay as long as you wish. Zostań, proszę, jak długo chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38542 (CK) & #9686487 (aurchykr) Please stay at my house tonight. Proszę zostań u mnie w domu tej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475615 (CK) & #4837738 (gin) Politicians really love to talk. Politycy naprawdę uwielbiają mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9218242 (Joseph) & #10604879 (polski_ren) Protests are likely to increase. Liczba protestów prawdopodobnie wzrośnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728988 (CM) & #7960658 (arie) Remember that this isn't a game. Pamiętaj, to nie jest gra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722836 (CM) & #10558484 (antio) Right now I don't have any time. W tym momencie nie mam czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779173 (BraveSentry) & #1461132 (Pandista) Say hello to your sister for me. Pozdrów swoją siostrę ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245559 (CK) & #1353074 (Ollie1337) Several journalists were killed. Kilkoro dziennikarzy zostało zabitych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10561439 (CK) & #10561447 (tokzyk) She admitted that she was wrong. Przyznała, że nie miała racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314597 (mamat) & #1465640 (Pandista) She always tries to help others. Ona zawsze stara się pomagać innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548173 (CM) & #3425502 (konrad509) She attacked him with her fists. Rzuciła się na niego z pięściami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886995 (CK) & #1185410 (Ptr) She bought two pounds of butter. Kupiła dwa funty masła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311984 (CK) & #361633 (zipangu) She could not cope with anxiety. Nie umiała sobie poradzić z niepokojem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315126 (CK) & #931139 (zipangu) She did nothing but look around. Nie robiła nic poza rozglądaniem się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310249 (CK) & #1452274 (Pandista) She didn't want to get involved. Nie chciała się zaangażować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308735 (CK) & #3871952 (jeedrek) She explained her reasons to us. Objaśniła nam swoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495127 (adjusting) & #4886134 (BeataB) She gave him something to drink. Dała mu coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887146 (CK) & #3634318 (Katubeltza) She gets up early every morning. Na co dzień ona wstaje wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317082 (CK) & #3868199 (jeedrek) She greeted me with a big smile. Przywitała mnie szerokim uśmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311901 (CK) & #558475 (Bilberry) She had a basket full of apples. Miała koszyk pełen jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312422 (CK) & #357071 (zipangu) She had nothing to do yesterday. Nie miała wczoraj nic do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313805 (CK) & #3895403 (jeedrek) She has a cat. The cat is white. Ona ma kota. Ten kot jest biały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316114 (CK) & #524050 (Bilberry) She is afraid of her own shadow. Ona boi się własnego cienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314637 (royhuggins) & #352636 (zipangu) She is looking for her car keys. Ona szuka kluczyków od samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314684 (CK) & #758355 (zipangu) She is used to getting up early. Jest przyzwyczajona do wczesnego wstawania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315516 (CK) & #8612654 (arie) She is used to getting up early. Jest przyzwyczajona wcześnie wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315516 (CK) & #8612656 (arie) She looks a lot like her mother. Jest bardzo podobna do matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464657 (CK) & #739149 (zipangu) She planted roses in the garden. Posadziła róże w ogrodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315894 (CK) & #1133956 (hebrajska) She played a waltz on the piano. Grała na fortepianie walca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312025 (CK) & #742564 (zipangu) She prayed for her son's return. Modliła się o powrót syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315583 (CK) & #1352108 (Ollie1337) She risked her life to save him. Zaryzykowała własnym życiem, by go uratować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887357 (CK) & #12053362 (jimbojim) She spent more money than usual. Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310400 (Eldad) & #593176 (simaqian) She traveled all over the world. Podróżowała po całym świecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315297 (CK) & #922473 (zipangu) She was afraid to make a speech. Bała się dać przemówienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317524 (CK) & #2998148 (jeedrek) She was born in a small village. Urodziła się w małej wiosce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311298 (CK) & #1594619 (TopMan) She was not a very good pianist. Nie była zbyt dobrą pianistką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67709 (CK) & #6160267 (arie) She was sunbathing at that time. Opalała się w tym czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891668 (CK) & #3031480 (jeedrek) She watches television at night. Ogląda telewizję w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462410 (lukaszpp) & #8166699 (arie) She will be seventeen next year. W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317379 (CK) & #3696411 (jeedrek) She's absent because she's sick. Jest nieobecna z powodu choroby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396199 (CK) & #1985244 (liori) She's asking for the impossible. Ona oczekuje niemożliwego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095 (Swift) & #1452284 (Pandista) She's worried about your safety. Ona martwi się o twoje bezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967749 (FeuDRenais2) & #968900 (zipangu) Shut up or you'll be thrown out. Zamknij się, albo cię stąd wyrzucą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674356 (yessoos) & #516554 (zipangu) Sight is one of the five senses. Wzrok jest jednym z pięciu zmysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263374 (CK) & #367736 (zipangu) Sing the song once more, please. Proszę, zaśpiewaj tę piosenkę jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38451 (CM) & #367159 (zipangu) Sit down here and warm yourself. Usiądź i zagrzej się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61828 (CM) & #356034 (zipangu) Slaves were considered property. Niewolników uważano za własność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807126 (Source_VOA) & #12239989 (polski_ren) Smoking has affected his health. Palenie wpłynęło na jego zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40651 (CK) & #3743417 (lato365) Somebody farted in the elevator. Ktoś pierdnął w windzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522029 (erikspen) & #12227318 (polski_ren) Somebody has stolen my suitcase. Ktoś ukradł mi walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276152 (CK) & #361838 (zipangu) Somebody must've made a mistake. Ktoś musiał popełnić błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996690 (CK) & #3778874 (jeedrek) Somebody's coming up the stairs. Ktoś idzie na górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095477 (CK) & #3868103 (jeedrek) Somebody's knocking at the door. Ktoś puka do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848735 (Spamster) & #3868115 (jeedrek) Someone broke into my apartment. Ktoś włamał mi się do mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096365 (CK) & #3936222 (jeedrek) Someone has been here before us. Ktoś już tu przed nami był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736050 (CK) & #12077630 (jimbojim) Someone has stolen Tom's guitar. Ktoś ukradł gitarę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325146 (monahxo) & #4327741 (Rudzielec) Someone has stolen all my money. Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276151 (CK) & #529741 (orzechowski) Someone is knocking at the door. Ktoś puka do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170688 (mickey86) & #3868115 (jeedrek) Someone is knocking on the door. Ktoś puka do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065448 (CK) & #3868115 (jeedrek) Someone's going to pay for this. Ktoś za to zapłaci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996729 (CK) & #3778861 (jeedrek) Something horrible has happened. Stało się coś okropnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131023 (CK) & #6306776 (fau) Something tells me Tom is right. Coś mi mówi, że Tom ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9525338 (CK) & #12360061 (arie) Sometimes I see him at the club. Widuję go czasami w klubie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852327 (Mouseneb) & #3764631 (Siganiv) Strange rumors are going around. Dziwne plotki chodzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293047 (CK) & #2139002 (liori) Such things happen all the time. Takie rzeczy ciągle się zdarzają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600591 (marcelostockle) & #1844944 (zipangu) Supper is served at nine-thirty. Kolacja jest podawana o wpół do dziesiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462482 (lukaszpp) & #676912 (yessoos) Sweat is dripping from his face. Pot kapie mu z twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21025 (CK) & #538951 (Bilberry) Tell Tom I don't have his money. Powiedz Tomowi, że nie mam jego pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201312 (CK) & #4125119 (jeedrek) Tell Tom I'll sign the contract. Powiedz Tomowi, że podpiszę umowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201310 (CK) & #4125118 (jeedrek) Tell Tom I'm still in a meeting. Powiedz Tomowi, że nadal jestem na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201309 (CK) & #4125117 (jeedrek) Tell Tom not to do that anymore. Powiedz Tomowi, żeby więcej tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201308 (CK) & #4125116 (jeedrek) Tell Tom that I want to go, too. Powiedz Tomowi, że ja też chcę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201307 (CK) & #4125115 (jeedrek) Tell me exactly what's going on. Powiedz mi dokładnie co się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201322 (CK) & #3425470 (konrad509) Tell me where to send the files. Powiedz mi, dokąd przesłać pliki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201314 (CK) & #4125121 (jeedrek) Tell me, briefly, what happened. Opowiedz mi pokrótce co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462508 (lukaszpp) & #6324456 (arie) Tell them everything I told you. Powiedz im wszystko to, co ja ci powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201313 (CK) & #4125120 (jeedrek) Tell us why you went to see Tom. Proszę nam powiedzieć, dlaczego Pan spotkał się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201304 (CK) & #12053420 (jimbojim) Thank you for your prompt reply. Dziękuję za twoją szybką odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418527 (Rector) & #12378944 (polski_ren) That boy watches over the sheep. Tamten chłopiec pilnuje owiec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45390 (CM) & #8166770 (arie) That child resembles his father. To dziecko przypomina swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47444 (CK) & #789041 (damc) That doesn't sound stupid to me. Dla mnie to nie brzmi głupio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711939 (CK) & #3296846 (jeedrek) That has nothing to do with him. To nie ma żadnego związku z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221666 (alphafour) & #2139110 (liori) That he will succeed is certain. To, że mu się uda jest pewne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283915 (CM) & #3418108 (konrad509) That is the book I want to read. Tę książkę chciałbym przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526224 (CM) & #4148426 (jeedrek) That is why I am angry with him. Dlatego jestem zły na niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42973 (CM) & #366195 (zipangu) That isn't exactly what I meant. To nie do końca to, o co mi chodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039693 (CK) & #10593907 (zakid) That man never told me his name. Tamten mężczyzna nigdy nie podał mi swojego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12133127 (CK) & #12189062 (polski_ren) That never made any sense to me. To nigdy nie miało dla mnie sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400042 (CK) & #2679430 (Koen) That sounds too good to be true. To brzmi zbyt dobrze, żeby mogło być prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42031 (Dejo) & #3257618 (jeedrek) That suit has an expensive look. Ten garnitur wygląda na naprawdę drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68683 (CM) & #2008523 (Dominika) The Union army shelled the city. Wojsko unii bombardowało miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805371 (Source_VOA) & #12179044 (polski_ren) The air is fresh in the morning. Powietrze jest świeże rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277766 (CK) & #6030159 (BeataB) The bakery is around the corner. Piekarnia jest za rogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462566 (lukaszpp) & #2247044 (mayahueli) The capital of Poland is Warsaw. Stolicą Polski jest Warszawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919840 (CK) & #919876 (zipangu) The cat which you found is mine. Kot, którego znalazłeś, jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4438831 (Luanne) The cat which you found is mine. Kot, którego znalazłaś, jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4438836 (Luanne) The cat which you found is mine. Kot, którego znaleźliście, jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4438837 (Luanne) The cat which you found is mine. Kot, którego znalazłyście, jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4424535 (Objectivesea) & #4438840 (Luanne) The child was hiding in the box. Dziecko schowało się w pudełku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245634 (CK) & #11533911 (tokzyk) The children work well together. Dzieci dobrze razem pracowały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682403 (Source_VOA) & #4917238 (kleklekle) The clock has just struck three. Zegar wybił właśnie trzecią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264041 (CK) & #545344 (Bilberry) The columns were made of marble. Kolumny były marmurowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9974427 (sundown) & #12262379 (polski_ren) The company was founded in 1974. To przedsiębiorstwo zostało założone w roku 1974. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49112 (CM) & #358036 (zipangu) The doctor cauterised the wound. Lekarz wypalił ranę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699125 (zumley) & #5700094 (CarloLardini) The doors on the left will open. Drzwi po lewej się otworzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614091 (CK) & #8617644 (arie) The dress was trimmed with lace. Sukienka była wykończona koronką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259309 (_undertoad) & #3240215 (jeedrek) The eagle had to be fed by hand. Orła trzeba było karmić z ręki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462694 (lukaszpp) & #6322296 (arie) The eagle had to be fed by hand. Orzeł musiał być karmiony z ręki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462694 (lukaszpp) & #6322297 (arie) The express arrives at 6:30 p.m. Ekspres przyjeżdża o 18:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19609 (CK) & #1353365 (Ollie1337) The field has already been sown. Pole zostało już zasiane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8314965 (Julien_PDC) & #8617831 (arie) The floor was covered with dust. Podłoga była pokryta kurzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268093 (CK) & #8803032 (nusia2302) The gang was planning a robbery. Gang planował napad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321223 (CK) & #733086 (zipangu) The girl was gazing at the doll. Dziewczyna przypatrywała się lalce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46439 (CK) & #3095384 (jeedrek) The ground is covered with snow. Na całej połaci śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277269 (CK) & #366972 (zipangu) The ground is covered with snow. Ziemia jest pokryta śniegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277269 (CK) & #6157423 (arie) The holidays ended all too soon. Wakacje skończyły się za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19809 (CK) & #540118 (Bilberry) The house on the corner is ours. Ten dom na rogu jest nasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21672 (CK) & #8672213 (Agnies) The legs of the table are shaky. Nogi stołu są chwiejne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39622 (CM) & #10603585 (tokzyk) The machine stopped functioning. Maszyna przestała funcjonować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502343 (CK) & #9852999 (robertlit) The more I get, the more I want. Im więcej mam, tym więcej chcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263851 (CM) & #2145500 (jeedrek) The museum is closed on Mondays. Muzeum jest zamknięte w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419451 (Hybrid) & #3587170 (cvbge) The museum is closed on Mondays. Muzeum jest nieczynne w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419451 (Hybrid) & #3587171 (cvbge) The new furniture arrived today. Dziś przyszły nowe meble. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348155 (_undertoad) & #3657107 (Siganiv) The noise will wake the baby up. Hałas obudzi dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44161 (CK) & #3864755 (jeedrek) The old man begged me for money. Starszy człowiek błagał mnie o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43369 (CK) & #3502809 (jeedrek) The old man tends to exaggerate. Staruszek lubi przesadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43399 (CK) & #348932 (zipangu) The old man was hard of hearing. Staruszek miał przytępiony słuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43409 (izimekko) & #363218 (zipangu) The orange fell off the counter. Pomarańcza spadła z lady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250441 (CK) & #10602843 (polski_ren) The parking lot is almost empty. Parking jest prawie pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898206 (CK) & #3853640 (jeedrek) The parking lot is nearly empty. Parking jest prawie pusty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898205 (CK) & #3853640 (jeedrek) The picture is hung upside down. Obraz jest zawieszony do góry nogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49004 (CK) & #7713627 (qmak) The police accused him of theft. Policja zarzuciła mu kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238360 (CK) & #718980 (zipangu) The question doesn't concern me. To pytanie mnie nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43672 (CK) & #3522606 (jeedrek) The rain lasted the whole night. Deszcz padał całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973418 (coynejeremy) & #5138510 (Tomash) The rain lasted the whole night. Padało całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973418 (coynejeremy) & #5138511 (Tomash) The rat made a hole in the wall. Szczur zrobił dziurę w ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35796 (CM) & #5491774 (rubber_duck) The reply came after three days. Odpowiedź przyszła po trzech dniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72652 (CK) & #3029826 (jeedrek) The riot spread across the city. Zamieszki rozniosły się po mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807129 (Source_VOA) & #12227262 (polski_ren) The room was filled with people. Pokój był wypełniony ludźmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44199 (CK) & #3865294 (jeedrek) The room was filled with people. Pokój był pełen ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44199 (CK) & #7164865 (arie) The sad story moved us to tears. Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317749 (Dejo) & #952230 (zipangu) The situation is getting better. Sytuacja się poprawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915858 (CK) & #4916394 (kleklekle) The snow kept us from going out. Z powodu śniegu nie mogliśmy wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272557 (CK) & #591902 (simaqian) The stew isn't ready to eat yet. Gulasz nie jest jeszcze gotowy do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818300 (CK) & #10558516 (antio) The storm caused a power outage. Burza spowodowała przerwę w dostawie prądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293100 (CK) & #3430132 (konrad509) The storm laid the village flat. Burza spustoszyła wioskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67431 (CM) & #357906 (zipangu) The students burst out laughing. Studenci wybuchnęli śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362489 (DanielTzvi) & #1465662 (Pandista) The sun always sets in the west. Słońce zawsze zachodzi na zachodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682406 (Source_VOA) & #4917246 (kleklekle) The thieves split up their loot. Złodzieje podzielili łup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4557158 (AlanF_US) & #4558053 (pyoturu) The third string is out of tune. Trzecia struna jest rozstrojona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161305 (TheNightAvl) & #4824744 (jeedrek) The tower can be seen from here. Widać stąd tę wieżę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44771 (CK) & #530436 (Dany74PL) The tune was not familiar to me. Melodia nie była mi znana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29004 (CK) & #6534427 (arie) The tune was not familiar to me. Nie znałam tej melodii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29004 (CK) & #6534428 (arie) The tune was not familiar to me. Nie znałem tej melodii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29004 (CK) & #6534429 (arie) The twins looked after the baby. Bliźniaczki opiekowały się dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45628 (CK) & #601350 (buari) The weather is bad in the north. Na północy pogoda jest kiepska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660350 (CK) & #660519 (zipangu) The weather suddenly got warmer. Nagle się ociepliło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437975 (aliene) & #6157200 (arie) The whole building was deserted. Cały budynek był opuszczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853385 (CK) & #4953071 (aleksandraeska) The world is very different now. Świat jest teraz zupełnie inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10011081 (DJ_Saidez) & #10568604 (tokzyk) The world needs talented people. Świat potrzebuje zdolnych ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997093 (CK) & #1179759 (Ptr) The wound left a scar on my arm. Rana pozostawiła bliznę na mojej ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304629 (CK) & #10599146 (polski_ren) There are many tourists in town. W mieście jest wielu turystów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890472 (Scott) & #3418620 (konrad509) There are other ways to do this. Są inne sposoby zrobienia tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497669 (CK) & #10587549 (polski_ren) There are too many things to do! Jest za dużo rzeczy do zrobienia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1674 (CK) & #526494 (Pacio) There is a school near my house. W pobliżu mojego domu jest szkoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250498 (CK) & #904573 (zipangu) There is an orange on the table. Na stole jest pomarańcza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39619 (CK) & #358032 (zipangu) There is no wine in that bottle. W tej butelce nie ma wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986464 (CK) & #766113 (zipangu) There is nothing to worry about. Nie ma powodu do obaw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24807 (CK) & #601346 (buari) There is nothing to worry about. Nie ma się czego obawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24807 (CK) & #601347 (buari) There was a danger of civil war. Istniało zagrożenie wojną domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804190 (Source_VOA) & #9663597 (mojeanin) There wasn't anyone in the room. W pokoju nie było nikogo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44238 (CK) & #440695 (zipangu) There's a big hole in your sock. W twojej skarpetce jest duża dziura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311406 (CM) & #2138937 (liori) There's a drought in California. W Kalifornii trwa susza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474954 (Hybrid) & #12229259 (polski_ren) There's a soccer match tomorrow. Jutro jest mecz piłki nożnej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541988 (CK) & #1354190 (Ollie1337) There's an answer to everything. Na wszystko jest odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733788 (CK) & #4262669 (konrad509) There's no need to be insulting. Nie trzeba być obraźliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044410 (CK) & #7859779 (JudgeDeadd) There's not going to be a party. Nie będzie imprezy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892143 (CK) & #3761560 (jeedrek) There's not much happening here. Niewiele się tu dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937848 (CK) & #4939945 (aleksandraeska) There's nothing left to be done. Nie zostało już nic do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293501 (CK) & #3313311 (jeedrek) There's nothing left to be said. Nie zostało już nic do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287058 (CK) & #7582668 (qmak) There's nothing to be afraid of. Nie ma czego się bać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19177 (CK) & #600671 (buari) There's nothing to be afraid of. Nie ma się czego bać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19177 (CK) & #601355 (buari) There's only room for one of us. Jest tylko pokój dla jednego z nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892147 (CK) & #3761565 (jeedrek) There's some milk in the fridge. W lodówce jest trochę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873789 (CK) & #3931560 (jeedrek) There's someone I've got to see. Jest ktoś, z kim muszę się zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892151 (CK) & #3761569 (jeedrek) There's someone in the backyard. Ktoś jest na podwórku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892152 (CK) & #3761572 (jeedrek) There's someone in the basement. Ktoś jest w piwnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892153 (CK) & #3761573 (jeedrek) There's something for you to do. Jest dla ciebie coś do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892158 (CK) & #3761580 (jeedrek) There's something we have to do. Jest coś, co musimy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892164 (CK) & #3761604 (jeedrek) These headphones aren't working. Te słuchawki nie działają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735879 (cruzedu73) & #735882 (zipangu) These men are used to hard work. Ci mężczyźni są przyzwyczajeni do ciężkiej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57951 (CK) & #1673863 (Siganiv) These pillars support the stage. Te kolumny podtrzymują scenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55130 (CM) & #355703 (zipangu) They agreed on cease-fire terms. Dogadali warunki zawieszenia broni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306347 (CM) & #362986 (zipangu) They are pleased with your work. Są zadowoleni z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237675 (CK) & #357646 (zipangu) They got everything they needed. Oni dostali wszystko czego potrzebowali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822091 (CK) & #10168011 (Relinger) They grow oranges in California. W Kalifornii uprawia się pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63502 (CK) & #10602793 (polski_ren) They haven't come back home yet. Jeszcze nie wrócili do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306035 (CK) & #547174 (Bilberry) They killed three more hostages. Zabili jeszcze troje zakładników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015267 (CK) & #4017738 (jeedrek) They only care about themselves. Martwią się tylko o siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664793 (CK) & #4821021 (jeedrek) They went to the station by car. Pojechali autem na dworzec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423353 (CK) & #525782 (Wimmer) They went to the station by car. Pojechali na dworzec samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423353 (CK) & #944087 (zipangu) They were constantly quarreling. Ciągle się kłócili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306996 (CM) & #3127808 (Inci) They're talking with each other. Rozmawiają ze sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712982 (CK) & #4101676 (Ceresnya) This chest contains old clothes. Ta skrzynia zawiera stare ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9139977 (sundown) & #12180481 (polski_ren) This fact must not be forgotten. Ten fakt nie może zostać zapomniany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58961 (CK) & #1181224 (perry) This has to wait until tomorrow. To musi poczekać do jutra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603950 (CM) & #3604138 (Baakamono) This is a photograph of my home. To zdjęcie mojego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983002 (mml) & #983044 (zipangu) This is mine, and this is yours. To jest moje, a to jest twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561902 (kerbear407) & #353872 (zipangu) This is the cheaper alternative. To tańsza alternatywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6326683 (sundown) & #6301910 (arie) This is the worst hotel in town. To najgorszy hotel w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55503 (CK) & #357714 (zipangu) This isn't a government project. To nie jest projekt rządowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921437 (CK) & #4940313 (aleksandraeska) This letter is addressed to you. Ten list jest do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55973 (CK) & #830378 (zipangu) This matter does not concern me. To mnie nie dotyczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372643 (alanood) & #364760 (zipangu) This meal is adequate for three. Ten posiłek wystarczy dla trzech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72682 (CM) & #1352172 (Ollie1337) This medication works instantly. Ten lek działa natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827218 (Scott) & #921628 (zipangu) This one was on top of the pile. Ten był na wierzchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410969 (CK) & #12360024 (arie) This school was founded in 1650. Ta szkoła została założona w roku 1650. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374105 (Gianpon) & #349421 (zipangu) This school was founded in 1970. Ta szkoła została założona w 1970 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48943 (CK) & #1352126 (Ollie1337) This sentence contains an error. Te zdanie zawiera błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042469 (Eldad) & #12180479 (polski_ren) This system has obvious defects. Ten system ma oczywiste wady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61050 (Zifre) & #367331 (zipangu) This text is aimed at beginners. Ten tekst przeznaczony jest dla początkujących. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60847 (CK) & #352734 (zipangu) This word is not in current use. Ten wyraz nie jest obecnie w użyciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59339 (CK) & #4714263 (jeedrek) To be always honest is not easy. Nie jest łatwo być zawsze uczciwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66069 (CK) & #3851441 (jeedrek) Today is election day in Poland. Dziś są wybory w Polsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167427 (CK) & #1353202 (Ollie1337) Today's a bit warmer than usual. Dziś jest trochę cieplej niż zazwyczaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922906 (CK) & #4940276 (aleksandraeska) Tom admitted that he was scared. Tom przyznał, że był wystraszony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539425 (Hybrid) & #3602841 (Baakamono) Tom almost never eats breakfast. Tom prawie nigdy nie jada śniadań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096025 (CK) & #3973816 (jeedrek) Tom also speaks a little French. Tom mówi też trochę po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451447 (CK) & #4156802 (jeedrek) Tom and I are in the same class. Ja i Tom jesteśmy w tej samej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955569 (CK) & #4101607 (Ceresnya) Tom and I are very good friends. Tom i ja jesteśmy dobrymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824509 (CK) & #4359870 (liori) Tom and I have the same opinion. Ja i Tom mamy to samo zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6264124 (CK) & #6603115 (princes21) Tom and Mary spoke on the phone. Tom i Mary rozmawiali przez telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183467 (CK) & #3882201 (jeedrek) Tom and Mary were close friends. Tom i Mary byli bliskimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095934 (CK) & #3864078 (jeedrek) Tom and Mary won't go to Boston. Tom i Mary nie pojadą do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272872 (CK) & #6733709 (juu_ichi) Tom apologized for what he said. Tom przeprosił za swoje słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095918 (CK) & #3863293 (jeedrek) Tom appreciated Mary's kindness. Tom docenił uprzejmość Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095908 (CK) & #3863178 (jeedrek) Tom asked Mary if she loved him. Tom spytał Mary, czy go kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541259 (CK) & #3084397 (jeedrek) Tom asked Mary if she was happy. Tom spytał Mary, czy jest szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955934 (CK) & #5947938 (jeedrek) Tom asked me to open the window. Tom poprosił mnie o otwarcie okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403155 (CK) & #3945977 (jeedrek) Tom attended Harvard University. Tom uczęszczał na Uniwersytet Harvarda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495840 (CK) & #6684213 (juu_ichi) Tom begged for something to eat. Tom błagał o jedzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027020 (CK) & #1590890 (TopMan) Tom bought a book about cameras. Tom kupił książkę o aparatach fotograficznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027004 (CK) & #1590873 (TopMan) Tom bought beer using a fake ID. Tom kupił piwo posługując się fałszywym dowodem osobistym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10140932 (CK) & #10543392 (tokzyk) Tom broke the window on purpose. Tom celowo stłukł szybę w oknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956167 (CK) & #3711143 (jeedrek) Tom burned himself on the stove. Tom poparzył się przy kuchence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541251 (CK) & #3116525 (jeedrek) Tom can hardly speak any French. Tom ledwo mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451446 (CK) & #4156801 (jeedrek) Tom comes from a musical family. Tom pochodzi z muzykalnej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095245 (CK) & #2027388 (Dominika) Tom comes here every single day. Tom przychodzi tutaj każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868412 (CK) & #2045573 (dryhay) Tom confessed to murdering Mary. Tom przyznał się, że zamordował Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029454 (CK) & #2176459 (zipangu) Tom decided to leave work early. Tom postanowił wcześnie wyjść z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094944 (CK) & #4573278 (jeedrek) Tom did his best, but he failed. Tom robił co umiał, ale mu się nie udało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026482 (CK) & #3493505 (jeedrek) Tom didn't come home for dinner. Tom nie przyszedł do domu na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868394 (CK) & #6305723 (fau) Tom didn't eat as much as I did. Tom nie zjadł tak dużo jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519664 (CK) & #10882794 (sebek5000) Tom didn't look happy to see me. Tom nie wydawał się szczęśliwy na mój widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094700 (CK) & #3160885 (jeedrek) Tom didn't look happy to see us. Tom nie wygląda na zadowolonego że nas widzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821297 (CK) & #10168027 (Relinger) Tom didn't mention who he'd met. Tom nie wspomniał kogo spotkał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642396 (CK) & #3438246 (konrad509) Tom didn't tell me how to do it. Tom nie powiedział mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736563 (CK) & #3746030 (jeedrek) Tom didn't think Mary was broke. Tom nie myślał, że Mary była spłukana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272842 (CK) & #10573459 (antio) Tom didn't understand my French. Tom nie rozumiał mojego francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451445 (CK) & #4156799 (jeedrek) Tom didn't want to go back home. Tom nie chciał wracać do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916552 (CK) & #6157555 (arie) Tom died a year before his wife. Tom zmarł rok przed swoją żoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9481037 (CK) & #12063884 (jimbojim) Tom died on the operating table. Tom umarł na stole operacyjnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044251 (CK) & #3127706 (Inci) Tom disappeared into the tunnel. Tom zniknął w tunelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742883 (CM) & #3717949 (jeedrek) Tom disappeared without a trace. Tom zniknął bez śladu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026233 (CK) & #3656767 (jeedrek) Tom does everything by the book. Tom robi wszystko zgodnie z przepisami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660703 (CK) & #7176656 (arie) Tom doesn't care what Mary says. Toma nie obchodzi, co powie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029206 (CK) & #1454692 (Pandista) Tom doesn't get what Mary means. Tom nie łapie o co chodzi Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029192 (CK) & #4837611 (gin) Tom doesn't have much free time. Tom nie ma wiele wolnego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094497 (CK) & #7818288 (Hanyel) Tom doesn't have to go anywhere. Tom nigdzie nie musi iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094485 (CK) & #6602829 (princes21) Tom doesn't like his stepmother. Tom nie lubi swojej macochy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820600 (CK) & #5377644 (jeedrek) Tom doesn't usually eat dessert. Tom zazwyczaj nie je deseru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025931 (CK) & #3430152 (konrad509) Tom doesn't want to be included. Tom nie chce być uwzględniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823562 (CK) & #3857498 (jeedrek) Tom drank straight from the can. Tom pił prosto z puszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956687 (CK) & #10544035 (tokzyk) Tom emptied the bucket of water. Tom opróżnił wiadro wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454104 (CK) & #3524756 (jeedrek) Tom even looked behind the door. Tom patrzył nawet za drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094172 (CK) & #3652852 (jeedrek) Tom failed French last semester. W zeszłym semestrze Tom nie zdał z francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451444 (CK) & #4156795 (jeedrek) Tom frequently downloads movies. Tom często pobiera filmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5260034 (pinkfreud) & #10593845 (polski_ren) Tom got Mary to do that for him. Tom kazał Mary zrobić to dla niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272794 (CK) & #6935737 (jestembluepanda2) Tom got arrested Monday morning. Tom został aresztowany w poniedziałek rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8610676 (CK) & #8627677 (arie) Tom had a girlfriend named Mary. Tom miał dziewczynę o imieniu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093890 (CK) & #3951254 (jeedrek) Tom had trouble finding his key. Tom miał problem ze znalezieniem swoich kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025529 (CK) & #6599027 (princes21) Tom handed Mary an energy drink. Tom podał Mary energy drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093766 (CK) & #3875750 (jeedrek) Tom handed the contract to Mary. Tom podał Mary umowę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093764 (CK) & #3875747 (jeedrek) Tom has a sister about your age. Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177494 (CK) & #1497328 (Pandista) Tom has a warped sense of humor. Tom ma wypaczone poczucie humoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652576 (CK) & #8224782 (qmak) Tom has dislocated his shoulder. Tom zwichnął bark. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6844947 (CK) & #12069298 (jimbojim) Tom has no political experience. Tom nie ma doświadczenia jeśli chodzi o politykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5878867 (Hybrid) & #6155603 (arie) Tom has shown us what he can do. Tom pokazał nam, co potrafi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263613 (CK) & #6404049 (arie) Tom has started studying karate. Tom zaczął uczyć się karate. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8574336 (CK) & #10556182 (tokzyk) Tom has stopped going to school. Tom przestał chodzić do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919027 (CK) & #4940348 (aleksandraeska) Tom has the same birthday as me. Tom ma urodziny tego samego dnia, co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444596 (CK) & #3662274 (jeedrek) Tom has three grown-up children. Tom ma trójkę dorosłych dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716443 (sundown) & #4940305 (aleksandraeska) Tom has three pieces of baggage. Tom ma trzy sztuki bagażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025288 (CK) & #4829964 (jeedrek) Tom has to be back home by 2:30. Tom ma wrócić do domu przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025283 (CK) & #4829959 (jeedrek) Tom has to speak French at work. Tom musi w pracy mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451443 (CK) & #4156783 (jeedrek) Tom hasn't grilled the fish yet. Tom nie grillował jeszcze ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742778 (Amastan) & #6541770 (arie) Tom hasn't shown up at work yet. Tom jeszcze nie pokazał się w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402514 (CK) & #6404040 (arie) Tom hasn't shown up at work yet. Tom do tej pory nie pojawił się w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402514 (CK) & #6404041 (arie) Tom hasn't yet made up his mind. Tom jeszcze nie podjął decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177585 (CK) & #4848792 (jeedrek) Tom heard his telephone ringing. Tom usłyszał dzwonek swojego telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733716 (CK) & #4359846 (liori) Tom heard that Mary got married. Tom słyszał, że Mary wyszła za mąż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177590 (CK) & #4848797 (jeedrek) Tom introduced himself and Mary. Tom przedstawił siebie i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9160345 (CK) & #10558511 (antio) Tom is a full-time student here. Tom jest tu studentem stacjonarnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543669 (CK) & #11581382 (polski_ren) Tom is about the same age as me. Tom jest mniej więcej w moim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444595 (CK) & #3662273 (jeedrek) Tom is acting strange, isn't he? Tom zachowuje się dziwnie, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6922536 (CK) & #8231469 (grunermann) Tom is always open to new ideas. Tom jest zawsze otwarty na nowe pomysły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501283 (CK) & #4837627 (gin) Tom is calling me. I have to go. Tom mnie woła. Muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127113 (CM) & #12359937 (arie) Tom is coming to the party, too. Tom również przychodzi na przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025064 (CK) & #1590770 (TopMan) Tom is coming with us to Boston. Tom przyjeżdża z nami do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076750 (CK) & #4359724 (liori) Tom is getting really desperate. Tom zaczyna popadać w desperację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915859 (CK) & #4916393 (kleklekle) Tom is going to cross the river. Tom ma zamiar przejść przez rzekę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446992 (CK) & #4827999 (jeedrek) Tom is going to find the answer. Tom znajdzie odpowiedź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417646 (CK) & #4151856 (jeedrek) Tom is hiding a terrible secret. Tom ukrywa straszny sekret. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498879 (Spamster) & #3432917 (konrad509) Tom is looking into the problem. Tom zajmuje się tym problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663252 (CK) & #8610191 (arie) Tom is looking into the problem. Tom przygląda się temu problemowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663252 (CK) & #8610192 (arie) Tom is looking into the problem. Tom rozpatruje ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663252 (CK) & #8610194 (arie) Tom is losing his concentration. Tom traci skupienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725686 (CM) & #12053340 (jimbojim) Tom is making some french toast. Tom robi tosty francuskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10548332 (CK) & #10548498 (Shounen) Tom is probably not going to go. Tom prawdopodobnie nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437861 (CK) & #10558523 (antio) Tom is sitting right next to me. Tom siedzi tuż obok mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400217 (CK) & #3954338 (jeedrek) Tom is somewhere in the stadium. Tom jest gdzieś na stadionie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530231 (CK) & #10599097 (polski_ren) Tom is the best at what he does. Tom jest najlepszy w tym, co robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587315 (Spamster) & #1587461 (zipangu) Tom is the tallest in the class. Tom jest najwyższy w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853045 (CK) & #3752579 (Siganiv) Tom is too tired to do anything. Tom jest zbyt zmęczony, żeby cokolwiek zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400220 (CK) & #3954357 (jeedrek) Tom is too young to drive a car. Tomasz jest za młody na prowadzenie samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494914 (Spamster) & #3250294 (kobalt) Tom is training for a triathlon. Tom przygotowuje się do triathlonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167988 (Hybrid) & #10849496 (Shounen) Tom is training for a triathlon. Tom trenuje do triathlonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5167988 (Hybrid) & #10849497 (Shounen) Tom is very talkative, isn't he? Tom jest bardzo rozmowny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416834 (CK) & #3851436 (jeedrek) Tom is worried about his future. Tom martwi się o swoją przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428536 (CK) & #10618957 (polski_ren) Tom isn't as idealistic as Mary. Tom nie jest takim idealistą jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444510 (CK) & #4797396 (jeedrek) Tom isn't at home at the moment. Toma nie ma teraz w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8919968 (sundown) & #4412399 (Baakamono) Tom isn't likely to be arrested. Raczej Toma nie aresztują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251308 (CK) & #11749894 (mojeanin) Tom just left a few minutes ago. Tom właśnie wyszedł kilka minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868118 (CK) & #4837576 (gin) Tom killed himself last October. Tom zabił się w październiku zeszłego roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848637 (CK) & #10602913 (polski_ren) Tom knew Mary would arrive late. Tom wiedział, że Mary się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028428 (CK) & #3695171 (Siganiv) Tom knows a lot about Australia. Tom dużo wie o Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263296 (CK) & #6603229 (princes21) Tom knows a lot about computers. Tom wie wiele na temat komputerów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024626 (CK) & #3423257 (konrad509) Tom knows he should be studying. Tom wie, że powinien się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848645 (CK) & #12359922 (arie) Tom knows what Mary is thinking. Tom wie o czym myśli Maria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448872 (CK) & #4359801 (liori) Tom learned to swim last summer. Zeszłego lata Tom nauczył się pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024604 (CK) & #3961057 (jeedrek) Tom looked at Mary and shrugged. Tom popatrzył na Mary i wzruszył ramionami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6139293 (bill) & #6534573 (arie) Tom looked at Mary suspiciously. Tom spojrzał podejrzliwie na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028338 (CK) & #3665209 (jeedrek) Tom looked down at the sidewalk. Tom spojrzał w dół na chodnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619122 (CK) & #3880117 (jeedrek) Tom often watches horror movies. Tom często ogląda horrory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437805 (CK) & #8166715 (arie) Tom probably can't speak French. Tom zapewne nie umie mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263173 (CK) & #12053416 (jimbojim) Tom pulled out his mobile phone. Tom wyciągnął telefon komórkowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642325 (CK) & #6534493 (arie) Tom pulled out his mobile phone. Tom wyjął komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642325 (CK) & #6534494 (arie) Tom punched John in the stomach. Tom uderzył Johna w żołądek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957759 (CK) & #4129984 (jeedrek) Tom put his wallet on the table. Tom położył portfel na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867977 (CK) & #3407191 (konrad509) Tom quickly headed for the door. Tom szybko skierował się do drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479604 (CK) & #3479615 (Siganiv) Tom quickly reloaded his pistol. Tom szybko przeładował swój pistolet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957803 (CK) & #4130109 (jeedrek) Tom quite often drives too fast. Tom całkiem często jeździ zbyt szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957804 (CK) & #4130110 (jeedrek) Tom received a standing ovation. Tom otrzymał owacje na stojąco. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112820 (CK) & #12058231 (jimbojim) Tom resisted the urge to scream. Tom powstrzymał się od krzyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867965 (CK) & #6391719 (mojeanin) Tom said he didn't drink coffee. Tom powiedział, że nie pije kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080704 (CK) & #7898031 (maria_lysik) Tom said he knew how to do that. Tom powiedział, że wiedział, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6263089 (CK) & #6602856 (princes21) Tom said that Mary is very busy. Tom powiedział, że Mary jest bardzo zajęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7178714 (CK) & #9684518 (aurchykr) Tom said that he likes swimming. Tom powiedział, że lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678971 (speedwell) & #3680490 (Katubeltza) Tom said that he wanted a raise. Tom powiedział, że chce podwyżkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733463 (CK) & #4837644 (gin) Tom said that he'd call me back. Tom powiedział, że do mnie oddzwoni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650912 (CK) & #4091993 (jeedrek) Tom said you could speak French. Tom powiedział, że znasz francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599001 (User63086) & #3729511 (konrad509) Tom said you could speak French. Tom powiedział, że umiesz mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599001 (User63086) & #3729513 (konrad509) Tom said you didn't like sports. Tom powiedział, że nie lubisz sportu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642317 (CK) & #3985947 (jeedrek) Tom said you were almost killed. Tom powiedział, że prawie cię zabito. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642316 (CK) & #3985944 (jeedrek) Tom said you were driving drunk. Tom powiedział, że prowadziłeś po pijanemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642315 (CK) & #3985943 (jeedrek) Tom said you were good at chess. Tom powiedział, że jesteś dobry w szachach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642314 (CK) & #3985942 (jeedrek) Tom saw that Mary wasn't in bed. Tom zobaczył, że Mary nie ma w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642313 (CK) & #3985938 (jeedrek) Tom says I have to study French. Tom mówi, że muszę się uczyć francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262950 (CK) & #6603130 (princes21) Tom says he has nothing to hide. Tom mówi, że nie ma nic do ukrycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642312 (CK) & #3985937 (jeedrek) Tom says he's never kissed Mary. Tom mówi, że nigdy nie całował się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642311 (CK) & #3985935 (jeedrek) Tom says that he hates to study. Tom mówi, że nienawidzi się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642310 (CK) & #3985931 (jeedrek) Tom scribbled down some details. Tom nabazgrał jakieś szczegóły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642309 (CK) & #3985929 (jeedrek) Tom should tell Mary he's tired. Tom powinien powiedzieć Mary, że jest zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272575 (CK) & #12040598 (jimbojim) Tom shoved Mary toward the door. Tom popchnął Mary na drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642308 (CK) & #3985926 (jeedrek) Tom showed the pictures to Mary. Tom pokazał zdjęcia Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155913 (CK) & #6313383 (arie) Tom slammed the door behind him. Tom trzasnął za sobą drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642307 (CK) & #3985924 (jeedrek) Tom slowly walked up the stairs. Tom powoli wszedł po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483230 (CK) & #5221498 (konrad509) Tom speaks French as well as me. Tom mówi po francusku tak dobrze, jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451442 (CK) & #4156778 (jeedrek) Tom speaks French like a native. Tom mówi po francusku, jakby to był jego ojczysty język. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451441 (CK) & #4156775 (jeedrek) Tom speaks with a French accent. Tom mówi z francuskim akcentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451440 (CK) & #4156737 (jeedrek) Tom spoke French quite fluently. Tom całkiem płynnie mówił po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451439 (CK) & #4156724 (jeedrek) Tom stared at Mary with disgust. Tom patrzył na Mary z obrzydzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958208 (CK) & #4837780 (gin) Tom started banging on the door. Tom zaczął walić w drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642305 (CK) & #3985920 (jeedrek) Tom stepped back into the house. Tom cofnął się do mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095168 (CK) & #4816960 (jeedrek) Tom still doesn't get the point. Tom nadal nie rozumie sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642304 (CK) & #3985917 (jeedrek) Tom still doesn't really get it. Tom nadal nie bardzo łapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642303 (CK) & #3985916 (jeedrek) Tom still isn't sure what to do. Tom nie jest pewien co ma robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424415 (CK) & #8529704 (MCcommand) Tom stood between John and Mary. Tom stanął pomiędzy Johnem i Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444513 (CK) & #4797389 (jeedrek) Tom stroked his chin in thought. Tom pocierał podbródek w zamyśleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314738 (patgfisher) & #4328156 (Rudzielec) Tom suddenly burst out laughing. Tom nagle wybuchnął śmiechem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733718 (CK) & #3857245 (jeedrek) Tom thinks it won't be possible. Tom uważa, że to nie będzie możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642302 (CK) & #3985909 (jeedrek) Tom told Mary not to swim alone. Tom powiedział Mary, żeby nie płynęła sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027924 (CK) & #4917150 (kleklekle) Tom told Mary not to swim alone. Tom powiedział Mary, żeby nie pływała sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027924 (CK) & #4917154 (kleklekle) Tom told Mary that John was shy. Tom powiedział Mary, że John jest nieśmiały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272467 (CK) & #7960686 (arie) Tom told Mary that he had a gun. Tom powiedział Mary, że ma broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642301 (CK) & #3985907 (jeedrek) Tom took the blindfold off Mary. Tom zdjął Mary opaskę z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642299 (CK) & #3985876 (jeedrek) Tom took the meat off the grill. Tom zdjął mięso z grilla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642298 (CK) & #3985872 (jeedrek) Tom tried to feign indifference. Tom próbował udawać obojętność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853791 (CK) & #6155631 (arie) Tom turned away from the window. Tom odwrócił się od okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642296 (CK) & #3985868 (jeedrek) Tom turned off his bedside lamp. Tom zgasił swoją nocną lampkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124777 (CK) & #6305706 (fau) Tom understands foreign affairs. Tom rozumie sprawy zagraniczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729981 (CM) & #8948436 (antek55) Tom usually sleeps in this room. Tom zwykle sypia w tym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642295 (CK) & #3985865 (jeedrek) Tom very much wants to meet you. Tom bardzo chce się z tobą spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642294 (CK) & #3985863 (jeedrek) Tom walked toward the open gate. Tom przeszedł przez otwartą bramę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642292 (CK) & #3985859 (jeedrek) Tom wanted Mary to learn French. Tom chciał, żeby Mary nauczyła się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451438 (CK) & #4156722 (jeedrek) Tom wants to know what happened. Tom chce wiedzieć, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642291 (CK) & #3985855 (jeedrek) Tom wants to tell you something. Tom chce ci o czymś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733739 (CK) & #4359834 (liori) Tom was a friend of my father's. Tom był kolegą mojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642290 (CK) & #3985853 (jeedrek) Tom was afraid of getting fired. Tom bał się, że zostanie zwolniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7333606 (Hybrid) & #8108543 (woof) Tom was beginning to feel happy. Tom zaczynał czuć się szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642287 (CK) & #3985851 (jeedrek) Tom was beginning to feel tired. Tom zaczynał czuć się zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642286 (CK) & #3985850 (jeedrek) Tom was brought up in Australia. Tom wychowywał się w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826475 (CK) & #3996403 (jeedrek) Tom was excited about something. Tom był czymś podekscytowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642285 (CK) & #3982740 (jeedrek) Tom was here thirty minutes ago. Tom był tutaj pół godziny temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642284 (CK) & #3982738 (jeedrek) Tom was hiding in the mountains. Tom ukrył się w górach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023977 (CK) & #3857340 (jeedrek) Tom was just asking who you are. Tom właśnie pytał kim jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867754 (CK) & #3000148 (jeedrek) Tom was mugged again last night. Tom został zeszłej nocy znowu napadnięty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262665 (CK) & #8231478 (grunermann) Tom was on the same bus with me. Tom jechał tym samym autobusem, co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642282 (CK) & #3982734 (jeedrek) Tom was on the same train I was. Tom był w tym samym pociągu co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646159 (CK) & #10568142 (antio) Tom was only three minutes late. Tom spóźnił się tylko trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642281 (CK) & #3982731 (jeedrek) Tom was running from the police. Tom uciekał przed policją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722104 (CM) & #6328341 (arie) Tom was standing just behind me. Tom stał tuż za mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412766 (CK) & #8993442 (digitcrusher) Tom was talking the entire time. Tom mówił przez cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181813 (CK) & #4129946 (jeedrek) Tom was thirteen years old then. Tom miał wtedy trzynaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401413 (CK) & #10584005 (polski_ren) Tom was too shy to talk to Mary. Tom był zbyt nieśmiały, żeby porozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181812 (CK) & #4129945 (jeedrek) Tom was with me at my apartment. Tom był ze mną w moim mieszkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642280 (CK) & #3982729 (jeedrek) Tom wasn't able to talk to Mary. Tom nie mógł porozmawiać z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027744 (CK) & #3718030 (jeedrek) Tom wasn't his usual self today. Tom nie był dzisiaj w swojej skórze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125933 (patgfisher) & #4127493 (jeedrek) Tom wasn't wearing a lifejacket. Tom nie miał na sobie kapoka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112803 (CK) & #10668761 (igxr) Tom watches too much television. Tom ogląda za dużo telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140907 (CK) & #8166702 (arie) Tom went abroad to study French. Tom wyjechał za granicę uczyć się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451437 (CK) & #4156718 (jeedrek) Tom will study French next year. W przyszłym roku Tom będzie się uczył francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451436 (CK) & #4156671 (jeedrek) Tom won't lend you his umbrella. Tom nie pożyczy ci swojej parasolki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9042343 (CK) & #9686510 (aurchykr) Tom won't permit you to do that. Tom nie pozwoli Ci na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262560 (CK) & #10542108 (tokzyk) Tom works at a local restaurant. Tom pracuje w miejscowej restauracji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896148 (Hybrid) & #10619159 (polski_ren) Tom would have loved this movie. Tom by pokochał ten film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841433 (CK) & #3415866 (konrad509) Tom would like to talk with you. Tom chciałby z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181811 (CK) & #4129940 (jeedrek) Tom would never let you do that. Tom nigdy nie pozwoliłby ci tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223507 (CK) & #8979111 (Goombala) Tom would've been able to do it. Tom umiałby to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095132 (CK) & #12360013 (arie) Tom's aware of what's happening. Tom jest świadomy tego, co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937847 (CK) & #4939947 (aleksandraeska) Tom's dog never barks at anyone. Pies Toma na nikogo nie szczeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530710 (CK) & #10530717 (MarekMazurkiewicz) Tom's dog never barks at anyone. Pies Tomka na nikogo nie szczeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530710 (CK) & #10530718 (MarekMazurkiewicz) Tom's favorite season is spring. Ulubioną porą roku Toma jest wiosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040306 (CK) & #10575700 (tokzyk) Tom's friends tried to help him. Przyjaciele Toma próbowali mu pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262520 (CK) & #8949293 (antek55) Tom's grandfather couldn't read. Dziadek Toma nie potrafił czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670098 (Hybrid) & #6670140 (juu_ichi) Tom's grandmother looks healthy. Babcia Toma zdrowo wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37361 (CK) & #568126 (Bilberry) Tom's hands are behind his back. Ręce Toma są za jego plecami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419800 (CK) & #9686186 (aurchykr) Tom's real last name is Jackson. Prawdziwym nazwiskiem Toma jest Jackson. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619359 (CK) & #4812933 (jeedrek) Tom's savings will soon run out. Oszczędności Toma wkrótce się wyczerpią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537716 (Scott) & #365284 (zipangu) Turkey was stronger than Greece. Turcja była silniejsza od Grecji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807131 (Source_VOA) & #999160 (zipangu) Turn right at the traffic light. Skręć w prawo na światłach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9434177 (Nylez) & #12188898 (polski_ren) Two families live in that house. Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68550 (CK) & #1352219 (Ollie1337) Visitors and guests are welcome. Odwiedzający i goście są mile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728840 (CM) & #8809557 (digitcrusher) Vladivostok is a city in Russia. Władywostok to miasto w Rosji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895854 (pauldhunt) & #999193 (zipangu) War is a crime against humanity. Wojna jest przestępstwem przeciw ludzkości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530605 (CK) & #530604 (Bilberry) Was it by accident or by design? To przez przypadek czy celowo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42505 (CK) & #7151425 (arie) Water was dripping from the tap. Woda kapała z kranu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698844 (WestofEden) & #6547711 (arie) We are anxious about her safety. Niepokoimy się o jej bezpieczeństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249295 (CK) & #4956946 (jeedrek) We are anxious for their safety. Pragniemy, by byli bezpieczni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249249 (CM) & #4956926 (jeedrek) We ate fresh fruit after dinner. Po obiedzie zjedliśmy świeże owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249453 (CK) & #1632549 (Siganiv) We call our English teacher E.T. Naszego nauczyciela angielskiego nazywamy E.T. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262900 (CK) & #2809366 (Ceresnya) We can hear the ocean from here. Można stąd usłyszeć ocean. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62094 (CK) & #1476074 (Pandista) We could talk about our hobbies. Moglibyśmy porozmawiać o naszych zainteresowaniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181810 (CK) & #4129939 (jeedrek) We discussed it plenty of times. Omawialiśmy to mnóstwo razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953603 (CK) & #3706564 (jeedrek) We divided the money between us. Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48645 (CK) & #601359 (buari) We had fine weather on that day. Mieliśmy tamtego dnia dobrą pogodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44598 (CK) & #3884205 (jeedrek) We had some unfinished business. Mieliśmy pewne niezałatwione sprawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835662 (CK) & #3239719 (jeedrek) We have a few questions for you. Mamy do ciebie kilka pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142575 (CK) & #3864894 (jeedrek) We have plenty of time to spare. Mamy mnóstwo wolnego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324775 (CK) & #744245 (zipangu) We have to buy them from abroad. Musimy je kupować zagranicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21956 (CK) & #1587857 (Bilberry) We have to figure something out. Musimy coś wymyślić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728826 (CM) & #10558519 (antio) We have to learn how to do that. Musimy się nauczyć jak to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546007 (CK) & #6160534 (arie) We have to learn how to do that. Musimy się tego nauczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5546007 (CK) & #6160536 (arie) We have to tell Tom immediately. Musimy powiedzieć Tom'owi natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201271 (CK) & #3425459 (konrad509) We hope your stay was enjoyable. Mamy nadzieję, że podobało ci się podczas pobytu tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185268 (CK) & #3856212 (jeedrek) We killed time by playing cards. Zabijaliśmy czas grą w karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23139 (CK) & #1353592 (Ollie1337) We live on different continents. Mieszkamy na różnych kontynentach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10832028 (ddnktr) & #12378808 (polski_ren) We looked for it here and there. Szukaliśmy tego wszędzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23156 (CK) & #674636 (yessoos) We managed to get there on time. Udało nam się dotrzeć tam na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262815 (CK) & #1452414 (Pandista) We must stand up for our rights. Musimy stawać za naszymi prawami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248825 (CK) & #669058 (Bilberry) We need more skilled caregivers. Potrzebujemy więcej wykwalifikowanych opiekunów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11136345 (MarekMazurkiewicz) & #11136346 (MarekMazurkiewicz) We need to make a slight detour. Musimy pojechać troszkę na około. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402171 (CK) & #2403072 (procroco) We need to talk about something. Musimy porozmawiać o czymś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287046 (CK) & #5924347 (BeataB) We need to talk, just you and I. Musimy porozmawiać, tylko ty i ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181809 (CK) & #4129936 (jeedrek) We often talk about the weather. Często rozmawiamy o pogodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402172 (CK) & #2403038 (procroco) We only need a few more minutes. Potrzebujemy jeszcze kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642270 (CK) & #4837809 (gin) We play football every Saturday. Gramy w piłkę nożną co sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249379 (CK) & #765011 (marines) We played basketball in the gym. Graliśmy w koszykówkę na sali gimnastycznej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249034 (CK) & #1353999 (Ollie1337) We thought that would be enough. Myślałyśmy, że to będzie dość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549670 (CK) & #12193902 (polski_ren) We thought that would be enough. Myślałyśmy, że to wystarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5549670 (CK) & #12193903 (polski_ren) We won't have to work very hard. Nie będziemy musieli pracować bardzo ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541168 (CK) & #2809370 (Ceresnya) We'll miss you when you're gone. Będziemy za tobą tęsknić, gdy odejdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010263 (CK) & #11584586 (tokzyk) We'll wait and see what happens. Poczekamy i zobaczymy, co się wydarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312211 (CK) & #3499940 (jeedrek) We're anxious about your health. Martwimy się o twoje zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7802061 (CK) & #742537 (zipangu) We're getting better and better. Stajemy się coraz lepsi i lepsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915860 (CK) & #4916392 (kleklekle) We're getting smarter every day. Mądrzejemy z dnia na dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112357 (CM) & #12040441 (jimbojim) We're grateful for your support. Jesteśmy wdzięczne za twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586326 (CK) & #9300810 (digitcrusher) We're grateful for your support. Jesteśmy wdzięczne za waszą pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586326 (CK) & #9300812 (digitcrusher) We're grateful for your support. Jesteśmy wdzięczni za waszą pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586326 (CK) & #9300814 (digitcrusher) We're grateful for your support. Jesteśmy wdzięczni za twoją pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586326 (CK) & #9300815 (digitcrusher) We're scared it'll happen again. Obawiamy się, że to zdarzy się ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937846 (CK) & #4939948 (aleksandraeska) We're still planning to do that. Nadal planujemy to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921462 (CK) & #4940300 (aleksandraeska) We're working as fast as we can. Pracujemy tak szybko, jak możemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112038 (Scott) & #3582095 (cvbge) We're working as fast as we can. Pracujemy tak szybko, jak tylko możemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112038 (Scott) & #3582096 (cvbge) We've already made some headway. Zrobiliśmy już postępy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310182 (CK) & #3757024 (jeedrek) We've already talked about that. Już o tym rozmawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181808 (CK) & #4129934 (jeedrek) We've been doing some gardening. Pracowaliśmy w ogródku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310190 (CK) & #3757039 (jeedrek) We've been here for three hours. Jesteśmy tu od trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310154 (CK) & #3756983 (jeedrek) We've been together long enough. Jesteśmy ze sobą wystarczająco długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310204 (CK) & #3757061 (jeedrek) We've got so much to talk about. Mamy sporo do pogadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181807 (CK) & #4129921 (jeedrek) What Tom did helped quite a bit. To, co zrobił Tom, bardzo pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950783 (CK) & #4952871 (aleksandraeska) What a good tennis player he is! Ależ on świetnie gra w tenisa! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294273 (CM) & #364696 (zipangu) What are you punishing them for? Za co ich karasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36489 (CK) & #538483 (Bilberry) What did Tom talk to Mary about? O czym Tom mówił Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181806 (CK) & #4129918 (jeedrek) What did you eat in the morning? Co jadłeś rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311561 (CM) & #3579393 (cvbge) What did you eat in the morning? Co jadłaś rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311561 (CM) & #3579394 (cvbge) What did you eat in the morning? Co jedliście rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311561 (CM) & #3579395 (cvbge) What do they know that we don't? Co wiedzą oni, czego nie wiemy my? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954513 (CK) & #5988517 (jeedrek) What do you call this in French? Jak na to mówicie po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451435 (CK) & #4156648 (jeedrek) What do you do in the afternoon? Co robisz po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464538 (lukaszpp) & #589671 (orzechowski) What do you expect to find here? Co spodziewasz się tu znaleźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015464 (CK) & #5147981 (Tomash) What do you have in your pocket? Co masz w kieszeni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69768 (CK) & #365487 (zipangu) What do you think of Tom's plan? Co myślisz o planie Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040302 (CK) & #6305704 (fau) What do you think of modern art? Co sądzisz o sztuce współczesnej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239634 (CK) & #367710 (zipangu) What do you want me to do there? Co chcesz, żebym tam robił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819952 (CK) & #3829869 (jeedrek) What do you want to buy for her? Co chcesz jej kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68991 (CK) & #5227092 (Tomash) What exactly were you expecting? Czego dokładnie oczekiwałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902890 (CK) & #4953264 (aleksandraeska) What exactly were you expecting? Czego dokładnie oczekiwałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902890 (CK) & #4953265 (aleksandraeska) What happened to your other car? Co stało się z twoim drugim samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131074 (CK) & #3427578 (konrad509) What has actually happened here? Co tu się właściwie stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937845 (CK) & #4939949 (aleksandraeska) What is it that you saw exactly? Co dokładnie zobaczyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016022 (CK) & #12053359 (jimbojim) What is it that you saw exactly? Co dokładnie zobaczyłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016022 (CK) & #12053360 (jimbojim) What kind of movies do you like? Jaki rodzaj filmów lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184058 (dryhay) & #2184060 (dryhay) What kind of music do they play? Jaki rodzaj muzyki grają? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821467 (CK) & #6170530 (Annika) What the newspapers say is true. To, co piszą w gazetach, to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269379 (CK) & #566267 (zipangu) What time are you going to work? O której godzinie idziesz do pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304085 (CM) & #6143581 (UsagiVincent) What time do you start check-in? Kiedy zaczynasz odprawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24601 (mamat) & #8750060 (Tadeusz) What time do you usually get up? O której godzinie zwykle wstajesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16774 (CK) & #6689991 (Tomash) What to do next is the question. Pytanie brzmi: co robić dalej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264181 (Eldad) & #597701 (simaqian) What were you doing at the time? Co wtedy robiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10726436 (sundown) & #480030 (ignacy130) What were you doing that moment? Co robiliście w tamtej chwili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042321 (yessoos) & #1002547 (zipangu) What're Tom and Mary doing here? Co tu robią Tom i Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642253 (CK) & #2838429 (Ceresnya) What's happened in the meantime? Co się stało w międzyczasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937844 (CK) & #4939953 (aleksandraeska) What's happening here is absurd. To co tu się dzieje to jest jakiś absurd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937843 (CK) & #4939957 (aleksandraeska) What's the meaning of this word? Co oznacza to słowo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784984 (CK) & #365282 (zipangu) What's your favorite commercial? Jaka jest twoja ulubiona reklama? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906734 (CK) & #4169766 (jeedrek) What's your favorite curse word? Jakie jest twoje ulubione przekleństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906737 (CK) & #1179784 (Ptr) What's your favorite fairy tale? Jaka jest twoja ulubiona bajka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906756 (CK) & #4169799 (jeedrek) What's your favorite hair style? Jaka jest twoja ulubiona fryzura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906771 (CK) & #1659922 (Mateusz) What's your favorite swear word? Jakie jest twoje ulubione przekleństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906901 (CK) & #1179784 (Ptr) Whatever you do, don't tell Tom. Nie ważne co zrobisz, nie mów Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541156 (CK) & #3750140 (gin) When did World War II break out? Kiedy wybuchła II wojna światowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276009 (CK) & #362933 (zipangu) When did man start to use tools? Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270246 (CK) & #1180249 (Ptr) When did you visit your friends? Kiedy odwiedziłeś przyjaciół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402196 (CK) & #2403016 (procroco) Where did you buy those oranges? Gdzie kupiłeś tamte pomarańcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419002 (CK) & #10602846 (polski_ren) Where did you buy your book bag? Gdzie kupiłeś swój tornister? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816974 (CM) & #3501406 (Bilberry) Where's the nearest art gallery? Gdzie jest najbliższa galeria sztuki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27265 (CK) & #529589 (orzechowski) Which cemetery is Tom buried at? Na którym cmentarzu jest pochowany Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729915 (CM) & #6170136 (Annika) Which is the heavier of the two? Który z tych dwóch jest cięższy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280825 (CM) & #2148267 (jeedrek) Which of these rackets is yours? Która z tych rakiet jest twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55275 (CK) & #640262 (Bilberry) Who told you to buy that for me? Kto ci kazał to dla mnie kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886570 (CK) & #3865950 (jeedrek) Who told you to give that to me? Kto ci kazał mi to dać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886569 (CK) & #3865949 (jeedrek) Who wants another piece of cake? Kto chce jeszcze kawałek ciasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033576 (CK) & #3682226 (Siganiv) Who's going to clean up tonight? Kto posprząta dziś wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430647 (CM) & #1453315 (Pandista) Who's that man dressed in black? Kim jest ten mężczyzna ubrany na czarno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023849 (CK) & #12069054 (jimbojim) Who's to blame for the accident? Kto jest winny wypadkowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783852 (CK) & #3116598 (jeedrek) Whose birthday was it yesterday? Czyje były wczoraj urodziny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10626809 (megamanenm) & #12041262 (jimbojim) Why are you always so secretive? Dlaczego zawsze jesteś taki skryty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437605 (CK) & #8916596 (nusia2302) Why are you always so secretive? Dlaczego jesteś zawsze taki skryty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437605 (CK) & #12077609 (jimbojim) Why are you being so mean to us? Dlaczego jesteś dla nas taki nieuprzejmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736782 (CK) & #7886560 (grunermann) Why did we have to wait so long? Czemu musieliśmy czekać tak długo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822959 (CK) & #6602792 (princes21) Why did you paint the bench red? Dlaczego pomalował pan ławkę na czerwono? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38729 (CK) & #598033 (simaqian) Why did you want to talk to Tom? Dlaczego chciałeś porozmawiać z Tom'em? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394337 (CK) & #3435669 (konrad509) Why didn't you follow my advice? Czemu nie posłuchałeś mojej rady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38780 (CK) & #3423349 (konrad509) Why didn't you go to the office? Dlaczego nie poszedłeś do biura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395712 (CK) & #951086 (zipangu) Why do you want to study French? Dlaczego chcesz uczyć się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7984938 (CK) & #8881799 (qmak) Why don't we drop by to see her? Czemu nie wpadniemy zobaczyć się z nią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317054 (CK) & #2138863 (liori) Why don't we go and see a movie? Może pójdziemy obejrzeć film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299251 (CK) & #2138982 (liori) Why don't you come and visit us? Dlaczego nas nie odwiedzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11966068 (sundown) & #10544231 (tokzyk) Why don't you go to Tom's house? Czemu nie idziesz do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210739 (CK) & #3801738 (jeedrek) Why don't you go to Tom's party? Czemu nie idziesz na imprezę do Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210740 (CK) & #3801737 (jeedrek) Why is this so important to you? Dlaczego to jest dla ciebie takie ważne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011474 (CK) & #5510853 (rubber_duck) Why would anyone else want this? Czemu ktoś miałby tego chcieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997207 (CK) & #3992289 (jeedrek) Wild animals live in the jungle. Dzikie zwierzęta żyją w dżungli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324130 (CK) & #3486232 (Siganiv) With your help, I could succeed. Z twoją pomocą mogłoby mi się udać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30868 (CK) & #3855118 (jeedrek) Words cannot convey my feelings. Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239759 (U2FS) & #7703379 (qmak) Would anyone else like to speak? Czy ktoś jeszcze chce coś powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997208 (CK) & #3992290 (jeedrek) Would you like a second helping? Chcesz dokładkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306702 (CK) & #5319660 (machmet) Would you like a second helping? Chcesz dodatkową porcję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306702 (CK) & #5319661 (machmet) Would you like to dance with me? Czy chciałbyś ze mną zatańczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654 (CK) & #526469 (Pacio) Would you like to go for a walk? Chciałabyś iść na spacer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687842 (lukaszpp) & #6324384 (arie) Would you like to go for a walk? Pójdziemy na spacer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687842 (lukaszpp) & #6324385 (arie) Would you like to go to a movie? Chciałbyś pójść na film? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26434 (CK) & #2838385 (Ceresnya) Would you like to join our team? Chciałbyś dołączyć do naszej drużyny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247401 (CK) & #3880162 (jeedrek) Would you like to study with me? Czy chciałbyś się ze mną uczyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665557 (CK) & #2904551 (dryhay) Would you work for minimum wage? Pracowałbyś za płacę minimalną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943008 (CK) & #3850096 (jeedrek) Yesterday my uncle bought a dog. Mój wujek kupił wczoraj psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602524 (CK) & #603511 (buari) You aren't meeting Tom, are you? Nie spotykasz się z Tomem prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898257 (CK) & #11319109 (jezykiija) You aren't meeting Tom, are you? Nie spotykasz się z Tomkiem prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898257 (CK) & #11319110 (jezykiija) You came at just the right time. Przyszedłeś we właściwym momencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450677 (CK) & #3011886 (jeedrek) You can do whatever you want to. Możesz zrobić co tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17949 (CK) & #1353302 (Ollie1337) You can go or stay, as you wish. Możesz iść lub zostać, jak sobie życzysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17250 (CK) & #525148 (Pacio) You can speak French, can't you? Mówisz po francusku, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451434 (CK) & #4156647 (jeedrek) You can't just sit here all day. Nie możesz tu siedzieć cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952007 (CK) & #2680672 (Koen) You could come and live with me. Mógłbyś zamieszkać ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658288 (Hybrid) & #3660526 (Wu) You could get arrested for that. Mogli cię za to aresztować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3645307 (karloelkebekio) & #3649438 (Katubeltza) You don't have to do that today. Nie musisz tego robić dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895772 (CK) & #3851748 (jeedrek) You don't have to tell me twice. Nie musisz mi dwa razy powtarzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402222 (CK) & #2402985 (procroco) You don't know what Tom is like. Nie wiesz, jaki jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895765 (CK) & #3851734 (jeedrek) You don't need to come so early. Nie musisz przychodzić tak wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507359 (CK) & #3127738 (Inci) You gave me one of these before. Dałeś mi już jedną z tych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151117 (CK) & #3716622 (jeedrek) You had better take an umbrella. Lepiej weź parasol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63759 (CM) & #2680625 (Koen) You have every right to do that. Masz wszelkie prawo, bo to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563098 (CK) & #3579325 (cvbge) You have my undivided attention. Masz moją niepodzieloną uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954537 (CK) & #11750101 (mojeanin) You have nothing to worry about. Nie masz o co się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895745 (CK) & #3851702 (jeedrek) You have to do that by yourself. Musisz sama to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256184 (CK) & #12211805 (polski_ren) You have to protect your family. Musisz chronić swoją rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70287 (CK) & #10571191 (tokzyk) You have to protect your family. Musisz ochronić swoją rodzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70287 (CK) & #10571192 (tokzyk) You have to take the first step. Musisz zrobić pierwszy krok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726120 (CM) & #3931569 (jeedrek) You know quite a lot about sumo. Sporo wiesz o sumo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15931 (CK) & #369236 (zipangu) You know some French, don't you? Znasz trochę francuski, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451433 (CK) & #4156644 (jeedrek) You know that I don't like eggs. Wiesz, że nie lubię jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #361188 (zipangu) You look beautiful this evening. Wyglądasz dziś pięknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045821 (CK) & #4820964 (jeedrek) You may go home now if you like. Możesz iść teraz do domu jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895711 (CK) & #2153049 (jeedrek) You must answer these questions. Musisz odpowiedzieć na te pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55199 (CK) & #359817 (zipangu) You must catch the animal alive. Musisz złapać zwierzę żywe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44695 (CK) & #533924 (sapper) You must read between the lines. Musisz czytać między wierszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239727 (CK) & #3243623 (zipangu) You need to eat more vegetables. Powinieneś jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869359 (Rudzielec) You need to eat more vegetables. Powinnaś jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869361 (Rudzielec) You need to eat more vegetables. Powinniście jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869362 (Rudzielec) You need to eat more vegetables. Powinnyście jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869364 (Rudzielec) You need to eat more vegetables. Musisz jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869368 (Rudzielec) You need to eat more vegetables. Musicie jeść więcej warzyw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664682 (CK) & #4869369 (Rudzielec) You need to look after yourself. Musisz o siebie dbać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8560719 (CK) & #9684574 (aurchykr) You ought to ask him for advice. Powinieneś go spytać o radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15832 (CK) & #2405803 (procroco) You promised not to do anything. Obiecałeś nic nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954682 (CK) & #3686922 (jeedrek) You should express your opinion. Powinieneś wyrazić swoją opinię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681645 (Source_VOA) & #1350656 (Ollie1337) You should open all the windows. Powinieneś otworzyć wszystkie okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961669 (mailohilohi) & #5961789 (stagos) You should talk directly to Tom. Powinieneś porozmawiać bezpośrednio z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181801 (CK) & #3300888 (jeedrek) You should talk to a specialist. Powinieneś porozmawiać ze specjalistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820630 (CK) & #5377703 (jeedrek) You should've said that earlier. Powinieneś był to powiedzieć wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084103 (sundown) & #11750145 (mojeanin) You told me that you were tired. Powiedziałeś mi, że jesteś zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405449 (CK) & #3524773 (jeedrek) You two seem to hate each other. Wy dwaj wyglądacie, jakbyście się wzajemnie nienawidzili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642236 (CK) & #3031600 (jeedrek) You were very busy, weren't you? Byłaś bardzo zajęta, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642233 (CK) & #8948445 (antek55) You were very busy, weren't you? Byłeś bardzo zajęty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642233 (CK) & #10652892 (tokzyk) You'll still do that, won't you? I tak to zrobisz, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256046 (CK) & #12193789 (polski_ren) You're a better dancer than Tom. Jesteś lepszym tancerzem niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541142 (CK) & #5221849 (konrad509) You're a very handsome man, Tom. Jesteś bardzo przystojnym mężczyzną, Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045823 (CK) & #4820965 (jeedrek) You're an inspiration to us all. Jesteś inspiracją dla nas wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954925 (CK) & #3026109 (jeedrek) You're disappointed, aren't you? Jesteś zawiedziony, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402250 (CK) & #10668278 (igxr) You're the best man for the job. Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17693 (CK) & #527803 (Bilberry) You're the only Canadian I know. Jesteś jedynym znanym mi kanadyjczykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090873 (CK) & #6603323 (princes21) You've become a beautiful woman. Stałaś się piękną kobietą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045824 (CK) & #4104461 (Ceresnya) You've been kissed, haven't you? Pocałowała cię, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402282 (CK) & #2402948 (procroco) You've got no right to say that. Nie masz prawa, aby tak mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541136 (CK) & #12044105 (jimbojim) Your English has improved a lot. Twój angielski bardzo się poprawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17311 (CK) & #836354 (zipangu) Your bicycle is similar to mine. Twój rower podobny jest do mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17101 (CK) & #350742 (zipangu) Your car has a broken taillight. Twój samochód ma zepsute tylne światło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402286 (CK) & #2402952 (procroco) Your chair is identical to mine. Twoje krzesło jest takie samo jak moje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17420 (CK) & #771724 (zipangu) Your clothes are out of fashion. Twoje ubrania są niemodne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284671 (seltsameseeds) & #4287093 (Pompon) Your daughter's very attractive. Twoja córka jest bardzo atrakcyjna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826485 (CK) & #3996417 (jeedrek) "Are you a teacher?" "Yes, I am." Jesteś nauczycielem? Tak, jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401759 (CM) & #859006 (zipangu) "May I go with you?" "Of course." "Mogę iść z wami?" "Jasne." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54523 (Nemo) & #366984 (zipangu) "That's a huge shrimp," said Tom. „To ogromna krewetka”, powiedział Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6584660 (Eccles17) & #10468196 (Shounen) A cat got out from under the car. Kot wyszedł spod samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35818 (CM) & #367634 (zipangu) A chain is made up of many links. Łańcuch jest zrobiony z wielu linek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681370 (Source_VOA) & #4225608 (jeedrek) A lot of people hate you already. Wielu ludzi już Cię nienawidzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949951 (CK) & #4950474 (aleksandraeska) A mother's love is unconditional. Miłość matki jest bezwarunkowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155141 (galoosh33) & #3432443 (konrad509) A river flows through the valley. Przez dolinę płynie rzeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522643 (blay_paul) & #713432 (zipangu) A tiger has escaped from the zoo. Z zoo uciekł tygrys. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280257 (CK) & #1205123 (Ptr) AI means Artificial Intelligence. "SI" oznacza "Sztuczna Inteligencja". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427666 (witbrock) & #5369987 (Mateon1) According to her, he will not go. Ona uważa, że on nie pójdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460044 (saasmath) & #676904 (yessoos) All of his family work on a farm. Cała jego rodzina pracuje na farmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285726 (CM) & #5065036 (Hikaru) Almost all of the dogs are alive. Prawie wszystkie psy są żywe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33343 (CK) & #528776 (orzechowski) An olive branch symbolizes peace. Gałązka oliwna symbolizuje pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64821 (CK) & #505588 (zipangu) Another Scotch and water, please. Poproszę jeszcze jedną szkocką z wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270891 (CK) & #571120 (Bilberry) Another nurse came into the room. Kolejna pielęgniarka weszła do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734695 (CK) & #4787365 (jeedrek) Are there any apples on the tree? Są jakieś jabłka na drzewie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986242 (CK) & #3049804 (jeedrek) Are you busy on Sunday afternoon? Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281819 (CK) & #351435 (zipangu) Are you going back to the office? Wracasz do biura? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360507 (CK) & #3430708 (konrad509) Are you going by train or by car? Jedziesz pociągiem czy samochodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9199640 (sundown) & #2403301 (procroco) Are you pleased with the results? Jesteś zadowolony z wyników? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629146 (cruzedu73) & #5708488 (jeedrek) Are you sure that's what you saw? Jesteś pewien, że to jest to, co widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069527 (CK) & #3070623 (jeedrek) Are you sure there's no solution? Jesteś pewien, że nie ma rozwiązania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484900 (AlanF_US) & #6603068 (princes21) Are you sure we have enough time? Jesteś pewien, że mamy wystarczająco dużo czasu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012565 (CK) & #6603069 (princes21) Aren't we supposed to hold hands? Czy nie powinniśmy trzymać się za ręce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10165327 (CK) & #10593278 (tokzyk) Bad habits are not easily broken. Trudno przerwać złe nawyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4897321 (Hybrid) & #4953330 (aleksandraeska) Be careful when you cross a road. Bądź ostrożny, gdy przekraczasz drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4480821 (CK) & #4481120 (Detharon) Because he's sick, he can't come. On nie może przyjść, ponieważ jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404646 (CK) & #631907 (Bilberry) Being in good shape takes effort. Bycie w formie wymaga wysiłku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680788 (Source_VOA) & #2767520 (Igliwie) Both sides accepted the proposal. Obie strony przyjęły propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807137 (Source_VOA) & #8178446 (arie) By the way, what is your address? Tak przy okazji, jaki jest twój adres? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38059 (CM) & #1352128 (Ollie1337) Call me at nine tomorrow morning. Zadzwoń do mnie jutro rano o dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323187 (CK) & #631905 (Bilberry) Can I borrow some money from you? Mogę pożyczyć od ciebie pieniądze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64582 (CK) & #3079796 (jeedrek) Can I make myself useful somehow? Czy mogę jakoś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738824 (CK) & #1633287 (Siganiv) Can I speak to Tom alone, please? Proszę, czy mogę porozmawiać z Tomem sam na sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208605 (CK) & #2405961 (procroco) Can I talk to you about your son? Czy mogę porozmawiać z tobą o twoim synu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886272 (CK) & #4837680 (gin) Can it be phrased in another way? Czy można to ująć inaczej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1420 (CK) & #3634715 (Katubeltza) Can somebody give me a hand here? Czy ktoś tu może mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095430 (CK) & #3868092 (jeedrek) Can someone answer the telephone? Czy ktoś mógłby odebrać telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276371 (CK) & #537429 (Bilberry) Can you explain everything to me? Czy możesz mi wszystko wyjaśnić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039644 (CK) & #3418585 (konrad509) Can you go to the beach tomorrow? Możesz iść jutro na plażę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68901 (CK) & #3085202 (jeedrek) Can you help look after the kids? Pomożesz mi w opiece nad dziećmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953152 (CK) & #959221 (zipangu) Can you make it special delivery? Może pan to posłać priorytetem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274521 (CK) & #358027 (zipangu) Can you show me how to tie a tie? Możesz mi pokazać jak zawiązać krawat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #829673 (darinmex) & #2246782 (mayahueli) Can't you see what just happened? Nie widzisz, co się właśnie stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096209 (CK) & #3257462 (jeedrek) Canada borders the United States. Kanada graniczy ze Stanami Zjednoczonymi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820608 (CK) & #5225175 (Tomash) Canned food doesn't interest her. Puszkowane jedzenie jej nie interesuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20949 (Zifre) & #911551 (lukaszpp) Children love to dig in the sand. Dzieci uwielbiają kopać w piasku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680688 (Source_VOA) & #775916 (lde) Come here at exactly six o'clock. Przyjdź tutaj dokładnie o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293157 (CK) & #2138995 (liori) Could I have some coffee, please? Mógłbym dostać kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044304 (CK) & #3926343 (jeedrek) Could you please clear the table? Czy możesz posprzątać ze stołu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953164 (CK) & #959248 (zipangu) Crabs and shrimp are crustaceans. Kraby i krewetki to skorupiaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10229975 (carlosalberto) & #10468184 (Shounen) Crabs and shrimp are crustaceans. Kraby i krewetki są skorupiakami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10229975 (carlosalberto) & #10468185 (Shounen) Cut the salmon into small pieces. Pokrój łososia na małe kawałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532669 (wma) & #352645 (zipangu) Did Tom really say this was free? Czy Tom naprawdę powiedział, że to jest za darmo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6078535 (CK) & #10586559 (polski_ren) Did Tom tell you who his wife is? Czy Tom powiedział ci kto jest jego żoną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886169 (CK) & #3418361 (konrad509) Did they say who was responsible? Czy powiedzieli, kto jest odpowiedzialny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886209 (CK) & #3956349 (jeedrek) Did you find someone to help you? Znalazłeś kogoś do pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396425 (CK) & #5907053 (jeedrek) Did you give Tom my phone number? Dałeś Tomowi mój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436457 (Hybrid) & #5437634 (pixelka) Did you know anything about this? Czy wiedziałeś cokolwiek o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012722 (CK) & #6603360 (princes21) Did you tell Tom why you're here? Czy powiedziałeś Tomowi, dlaczego tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636344 (CK) & #3637533 (Katubeltza) Do you ever study in the library? Uczysz się czasem w bibliotece? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270685 (CK) & #3935012 (jeedrek) Do you expect me to believe that? Spodziewasz się, że w to uwierzę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744397 (CK) & #2893179 (Koen) Do you have any French magazines? Masz jakieś gazety po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451432 (CK) & #4156620 (jeedrek) Do you have any more great ideas? Masz jeszcze jakieś świetne pomysły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886098 (CK) & #3427124 (konrad509) Do you have any peppermint candy? Masz jakąś miętówkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258158 (_undertoad) & #2395028 (procroco) Do you have anything else to say? Masz coś jeszcze do powiedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752880 (Hybrid) & #6157655 (arie) Do you have brothers and sisters? Czy masz rodzeństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434566 (lukaszpp) & #826679 (customic) Do you have brothers and sisters? Masz rodzeństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434566 (lukaszpp) & #959561 (zipangu) Do you know what color she likes? Czy wiesz jaki kolor ona lubi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311849 (CK) & #6935671 (jestembluepanda2) Do you know where Tom was hiding? Wiesz gdzie Tom się ukrywał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642215 (CK) & #3423426 (konrad509) Do you know who those people are? Wiecie kim są ci ludzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884571 (CK) & #10601264 (tokzyk) Do you know who those people are? Wiesz kim są ci ludzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884571 (CK) & #10601265 (tokzyk) Do you love each other that much? Aż tak się kochacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #629103 (saeb) & #629819 (zipangu) Do you see that house? It's mine. Widzisz ten dom? To mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953209 (CK) & #959651 (zipangu) Do you sell this by the kilogram? Sprzedajecie to na kilogramy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474192 (sharptoothed) & #6313891 (arie) Do you think French is difficult? Uważasz, że francuski jest trudny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451431 (CK) & #4156589 (jeedrek) Do you think I'm wasting my time? Uważasz, że tracę czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953231 (CK) & #959716 (zipangu) Do you think Tom really did that? Czy myślisz, że Tom naprawdę to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102363 (CK) & #6603047 (princes21) Do you think animals have a soul? Myślisz, że zwierzęta mają duszę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705418 (papabear) & #1589521 (TopMan) Do you understand military ranks? Rozumiesz stopnie wojskowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10241515 (AlanF_US) & #12069300 (jimbojim) Do you understand the difference? Rozumiesz różnicę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350139 (Chrikaru) & #1350144 (times) Do you want another one of these? Czy chcesz jeszcze jeden taki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642213 (CK) & #10570594 (tokzyk) Do you want another one of these? Czy chcesz jeszcze jeden z nich? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642213 (CK) & #10570595 (tokzyk) Do you want another one of these? Czy chcesz jeszcze jednego z nich? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642213 (CK) & #10570596 (tokzyk) Does Tom have to stay home today? Czy Tom musi dziś zostać w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465961 (CK) & #3815495 (jeedrek) Does Tom know that you like Mary? Czy Tom wie, że lubisz Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172189 (CK) & #3697625 (jeedrek) Does anyone else know about this? Czy ktokolwiek jeszcze o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092576 (CK) & #3049256 (jeedrek) Does anyone else know about this? Czy ktoś jeszcze o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092576 (CK) & #11565969 (tokzyk) Does your diet have too much fat? Czy w twojej diecie jest za dużo tłuszczu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680686 (Source_VOA) & #7962613 (arie) Don't always take sides with him. Nie stawaj zawsze po jego stronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286008 (CK) & #3141086 (Inci) Don't always take sides with him. Nie bierz zawsze jego strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286008 (CK) & #3141087 (Inci) Don't be afraid to make mistakes. Nie bój się popełniać błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2180355 (dryhay) & #2180356 (dryhay) Don't come too close to the fire. Nie podchodź zbyt blisko ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950201 (spockofvulcan) & #3550822 (Siganiv) Don't cry. Everything will be OK. Nie płacz, wszystko będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953248 (CK) & #959748 (zipangu) Don't cut in while we're talking. Nie przeszkadzaj nam w rozmowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321367 (CK) & #903394 (zipangu) Don't ever let this happen again. Nigdy więcej nie pozwól, aby to się powtórzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617647 (arie) Don't ever let this happen again. Nie pozwól, żeby to się znowu stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617649 (arie) Don't ever let this happen again. Nie pozwól, żeby znowu do tego doszło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617651 (arie) Don't ever let this happen again. I niech mi się to więcej nie powtórzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617652 (arie) Don't ever let this happen again. Niech to się więcej nie powtórzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617653 (arie) Don't ever let this happen again. Żeby się to więcej nie powtórzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8613871 (CK) & #8617655 (arie) Don't interrupt our conversation. Nie przerywaj naszej rozmowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321366 (CK) & #558466 (Bilberry) Don't open that door for anybody. Nie otwieraj nikomu tych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092596 (CK) & #4006936 (jeedrek) Don't speak with your mouth full! Nie mów z pełnymi ustami! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240525 (CK) & #599404 (simaqian) Don't talk to anybody about this. Nie mów o tym nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092600 (CK) & #4006941 (jeedrek) Don't tell Tom what we did today. Nie mów Tomowi co dzisiaj robiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8241086 (CK) & #8525060 (MCcommand) Don't throw rocks into the river. Nie wrzucaj kamieni do rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525757 (CK) & #525768 (marines) Don't worry. You can count on me. Nie martw się. Możesz na mnie liczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269017 (CK) & #3519162 (Siganiv) Don't worry. You can count on me. Nie martw się. Możesz na mnie polegać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269017 (CK) & #3519164 (Siganiv) Don't write me such long letters. Nie pisz do mnie takich długich listów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #946710 (spockofvulcan) & #1783757 (MarekMazurkiewicz) Don't you remember what you said? Nie pamiętasz, co powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642463 (CK) & #3643219 (Katubeltza) Dust had accumulated on the desk. Kurz zebrał się na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20576 (CK) & #1353394 (Ollie1337) Earthquakes frequently hit Japan. Trzęsienia ziemi często są w Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281600 (CK) & #557006 (Bilberry) Either you or I should visit her. Albo ty, albo ja powinienem ją odwiedzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71413 (CK) & #3898919 (jeedrek) Evenings in Hawaii are beautiful. Wieczory na Hawajach są piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500695 (MrShoval) & #363700 (zipangu) Every time they talk, they argue. Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304631 (CK) & #5795351 (jeedrek) Every time they talk, they argue. Kłócą się przy każdej rozmowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304631 (CK) & #5795354 (jeedrek) Everybody knows that we hate Tom. Wszyscy wiedzą, że nienawidzimy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519591 (CK) & #10599039 (polski_ren) Everyone on our street knows Tom. Wszyscy na naszej ulicy znają Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5640450 (CK) & #5909078 (Ceresnya) Everyone seems to be busy but me. Wszyscy zdają się być zajęci, tylko nie ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642212 (CK) & #4104357 (Ceresnya) Everyone started laughing at Tom. Wszyscy zaczęli się śmiać z Tom'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093046 (CK) & #3410188 (konrad509) Everything should be done neatly. Wszystko należy czynić starannie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447441 (MrShoval) & #1356612 (bbm) Everything will be all right now. Teraz już wszystko będzie w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014071 (CK) & #6313824 (arie) Everything's going to get better. Wszystkim będzie lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881840 (CK) & #3706399 (jeedrek) Except for Tom, everyone laughed. Poza Tomem wszyscy śmiali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109683 (CK) & #10623459 (polski_ren) Few people know the true meaning. Niewielu ludzi zna prawdziwe znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46060 (CK) & #3049236 (jeedrek) From now on, let's keep in touch. Od teraz będziemy w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56291 (CK) & #8679338 (qmak) Generally, Americans love coffee. Ogólnie Amerykanie lubią kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706875 (papabear) & #706925 (zipangu) Get up at seven tomorrow morning. Wstań jutro o siódmej rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323193 (CK) & #776508 (lde) Give Tom whatever it is he wants. Daj Tomowi cokolwiek chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852102 (CK) & #3897349 (jeedrek) Give me a reasonable explanation. Daj mi rozsądne wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824810 (CK) & #4881997 (BeataB) Give me a reasonable explanation. Daj mi rozsądne wytłumaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824810 (CK) & #4881998 (BeataB) Give me liberty or give me death. Daj mi albo wolność albo śmierć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28910 (CK) & #875537 (kule) Go away before they see you here. Odejdź, zanim zobaczą ciebie tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452803 (Spamster) & #7362064 (mufinka19) Go away before they see you here. Odejdźcie, zanim zobaczą was tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452803 (Spamster) & #7362071 (mufinka19) God created man in his own image. Bóg stworzył człowieka na swoje podobieństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269655 (CK) & #1152468 (hebrajska) Gold is more expensive than lead. Złoto jest droższe od ołowiu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847993 (mervert1) & #3032295 (jeedrek) Guess whose birthday it is today. Zgadnij, kto ma dzisiaj urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382687 (Hybrid) & #8111054 (Ptr) Have you distributed the tickets? Czy rozdałaś bilety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12194913 (CK) & #12260892 (polski_ren) Have you ever been kissed before? Czy kiedykolwiek się całowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638582 (Spamster) & #6159661 (arie) Have you ever cheated on an exam? Ściągałeś kiedyś na egzaminie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953292 (CK) & #960843 (zipangu) Have you ever drunk carrot juice? Czy kiedykolwiek piłeś sok z marchwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717616 (Amastan) & #3375601 (konrad509) Have you ever eaten a banana pie? Jadłeś kiedyś ciasto bananowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834 (CK) & #526830 (Pacio) Have you ever heard such a story? Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49762 (CK) & #1360018 (starzykj) Have you finished your lunch yet? Czy już skończłeś swój lunch? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69736 (CK) & #631642 (Bilberry) Have you heard the latest rumors? Słyszałeś ostatnie plotki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499280 (CK) & #6541752 (arie) Have you heard the latest rumors? Słyszałaś ostatnie pogłoski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499280 (CK) & #6541754 (arie) He acquired American citizenship. Nabył amerykańskie obywatelstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303540 (CM) & #5229854 (Tomash) He acquired the habit of smoking. Popadł w nawyk palenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285031 (CK) & #4118887 (Bilberry) He barely passed the examination. Ledwie zdał ten egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289591 (CK) & #585858 (Bilberry) He came after everybody had come. Przyszedł po tym, jak już wszyscy przyszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292997 (CK) & #3111316 (jeedrek) He came home late in the evening. Wrócił późnym wieczorem do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304493 (CK) & #6030911 (BeataB) He collected various information. Kolekcjonował najróżniejsze informacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288986 (CK) & #7970862 (arie) He convinced me of his innocence. Przekonał mnie o swojej niewinności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298532 (CK) & #459214 (zipangu) He decided to have the operation. Zdecydował się na operację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858844 (piksea) & #859039 (zipangu) He didn't want to antagonize her. Nie chciał jej nastawiać przeciwko sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107050 (bigway) & #6157537 (arie) He died when he was 54 years old. Umarł w wieku 54 lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572443 (CK) & #572890 (Bilberry) He doesn't know how to play golf. Nie wie jak grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289976 (CK) & #1353982 (Ollie1337) He doesn't know much about Japan. On wie niewiele o Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302216 (CK) & #355802 (zipangu) He felt her hand on his shoulder. Poczuł jej rękę na swoim ramieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376336 (saeb) & #570321 (marines) He had no choice but to run away. Nie miał innego wyboru, jak tylko uciekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301982 (CK) & #1165221 (Karola) He has a hundred dollars at most. On ma najwyżej sto dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290381 (CK) & #364158 (zipangu) He has already finished his work. Już skończył swoją pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290304 (CK) & #3848124 (jeedrek) He has been working all day long. On pracował przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085165 (Eldad) & #1085467 (Larin) He has more money than is needed. On ma więcej pieniędzy niż potrzeba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303074 (CK) & #1459946 (zipangu) He has no trouble climbing trees. On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004798 (CK) & #2116728 (liori) He has the large room to himself. Sam zajmuje ten wielki pokój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291117 (CK) & #367682 (zipangu) He has trouble remembering names. On z trudem zapamiętuje nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258676 (CK) & #814615 (zipangu) He has trouble remembering names. On nie ma pamięci do nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258676 (CK) & #814616 (zipangu) He has trouble remembering names. Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258676 (CK) & #2139063 (liori) He is ahead of us in mathematics. On jest daleko przed nami w matematyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300233 (CK) & #3111561 (jeedrek) He is not my father but my uncle. On nie jest moim ojcem, ale moim wujkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297980 (CK) & #7742261 (esperanto) He is on friendly terms with her. Jest z nią w przyjacielskich stosunkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302626 (CK) & #368842 (zipangu) He is reading a book in his room. Czyta książkę w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264780 (CK) & #1170248 (sam) He is the father of two children. On jest ojcem dwójki dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288491 (CK) & #1181570 (perry) He keeps making the same mistake. Robi wciąż ten sam błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289194 (CK) & #363174 (zipangu) He knows a lot about butterflies. On dużo wie o motylach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301615 (CK) & #3878018 (jeedrek) He left for no reason whatsoever. Wyszedł bez jakiegokolwiek powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531013 (erikspen) & #4886970 (BeataB) He listened to music in his room. Słuchał muzyki w swoim pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471879 (blay_paul) & #5907156 (Ceresnya) He lives in the suburbs of Tokyo. Mieszka na przedmieściach Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301928 (CK) & #2247043 (mayahueli) He lost his ticket for the movie. Zgubił swój bilet na film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287048 (CK) & #2139036 (liori) He loves her. She loves him, too. On ją kocha. Ona jego również. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302877 (CK) & #353906 (zipangu) He made up his mind to marry her. Postanowił ożenić się z nią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302620 (CK) & #368475 (zipangu) He narrowly escaped being killed. O mało co go nie zabito. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295005 (CK) & #588427 (Bilberry) He often quotes from Shakespeare. On często cytuje Shakespeare'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290087 (CK) & #571109 (Bilberry) He outlasted many of his friends. On przeżył wielu swoich przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287731 (CM) & #5065523 (Hikaru) He pretended not to be listening. Udawał, że nie słucha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303507 (CK) & #1180556 (Ptr) He quickly scanned my manuscript. Szybko przejrzał mój manuskrypt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293292 (CK) & #2138989 (liori) He raised his hat when he saw me. Uniósł kapelusz kiedy mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298121 (CS) & #775971 (lde) He ran past without noticing her. Przebiegł nie zauważając jej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302655 (CK) & #536342 (pavpi) He seems disappointed in his son. Zdaje się, że zawiódł się na synu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434004 (blay_paul) & #12040838 (jimbojim) He taught a group of Indian boys. Uczył grupę Indyjskich chłopców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289316 (CK) & #10542517 (tokzyk) He thought that I was very tired. Myślał, że jestem bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439156 (mamat) & #591853 (simaqian) He took a coin out of his pocket. Wyjął monetę z kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289805 (CK) & #982843 (Janka) He was holding a pen in his hand. Trzymał w ręku pióro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299192 (CK) & #524924 (Pacio) He was killed by his own brother. Został zabity przez własnego brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869615 (Spamster) & #2495847 (zipangu) He was sick, so he couldn't come. Był chory, więc nie mógł przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316274 (CK) & #2138879 (liori) He was startled by the explosion. Był zaskoczony wybuchem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370512 (CK) & #3973728 (jeedrek) He will return to Japan some day. Pewnego dnia on wróci do Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289025 (CK) & #676777 (yessoos) He's being accused of kidnapping. Jest oskarżony o porwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574163 (Ooneykcall) & #1729041 (zipangu) He's eligible for the presidency. On spełnia warunki na prezydenta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288237 (CK) & #579145 (Bilberry) He's more than likely to be late. Najprawdopodobniej się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349621 (CK) & #3847930 (jeedrek) He's not afraid of snakes at all. On zupełnie nie boi się węży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825585 (CS) & #363822 (zipangu) He's not at all afraid of snakes. On zupełnie nie boi się węży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292669 (CK) & #363822 (zipangu) He's old enough to be her father. Ma tyle lat, że mógłby być jej ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391779 (Spamster) & #6313650 (arie) He's rich, so he can do anything. Jest bogaty, więc może sobie na wszystko pozwolić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603458 (CK) & #603472 (buari) He's studying history at college. On studiuje historię na uniwersytecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332062 (CK) & #3653841 (jeedrek) Her dream will one day come true. Jej marzenie kiedyś się ziści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309782 (CM) & #645026 (zipangu) Her father passed away last week. Jej ojciec odszedł w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308975 (CK) & #1353164 (Ollie1337) Her father passed away last week. Jej ojciec umarł w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308975 (CK) & #1353165 (Ollie1337) Her late husband was a violinist. Jej zmarły mąż był skrzypkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309760 (Dejo) & #366946 (zipangu) Hey, you're not going to make it. Hej, nie zdążysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728295 (CM) & #6155094 (arie) High school students are welcome. Licealiści są mile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726526 (CM) & #12040574 (jimbojim) His aim in life is to save money. Jego celem życiowym jest oszczędzanie pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286885 (CM) & #1165213 (Karola) His lectures are terribly boring. Jego wykłady są potwornie nudne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68024 (CK) & #359271 (zipangu) His office is very close to mine. Jego biuro jest bardzo blisko mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285753 (CK) & #6155069 (arie) His wife opened the door for him. Żona otworzyła mu drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286372 (CK) & #457689 (zipangu) Horses and donkeys are different. Konie różnią się od osłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863922 (lugal) & #864100 (zipangu) How about having dinner together? Co byś powiedział na wspólny obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54517 (CK) & #579867 (Bilberry) How are you feeling this morning? Jak tam samopoczucie dziś rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242170 (CK) & #967566 (zipangu) How come you didn't say anything? Dlaczego nic nie powiedziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36409 (CK) & #3064049 (jeedrek) How could we have been so stupid? Jak mogliśmy być tak głupi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711931 (CK) & #3296848 (jeedrek) How did you know one was missing? Skąd wiedziałeś, że jednego brakowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891322 (CK) & #3111709 (jeedrek) How did you spend your free time? Jak spędziłeś wolny czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69245 (CK) & #676770 (yessoos) How do I know you won't steal it? Skąd mam wiedzieć, że tego nie ukradniesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731830 (CM) & #5961625 (jeedrek) How far is it from here to Tokyo? Jak daleko jest stąd do Tokio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62071 (CK) & #880406 (zipangu) How long did you go out with Tom? Jak długo chodziłeś z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371208 (CK) & #3869803 (liori) How long do we have to stay here? Jak długo musimy tu zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6146541 (sundown) & #6137552 (Krzysztof92) How long do we have to wait here? Jak długo musimy tu czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015373 (CK) & #10696221 (tokzyk) How long do we need to stay here? Jak długo musimy tutaj zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849435 (CK) & #6879578 (qmak) How long do we need to wait here? Jak długo musimy tu czekać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10706576 (sundown) & #10696221 (tokzyk) How many people are in the house? Ilu ludzi jest w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991471 (Amastan) & #12189852 (polski_ren) How many teeth does a horse have? Ile zębów ma koń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155578 (sundown) & #5416829 (zipangu) How much do police officers make? Ile zarabiają policjanci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111043 (CK) & #6304193 (arie) How much do police officers make? Jak dużo zarabiają policjanci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6111043 (CK) & #6304194 (arie) How much does he earn in a month? Ile on zarabia na miesiąc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527379 (CM) & #3373929 (konrad509) I always counted you as a friend. Zawsze zaliczałem cię do moich przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970145 (CK) & #4544367 (jeedrek) I am a member of the tennis club. Jestem członkiem klubu tenisowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255101 (CK) & #358039 (zipangu) I am hoarse from yelling so much. Ochrypłem od zbyt intensywnego krzyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67666 (CK) & #6018026 (jeedrek) I am the plaintiff in that trial. Jestem oskarżycielem w tym procesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806667 (CM) & #3382415 (Hikaru) I am very grateful for your help. Jestem ci bardzo wdzięczny za pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673847 (Shady_arc) & #674661 (yessoos) I appreciate what Tom did for me. Doceniam to, co Tom dla mnie zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092467 (CK) & #4101565 (jeedrek) I asked each boy three questions. Każdemu chłopcu zadałem trzy pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254755 (CK) & #3933394 (jeedrek) I asked him for his phone number. Poprosiłem go o numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855109 (Spamster) & #5183857 (Katubeltza) I asked him for his phone number. Poprosiłam go o numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855109 (Spamster) & #5183859 (Katubeltza) I asked him if I could read them. Zapytałam go czy mogę je przeczytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260401 (CK) & #6160508 (arie) I assume you two know each other. Zakładam, że się obaj znacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293240 (CK) & #3880096 (jeedrek) I ate a burger, then went to bed. Zjadłem hamburgera i poszedłem spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953363 (CK) & #961515 (zipangu) I attended the meeting yesterday. Wczoraj byłem na zebraniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257756 (CK) & #587582 (Bilberry) I beg of you to listen carefully. Prosiłem cię, żebyś słuchał uważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38862 (CK) & #3019540 (jeedrek) I blame myself for what happened. Winię się za to, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057820 (CK) & #2150110 (jeedrek) I bought a pair of leather shoes. Kupiłem parę skórzanych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541125 (CK) & #4099651 (konrad509) I bought a pair of leather shoes. Kupiłam parę skórzanych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541125 (CK) & #4099652 (konrad509) I bumped into your dad yesterday. Wpadłem wczoraj na twojego tatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852871 (piksea) & #3407676 (konrad509) I can teach you how to translate. Mogę cię nauczyć tłumaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739426 (Amastan) & #3603546 (Siganiv) I can't believe Tom remembers me. Nie wierzę, że Tom mnie pamięta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394902 (CK) & #2395037 (procroco) I can't believe that you love me. Nie wierzę, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953373 (CK) & #961548 (zipangu) I can't believe what I'm hearing. Nie wierzę w to, co słyszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950908 (CK) & #4787389 (jeedrek) I can't help admiring his talent. Nie mogę się powstrzymać przed podziwianiem jego talentu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252338 (CK) & #2979854 (jeedrek) I can't hide my feelings for you. Nie umiem ukryć moich uczuć do Ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953394 (CK) & #964990 (zipangu) I can't imagine life without you. Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252796 (CK) & #367730 (zipangu) I can't stand this noise anymore. Nie zniosę dłużej tego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626605 (Lindoula) & #3629751 (Katubeltza) I can't stand this pain any more. Nie mogę znieść tego bólu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57813 (CK) & #590777 (buari) I can't stop thinking about that. Nie mogę przestać myśleć o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383294 (ver) & #670372 (zipangu) I come here every Fourth of July. Przyjeżdżam tutaj zawsze czwartego lipca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259739 (CK) & #3655443 (jeedrek) I could've sworn I saw something. Mógłbym przysiąc, że coś widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063340 (CK) & #3886339 (jeedrek) I definitely won't do that again. Definitywnie nie zrobię tego po raz kolejny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569845 (CK) & #8116153 (qmak) I definitely won't do that again. Zdecydownie nie zrobię tego jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569845 (CK) & #8116156 (qmak) I did not doubt you for a moment. Ani przez chwilę w ciebie nie wątpiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712336 (papabear) & #712460 (zipangu) I didn't buy everything I needed. Nie kupiłem wszystkiego, czego potrzebowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255785 (CK) & #12054992 (jimbojim) I didn't expect you back so soon. Nie spodziewałam się, że wrócisz tak szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314907 (CK) & #7330466 (mufinka19) I didn't expect you home so soon. Nie spodziewałam się, że wrócisz do domu tak szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977944 (Hybrid) & #7330467 (mufinka19) I didn't feel particularly happy. Nie czułem się zbyt szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900629 (CK) & #5370684 (jeedrek) I didn't know Tom had a nickname. Nie wiedziałem, że Tom ma przezwisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314945 (CK) & #6305709 (fau) I didn't know where it came from. Nie wiedziałem skąd to się wzięło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383 (brauliobezerra) & #10545326 (tokzyk) I didn't know you were a surgeon. Nie wiedziałem, że jesteś chirurgiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2467275 (raggione) & #10542016 (tokzyk) I didn't say it wasn't OK to eat. Nie mówiłem, że można jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953416 (CK) & #965045 (zipangu) I didn't sleep a wink last night. Nie zmrużyłem oka w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257829 (CK) & #2397236 (procroco) I didn't take very many pictures. Nie zrobiłem bardzo wielu zdjęć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255683 (CK) & #10667860 (igxr) I didn't understand the question. Nie zrozumiałem pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003917 (CM) & #3004561 (jeedrek) I do not allow sleeping in class. Nie pozwalam na spanie w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266235 (CM) & #1453507 (Pandista) I don't care where you eat lunch. Nie obchodzi mnie, gdzie jesz lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10192110 (ddnktr) & #10202674 (Marlena) I don't deserve to be in college. Nie zasługuję na miejsce w college'u. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286855 (CM) & #3605050 (Siganiv) I don't deserve to be in college. Nie zasługuję na miejsce w koledżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286855 (CM) & #3605051 (Siganiv) I don't expect you to understand. Nie spodziewam się, że zrozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361164 (CK) & #2679554 (Koen) I don't feel like drinking vodka. Nie mam ochoty na wódkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372438 (ilayde) & #1518039 (zipangu) I don't have a whole lot of time. Nie mam za dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315263 (CK) & #2495738 (zipangu) I don't have any other questions. Nie mam żadnych innych pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728409 (paper1n0) & #4730636 (BeataB) I don't have that much time left. Nie zostało mi dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315281 (CK) & #6603181 (princes21) I don't know anyone by that name. Nie znam nikogo o tym imieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326846 (Scott) & #4108292 (konrad509) I don't know anything about this. Nic o tym nie wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361232 (CK) & #6935850 (jestembluepanda2) I don't know how long it'll last. Nie wiem jak długo to będzie trwało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587258 (Spamster) & #1588338 (TopMan) I don't know very many Canadians. Nie znam wielu kanadyjczyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937488 (CK) & #6603358 (princes21) I don't know what I'm doing here. Nie wiem, co tutaj robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318314 (CK) & #4122108 (jeedrek) I don't know what Tom looks like. Nie wiem, jak wygląda Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318345 (CK) & #3032313 (jeedrek) I don't know what else I can say. Nie wiem co jeszcze mógłbym powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318302 (CK) & #6109796 (Krzysztof92) I don't know what more I can say. Nie wiem, co jeszcze mogę powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318320 (CK) & #4122119 (jeedrek) I don't know where your house is. Nie wiem, gdzie jest twój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952010 (CK) & #4226453 (jeedrek) I don't know who you want to see. Nie wiem kogo chcesz zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318734 (CK) & #2138861 (liori) I don't know why Tom is so angry. Nie wiem, czemu Tom jest taki zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427844 (CK) & #6602641 (princes21) I don't like the smell of garlic. Nie lubię zapachu czosnku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696076 (CK) & #6696193 (juu_ichi) I don't like to be away too long. Nie lubię wyjeżdżać na długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322750 (CK) & #4101485 (jeedrek) I don't like what you did to Tom. Nie podoba mi się to, co zrobiłeś Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322755 (CK) & #4101489 (jeedrek) I don't like working on weekends. Nie lubię pracować w weekendy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4405075 (CK) & #4410277 (Baakamono) I don't like your sense of humor. Nie podoba mi się twoje poczucie humoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322758 (CK) & #4101495 (jeedrek) I don't make mistakes very often. Nie robię zbyt często błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322760 (CK) & #4101498 (jeedrek) I don't mind waiting for a while. Mogę przez chwilę poczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53409 (CK) & #2774843 (AdamG) I don't need a suitcase that big. Nie potrzebuję tak dużej walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322765 (CK) & #4101502 (jeedrek) I don't need an answer right now. Nie potrzebuję odpowiedzi w tej chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322766 (CK) & #4101504 (jeedrek) I don't need an answer right now. Nie potrzebuję natychmiastowej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322766 (CK) & #4101506 (jeedrek) I don't need this kind of stress. Nie potrzebuję takiego stresu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322769 (CK) & #4101508 (jeedrek) I don't need to go to the doctor. Nie muszę iść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322773 (CK) & #4101514 (jeedrek) I don't need you or anybody else. Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322781 (CK) & #4101524 (jeedrek) I don't think I have enough time. Nie sądzę, że mam odpowiednio dużo czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819691 (CK) & #6603169 (princes21) I don't think Tom is heartbroken. Nie sądzę, żeby Tom miał złamane serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248166 (CK) & #8182316 (arie) I don't think Tom will be lonely. Nie uważam, że Tom będzie samotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248142 (CK) & #12041237 (jimbojim) I don't think that Tom was alone. Nie wydaje mi się, że Tom był sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7229033 (CK) & #8129444 (michaelszymczak) I don't think that you'll get it. Nie wydaje mi się, że to dostaniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227644 (CK) & #11319062 (jezykiija) I don't think that you'll get it. Myślę, że nie dostaniesz tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227644 (CK) & #11319063 (jezykiija) I don't think that's a good idea. Nie sądzę, że to dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323153 (CK) & #951240 (zipangu) I don't trust the administration. Nie ufaj administracji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529507 (CK) & #12259312 (polski_ren) I don't understand German at all. Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38957 (CK) & #2036293 (dryhay) I don't understand German at all. Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38957 (CK) & #2036297 (dryhay) I don't understand that question. Nie rozumiem tego pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315329 (CK) & #4919376 (jeedrek) I don't understand this decision. Nie rozumiem tej decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900630 (CK) & #5370688 (jeedrek) I don't understand what you mean. Nie rozumiem, co ma pan na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669788 (CK) & #2669342 (Siganiv) I don't understand you sometimes. Czasami Cię nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5506617 (confusedchild02) & #10205853 (Marlena) I don't understand your question. Nie rozumiem twojego pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060598 (CK) & #1648886 (Siganiv) I don't usually wait for anybody. Zazwyczaj na nikogo nie czekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092606 (CK) & #4006948 (jeedrek) I don't want Tom to be a soldier. Nie chcę, aby Tom był żołnierzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541122 (CK) & #6603096 (princes21) I don't want that until tomorrow. Nie chcę tego aż do jutra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436557 (lukaszpp) & #550850 (lukaszpp) I don't want that until tomorrow. Nie chcę tego, dopóki nie nadejdzie jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436557 (lukaszpp) & #550853 (lukaszpp) I don't want to be seen with him. Nie chcę być z nim widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550272 (CK) & #5370662 (jeedrek) I don't want to talk about music. Nie chcę rozmawiać o muzyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2176429 (dafp) & #2176453 (zipangu) I don't work well under pressure. Pod presją źle pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315337 (CK) & #4919405 (jeedrek) I expect you all to do your best. Oczekuję od was wszystkich jak najlepszej roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257048 (CK) & #3083520 (jeedrek) I explained the reason in detail. Wyjaśniłem w szczegółach powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253413 (CK) & #4884422 (BeataB) I explained what the problem was. Wyjaśniłem, w czym problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818704 (CK) & #3941186 (jeedrek) I faxed Tom a copy of my receipt. Przefaksowałem Tomowi kopię paragonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325966 (CK) & #12044181 (jimbojim) I feel like sending Tom a letter. Mam ochotę wysłać Tomowi list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029192 (Huskion) & #5948370 (qmak) I felt I owed Tom an explanation. Czułem, że byłem winny Tomowi wyjaśnień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326213 (CK) & #3038331 (jeedrek) I finally contacted him by phone. W końcu skontaktowałem się z nim telefonicznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39882 (CK) & #357894 (zipangu) I forgot that today was Saturday. Zapomniałem, że dzisiaj jest sobota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626822 (MTC) & #3629738 (Katubeltza) I forgot what I was going to say. Zapomniałem, co miałem powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326576 (CK) & #3761619 (jeedrek) I found a dead rat in the garage. Znalazłem zdechłego szczura w garażu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8344932 (CK) & #10604150 (polski_ren) I found her cat in an empty room. Znalazłam jej kotkę w pustym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588770 (CM) & #1583679 (fanty) I gave Tom explicit instructions. Wydałem Tomowi jasne instrukcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329359 (CK) & #3415986 (Hikaru) I guess the battery must be dead. Wydaje mi się, że bateria musiała paść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330091 (CK) & #2342739 (jeedrek) I had drinks with Tom last night. Poszedłem wczoraj wieczorem na drinka z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043960 (CM) & #3926342 (jeedrek) I had no idea things were so bad. Nie wiedziałem, że jest aż tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331674 (CK) & #2680674 (Koen) I had to persuade Tom to do that. Musiałem przekonać Toma do zrobienia tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331845 (CK) & #3698113 (jeedrek) I had to postpone my appointment. Musiałem przełożyć umówione spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251998 (CK) & #358744 (zipangu) I hate people who talk like that. Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943327 (AlanF_US) & #1348396 (Ollie1337) I have a craving for fresh fruit. Mam ochotę na świeżego owoca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269322 (CK) & #368061 (lukaszpp) I have a first-aid kit in my car. Mam w samochodzie apteczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5337242 (Hybrid) & #9241831 (nusia2302) I have no idea who Tom's wife is. Nie mam pojęcia, kim jest żona Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952137 (CK) & #6602992 (princes21) I have no idea why that happened. Nie mam pojęcia, dlaczego to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663285 (CK) & #12225640 (polski_ren) I have nothing particular to say. Nie mam nic szczególnego do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22275 (CK) & #8792053 (nusia2302) I have plenty of time to do that. Mam dużo czasu na zrobienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254800 (CK) & #4837608 (gin) I have several friends in Boston. Mam kilku przyjaciół w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970143 (CK) & #4544365 (jeedrek) I have three dogs and three cats. Mam trzy psy i trzy koty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6530118 (CK) & #6670163 (juu_ichi) I haven't seen you since college. Nie widziałem cię od studiów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360301 (CK) & #3846562 (jeedrek) I haven't told you my dreams yet. Nie opowiadałem ci jeszcze o swoich snach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201698 (CK) & #3812995 (liori) I heard him speak fluent English. Słyszałem, jak płynnie mówił po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424868 (FeuDRenais) & #3116574 (jeedrek) I helped Tom climb over the wall. Pomogłem Tomowi wspiąć się po ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248056 (CK) & #10571890 (tokzyk) I hope I don't regret doing this. Mam nadzieję, że nie będę tego żałować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6569180 (CK) & #7582486 (qmak) I hope I dream about you tonight. Mam nadzieję, że będę dziś o tobie śnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405255 (CK) & #3785064 (jeedrek) I hope I haven't offended anyone. Mam nadzieję, że nikogo nie uraziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092612 (CK) & #4006961 (jeedrek) I hope Tom knows what he's doing. Mam nadzieję, że Tom wie co robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360913 (CK) & #3430008 (konrad509) I hope that she'll get well soon. Mam nadzieję, że ona szybko wydobrzeje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308032 (CK) & #363832 (zipangu) I hope that you'll be my friends. Mam nadzieję, że będziecie moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5163848 (CK) & #5164371 (Tomash) I just downloaded a lot of files. Właśnie pobrałem mnóstwo plików. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362154 (CK) & #10593870 (polski_ren) I just know his name, that's all. Znam go tylko z nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285320 (CK) & #354045 (zipangu) I just started reading this book. Właśnie zacząłem czytać tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373983 (CK) & #2810169 (Ceresnya) I just want to have a little fun. Chcę po prostu się trochę zabawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183928 (Scott) & #1350728 (Ollie1337) I know I don't have enough money. Wiem, że nie mam dość pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255363 (CK) & #12187529 (polski_ren) I know that you recently retired. Wiem, że niedawno przeszedłeś na emeryturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519306 (CK) & #10546324 (tokzyk) I know what Tom was trying to do. Wiem, co Tom próbował zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376368 (CK) & #8948432 (antek55) I know what you're talking about. Wiem, o czym mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376405 (CK) & #3070709 (jeedrek) I left my cabin and went on deck. Wyszedłem z mojej kabiny na pokład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10999858 (sundown) & #11661478 (tokzyk) I like English better than music. Lubię angielski bardziej niż muzykę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256335 (CK) & #2005844 (Dominika) I like butter better than cheese. Lubię masło bardziej niż ser. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255001 (CK) & #3041708 (jeedrek) I like my life the way it is now. Odpowiada mi moje obecne życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688153 (CK) & #12077907 (jimbojim) I like the one with a white belt. Podoba mi się ten z białym pasem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282572 (CK) & #1352086 (Ollie1337) I lived in this house as a child. W tym domu mieszkałem jako dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676380 (cathrynm) & #349604 (zipangu) I lived with Tom for three years. Mieszkałam z Tomem trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377669 (CK) & #4837694 (gin) I looked around, but saw nothing. Rozejrzałem się dokoła, ale nic nie zobaczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71735 (CK) & #1181511 (Ptr) I love the fact that you love me. Kocham to, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953528 (CK) & #966972 (zipangu) I love you more than anyone else. Kocham cię bardziej niż kogokolwiek innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40332 (CK) & #10558090 (tokzyk) I love you more than you love me. Kocham cię bardziej niż ty mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17829 (lazycat) & #1077712 (Larin) I made a bad mistake on the test. Zrobiłem duży błąd na teście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318775 (CK) & #2006029 (liori) I made my way into the mountains. Udałem się w góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191264 (sundown) & #10202730 (Marlena) I must go and see what Tom wants. Muszę iść i sprawdzić, czego chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818712 (CK) & #3941170 (jeedrek) I neither heard nor saw anything. Nic nie widziałem, nic nie słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735117 (Darkmaster) & #735648 (zipangu) I often play tennis after school. Często gram po szkole w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255894 (CK) & #1354206 (Ollie1337) I only have fifty meters of rope. Mam tylko pięćdziesiąt metrów liny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970398 (CK) & #3297252 (jeedrek) I paid five dollars for the book. Zapłaciłem pięć dolarów za książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261741 (CK) & #656209 (zipangu) I participated in the discussion. Przyłączyłem się do dyskusji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254600 (CK) & #355696 (zipangu) I plan on attending this meeting. Zamierzam uczestniczyć w tym spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159699 (TheNightAvl) & #3129145 (MarekMazurkiewicz) I plan to show Tom around Boston. Planuję oprowadzić Toma po Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148417 (CK) & #12077610 (jimbojim) I play football almost every day. Gram w piłkę niemal każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953318 (deniko) & #7184977 (arie) I promise you I'll keep you safe. Obiecuję, że będę cię chronił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953576 (CK) & #967044 (zipangu) I promised him to keep it secret. Obiecałem mu trzymać to w sekrecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260311 (CK) & #669691 (Bilberry) I ran all the way to the station. Biegłe/am całą drogę na dworzec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256274 (CK) & #1356596 (bbm) I really appreciate your support. Naprawdę doceniam twoje wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736759 (CK) & #5737266 (jeedrek) I received your letter yesterday. Otrzymałem pański list wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17073 (CK) & #368182 (zipangu) I remember meeting Tom in Boston. Pamiętam, że spotkałem Toma w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024278 (CK) & #3922714 (jeedrek) I remember meeting her somewhere. Pamiętam, że gdzieś już ją spotkałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308732 (CK) & #597109 (Bilberry) I returned the book to its shelf. Odłożyłem książkę na swoją półkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261743 (CK) & #525222 (Pacio) I see you made a good impression. Widzę, że zrobiłeś dobre wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725654 (CM) & #4104338 (Ceresnya) I should've let Tom take it away. Powinienem pozwolić Tomowi to zabrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826438 (CK) & #3972647 (jeedrek) I shouldn't have sent that email. Nie powinienem był wysyłać tego maila. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953604 (CK) & #968889 (zipangu) I slept through the entire movie. Przespałem cały film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511315 (Hybrid) & #10602687 (tokzyk) I sliced the sandwich diagonally. Przekroiłem kanapkę na skos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568619 (Hybrid) & #7610536 (qmak) I solved the problem in this way. Rozwiązałem problem w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60384 (CK) & #2809475 (Ceresnya) I sometimes don't understand you. Czasami Cię nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341200 (CK) & #10205853 (Marlena) I sometimes play tennis with her. Czasem gram z nią w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258160 (CK) & #1354108 (Ollie1337) I speak French with Tom and Mary. Rozmawiam z Tomem i Mary po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406544 (CK) & #3897340 (jeedrek) I spent my vacation in Australia. Spędziłem wakacje w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678165 (CK) & #3680550 (Katubeltza) I stayed home because I was sick. Zostałem w domu, ponieważ byłem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10777864 (hecko) & #1409764 (kosapehape) I still can't remember your name. Wciąż nie mogę zapamiętać twojego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733087 (CK) & #4232221 (jeedrek) I stopped listening to the radio. Przestałem słuchać radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252210 (CK) & #351932 (zipangu) I take a shower almost every day. Biorę prysznic prawie każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740676 (Amastan) & #2109152 (silvermane) I thank you for your cooperation. Dziękuję za współpracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742424 (belgavox) & #702895 (zipangu) I think Boston is very beautiful. Uważam, że Boston jest przepiękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024259 (CK) & #3922677 (jeedrek) I think Boston is worth visiting. Myślę, że warto zwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024258 (CK) & #3922676 (jeedrek) I think Tom was hiding something. Myślę, że Tom coś ukrywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024251 (CK) & #3922663 (jeedrek) I think it'll start raining soon. Myślę, że niedługo zacznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437539 (CK) & #6547611 (arie) I think it's time to get started. Myślę, że czas zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887719 (CK) & #6547643 (arie) I think jogging is good exercise. Myślę, że jogging jest dobrym ćwiczeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52866 (CK) & #1354074 (Ollie1337) I think that we should try again. Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953649 (CK) & #969066 (zipangu) I think that we should try again. Chyba powinniśmy spróbować ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953649 (CK) & #969067 (zipangu) I think there's hope for you yet. Myślę, że jeszcze jest dla ciebie nadzieja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361724 (CK) & #3902501 (jeedrek) I think you'll be a great father. Uważam, że będziesz świetnym ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287427 (CK) & #12044074 (jimbojim) I think your theory is incorrect. Myślę, że twoja teoria jest błędna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541417 (CK) & #3713585 (jeedrek) I thought Tom would buy that car. Myślałem, że Tom kupi ten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541104 (CK) & #3418678 (konrad509) I thought everyone liked bananas. Myślałam, że wszyscy lubią banany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452063 (CK) & #11749990 (mojeanin) I thought it had started to rain. Myślałem, że zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658406 (Dejo) & #6547522 (arie) I thought that Tom had a day off. Myślałem, że Tom ma dzień wolny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172520 (CK) & #10550788 (tokzyk) I thought that somebody had died. Myślałem, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226766 (CK) & #8836403 (digitcrusher) I thought that somebody had died. Myślałam, że ktoś umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8226766 (CK) & #8836404 (digitcrusher) I thought that that was the case. Myślałem, że tak właśnie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173745 (CK) & #7960777 (arie) I thought they offered you a job. Myślałem, że zaoferowali ci pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961430 (CK) & #10616769 (tokzyk) I thought you did that last week. Myślałem, że zrobiłeś to w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539284 (CK) & #2679410 (Koen) I told Tom I'd make it up to him. Powiedziałem Tomowi, że mu to wynagrodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201694 (CK) & #3812997 (liori) I told the policeman what I knew. Powiedziałem policjantowi wszystko co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257162 (CK) & #361645 (zipangu) I told you I didn't see anything. Mówiłam ci, że nic nie widziałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201689 (CK) & #3813003 (liori) I understood the reason for this. Zrozumiałem, dlaczego tak się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630979 (ulyssemc1) & #4886141 (BeataB) I used to have a house in Boston. Miałem dom w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952539 (CK) & #3780145 (jeedrek) I usually spend weekends at home. Weekendy zwykle spędzam w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991949 (CK) & #8991950 (Shounen) I visited my grandmother's house. Odwiedziłem dom mojej babci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321596 (CK) & #591632 (Bilberry) I want more detailed information. Chcę więcej szczegółowych informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30431 (CK) & #591490 (Bilberry) I want to do this somewhere else. Chcę to zrobić gdzie indziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8131510 (CK) & #12203655 (polski_ren) I want to get to know you better. Chcę cię lepiej poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437041 (lukaszpp) & #2605150 (Ptr) I want to go to the movies today. Chcę pójść dzisiaj do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055398 (Dejo) & #12210256 (polski_ren) I want to know what I need to do. Chcę wiedzieć, co muszę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541083 (CK) & #7969892 (arie) I want to know what I need to do. Chcę wiedzieć, co mam zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541083 (CK) & #7969893 (arie) I want to know who told Tom that. Chcę wiedzieć, kto to powiedział Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594716 (CK) & #3872326 (jeedrek) I want to leave as soon as I can. Chcę wyjechać najszybciej, jak się da. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594713 (CK) & #3872323 (jeedrek) I want to spend my life with you. Chcę spędzić życie z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437069 (lukaszpp) & #715022 (zipangu) I want you out of here right now. Chcę, żebyś w tej chwili wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015215 (CK) & #3499935 (jeedrek) I was drinking milk a moment ago. Chwilę temu piłem mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136885 (soj4l) & #1353259 (Ollie1337) I was in Boston three months ago. Byłem w Bostonie trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348722 (CK) & #10543552 (tokzyk) I was laughed at in school today. Śmiałem się dzisiaj w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33498 (CK) & #7977902 (qmak) I was raised eating Mexican food. Wychowałem się na meksykańskiej kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953710 (CK) & #970511 (zipangu) I will go there even if it rains. Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40760 (CK) & #3049230 (jeedrek) I wish I had been there with you. Chciałbym być tam z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252714 (CK) & #366675 (zipangu) I wish that I had studied harder. Żałuję, że się więcej nie uczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5171270 (CK) & #6156525 (arie) I wish you could have been there. Żałuję, że Ciebie tam nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237672 (CK) & #1994746 (dryhay) I wish you'd let me use your car. Szkoda, że nie pozwoliłeś mi jechać swoim autem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541046 (CK) & #3973813 (jeedrek) I wish you'd stop asking me that. Chciałbym, żebyś przestał mnie o to pytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541045 (CK) & #3973811 (jeedrek) I wish you'd stop calling me Tom. Chciałbym, żebyś przestał nazywać mnie Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541044 (CK) & #3973810 (jeedrek) I wish you'd told me that sooner. Szkoda, że mi tego wcześniej nie powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541043 (CK) & #3973807 (jeedrek) I won't be able to sleep tonight. Nie będę mógł dzisiaj zasnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541042 (CK) & #3973806 (jeedrek) I won't know until I talk to Tom. Nie dowiem się, dopóki nie porozmawiam z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541041 (CK) & #3973805 (jeedrek) I won't tell anyone if you won't. Nikomu nie powiem, jeśli ty nie powiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541040 (CK) & #3973802 (jeedrek) I wonder if Tom can speak French. Zastanawiam się czy Tom potrafi mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952676 (CK) & #3254867 (Ceresnya) I wonder if Tom can speak French. Ciekawe, czy Tom potrafi mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952676 (CK) & #12044217 (jimbojim) I wonder if Tom has a girlfriend. Zastanawiam się czy Tom ma dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970226 (CK) & #4311857 (konrad509) I wonder if Tom has shown up yet. Zastanawiam się czy Tom już przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336988 (CK) & #6404050 (arie) I wonder if you ever think of me. Ciekawe, czy czasem o mnie myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953755 (CK) & #970985 (zipangu) I wonder if you ever think of me. Zastanawiam się, czy czasem o mnie myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953755 (CK) & #972622 (zipangu) I wonder what to make for dinner. Zastanawiam się, co zrobić na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167113 (Eldad) & #3979076 (jeedrek) I wonder why Tom came here today. Zastanawiam się dlaczego Tom dzisiaj przyszedł tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952692 (CK) & #3529749 (Bilberry) I wonder why Tom didn't tell you. Zastanawiam się, dlaczego Tom ci nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201685 (CK) & #3813004 (liori) I would lay down my life for you. Oddałbym za ciebie życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644629 (darinmex) & #644988 (zipangu) I would like to live in a castle. Chciałbym mieszkać w zamku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106300 (atc) & #2681026 (Koen) I wouldn't do that if I were you. Nie robiłbym tego na twoim miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30835 (CK) & #3855083 (jeedrek) I wouldn't do that if I were you. Nie robiłabym tego na twoim miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30835 (CK) & #6773388 (arie) I wouldn't mind a beer right now. Nie miałbym teraz nic przeciwko napiciu się piwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254223 (patgfisher) & #3486137 (Siganiv) I wrote a love letter last night. Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244753 (CK) & #365492 (zipangu) I'd like to hear that song again. Chciałbym znów usłyszeć tamtą piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936448 (CK) & #5223777 (konrad509) I'd like to live near your house. Chciałbym mieszkać blisko twojego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401128 (CK) & #3425902 (konrad509) I'd rather be a bird than a fish. Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474 (fcbond) & #535189 (orzechowski) I'd rather take a taxi than walk. Wolę zamówić taksówkę, niż iść na piechotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261670 (CK) & #1452447 (Pandista) I'd really like to buy a new car. Naprawdę chciałbym kupić nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825879 (CK) & #6160243 (arie) I'll be back by seven, I promise. Wrócę przed siódmą, obiecuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672337 (CK) & #3990235 (jeedrek) I'll be staying at home tomorrow. Jutro zostaję w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11935567 (sundown) & #354012 (zipangu) I'll deliver it as soon as I can. Dostarczę możliwie jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953797 (CK) & #973117 (zipangu) I'll deliver it as soon as I can. Dostarczę to najszybciej, jak tylko będę w stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953797 (CK) & #973118 (zipangu) I'll never be able to forget you. Nigdy nie będę w stanie o tobie zapomnieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850013 (CK) & #12077606 (jimbojim) I'll put my question another way. Postawię moje pytanie w inny sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10198351 (shekitten) & #10202689 (Marlena) I'll send you my mother's recipe. Wyślę ci przepis mojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5982245 (Hybrid) & #5982748 (stagos) I'll teach you how to play chess. Nauczę cię grać w szachy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712942 (CK) & #355898 (zipangu) I'll tell you when it's finished. Powiem ci, kiedy będzie gotowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5353440 (mailohilohi) & #10593976 (zakid) I'm able to read without glasses. Jestem w stanie czytać bez okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11180622 (sundown) & #527755 (Wimmer) I'm afraid we have a big problem. Boję się, że mamy duży problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217741 (CK) & #10667535 (igxr) I'm fed up with this wet weather. Mam już dosyć tej mokrej pogody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60263 (CK) & #826687 (customic) I'm fed up with this wet weather. Mam dosyć tego, że ciągle jest wilgotno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60263 (CK) & #1473353 (Pandista) I'm going to Boston to visit Tom. Jadę do Bostonu odwiedzić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024173 (CK) & #3033965 (jeedrek) I'm just worried about my weight. Martwię się swoją wagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275258 (CK) & #875666 (kule) I'm never coming back here again. Nigdy tutaj nie wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540927 (CK) & #3836008 (jeedrek) I'm never going to do this again. Nigdy już tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10714262 (CK) & #12046689 (jimbojim) I'm never going to see Tom again. Nigdy już nie zobaczę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540926 (CK) & #3836004 (jeedrek) I'm not accusing Tom of anything. Nie oskarżam Toma o nic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540925 (CK) & #3836000 (jeedrek) I'm not accusing you of anything. Nie oskarżam cię o nic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540924 (CK) & #3835999 (jeedrek) I'm not allowed to drink alcohol. Nie wolno mi pić alkoholu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413349 (CK) & #3257669 (jeedrek) I'm not allowed to talk about it. Nie wolno mi o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540923 (CK) & #3835997 (jeedrek) I'm not doing anything different. Nie robię nic innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900631 (CK) & #5370690 (jeedrek) I'm not eating this potato salad. Nie jem tej sałatki ziemniaczanej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540922 (CK) & #3835996 (jeedrek) I'm not even supposed to be here. Nie powinno mnie tu nawet być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540921 (CK) & #3835995 (jeedrek) I'm not going to do that anymore. Nie zamierzam nigdy więcej tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657336 (Wu) & #3657337 (Wu) I'm not hiding anything from you. Niczego przed tobą nie ukrywam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324499 (Scott) & #440477 (zipangu) I'm sorry if I spoke out of turn. Przepraszam, jeśli wypowiedziałem się poza kolejnością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619384 (CK) & #4812901 (jeedrek) I'm sorry, today is fully booked. Przepraszam, ale wszystko dzisiaj jest zarezerwowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71949 (CK) & #368420 (zipangu) I'm staying at a hotel in Boston. Zatrzymam się w hotelu w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024161 (CK) & #3033905 (jeedrek) I'm struggling to make ends meet. Ledwie wiążę koniec z końcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850020 (CK) & #9686495 (aurchykr) I'm telling you nothing happened. Mówię Ci, że nic się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937841 (CK) & #4939958 (aleksandraeska) I'm the one who built this house. Ja jestem tym, który zbudował ten dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663133 (CK) & #10667727 (igxr) I'm tired of watching television. Jestem zmęczony oglądaniem telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255127 (CK) & #613353 (Bilberry) I'm very good at problem solving. Jestem bardzo dobry w rozwiązywaniu problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540856 (CK) & #7913717 (qmak) I'm worried about Tom's behavior. Martwi mnie Toma zachowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540850 (CK) & #3152133 (jeedrek) I've already given Tom a present. Już dałem Tomowi prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358886 (CK) & #2810150 (Ceresnya) I've bought some cheese and milk. Kupiłem nieco sera i mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709532 (sundown) & #3452654 (lauburu) I've brought you another blanket. Przyniosłem ci inny koc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10718924 (sundown) & #6313389 (arie) I've decided to apply to Harvard. Zdecydowałem złożyć papiery na Harvard. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732680 (CK) & #3838617 (jeedrek) I've done that numerous of times. Robiłam to wiele razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6143126 (CK) & #6157281 (arie) I've finished writing the letter. Skończyłem pisać ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266001 (CK) & #621590 (Bilberry) I've got a few questions for you. Mam dla ciebie kilka pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443852 (Hybrid) & #12071435 (jimbojim) I've got more money than Tom has. Mam więcej pieniędzy niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529933 (adamtrousers) & #3729483 (konrad509) I've got no time to sit and talk. Nie mamy czasu aby usiąść i pogadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64318 (CK) & #8525040 (MCcommand) I've got to be very careful, Tom. Muszę być bardzo ostrożny, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359712 (CK) & #3929678 (jeedrek) I've got to get ready for school. Muszę się przygotować do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361998 (CK) & #2909680 (zipangu) I've heard quite a lot about you. Słyszałem o tobie całkiem sporo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794634 (CK) & #3031937 (jeedrek) I've just started playing tennis. Właśnie zacząłem grać w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252190 (CK) & #624955 (Bilberry) I've lived in Boston three years. Mieszkałem trzy lata w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024133 (CK) & #3032373 (jeedrek) I've made too many bad decisions. Podjąłem zbyt wiele złych decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8401539 (CK) & #10545983 (tokzyk) I've never asked anyone for help. Nigdy nie poprosiłem nikogo o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937440 (CK) & #6305712 (fau) I've never ridden a horse before. Nigdy wcześniej nie jeździłam na koniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436992 (confusedchild02) & #5437361 (pixelka) I've never ridden a horse before. Nigdy wcześniej nie jeździłem na koniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5436992 (confusedchild02) & #10652890 (tokzyk) If I were free, I could help you. Gdybym był wolny, mógłbym ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30815 (CK) & #3855060 (jeedrek) If I were rich, I would help you. Gdybym był bogaty, to bym ci pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11072522 (carlosalberto) & #11259742 (Milenka) If I were you, I would trust her. Na twoim miejscu, bym jej ufał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30827 (CK) & #393109 (kertoip) If he comes, give him my regards. Jeśli przyjdzie, pozdrów go ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728569 (belgavox) & #1728739 (zipangu) If it is worth doing, do it well. Jeśli warto coś robić, to rób to porządnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41873 (CM) & #723755 (zipangu) If it isn't broken, don't fix it. Nie naprawiaj tego, jeśli nie jest zepsute. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040802 (CK) & #1042207 (yessoos) If the ball hits you, you're out. Jeśli piłka cię trafi, odpadasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541981 (CK) & #10542874 (Shounen) If you don't go, I won't, either. Jeżeli ty nie idziesz, ja też nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17864 (CK) & #4439457 (Luanne) If you don't want to read, don't. Jeśli nie chcesz czytać, nie czytaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4935511 (AlanF_US) & #4935746 (aleksandraeska) If you don't work, you can't eat. Nie pracujesz, nie jesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3860831 (CK) & #6304293 (arie) If you have trouble, let me know. Jeśli masz jakiś problem, daj mi znać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9628572 (CK) & #10593996 (zakid) Is Tom more intelligent than you? Czy Tom jest bardziej inteligentny niż ty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636759 (MTC) & #3637401 (Katubeltza) Is eating cockroaches a bad idea? Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953984 (CK) & #982403 (zipangu) Is eating healthy more expensive? Czy zdrowe jedzenie jest droższe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953990 (CK) & #982431 (zipangu) Is it true that Tom won the race? Czy to prawda, że Tom wygrał wyścig? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6565914 (CK) & #6598846 (princes21) Is that seriously what you think? Naprawdę tak myślisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636389 (CK) & #3637520 (Katubeltza) Is there a flight in the evening? Czy jest jakiś lot wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324674 (CK) & #6030926 (BeataB) Is there a flight in the morning? Czy jest jakiś lot rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240102 (CK) & #6030153 (BeataB) Is there any danger of radiation? Jest jakiekolwiek zagrożenie promieniowaniem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226425 (CK) & #3894948 (jeedrek) Is there any hope of his success? Jest jakaś nadzieja na jego sukces? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286923 (CK) & #3649509 (jeedrek) Is there any place you recommend? Jest jakieś miejsce, które polecasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71372 (CK) & #3898849 (jeedrek) Is there anything else we can do? Czy możemy coś jeszcze zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016365 (CK) & #4558399 (jeedrek) Isn't it true that you own a gun? Czy to prawda, że masz broń? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954024 (CK) & #982589 (zipangu) It doesn't have to end like this. To nie musi się tak skończyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3878336 (Joseph) & #11747335 (mojeanin) It has been cold since yesterday. Od wczoraj jest zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244372 (CK) & #1476009 (Pandista) It is still in the testing stage. To jest wciąż w fazie testowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42629 (CM) & #911556 (lukaszpp) It is still in the testing stage. Nadal jest na etapie testów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42629 (CM) & #7972334 (arie) It is worth visiting that museum. Warto odwiedzić to muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44332 (CK) & #676887 (yessoos) It looks like you've been crying. Wyglądasz jakbyś płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396243 (CK) & #3641194 (jeedrek) It rained hard yesterday morning. Wczoraj rano mocno padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244453 (CK) & #613352 (Bilberry) It rained heavily in the morning. Rano mocno padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240104 (CK) & #6030095 (BeataB) It sounds incredible, doesn't it? Brzmi niesamowicie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900632 (CK) & #5370691 (jeedrek) It sounds pretty straightforward. To brzmi całkiem prosto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722023 (CM) & #6882320 (qmak) It was Tom who started the fight. To Tom zaczął bójkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481433 (AlanF_US) & #6547615 (arie) It was Tom who started the fight. To Tom zaczął się bić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481433 (AlanF_US) & #6547616 (arie) It was a one hundred dollar bill. To był rachunek na sto dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42839 (CK) & #2809490 (Ceresnya) It was a one hundred dollar bill. To był studolarowy banknot . CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42839 (CK) & #7151308 (arie) It was raining, so I stayed home. Padało, więc zostałem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603479 (CK) & #603502 (buari) It'll have to be done over again. Trzeba będzie to zrobić od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044884 (CK) & #5837048 (Krzysztof92) It's a beautiful night, isn't it? Ta noc jest piękna, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045825 (CK) & #4820967 (jeedrek) It's absolutely freezing outside. Na zewnątrz jest strasznie zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266316 (patgfisher) & #11331707 (jezykiija) It's dangerous to play with fire. Niebezpiecznie jest bawić się ogniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954075 (CK) & #989369 (zipangu) It's evident that you told a lie. Ewidentnie skłamałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17928 (CK) & #3041451 (jeedrek) It's funny how things turned out. Ciekawie się porobiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954078 (CK) & #989373 (zipangu) It's funny how things turned out. Zabawne, jak się rozwinęła sytuacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954078 (CK) & #989374 (zipangu) It's getting late. Let's turn in. Robi się późno. Chodźmy spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954080 (CK) & #989376 (zipangu) It's going to start raining soon. Wkrótce zacznie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437507 (CK) & #6546465 (arie) It's nice you found a girlfriend. Miło, że znalazłeś dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583266 (mikecash) & #12060538 (jimbojim) It's nice you found a girlfriend. Miło, że znalazłaś dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583266 (mikecash) & #12060540 (jimbojim) It's not quite as simple as that. To nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555615 (Hybrid) & #6406169 (arie) It's not something anyone can do. To nie jest coś, co każdy może zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458 (CK) & #600701 (buari) It's obvious that you told a lie. To oczywiste, że skłamałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283377 (CK) & #3041452 (jeedrek) It's slowly getting dark outside. Na dworze robi się pomału ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456585 (sundown) & #367724 (zipangu) Just put those packages anywhere. Po prostu połóż te paczki gdziekolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37665 (CK) & #591780 (Bilberry) Keep your money. I don't want it. Zatrzymaj swoje pieniądze. Nie chcę ich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860651 (CK) & #3127774 (Inci) Let Tom know we've got a problem. Daj znać Tomowi, że mamy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663232 (CK) & #3954763 (jeedrek) Let me ask Tom a simple question. Pozwól, że zadam Tomowi proste pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725745 (CM) & #3856195 (jeedrek) Let me finish eating my sandwich. Daj mi skończyć kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954127 (CK) & #991209 (zipangu) Let me help you put on your coat. Pozwól, że pomogę ci założyć twój płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62286 (CK) & #528950 (Bilberry) Let us know whether you can come. Powiadom nas kiedy będziesz mógł przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71603 (CK) & #669681 (Bilberry) Let's discuss that problem later. Porozmawiajmy o tym problemie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101569 (CK) & #2293704 (liori) Let's go before I change my mind. Chodźmy zanim zmienię zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007324 (CK) & #3427268 (konrad509) Let's have a closer look at this. Przyjrzyjmy się temu bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392659 (CK) & #6157415 (arie) Let's hear the rest of the story. Posłuchajmy dalszej części opowieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954152 (CK) & #991279 (zipangu) Let's hope next season is better. Miejmy nadzieję, że następny sezon jest lepszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179220 (CK) & #8743052 (gryzus24) Let's not go to Boston this year. Nie jedźmy do Bostonu w tym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254784 (CK) & #7949765 (Tomash) Let's play tennis this afternoon. Zagrajmy w tenisa dziś po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242533 (CK) & #596806 (Bilberry) Life is not fair. Get used to it. Życie jest niesprawiedliwe. Przyzwyczaj się do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877226 (Spamster) & #6553967 (arie) Life is not fair. Get used to it. Życie jest nie jest sprawiedliwe. Przywyknij do tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877226 (Spamster) & #6553969 (arie) London is the capital of England. Londyn jest stolicą Anglii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29271 (CK) & #529281 (Wimmer) Look on both sides of the shield. Spójrz na obie strony tarczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266977 (CS) & #12375500 (polski_ren) Look what I found under the sofa. Spójrz, co znalazłem pod sofą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820723 (CK) & #5178001 (Tomash) Look what I found under the sofa. Popatrz, co znalazłem pod sofą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820723 (CK) & #5178071 (Tomash) Lots of herons live in the marsh. Dużo czapli żyje na tych bagnach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46267 (CM) & #1587747 (Bilberry) Malaria is carried by mosquitoes. Malaria jest przenoszona przez komary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32358 (CK) & #624832 (Bilberry) Many people didn't agree with us. Wielu ludzi się z nami nie zgadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9257632 (CK) & #10558512 (antio) Many people disliked that change. Wiele ludzi nie lubiło tej zmiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726294 (CM) & #8524850 (MCcommand) Mary asked her family for a loan. Mary poprosiła swoją rodzinę o pożyczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681385 (Source_VOA) & #4917181 (kleklekle) Mary bought a skirt and a blouse. Mary kupiła nową spódnicę i bluzkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557814 (CK) & #3558091 (Katubeltza) Mary forgot her purse in her car. Mary zapomniała torebki z samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850306 (CK) & #7577389 (qmak) May I accompany you on your walk? Czy mogę ci towarzyszyć podczas spaceru? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70642 (CK) & #3127467 (Inci) May I have a look at your ticket? Można zobaczyć pański bilet? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272482 (CK) & #1618192 (zipangu) Maybe I shouldn't have done that. Chyba nie powinienem był tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954167 (CK) & #991322 (zipangu) Maybe I shouldn't have done that. Może źle, że to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954167 (CK) & #991323 (zipangu) Maybe Tom will help us find Mary. Może Tom nam pomoże znaleźć Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162069 (CK) & #3502802 (jeedrek) Maybe there's something I can do. Może jest coś co mogę zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064605 (CK) & #3579168 (konrad509) Maybe we need to make a new rule. Może musimy stworzyć nową zasadę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360054 (CK) & #12053422 (jimbojim) Meningitis is a terrible disease. Zapalenie opon mózgowych to straszna choroba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262862 (CK) & #3002110 (jeedrek) Money is the last thing he wants. Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18616 (Zifre) & #760421 (zipangu) Most Englishmen are conservative. Większość Anglików to konserwatyści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394961 (saeb) & #571903 (Bilberry) My aunt brought up five children. Moja ciotka wychowała pięcioro dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251191 (CK) & #999421 (zipangu) My best friend comes from Canada. Mój najlepszy przyjaciel pochodzi z Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119526 (Hybrid) & #5142301 (Tomash) My best friend comes from Canada. Moja najlepsza przyjaciółka pochodzi z Kanady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5119526 (Hybrid) & #5142304 (Tomash) My brother and I shared the room. Dzielę pokój z bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44204 (CK) & #3865297 (jeedrek) My brother-in-law is a policeman. Mój szwagier jest policjantem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333025 (AMIKEMA) & #1350122 (times) My dad is stronger than your dad. Mój tata jest silniejszy od twojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924442 (Scott) & #924572 (zipangu) My ear was bleeding this morning. Moje ucho krwawiło dzisiaj rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632053 (Amastan) & #3805746 (Baakamono) My explanation may sound strange. Moje wyjaśnienie może zabrzmieć dziwnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251312 (CK) & #3019615 (jeedrek) My father got me to wash the car. Mój ojciec kazał mi umyć samochód CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415671 (CK) & #2189386 (damc) My father is a bit old-fashioned. Mój ojciec jest nieco staromodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319278 (CK) & #348706 (zipangu) My father is a skilled fisherman. Mój ojciec jest świetnym rybakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998995 (ellasevia) & #999174 (zipangu) My father is in the hospital now. Mój ojciec jest teraz w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319138 (CK) & #357574 (zipangu) My father is sweeping the garage. Mój ojciec zamiata garaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318976 (CK) & #611697 (simaqian) My father won't be busy tomorrow. Mój ojciec nie będzie jutro zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785777 (CK) & #776054 (lde) My friend is seventeen years old. Mój przyjaciel ma siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761865 (Zifre) & #357886 (zipangu) My friend is seventeen years old. Moja przyjaciółka ma siedemnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761865 (Zifre) & #760402 (zipangu) My girlfriend is older than I am. Moja dziewczyna jest starsza ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254727 (CK) & #6464179 (mojeanin) My grandmother loves watching TV. Moja babcia uwielbia oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336561 (CK) & #2138845 (liori) My hobby is visiting old temples. Moim hobby jest zwiedzanie starych świątyń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251141 (CK) & #3942959 (jeedrek) My house is covered by insurance. Mój dom jest ubezpieczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250487 (CK) & #3285539 (jeedrek) My joints ache when it gets cold. Moje stawy bolą, gdy robi się zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20353 (CK) & #3143885 (Inci) My mother almost never complains. Moja matka prawie nigdy nie narzeka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251861 (CK) & #624526 (Bilberry) My opinion doesn't really matter. Moja opinia nie ma większego znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900633 (CK) & #5370724 (jeedrek) My opinion really doesn't matter. Moja opinia naprawdę nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900634 (CK) & #5370736 (jeedrek) My parents aren't home right now. Rodziców nie ma teraz w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506949 (CK) & #6320657 (arie) My parents aren't home right now. Moich rodziców nie ma teraz w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506949 (CK) & #6320660 (arie) My remarks were not aimed at you. Moje uwagi nie były skierowane do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250828 (CK) & #7493695 (qmak) Neither of those things happened. Żadna z tych rzeczy się nie wydarzyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937839 (CK) & #4939962 (aleksandraeska) New York is proud of its museums. Nowy Jork jest dumny ze swoich muzeów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778057 (Objectivesea) & #8610297 (arie) Next year I want to learn French. W następnym roku chcę się uczyć francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302855 (dibdin) & #609996 (simaqian) No one is better at this than me. Nikt nie jest w tym lepszy niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366838 (mailohilohi) & #5366840 (Mateon1) No one knows what Tom looks like. Nikt nie wie jak wygląda Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091210 (CK) & #3177081 (Ceresnya) No one thinks that you're stupid. Nikt nie uważa, że jesteś głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711932 (CK) & #3296856 (jeedrek) No one told me this could happen. Nikt mi nie powiedział, że to może się stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131762 (CK) & #3894994 (jeedrek) No one told me this might happen. Nikt mi nie powiedział, że to może się stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131761 (CK) & #3894994 (jeedrek) Nobody but you can make me happy. Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237706 (CK) & #1452366 (Pandista) Nobody knows Tom like I know Tom. Nikt nie zna Toma, tak jak ja go znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093041 (CK) & #3300902 (jeedrek) None of the children are sitting. Żadne z dzieci nie siedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456519 (lukaszpp) & #592879 (simaqian) Oh, no! We're running out of gas. O, nie! Kończy nam się benzyna! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72150 (CM) & #363579 (zipangu) One is new, and the other is old. Jeden jest nowy, a drugi stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27855 (CK) & #952130 (zipangu) Only a fool doesn't fear the sea. Tylko głupiec nie boi się morza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683740 (danepo) & #1180228 (Ptr) Our cow doesn't give us any milk. Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65570 (CK) & #479893 (ignacy130) Our cow doesn't give us any milk. Nasza krowa w ogóle nie daje mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65570 (CK) & #924484 (zipangu) Our train leaves at eight-thirty. Nasz pociąg odjeżdża o wpół do dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247703 (CK) & #8948643 (antek55) People say that he's still alive. Mówią, że on nadal żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370524 (CK) & #3973753 (jeedrek) Please don't run down the stairs. Proszę nie zbiegać ze schodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820624 (CK) & #5377692 (jeedrek) Please help me take this lid off. Proszę, pomóż mi zdjąć te wieko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60581 (Dejo) & #12249075 (polski_ren) Please make yourself comfortable. Rozgość się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38559 (CK) & #564760 (Bilberry) Please pardon me for coming late. Proszę mi wybaczyć spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277364 (CK) & #575444 (marines) Please tell me your phone number. Podaj mi proszę swój numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249664 (CK) & #766159 (zipangu) Please tell us about your family. Proszę opowiedzieć nam o swojej rodzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649974 (CK) & #964944 (emmedi) Registration starts October 20th. Rejestracja zaczyna się dwudziestego października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501674 (CK) & #10602884 (polski_ren) Reheated pasta is never any good. Makaron podgrzany ponownie nie jest już tak dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716496 (sundown) & #3945565 (jeedrek) Remember to admire her new dress. Pamiętaj, żeby pochwalić jej nową sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309454 (CM) & #866040 (Igliwie) Results will be announced Monday. Wyniki zostaną ogłoszone w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529498 (CK) & #6602690 (princes21) Saint Peter's Square was crowded. Plac Świętego Piotra był zatłoczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304027 (Hybrid) & #3380959 (konrad509) School begins at half past eight. Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266224 (CK) & #553532 (Bilberry) Seeing me, the baby began to cry. Niemowlę zaczęło płakać na mój widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262411 (CM) & #2680464 (Koen) Send it to me when you have time. Wyślij mi to, gdy będziesz miał czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5647176 (mailohilohi) & #10574872 (tokzyk) She advised him to stop drinking. Poradziła mu, by przestał pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886914 (CK) & #3585866 (cvbge) She advised him to use a bicycle. Ona poradziła mu użyć roweru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316308 (CK) & #539879 (Bilberry) She always cared about my health. Zawsze troszczyła się o moje zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310435 (CK) & #403213 (zipangu) She behaved with a great courage. Zachowała się niezwykle odważnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317261 (CK) & #3713578 (jeedrek) She came to like the new teacher. Polubiła nowego nauczyciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293074 (CM) & #3866158 (jeedrek) She can't have said such a thing. Ona nie mogła powiedzieć czegoś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308083 (CK) & #539863 (Bilberry) She couldn't answer the question. Nie mogła odpowiedzieć na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314788 (CK) & #2147296 (MarcinF) She didn't exactly agree with me. Nie do końca się ze mną zgodziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314108 (CK) & #826662 (customic) She didn't give me my money back. Nie oddała mi moich pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456681 (lukaszpp) & #457336 (gregloby) She dived into the swimming pool. Skoczyła do basenu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312089 (CK) & #2571005 (zipangu) She found employment as a typist. Znalazła pracę jako maszynistka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311513 (CK) & #1728743 (zipangu) She gave birth to a healthy baby. Urodziła zdrowe dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313450 (CK) & #352139 (zipangu) She gladly accepted his proposal. Chętnie przyjęła jego propozycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313104 (CK) & #5198884 (Tomash) She glanced through the magazine. Przerzuciła czasopismo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313861 (CK) & #368897 (zipangu) She goes to aerobics once a week. Ona raz w tygodniu chodzi na aerobik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314917 (CK) & #1350524 (Ollie1337) She grew up to be a veterinarian. Wyrosła na weterynarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315310 (CK) & #12359891 (arie) She had a vague feeling of guilt. Miała niejasne poczucie winy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308728 (CK) & #3871957 (jeedrek) She has broken the toaster again. Znowu popsuła toster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312224 (CK) & #6159979 (arie) She has broken the toaster again. Znowu zepsuła toster. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312224 (CK) & #6159981 (arie) She has brought up five children. Wychowała pięcioro dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310192 (CK) & #999422 (zipangu) She has expensive tastes in cars. Ona ma drogie gusta, jeśli chodzi o samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313624 (CM) & #363825 (zipangu) She has undertaken too much work. Wzięła na siebie zbyt wiele pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315635 (CM) & #442864 (zipangu) She is less intelligent than you. Nie jest tak inteligentna jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310275 (CM) & #840186 (zipangu) She is living from hand to mouth. Ona żyje z dnia na dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311381 (Hautis) & #357057 (zipangu) She is not a nurse, but a doctor. Nie jest pielęgniarką, lecz lekarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313057 (Eldad) & #3016183 (jeedrek) She is not as young as she looks. Ona nie jest taka młoda, na jaką wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312973 (Dejo) & #748336 (Mateusz) She is the one who feeds our dog. To ona karmi naszego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898575 (CK) & #1222267 (Ptr) She looked terrible at that time. Wyglądała wtedy okropnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311115 (CK) & #8195765 (qmak) She picked flowers in the garden. Zrywała kwiaty w ogrodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315899 (CK) & #359335 (zipangu) She played the piano beautifully. Ona pięknie gra na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312038 (CK) & #531017 (Bilberry) She promised not to go out alone. Obiecała nie wychodzić sama na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312077 (CK) & #578066 (Bilberry) She put on her coat and went out. Włożyła płaszcz i wyszła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310793 (CK) & #903422 (zipangu) She quit her job for some reason. Rzuciła pracę z pewnych przyczyn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312774 (CK) & #3872375 (jeedrek) She rented a four-room apartment. Wynajęła czteropokojowe mieszkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454492 (CK) & #6533053 (arie) She spent the weekend by herself. Spędziła weekend sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311296 (CK) & #1594617 (TopMan) She stood in front of the mirror. Stała przed lustrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442254 (CK) & #720208 (zipangu) She succeeded in opening the box. Udało jej się otworzyć pudełko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311388 (CK) & #529278 (Wimmer) She takes a shower every morning. Ona bierze prysznic co rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412845 (lunatic) & #357206 (zipangu) She wants a serious relationship. Ona chce poważnej relacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220973 (Hybrid) & #3835991 (jeedrek) She was already in love with him. Ona już była w nim zakochana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887539 (CK) & #4229805 (jeedrek) She was poor, but she was honest. Była biedna, ale uczciwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960719 (CM) & #960723 (zipangu) She was soaked from head to foot. Była przemoczona od stóp do głów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315495 (CK) & #765830 (zipangu) She was suspected of being a spy. Ona była podejrzana o szpiegowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311015 (CK) & #793144 (damc) She was wearing dark brown shoes. Miała na sobie ciemnobrązowe buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316135 (CK) & #734149 (zipangu) She wasn't dancing with him then. Wtedy z nim nie tańczyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887570 (CK) & #10552392 (tokzyk) She went to the hospital by taxi. Pojechała do szpitala taksówką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058266 (CK) & #2302802 (liori) She will be famous in the future. Ona będzie sława w przyszłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315003 (CK) & #11318415 (jezykiija) She will be famous in the future. W przyszłości ona będzie sławna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315003 (CK) & #11318417 (jezykiija) She's about the same age as I am. Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173723 (CK) & #2301474 (liori) She's asking how that's possible. Pyta jak to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387 (CK) & #2405942 (procroco) Sheep were grazing in the meadow. Owce pasły się na łące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8596724 (CM) & #410351 (zipangu) Shouldn't you be at school today? Nie powinieneś być dzisiaj w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548401 (CM) & #4151799 (jeedrek) Since he was honest, I hired him. Ponieważ był szczery, zatrudniłem go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603450 (CK) & #603478 (buari) Slaves were treated like animals. Niewolników traktowano jak zwierzęta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8902001 (CK) & #12240012 (polski_ren) Some black cats have orange eyes. Niektóre czarne koty mają pomarańczowe oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9686982 (shekitten) & #10602849 (polski_ren) Some even accused him of treason. Niektórzy nawet oskarżyli go o zdradę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807150 (Source_VOA) & #3435375 (konrad509) Some of my money has been stolen. Część moich pieniędzy została skradziona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493797 (niceguydave) & #3841724 (jeedrek) Some of us will be at your party. Niektórzy z nas będą na twoim przyjęciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954277 (CK) & #999461 (zipangu) Somebody broke into my apartment. Ktoś włamał mi się do mieszkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9706059 (CK) & #3936222 (jeedrek) Somebody is here to see you, Tom. Ktoś tu jest, żeby się z tobą zobaczyć, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095480 (CK) & #3868107 (jeedrek) Somebody's elbow touched my back. Czyjś łokieć dotknął moich pleców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276266 (CK) & #362893 (zipangu) Someone is raking leaves outside. Na dworze ktoś grabi liście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11578388 (sundown) & #11264331 (Milenka) Something has happened to my car. Coś stało się z moim samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251054 (Zifre) & #1428931 (kosapehape) Sometimes I don't understand you. Czasami Cię nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5254797 (Airvian) & #10205853 (Marlena) Sorry, you have the wrong number. Przykro mi, to pomyłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881163 (Martha) & #7166460 (arie) Study in the cool of the morning. Ucz się w chłodzie o poranku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277761 (CM) & #6030158 (BeataB) Success depends mostly on effort. Sukces zależy głównie od wysiłku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271322 (CK) & #5221449 (Tomash) Swimming is good for your health. Pływanie jest dobre dla zdrowia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270880 (CK) & #591092 (buari) Take a look at the attached page. Spójrz na załączoną stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032747 (CK) & #9033096 (Shounen) Tell her not to get near the dog. Powiedz jej, by nie zbliżała się do tego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239142 (CK) & #5113690 (lumberpack) Ten years is a long time to wait. Dziesięć lat to długi czas oczekiwania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542 (blay_paul) & #10581447 (polski_ren) Thank you for the wonderful meal. Dziękuję za wspaniały posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51851 (CK) & #557717 (orzechowski) That old man caught a large fish. Ten staruszek złapał dużą rybę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304526 (CK) & #2138956 (liori) That was a nifty way of doing it. To był sprytny sposób na zrobienie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328452 (fcbond) & #9086538 (qmak) That's not as simple as it looks. To nie takie proste jak by się mogło wydawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116585 (Airvian) & #6406178 (arie) That's not as simple as it looks. To nie takie proste jak się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5116585 (Airvian) & #6406179 (arie) That's not what I was hoping for. To nie jest to na co liczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10169486 (CK) & #10671020 (igxr) That's simple breach of contract. To jest zwyczajne naruszenie umowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726241 (CM) & #6903908 (qmak) That's something I've never done. Tego nigdy nie robiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900637 (CK) & #5370738 (jeedrek) That's what I wanted to find out. To jest to, czego chciałem się dowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591760 (CK) & #10594005 (zakid) That's what the government wants. Tego chce rząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818711 (CK) & #3941173 (jeedrek) That's why I want to talk to Tom. Dlatego chcę porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181848 (CK) & #4828087 (jeedrek) The United States borders Canada. Stany Zjednoczone graniczą z Kanadą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67546 (CK) & #5225171 (Tomash) The appendix is about 10 cm long. Wyrostek ma około 10 cm długości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021809 (Bilberry) & #1021810 (Bilberry) The beauty is beyond description. Piękno jest nie do opisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44336 (CK) & #3866109 (jeedrek) The bed in Tom's room was unmade. Łóżko w pokoju Toma było niezrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096098 (CK) & #1165230 (Karola) The boat anchored near the shore. Łódź zakotwiczyła blisko brzegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49927 (CK) & #12259451 (polski_ren) The boy acknowledged having lied. Chłopiec przyznał się do kłamstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267969 (CM) & #480000 (ignacy130) The boy acknowledged having lied. Chłopiec przyznał, że skłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267969 (CM) & #480001 (ignacy130) The boy entered by the back door. Chłopiec wszedł tylnymi drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268055 (CK) & #573434 (Bilberry) The boy threw a stone at the dog. Chłopiec rzucił kamieniem w psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268006 (CK) & #410735 (zipangu) The bridge is under construction. Most jest w budowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48662 (CK) & #524989 (Pacio) The cat is sleeping on the chair. Kot śpi na krześle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282051 (CK) & #360111 (zipangu) The cat is sleeping on the table. Kotka śpi na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460044 (piksea) & #2659025 (aleksandraeska) The cat is sleeping on the table. Kot śpi na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460044 (piksea) & #2828071 (MarekMazurkiewicz) The cat likes to sleep beside me. Kot lubi ze mną spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44558 (CK) & #3872021 (jeedrek) The cat seems to want some water. Ten kot zdaje się chcieć wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44556 (CK) & #3872018 (jeedrek) The cat seems to want some water. Kot chyba chce się napić wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44556 (CK) & #3872019 (jeedrek) The clock is above the fireplace. Zegar jest nad kominkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276804 (CK) & #1449605 (Pandista) The computer repair took all day. Naprawa komputera zajęła cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681893 (Source_VOA) & #5221438 (konrad509) The doctors thought it was funny. Lekarze myśleli, że to śmieszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8647394 (Hybrid) & #10584039 (polski_ren) The door of the office is yellow. Drzwi do biura są żółte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397029 (CM) & #415235 (zipangu) The eagle soared through the air. Orzeł wzbił się w powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159734 (TheNightAvl) & #6406231 (arie) The fuel tank in the car is full. Zbiornik paliwa w samochodzie jest pełen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681039 (Source_VOA) & #1361800 (starzykj) The general inspected the troops. Generał dokonał przeglądu wojsk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681220 (Source_VOA) & #1348724 (Ollie1337) The girl was trembling with fear. Dziewczynka trzęsła się ze strachu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267858 (CS) & #758320 (zipangu) The hat costs less than the coat. Kapelusz kosztuje mniej niż płaszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462740 (lukaszpp) & #3127339 (jeedrek) The heat of the sun hardens clay. Słońce utwardza glinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275107 (CK) & #6316926 (qmak) The hermit lived in a wooden hut. Pustelnik żył w drewnianej chatce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27086 (CK) & #2671651 (Hikaru) The hotel has a homey atmosphere. W tym hotelu panuje domowa atmosfera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67787 (CK) & #349308 (zipangu) The ice cracked under the weight. Lód załamał się pod ciężarem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266582 (CM) & #722117 (zipangu) The ladies were in evening dress. Damy były w wieczorowych sukniach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268365 (_undertoad) & #6030859 (BeataB) The lake is a long way from here. To jezioro jest daleko stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239980 (CK) & #10747332 (evabarczak) The lamp is connected to a timer. Lampa jest podłączona do zegara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726218 (CM) & #7166442 (arie) The loss amounted to 100 dollars. Strata wyniosła 100 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274560 (CK) & #2784633 (Pompon) The medicine gave instant relief. Ten lek dał natychmiastową ulgę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43567 (CK) & #2045672 (dryhay) The meeting won't last that long. Spotkanie nie potrwa długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8668257 (CK) & #8676329 (Agnies) The moment he saw me he ran away. Kiedy mnie zobaczył, uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298123 (CK) & #12359918 (arie) The moment he saw me he ran away. Uciekł kiedy mnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298123 (CK) & #12359919 (arie) The most expensive thing is land. Najdroższą rzeczą jest ląd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27251 (CK) & #4136618 (konrad509) The mouse ran underneath the bed. Mysz wbiegła pod łóżko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344645 (pne) & #12229062 (polski_ren) The movie received mixed reviews. Ten film zebrał mieszane recenzje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49564 (CK) & #442910 (zipangu) The movie was a whopping success. Ten film był ogromnym sukcesem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7610460 (qmak) & #7610461 (qmak) The museum is not open on Monday. Muzeum w poniedziałki jest nieczynne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44493 (CK) & #3872000 (jeedrek) The museum is open to the public. Muzeum jest otwarte dla zwiedzających. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44496 (CK) & #3872003 (jeedrek) The neighbor didn't see anything. Sąsiad niczego nie widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071883 (CK) & #6464006 (mojeanin) The pain will eventually go away. Ból w końcu przejdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818295 (CK) & #6602692 (princes21) The parrot escaped from its cage. Papuga uciekła z klatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155900 (sundown) & #6155839 (arie) The parrot escaped from its cage. Papuga uciekła ze swojej klatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6155900 (sundown) & #6156032 (arie) The patient's life was in danger. Życie pacjenta było zagrożone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21065 (CK) & #2810212 (Ceresnya) The people demand social justice. Ludzie domagają się sprawiedliwości społecznej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8877034 (shekitten) & #10604127 (polski_ren) The people demand social justice. Naród domaga się sprawiedliwości społecznej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8877034 (shekitten) & #10604128 (polski_ren) The phone doesn't work right now. Telefon teraz jest nieczynny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453202 (CM) & #395358 (kertoip) The phone was out of order again. Telefon był znowu popsuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279303 (CK) & #395357 (kertoip) The picnic hasn't been cancelled. Nie odwołano pikniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496282 (CK) & #6547858 (arie) The prawn cocktail was delicious. Koktajl z krewetek był pyszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527866 (CM) & #10468174 (Shounen) The prawn cocktail was delicious. Krewetkowy koktajl był pyszny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527866 (CM) & #10468175 (Shounen) The prince was lost in the woods. Książę został zgubiony w lesie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25621 (CK) & #392973 (kertoip) The room is too small to play in. Pokój jest za mały, żeby się w nim bawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44201 (CK) & #3865295 (jeedrek) The rumor is true to some extent. Ta plotka jest w pewnym stopniu prawdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50646 (CK) & #11678696 (qmak) The second lesson is very simple. Druga lekcja jest bardzo prosta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692595 (Eldad) & #692585 (Flieg) The ship appeared on the horizon. Na horyzoncie pojawił się statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273392 (CK) & #1471668 (Pandista) The smell of food made me hungry. Zapach jedzenia sprawił, że zgłodniałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268660 (CK) & #539928 (Bilberry) The stadium is accessible by bus. Do stadionu można dotrzeć autobusem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48705 (CK) & #10599108 (polski_ren) The table doesn't take much room. Stół nie zajmuje dużo miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50243 (CK) & #3850101 (jeedrek) The telephone rang several times. Telefon dzwonił kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279251 (CK) & #395328 (kertoip) The television set isn't working. Telewizor nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981867 (sundown) & #2632003 (aleksandraeska) The television set's not working. Telewizor nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981865 (sundown) & #2632003 (aleksandraeska) The traffic light changed to red. Światła zmieniły się na czerwone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268846 (CK) & #9821352 (Tomo77) The trail was not clearly marked. Szlak nie był wyraźnie oznaczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163264 (Hybrid) & #12044129 (jimbojim) The water flows under the bridge. Woda płynie pod mostem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224092 (Ketutar) & #8948624 (antek55) The water is clear to the bottom. Woda jest przejrzysta aż do dna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270726 (CK) & #1772602 (zipangu) The way you're doing it is wrong. Źle to robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733984 (CK) & #7164586 (arie) The way you're doing it is wrong. Nie robisz tego prawidłowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733984 (CK) & #7164587 (arie) The wound left a scar on her arm. Rana pozostawiła bliznę na jej ręce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304630 (CH) & #10599147 (polski_ren) The wounded arrived by ambulance. Ranni przybyli ambulansem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319441 (CK) & #10599130 (polski_ren) There are few houses around here. Jest kilka domów w okolicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61354 (CK) & #911568 (lukaszpp) There are limits to my knowledge. O ile wiem, nie ma ograniczeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531323 (CK) & #5897562 (Tomash) There are many beds in the manor. W dworze jest wiele łóżek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10000782 (AlanF_US) & #10222062 (nusia2302) There are many islands in Greece. W Grecji jest dużo wysp. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664077 (bluepie88) & #858391 (zipangu) There are many parks in our town. W naszym mieście jest wiele parków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247647 (CK) & #393019 (kertoip) There are many problems to solve. Jest dużo problemów do rozwiązania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22330 (CK) & #702049 (Bilberry) There is no school during August. W sierpniu nie ma szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72325 (CK) & #3930138 (jeedrek) There isn't a drop of water left. Nie została już ani kropla wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492805 (CK) & #365351 (zipangu) There isn't going to be a change. Nie będzie zmiany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892126 (CK) & #3761545 (jeedrek) There was no mistake on his part. Po jego stronie nie było błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285419 (CK) & #361156 (zipangu) There's a basket under the table. Pod stołem jest kosz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983085 (Luiaard) & #8983095 (Shounen) There's a call for you. It's Tom. Telefon do ciebie. To Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898171 (CK) & #3853588 (jeedrek) There's a white dove on the roof. Na dachu jest biały gołąb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499943 (RoyTek) & #363770 (zipangu) There's milk in the refrigerator. W lodówce jest mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276705 (CK) & #3430562 (konrad509) There's no cure for lovesickness. Nie ma lekarstwa na chorobę z miłości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007396 (CK) & #2342703 (jeedrek) There's no furniture in the room. W pokoju nie ma mebli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286769 (pinkfreud) & #4287068 (Pompon) There's no need to speak so loud. Nie ma potrzeby mówić tak głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41483 (Swift) & #2619020 (Ptr) There's not a drop of water left. Nie została już ani kropla wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492804 (CK) & #365351 (zipangu) There's one more item to discuss. Jest jeszcze jedna rzecz do omówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016380 (CK) & #4558513 (jeedrek) There's only one way to find out. Jest tylko jeden sposób, żeby się dowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336436 (CS) & #8095873 (Ptr) These pencils are the same color. Te ołówki są tego samego koloru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116292 (CM) & #10546222 (tokzyk) These rules are already in place. Te zasady już obowiązują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530127 (CK) & #10530134 (Shounen) These suitcases are really heavy. Te walizki są naprawdę ciężkie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015576 (CK) & #4957029 (jeedrek) They are Japanese sumo wrestlers. Oni są japońskimi zapaśnikami sumo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281320 (isteu) & #1353849 (Ollie1337) They are always hard up for food. Oni zawsze mają problem z jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317672 (CK) & #359881 (zipangu) They aren't doing anything wrong. Nie robią nic złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900638 (CK) & #5370778 (jeedrek) They blamed him for the accident. Obwiniają go za wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306750 (CK) & #601348 (buari) They didn't even know themselves. Oni się nawet nie znali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755275 (sctld) & #1575761 (Bilberry) They elected her to be the mayor. Wybrali ją na burmistrza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680792 (Source_VOA) & #1000612 (zipangu) They fell into each other's arms. Padli sobie w ramiona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879077 (Spamster) & #2679943 (Koen) They gave him a chance to escape. Dali mu szansę uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317715 (CK) & #529751 (orzechowski) They haven't done anything wrong. Nie zrobili nic złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900639 (CK) & #5370779 (jeedrek) They haven't done anything wrong. Nie zrobili nic źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900639 (CK) & #5370780 (jeedrek) They mistook him for his brother. Pomylili go z jego bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307424 (CM) & #366706 (zipangu) They moved in just the other day. Wprowadzili się tu ostatnio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305914 (CK) & #368389 (zipangu) They must've skipped out of town. Chyba wyskoczyli gdzieś za miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296409 (CK) & #710418 (zipangu) They were listening to the radio. Słuchali radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306111 (CK) & #6313425 (arie) They were listening to the radio. Słuchały radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306111 (CK) & #6313427 (arie) They're not doing anything wrong. Nie robią nic złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900640 (CK) & #5370778 (jeedrek) Things aren't getting any better. Sprawy nie idą ku lepszemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915861 (CK) & #4916389 (kleklekle) This book is worth reading twice. Ta książka jest warta przeczytania dwa razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56871 (Zifre) & #3297248 (jeedrek) This desk is a little low for me. To biurko jest dla mnie odrobinę za niskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59852 (CK) & #3004384 (jeedrek) This desk takes up too much room. To biurko zajmuje zbyt dużą część pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59848 (CK) & #3004358 (jeedrek) This field has never been plowed. To pole nigdy nie zostało zaorane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493584 (CK) & #8617844 (arie) This information is confidential. Ta informacja jest poufna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58396 (CK) & #1357080 (times) This is the house where he lives. Oto dom, w którym mieszka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394315 (CK) & #364619 (zipangu) This is the reason why he did it. Zrobił to właśnie z tego powodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56342 (darinmex) & #7053928 (arie) This is the reason why he did it. To właśnie dlatego to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56342 (darinmex) & #7053929 (arie) This isn't the last train, is it? To chyba nie jest ostatni pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55707 (CK) & #669077 (Bilberry) This knife was very useful to me. Ten nóż był dla mnie bardzo przydatny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2415 (fcbond) & #10584350 (polski_ren) This medicine is good for a cold. To lekarstwo jest dobre na przeziębienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56591 (Eldad) & #593159 (simaqian) This month was kind of difficult. Ten miesiąc był raczej trudny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556870 (brymck) & #2120177 (liori) This plant grew little by little. Roślina ta rosła stopniowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46167 (CM) & #592943 (simaqian) This poem was written last night. Ten wiersz został napisany wczoraj w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59051 (CK) & #8809498 (digitcrusher) This problem is a real challenge. Ten problem stanowi prawdziwe wyzwanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56713 (CK) & #365100 (zipangu) This sentence doesn't make sense. To zdanie nie trzyma się kupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57220 (CK) & #956934 (zipangu) This sentence doesn't make sense. To zdanie nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57220 (CK) & #956935 (zipangu) This sentence doesn't make sense. To zdanie jest bezsensowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57220 (CK) & #6672331 (qmak) This suit seems really expensive. Ten garnitur wygląda na naprawdę drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4728301 (paper1n0) & #2008523 (Dominika) This sweater is too tight for me. Ten sweter jest na mnie za ciasny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6160486 (sundown) & #6156489 (arie) This train stops at all stations. Ten pociąg zatrzymuje się na wszystkich stacjach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430160 (witbrock) & #3926280 (jeedrek) This used to be a beautiful city. Kiedyś było to piękne miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12098305 (sundown) & #352762 (zipangu) This wristwatch is very valuable. Ten zegarek na rękę jest bardzo cenny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5983201 (thomsmells) & #7183311 (arie) Tired of reading, she took a nap. Zmęczona czytaniem zdrzemnęła się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280610 (CM) & #595870 (simaqian) To be honest, I didn't know that. Szczerze mówiąc, nie wiedziałem tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10804236 (sundown) & #11260338 (Milenka) Tom admires Mary for her honesty. Tom podziwia Mary za jej uczciwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029994 (CK) & #3872366 (jeedrek) Tom almost didn't recognize Mary. Tom prawie nie rozpoznał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096031 (CK) & #3973822 (jeedrek) Tom always seems to be confident. Tom zawsze wydaje się pewny siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262469 (CK) & #10593983 (zakid) Tom and I used to live in Boston. Tom i ja mieszkaliśmy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619365 (CK) & #4812928 (jeedrek) Tom and I were alone in the cave. Ja i Tom byliśmy sami w jaskini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262324 (CK) & #6602840 (princes21) Tom and Mary are always together. Tom i Mary zawsze są razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125027 (CK) & #6603049 (princes21) Tom and Mary are in the audience. Tom i Mary są na widowni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826483 (CK) & #3996414 (jeedrek) Tom and Mary are my friends, too. Tom i Mary też są moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272350 (CK) & #6602830 (princes21) Tom and Mary are still in Boston. Tom i Mary są wciąż w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272347 (CK) & #6733708 (juu_ichi) Tom and Mary are still very busy. Tom i Mary nadal są bardzo zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046850 (CK) & #3499979 (jeedrek) Tom and Mary are waiting outside. Tom i Mary czekają na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642169 (CK) & #5223773 (konrad509) Tom and Mary aren't always right. Tom i Mary nie zawsze mają rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642168 (CK) & #6320652 (arie) Tom and Mary both did that again. Tom i Maria oboje znowu to zrobili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525397 (CK) & #8949281 (antek55) Tom asked Mary if she drank beer. Tom spytał Mary, czy piła piwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540835 (CK) & #2981489 (jeedrek) Tom asked Mary if she was hungry. Tom spytał Mary, czy jest głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955935 (CK) & #5947939 (jeedrek) Tom asked Mary to call him later. Tom poprosił Mary, by zadzwoniła do niego później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955942 (CK) & #5947946 (jeedrek) Tom asked Mary where the dog was. Tom spytał Mary, gdzie jest pies. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029629 (CK) & #3510107 (jeedrek) Tom asked Mary which way to turn. Tom spytał Mary, w którą stronę skręcić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029623 (CK) & #3510100 (jeedrek) Tom became famous as a violinist. Tom został znanym skrzypkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095805 (CK) & #1451539 (Pandista) Tom became famous as a violinist. Tom został słynnym skrzypkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095805 (CK) & #12046645 (jimbojim) Tom believed in Mary's innocence. Tom uwierzył w niewinność Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927882 (CM) & #3935425 (jeedrek) Tom bought this for me in Boston. Tom kupił to dla mnie w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150596 (CK) & #3421497 (konrad509) Tom bought three loaves of bread. Tom kupił trzy bochenki chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956158 (CK) & #3711129 (jeedrek) Tom can blame no one but himself. Tom może obwiniać tylko siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487352 (marshmallowcat) & #1465664 (Pandista) Tom can't come with me to Boston. Tom nie może przyjechać ze mną do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076753 (CK) & #4359718 (liori) Tom cleaned the floor with a mop. Tom wymył podłogę mopem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095264 (CK) & #6155081 (arie) Tom comes back from Boston today. Tom wraca dziś z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6262201 (CK) & #6935853 (jestembluepanda2) Tom crossed the border illegally. Tom przekroczył nielegalnie granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956124 (CK) & #5225229 (Tomash) Tom decided not to go to college. Tom postanowił nie iść do college'u. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956386 (CK) & #3544219 (Siganiv) Tom decided not to go to college. Tom postanowił nie iść do koledżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956386 (CK) & #3544220 (Siganiv) Tom did that the way I suggested. Tom użył sposobu, który zaproponowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349115 (CK) & #7972284 (arie) Tom did that the way I suggested. Tom zrobił to tak, jak zaproponowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6349115 (CK) & #7972285 (arie) Tom did well considering his age. Tom dobrze zrobił biorąc pod uwagę swój wiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37046 (CK) & #537426 (Bilberry) Tom didn't ask Mary for anything. Tom o nic Mary nie prosił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125071 (CK) & #6160200 (arie) Tom didn't expect to get a raise. Tom nie spodziewał się podwyżki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094801 (CK) & #1627132 (zipangu) Tom didn't have much of a choice. Tom nie miał zbyt wielkiego wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868389 (CK) & #4855280 (jeedrek) Tom didn't know Mary was married. Tom nie wiedział, że Mary jest mężatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029308 (CK) & #4124248 (jeedrek) Tom didn't know it was a mistake. Tom nie wiedział, że to była pomyłka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822390 (CK) & #4359730 (liori) Tom didn't know what Mary wanted. Tom nie wiedział, czego chce Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818717 (CK) & #3941158 (jeedrek) Tom didn't let Mary play outside. Tom nie pozwolił Mary pobawić się na zewnątrz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029288 (CK) & #3926578 (jeedrek) Tom didn't need to come so early. Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026319 (CK) & #3841702 (jeedrek) Tom didn't notice the difference. Tom nie zauważył różnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151962 (CK) & #10168325 (Shounen) Tom didn't seem to be very happy. Tom nie wygląda na bardzo zadowolonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824157 (CK) & #4406483 (liori) Tom didn't tell anybody about it. Tom nikomu o tym nie powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821263 (CK) & #3296968 (jeedrek) Tom didn't want Mary to find out. Tom nie chciał, by Mary się dowiedziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1625239 (fanty) & #1350232 (Ollie1337) Tom didn't want to eat ice cream. Tom nie chciał jeść lodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825527 (CK) & #4491107 (liori) Tom didn't want to talk about it. Tom nie chciał o tym mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094600 (CK) & #3051307 (jeedrek) Tom does a lot of volunteer work. Tom wykonuje sporo dobrowolnej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094577 (CK) & #3051260 (jeedrek) Tom doesn't believe in astrology. Tom nie wierzy w astrologię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6719206 (deniko) & #7185074 (arie) Tom doesn't know how lucky he is. Tom nie wie jakim jest szczęściarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664574 (CK) & #5222109 (konrad509) Tom doesn't know what Mary meant. Tom nie wie co Mary miała na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094437 (CK) & #3429854 (konrad509) Tom doesn't know what else to do. Tom nie wie co ma dalej robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094445 (CK) & #1360003 (starzykj) Tom doesn't know what time it is. Tom nie wie, która jest godzina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026087 (CK) & #3872069 (jeedrek) Tom doesn't like poker very much. Tom niezbyt lubi grać w pokera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026028 (CK) & #1350273 (Ollie1337) Tom doesn't like to be disturbed. Tom nie lubi być niepokojony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026014 (CK) & #1588336 (TopMan) Tom doesn't really like you much. Tom wcale cię bardzo nie lubi CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734086 (CK) & #8745919 (Tadeusz) Tom doesn't seem very interested. Tom nie wygląda na szczególnie zainteresowanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279444 (CK) & #3886365 (jeedrek) Tom doesn't understand the rules. Tom nie rozumie zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093757 (CK) & #4837921 (gin) Tom doesn't want Mary butting in. Tom nie chce, żeby Mary się wpychała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094277 (CK) & #3161382 (jeedrek) Tom doesn't want Mary to do that. Tom nie chce żeby zrobiła to Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102347 (CK) & #7802532 (querton) Tom doesn't want to be seen here. Tom nie chce być tu widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015254 (CK) & #3939979 (jeedrek) Tom doesn't want to believe that. Tom nie chce w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015255 (CK) & #3939980 (jeedrek) Tom doesn't want to discuss this. Tom nie chce o tym dyskutować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015256 (CK) & #3939981 (jeedrek) Tom doesn't want to hurt anybody. Tom nie chce nikogo zranić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015257 (CK) & #3939982 (jeedrek) Tom doesn't want to learn French. Tom nie chce się uczyć francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821257 (CK) & #3749384 (Siganiv) Tom doesn't want to see Mary now. Tom nie chce teraz widzieć Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015258 (CK) & #3939983 (jeedrek) Tom doesn't want to speak to you. Tom nie chce z tobą rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015259 (CK) & #3939986 (jeedrek) Tom doesn't want to travel alone. Tom nie chce podróżować samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015261 (CK) & #3939990 (jeedrek) Tom doesn't want you to get hurt. Tom nie chce, żeby ci się coś stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015260 (CK) & #3939988 (jeedrek) Tom drank some of Mary's whiskey. Tom wypił trochę whiskey Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2579603 (CK) & #3960411 (jeedrek) Tom drank too much tea yesterday. Tom wczoraj wypił za dużo herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8529776 (MCcommand) & #8529777 (MCcommand) Tom enjoyed himself at the party. Tom dobrze się bawił na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025839 (CK) & #3450024 (Hikaru) Tom enjoyed himself at the party. Tom bawił się na przyjęciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025839 (CK) & #7330421 (mufinka19) Tom explained everything to Mary. Tom wyjaśnił wszystko Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094161 (CK) & #3582094 (cvbge) Tom filled the bucket to the top. Tom napełnił wiadro aż po krawędź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682197 (Source_VOA) & #998601 (zipangu) Tom forgot to turn off the stove. Tom zapomniał wyłączyć kuchenki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094059 (CK) & #1454747 (Pandista) Tom found the office door locked. Tom zastał zamknięte drzwi do biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025702 (CK) & #3971741 (jeedrek) Tom gets up at six every morning. Tom wstaje co rano o szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37007 (CK) & #355388 (zipangu) Tom gets up early in the morning. Tom wstaje wczesnym rankiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025686 (CK) & #6030197 (BeataB) Tom gets up early in the morning. Tom wstaje wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025686 (CK) & #6030198 (BeataB) Tom had a good time at the party. Tom dobrze się bawił na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093888 (CK) & #3450024 (Hikaru) Tom had a really bad day at work. Tom miał naprawdę zły dzień w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712924 (CK) & #3584718 (cvbge) Tom had no intention of quitting. Tom nie miał zamiaru zrezygnować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093825 (CK) & #1165197 (Karola) Tom has a cousin who is a doctor. Tom ma kuzyna doktora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025505 (CK) & #12040599 (jimbojim) Tom has a picture of the airport. Tom ma zdjęcie lotniska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8161301 (TheNightAvl) & #7051711 (mojeanin) Tom has been told not to do that. Tomowi powiedziano aby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664557 (CK) & #5223787 (konrad509) Tom has been trying to reach you. Tom próbuje cię zdobyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449409 (CK) & #3685505 (jeedrek) Tom has been very friendly to me. Tom jest w stosunku do mnie bardzo życzliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729045 (CK) & #6729199 (arie) Tom has no reason not to do that. Tom nie ma powodu, aby tego nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6224863 (CK) & #8213710 (arie) Tom has three pens in his pocket. Tom ma trzy długopisy w kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025289 (CK) & #4829966 (jeedrek) Tom has very good taste in music. Tom ma bardzo dobry gust muzyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127480 (CM) & #10588201 (tokzyk) Tom held his breath for a moment. Tom na chwilę wstrzymał oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093540 (CK) & #4308462 (konrad509) Tom helped Mary wash the windows. Tom pomógł Mary umyć okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956970 (CK) & #3655469 (jeedrek) Tom hopes it won't rain tomorrow. Tom ma nadzieję, że jutro nie będzie padał deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093534 (CK) & #3788275 (jeedrek) Tom hopes it won't snow tomorrow. Tom ma nadzieję, że jutro nie będzie padał śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093533 (CK) & #3788266 (jeedrek) Tom intends to go, rain or shine. Tom zamierza iść bez względu na pogodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093517 (CK) & #2301500 (liori) Tom is able to walk on his hands. Tom umie chodzić na rękach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155800 (CK) & #1470621 (Pandista) Tom is against same-sex marriage. Tom jest przeciwko małżeństwom jednopłciowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729810 (CM) & #10623275 (polski_ren) Tom is an authority in his field. Tom jest autorytetem w swojej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721832 (CM) & #8617847 (arie) Tom is as good a cook as Mary is. Tom jest tak dobrym kucharzem jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923294 (CK) & #4837582 (gin) Tom is aware of the difficulties. Tom jest świadom trudności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8375258 (CK) & #12072967 (jimbojim) Tom is being charged with murder. Tom jest oskarżany o morderstwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025076 (CK) & #1590796 (TopMan) Tom is facing financial problems. Tom stawia czoła problemom finansowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025043 (CK) & #1590725 (TopMan) Tom is going to help us tomorrow. Tom pomoże nam jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012371 (CK) & #12046660 (jimbojim) Tom is going to return next week. Tom wróci w następnym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127530 (CM) & #8108743 (woof) Tom is going to return next week. Tom wraca w następnym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7127530 (CM) & #8108744 (woof) Tom is going to take care of you. Tom zaopiekuje się tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449411 (CK) & #6572828 (jeedrek) Tom is good at repairing watches. Tom jest dobry w naprawianiu zegarków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012039 (CK) & #8166781 (arie) Tom is in the interrogation room. Tom jest w pokoju przesłuchań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400200 (CK) & #2434590 (liori) Tom is interested in mathematics. Tom interesuje się matematyką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37083 (CK) & #4658256 (lolachan) Tom is just a friend from school. Tom to znajomy ze szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868195 (CK) & #12040994 (jimbojim) Tom is likely to still be scared. Tom pewnie ciągle się boi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261289 (CK) & #8948437 (antek55) Tom is more determined than ever. Tom jest bardziej zdeterminowany niż kiedykolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726646 (CM) & #4111347 (konrad509) Tom is moving to Boston tomorrow. Tom przeprowadza się jutro do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440710 (CK) & #10678320 (sam) Tom is pretty busy at the moment. Tom jest w tej chwili dość zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046852 (CK) & #2493639 (zipangu) Tom is quite talkative, isn't he? Tom jest dość gadatliwy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416833 (CK) & #3851435 (jeedrek) Tom is staying at a nearby hotel. Tom zatrzymał się w pobliskim hotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380436 (CK) & #5383047 (Tomash) Tom is staying at home this week. Tom zostaje w tym tygodniu w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10552619 (CK) & #10552624 (tokzyk) Tom is studying to be a minister. Tom uczy się na pastora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786614 (CK) & #4789045 (Chemiczny_Bogdan) Tom is too poor to hire a lawyer. Tom jest zbyt biedny, aby zatrudnić prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5045103 (Hybrid) & #5222084 (konrad509) Tom is very interested in sports. Tom bardzo interesuje się sportem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3682293 (maydoo) & #7164840 (arie) Tom is very successful, isn't he? Tom odnosi sukcesy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416849 (CK) & #9573558 (Shounen) Tom is wearing a nice blue shirt. Tom ma na sobie fajną niebieską koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642104 (CK) & #3127355 (jeedrek) Tom is wearing an orange sweater. Tom ma na sobie pomarańczowy sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9399153 (CK) & #10602844 (polski_ren) Tom isn't ashamed of what he did. Tom nie wstydzi się tego, co zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431245 (CK) & #8178426 (arie) Tom isn't sure who's in the room. Tom nie jest pewien, kto jest w pomieszczeniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446997 (CK) & #4828017 (jeedrek) Tom kindly answered the question. Tom uprzejmie odpowiedział na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725740 (CM) & #3856204 (jeedrek) Tom knew that Mary was in danger. Tom wiedział, że Mary była w zagrożeniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642099 (CK) & #6603260 (princes21) Tom knew why Mary went to Boston. Tom wiedział, po co Mary jedzie do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735113 (CK) & #3828824 (jeedrek) Tom knows everyone here, I think. Myślę, że Tom zna tutaj wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897934 (CK) & #8254322 (qmak) Tom knows the man Mary came with. Tom zna mężczyznę, z którym przyszła Maria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028400 (CK) & #4869411 (Rudzielec) Tom knows the police suspect him. Tom wie, że policja go podejrzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023501 (CK) & #3960499 (jeedrek) Tom left his textbook in the car. Tom zostawił w samochodzie swój podręcznik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024598 (CK) & #3961045 (jeedrek) Tom left his umbrella on the bus. Tom zostawił w autobusie parasolkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024597 (CK) & #3961043 (jeedrek) Tom likes to read in the evening. Tom lubi czytać wieczorami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5485541 (CK) & #6030962 (BeataB) Tom looks like he has a headache. Tom wygląda, jakby miał ból głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665326 (CK) & #9686125 (aurchykr) Tom lost a lot of money gambling. Tom stracił mnóstwo pieniędzy z powodu hazardu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619022 (CK) & #6159409 (arie) Tom lost his temper and hit Mary. Tom stracił panowanie nad sobą i uderzył Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028333 (CK) & #3425041 (konrad509) Tom may have everything he wants. Tom może mieć wszystko, czego chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260965 (CK) & #8610200 (arie) Tom may have made a few mistakes. Tom mógł popełnić jakieś błędy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822381 (CK) & #4359738 (liori) Tom might be a little overweight. Tom może mieć lekką nadwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736447 (CK) & #12069033 (jimbojim) Tom might not know where Mary is. Tom może nie wiedzieć, gdzie jest Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221872 (CK) & #6602676 (princes21) Tom needs to answer the question. Tom musi odpowiedzieć na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725743 (CM) & #3856199 (jeedrek) Tom noticed that Mary was asleep. Tom zauważył, że Mary śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877513 (CK) & #2120130 (liori) Tom often fails to keep his word. Tom często nie dotrzymuje słowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36997 (CK) & #11624976 (tokzyk) Tom opened his eyes and saw Mary. Tom otworzył oczy i zobaczył Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868009 (CK) & #2120144 (liori) Tom pointed towards the mountain. Tom skierował się w stronę szczytu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024338 (CK) & #3991059 (jeedrek) Tom postponed his trip to Boston. Tom przełożył swój wyjazd do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024337 (CK) & #3991044 (jeedrek) Tom practiced his scales all day. Tom cały dzień ćwiczył skalę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985381 (sharptoothed) & #3161477 (jeedrek) Tom probably thought I was happy. Tom pewnie myślał, że byłam szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824164 (CK) & #4406477 (liori) Tom probably won't become famous. Tom prawdopodobnie nie stanie się sławny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478123 (CK) & #3478154 (Siganiv) Tom pulled the mask off his face. Tom zdjął maskę z twarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957758 (CK) & #4129983 (jeedrek) Tom put his gun under his pillow. Tom wsadził swój pistolet pod poduszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867978 (CK) & #6391727 (mojeanin) Tom quickly got down to business. Tom szybko przeszedł do interesów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358272 (Hybrid) & #5441548 (pixelka) Tom returned to Boston last week. Tom wrócił w zeszłym tygodniu do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8037412 (CK) & #10599032 (polski_ren) Tom runs 10 kilometers every day. Tom biega 10 kilometrów każdego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700694 (AlanF_US) & #3872381 (jeedrek) Tom said he didn't need our help. Tom powiedział, że nie potrzebuje naszej pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015539 (CK) & #4101644 (jeedrek) Tom said he wouldn't do it again. Tom powiedział, że więcej tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298943 (CK) & #5961709 (jeedrek) Tom said that he would come back. Tom powiedział, że wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958006 (CK) & #4869558 (Rudzielec) Tom said that it's OK to eat now. Tom powiedział, że teraz można już jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179167 (CK) & #9686162 (aurchykr) Tom said that you're old friends. Tom powiedział, że jesteście starymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176665 (CK) & #9686586 (aurchykr) Tom sat at the head of the table. Tom siedział u szczytu stołu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260548 (CK) & #8610256 (arie) Tom seemed to be different today. Tom wydawał się być dzisiaj inny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348660 (CK) & #9686909 (aurchykr) Tom seems to be having a bad day. Tom zdaje się mieć zły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712915 (CK) & #3856310 (jeedrek) Tom seems to be hiding something. Tom wygląda, jakby coś ukrywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023366 (CK) & #3666214 (jeedrek) Tom shot at Mary with a crossbow. Tom strzelił do Mary z kuszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164213 (CK) & #3119332 (jeedrek) Tom shouldn't have eaten so much. Tom nie powinien był tyle jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830446 (CK) & #3787949 (jeedrek) Tom showed Mary how to tie knots. Tom pokazał Mary, jak wiązać węzły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898470 (CK) & #12302146 (polski_ren) Tom slept under mosquito netting. Tom spał pod moskitierą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024154 (CK) & #10475287 (Shounen) Tom slept very little last night. Ostatniej nocy Tom spał bardzo mało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543410 (CK) & #7972383 (arie) Tom still lives with his parents. Tom nadal mieszka z rodzicami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673972 (WestofEden) & #3498089 (jeedrek) Tom swam underwater for a minute. Tom przez minutę pływał pod wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12178794 (CK) & #12360056 (arie) Tom thinks Mary won't be jealous. Tom myśli że Mary nie będzie zazdrosna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272035 (CK) & #8525155 (MCcommand) Tom thought it was a stupid plan. Tom myślał, że to głupi plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711933 (CK) & #3296857 (jeedrek) Tom thought that Mary was lonely. Tom myślał, że Mary jest samotna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175270 (CK) & #7703668 (qmak) Tom told Mary he'd be right back. Tom powiedział Mary, że zaraz wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092721 (CK) & #1611625 (zipangu) Tom told Mary to quit doing that. Tom powiedział Mary, żeby przestała to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271945 (CK) & #7962625 (arie) Tom told Mary to quit doing that. Tom powiedział Mary, żeby przestała tak robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271945 (CK) & #7962626 (arie) Tom told me he doesn't like Mary. Tom powiedział mi, że nie lubi Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647085 (CK) & #4828103 (jeedrek) Tom told me he's getting married. Tom powiedział mi, że się żeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483054 (Spamster) & #3421828 (konrad509) Tom told me to go buy some bread. Tom powiedział mi, żebym kupił chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201622 (CK) & #3682170 (jeedrek) Tom tried to stand, but couldn't. Tom próbował ustać, ale nie potrafił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642297 (CK) & #3985870 (jeedrek) Tom tried to steal my girlfriend. Tom próbował ukraść mi dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7139825 (CK) & #12076169 (jimbojim) Tom usually swims in the morning. Tom zwykle pływa rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958433 (CK) & #6030124 (BeataB) Tom wanted to change the subject. Tom chciał zmienić temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015268 (CK) & #12040466 (jimbojim) Tom wanted to protect his family. Tom chciał chronić swojej rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5517534 (CK) & #9678551 (mojeanin) Tom wants to become a politician. Tom chce zostać politykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9361119 (CK) & #10604886 (polski_ren) Tom wants to move back to Boston. Tom chce się przeprowadzić z powrotem do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033599 (CK) & #2279902 (Wessnosa) Tom was afraid of being rejected. Tom obawiał się, że zostanie odrzucony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092439 (CK) & #7703692 (qmak) Tom was complaining of back pain. Tom narzekał na ból pleców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681681 (Source_VOA) & #8823029 (digitcrusher) Tom was detained for questioning. Tom został zatrzymany na przesłuchanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023991 (CK) & #3857386 (jeedrek) Tom was extraordinarily handsome. Tom był nadzwyczajnie przystojny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023986 (CK) & #3857378 (jeedrek) Tom was wearing a Hawaiian shirt. Tom miał na sobie hawajską koszulę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8043366 (CK) & #8108732 (arie) Tom wasn't shocked by the answer. Tom nie był zaskoczony odpowiedzią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370081 (CK) & #9684417 (aurchykr) Tom wasn't wearing a life jacket. Tom nie nosił kamizelki ratunkowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300585 (CK) & #10593840 (polski_ren) Tom went with Mary to the museum. Tom poszedł z Mary do muzeum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027731 (CK) & #3718015 (jeedrek) Tom will be at the party tonight. Tom będzie dziś wieczorem na imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405249 (CK) & #3785047 (jeedrek) Tom will get it right eventually. Tom w końcu zrobi to poprawnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915865 (CK) & #4916385 (kleklekle) Tom will never hurt anyone again. Tom już nigdy nikogo nie zrani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125255 (CK) & #6602321 (princes21) Tom won't show it to anyone else. Tom nie pokaże go nikomu innemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8915282 (CK) & #12044224 (jimbojim) Tom works as a forklift operator. Tom pracuje jako operator wózka widłowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555035 (Hybrid) & #12044120 (jimbojim) Tom works for a computer company. Tom pracuje dla firmy komputerowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401231 (CK) & #2403164 (procroco) Tom works for the United Nations. Tom pracuje dla Organizacji Narodów Zjednoczonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540759 (CK) & #4112838 (konrad509) Tom would've liked what you said. Tomowi by się spodobało to co powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540754 (CK) & #8809768 (digitcrusher) Tom's efforts have been rewarded. Wysiłki Toma zostały nagrodzone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042309 (yessoos) & #1002697 (zipangu) Tom's essay was full of mistakes. Esej Toma był pełen błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9729382 (CK) & #11581389 (polski_ren) Tom's funeral was three days ago. Pogrzeb Toma odbył się trzy dni temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990734 (CK) & #7886549 (grunermann) Tom's name was third on the list. Imię Toma było trzecie na liście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500680 (CK) & #9684613 (aurchykr) Tom's troubles weren't financial. Problemy Toma nie były finansowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734289 (CK) & #3898813 (jeedrek) Trust me, you don't want to know. Uwierz mi, nie chcesz wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729414 (CM) & #6696835 (juu_ichi) Unfortunately I couldn't do that. Niestety nie mogłem tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123523 (CK) & #7998951 (arie) Was anybody here while I was out? Był tu ktoś, jak mnie nie było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325487 (CK) & #3051098 (jeedrek) We always have to obey the rules. Musimy zawsze przestrzegać zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044955 (CK) & #3886456 (jeedrek) We aren't doing anything tonight. Dziś wieczorem nic nie robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4900641 (CK) & #5370784 (jeedrek) We came together to form a group. Zebraliśmy się w grupę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22621 (CK) & #364279 (zipangu) We can cure some types of cancer. Możemy wyleczyć pewne typy raka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63426 (CK) & #1589027 (TopMan) We can't let that happen, can we? Nie możemy na to pozwolić, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954546 (CK) & #4728120 (jeedrek) We can't let that happen, can we? Nie możemy dopuścić, żeby to się wydarzyło, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954546 (CK) & #4728121 (jeedrek) We can't really predict anything. W istocie nic nie jesteśmy w stanie przewidzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873422 (CK) & #366689 (zipangu) We climbed up the steep mountain. Wspięłyśmy się na stromą górę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248631 (CK) & #12268713 (polski_ren) We could do this some other time. Moglibyśmy to zrobić kiedy indziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893905 (CK) & #3718714 (jeedrek) We do business with that company. Robimy z firmą interesy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23541 (CK) & #10874300 (polski_ren) We don't have a landline anymore. Nie mamy już telefonu stacjonarnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354436 (CK) & #3847977 (jeedrek) We don't have enough information. Nie mamy wystarczająco informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4890818 (CK) & #4953343 (aleksandraeska) We don't have that book in stock. Nie mamy tej książki na stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6321576 (sundown) & #6319644 (arie) We don't know anything about Tom. Nie wiemy nic o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520646 (CK) & #3750210 (gin) We grow vegetables in our garden. Uprawiamy warzywa w naszym ogródku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249095 (CK) & #604513 (buari) We had a good time playing cards. Dobrze się bawiliśmy, grając w karty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248242 (CK) & #3698067 (jeedrek) We have all the evidence we need. Mamy wszystkie potrzebne nam dowody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953634 (CK) & #6602777 (princes21) We have all the evidence we need. Mamy wszystkie dowody, których potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953634 (CK) & #6602778 (princes21) We have one more item to discuss. Mamy jeszcze jedną sprawę do przedyskutowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016382 (CK) & #4558514 (jeedrek) We have to respect local customs. Musimy szanować lokalne obyczaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22815 (Dejo) & #351909 (zipangu) We haven't known each other long. Nie znamy się długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22817 (CK) & #3655457 (jeedrek) We haven't talked about that yet. Jeszcze o tym nie porozmawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823837 (CK) & #12189733 (polski_ren) We hold an exhibition every year. Organizujemy wystawę co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249396 (CK) & #12040470 (jimbojim) We just don't know what happened. Po prostu nie wiemy, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5554622 (CK) & #6694628 (juu_ichi) We knew Tom was going to be back. Wiedzieliśmy, że Tom wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5450197 (CK) & #6313628 (arie) We live in the age of technology. Żyjemy w erze technologii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23086 (CK) & #840191 (zipangu) We may as well stay where we are. Równie dobrze możemy pozostać tam, gdzie jesteśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241777 (CK) & #544397 (Bilberry) We must cancel our trip to Japan. Musimy odwołać naszą wycieczkę do Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281801 (CK) & #10581916 (polski_ren) We must not speak in the library. Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270694 (CK) & #3935030 (jeedrek) We need to learn from each other. Musimy uczyć się od siebie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10498799 (CK) & #10498804 (Shounen) We regret that you have to leave. Żałujemy, że musisz jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71451 (CK) & #3000037 (jeedrek) We sat in the center of the room. Siedzieliśmy na środku pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248153 (CK) & #4375296 (nusia2302) We should obey the traffic rules. Powinniśmy przestrzegać przepisów ruchu drogowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240314 (CK) & #983831 (Janka) We should try what Tom suggested. Powinniśmy spróbować tego, co Tom sugerował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312810 (CK) & #3313343 (jeedrek) We solved that problem in a week. Rozwiązaliśmy ten problem w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321174 (CK) & #3705087 (jeedrek) We spent the day in the open air. Spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44588 (CK) & #3884202 (jeedrek) We talked about yesterday's test. Rozmawialiśmy o wczorajszym sprawdzianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247938 (CK) & #6373143 (mojeanin) We traveled all over the country. Podróżowaliśmy po całym kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502676 (CK) & #6534439 (arie) We wash our clothes in the river. W rzece pierzemy nasze ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195001 (magnificentgoddess) & #10202708 (Marlena) We wash our clothes in the river. Pierzemy nasze rzeczy w rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10195001 (magnificentgoddess) & #10202710 (Marlena) We were having problems with Tom. Mieliśmy problemy z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663210 (CK) & #9319224 (digitcrusher) We'll look into the case at once. Przyjrzymy się tej sprawie niezwłocznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52242 (CK) & #1462949 (Pandista) We'll never make it at this rate. Nigdy tego nie zrobimy w tym tempie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109509 (CK) & #4403895 (Baakamono) We're celebrating Tom's birthday. Świętujemy urodziny Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953905 (CK) & #3002137 (jeedrek) We're definitely making progress. Zdecydowanie robimy postępy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311023 (CK) & #10667449 (igxr) We're getting married in October. Pobieramy się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311039 (CK) & #3313312 (jeedrek) We're going on a picnic tomorrow. Wybieramy się jutro na piknik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310977 (CK) & #7164963 (arie) We're hoping no one gets injured. Mamy nadzieję, że nikt nie zostanie ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10170332 (CK) & #10169054 (Shounen) We're just trying to work it out. My po prostu próbujemy to rozpracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726095 (CM) & #6155088 (arie) We're looking for a place to eat. Szukamy miejsca, gdzie moglibyśmy zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426279 (CK) & #3931726 (jeedrek) We've already seen this material. Już widzieliśmy ten materiał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552272 (erikspen) & #3801791 (jeedrek) We've decided to adopt your idea. Postanowiliśmy przyjąć twój pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426739 (CK) & #540100 (Bilberry) We've got a serious problem here. Mamy tutaj poważny problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310174 (CK) & #3757012 (jeedrek) We've got to get to the hospital. Musimy się dostać do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310163 (CK) & #3757001 (jeedrek) We've walked all around the lake. Obeszliśmy całe jezioro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396370 (CK) & #1976998 (liori) Whales are classified as mammals. Wieloryby zaliczane są do ssaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238462 (CM) & #10468133 (Shounen) Whales are classified as mammals. Wieloryby są klasyfikowane jako ssaki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238462 (CM) & #10468134 (Shounen) What Tom said doesn't make sense. To, co Tom powiedział, nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776695 (Hybrid) & #6156436 (arie) What are Tom and Mary doing here? Co tu robią Tom i Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886735 (CK) & #2838429 (Ceresnya) What are you doing here so early? Co robisz tu tak wcześnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970710 (Hybrid) & #2970743 (ridilla) What are you doing here so early? Co robicie tu tak wcześnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2970710 (Hybrid) & #2970744 (ridilla) What are you going to do with it? Co zamierzasz z tym zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41886 (CK) & #1002656 (ignacy130) What did you do on your vacation? Co robiłaś na urlopie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19780 (CK) & #6315366 (arie) What did you do on your vacation? Co robiłeś na wakacjach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19780 (CK) & #6315368 (arie) What did you do with your camera? Co zrobiłeś ze swoim aparatem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70139 (CK) & #3895398 (jeedrek) What did you major in at college? Co studiowałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69122 (CK) & #351992 (zipangu) What do you do in your free time? Co robisz w czasie wolnym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23957 (CK) & #593134 (simaqian) What do you eat on Christmas Day? Co jadasz w Boże Narodzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705355 (CK) & #12229248 (polski_ren) What do you eat on Christmas Day? Co jadasz w pierwszy dzień świąt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705355 (CK) & #12229249 (polski_ren) What do you eat on Christmas Day? Co jadacie w pierwszy dzień świąt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705355 (CK) & #12229250 (polski_ren) What else do you know about that? Co jeszcze wiesz o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738662 (CK) & #6603272 (princes21) What exactly are you looking for? Czego dokładnie szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067423 (CK) & #3929707 (jeedrek) What exactly are you looking for? Czego konkretnie szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067423 (CK) & #3929708 (jeedrek) What exactly does this button do? Co dokładnie robi ten przycisk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016369 (CK) & #4558491 (jeedrek) What happened wasn't Tom's fault. To, co się stało, nie było winą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067427 (CK) & #3929712 (jeedrek) What kind of parties do you like? Jakie imprezy lubicie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254502 (CK) & #10589325 (polski_ren) What on earth are you doing here? Co tu, u diabła, robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27504 (CK) & #1002588 (zipangu) What time do you usually wake up? O której godzinie zwykle się budzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696961 (Amastan) & #3579387 (cvbge) What time do you usually wake up? O której zwykle się budzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1696961 (Amastan) & #3579388 (cvbge) What we really want is some meat. Tak naprawdę chcemy trochę mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822486 (CK) & #3887846 (gin) What were you doing at that time? Co wtedy robiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69992 (CK) & #480030 (ignacy130) What were you doing at that time? Co pan wtedy robił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69992 (CK) & #659760 (zipangu) What were you doing at that time? Co robiliście w tamtej chwili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69992 (CK) & #1002547 (zipangu) What were you doing this morning? Co robiłeś dziś rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553315 (CK) & #3407162 (konrad509) What will you do with your money? Co zrobisz ze swoimi pieniędzmi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #772833 (marloncori) & #3239736 (jeedrek) What'll happen is anyone's guess. Co się stanie nikt nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8926057 (CK) & #11747344 (mojeanin) What's the answer to my question? Jaka jest odpowiedź na moje pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142546 (CK) & #3435219 (konrad509) What's the purpose of your visit? Jaki jest cel pańskiej wizyty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54380 (CK) & #365277 (zipangu) What's your favorite French wine? Jakie jest twoje ulubione francuskie wino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906764 (CK) & #4169859 (jeedrek) What's your favorite comic strip? Jaki jest twój ulubiony komiks? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906733 (CK) & #4169764 (jeedrek) What's your favorite dried fruit? Jaki jest twój ulubiony suszony owoc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906746 (CK) & #4091042 (jeedrek) What's your favorite funny quote? Jaki jest twój ulubiony śmieszny cytat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906766 (CK) & #4169863 (jeedrek) What's your favorite girl's name? Jakie jest twoje ulubione imię dla dziewczynki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906770 (CK) & #4169869 (jeedrek) What's your favorite girl's name? Jakie jest twoje ulubione imię żeńskie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906770 (CK) & #4169870 (jeedrek) What's your favorite web browser? Jaka jest twoja ulubiona przeglądarka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906941 (CK) & #2666959 (Siganiv) What's your new telephone number? Jaki jest twój nowy numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426604 (niceguydave) & #4834436 (gin) When I phone them nobody answers. Gdy dzwonię do nich, to nikt nie odpowiada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279324 (CM) & #395363 (kertoip) When are we going back to Boston? Kiedy wrócimy do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826073 (CK) & #6316751 (qmak) When did the children eat dinner? Kiedy dzieci zjadły obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254490 (CK) & #9678568 (mojeanin) When did you arrive in Australia? Kiedy przyjechałeś do Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826464 (CK) & #3996384 (jeedrek) When ice melts, it becomes water. Kiedy lód się topi, zmienia się w wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318316 (CK) & #582154 (Bilberry) When is Tom going back to Boston? Kiedy Tom wraca do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728876 (CK) & #6729247 (arie) When was the last time you cried? Kiedy ostatnio płakałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747754 (Amastan) & #3581952 (cvbge) When was the last time you cried? Kiedy ostatnio płakałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747754 (Amastan) & #3581954 (cvbge) When will you harvest your wheat? Kiedy żniwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65993 (CK) & #1353775 (Ollie1337) Where are you going to eat lunch? Gdzie zamierzasz zjeść obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277598 (CK) & #1048699 (Larin) Where can I find the post office? Gdzie mogę znaleźć pocztę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324547 (CK) & #3313239 (jeedrek) Where does your grandfather live? Gdzie mieszka twój dziadek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736623 (Darkmaster) & #4481561 (Detharon) Where's the bag with the oranges? Gdzie jest torba z pomarańczami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8999586 (mccarras) & #10602862 (polski_ren) Which beach do you like to go to? Na którą plażę chciałbyś pójść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486612 (CK) & #3844168 (jeedrek) Which do you think would be best? Który będzie najlepszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348409 (CK) & #12069051 (jimbojim) Who does this suitcase belong to? Do kogo należy ta walizka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55525 (CK) & #601362 (buari) Who is your favorite rock singer? Kto jest twoim ulubionym wokalistą rockowym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610854 (CM) & #3084464 (jeedrek) Who spilled the ink on the floor? Kto rozlał atrament na podłodze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358395 (Dejo) & #5441526 (pixelka) Who told you to tell Tom to come? Kto ci kazał powiedzieć Tomowi, żeby przyszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886567 (CK) & #3865946 (jeedrek) Who would do such a stupid thing? Kto mógłby zrobić tak głupią rzecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711934 (CK) & #3296860 (jeedrek) Who's that woman with curly hair? Kim jest ta kobieta z kręconymi włosami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7303637 (MessDjaaf) & #7303717 (mufinka19) Who's the man playing the violin? Kim jest ten mężczyzna grający na skrzypcach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785049 (CK) & #2810338 (Ceresnya) Who's the woman with the red hat? Kim jest ta kobieta z czerwonym kapeluszem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270559 (_undertoad) & #3621227 (Siganiv) Why did Tom want to learn French? Dlaczego Tom chciał uczyć się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451413 (CK) & #2482484 (zipangu) Why did you shave off your beard? Dlaczego zgoliłeś brodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954200 (CK) & #5183404 (Tomash) Why did you volunteer to do this? Dlaczego ofiarowałeś się to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402201 (CK) & #2403031 (procroco) Why do you suppose that was, Tom? Jak sądzisz, dlaczego tak się stało, Tomku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730956 (CM) & #6488487 (mojeanin) Why don't we talk about this now? Może porozmawiamy o tym teraz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5712525 (Hybrid) & #6306738 (fau) Why is life so full of suffering? Czemu życie jest tak pełne cierpienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748 (Swift) & #526686 (Pacio) Will she go to America next year? Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317380 (CK) & #1592079 (zipangu) Will you have something to drink? Napijesz się czegoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160784 (sundown) & #2146146 (MarcinF) Words cannot describe the beauty. Słowa nie są w stanie opisać piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44335 (CK) & #3866107 (jeedrek) Would you ever want to live here? Chciałbyś tu kiedyś zamieszkać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737885 (CK) & #3991655 (jeedrek) You always repeat the same thing. Zawsze powtarzasz to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740992 (kerbear407) & #12225655 (polski_ren) You always seem to be in trouble. Wygląda na to, że zawsze jesteś w tarapatach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540733 (CK) & #12058201 (jimbojim) You are just stating the obvious. Nie mówisz nic nowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343619 (CM) & #1474402 (Pandista) You are supposed to obey the law. Powinieneś przestrzegać prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8249 (Swift) & #529570 (Bilberry) You aren't allowed to smoke here. Nie wolno ci tu palić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087997 (CK) & #9686423 (aurchykr) You aren't going to cry, are you? Chyba nie będziesz płakał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6697257 (Hybrid) & #12041168 (jimbojim) You can make 4, 6 or 12 payments. Może być cztery, sześć lub dwanaście rat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72606 (CK) & #732957 (zipangu) You can't imagine how tired I am. Nie możesz sobie wyobrazić, jak bardzo jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533427 (CK) & #3005095 (jeedrek) You could at least say thank you. Mógłbyś powiedzieć chociaż "dziękuję". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599215 (dibdin) & #610618 (orzechowski) You don't have enough experience. Nie masz wystarczająco dużo doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815765 (Spamster) & #6313068 (arie) You don't have to apologize, Tom. Nie musisz przepraszać, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4845142 (CK) & #12062086 (uvenit127) You don't know how serious it is. Nie wiesz jak to jest poważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099352 (OsoHombre) & #9686946 (aurchykr) You get more handsome every year. Z każdym rokiem jesteś coraz przystojniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045827 (CK) & #4820974 (jeedrek) You have every right to be angry. Masz pełne prawo być zły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417624 (CK) & #4151815 (jeedrek) You have my email address, right? Masz mój adres mejlowy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529475 (CK) & #10600708 (polski_ren) You have the same camera as mine. Masz taką samą kamerę jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69338 (CK) & #393000 (kertoip) You have to go and get some rest. Masz iść i trochę odpocząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440748 (OsoHombre) & #6441637 (arie) You have to learn how to do that. Musisz się nauczyć jak to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254367 (CK) & #7180375 (arie) You look beautiful in that dress. Wyglądasz pięknie w tej sukience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045828 (CK) & #4820975 (jeedrek) You might at least say thank you. Możesz przynajmniej podziękować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267803 (CK) & #6935673 (jestembluepanda2) You need to put on your gas mask. Musisz założyć maskę gazową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5910049 (CK) & #8095880 (Ptr) You owe us three hundred dollars. Jesteś nam winien trzysta dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954672 (CK) & #3423570 (konrad509) You really have an ear for music. Naprawdę posiadasz słuch muzyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16280 (CK) & #1165115 (Karola) You really ought to study harder. Naprawdę powinieneś się więcej uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954686 (CK) & #3686926 (jeedrek) You should take care of yourself. Powinieneś zadbać o siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304521 (CK) & #2138957 (liori) You shouldn't eat anything spicy. Nie powinieneś jeść niczego ostrego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269840 (CK) & #3407417 (konrad509) You shouldn't have paid the bill. Nie powinieneś płacić rachunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17901 (CK) & #1353307 (Ollie1337) You sure have a beautiful garden! Masz naprawdę piękny ogród! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954815 (CK) & #6313972 (arie) You sure have a beautiful garden! Na pewno masz piękny ogród! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954815 (CK) & #6313975 (arie) You work harder than anyone here. Pracujesz ciężej niż ktokolwiek tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092610 (CK) & #4006953 (jeedrek) You wouldn't have recognized Tom. Nie rozpoznałbyś Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540725 (CK) & #3127357 (jeedrek) You're Tom's parents, aren't you? Jesteście rodzicami Toma, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402274 (CK) & #2402962 (procroco) You're a lot younger than Tom is. Jesteś dużo młodszy niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247560 (CK) & #6598884 (princes21) You're a very handsome young man. Jesteś bardzo przystojnym młodym mężczyzną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045829 (CK) & #4820976 (jeedrek) You're in better shape than I am. Jesteś w lepszej formie niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295 (CK) & #2405933 (procroco) You're not as stupid as you look. Nie jesteś tak głupi, na jakiego wyglądasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711935 (CK) & #3296865 (jeedrek) You're not paid to ask questions. Nie płacą ci za zadawanie pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989695 (CK) & #3428066 (konrad509) You've got my personal guarantee. Osobiście ci to gwarantuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915866 (CK) & #4916384 (kleklekle) You've got thirteen minutes left. Zostało ci trzynaście minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915867 (CK) & #4916382 (kleklekle) You've got to be more aggressive. Musisz być bardziej agresywny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915868 (CK) & #4916381 (kleklekle) Your bicycle is better than mine. Twój rower jest lepszy niż mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70611 (CK) & #598672 (simaqian) Your bicycle is better than mine. Twój rower jest lepszy od mojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70611 (CK) & #1233573 (Ptr) Your shoes aren't the right size. Twoje buty są w niewłaściwym rozmiarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831381 (CK) & #6320664 (arie) Your sister is younger than mine. Twoja siostra jest młodsza od mojej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382709 (CK) & #10668166 (igxr) Your suggestion seems reasonable. Twoje sugestie wydają się rozsądne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70454 (CK) & #579863 (Bilberry) Your suggestion seems reasonable. Twoja propozycja wydaje się rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70454 (CK) & #4881508 (BeataB) "Anything else?" "No, that's all." "Coś jeszcze?" "Nie, to wszystko." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73806 (CK) & #2146078 (MarcinF) A bear will not touch a dead body. Niedźwiedź nie ruszy martwego ciała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18078 (CM) & #1353299 (Ollie1337) A curious disease struck the town. Dziwna choroba zaatakowała miasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20629 (CM) & #541573 (Bilberry) A rose's petals are very delicate. Płatki róży są bardzo delikatne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196581 (CK) & #600016 (simaqian) A seagull circled above the beach. Nad plażą krążyła mewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029162 (Huskion) & #5959947 (stagos) A squirrel hid among the branches. Wiewiórka schowała się między gałęziami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29689 (CM) & #7911146 (qmak) A stranger came into the building. Do budynku wszedł obcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239330 (CK) & #359220 (zipangu) After a long absence he came back. Wrócił po długiej nieobecności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19844 (CK) & #364799 (zipangu) All in all, I enjoyed the lecture. Wykład był w sumie fajny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792396 (CM) & #792400 (zipangu) All of a sudden, it began raining. Nagle zaczęło padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280689 (CK) & #1592138 (zipangu) All sorts of people live in Tokyo. W Tokio mieszkają przeróżni ludzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279740 (CK) & #1470701 (Pandista) All the apple trees were cut down. Wszystkie jabłonie zostały wycięte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29622 (adjusting) & #3049790 (jeedrek) Almost all the leaves have fallen. Spadły prawie wszystkie liście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33302 (CK) & #776462 (lde) Although it is snowing, I must go. Mimo że pada śnieg, muszę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272543 (CM) & #7727883 (qmak) Anarchy can happen during wartime. Podczas wojny może powstać anarchia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680190 (Source_VOA) & #3005201 (jeedrek) Are Mary and Alice really sisters? Czy Maria i Alicja są naprawdę siostrami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738526 (CK) & #5227682 (Tomash) Are Mary and Alice really sisters? Maria i Alicja to naprawdę siostry? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738526 (CK) & #5227684 (Tomash) Are there any souvenir shops here? Czy są tu jakieś sklepy z pamiątkami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894804 (pauldhunt) & #3427580 (konrad509) Are there many clubs in your city? Czy jest dużo klubów w twoim mieście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738931 (CK) & #5227621 (Tomash) Are there oceans on other planets? Czy na innych planetach są oceany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695828 (Hybrid) & #6696212 (juu_ichi) Are we talking about the same Tom? Czy rozmawiamy o tym samym Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181890 (CK) & #6603054 (princes21) Are you feeling under the weather? Źle się czujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18364 (CK) & #364078 (zipangu) Are you going to Boston next week? Jedziesz do Bostonu w następnym tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254138 (CK) & #10667430 (igxr) Are you joking or are you serious? Żartujesz, czy mówisz na serio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543903 (CM) & #1634419 (Siganiv) Are you ready for today's meeting? Czy jesteś gotowy na dzisiejsze spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822458 (CK) & #5227488 (Tomash) Are you ready for today's meeting? Czy jesteś gotowa na dzisiejsze spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822458 (CK) & #5227489 (Tomash) Are you responsible for this mess? Czy ten bajzel to twoja sprawka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953108 (CK) & #957092 (zipangu) Are you responsible for this mess? Czy to ty narobiłeś tego bałaganu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953108 (CK) & #957096 (zipangu) Are you satisfied with the result? Jesteś zadowolony z wyniku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69975 (CK) & #8948662 (antek55) Are you still awake? It's bedtime! Nadal nie śpisz? Pora spać! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8973479 (sundown) & #11266217 (Milenka) Are you still playing the bassoon? Wciąż grasz na puzonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953127 (CK) & #959144 (zipangu) Are you sure you want to continue? Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10275294 (sundown) & #10586618 (polski_ren) As long as you're here, I'll stay. Póki tu jesteś, ja zostanę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18039 (CK) & #832809 (zipangu) As was expected, he won the prize. Tak jak oczekiwano, zdobył nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20518 (CK) & #768677 (zipangu) Behave yourself during my absence. Bądź grzeczny podczas mojej nieobecności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325485 (CM) & #3051096 (jeedrek) Behave yourself during my absence. Zachowuj się przyzwoicie podczas mojej nieobecności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325485 (CM) & #3051097 (jeedrek) Belgrade is the capital of Serbia. Belgrad jest stolicą Serbii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469356 (tabidots) & #5238847 (Tomash) Birds of a feather flock together. Ciągnie swój do swego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280288 (CK) & #357741 (zipangu) Both of Tom's sisters are married. Obie siostry Toma są po ślubie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807670 (CK) & #12040356 (jimbojim) Bring me a sheet of paper, please. Proszę, przynieś mi kartkę papieru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38837 (CK) & #2838409 (Ceresnya) Bush followed Reagan as president. Bush był kolejnym prezydentem po Reaganie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34345 (U2FS) & #2793180 (Detharon) Butterflies have short life spans. Motyle mają krótki okres życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955951 (soweli_Elepanto) & #7679534 (qmak) Can I get an advance on my salary? Czy mogę dostać zaliczkę z pensji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19528 (CK) & #756963 (zipangu) Can I have something hot to drink? Mógłbym dostać coś ciepłego do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145846 (Maralula) & #3177074 (Ceresnya) Can I just ask you one more thing? Mogę zapytać cię o jeszcze jedną rzecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329567 (CK) & #3649514 (jeedrek) Can we change the subject, please? Czy możemy zmienić temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329615 (CK) & #4258286 (liori) Can you manage alone this weekend? Dasz sobie radę sam w ten weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756559 (Lindoula) & #3757090 (gin) Can you manage alone this weekend? Poradzisz sobie sam w ten weekend? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756559 (Lindoula) & #3757091 (gin) Can you read this document for me? Czy możesz przeczytać dla mnie ten dokument? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10201347 (shekitten) & #10202690 (Marlena) Can you sew this button on for me? Możesz dla mnie przyszyć ten guzik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9081074 (CK) & #9686420 (aurchykr) Can you tell silver and tin apart? Umiesz odróżnić srebro od blachy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387418 (CM) & #922423 (zipangu) Can't we wait a little bit longer? Możemy poczekać jeszcze chwilkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886238 (CK) & #2406024 (procroco) Children like watching television. Dzieci lubią oglądać telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245925 (CK) & #6305605 (fau) Clean out the room in the morning. Posprzątaj pokój rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240101 (CM) & #6030152 (BeataB) Close your eyes for three minutes. Zamknij swoje oczy na trzy minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245008 (CK) & #1350370 (times) Close your eyes, and count to ten. Zamknij oczy i licz do dziesięciu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323785 (CK) & #597673 (simaqian) Compare your translation with his. Porównaj swoje i jego tłumaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70351 (CK) & #585553 (Bilberry) Complaining won't change anything. Narzekanie nic nie zmieni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320051 (CK) & #566467 (Bilberry) Copper and silver are both metals. Miedź i srebro są obydwa metalami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280505 (CK) & #2921116 (Chemiczny_Bogdan) Could you help me wash the dishes? Mógłbyś mi pomóc pozmywać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1057310 (CK) & #2302803 (liori) Could you peel this orange for me? Czy mógłbyś obrać dla mnie tę pomarańczę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069029 (CK) & #10602855 (polski_ren) Could you peel this orange for me? Czy mogłabyś obrać dla mnie tę pomarańczę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069029 (CK) & #10602857 (polski_ren) Could you please repeat it slowly? Czy mógłbyś, proszę, powtórzyć to powoli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31481 (CK) & #1350268 (Ollie1337) Could you recommend another hotel? Czy mógłbyś zarekomendować inny hotel? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274628 (CK) & #578748 (Bilberry) Could you spell your name, please? Czy mógłby pan przeliterować swoje nazwisko? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70942 (CK) & #1186460 (Ptr) Crime doesn't pay in the long run. Przestępstwo nie opłaca się na dłuższą metę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130439 (freddy1) & #5921464 (jeedrek) Did Tom know you couldn't do that? Czy Tom wiedział, że nie mógłbyś tego zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102317 (CK) & #10547960 (tokzyk) Did anybody call on you yesterday? Czy ktoś do Ciebie wczoraj dzwonił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244470 (CM) & #789812 (damc) Did you do what I asked you to do? Czy zrobiłeś to, o co cię prosiłam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636406 (CK) & #3637509 (Katubeltza) Did you do what I asked you to do? Czy zrobiłaś to, o co cię prosiłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636406 (CK) & #3637510 (Katubeltza) Did you go and see Tom last night? Poszedłeś wczoraj wieczorem zobaczyć się z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543664 (CK) & #4179238 (jeedrek) Did you notice anyone else around? Czy zauważyłeś tam kogoś jeszcze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392164 (CK) & #3520700 (Bilberry) Did you see how full that bus was? Widziałaś, jak pełen był ten autobus? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9502314 (CK) & #11581373 (polski_ren) Did you watch this evening's news? Oglądałeś dziś wieczorem wiadomości? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216185 (CK) & #3421790 (konrad509) Didn't Tom tell you what happened? Nie powiedziałaś Tomowi co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133615 (CK) & #4837799 (gin) Do many people still wear watches? Czy dużo osób wciąż nosi zegarki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033197 (CK) & #8166789 (arie) Do storks really stand on one leg? Czy bociany naprawdę stoją na jednej nodze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191608 (Lepotdeterre) & #10466239 (Shounen) Do you have Renaissance paintings? Masz renesansowe obrazy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434582 (lukaszpp) & #6322245 (arie) Do you have any idea what that is? Czy ty w ogóle wiesz co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641975 (CK) & #6157257 (arie) Do you have any idea where we are? Wiesz może gdzie jesteśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641974 (CK) & #6157256 (arie) Do you have any idea who that was? Masz jakiś pomysł, kto to był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997343 (CK) & #3992294 (jeedrek) Do you have any idea who that was? Czy ty masz pojęcie kto to był? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997343 (CK) & #6157259 (arie) Do you have time to eat lunch now? Czy teraz masz czas na zjedzenie lunchu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11127186 (CK) & #12045087 (jimbojim) Do you have to do this every time? Za każdym razem musisz to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178579 (CK) & #3801764 (jeedrek) Do you know how beautiful you are? Wiesz, jak jesteś piękna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045830 (CK) & #4820977 (jeedrek) Do you know how to use a computer? Czy potrafisz obsługiwać komputer? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513513 (CK) & #1464083 (Pandista) Do you know that boy who's crying? Znasz tego chłopca, który płacze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454401 (CK) & #3032318 (jeedrek) Do you know what's going on there? Wiesz co się tam dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317569 (CK) & #4328092 (Rudzielec) Do you know what's going on there? Wiecie co się tam dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317569 (CK) & #4328093 (Rudzielec) Do you know where I can reach Tom? Wiesz, gdzie mogę złapać Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520647 (CK) & #3782598 (jeedrek) Do you need time to think it over? Czy potrzebujesz czasu, żeby to przemyśleć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013881 (CK) & #6313987 (arie) Do you often have fish for dinner? Często masz rybę na obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39685 (CK) & #9686211 (aurchykr) Do you often listen to audiobooks? Często słuchasz książek w wersji dźwiękowej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953207 (CK) & #959647 (zipangu) Do you often listen to audiobooks? Czy często słuchasz audiobooków? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953207 (CK) & #959648 (zipangu) Do you remember what I taught you? Pamiętasz, czego cię nauczyłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402423 (CK) & #10503697 (Shounen) Do you remember what I taught you? Pamiętasz, czego cię uczyłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402423 (CK) & #10503698 (Shounen) Do you still have my phone number? Nadal masz mój numer telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821865 (CK) & #5227503 (Tomash) Do you subscribe to any magazines? Prenumeruje pan jakąś gazetę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25104 (AMIKEMA) & #736889 (zipangu) Do you think English is difficult? Czy uważasz, że angielski jest trudny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047675 (Parmeet) & #10543496 (tokzyk) Do you think Tom knows who we are? Myślisz, że Tom wie kim jesteśmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883976 (CK) & #3430127 (konrad509) Do you think Tom will remember me? Czy uważasz, że Tom mnie zapamięta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076654 (CK) & #12048373 (jimbojim) Do you understand what I'm saying? Rozumiesz, co mówię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404098 (CK) & #969879 (zipangu) Do you want to leave it like that? Chcesz to tak zostawić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #655682 (CK) & #12072218 (jimbojim) Do you want to say it or should I? Chcesz to powiedzieć, czy ja powinienem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016594 (CK) & #2289988 (Wessnosa) Do your best to complete the work. Zrób, co możesz, żeby ukończyć tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47589 (CK) & #3093087 (jeedrek) Does that price include breakfast? Czy w cenę jest wliczone śniadanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42227 (CK) & #574983 (Bilberry) Does your girlfriend like flowers? Czy twoja dziewczyna lubi kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273743 (CM) & #4716856 (screen69) Don't be afraid to make a mistake. Nie bój się popełniać błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700663 (papabear) & #2180356 (dryhay) Don't be afraid to try new things. Nie bój się próbować nowych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269230 (CK) & #9051587 (Shounen) Don't believe everything you hear. Nie wierz we wszystko co słyszysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320074 (CK) & #577489 (Bilberry) Don't blame Tom for what Mary did. Nie oskarżaj Toma o to, co zrobiła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096246 (CK) & #6371485 (mojeanin) Don't confuse opinions with facts. Nie myl opinii z faktami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327496 (CK) & #3847068 (jeedrek) Don't fritter away your allowance. Nie przepuść całego kieszonkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61479 (CM) & #355992 (zipangu) Don't lose sight of your children. Nie spuszczaj dzieci z oczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10702785 (sundown) & #10701882 (tokzyk) Don't show me her picture anymore. Nie pokazuj mi więcej jej zdjęcia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761201 (Amastan) & #2977456 (jeedrek) Don't talk to me like I'm a child. Nie mów do mnie jak do dziecka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987884 (Hybrid) & #3590601 (cvbge) Don't talk to me like I'm a child. Nie mów do mnie, jakbym był dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987884 (Hybrid) & #3590602 (cvbge) Don't talk to me like I'm a child. Nie mów do mnie, jakbym była dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987884 (Hybrid) & #3590603 (cvbge) Don't worry. I'll never leave you. Nie martw się. Nigdy cię nie zostawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860377 (CK) & #3616548 (Siganiv) Don't worry. I'll never leave you. Nie martw się. Nigdy cię nie opuszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860377 (CK) & #3616549 (Siganiv) Don't you have an air conditioner? Nie masz klimatyzacji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953252 (CK) & #959756 (zipangu) Don't you have an air conditioner? Nie masz klimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953252 (CK) & #959758 (zipangu) Eat and drink as much as you want. Jedz i pij ile tylko chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699004 (catcher) & #2784702 (Pompon) Eat your soup before it gets cold. Zjedz zupę zanim wystygnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071653 (CK) & #10571129 (tokzyk) Every time I go there, I meet her. Ilekroć tam idę, spotykam ją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50958 (CK) & #498253 (zipangu) Everybody on our street knows Tom. Wszyscy na naszej ulicy znają Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516829 (CK) & #5909078 (Ceresnya) Everybody wants to sit beside her. Każdy chce siedzieć obok niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32165 (CK) & #10605779 (tokzyk) Everybody was excited by the news. Każdy był podekscytowany w związku z tą wiadomością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45177 (CK) & #3050331 (jeedrek) Everyone marvelled at her courage. Wszyscy zachwycali się jej odwagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32085 (CM) & #6534248 (arie) Everyone marvelled at her courage. Wszystkie zachwycały się jej odwagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32085 (CM) & #6534249 (arie) Everyone marvelled at her courage. Wszyscy byli pod wrażeniem jej odwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32085 (CM) & #6534250 (arie) Everyone marvelled at her courage. Wszystkie podziwiały jej odwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32085 (CM) & #6534251 (arie) Everyone wants to be Tom's friend. Każdy chce być przyjacielem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016598 (CK) & #5887738 (konrad509) Everything was better in the past. W przeszłości wszystko było lepsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084717 (CK) & #1085471 (Larin) Everything went according to plan. Wszystko szło zgodnie z planem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51658 (CK) & #589872 (Bilberry) Excuse me, how much do these cost? Przepraszam, ile kosztują? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847207 (CK) & #3881826 (Baakamono) Fatigue is undermining his health. Zmęczenie podkopuje jego zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317834 (CM) & #12231305 (polski_ren) Flowers are growing in the meadow. Kwiaty rosną na łące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631901 (patgfisher) & #3632501 (Katubeltza) Forward this to everyone you know. Przekaż to wszystkim, których znasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179034 (Hybrid) & #6304208 (arie) Getting a tattoo is a stupid idea. Robienie sobie tatuażu to głupi pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711926 (CK) & #3296869 (jeedrek) Gold is similar in color to brass. Złoto jest podobne w kolorze do mosiądzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18585 (CK) & #768738 (zipangu) Have you ever done anything right? Czy kiedykolwiek zrobiłeś coś porządnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1583976 (erikspen) & #1591848 (TopMan) Have you ever driven a sports car? Prowadziłeś kiedyś sportowy samochód? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953295 (CK) & #960891 (zipangu) Have you ever even seen a firefly? Widziałeś kiedyś świetlika? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358367 (Hybrid) & #5441530 (pixelka) Have you ever gone skinny dipping? Pływałeś kiedyś nago? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953303 (CK) & #960903 (zipangu) Have you ever seen a car accident? Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953300 (CK) & #960898 (zipangu) Have you seen my glasses anywhere? Widziałeś gdzieś moje okulary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250621 (CK) & #660361 (SilvX) Have you tried the cake Tom baked? Próbowałeś ciasta, które Tom upiekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10726429 (sundown) & #3500094 (jeedrek) He became financially independent. Uniezależnił się finansowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295716 (CK) & #442810 (zipangu) He betrayed his friends for money. Zdradził przyjaciół dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #959321 (Sonoriuxo) & #959464 (zipangu) He brought back several souvenirs. Przywiózł kilka pamiątek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289496 (CK) & #589185 (Bilberry) He came at three in the afternoon. Przyszedł o trzeciej po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296193 (CK) & #3716627 (jeedrek) He did not expect to live so long. Nie spodziewał się, że będzie tak długo żył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291554 (CK) & #3972230 (jeedrek) He doesn't know that I have a cat. On nie wiedział, że ja mam kota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580139 (fanty) & #2008525 (Dominika) He doubted the truth of her story. Wątpił w prawdziwość jej opowieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302851 (CK) & #3897640 (jeedrek) He earns three times more than me. Zarabia trzy razy tyle co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396474 (CK) & #1973667 (liori) He had almost no formal education. On nie miał prawie żadnego formalnego wykształcenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803074 (Source_VOA) & #911544 (lukaszpp) He had to work hard day and night. Musiał ciężko pracować dniami i nocami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301548 (CK) & #1587804 (Bilberry) He has a few friends in this town. Ma w tym mieście kilku przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289942 (CK) & #1353096 (Ollie1337) He has a large house and two cars. Ma duży dom i dwa samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315726 (CK) & #2138913 (liori) He has a large house and two cars. On ma duży dom i dwa samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315726 (CK) & #2247075 (mayahueli) He has been to France three times. On był we Francji trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718850 (cagey_cat) & #590783 (buari) He is known to the entire country. On jest znany w całym kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296434 (Zifre) & #540124 (Bilberry) He is learning how to drive a car. On uczy się prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386693 (Mouseneb) & #530518 (zipangu) He is no more a fool than you are. Nie większy z niego idiota od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17601 (Swift) & #2810166 (Ceresnya) He is old enough to be her father. Ma tyle lat, że mógłby być jej ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599202 (karloelkebekio) & #6313650 (arie) He is rich enough to buy two cars. Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić sobie dwa samochody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288494 (CK) & #6328111 (arie) He looks exactly like his brother. Wygląda dokładnie jak jego brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316306 (CK) & #2138875 (liori) He made it to the classes on time. Zdążył na lekcję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958728 (FeuDRenais) & #958922 (zipangu) He measured the length of the bed. Zmierzył długość łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288201 (CK) & #1931379 (Ptr) He must finish his homework today. Musi dzisiaj dokończyć pracę domową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299380 (CK) & #776346 (lde) He pretended not to hear his boss. Udawał, że nie słyszał swojego szefa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401695 (CK) & #692564 (Flieg) He raised his hand to stop a taxi. Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291629 (sacredceltic) & #356037 (zipangu) He ran to catch up to his brother. Pobiegł aby dogonić brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295680 (CK) & #669602 (Bilberry) He relies on his wife financially. Jest zależny finansowo od swej żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295715 (CK) & #348705 (zipangu) He returned from abroad yesterday. Wczoraj wrócił z zagranicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296898 (CK) & #585834 (Bilberry) He said that Tokyo is a safe city. Powiedział, że Tokio jest bezpiecznym miastem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550029 (miflhanc) & #12196499 (polski_ren) He secretly showed me her picture. W sekrecie pokazał mi jej zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315827 (CK) & #2138891 (liori) He talks as if he knew the secret. Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292949 (CK) & #358951 (zipangu) He thinks that he is a great poet. Uważa się za świetnego poetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313201 (CK) & #2138919 (liori) He timed her in the marathon race. Zmierzył jej czas maratonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292943 (mamat) & #5913627 (jeedrek) He tried putting on his new shoes. Próbował założyć swoje nowe buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299874 (CK) & #3706676 (jeedrek) He was guilty of making a mistake. Był winnym popełnienia tego błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294957 (CK) & #3004570 (jeedrek) He was shot and seriously wounded. Został ciężko ranny w postrzale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803082 (Source_VOA) & #947923 (zipangu) He went out in spite of the storm. Wyszedł na dwór mimo burzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408410 (CK) & #768709 (zipangu) He will do anything to make money. Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18490 (Zifre) & #2176456 (zipangu) He will regret it sooner or later. Prędzej czy później, będzie tego żałował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301488 (CK) & #3867592 (jeedrek) He'll catch up with us in an hour. Dogoni nas za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288412 (CK) & #368416 (zipangu) He's going to have a heart attack. Dostanie zawału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68067 (CK) & #7183595 (arie) He's going to have a heart attack. Będzie miał zawał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68067 (CK) & #7183598 (arie) His leg was bitten by a crocodile. Został ugryziony w nogę przez krokodyla. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287066 (CK) & #788083 (damc) His life spanned nearly a century. Jego życie trwało prawie wiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286963 (CM) & #8314401 (qmak) His secret will be disclosed soon. Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287360 (CK) & #676710 (yessoos) His work finished, he went to bed. Skończywszy pracę, poszedł spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245414 (CK) & #777763 (lde) How are you going to deal with it? Jak sobie z tym poradzisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5401489 (CK) & #5373104 (krzysiek) How can I know if a girl likes me? Skąd mam wiedzieć, czy podobam się dziewczynie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5147232 (Hybrid) & #8432641 (Siganiv) How dare you talk to me like that! Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29974 (CM) & #611622 (simaqian) How far is it from here to Boston? Jak daleko jest stąd do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024385 (CK) & #3032471 (jeedrek) How far is it into town from here? Jak daleko stąd jest do miasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015458 (CK) & #5148432 (Tomash) How far is it into town from here? Jak daleko stąd jest miasto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015458 (CK) & #5148433 (Tomash) How is Tom's last name pronounced? Jak wymawia się nazwisko Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8216115 (CK) & #12185992 (tokzyk) How many days are there in a week? Ile jest dni w tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535810 (autuno) & #3427692 (konrad509) How many employees have you fired? Ilu pracowników zwolniłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850909 (CK) & #10077491 (pabik) How many people are at this party? Ilu ludzi jest na tej imprezie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912498 (CK) & #3655860 (jeedrek) How much did the tickets cost you? Ile kosztowały cię bilety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630912 (CK) & #3631034 (Katubeltza) How much does she spend per month? Ile ona miesięcznie wydaje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1743154 (CM) & #3886460 (jeedrek) How much does your daughter weigh? Ile waży Twoja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997955 (pne) & #5221557 (konrad509) How often do you check your email? Jak sprawdzasz pocztę elektroniczną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495762 (CK) & #12069066 (jimbojim) How often do you go to the movies? Jak często chodzisz do kina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910090 (CK) & #11135225 (MarekMazurkiewicz) How often have you been to Europe? Jak często bywasz w Europie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24663 (CK) & #570950 (marines) I am glad that you have succeeded. Rad jestem, że ci się udało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17801 (CK) & #1353287 (Ollie1337) I am looking forward to Christmas. Czekam na Święta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253411 (CK) & #3016167 (jeedrek) I am responsible for this failure. Jestem odpowiedzialny za tą porażkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58810 (CK) & #539682 (Bilberry) I arrived here about five o'clock. Przyjechałem tu około piątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252591 (CK) & #3685485 (jeedrek) I asked Tom to lend me some money. Poprosiłem Toma, aby pożyczył mi pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300595 (CK) & #5311813 (Tomash) I asked myself that same question. Zadałem sobie to samo pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291893 (CK) & #6771294 (arie) I assume you both know each other. Zakładam, że się obaj znacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709590 (sundown) & #3880096 (jeedrek) I assume you still live in Boston. Rozumiem, że nadal mieszkasz w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293237 (CK) & #3880092 (jeedrek) I believe in exercising regularly. Jestem zwolennikiem regularnej gimnastyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20215 (CK) & #589375 (Bilberry) I bought Tom's old car for $3,000. Kupiłem stary samochód Toma za 3000 dol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150783 (CK) & #3856214 (jeedrek) I bought the book for ten dollars. Kupiłem książkę za dziesięć dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254652 (CK) & #525097 (Pacio) I can give you a lift if you like. Mogę Cię podwieźć jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452154 (CK) & #5452628 (pixelka) I can speak French and so can Tom. Ja mówię po francusku i Tom też. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937417 (CK) & #11715951 (mojeanin) I can't predict what might happen. Nie mogę przewidzieć, co się może stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954685 (CK) & #3851829 (jeedrek) I can't put up with these insults. Nie mogę znieść tych obelg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54624 (CK) & #6304334 (arie) I can't put up with these insults. Nie potrafię wytrzymać tych zniewag. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54624 (CK) & #6304336 (arie) I could ask you the same question. Mógłbym zadać ci to samo pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725746 (CM) & #3856192 (jeedrek) I could ask you the same question. Mógłbym spytać cię o to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725746 (CM) & #3856194 (jeedrek) I could recite the story by heart. Mógłbym wyrecytować z pamięci tę historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254737 (CK) & #3933353 (jeedrek) I cry every time I hear this song. Zawsze płaczę, kiedy słyszę tę piosenkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703143 (papabear) & #2470058 (Pompon) I did nothing during the holidays. Nic nie zrobiłem podczas wakacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19831 (CK) & #1214803 (perry) I didn't go to school last Monday. W ostatni poniedziałek nie poszedłem do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042300 (yessoos) & #1002729 (zipangu) I didn't know anything about this. Nic o tym nie wiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024357 (CK) & #6603327 (princes21) I didn't know that dogs swim well. Nie wiedziałem, że psy potrafią dobrze pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239183 (CK) & #6602895 (princes21) I didn't know what was in the box. Nie wiedziałem, co było w pudełku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253745 (CK) & #12187546 (polski_ren) I didn't know what was in the box. Nie wiedziałam, co było w pudełku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253745 (CK) & #12187547 (polski_ren) I didn't like doing this at first. Na początku nie lubiłem tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211673 (CK) & #11533014 (polski_ren) I didn't like doing this at first. Na początku nie lubiłam tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5211673 (CK) & #11533016 (polski_ren) I didn't realize what I was doing. Nie zdawałem sobie sprawy, co robiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536359 (CK) & #3602908 (Baakamono) I didn't realize what I was doing. Nie zdawałam sobie sprawy, co robiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536359 (CK) & #3602911 (Baakamono) I didn't realize what I was doing. Nie zdawałem sobie sprawy z tego, co robiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536359 (CK) & #3602913 (Baakamono) I didn't realize what I was doing. Nie zdawałam sobie sprawy z tego, co robiłam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536359 (CK) & #3602914 (Baakamono) I dipped my finger into the honey. Zanurzyłem palec w miodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2185149 (Hybrid) & #4815425 (jeedrek) I don't believe that ghosts exist. Nie wierzę w istnienie duchów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324437 (CK) & #610326 (Bilberry) I don't deserve to be on the team. Nie zasługuję, by być w zespole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734422 (CK) & #5227940 (Tomash) I don't even know Tom's last name. Nawet nie znam nazwiska Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849638 (CK) & #6603081 (princes21) I don't have time to take a break. Nie mam czasu na przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #3772029 (jeedrek) I don't know how to play the oboe. Nie potrafię grać na oboju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261178 (CK) & #10587568 (polski_ren) I don't know how to use this tool. Nie mam pojęcia jak używać tego narzędzia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294701 (CK) & #11318961 (jezykiija) I don't know how to use this tool. Nie wiem jak używać tego narzędzia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294701 (CK) & #11318963 (jezykiija) I don't know much about computers. Nie wiem dużo o komputerach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253845 (CK) & #5702904 (abyssalalice) I don't know what I was expecting. Nie wiem, czego się spodziewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318310 (CK) & #12189347 (polski_ren) I don't know what I'm going to do. Nie wiem, co zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318317 (CK) & #4122113 (jeedrek) I don't know what Tom did with it. Nie wiem, co Tom z tym zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318338 (CK) & #3032311 (jeedrek) I don't know what that means, Tom. Ja nie wiem co to znaczy, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4006566 (Hybrid) & #11555993 (sarat8) I don't know what to make of this. Nie wiem co o tym myśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318334 (CK) & #2679376 (Koen) I don't know where my parents are. Nie wiem, gdzie są moi rodzice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10701759 (CK) & #10701979 (tokzyk) I don't know where the problem is. Nie wiem, gdzie jest problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735852 (CK) & #5227924 (Tomash) I don't know which button to push. Nie wiem, który przycisk mam wcisnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37579 (CK) & #3522522 (jeedrek) I don't know who these people are. Nie wiem, kim są ci ludzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322703 (CK) & #3685374 (jeedrek) I don't know who you want to meet. Nie wiem kogo chcesz spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318735 (CK) & #2138859 (liori) I don't know why and I don't care. Nie wiem czemu i nie interesuje mnie to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322708 (CK) & #3685380 (jeedrek) I don't like cabbage and broccoli. Nie lubię kapusty i brokułów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8732966 (maaster) & #10203174 (Marlena) I don't like going to the dentist. Nie lubię chodzić do dentysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529829 (CK) & #10574700 (antio) I don't like people staring at me. Nie lubię, gdy ludzie na mnie patrzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322740 (CK) & #4101474 (jeedrek) I don't like strawberry ice cream. Nie lubię lodów truskawkowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662874 (CK) & #6671427 (juu_ichi) I don't like talking about myself. Nie lubię mówić o sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322743 (CK) & #4101477 (jeedrek) I don't like to talk about myself. Nie lubię mówić o sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618992 (CK) & #4101477 (jeedrek) I don't like you and I never will. Nie lubię cię i nigdy nie będę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908764 (Hybrid) & #5488266 (rubber_duck) I don't need to be here right now. Nie muszę tu być w tej chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322771 (CK) & #4101510 (jeedrek) I don't need to tell Tom anything. Nie muszę nic mówić Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322777 (CK) & #3750209 (gin) I don't need to tell you anything. Nie muszę ci nic mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322778 (CK) & #4101519 (jeedrek) I don't plan to be here that long. Nie planuję być tutaj tak długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322788 (CK) & #4101529 (jeedrek) I don't remember what it's called. Nie pamiętam jak to się nazywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160750 (TheNightAvl) & #6154954 (Krzysztof92) I don't think I have enough money. Nie sądzę, żebym miał dość pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822301 (CK) & #5227497 (Tomash) I don't think Tom will believe us. Nie sądzę, aby Tom nam uwierzył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496020 (CK) & #5221593 (konrad509) I don't think any of us should go. Nie uważam, że ktokolwiek z nas powinien iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323078 (CK) & #4152120 (jeedrek) I don't think we have enough food. Nie sądzę, że mamy wystarczająco dużo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323230 (CK) & #6603086 (princes21) I don't think we should trust Tom. Myślę, że nie powinniśmy ufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734676 (CK) & #4787339 (jeedrek) I don't understand this reasoning. Nie rozumiem tego uzasadnienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154819 (oneconor) & #4886998 (BeataB) I don't understand this reasoning. Nie rozumiem tej argumentacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154819 (oneconor) & #4886999 (BeataB) I don't usually buy things online. Zazwyczaj nie kupuję rzeczy online. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294705 (CK) & #12196507 (polski_ren) I don't want to be like my father. Nie chcę być jak mój ojciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253454 (CK) & #10600703 (polski_ren) I don't want to buy anything else. Nie chcę kupować niczego więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733477 (CK) & #5227958 (Tomash) I don't want to do that right now. Nie chcę tego robić właśnie teraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821935 (CK) & #5227502 (Tomash) I feel that I have a lot to offer. Wydaje mi się, że mam wiele do zaoferowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662784 (CK) & #8948317 (antek55) I fell asleep while I was waiting. Zasnęłam, czekając. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8594461 (CK) & #12359878 (arie) I fell asleep while I was waiting. Zasnąłem podczas czekania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8594461 (CK) & #12359879 (arie) I felt hungry after the long walk. Byłem głodny po długim marszu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278094 (CK) & #356916 (zipangu) I figured I could be of some help. Pomyślałem, że mógłbym być pomocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326233 (CK) & #3038358 (jeedrek) I forgot to put sugar in your tea. Zapomniałem dać cukru do twojej herbaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820372 (CK) & #5227510 (Tomash) I found a good Mexican restaurant. Znalazłem dobrą meksykańską restaurację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65192 (CK) & #605902 (buari) I gave the dog two pieces of meat. Dałem psu dwa kawałki mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254325 (CK) & #1515221 (Ptr) I got a telescope for my birthday. Dostałem teleskop na urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073903 (CK) & #4834709 (jeedrek) I guess it doesn't matter anymore. To już chyba nieważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953463 (CK) & #965275 (zipangu) I had a date with Tom last Monday. Byłam na randce z Tomem w zeszły poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666341 (CK) & #6671567 (juu_ichi) I had a dreadful dream last night. Miałem straszny sen ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30149 (Eldad) & #789122 (damc) I had expected him at the meeting. Oczekiwałem go na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49185 (CK) & #1348899 (Ollie1337) I had hoped that he would recover. Liczyłem, że wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283472 (CK) & #361322 (zipangu) I had my hair cut at the barber's. Byłem u fryzjera ściąć włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257885 (CK) & #361997 (zipangu) I had some money stolen yesterday. Ukradziono mi wczoraj pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257714 (CK) & #357370 (zipangu) I have a lot of friends in Boston. Mam wielu przyjaciół w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970142 (CK) & #4544364 (jeedrek) I have a message for you from Tom. Mam dla ciebie wiadomość od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952118 (CK) & #6603148 (princes21) I have just washed all the dishes. Właśnie umyłem wszystkie naczynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255021 (CK) & #3041735 (jeedrek) I have many friends I can talk to. Mam wielu przyjaciół, z którymi mogę porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140173 (CK) & #10466149 (Shounen) I have many friends I can talk to. Mam wielu przyjaciół, z którymi mogę pogadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140173 (CK) & #10466150 (Shounen) I have no intention of selling it. Nie mam zamiaru tego sprzedawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8900478 (deniko) & #543529 (zipangu) I have no one to blame but myself. Nie mogę nikogo winić oprócz siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698738 (darinmex) & #2150125 (jeedrek) I have socks, but I have no shoes. Mam skarpetki, ale nie mam żadnych butów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436685 (lukaszpp) & #2992803 (jeedrek) I have to find out who killed Tom. Muszę się dowiedzieć, kto zabił Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360463 (CK) & #3851866 (jeedrek) I have to prepare my presentation. Muszę przygotować moją prezentację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734963 (CK) & #5227933 (Tomash) I have to turn in my report today. Muszę dzisiaj oddać swój raport. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523875 (CK) & #2517024 (Hikaru) I haven't read all of these books. Nie przeczytałem tych wszystkich książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253808 (CK) & #3706390 (jeedrek) I haven't seen you in here before. Nie widziałem cię tutaj wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360295 (CK) & #3846542 (jeedrek) I haven't seen you in three years. Nie widziałem cię trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360296 (CK) & #3846546 (jeedrek) I haven't talked to anyone lately. Ostatnio z nikim nie rozmawiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6377071 (pinkfreud) & #6441387 (arie) I haven't tried doing it that way. Jeszcze nie próbowałem zrobić tego w taki sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401068 (CK) & #6392770 (mojeanin) I haven't yet paid for the ticket. Nie zapłaciłem jeszcze za bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819733 (CK) & #5227513 (Tomash) I hope nobody sits in front of us. Mam nadzieję, że nikt nie będzie siedział przed nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188584 (CK) & #12097176 (jimbojim) I hope you'll be comfortable here. Mam nadzieję, że będzie ci tu wygodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360991 (CK) & #3048541 (jeedrek) I hope you're going to support us. Mam nadzieję, że nas wesprzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727748 (CM) & #12060407 (jimbojim) I introduced her to you last week. Przedstawiłem ci ją w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160882 (emmettricks) & #3427229 (konrad509) I invited her to go to the movies. Zaprosiłam ją do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317581 (CK) & #6995369 (arie) I just don't get modern sculpture. Ja po prostu nie rozumiem współczesnej rzeźby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460354 (jeanne) & #527564 (aseeon) I just wanted somebody to help me. Ja po prostu chciałam, żeby ktoś mi pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374078 (CK) & #6769175 (arie) I just wanted to take care of you. Ja po prostu chciałem się tobą zaopiekować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374112 (CK) & #6328323 (arie) I just wanted you to look at this. Chciałem tylko, żebyś na to spojrzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374130 (CK) & #3943082 (jeedrek) I knew what I was doing was right. Wiedziałem, że to co robię, jest właściwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375727 (CK) & #3898928 (jeedrek) I know Tom isn't allergic to nuts. Wiem, że Tom nie jest uczulony na orzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518960 (CK) & #7970969 (arie) I know Tom would never lie to you. Wiem, że Tom nigdy by cię nie okłamał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6788826 (CK) & #8949300 (antek55) I know her well. She is my friend. Znam ją dobrze, jestem jej przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261345 (minshirui) & #366107 (zipangu) I know that nothing lasts forever. Wiem, że nic nie trwa wiecznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4867405 (Amastan) & #4953052 (aleksandraeska) I know when someone's lying to me. Wiem, kiedy ktoś mnie okłamuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376435 (CK) & #3070740 (jeedrek) I know you won't enjoy doing that. Wiem, że nie lubisz tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518789 (CK) & #11324037 (jezykiija) I learned a lot from what I heard. Nauczyłem się wiele z tego, co usłyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66764 (Zifre) & #3046770 (jeedrek) I like Tom's straight-forwardness. Lubię prostolinijność Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666381 (CK) & #6671579 (juu_ichi) I like to study foreign languages. Lubię uczyć się języków obcych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436767 (lukaszpp) & #6324379 (arie) I listened to some of his records. Słuchałem niektórych jego nagrań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260534 (CK) & #3496507 (jeedrek) I look forward to your next visit. Nie mogę się doczekać twojej kolejnej wizyty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32656 (CK) & #676772 (yessoos) I met some hikers on the mountain. Spotkałam paru wędrowców na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47733 (CK) & #12180493 (polski_ren) I moved to Boston three years ago. Przeprowadziłem się do Bostonu trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952351 (CK) & #4115184 (konrad509) I must remind you of your promise. Muszę przypomnieć ci o twojej obietnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324164 (CK) & #3127348 (jeedrek) I myself will repair that machine. Ja sam naprawię tę maszynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881389 (CM) & #1165273 (Karola) I need money to buy Tom a present. Potrzebuję pieniędzy, żeby kupić Tomowi prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387496 (CK) & #3850358 (jeedrek) I need to understand your reasons. Muszę zrozumieć twoje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387773 (CK) & #4887024 (BeataB) I never should've gotten divorced. Nigdy nie powinienem był się rozwodzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388190 (CK) & #3522582 (jeedrek) I never thought I'd see her there. Nigdy nie myślałem, że ją tam zobaczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451933 (CK) & #1549673 (Ptr) I never thought about it that way. Nigdy o tym w ten sposób nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388202 (CK) & #4140478 (jeedrek) I never thought about it that way. Nigdy tak o tym nie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388202 (CK) & #4140479 (jeedrek) I object to her going there alone. Nie zgadzam się, by szła tam sama. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261007 (CK) & #968910 (zipangu) I own a restaurant on Park Street. Jestem właścicielem restauracji na Park Street. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024282 (CK) & #3922720 (jeedrek) I paid five dollars for this book. Zapłaciłem pięć dolarów za tą książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453791 (saasmath) & #458215 (gregloby) I promise you I'll look after you. Obiecuję, że będę o ciebie dbał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953577 (CK) & #967045 (zipangu) I promise you I'll look after you. Przyrzekam, że będę się tobą opiekował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953577 (CK) & #967046 (zipangu) I really don't want to bother you. Naprawdę nie chcę Ci przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10700626 (sundown) & #3271441 (nusia2302) I really should be getting to bed. Naprawdę powinienem iść spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390881 (CK) & #12040481 (jimbojim) I recommend that you learn French. Polecam nauczyć się fancuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522936 (CK) & #8522940 (MCcommand) I refuse to be ignored any longer. Nie życzę sobie, by mnie nadal ignorowano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953586 (CK) & #967071 (zipangu) I refuse to be ignored any longer. Nie chcę być już więcej pomijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953586 (CK) & #967072 (zipangu) I regret having done such a thing. Żałuję, że zrobiłem coś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253827 (CK) & #5927985 (jeedrek) I remember hearing the story once. Pamiętam, że raz słyszałem tę historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44136 (CK) & #3864742 (jeedrek) I remember meeting them somewhere. Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828545 (Amastan) & #2809427 (Ceresnya) I saw a cat running after the dog. Widziałem kota goniącego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259874 (CK) & #1353226 (Ollie1337) I say this from my own experience. Mówię to z własnego doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58998 (bluepie88) & #5905569 (BeataB) I should've given you this sooner. Powinienem był dać ci to wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406401 (CK) & #3687004 (jeedrek) I should've known you'd come back. Powinienem był wiedzieć, że wrócisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406429 (CK) & #3926336 (jeedrek) I shouldn't have to do that again. Nie chciałbym musieć robić tego ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953609 (CK) & #968894 (zipangu) I sometimes hear rumors about her. Czasami słyszę o niej plotki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300113 (CK) & #2138979 (liori) I spend most of my time in Boston. Spędzam w Bostonie większość swojego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406548 (CK) & #3897343 (jeedrek) I spend my free time with my kids. Spędzam swój wolny czas z moimi dziećmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406549 (CK) & #3897344 (jeedrek) I spent the entire morning in bed. Całe przedpołudnie spędziłem w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029401 (Huskion) & #5714912 (Siganiv) I spent twelve hours on the train. Spędziłem 12 godzin w pociągu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2085 (CK) & #1627136 (zipangu) I stayed in Boston for three days. Zostałem w Bostonie na trzy dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024265 (CK) & #3922689 (jeedrek) I still can't believe it happened. Wciąż nie mogę uwierzyć, że to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406583 (CK) & #4010157 (jeedrek) I still have trouble believing it. Nadal ciężko mi w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5458338 (mailohilohi) & #6306820 (fau) I think I have a pretty good idea. Myślę, że mam całkiem niezły pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430544 (freddy1) & #3430551 (Hikaru) I think I have something you want. Chyba mam coś, czego chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064911 (CK) & #4413326 (Baakamono) I think I'm allergic to that soap. Myślę, że mam alergię na mydło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820727 (CK) & #5227509 (Tomash) I think Tom can do it if he tries. Myślę, że Tom może to zrobić, jeśli spróbuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096199 (CK) & #3038616 (jeedrek) I think Tom is the one who'll win. Myślę, że to właśnie Tom wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166229 (CK) & #3257653 (jeedrek) I think Tom went to Boston by car. Myślę, że Tom pojechał do Bostonu samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024250 (CK) & #3922660 (jeedrek) I think he will come to our party. Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297385 (CK) & #479890 (ignacy130) I think it's time for me to leave. Myślę, że już czas, żebym wychodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903850 (CK) & #3697618 (jeedrek) I think it's time to take a break. Myślę, że czas na przerwę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887721 (CK) & #5654480 (cacyki) I think that Tom doesn't do drugs. Myślę, że Tom nie bierze narkotyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096200 (CK) & #3038618 (jeedrek) I think we should be getting back. Myślę, że powinnyśmy wracać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408456 (CK) & #12188952 (polski_ren) I think we should be getting back. Myślę, że powinniśmy wracać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408456 (CK) & #12188953 (polski_ren) I thought I made my reasons clear. Myślałem, że jasno tłumaczę moje powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961251 (CK) & #3717923 (jeedrek) I thought I might be able to help. Myślałem, że mogę pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961253 (CK) & #3717925 (jeedrek) I thought I recognized this place. Myślałem, że rozpoznaję to miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961258 (CK) & #3717930 (jeedrek) I thought maybe you could help me. Pomyślałam że mógłbyś mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171911 (CK) & #8525020 (MCcommand) I thought that it would be simple. Myślałem, że to będzie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11203862 (seeker) & #969819 (zipangu) I thought that they wouldn't come. Myślałem, że nie przyjdą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172395 (CK) & #10590181 (tokzyk) I thought you two knew each other. Myślałam, że się znacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429430 (Hybrid) & #4436802 (Luanne) I thought you two knew each other. Myślałem, że się znacie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429430 (Hybrid) & #4436803 (Luanne) I thought you were a man of honor. Myślałem, że jesteś człowiekiem honoru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961725 (CK) & #3695173 (Siganiv) I thought you weren't coming back. Myślałem, że nie wracasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961781 (CK) & #4009936 (jeedrek) I threatened to reveal his secret. Zagroziłem ujawnieniem jego tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260739 (CK) & #365729 (zipangu) I told Tom I'd look after his dog. Powiedziałem Tomowi, że zajmę się jego psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540670 (CK) & #2810168 (Ceresnya) I tried to call you, but couldn't. Próbowałem się do ciebie dodzwonić ale nie udało mi się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477282 (saeb) & #524608 (pavpi) I tried to get Tom to ignore Mary. Starałem się nakłonić Toma do ignorowania Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096190 (CK) & #3038598 (jeedrek) I tried to hide my disappointment. Starałam się ukryć moje rozczarowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5417925 (Hybrid) & #5455380 (Annika) I used to go to church on Sundays. Chodziłem w niedziele do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272186 (CK) & #2987530 (jeedrek) I used to play in a band with Tom. Grywałem w zespole z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952544 (CK) & #3780154 (jeedrek) I usually get up at eight o'clock. Zwykle wstaję o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477193 (CK) & #365744 (zipangu) I usually go to school by bicycle. Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255506 (CK) & #362482 (zipangu) I usually have breakfast at seven. Zwykle jem śniadanie o siódmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261496 (CK) & #3141051 (Inci) I want my father to see the movie. Chcę, żeby mój ojciec zobaczył ten film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261517 (CK) & #10594017 (zakid) I want to buy a pair of ski boots. Chcę kupić buty narciarskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253956 (CK) & #8809772 (digitcrusher) I want to buy a pair of ski boots. Chcę kupić sobie buty narciarskie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253956 (CK) & #8809773 (digitcrusher) I want to know where you're going. Chcę wiedzieć, dokąd idziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594719 (CK) & #3872330 (jeedrek) I want to show you how to do that. Chcę ci pokazać, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736294 (CK) & #3764795 (jeedrek) I want you to know what to expect. Chcę, byś wiedział, czego się spodziewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033616 (CK) & #3579413 (cvbge) I was a teacher for fifteen years. Byłem nauczycielem przez piętnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756079 (Nevado) & #1353342 (Ollie1337) I was about to jump over the wall. Miałem zamiar przeskoczyć przez mur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9794254 (helloroto) & #12045148 (jimbojim) I was absorbed in reading a novel. Byłem pogrążony w lekturze powieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258642 (CM) & #670401 (zipangu) I was expecting a letter from her. Oczekiwałem od niej listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261022 (CK) & #3049159 (jeedrek) I was in danger of losing my life. Byłem w sytuacji zagrożenia życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258996 (CK) & #745467 (zipangu) I was in the garden all afternoon. Byłem w ogrodzie całe popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909995 (CK) & #6030422 (BeataB) I was irritated by his indecision. Byłem zirytowany jego niezdecydowaniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260761 (CK) & #10541873 (tokzyk) I was just talking to your mother. Właśnie rozmawiałem z twoją matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540644 (CK) & #2679592 (Koen) I was stupid enough to believe it. Byłem na tyle głupi, aby w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728529 (belgavox) & #10593226 (tokzyk) I was very happy to hear the news. Byłem bardzo szczęśliwy z powodu tej wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45182 (CK) & #3050364 (jeedrek) I watch television in the evening. Oglądam telewizję wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262102 (CK) & #6030853 (BeataB) I will never forget your kindness. Nie zapomnę pańskiej uprzejmości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70526 (CK) & #357353 (zipangu) I will tell the woman what I know. Powiem tej kobiecie to, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392352 (YeshuaC) & #3384406 (Hikaru) I wish I could have spoken French. Chciałbym znać francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451403 (CK) & #2482487 (zipangu) I wish I could have spoken French. Szkoda, że nie znam francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451403 (CK) & #2482488 (zipangu) I wish I could help you with that. Chiałbym móc Ci z tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168400 (CK) & #10798959 (sebek5000) I wish I could help you with that. Chiałabym móc Ci z tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168400 (CK) & #10798961 (sebek5000) I wish I were as smart as you are. Chciałbym być tak bystry jak on. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321760 (CK) & #529072 (Dany74PL) I wish Tom was here with us today. Chciał(a)bym żeby Tom był tutaj dziś z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153218 (Hybrid) & #4156226 (Fairlight) I wish it would happen more often. Szkoda, że to się nie dzieje częściej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749488 (Spamster) & #3298874 (jeedrek) I wish my leg didn't hurt so much. Chciałbym, żeby mnie noga tak nie bolała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953745 (CK) & #970974 (zipangu) I wish you'd told me this earlier. Szkoda, że ​​nie powiedziałeś mi tego wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6524491 (CK) & #10453211 (Shounen) I won't lower myself to his level. Nie zniżę się do jego poziomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044 (CK) & #591071 (zipangu) I wonder if Tom enjoys doing that. Zastanawiam się czy Tom lubi to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337069 (CK) & #7183372 (arie) I wonder if Tom will do it for me. Zastanawiam się czy Tom to dla mnie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822614 (CK) & #10546331 (tokzyk) I wonder whose scissors these are. Zastanawiam się czyje to nożyczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150634 (CK) & #6160957 (arie) I would like to make a phone call. Chciałbym zadzwonić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39960 (CK) & #524710 (pavpi) I would like to try this dress on. Chciałabym przymierzyć tę sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258067 (CK) & #2981481 (jeedrek) I wouldn't say it was unimportant. Nie powiedziałbym, że to było nieistotne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540606 (CK) & #12041235 (jimbojim) I wrote more today than yesterday. Dzisiaj napisałem więcej niż wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5699637 (zumley) & #5700092 (CarloLardini) I'd like to change yen to dollars. Chciałbym wymienić jeny na dolary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60231 (CK) & #2515009 (jeedrek) I'd like to learn French in Paris. Chciałbym uczyć się francuskiego w Paryżu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029102 (Huskion) & #6017161 (MarcinF) I'd like to volunteer my services. Chciałbym zaoferować swoje usługi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936300 (CK) & #3695487 (jeedrek) I'd never testify against my wife. Nigdy bym nie świadczył przeciwko swojej żonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953765 (CK) & #972892 (zipangu) I'd rather go today than tomorrow. Wolałbym pójść dzisiaj niż jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323354 (CK) & #634944 (Bilberry) I'll call you up again in an hour. Za godzinę zadzwonię ponownie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73154 (CK) & #760442 (zipangu) I'll do it as soon as I have time. Zrobię to kiedy tylko będę miał czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8940681 (CK) & #9686928 (aurchykr) I'll do it as soon as I have time. Zrobię to tak szybko, jak będę miał czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8940681 (CK) & #9686929 (aurchykr) I'll have to deal with it somehow. Będę musiał sobie z tym jakoś poradzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5373101 (krzysiek) & #5373097 (krzysiek) I'll teach you how to drive a car. Nauczę cię prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17468 (CK) & #756458 (zipangu) I'm afraid that won't be possible. Obawiam się, że to nie będzie możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361866 (CK) & #2679701 (Koen) I'm an avid reader of biographies. Jestem zapalonym czytelnikiem biografii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539150 (darinmex) & #3942992 (jeedrek) I'm confident that you'll succeed. Jestem pewna, że ci się uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293313 (CK) & #2138984 (liori) I'm going to be arrested, I think. Chyba zostanę aresztowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662592 (CK) & #12058170 (jimbojim) I'm going to be arrested, I think. Chyba zostanę aresztowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662592 (CK) & #12058171 (jimbojim) I'm interested in taking pictures. Interesuję się robieniem zdjęć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873043 (CK) & #1589482 (Bilberry) I'm leaving tonight for Australia. Dziś wieczorem lecę do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953831 (CK) & #973214 (zipangu) I'm not giving you any more money. Nie dam ci ani grosza więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636268 (CK) & #3637583 (Katubeltza) I'm not sure that was a good idea. Nie jestem pewien, czy to był dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330435 (CK) & #3502545 (jeedrek) I'm not sure when he'll come back. Nie jestem pewien, kiedy wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975407 (CK) & #6694625 (juu_ichi) I'm so hungry I could eat a horse. Jestem tak głodny, że zjadłbym konia z kopytami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953852 (CK) & #975015 (zipangu) I'm sure Tom won't do that for me. Jestem pewien, że Tom nie zrobi tego dla mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345219 (CK) & #10668253 (igxr) I'm sure we'll do better tomorrow. Jestem pewien, że jutro sobie lepiej poradzimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540454 (CK) & #3954365 (jeedrek) I'm terribly sorry for being late. Strasznie przepraszam za spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302821 (dibdin) & #364793 (zipangu) I'm to blame for my son's failure. Ja jestem winnym porażki mojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873036 (CK) & #10671027 (igxr) I'm very glad you didn't get hurt. Bardzo się cieszę, że nic ci nie jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823647 (CK) & #12036578 (jimbojim) I'm young, but I'm not that young. Jestem młody, ale nie aż tak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350168 (Hybrid) & #8755275 (gryzus24) I've already finished my homework. Skończyłem już zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255732 (CK) & #367659 (zipangu) I've already told you what I know. Już ci mówiłem, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358916 (CK) & #3873644 (jeedrek) I've always admired your patience. Zawsze podziwiałem twoją cierpliwość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358920 (CK) & #3873658 (jeedrek) I've always paid the rent on time. Zawsze płacę czynsz na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819676 (CK) & #5227514 (Tomash) I've been having trouble sleeping. Miałem problemy z zaśnięciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359117 (CK) & #6603151 (princes21) I've been thinking about you, too. Ja też o tobie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240386 (Hybrid) & #3743725 (jeedrek) I've been waiting for three years. Czekam od trzech lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849377 (CK) & #6972328 (arie) I've been working on this all day. Pracowałem nad tym cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359346 (CK) & #3518093 (jeedrek) I've done everything I need to do. Zrobiłem wszystko, co musiałem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405249 (CK) & #8610197 (arie) I've got things under control now. Teraz mam wszystko pod kontrolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359707 (CK) & #3929674 (jeedrek) I've had no problems with my boss. Nie miałem problemów z szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953907 (CK) & #975079 (zipangu) I've just eaten so I'm not hungry. Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953915 (CK) & #975949 (zipangu) I've just started to learn French. Niedawno zacząłem uczyć się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803916 (CK) & #7224722 (liori) I've kept a diary for three years. Pisałem pamiętnik przez trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7785710 (CK) & #3084394 (jeedrek) I've known her since I was little. Znałem już ją, kiedy byłem mały. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424877 (FeuDRenais) & #1462618 (Bilberry) I've never been this happy before. Nigdy nie byłem tak szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290713 (CK) & #1571184 (zipangu) I've never been this happy before. Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290713 (CK) & #2139020 (liori) I've never had problems like that. Nigdy nie miałem takich problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820293 (CK) & #5227511 (Tomash) I've read every book on the shelf. Przeczytałem każdą książkę na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646815 (CK) & #3297199 (jeedrek) I've read that book several times. Przeczytałem tę książkę kilka razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849381 (CK) & #8176070 (arie) I, as an American, admire Lincoln. Ja, jako Amerykanin, podziwiam Lincolna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67488 (CM) & #357114 (zipangu) Iceland used to belong to Denmark. Islandia należała kiedyś do Danii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72065 (CK) & #361323 (zipangu) If I knew the truth, I'd tell you. Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276604 (CK) & #362863 (zipangu) If you help me, I'll try it again. Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71389 (CK) & #3898872 (jeedrek) If you're not going, neither am I. Jeśli ty nie pójdziesz, ja też nie pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160209 (TheNightAvl) & #598696 (simaqian) In my dream, I encountered a wolf. W moim śnie spotkałem wilka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657430 (CM) & #7726400 (qmak) Indifference is worse than hatred. Obojętność jest gorsza od nienawiści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029513 (Huskion) & #5700264 (CarloLardini) Is it OK if we change the subject? Czy możemy zmienić temat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559730 (CK) & #4258286 (liori) Is it safe to eat a pig's eyeball? Czy jedzenie świńskich oczu jest bezpieczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954013 (CK) & #982550 (zipangu) Is that what the government wants? Czy tego chce rząd? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818710 (CK) & #3941174 (jeedrek) Is there a cash machine near here? Czy jest w pobliżu bankomat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456051 (lukaszpp) & #1112248 (hebrajska) Is there an easier way to do this? Czy jest jakiś prostszy sposób by to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738491 (CK) & #5227709 (Tomash) Is there anything I can help with? Czy jest coś w czym mógłbym pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818503 (CK) & #5227619 (Tomash) Is there somebody you want to see? Czy jest ktoś, z kim chcesz się spotkać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016691 (CK) & #6320468 (arie) Is this made out of wood or metal? Czy to jest drewniane czy metalowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998984 (ellasevia) & #999162 (zipangu) Is this your first time in Boston? Czy to twój pierwszy raz w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024118 (CK) & #3032352 (jeedrek) Is your new computer working well? Czy twój komputer dobrze się sprawuje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575334 (CM) & #575398 (damienix) Is your school far from your home? Czy szkoła jest daleko od domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21530 (CK) & #944262 (zipangu) It has to be done a different way. Trzeba to zrobić w inny sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029370 (Huskion) & #5837090 (Krzysztof92) It is dangerous to drink too much. Niebezpiecznie jest pić za dużo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67686 (CK) & #367679 (zipangu) It is hard for me to believe this. Ciężko mi w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673823 (Shady_arc) & #674663 (yessoos) It is not good to laugh at others. Niedobrze jest śmiać się z innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270143 (CM) & #1350263 (Ollie1337) It is too cold for a picnic today. Dzisiaj jest za zimno na piknik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242749 (CK) & #1270171 (Ptr) It isn't just a question of price. To nie jest kwestia tylko ceny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9642418 (CK) & #9684346 (aurchykr) It isn't the end of the story yet. To jeszcze nie koniec histori. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197365 (CK) & #8525173 (MCcommand) It isn't too late to call Tom now. Nie jest za późno żeby zadzwonić do Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197732 (CK) & #8529698 (MCcommand) It rains a lot here in the spring. Wiosną tu dużo pada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5978126 (CK) & #6031108 (BeataB) It was not long before he arrived. Nie minęło dużo czasu, nim przyjechał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292937 (CK) & #5913595 (jeedrek) It will begin snowing before long. Niedługo zacznie padać śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32440 (CK) & #3959328 (jeedrek) It's a beautiful sunset, isn't it? Piękny zachód słońca, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045826 (CK) & #4820972 (jeedrek) It's not difficult to learn Dutch. Nauka niderlandzkiego nie jest trudna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789028 (Zifre) & #10546219 (tokzyk) It's not the end of the story yet. To jeszcze nie koniec histori. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779859 (Eldad) & #8525173 (MCcommand) It's starting to get dark outside. Zaczyna się ściemniać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040127 (CK) & #6546518 (arie) It's strange that nobody knows us. To dziwne że nikt nas nie zna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456243 (lukaszpp) & #532958 (sapper) It's you who'll make the decision. To ty podejmiesz decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160328 (TheNightAvl) & #3750176 (gin) Keep your nose out of my business. Nie pchaj nosa w moje prywatne sprawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302743 (dibdin) & #639902 (zipangu) Korean food is generally very hot. Koreańskie jedzenie jest generalnie bardzo pikantne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407860 (blay_paul) & #451084 (gregloby) Last night we worked until 10 p.m. Wczoraj wieczorem pracowaliśmy do 22:00. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682274 (Source_VOA) & #1622975 (zipangu) Leave your message after the beep. Zostaw wiadomość po sygnale. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463065 (Hybrid) & #2679944 (Koen) Let me give you a piece of advice. Pozwól, że coś Ci poradzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27804 (CK) & #1593356 (TopMan) Let me tell you everything I know. Opowiem ci wszystko, co wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954138 (CK) & #991260 (zipangu) Let's consider a concrete example. Rozważmy konkretny przykład. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725984 (CM) & #7551412 (qmak) Let's establish some ground rules. Ustalmy kilka podstawowych zasad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954147 (CK) & #991272 (zipangu) Let's go and get something to eat. Chodźmy coś zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11464983 (sundown) & #360463 (zipangu) Let's leave that matter for later. Zostawmy tę sprawę na później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43679 (CK) & #3522609 (jeedrek) Let's pretend we didn't hear that. Udawajmy, że tego nie słyszeliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396274 (CK) & #4104339 (konrad509) Let's put the Christmas tree here. Postawmy choinkę tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703153 (papabear) & #2519090 (zipangu) Let's see what tonight will bring. Zobaczmy co przyniesie ta noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693205 (CM) & #3718064 (Siganiv) Let's share this money between us. Podzielmy te pieniądze między nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160791 (TheNightAvl) & #600271 (simaqian) Let's take your temperature first. Zmierzmy najpierw twoją temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32766 (CK) & #911535 (lukaszpp) Let's visit some temples tomorrow. Zwiedźmy jutro parę świątyń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323235 (CK) & #596414 (Bilberry) Let's wait until it stops raining. Poczekajmy, aż deszcz ustanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129170 (WestofEden) & #760305 (zipangu) Let's wait. Tom will be back soon. Poczekajmy. Tom niedługo wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179251 (CK) & #5183893 (Katubeltza) Let’s leave everything as it is. Zostawmy wszystko tak, jak jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11466660 (Blejert) & #2158226 (Hikaru) Lincoln granted liberty to slaves. Lincoln dał niewolnikom wolność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29644 (CM) & #3522578 (jeedrek) Lincoln granted liberty to slaves. Linkoln dał wolność niewolnikom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29644 (CM) & #12240002 (polski_ren) Maintaining that tie is important. To ważne dla podtrzymania więzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48411 (CK) & #351384 (zipangu) Make sure that you do it yourself. Upewnij się, że zrobisz to sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190094 (CK) & #10542081 (tokzyk) Mama, is it okay if I go swimming? Mamo, będzie ok jak pójdę popływać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484067 (CK) & #484535 (ignacy130) Many diseases result from poverty. Wiele chorób jest wynikiem nędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274931 (CM) & #363014 (zipangu) Many kinds of birds live in Japan. W Japonii żyje wiele gatunków ptaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24542 (CK) & #3114675 (jeedrek) Mary is going to help us tomorrow. Mary pomoże nam jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31871 (CK) & #775923 (lde) Mary likes skiing the best of all. Mary lubi jeździć na nartach najbardziej ze wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31904 (CK) & #6935780 (jestembluepanda2) Mary put some flowers in the vase. Mary włożyła do wazonu kilka kwiatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144902 (Hybrid) & #4144991 (xilv) Mary spends hours in the bathroom. Mary spędza godziny w łazience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453601 (Spamster) & #4296830 (konrad509) Mary thought she could change Tom. Mary myślała, że da radę zmienić Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898332 (CK) & #3240216 (jeedrek) May I pay with a travelers' check? Czy mogę zapłacić czekiem podróżnym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325584 (CK) & #545670 (Bilberry) May I see the inside of the house? Mogę zobaczyć wnętrze domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731612 (sharptoothed) & #6671587 (juu_ichi) Maybe I haven't explained it well. Może nie wyjaśniłem tego dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818600 (CK) & #5227618 (Tomash) Maybe I shouldn't have kissed Tom. Może nie powinnam była całować Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405315 (CK) & #3859059 (jeedrek) Maybe Tom could help us with that. Może Tom mógłby nam w tym pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162071 (CK) & #3502799 (jeedrek) Maybe Tom should go to the doctor. Może Tom powinien pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016351 (CK) & #4558179 (jeedrek) Most people consider murder wrong. Większość ludzi uważa morderstwo za zło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954172 (CK) & #993779 (zipangu) Most were unable to read or write. Większość nie była w stanie czytać ani pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807187 (Source_VOA) & #8178462 (arie) Most were unable to read or write. Większość nie umiała czytać i pisać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807187 (Source_VOA) & #8178463 (arie) Mr. Jackson gave us some homework. Pan Jackson zadał nam trochę zadań do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015274 (CK) & #4017746 (jeedrek) My boss called me into his office. Szef wezwał mnie do gabinetu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832037 (CK) & #12041288 (jimbojim) My brother is good at mathematics. Mój brat jest dobry z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250721 (CK) & #351896 (zipangu) My camera is different from yours. Mam inny aparat niż ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250290 (CK) & #369254 (zipangu) My cat is running around the room. Mój kot biega po pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570755 (fanty) & #2809468 (Ceresnya) My dad is teaching me how to cook. Mój tata uczy mnie gotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487411 (CM) & #10599058 (polski_ren) My explanation was not sufficient. Moje wyjaśnienie nie było wystarczające. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251313 (CK) & #3019609 (jeedrek) My family liked the dog very much. Moja rodzina bardzo kochała tego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250575 (CK) & #1626576 (zipangu) My father does not eat much fruit. Mój ojciec nie je dużo owoców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318959 (CK) & #7303775 (mufinka19) My father has a blue and gray tie. Mój ojciec ma niebieski i szary krawat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251702 (CK) & #1350467 (times) My favorite fish to eat is salmon. Moja ulubiona ryba to łosoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954187 (CK) & #996898 (zipangu) My friends celebrated my birthday. Przyjaciele urządzili mi obchody urodzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324392 (CK) & #415356 (zipangu) My kids used to go to this school. Moje dzieci chodziły do tej szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820935 (CK) & #5227508 (Tomash) My mother can play golf very well. Moja mama potrafi bardzo dobrze grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251824 (CK) & #1354042 (Ollie1337) My parents didn't have much money. Moi rodzice nie mieli dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737287 (CK) & #5227900 (Tomash) My parents never work on weekends. Nigdy moi rodzice nie pracują w weekendy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11135230 (MarekMazurkiewicz) & #11135231 (MarekMazurkiewicz) My sister showed me her new watch. Moja siostra pokazała mi swój nowy zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287800 (CK) & #10585899 (tokzyk) My upper right wisdom tooth hurts. Boli mnie górny prawy ząb mądrości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27060 (CK) & #925747 (zipangu) No one wanted to insult these men. Nikt nie chciał obrazić tych ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805311 (Source_VOA) & #982476 (zipangu) No one wanted to insult these men. Nikt nie chciał obrazić tych mężczyzn. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805311 (Source_VOA) & #1620624 (fanty) Nobody cares whether I die or not. Nikogo to nie obchodzi czy umrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681883 (CK) & #10558529 (antio) Not all the students were present. Nie wszyscy studenci byli obecni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51763 (CK) & #352103 (zipangu) Not everything is black and white. Nie wszystko jest czarno-białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552235 (Spamster) & #1604072 (zipangu) One of the main problems was food. Jednym z głównych problemów była żywność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620820 (ulyssemc1) & #620830 (zipangu) Onions can be eaten raw or cooked. Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954225 (CK) & #998708 (zipangu) Our cat's fur has lost its luster. Sierść naszego kota straciła połysk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263576 (CK) & #652249 (Bilberry) Perhaps somebody can enlighten me. Może ktoś mógłby mnie oświecić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725963 (CM) & #9686428 (aurchykr) Phoenix is the capital of Arizona. Phoenix jest stolicą Arizony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34395 (CK) & #448879 (zipangu) Phoenix is the capital of Arizona. Stolicą Arizony jest Phoenix. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34395 (CK) & #528013 (Dany74PL) Pick up the pencil from the floor. Podnieś ołówek z podłogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49467 (CK) & #3039557 (jeedrek) Place the ladder against the wall. Oprzyj drabinę o ścianę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35462 (CK) & #393335 (kertoip) Please don't run in the classroom. Proszę nie biegać w sali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482046 (CK) & #793140 (damc) Please feel free to ask questions. Zapraszamy do zadawania pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38505 (CK) & #11573332 (tokzyk) Please feel free to ask questions. Zachęcamy do zadawania pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38505 (CK) & #11573333 (tokzyk) Please help yourself to the pizza. Proszę częstować się pizzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34788 (CK) & #933337 (zipangu) Please show me your detailed plan. Proszę, pokaż mi swój szczegółowy plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38854 (CK) & #2921112 (Chemiczny_Bogdan) Please tell me when he'll be back. Proszę mi dać znać, kiedy on będzie z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282941 (CK) & #3931723 (jeedrek) Please translate this into French. Mógłbyś przetłumaczyć to na francuski? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451398 (CK) & #2482517 (zipangu) President Obama won a second term. Prezydent Obama wygrał drugą turę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989598 (Spamster) & #3897619 (jeedrek) Put these letters in the mail box. Włóż te listy do skrzynki pocztowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259098 (_undertoad) & #3376733 (konrad509) Reading books is very interesting. Czytanie książek jest bardzo ciekawe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322102 (CK) & #898753 (zipangu) Rumors of defeat were circulating. Krążyły pogłoski o porażce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958845 (CM) & #959057 (zipangu) Salmon is my favorite fish to eat. Łosoś jest moją ulubioną rybą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954258 (CK) & #999303 (zipangu) Several apples fell from the tree. Kilka jabłek spadło z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681521 (iainmb93) & #3049797 (jeedrek) She advised him to take the money. Poradziła mu wziąć pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886926 (CK) & #4830022 (jeedrek) She backed out at the last moment. Wycofała się w ostatnim momencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456673 (lukaszpp) & #6322236 (arie) She can write a letter in English. Ona potrafi napisać list po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312656 (CK) & #527570 (aseeon) She decided to get married to Tom. Zdecydowała się wyjść za Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1055337 (CK) & #1454807 (Pandista) She doesn't know how to play golf. Ona nie wie jak się gra w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310861 (CK) & #701881 (Bilberry) She doesn't know how to play golf. Ona nie umie grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310861 (CK) & #1349200 (Ollie1337) She gave me a bag made of leather. Dała mi torebkę zrobioną ze skóry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312994 (CK) & #6313905 (arie) She had the large room to herself. Ona ma duży pokój dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311217 (CK) & #1589475 (Bilberry) She has been busy since yesterday. Jest zajęta od wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313811 (CK) & #4837701 (gin) She hates fish and never eats any. Ona nienawidzi ryb, nigdy ich nie je. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313218 (CK) & #924553 (zipangu) She helped me out countless times. Pomogła mi niezliczoną ilość razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199788 (Hybrid) & #7962597 (arie) She is a clerk in the supermarket. Ona jest sprzedawczynią w supermarkecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310949 (CK) & #1002684 (ignacy130) She is five years younger than me. Jest pięć lat młodsza ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860122 (piksea) & #3313260 (jeedrek) She is more pretty than beautiful. Jest bardziej ładna niż piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310024 (CM) & #3002177 (jeedrek) She is very fond of writing poems. Ona uwielbia pisać wiersze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314483 (CM) & #353929 (zipangu) She is very proud of her daughter. Jest bardzo dumna ze swej córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314740 (CK) & #353155 (zipangu) She left the hospital an hour ago. Godzinę temu wyszła ze szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310090 (CK) & #363525 (zipangu) She must have been very beautiful. Musiała być bardzo piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316624 (CK) & #2247049 (mayahueli) She played the guitar and he sang. Ona grała na gitarze, a on śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308009 (CK) & #1663381 (Mateusz) She told her son to wait a minute. Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315572 (CK) & #2987379 (jeedrek) She visited her husband in prison. Odwiedziła męża w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313374 (CK) & #362907 (zipangu) She was injured in a car accident. Została ranna w wypadku samochodowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326198 (CK) & #1353432 (Ollie1337) She was the first one to help him. Była pierwsza do pomocy dla niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887562 (CK) & #4230095 (jeedrek) She went to see him the other day. Poszła zobaczyć się z nim innego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887585 (CK) & #1587823 (Bilberry) She's already forgotten about you. Ona już o tobie zapomniała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579456 (fanty) & #3522576 (jeedrek) She's got to get ready for dinner. Ona musi się przygotować do obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317309 (CK) & #3864151 (jeedrek) She's putting the children to bed. Kładzie dzieci do łóżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490737 (niceguydave) & #8770847 (nusia2302) Show me what you have in your bag. Pokaż mi, co masz w torbie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419824 (CK) & #3662184 (jeedrek) Smoking is forbidden in this area. Palenie jest zabronione w tym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58407 (CK) & #362518 (zipangu) Smoking is harmful to your health. Palenie szkodzi zdrowiu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25891 (CK) & #598422 (simaqian) Smoking is harmful to your health. Palenie jest szkodliwe dla zdrowia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25891 (CK) & #10509538 (Shounen) So far, we've done nothing stupid. Jak dotąd, nie zrobiliśmy nic głupiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711928 (CK) & #3296874 (jeedrek) So tell me what you've been doing. Więc powiedz mi co robiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733857 (CK) & #5227955 (Tomash) Some of us might be willing to go. Niektórzy z nas mogą chcieć jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954275 (CK) & #999458 (zipangu) Some people are allergic to wheat. Niektórzy ludzie mają alergię na pszenicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682412 (Source_VOA) & #4917259 (kleklekle) Some went on foot, others by bike. Niektórzy poszli piechotą, inni pojechali na rowerach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953268 (sundown) & #773286 (zipangu) Somehow, you look different today. Wyglądasz dziś jakoś inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954288 (CK) & #1000653 (zipangu) Something bad was about to happen. Coś złego miało się zaraz wydarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171087 (CK) & #1350301 (Ollie1337) Speech is silver, silence is gold. Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239721 (jakov) & #410696 (zipangu) Speech is silver, silence is gold. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239721 (jakov) & #1189463 (hebrajska) Taking off is easier than landing. Łatwiej jest wystartować niż wylądować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325392 (CK) & #988644 (liori) Television is ruining family life. Telewizja niszczy życie rodzinne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39199 (CK) & #350030 (zipangu) Tell Tom that I'll be calling him. Powiedz Tomowi, że zadzwonię do niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371211 (CK) & #3869801 (liori) Tell me a little about yourselves. Opowiedzcie mi trochę o sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736327 (CK) & #12060447 (jimbojim) Tell me what else is on your mind. Powiedz mi co jeszcze ci chodzi po głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201849 (CK) & #3585132 (Bilberry) Ten is ten percent of one hundred. Dziesięć to dziesięć procent ze stu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163145 (Source_VOA) & #7886470 (grunermann) Thank you so much for inviting me. Bardzo dziękuję za zaproszenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268115 (CK) & #751444 (zipangu) Thank you so much for inviting me. Bardzo dziękuję za zaproszenie mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268115 (CK) & #1350262 (Ollie1337) Thank you very much for attending. Bardzo dziękuję za obecność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54465 (CK) & #6328327 (arie) That is not the point in question. Nie o to chodzi w pytaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42437 (CM) & #593068 (buari) That isn't wine. It's grape juice. To nie jest wino. To sok winogronowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904143 (Shangri_La93) & #5955335 (stagos) That means you think just like me. To znaczy, że myślisz tak jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10490837 (DJ_Saidez) & #10490839 (Shounen) That museum turned out to be huge. Tamto muzeum okazało się ogromne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533067 (CM) & #1353137 (Ollie1337) That pair of pliers came in handy. Przydały się te obcęgi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954320 (CK) & #1002711 (zipangu) That question is under discussion. To pytanie jest poddane pod dyskusję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43656 (CK) & #3522601 (jeedrek) That should be pleasing to anyone. To się powinno spodobać każdemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40387 (CK) & #349562 (zipangu) That tribe worships its ancestors. To plemię czci swoich przodków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44183 (CK) & #3865287 (jeedrek) That's exactly what I said to Tom. Dokładnie to powiedziałem Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567350 (CK) & #3579252 (cvbge) That's not something Tom would do. Tom by tego nie zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550184 (CK) & #4101473 (jeedrek) That's the reason he became angry. To jest powód dla którego jest rozgniewany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396375 (CK) & #1976995 (liori) That's the reason we got divorced. To jest powód, dla którego się rozwiedliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016373 (CK) & #4558496 (jeedrek) The bad weather delayed the plane. Zła pogoda opóźniła samolot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916641 (CK) & #6155055 (arie) The beach is packed on sunny days. Plaża jest bardzo zatłoczona w słoneczne dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10728064 (sundown) & #3610012 (Baakamono) The boy is clinging to his mother. Chłopiec trzyma się kurczowo swojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45392 (CM) & #6155123 (arie) The capital of Brazil is Brasilia. Stolicą Brazylii jest Brasilia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34222 (CK) & #448798 (zipangu) The cause of the fire was unknown. Przyczyna pożaru była nieznana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757941 (CK) & #600894 (simaqian) The child came near being drowned. Dziecko prawie się nie utopiło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68320 (CK) & #7796436 (mojeanin) The company cancelled the meeting. Firma odwołała spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680468 (Source_VOA) & #6534256 (arie) The couple was walking arm in arm. Szli pod ramię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280942 (CK) & #696460 (zipangu) The earth is covered with forests. Ziemia jest pokryta lasami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165297 (benutzer) & #1169895 (perry) The earth is smaller than the sun. Ziemia jest mniejsza od Słońca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744506 (Zifre) & #753845 (zipangu) The earthquake smashed everything. Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45128 (CK) & #524800 (Pacio) The environment must be protected. Środowisko musi być chronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732472 (CK) & #3750360 (gin) The family had its dinner at noon. Rodzina zjadła obiad w południe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163157 (Source_VOA) & #7886494 (grunermann) The file cabinet drawers are open. W szafie na akta szuflady są otwarte. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34420 (CK) & #2002356 (dryhay) The fireman soon put the fire out. Strażacy szybko ugasili ogień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268164 (CK) & #362934 (zipangu) The food at this camp is terrible. Jedzenie na tym obozie jest okropne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600579 (DarkHollow) & #10155185 (Shounen) The governor of Texas was furious. Gubernator Teksasu był wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807194 (Source_VOA) & #3856874 (jeedrek) The guests are in the living room. Goście są w salonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260081 (CK) & #3584779 (cvbge) The guests are in the living room. Goście są w dużym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260081 (CK) & #3584780 (cvbge) The gunman was found to be insane. Uzbrojonego bandytę uznano za niepoczytalnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807195 (Source_VOA) & #6328363 (arie) The gunman was found to be insane. Strzelec został uznany za niepoczytalnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807195 (Source_VOA) & #6328365 (arie) The king ruled his kingdom justly. Król rządził swoim królestwem sprawiedliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25638 (Zifre) & #10631711 (polski_ren) The lake is deepest at this point. W tym miejscu jezioro jest najgłębsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59356 (CK) & #4127510 (jeedrek) The landscape is unfamiliar to me. Ten krajobraz nie jest mi znajomy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42415 (CK) & #6305684 (fau) The letter is dated April 1, 1987. List datowany jest na pierwszego kwietnia 1987 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46767 (CK) & #1349083 (Ollie1337) The library is on the first floor. Biblioteka jest na pierwszym piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9939732 (sundown) & #713476 (zipangu) The man was given a life sentence. Tego człowieka skazano na dożywocie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45296 (CK) & #6386665 (mojeanin) The mechanic assembled the engine. Mechanik zamontował silnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266333 (CK) & #4991175 (sam) The mountain is covered with snow. Góra jest pokryta śniegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47709 (CK) & #353863 (zipangu) The new plan is based on our idea. Ten nowy plan oparty jest na naszym pomyśle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46128 (CM) & #768862 (zipangu) The new plan is based on our idea. Nowy plan bazuje na naszym pomyśle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46128 (CM) & #4126323 (jeedrek) The number of tickets was limited. Liczba biletów była ograniczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272468 (CM) & #3865993 (jeedrek) The origin of the fire is unknown. Przyczyna pożaru nie jest znana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23856 (Archibald) & #3793642 (Siganiv) The picture is in black and white. Zdjęcie jest czarno-białe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640955 (Spamster) & #6056658 (Darellur) The plane landed on my dad's farm. Samolot wylądował na farmie mojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490668 (CK) & #524566 (pavpi) The police have been following me. Policja mnie śledzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898199 (CK) & #3853634 (jeedrek) The police searched Tom's vehicle. Policja przeszukała pojazd Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033274 (CK) & #10592893 (polski_ren) The police showed me your picture. Policja pokazała mi twoje zdjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898198 (CK) & #3853632 (jeedrek) The police will put you in prison. Policja posadzi cię do wzięzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919859 (CK) & #919301 (zipangu) The road is parallel to the river. Droga jest równoległa do rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44667 (CK) & #3884224 (jeedrek) The roof was damaged by the storm. Dach został uszkodzony podczas burzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25570 (CK) & #363024 (zipangu) The room will be painted tomorrow. Pokój będzie jutro pomalowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44229 (CK) & #3865312 (jeedrek) The soldiers are ready for battle. Żołnierze są gotowi do walki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320109 (CK) & #3279886 (nusia2302) The storm didn't cause any damage. Burza nie spowodowała żadnych zniszczeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292930 (CK) & #2139014 (liori) The streets are covered with snow. Ulice są zaśnieżone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5440635 (AlanF_US) & #5440886 (heekek) The teacher told us a funny story. Nauczyciel nam opowiedział zabawną historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45795 (CK) & #3522504 (jeedrek) The telephone is now out of order. Telefon teraz jest nieczynny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279307 (CK) & #395358 (kertoip) The thief got away with the money. Złodziej uciekł z pieniędzmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36821 (CK) & #3085176 (jeedrek) The thought hadn't occurred to me. To mi nie przyszło na myśl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314220 (Hybrid) & #3502676 (jeedrek) The toilets are behind the stairs. Toaleta znajduje się za schodami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6317783 (sundown) & #591376 (buari) The universe is full of mysteries. Wszechświat jest pełen tajemnic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322878 (erikspen) & #2679586 (Koen) The war's been going on for years. Wojna ciągnie się już wiele lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877883 (CK) & #5909185 (Ceresnya) The wind is blowing from the east. Wiatr wieje ze wschodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319709 (CK) & #601112 (simaqian) The zipper on my jacket got stuck. Zamek zaciął mi się w kurtce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903610 (Hybrid) & #6315421 (arie) The zipper on my jacket got stuck. Zamek w mojej kurtce się zaciął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903610 (Hybrid) & #6315422 (arie) The zipper on my jacket got stuck. Zaciął mi się zamek w kurtce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903610 (Hybrid) & #6315423 (arie) There are 43 prefectures in Japan. W Japonii są 43 prefektury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542912 (blay_paul) & #776501 (lde) There are a few boats on the lake. Na jeziorze jest kilka łódek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674508 (yessoos) & #356856 (zipangu) There are no oranges on the table. Nie ma pomarańcz na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39614 (CK) & #10602847 (polski_ren) There is a cookie under the table. Ciastko jest pod stołem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312953 (CK) & #2005835 (Dominika) There is a small tourist industry. Jest mały przemysł turystyczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904483 (The_World_Factbook) & #10899083 (polski_ren) There is a television in the room. W pokoju jest telewizor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44247 (CK) & #3865320 (jeedrek) There is no limit to the universe. Wszechświat nie ma granic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27041 (CK) & #8096828 (Ptr) There was an earthquake yesterday. Wczoraj było trzęsienie ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349092 (zipangu) & #349091 (zipangu) There wasn't anybody in the house. Nie było nikogo w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24161 (CK) & #604505 (buari) There's a problem with the engine. Jest problem z silnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663172 (CK) & #12188809 (polski_ren) There's enough room for everybody. Starczy miejsca dla wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712885 (CK) & #9684543 (aurchykr) There's no need to get hysterical. Nie ma powodu do histerii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915869 (CK) & #4916379 (kleklekle) There's not going to be a wedding. Nie będzie wesela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892144 (CK) & #3761561 (jeedrek) There's not much I can do for you. Niewiele mogę dla ciebie zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736953 (CK) & #5227911 (Tomash) There's nothing new under the sun. Nic nowego pod słońcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5813329 (Hybrid) & #364517 (zipangu) There's someone else in the house. W domu jest ktoś jeszcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997206 (CK) & #3992288 (jeedrek) There's still plenty of food left. Jest jeszcze sporo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10657403 (sundown) & #750493 (zipangu) These facts support my hypothesis. Te fakty potwierdzają moją hipotezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834013 (matchai) & #609472 (simaqian) These flowers bloom in the spring. Te kwiaty rozkwitają na wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316837 (CK) & #6031090 (BeataB) These flowers have a unique smell. Te kwiaty mają wyjątkowy zapach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388322 (CK) & #604514 (buari) They all turned and looked at Tom. Wszyscy się obrócili i popatrzyli na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3520648 (CK) & #3782587 (jeedrek) They cleared the pavement of snow. Zgarnęli śnieg z chodnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307522 (CK) & #728582 (zipangu) They cleared the pavement of snow. Odśnieżyli chodnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307522 (CK) & #728583 (zipangu) They need to change their mindset. Muszę zmienić swoje nastawienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600908 (Spamster) & #7806829 (qmak) They pushed him out of the window. Wypchnęli go przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321145 (monahxo) & #4328649 (Ptr) They spent the night on the beach. Spędzili noc na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306287 (CK) & #660351 (SilvX) They were all dressed in uniforms. Wszyscy ubrani byli w mundury. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306076 (kebukebu) & #1352118 (Ollie1337) They were treated for hypothermia. Leczono ich odmrożenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214432 (CM) & #4916161 (annikki) They're disappointed in their son. Są zawiedzeni synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712882 (CK) & #817967 (zipangu) They're trying to keep costs down. Starają się obniżyć koszty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611404 (CK) & #3653843 (jeedrek) This book is mine. Where is yours? Ta książka jest moja. Gdzie jest twoja? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881487 (CM) & #3049781 (jeedrek) This box is light enough to carry. Pudełko jest na tyle lekkie, że można je przenieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57498 (CK) & #736897 (zipangu) This chocolate tastes really good. Ta czekolada bardzo dobrze smakuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357981 (CK) & #3853045 (liori) This didn't just happen overnight. To się nie stało z dnia na dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725900 (CM) & #7183406 (arie) This didn't just happen overnight. Nie doszło do tego z dnia na dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725900 (CM) & #7183407 (arie) This expedition will be expensive. Ta ekspedycja będzie kosztowna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57956 (CM) & #6313903 (arie) This fact shows that he is honest. To wskazuje że jest on uczciwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58971 (CK) & #1359935 (starzykj) This house is leaning to one side. Ten dom się przechyla na jedną stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60153 (CK) & #541239 (Bilberry) This is the calm before the storm. To cisza przed burzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55377 (CK) & #6160258 (arie) This is too important to overlook. Tego nie można przeoczyć, to zbyt ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42841 (CK) & #364157 (zipangu) This isn't what I was looking for. To nie jest to czego szukałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735688 (CK) & #5227927 (Tomash) This ladder won't hold both of us. Ta drabina nie wytrzyma nas obojga. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10772824 (hecko) & #10592816 (polski_ren) This movie theater has two floors. To kino ma dwa piętra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450752 (CM) & #739115 (zipangu) This photo was taken in Australia. To zdjęcie zrobiono w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7152679 (CK) & #10584115 (polski_ren) This river is 500 miles in length. Ta rzeka ma 500 mil długości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58118 (CK) & #359116 (zipangu) This shot will help numb the pain. Ten zastrzyk pomoże uśmierzyć ból. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590531 (darinmex) & #593459 (buari) This story is worth reading again. Warto ponownie przeczytać tę opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57259 (Dejo) & #676852 (yessoos) This table is a priceless antique. Ten stół to bezcenny zabytek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60868 (CK) & #2680411 (Koen) This table is a priceless antique. Ten stół to bezcenny antyk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60868 (CK) & #4046756 (warszk) Those pajamas are too big for you. Ta piżama jest dla ciebie za duża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736944 (CK) & #5227914 (Tomash) Those shoes won't do for climbing. Te buty nie są odpowiednie do wspinaczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48608 (CM) & #8116149 (qmak) Those shoes won't do for climbing. Te buty nie są do wspinaczki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48608 (CM) & #8116150 (qmak) Three other soldiers were wounded. Trzech innych żołnierzy zostało rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405685 (CK) & #10599139 (polski_ren) Today my son turns four years old. Dziś mój syn kończy cztery lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464266 (lukaszpp) & #1772603 (zipangu) Tom allowed Mary to go by herself. Tom pozwolił Mary iść samej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436411 (CK) & #5355066 (jeedrek) Tom and Mary are our best friends. Tom i Mary są naszymi najlepszymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641939 (CK) & #3254857 (Ceresnya) Tom asked Mary a lot of questions. Tom zadał Marii wiele pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540418 (CK) & #5369972 (Mateon1) Tom asked if anyone had seen Mary. Tom zapytał, czy ktokolwiek widział Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095887 (CK) & #1648870 (Siganiv) Tom asked me why I worked so hard. Tom zapytał mnie dlaczego pracowałem tak ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015605 (CK) & #12359820 (arie) Tom asked me why I worked so hard. Tom zapytał mnie dlaczego pracowałam tak ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015605 (CK) & #12359821 (arie) Tom asked me why I worked so hard. Tom zapytał mnie czemu pracowałam tak ciężko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015605 (CK) & #12359822 (arie) Tom bought a pair of tennis shoes. Tom kupił parę tenisówek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5688087 (CK) & #12069297 (jimbojim) Tom called to say he's on his way. Tom zadzwonił, żeby powiedzieć, że jest już w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403272 (CK) & #6313568 (arie) Tom can sleep here if he wants to. Tom może tu spać, jeśli chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177926 (CK) & #3584659 (cvbge) Tom can't see without his glasses. Tom nie widzi bez okularów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488836 (sharptoothed) & #3691047 (Siganiv) Tom can't seem to access his data. Tom nie może uzyskać dostępu do swoich danych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095557 (CK) & #6160018 (arie) Tom caught the ball with one hand. Tom złapał piłkę jedną ręką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095537 (CK) & #3430056 (konrad509) Tom couldn't catch what Mary said. Tom nie usłyszał co powiedziała Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029426 (CK) & #2395850 (procroco) Tom couldn't catch what Mary said. Tom nie dosłyszał co powiedziała Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029426 (CK) & #2397724 (procroco) Tom couldn't lift Mary's suitcase. Tom nie mógł udźwignąć walizki Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029403 (CK) & #4550613 (jeedrek) Tom currently owns three vehicles. Tom teraz posiada trzy pojazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259702 (CK) & #10592894 (polski_ren) Tom decided to make it up to Mary. Tom zdecydował pogodzić się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094942 (CK) & #4573276 (jeedrek) Tom definitely would've liked you. Tom zdecydowanie by cię polubił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001285 (CK) & #3653734 (jeedrek) Tom did that by himself yesterday. Tom sam to zrobił wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259678 (CK) & #10589369 (polski_ren) Tom didn't come with us to Boston. Tom nie przyjechał z nami do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076752 (CK) & #4359721 (liori) Tom didn't know quite what to say. Tom nie bardzo wiedział, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409417 (CK) & #3973829 (jeedrek) Tom didn't know when he'd be back. Tom nie wiedział, kiedy wróci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826422 (CK) & #6603292 (princes21) Tom didn't know where his pen was. Tom nie wiedział, gdzie jest jego długopis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715853 (CK) & #7998953 (arie) Tom didn't like Mary at that time. Tom w tamtym momencie nie lubił Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029287 (CK) & #3926576 (jeedrek) Tom didn't think you'd understand. Tom uważał, że nie zrozumiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069526 (CK) & #3070620 (jeedrek) Tom didn't want Mary to come here. Tom nie chciał, żeby Mary tu przychodziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094622 (CK) & #3051402 (jeedrek) Tom didn't want to embarrass Mary. Tom nie chciał zawstydzić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094614 (CK) & #3051385 (jeedrek) Tom didn't want to impose on Mary. Tom nie chciał narzucać się Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094610 (CK) & #3051365 (jeedrek) Tom discussed his plans with Mary. Tom przedyskutował z Mary swoje plany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094579 (CK) & #3051264 (jeedrek) Tom disguised himself as a priest. Tom przebrał się za księdza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094578 (CK) & #3051263 (jeedrek) Tom does only what he wants to do. Tom robi tylko to, co chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094567 (CK) & #3051246 (jeedrek) Tom doesn't always tell the truth. Tom nie zawsze mówi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201820 (CK) & #3857535 (jeedrek) Tom doesn't have health insurance. Tom nie ma ubezpieczenia zdrowotnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553872 (Spamster) & #1604073 (zipangu) Tom doesn't know what he's saying. Tom nie wie, co mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641900 (CK) & #10586597 (polski_ren) Tom doesn't know what to do first. Tom nie wie, od czego zacząć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094435 (CK) & #11740273 (mojeanin) Tom doesn't look happy to see you. Tom nie wygląda na szczęśliwego, że cię widzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259477 (CK) & #8182252 (arie) Tom doesn't share your enthusiasm. Tom nie podziela twojego entuzjazmu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279446 (CK) & #3886367 (jeedrek) Tom doesn't want to do that alone. Tom nie chcę tego robić samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222532 (CK) & #10168038 (Relinger) Tom doesn't want to eat lunch now. Tom nie chce teraz jeść lunchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025922 (CK) & #3418064 (konrad509) Tom doesn't want to sell his farm. Tom nie chce sprzedać swojej farmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498774 (Spamster) & #3772026 (jeedrek) Tom drank a glass of orange juice. Tom wypił szklankę soku pomarańczowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540397 (CK) & #10602854 (polski_ren) Tom eats rice at least once a day. Tom jada ryż przynajmniej raz dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094191 (CK) & #3652890 (jeedrek) Tom fell asleep with the light on. Tom usnął przy zapalonym świetle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673582 (CK) & #3677241 (Katubeltza) Tom felt like a fish out of water. Tom poczuł się jak ryba wyłowiona z wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025789 (CK) & #4148478 (jeedrek) Tom filled the hole with concrete. Tom wypełnił dziurę betonem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6115497 (Hybrid) & #7551415 (qmak) Tom followed Mary down the stairs. Tom zszedł za Mary po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540396 (CK) & #6157290 (arie) Tom found the article interesting. Tom stwierdził, że artykuł jest ciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025709 (CK) & #3971784 (jeedrek) Tom found what he was looking for. Tom znalazł, czego szukał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025700 (CK) & #3971739 (jeedrek) Tom gained weight over the winter. Tom przybrał na wadze przez zimę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094035 (CK) & #5502915 (jeedrek) Tom got a job at a local pizzeria. Tom dostał pracę w lokalnej pizzerii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4521691 (Hybrid) & #10619169 (polski_ren) Tom got these tickets for nothing. Tom dostał te bilety za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025641 (CK) & #1614290 (zipangu) Tom had no intention of giving up. Tom nie zamierzał się poddawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093827 (CK) & #1186454 (Ptr) Tom has a bruise on his right leg. Tom ma siniaka na prawej nodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025508 (CK) & #5989612 (jeedrek) Tom has a daughter about your age. Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025503 (CK) & #5198776 (Tomash) Tom has a friend living in Boston. Tom ma przyjaciela, który mieszka w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025496 (CK) & #10634907 (tokzyk) Tom has a friend living in Boston. Tom ma przyjaciela mieszkającego w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025496 (CK) & #10634909 (tokzyk) Tom has accumulated a lot of junk. Tom zgromadził mnóstwo śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025447 (CK) & #3510123 (jeedrek) Tom has been sending Mary flowers. Tom wysyłał Mary kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868280 (CK) & #4837830 (gin) Tom has decided to move to Boston. Tom zdecydował się przeprowadzić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076751 (CK) & #4359722 (liori) Tom has just started kindergarten. Tom dopiero zaczął chodzić do przedszkola. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986514 (CK) & #7577625 (qmak) Tom has just started kindergarten. Tom właśnie rozpoczął naukę w przedszkolu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986514 (CK) & #12054990 (jimbojim) Tom has more experience than I do. Tom ma większe doświadczenie ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619396 (CK) & #4812885 (jeedrek) Tom has never been a great player. Tom nigdy nie był świetnym graczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259083 (CK) & #12061999 (uvenit127) Tom has never played center field. Tom nigdy nie grał na pozycji środkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259077 (CK) & #8617841 (arie) Tom has noticed something strange. Tom zauważył coś dziwnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6667015 (CK) & #6670459 (juu_ichi) Tom has shown he can't be trusted. Tom pokazał, że nie można mu ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6259038 (CK) & #6404048 (arie) Tom hasn't closed the windows yet. Tom nie zamknął jeszcze okien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222548 (CK) & #10546001 (tokzyk) Tom hasn't spoken French in years. Tom nie mówił po francusku od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177582 (CK) & #4848789 (jeedrek) Tom heard Mary was a good teacher. Tom słyszał, że Mary była dobrą nauczycielką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093546 (CK) & #6156563 (arie) Tom held Mary tightly in his arms. Tom trzymał Mary ciasno w swoich ramionach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956964 (CK) & #3655462 (jeedrek) Tom held a knife to Mary's throat. Tom przyłożył Mary nóż do gardła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177594 (CK) & #4848804 (jeedrek) Tom hopes Mary will get well soon. Tom ma nadzieję, że Mary wkrótce poczuje się lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028640 (CK) & #3933804 (jeedrek) Tom hopes that Mary will help him. Tom ma nadzieję, że Mary mu pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028635 (CK) & #3933798 (jeedrek) Tom ignored most of Mary's advice. Tom zignorował większość porad Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028623 (CK) & #3933784 (jeedrek) Tom is a better swimmer than Mary. Tom pływa lepiej niż Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956994 (CK) & #3680524 (Katubeltza) Tom is a former student of Mary's. Tom jest byłym studentem Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5683411 (CK) & #8949297 (antek55) Tom is being hunted by the police. Tom jest ścigany przez policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025075 (CK) & #1590794 (TopMan) Tom is calling from his cellphone. Tom dzwoni ze swojego telefonu komórkowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422214 (CK) & #12359930 (arie) Tom is carrying a black briefcase. Tom niesie czarną walizkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258883 (CK) & #12359947 (arie) Tom is coming to my house tonight. Tom przychodzi do mnie dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786577 (CK) & #4789077 (Chemiczny_Bogdan) Tom is eating breakfast right now. Tom teraz je śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715861 (CK) & #4716806 (screen69) Tom is embarrassed by what he did. Tom się wstydzi tego co zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025049 (CK) & #1590744 (TopMan) Tom is from my home state of Iowa. Tom jest z mojego rodzinnego stanu Iowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131701 (CM) & #8617821 (arie) Tom is fully aware of the problem. Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025038 (CK) & #4425882 (Baakamono) Tom is going to college in Boston. Tom idzie na studia do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5355762 (CK) & #8708410 (nusia2302) Tom is going to go back to Boston. Tom zamierza wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619374 (CK) & #4812913 (jeedrek) Tom is going to take care of Mary. Tom zaopiekuje się Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444401 (CK) & #5372130 (jeedrek) Tom is happy when he is with Mary. Tom jest szczęśliwy, kiedy jest z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093476 (CK) & #3161517 (jeedrek) Tom is in his office on the phone. Tom rozmawia przez telefon w swoim biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641876 (CK) & #5097483 (lumberpack) Tom is lying about more than that. Tom kłamie nie tylko w tej sprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448820 (CK) & #12040982 (jimbojim) Tom is on his way to Mary's place. Tom jest w drodze do Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10529866 (CK) & #10529875 (Shounen) Tom is on the same team that I am. Tom jest w tym samym zespole, co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182250 (CK) & #8182295 (arie) Tom is on the same team that I am. Tom jest w tej samej drużynie, co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182250 (CK) & #8182296 (arie) Tom is on the same team that I am. Tom jest ze mną w tej samej drużynie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182250 (CK) & #8182297 (arie) Tom is one of my sister's friends. Tom jest jednym z przyjaciół mojej siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655449 (CK) & #9684342 (aurchykr) Tom is painting the house himself. Tom maluje dom samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667356 (meerkat) & #2996034 (jeedrek) Tom is playing catch with his son. Tom gra w piłkę ze swoim synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050637 (CK) & #5222140 (konrad509) Tom is probably not going to come. Tom prawdopodobnie nie przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8988263 (CK) & #12359983 (arie) Tom is sick, but it isn't serious. Tom jest chory, ale to nic poważnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682006 (Source_VOA) & #2809440 (Ceresnya) Tom is suffering from a toothache. Tom cierpi na ból zęba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786617 (CK) & #4789036 (Chemiczny_Bogdan) Tom is very adventurous, isn't he? Tom jest bardzo żądny przygód, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140683 (CK) & #10463767 (Shounen) Tom kissed the tip of Mary's nose. Tom pocałował czubek nosa Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358373 (Hybrid) & #5441529 (pixelka) Tom knew this was going to happen. Tom wiedział, że to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093342 (CK) & #5223784 (konrad509) Tom knows a man who speaks French. Tom zna mężczyznę, który mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093338 (CK) & #6602985 (princes21) Tom knows every inch of this town. Tom zna każdy zakątek tego miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131625 (CM) & #12060536 (jimbojim) Tom knows exactly what Mary wants. Tom wie, co Mary chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449261 (CK) & #6603304 (princes21) Tom knows he should do that today. Tom wie, że powinien to zrobić dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222590 (CK) & #6304279 (arie) Tom knows he should do that today. Tom wie, że powinien to dziś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222590 (CK) & #6304280 (arie) Tom left a large tip on the table. Tom zostawił na stoliku spory napiwek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164465 (CK) & #3992315 (jeedrek) Tom listens to music all day long. Tom słucha muzyki cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6348122 (CK) & #12041272 (jimbojim) Tom lived in Boston before, right? Tom mieszkał wcześniej w Bostonie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023442 (CK) & #3427170 (konrad509) Tom locked himself in his bedroom. Tom zamknął się w swojej sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957468 (CK) & #3706622 (jeedrek) Tom looks tense, but Mary doesn't. Tom wygląda na spiętego, Mary zaś nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8371572 (CK) & #12040591 (jimbojim) Tom may not even be in Boston now. Tom może nawet teraz nie być w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620159 (CK) & #3779743 (jeedrek) Tom met Mary on the way to school. Tom spotkał Mary w drodze do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931502 (CM) & #12048380 (jimbojim) Tom might've been able to do that. Tom prawdopodobnie byłby w stanie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736274 (CK) & #6157691 (arie) Tom mouthed the words "thank you." Tom wyszeptał słowo "dziękuję". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721275 (CM) & #3742987 (jeedrek) Tom moved slightly away from Mary. Tom delikatnie się odsunął od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729519 (CM) & #11715950 (mojeanin) Tom needs to do a bit of shopping. Tom musi zrobić małe zakupy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529659 (CK) & #10849502 (Shounen) Tom often drives his father's car. Tom często prowadzi samochód swojego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5300769 (CK) & #5311808 (Tomash) Tom opened his mouth to interrupt. Tom otworzył usta, żeby przerwać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641858 (CK) & #8993420 (digitcrusher) Tom opened the door and I went in. Tom otworzył drzwi i wszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015118 (CK) & #8877949 (nusia2302) Tom opened the door to his office. Tom otworzył drzwi do swojego gabinetu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641857 (CK) & #4126988 (Hikaru) Tom picked an apple from the tree. Tom zerwał jabłko z drzewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164326 (CK) & #3049795 (jeedrek) Tom pretended he was still asleep. Tomek udawał, że jeszcze śpi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867989 (CK) & #6391731 (mojeanin) Tom pretended to be thinking hard. Tom udawał zamyślonego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477801 (CK) & #6306826 (fau) Tom pretended to not hear a thing. Tom udawał, że nic nie słyszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040570 (CK) & #2302838 (liori) Tom put his backpack on the table. Tom położył swój plecak na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696085 (CK) & #6696088 (juu_ichi) Tom reached the finish line first. Tom pierwszy dotarł do linii mety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258370 (CK) & #9686464 (aurchykr) Tom recently converted to Judaism. Tom niedawno przeszedł na judaizm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664399 (CK) & #12053401 (jimbojim) Tom removed the key from the door. Tom wyjął klucz z drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401185 (CK) & #8877946 (nusia2302) Tom returned to the witness stand. Tom wrócił na miejsce dla świadka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957960 (CK) & #3717938 (jeedrek) Tom said he would do his homework. Tom powiedział, że odrobi zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015277 (CK) & #4017750 (jeedrek) Tom said more than he should have. Tom powiedział więcej, niż powinien. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712870 (CK) & #3632662 (cvbge) Tom said that he'd call you later. Tom powiedział, że zadzwoni do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4715864 (CK) & #4837820 (gin) Tom said we needed to keep trying. Tom powiedział, że musimy dalej próbować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174747 (CK) & #3240230 (jeedrek) Tom saw something in the distance. Tom zobaczył coś w oddali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641840 (CK) & #3300075 (jeedrek) Tom says I shouldn't speak French. Tom mówi, że nie powinienem mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258052 (CK) & #7859782 (JudgeDeadd) Tom says he has no concrete plans. Tom mówi, że nie ma konretnych planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222630 (CK) & #7551437 (qmak) Tom seemed to be having a bad day. Tom wydawał się mieć zły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347951 (CK) & #7183629 (arie) Tom seems awfully sad, doesn't he? Tom zdaje się być okropnie smutny, nieprawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884455 (CK) & #3300830 (jeedrek) Tom shares an apartment with John. Tom dzieli mieszkanie z Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257878 (CK) & #8178431 (arie) Tom shares an apartment with John. Tom i John mieszkają w razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257878 (CK) & #8178432 (arie) Tom should've asked Mary for help. Tom powinien był poprosić Mary o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028059 (CK) & #3641177 (jeedrek) Tom shouldn't have let Mary drive. Tom nie powinien był pozwolić Mary jechać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087627 (CK) & #3649543 (jeedrek) Tom sincerely believes that story. Tom szczerze wierzy w tę historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022249 (sharptoothed) & #3032280 (jeedrek) Tom spends a lot of time studying. Tom spędza dużo czasu na nauce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401200 (CK) & #3959267 (jeedrek) Tom started packing his things up. Tom zaczął pakować swoje rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482795 (CK) & #3482811 (Siganiv) Tom thinks Mary is a little weird. Tom uważa, że Mary jest nieco dziwna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401205 (CK) & #3959321 (jeedrek) Tom told Mary he wanted a divorce. Tom powiedział Mary, że chce rozwodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027933 (CK) & #4790958 (konrad509) Tom told me that Mary was thirsty. Tom powiedział mi, że Mary jest spragniona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646312 (CK) & #7970873 (arie) Tom told me that Mary was thirsty. Tom powiedział mi, że Mary chce się pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646312 (CK) & #7970875 (arie) Tom told me that he likes to swim. Tom powiedział mi, że lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092455 (CK) & #4101560 (jeedrek) Tom told me that he's very hungry. Tom powiedział mi, że jest bardzo głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087470 (CarpeLanam) & #5088032 (nautilius87) Tom told me to tell you he's fine. Tom kazał ci powiedzieć, że dobrze się czuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201792 (CK) & #3780190 (jeedrek) Tom told me you needed some money. Tom powiedział mi, że potrzebujesz trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201791 (CK) & #3780186 (jeedrek) Tom told me you were dissatisfied. Tom powiedział mi, że jesteś niezadowolony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201790 (CK) & #3780185 (jeedrek) Tom waited even longer than I did. Tom czekał jeszcze dłużej niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5516171 (CK) & #8522925 (MCcommand) Tom wanted Mary to come to Boston. Tom chciał, żeby Mary przyjechała do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735087 (CK) & #3828728 (jeedrek) Tom wanted Mary to return his pen. Tom chciał, by Mary oddała mu jego pióro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092549 (CK) & #1348868 (Ollie1337) Tom wanted to ask Mary a question. Tom chciał zadać Mary pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092534 (CK) & #1587833 (Bilberry) Tom wanted to get married to Mary. Tom chciał się ożenić z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401214 (CK) & #2403177 (procroco) Tom wants Mary to meet his mother. Tom chce, żeby Mary poznała jego matkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092471 (CK) & #12359858 (arie) Tom wants me to go back to Boston. Tom chce, żebym wrócił do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735095 (CK) & #3828762 (jeedrek) Tom wants to say something to you. Tom chce ci coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092456 (CK) & #6159352 (arie) Tom was a witness to the accident. Tom był świadkiem wypadku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37255 (CK) & #1359976 (starzykj) Tom was expecting someone to help. Tom oczekiwał kogoś do pomocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929231 (CK) & #10558540 (antio) Tom was given a blood transfusion. Tom został poddany transfuzji krwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023983 (CK) & #3857369 (jeedrek) Tom was in prison for three years. Tom siedział trzy lata w więzieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401222 (CK) & #2403207 (procroco) Tom was in the center of the room. Tom znalazł się na środku pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446998 (CK) & #4828018 (jeedrek) Tom was sick, so he couldn't come. Tom był chory, więc nie mógł przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401225 (CK) & #2403139 (procroco) Tom was the first one to get here. Tom był na miejscu pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985999 (CK) & #6159637 (arie) Tom was the first one to get here. Tom dotarł tu pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985999 (CK) & #6159638 (arie) Tom wasn't in the best of spirits. Tom nie był w najlepszym nastroju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538126 (CM) & #9684376 (aurchykr) Tom wasn't interested in baseball. Tom nie był zainteresowany bejzbolem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017060 (CK) & #4101652 (jeedrek) Tom went into the conference room. Tom wszedł do pokoju konferencyjnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641806 (CK) & #5221476 (konrad509) Tom went to the park with his dog. Tom poszedł z psem do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635982 (CK) & #3894968 (jeedrek) Tom will be back in the afternoon. Tom wróci po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4630654 (Amastan) & #6030402 (BeataB) Tom will do what I tell him to do. Tom zrobi, co mu powiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201788 (CK) & #3780184 (jeedrek) Tom's career spanned 1993 to 2013. Kariera Toma trwała od 1993 do 2013 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493883 (CK) & #7679537 (qmak) Tom's daughter is three years old. Córka Toma ma trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413078 (CK) & #3851562 (jeedrek) Tom's only pretending to be drunk. Tom tylko udaje pijanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201181 (sundown) & #6532976 (arie) Tom's only pretending to be drunk. Tom tylko udaje, że jest pijany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6201181 (sundown) & #6532977 (arie) Tomorrow's going to be a busy day. Szykuje się jutro zajęty dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314130 (CK) & #3967717 (jeedrek) Training for a marathon is taxing. Trening do maratonu jest wyczerpujący. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731505 (Chrikaru) & #3085224 (jeedrek) Try to avoid getting into a fight. Spróbuj nie wdawać się w bójki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849659 (CK) & #12058179 (jimbojim) Unfortunately, that rumor is true. Niestety, ta plotka jest prawdziwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174250 (CK) & #2282456 (liori) Unfortunately, the report is true. Niestety, raport jest prawdziwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293090 (CK) & #2138998 (liori) Wait for me in front of the house. Zaczekaj na mnie przed domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749916 (gin) & #3749897 (gin) We arrived at the station at five. Przyjechaliśmy na stację o piątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248655 (CK) & #3844571 (jeedrek) We can't change what has happened. Nie możemy zmienić tego, co się wydarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893922 (CK) & #3718732 (jeedrek) We could go kayaking next weekend. Moglibyśmy wybrać się na kajaki w przyszły weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953595 (CK) & #3706553 (jeedrek) We depend on the tourist industry. Polegamy na przemyśle turystycznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9488961 (CK) & #10899326 (polski_ren) We don't need to help Tom anymore. Nie musimy więcej pomagać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9636133 (CK) & #9684406 (aurchykr) We have a very small, plain house. Mamy zwykły, bardzo mały dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890350 (sharptoothed) & #3285519 (jeedrek) We have to return to the ship now. Musimy teraz wrócić na statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312362 (CK) & #6387754 (mojeanin) We have two daughters and one son. Mamy dwie córki i syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074368 (CK) & #4828084 (jeedrek) We left home early in the morning. Wyszliśmy do domu wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249076 (CK) & #6030154 (BeataB) We lost almost all our away games. Przegraliśmy prawie wszystkie wyjazdowe mecze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248460 (CK) & #1479169 (Pandista) We must abolish the death penalty. Musimy znieść karę śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246362 (CK) & #7164862 (arie) We must ask the bank for the loan. Musimy poprosić bank o pożyczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18442 (Dejo) & #364589 (zipangu) We must think about the community. Musimy myśleć o społeczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22816 (CK) & #3655456 (jeedrek) We need to burn all these letters. Musimy spalić wszystkie te listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823057 (CK) & #5227474 (Tomash) We need to finish what we started. Musimy skończyć to, co zaczęliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5762629 (CK) & #8901634 (farmersa) We need to tell Tom what happened. Musimy powiedzieć Tomowi, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201787 (CK) & #3780183 (jeedrek) We never had any problems with it. Nigdy nie mieliśmy z tym problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663160 (CK) & #3438242 (konrad509) We ran all the way to the station. Biegliśmy całą drogę do stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23319 (Swift) & #1359764 (starzykj) We saw a mountain in the distance. Zobaczyliśmy górę w pewnej odległości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25833 (adjusting) & #538535 (Bilberry) We shared the profit among us all. Podzieliliśmy wszyscy profity między siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22846 (CK) & #4828121 (jeedrek) We should tell Tom we're too busy. Powinniśmy powiedzieć Tomowi, że jesteśmy zbyt zajęci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201786 (CK) & #3780181 (jeedrek) We stood talking for half an hour. Przez pół godziny staliśmy i rozmawialiśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247825 (CK) & #8991050 (Shounen) We watch television every evening. Każdego wieczoru oglądamy telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263284 (CK) & #3880036 (jeedrek) We went back down into the cellar. Wróciliśmy do piwnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5102449 (CK) & #12072915 (jimbojim) We were startled by the explosion. Byliśmy zaskoczeni wybuchem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370511 (CK) & #3973727 (jeedrek) We'll call back in thirty minutes. Oddzwonimy za pół godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312118 (CK) & #3313329 (jeedrek) We're biking to the lake tomorrow. Jedziemy jutro rowerem nad jezioro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10689688 (sundown) & #3284065 (Hikaru) We're getting married next spring. Pobieramy się wiosną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311009 (CK) & #3778927 (jeedrek) We're going to the movies tonight. Idziemy dziś wieczorem do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270089 (_undertoad) & #5397672 (Annika) We're looking for a place to stay. Szukamy miejsca, żeby się zatrzymać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311007 (CK) & #3778932 (jeedrek) We're planning to stay for a week. Planujemy zostać tam tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10512757 (sundown) & #363123 (zipangu) We're sorry for the inconvenience. Przepraszamy za niedogodności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311082 (CK) & #3313313 (jeedrek) We've come to get you out of here. Przyszliśmy cię stąd wypuścić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310177 (CK) & #3757016 (jeedrek) Were you expecting something else? Oczekiwałeś czegoś innego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063325 (CK) & #3886330 (jeedrek) What are we going to do about Tom? Co zrobimy z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636391 (CK) & #3637519 (Katubeltza) What did Tom throw into the water? Co Tom wrzucił do wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345220 (CK) & #7972286 (arie) What did you eat in the afternoon? Co jadłeś po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311563 (CM) & #6030390 (BeataB) What do you think of this red hat? Co sądzisz o tym czerwonym kapeluszu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750962 (sano) & #983820 (Janka) What do you think of this sweater? Co myślisz o tym swetrze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60947 (CK) & #3682307 (jeedrek) What do you want to know about me? Co chcesz o mnie wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822508 (CK) & #5227482 (Tomash) What do you want to know about us? Co chcesz o nas wiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818830 (CK) & #5227590 (Tomash) What happened? Why are you crying? Co się stało? Dlaczego płaczesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6637324 (Hybrid) & #6637547 (juu_ichi) What movies are playing this week? Jakie filmy lecą w tym tygodniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242086 (CK) & #7938271 (qmak) What you're doing is unforgivable. To, co robisz, jest niewybaczalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818992 (CK) & #5227536 (Tomash) What's the best sleeping position? Jaka jest najlepsza pozycja do spania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541477 (Spamster) & #3713588 (jeedrek) What's your favorite Disney movie? Jaki jest twój ulubiony film Disneya? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906743 (CK) & #4090943 (jeedrek) What's your favorite energy drink? Jaki jest twój ulubiony energetyk? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906753 (CK) & #4169801 (jeedrek) When are you going to finish this? Kiedy zamierzasz to skończyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958988 (CM) & #3743341 (lato365) When did Tom have time to do that? Kiedy Tom miał czas to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6126279 (CK) & #6602808 (princes21) When did it first start to happen? Kiedy wydarzyło się to po raz pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131473 (CK) & #6547529 (arie) When did it first start to happen? Kiedy zaczęło się to dziać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131473 (CK) & #6547530 (arie) When did it first start to happen? Od kiedy tak się dzieje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131473 (CK) & #6547532 (arie) When did you start studying Latin? Od kiedy uczysz się łaciny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312822 (CK) & #1603776 (zipangu) Where did you put the screwdriver? Gdzie położyłeś śrubokręt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314724 (CK) & #7679574 (qmak) Where did you spend your holidays? Gdzie spędziłeś wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69499 (CK) & #6534405 (arie) Where did you spend your holidays? Gdzie spędziłaś urlop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69499 (CK) & #6534410 (arie) Where did you spend your holidays? Gdzie spędziliście urlop? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69499 (CK) & #6534411 (arie) Where did you spend your holidays? Gdzie spędziłyście wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69499 (CK) & #6534414 (arie) Where did you spend your vacation? Gdzie spędziłeś swoje wakacje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528266 (fanty) & #527644 (Wimmer) Where do you spend your free time? Gdzie spędzasz swój wolny czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819655 (CK) & #5227522 (Tomash) Where have you been all afternoon? Gdzie byłeś całe popołudnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582799 (marcelostockle) & #865997 (Igliwie) Where's the closest train station? Gdzie jest najbliższa stacja kolejowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508381 (blay_paul) & #726658 (orzechowski) Where's the nearest shopping mall? Gdzie jest najbliższe centrum handlowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27271 (CK) & #357288 (zipangu) Which is larger, Japan or England? Co jest większe, Japonia czy Anglia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396380 (CK) & #1976991 (liori) Who does the cooking in your home? Kto gotuje w twoim domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737852 (CK) & #5227731 (Tomash) Who does the cooking in your home? Kto się zajmuje gotowaniem w twoim domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737852 (CK) & #5227733 (Tomash) Who runs the fastest of the three? Kto biega najszybciej z tej trójki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72679 (CM) & #3030216 (jeedrek) Who told you that Tom kissed Mary? Kto ci powiedział, że Tom pocałował Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430085 (CK) & #6598956 (princes21) Who wrote that song you just sang? Kto napisał tę piosenkę, którą właśnie zaśpiewałaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821011 (CK) & #5227507 (Tomash) Who's the woman in the brown coat? Kim jest ta kobieta w brązowym płaszczu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824132 (CK) & #357222 (zipangu) Why are you so quick to blame Tom? Dlaczego tak prędko oskarżasz Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730999 (CM) & #6373536 (mojeanin) Why can't you take a few days off? Dlaczego nie możesz wziąć paru dni wolnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160554 (TheNightAvl) & #6154844 (Krzysztof92) Why did you not explain it to Tom? Dlaczego nie wytłumaczyłaś tego Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9916044 (Ergulis) & #10587571 (polski_ren) Why didn't I think of that before? Dlaczego wcześniej o tym nie pomyślałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010318 (Hybrid) & #3495452 (Siganiv) Why didn't you buy a Japanese car? Dlaczego nie kupiłeś japońskiego samochodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673246 (Amastan) & #2265409 (Wessnosa) Why didn't you come to my wedding? Dlaczego nie przyszedłeś na moje wesele? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300064 (Hybrid) & #3300071 (jeedrek) Why do you want to become a nurse? Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1200081 (CK) & #1353469 (Ollie1337) Why doesn't Tom have a girlfriend? Czemu Tom nie ma dziewczyny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428573 (CK) & #3880183 (jeedrek) Why don't you talk to me about it? Czemu ze mną o tym nie porozmawiasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210916 (CK) & #5223831 (konrad509) Why don't you update your website? Czemu nie uaktualnisz swojej strony internetowej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818654 (CK) & #5227592 (Tomash) Why haven't you cleaned your room? Dlaczego nie posprzątałeś swojego pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738211 (CK) & #5227711 (Tomash) Why is it important to save money? Dlaczego jest ważne oszczędzanie pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738902 (CK) & #5227623 (Tomash) Why is it that you're always late? Dlaczego zawsze się spóźniasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326173 (CK) & #1353434 (Ollie1337) Why weren't you with us yesterday? Dlaczego nie byliście z nami wczoraj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5955110 (jan_Keto) & #5955257 (stagos) Why will you not listen to reason? Dlaczego nie posłuchasz głosu rozsądku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38774 (CK) & #597161 (Bilberry) Will you help me with my homework? Pomożesz mi w pracy domowej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251199 (CK) & #365311 (zipangu) Words can't express our gratitude. Słowa nie mogą wyrazić naszej wdzięczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904859 (CK) & #4953255 (aleksandraeska) Work doesn't always begin at nine. Praca nie zawsze zaczyna się o 9. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245366 (Zifre) & #366542 (zipangu) Would you ask Tom to talk to Mary? Mógłbyś poprosić Toma, żeby porozmawiał z Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181867 (CK) & #6306761 (fau) Would you hand me the screwdriver? Mógłbyś podać mi śrubokręt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314720 (CK) & #7679573 (qmak) Would you lend me your dictionary? Pożyczyłbyś mi swój słownik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776001 (CK) & #4482469 (Detharon) Would you like something to drink? Chcesz coś do picia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504 (CK) & #352981 (zipangu) Would you like something to drink? Napijesz się czegoś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504 (CK) & #2146146 (MarcinF) Would you like to leave a message? Chce pan zostawić wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25056 (CK) & #365494 (zipangu) Would you like to leave a message? Chcesz zostawić wiadomość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25056 (CK) & #5722421 (Silvanka) Would you please close the window? Mógłbyś zamknąć okno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229299 (Scott) & #1186311 (hebrajska) You are expected to pass the exam. Oczekiwane jest, że zdasz egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16074 (Swift) & #1350598 (Ollie1337) You are expecting too much of her. Zbyt wiele oczekujesz od niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13035 (Swift) & #3704161 (Spodnie) You are not able to swim, are you? Nie umiesz pływać, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460056 (saasmath) & #503761 (zipangu) You can't let Tom behave that way. Nie możesz pozwolić Tomowi zachowywać się w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954558 (CK) & #4728141 (jeedrek) You didn't tell me this was yours. Nie powiedziałeś mi, że to twoje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201773 (CK) & #4364210 (Bilberry) You don't have to make an apology. Nie musisz przepraszać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16022 (Swift) & #1630779 (Siganiv) You don't have to obey such a law. Nie musisz przestrzegać takiego prawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41270 (CK) & #644331 (Bilberry) You don't have to say you love me. Nie musisz mówić, że mnie kochasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822711 (CK) & #5227477 (Tomash) You don't know what it is, do you? Nie wiesz co to jest, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954746 (CK) & #2287441 (gadeon) You don't know what to do, do you? Nie wiesz co zrobić, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818054 (CK) & #5227620 (Tomash) You don't look like a millionaire. Nie wyglądasz na milionera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096085 (CK) & #2189373 (damc) You don't want Tom to win, do you? Nie chcesz żeby Tom wygrał, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345178 (CK) & #10568094 (antio) You get more beautiful every year. Z każdym rokiem stajesz się coraz piękniejsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045832 (CK) & #4820979 (jeedrek) You have no right to throw me out. Nie masz prawa mnie wyrzucić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485111 (Dejo) & #6306748 (fau) You just have to press the button. Masz tylko nacisnąć przycisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8964554 (sundown) & #3041395 (jeedrek) You just have to trust each other. Musicie tylko ufać sobie wzajemnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676937 (yessoos) & #366804 (zipangu) You look like you've seen a ghost. Wyglądasz jakbyś zobaczyła ducha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817286 (mailohilohi) & #5550790 (rubber_duck) You may choose whichever you like. Wybierz którykolwiek ci się podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37983 (CK) & #676794 (yessoos) You may choose whichever you want. Możesz wybrać którykolwiek zechcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37981 (CK) & #2429779 (Chemiczny_Bogdan) You may do that today if you like. Możesz to dziś zrobić, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252433 (CK) & #12060542 (jimbojim) You may not have heard about this. Mogłeś o tym nie słyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47267 (CK) & #1201456 (Ptr) You may not smoke in the elevator. Nie wolno palić w windzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65234 (CK) & #3930123 (jeedrek) You must be polite to your elders. Trzeba być uprzejmym wobec starszych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323816 (CK) & #358945 (zipangu) You must do your homework at once. Musisz natychmiast odrobić swoje zadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17815 (CK) & #3127375 (jeedrek) You must learn from your mistakes. Ucz się na własnych błędach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754023 (sctld) & #765767 (zipangu) You need to respect Tom's privacy. Musisz szanować prywatność Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954645 (CK) & #4821027 (jeedrek) You never can tell what'll happen. Nigdy nie możesz mówić, co się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986843 (CK) & #3257628 (jeedrek) You overestimate their importance. Przeceniasz ich znaczenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495352 (CK) & #10600574 (polski_ren) You promised me you'd talk to Tom. Obiecałeś mi, że porozmawiasz z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521260 (CK) & #3855849 (jeedrek) You promised you wouldn't do that. Obiecałaś że tego nie zrobisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6013253 (mailohilohi) & #8525028 (MCcommand) You put too much sugar in the tea. Przesłodziłeś herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347548 (CK) & #8108736 (woof) You put too much sugar in the tea. Przesłodziłaś herbatę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347548 (CK) & #8108737 (woof) You really didn't have to do that. Naprawdę nie musiałaś tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358915 (CK) & #3817529 (liori) You should at least say thank you. Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10921832 (sundown) & #691964 (Flieg) You should tell Tom to be careful. Powinieneś powiedzieć Tomowi, żeby był ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996599 (CK) & #3778891 (jeedrek) You shouldn't speak ill of others. Nie powinno się mówić źle o innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160047 (TheNightAvl) & #3127236 (jeedrek) You were never in any real danger. Nigdy nie byłeś w prawdziwym zagrożeniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226464 (CK) & #3894960 (jeedrek) You'd better see a doctor at once. Powinieneś natychmiast iść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985542 (CK) & #776349 (lde) You're as beautiful as I remember. Jesteś piękna, tak jak ciebie pamiętam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045834 (CK) & #4820982 (jeedrek) You're invading my personal space. Naruszasz moją przestrzeń osobistą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159714 (TheNightAvl) & #5458653 (Annika) You're supposed to come in person. Powinieneś przyjść osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980365 (CK) & #6160170 (arie) You're supposed to come in person. Masz przyjść osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980365 (CK) & #6160171 (arie) You're the shortest person I know. Jesteś najniższą osobą, jaką znam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252249 (CK) & #7165614 (arie) You're very religious, aren't you? Jesteś bardzo religijny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402277 (CK) & #2402966 (procroco) You're very religious, aren't you? Jesteście bardzo religijni, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402277 (CK) & #2402973 (procroco) You've got to answer the question. Masz odpowiedzieć na pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540307 (CK) & #2979505 (jeedrek) You've lost your job, haven't you? Straciłeś pracę, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252240 (CK) & #8828035 (digitcrusher) You've lost your job, haven't you? Straciliście pracę, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6252240 (CK) & #8828038 (digitcrusher) You've put on weight, haven't you? Przytyłeś, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275255 (CK) & #1589383 (TopMan) Your comic books are on the shelf. Twoje komiksy są na półce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16901 (CK) & #2556249 (sam) Your driver's license has expired. Twoje prawo jazdy wygasło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16883 (CK) & #526820 (Wimmer) Your fingerprints were on the gun. Twoje odciski palców były na pistolecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641762 (CK) & #10584346 (polski_ren) "What time is it now?" "It's 3:30." "Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241815 (CK) & #539872 (Bilberry) A "shiitake" is a kind of mushroom. "Shiitake" jest rodzajem grzyba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341419 (CK) & #3398958 (konrad509) A lot of boys ran after the rabbit. Wielu chłopców goniło królika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41027 (CK) & #676728 (yessoos) A man is responsible for his deeds. Człowiek jest odpowiedzialny za swoje czyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270082 (CM) & #3942998 (jeedrek) A mouse is running around the room. Mysz biega po pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222997 (CK) & #1353459 (Ollie1337) A prisoner escaped from the prison. Więzień uciekł z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853857 (CK) & #3631843 (Katubeltza) A swarm of mosquitoes followed him. Chmara komarów podążała za nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23593 (CK) & #6446342 (janislaw) A wise leader knows when to listen. Mądry przywódca wie, kiedy słuchać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4949478 (CK) & #4949859 (aleksandraeska) About thirty soldiers were wounded. Około trzydziestu żołnierzy było rannych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136945 (CK) & #10599138 (polski_ren) All I want to do is make you happy. Wszystko, co chcę zrobić, to uczynić cię szczęśliwym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044825 (CK) & #3116543 (jeedrek) All my relatives live in this city. Wszyscy moi krewni mieszkają w tym mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251262 (Eldad) & #440279 (zipangu) All your problems have been solved. Wszystkie twoje problemy zostały rozwiązane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663156 (CK) & #6156553 (arie) Americans are very friendly people. Amerykanie są bardzo przyjaźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67468 (CK) & #395617 (kertoip) Are we allowed to use the elevator? Czy możemy skorzystać z windy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65241 (CK) & #3930125 (jeedrek) Are you still seeing the same girl? Nadal spotykasz się z tą samą dziewczyną? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428572 (CK) & #6305476 (fau) Attack is the best form of defense. Najlepszą obroną jest atak. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240888 (CK) & #360488 (zipangu) Bangkok is Thailand's capital city. Bangkok jest stolicą Tajlandii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528014 (CK) & #3850447 (jeedrek) Beethoven was a legendary composer. Beethoven był legendarnym kompozytorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10943256 (CM) & #12180501 (polski_ren) Bonds were issued to finance a war. Obligacje zostały wyemitowane, by sfinansować wojnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273291 (CM) & #12260917 (polski_ren) Bring me a cup of coffee, will you? Przyniesiesz mi filiżankę kawy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62190 (CK) & #865972 (Igliwie) Brussels is the capital of Belgium. Bruksela jest stolicą Belgii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450143 (CK) & #457424 (gregloby) Call a taxi in the morning, please. Proszę, zadzwoń rano po taksówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240098 (CK) & #6030148 (BeataB) Can I ask your advice on something? Mogę cię poprosić o radę w pewnej sprawie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063331 (CK) & #3886332 (jeedrek) Can I get your help with something? Możesz mi w czymś pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063332 (CK) & #3886333 (jeedrek) Can I have a glass of orange juice? Czy mogę dostać szklankę soku pomarańczowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840645 (CK) & #10602867 (polski_ren) Can I tell my father what you want? Mogę powiedzieć ojcu czego chcesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54307 (CK) & #525165 (Pacio) Can I use this dictionary of yours? Mogę użyć tego twojego słownika? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59567 (CK) & #6313920 (arie) Can all your children speak French? Czy wszystkie twoje dzieci mówią po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863314 (CK) & #8135066 (MCcommand) Can you tell butter from margarine? Umiesz odróżnić masło od margaryny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716461 (CM) & #2246686 (mayahueli) Can you tell me anything about Tom? Możesz mi powiedzieć coś o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202094 (CK) & #3649834 (jeedrek) Can you tell me what this is about? Możesz mi powiedzieć, o czym to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202093 (CK) & #3649831 (jeedrek) Cherry blossoms are very beautiful. Kwitnięcie wiśni jest bardzo piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244910 (CK) & #587573 (Bilberry) Children do a lot of stupid things. Dzieci robią wiele głupot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711923 (CK) & #3296880 (jeedrek) Children love playing on the beach. Dzieci uwielbiają bawić się na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245778 (CK) & #8613350 (arie) Children should obey their parents. Dzieci powinny słuchać rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327616 (CK) & #366694 (zipangu) Children should obey their parents. Dzieci powinny być posłuszne rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327616 (CK) & #589396 (Bilberry) China is rich in natural resources. Chiny są bogate w surowce naturalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277496 (CK) & #1352079 (Ollie1337) Chocolate is toxic to many animals. Czekolada jest toksyczna dla wielu zwierząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659634 (Vanilla) & #3660451 (Wu) Clean the window with a damp cloth. Umyj okno wilgotną ścierką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35850 (Dejo) & #12379543 (polski_ren) Columns provide a solid foundation. Kolumny dają pewne podparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682045 (Source_VOA) & #12262377 (polski_ren) Conditions there are indescribable. Tamtejsze warunki są nie do opisania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10831763 (sundown) & #12040887 (jimbojim) Could you call again later, please? Czy mógłbyś zadzwonić później, proszę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824 (CK) & #10596283 (tokzyk) Could you come and see me tomorrow? Mógłbyś jutro mnie odwiedzić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323090 (CK) & #4830887 (jeedrek) Could you come as soon as possible? Mogą Państwo przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815036 (sundown) & #3680140 (Baakamono) Could you come as soon as possible? Może Pan przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815036 (sundown) & #3680141 (Baakamono) Could you come as soon as possible? Może Pani przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815036 (sundown) & #3680142 (Baakamono) Could you please take me back home? Możesz mnie zabrać z powrotem do domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953165 (CK) & #959249 (zipangu) Could you tell me where the zoo is? Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest zoo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237925 (sundown) & #967600 (zipangu) Did Tom say anything else about me? Tom mówił coś więcej o mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089530 (CK) & #3649563 (jeedrek) Did you double-check these figures? Czy sprawdziłeś te dane? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953174 (CK) & #959522 (zipangu) Did you forget to flush the toilet? Czy zapomniałaś, żeby spuścić wodę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012448 (CK) & #12193846 (polski_ren) Disneyland was established in 1955. Disneyland został założony w 1955 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680841 (Source_VOA) & #3051515 (jeedrek) Do I have your permission to do so? Mam na to twoje pozwolenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395961 (CK) & #3685527 (jeedrek) Do you drive a manual or automatic? Jeździsz z manualną czy z automatem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601399 (AlanF_US) & #2601415 (Siganiv) Do you have any idea what happened? Czy masz jakieś pojęcie co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131013 (CK) & #6157247 (arie) Do you have any last-minute advice? Masz jakieś ostatnie porady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886099 (CK) & #3781424 (jeedrek) Do you have any plans for tomorrow? Masz jakieś plany na jutro? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064227 (CK) & #2302798 (liori) Do you have something for me to do? Masz coś dla mnie do roboty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886094 (CK) & #3781368 (jeedrek) Do you know how to make cheesecake? Umiesz robić sernik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395963 (CK) & #3685530 (jeedrek) Do you know how to make cheesecake? Potrafisz zrobić sernik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395963 (CK) & #3685531 (jeedrek) Do you know how to make cheesecake? Potrafisz upiec sernik? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395963 (CK) & #3685532 (jeedrek) Do you know how to use this camera? Wiesz jak używać tego aparatu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70104 (CK) & #7796404 (mojeanin) Do you know if he has a girlfriend? Nie wiesz, czy on ma dziewczynę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68134 (CK) & #366201 (zipangu) Do you know the boy in the picture? Znasz chłopca z tej fotografii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288659 (CK) & #6313059 (arie) Do you know the boy in the picture? Znasz tego chłopaka ze zdjęcia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288659 (CK) & #6313060 (arie) Do you know what Tom bought for us? Wiesz co Tom dla nas kupił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9817344 (CK) & #11344660 (Nicofisi) Do you know what this means for us? Wiesz, co to dla nas oznacza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641756 (CK) & #3127344 (jeedrek) Do you know when Tom's birthday is? Wiesz kiedy Tom ma urodziny? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584927 (mikecash) & #3729467 (konrad509) Do you know when Tom's birthday is? Wiesz kiedy są urodziny Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584927 (mikecash) & #3729468 (konrad509) Do you know where I might find Tom? Wiesz, gdzie mogę znaleźć Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394434 (CK) & #6603218 (princes21) Do you know where Tom is taking us? Czy wiesz, gdzie Tom nas zabiera? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168461 (CK) & #6602872 (princes21) Do you know where your father went? Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #353184 (zipangu) Do you know whether Tom lives here? Czy wiesz, czy Tom tutaj mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748337 (CK) & #11750130 (mojeanin) Do you know who invented gunpowder? Czy wiesz, kto wynalazł proch strzelniczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2847969 (CK) & #3032293 (jeedrek) Do you really think I can help you? Naprawdę myślisz, że mogę wam pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4784225 (CK) & #4789127 (Chemiczny_Bogdan) Do you still have family in Boston? Czy nadal masz rodzinę w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016876 (CK) & #7962557 (arie) Do you still have family in Boston? Ciągle masz rodzinę w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016876 (CK) & #7962558 (arie) Do you think I'm too materialistic? Myślisz, że jestem materialistą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953226 (CK) & #959673 (zipangu) Do you think Tom could be an alien? Myślisz, że Tom mógłby być kosmitą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515192 (CK) & #5703722 (Annika) Do you think tomorrow will be nice? Myślisz, że jutro będzie ładnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12105943 (sundown) & #354013 (zipangu) Do you understand what he's saying? Rozumiesz co on mówi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337759 (CK) & #2138823 (liori) Do you want to be on my team again? Chcesz być znowu w mojej drużynie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033631 (CK) & #3127359 (jeedrek) Do you want to become an astronaut? Chcesz zostać kosmonautą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239410 (soweli_Elepanto) & #864094 (zipangu) Does Tom go to church every Sunday? Czy Tom chodzi co niedzielę do kościoła? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096247 (CK) & #6371484 (mojeanin) Does anybody here have a corkscrew? Czy ktoś ma korkociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841721 (CK) & #1846091 (zipangu) Doing that is a waste of your time. Robienie tego to strata twojego czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733134 (CK) & #3835960 (jeedrek) Don't act like you know everything. Nie zachowuj się, jakbyś wszystko wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945196 (CK) & #6306807 (fau) Don't eat for at least three hours. Nie jedz przez co najmniej trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268732 (Dejo) & #527070 (pavpi) Don't forget that we have homework. Nie zapominaj, że mamy zadanie domowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247347 (CK) & #349033 (zipangu) Don't put your elbows on the table. Nie kładź łokci na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39635 (CK) & #1069624 (alembik) Don't put your hand out the window. Nie wystawiaj rąk za okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927995 (CK) & #3065530 (jeedrek) Don't talk to me while I'm working. Nie mów do mnie, kiedy pracuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860411 (CK) & #3900322 (jeedrek) Don't tell your parents about this. Nie mów o tym rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10087147 (ddnktr) & #728444 (zipangu) Don't worry, I'm going to help you. Nie martw się, pomogę ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023308 (CK) & #2265407 (Wessnosa) Don't you think that's a bit weird? Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677121 (Hybrid) & #3677188 (Katubeltza) Don't you want to see Tom and Mary? Nie chcesz zobaczyć Toma i Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444514 (CK) & #4797390 (jeedrek) Dozens of letters are awaiting you. Czekają na ciebie dziesiątki listów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17461 (jakov) & #11318890 (jezykiija) Dutch is closely related to German. Holenderski jest blisko spokrewniony z niemieckim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64824 (CK) & #560545 (Bilberry) Each of the three boys won a prize. Każdy z trzech chłopców wygrał nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72674 (CK) & #3029879 (jeedrek) Edison invented many useful things. Edison wynalazł wiele użytecznych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65328 (CK) & #577984 (Bilberry) Einstein was a mathematical genius. Einstein był matematycznym geniuszem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71910 (CK) & #589957 (Bilberry) Either you or your friend is wrong. Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17708 (Swift) & #545034 (Bilberry) Eventually you'll have to tell Tom. W końcu będziesz musiał powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891167 (CK) & #3686898 (jeedrek) Every spring the river floods here. Każdej wiosny rzeka tu wylewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266925 (CK) & #1353521 (Ollie1337) Excuse me, but may I use the phone? Przepraszam, mógłbym skorzystać z telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327467 (CK) & #2138851 (liori) Excuse me, where's the post office? Przepraszam, gdzie jest poczta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8165827 (lucasmg123) & #930153 (zipangu) Father usually comes home at eight. Ojciec zazwyczaj wraca do domu o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319047 (CM) & #533921 (sapper) Find Tom before he murders someone. Znajdź Toma zanim kogoś zabije. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860726 (CK) & #2247024 (mayahueli) For snacks, she eats fruit or nuts. Ona w ramach przekąsek je owoce i orzechy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953269 (CK) & #960705 (zipangu) Frankly speaking, I don't like him. Szczerze powiedziawszy, nie znoszę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308112 (CK) & #403177 (zipangu) Generally, Japanese people are shy. Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są nieśmiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27316 (CK) & #587570 (Bilberry) Give me your coat. I'll hang it up. Daj mi swój płaszcz. Powieszę go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152304 (CK) & #3435366 (konrad509) Good evening, ladies and gentlemen. Dobry wieczór państwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597893 (fanty) & #1605845 (zipangu) Grandfather is napping on the sofa. Dziadek drzemie na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273864 (CM) & #3066589 (jeedrek) Have I done something to upset you? Zrobiłem coś, co cię zdenerwowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063334 (CK) & #3886336 (jeedrek) Have I said something to upset you? Powiedziałem coś, co cię zdenerwowało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063336 (CK) & #3886337 (jeedrek) Have any of you ever talked to Tom? Czy ktokolwiek z was rozmawiał z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492914 (CK) & #12040562 (jimbojim) Have you eaten your dinner already? Jadłeś już kolację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31140 (CK) & #960800 (zipangu) Have you ever met Tom's girlfriend? Spotkałeś kiedyś dziewczynę Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042339 (CK) & #3615731 (Siganiv) Have you shown this picture to Tom? Pokazywaliście to zdjęcie Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094573 (CK) & #6404024 (arie) Have you shown this picture to Tom? Pokazywałeś to zdjęcie Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094573 (CK) & #6404025 (arie) He admitted that he stole the gold. Przyznał, że to on ukradł złoto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290693 (Wolf) & #363692 (zipangu) He apologized to us for being late. Przeprosił za spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1478171 (CK) & #1626577 (zipangu) He arrived in time for the meeting. Przyszedł na zebranie na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290617 (CK) & #498313 (zipangu) He bowed to me as he left the room. Wychodząc, ukłonił się mi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304558 (CK) & #2138954 (liori) He censured me for what I had done. Skrytykował mnie za to, co zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297256 (CM) & #459211 (zipangu) He cleared the street of chestnuts. Usunął kasztany z ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301677 (CK) & #12069347 (jimbojim) He could not resist the temptation. Nie mógł oprzeć się pokusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655370 (Spamster) & #6690779 (qmak) He cut his sister a piece of bread. Ukroił siostrze kromkę chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303848 (CK) & #1589538 (TopMan) He doesn't watch television at all. On w ogóle nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300776 (CK) & #935807 (zipangu) He doesn't watch television at all. W ogóle nie ogląda telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300776 (CK) & #2138971 (liori) He felt an acute pain in his chest. Poczuł gwałtowny ból w klatce piersiowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295369 (CK) & #768681 (zipangu) He fixed the bookshelf to the wall. Przymocował półkę do ściany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303549 (CK) & #575763 (Bilberry) He got a good grade in mathematics. Dostał dobrą ocenę z matematyki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300236 (CK) & #351894 (zipangu) He graduated from Tokyo University. On ukończył uniwersytet w Tokio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301931 (CK) & #572004 (Bilberry) He has been a good companion to me. Był moim dobrym kompanem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296510 (CM) & #4812480 (jeedrek) He has been studying for two hours. Studiował przez dwie godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302157 (CK) & #1589480 (Bilberry) He held out his hand to welcome us. Wyciągnął rękę, by nas powitać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249521 (CM) & #12259326 (polski_ren) He hurried in order to get the bus. Spieszył się, żeby złapać autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290528 (CK) & #8948277 (antek55) He is an authority on criminal law. Jest autorytetem w zakresie prawa karnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295669 (CK) & #2680589 (Koen) He is captain of the football team. On jest kapitanem drużyny piłkarskiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292587 (CK) & #1201433 (Ptr) He is young, but he is an able man. Jest młodym, ale zdolnym człowiekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299085 (CM) & #3082059 (jeedrek) He kept me waiting for a long time. Kazał na siebie czekać dłuższy czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301619 (Hautis) & #355835 (zipangu) He knows nothing about electronics. On nie ma pojęcia o elektronice. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289389 (CK) & #2024867 (dryhay) He left his luggage at the station. Zostawił swój bagaż na stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294090 (CK) & #525101 (Pacio) He made a mistake and drank poison. Popełnił błąd i wypił truciznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402283 (CK) & #2246728 (mayahueli) He made up his mind to be a doctor. Postanowił zostać lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293627 (CK) & #368414 (zipangu) He passed the entrance examination. Zdał wstępne egzaminy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302284 (CK) & #587032 (Bilberry) He plants sunflowers in the spring. Sadzi słoneczniki na wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479367 (CM) & #6031086 (BeataB) He said it was out of the question. Powiedział, że jest to wykluczone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300747 (CK) & #1059835 (Karola) He sneaked around to the back door. Podkradł się do tylnych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289851 (CK) & #6541937 (arie) He sneaked around to the back door. Przemknął się ukradkiem do tylnych drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289851 (CK) & #6541940 (arie) He soon recovered from the illness. Szybko wyszedł z tej choroby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292925 (Swift) & #2575366 (Siganiv) He speaks as if he knew everything. Mówi tak, jakby wiedział wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292948 (CK) & #521286 (zipangu) He stood leaning against the fence. Stał, opierając się o płot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1065399 (CK) & #1176701 (Ptr) He taught me how to spell the word. Pokazał mi, jak się pisze to słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297503 (CK) & #366979 (zipangu) He used to meditate in the morning. Medytował rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288242 (CK) & #6030162 (BeataB) He walks in the park every morning. Spaceruje codziennie rano do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303876 (CK) & #6030174 (BeataB) He walks in the park every morning. Co rano spaceruje do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303876 (CK) & #6030176 (BeataB) He was able to build a small house. Mógł zbudować mały dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299541 (CK) & #3033685 (jeedrek) He was very good at playing tennis. Jest bardzo dobry w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291859 (CK) & #1354131 (Ollie1337) He watches television after dinner. On ogląda telewizję po obiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304483 (CK) & #4848778 (jeedrek) He works for an advertising agency. On pracuje w agencji reklamowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296320 (CK) & #958937 (zipangu) He's always asking silly questions. On wiecznie zadaje głupie pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289070 (CK) & #773291 (zipangu) He's considering becoming a sailor. Rozważa zostanie marynarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705246 (WestofEden) & #12284315 (polski_ren) He's not good at remembering names. On z trudem zapamiętuje nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258675 (CK) & #814615 (zipangu) He's not good at remembering names. On nie ma pamięci do nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258675 (CK) & #814616 (zipangu) He's not good at remembering names. Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258675 (CK) & #2139063 (liori) He's three years older than she is. On jest trzy lata starszy od niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396207 (CK) & #1985239 (liori) He's three years older than she is. Jest trzy lata starszy od niej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396207 (CK) & #1987306 (liori) He's worried that he might be late. On się obawia, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226157 (CK) & #899493 (zipangu) Helsinki is the capital of Finland. Helsinki są stolicą Finlandii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014530 (CK) & #841077 (zipangu) Her English improved significantly. Jej znajomość angielskiego uległa radykalnej poprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674511 (yessoos) & #536532 (zipangu) Her father died when she was three. Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038972 (CK) & #2302841 (liori) Her heart ached for the poor child. Serce jej się ściskało ze współczucia nad tym biednym dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49685 (CK) & #359217 (zipangu) His behavior aroused my suspicions. Jego zachowanie wzbudziło moje podejrzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286278 (CM) & #5256173 (Tomash) His father eats there twice a week. Jego ojciec je tam dwa razy w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287428 (CK) & #363627 (zipangu) His hobby is collecting old stamps. Jego hobby to zbieranie starych znaczków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286647 (CK) & #6634820 (juu_ichi) How come you don't like me anymore? Czemu już mnie nie lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850740 (CK) & #7457214 (qmak) How come you don't like me anymore? Jakim cudem już mnie nie lubisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850740 (CK) & #7457215 (qmak) How deep do you think the water is? Jak sądzisz, jak głęboka jest woda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680649 (Source_VOA) & #1352124 (Ollie1337) How do you like living on your own? Jak ci się mieszka samemu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34654 (CK) & #360120 (zipangu) How do you relax in your free time? Jak wypoczywasz w wolnym czasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850831 (CK) & #9684325 (aurchykr) How long have you been living here? Jak długo tu mieszkałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559968 (CK) & #6602821 (princes21) How long have you known about this? Od jak dawna o tym wiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636439 (CK) & #3637485 (Katubeltza) How long will it take to get there? Ile czasu zabierze dotarcie tam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50865 (CK) & #777810 (lde) How many English words do you know? Jak wiele angielskich słów znasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26313 (CK) & #3452356 (lauburu) How many English words do you know? Ile angielskich słów znasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26313 (CK) & #3452357 (lauburu) How many close friends do you have? Ilu masz bliskich przyjaciół? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1354 (al_ex_an_der) & #600672 (buari) How many of your students are here? Ilu twoich uczniów jest tutaj? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196908 (CK) & #12188942 (polski_ren) How much did these sunglasses cost? Ile kosztowały te okulary przeciwsłoneczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626484 (CK) & #3631061 (Katubeltza) How much do you want for this book? Ile chcesz za tę książkę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649722 (sharptoothed) & #3596367 (Siganiv) How much money do you want to earn? Jak dużo pieniędzy chciałbyś zarabiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680767 (Source_VOA) & #2767262 (Igliwie) How often do you call your parents? Jak często dzwonisz do rodziców? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3882547 (Hybrid) & #8096826 (Ptr) Hundreds of civilians were wounded. Setki cywili były ranne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345055 (CK) & #10599143 (polski_ren) I agree with Tom a hundred percent. Zgadzam się z Tomem na sto procent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5452155 (CK) & #5452626 (pixelka) I almost never go swimming anymore. Prawie nigdy już nie chodzę na basen. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662406 (CK) & #12053374 (jimbojim) I am lost. Can you help me, please? Przepraszam, zgubiłem się, mógłbyś mi pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436399 (lukaszpp) & #459115 (gregloby) I asked Tom all sorts of questions. Zadawałem Tomowi różne pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710875 (CK) & #12068963 (jimbojim) I believe that Tom is going to win. Uważam, że Tom wygra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694779 (CK) & #10581035 (polski_ren) I bought the car at a 10% discount. Kupiłem ten samochód po 10-procentowej zniżce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254462 (CK) & #3034939 (jeedrek) I burned myself with boiling water. Oparzyłem się wrzątkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282143 (Iolanda) & #840316 (zipangu) I can walk to school in 10 minutes. Mogę dojść do szkoły w 10 minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1616 (CK) & #12351024 (uvenit127) I can't believe Tom did this to me. Nie wierzę, że Tom mi to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330323 (CK) & #6603042 (princes21) I can't help you because I am busy. Nie pomogę Ci, bo jestem zajęty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261724 (CK) & #1474270 (Pandista) I can't let anything happen to Tom. Nie mogę pozwolić, żeby Tomowi się coś stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954541 (CK) & #4728079 (jeedrek) I can't play tennis as well as Tom. Nie umiem grać w tenisa tak dobrze jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255291 (CK) & #1354274 (Ollie1337) I can't remember who arrived first. Nie mogę sobie przypomnieć, kto pojawił się pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303615 (CK) & #10574261 (tokzyk) I can't run because I'm very tired. Nie mogę biec, ponieważ jestem bardzo zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810392 (CK) & #1349049 (Ollie1337) I can't sleep because of the noise. Nie mogę spać z powodu hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852601 (ignacy130) & #531943 (orzechowski) I cannot tolerate naughty children. Nie toleruję nieposłusznych dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463383 (minshirui) & #676712 (yessoos) I congratulated him on his success. Pogratulowałem mu sukcesu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260444 (adjusting) & #1845009 (zipangu) I could say a lot about this topic. Mógłbym wiele na ten temat opowiadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029207 (Huskion) & #5934306 (qmak) I could've sworn I heard something. Mógłbym przysiąc, że coś słyszałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063338 (CK) & #3886338 (jeedrek) I couldn't stand the noise anymore. Nie mogłem już wytrzymać tego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308281 (CK) & #3486224 (Siganiv) I did everything you told me to do. Zrobiłem wszystko, co mi kazałeś zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909939 (CK) & #6603046 (princes21) I didn't get exactly what I wanted. Nie dostałem dokładnie tego, co chciałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347347 (CK) & #7151333 (arie) I didn't get exactly what I wanted. Dostałam nie do końca to, czego chciałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347347 (CK) & #7151334 (arie) I didn't know that she had a child. Nie wiedziałem, że ona ma dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308882 (sysko) & #840304 (zipangu) I didn't know that you worked here. Nie wiedziałem, że tu pracujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518589 (CK) & #12069384 (jimbojim) I didn't pretend to be your friend. Nie udawałem twojego przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970147 (CK) & #4544369 (jeedrek) I didn't say I was going to Boston. Nie powiedziałem, że jadę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735094 (CK) & #3828760 (jeedrek) I do not think that she is at home. Nie sądzę, by była w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312847 (CK) & #368041 (zipangu) I don't believe it was an accident. Nie wierzę, że to był wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315198 (CK) & #3585772 (cvbge) I don't believe it was an accident. Nie wierzę, że to był przypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315198 (CK) & #3585774 (cvbge) I don't care who you're going with. Nie obchodzi mnie z kim pójdziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315227 (CK) & #6157073 (arie) I don't doubt that he will help me. Nie wątpię, że mi pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283857 (CK) & #5200817 (Tomash) I don't drink as much as I used to. Nie piję tyle co wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819630 (CK) & #12188760 (polski_ren) I don't ever want to see you again. Wynocha z mego życia! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379315 (CK) & #363783 (zipangu) I don't fully understand it myself. Sam tego do końca nie rozumiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9233005 (CK) & #10668272 (igxr) I don't have a brother or a sister. Nie mam ani brata ani siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160363 (TheNightAvl) & #4721871 (MarekMazurkiewicz) I don't have an opinion either way. Tak czy tak nie mam własnej opinii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315267 (CK) & #3082093 (jeedrek) I don't have any objection to that. Nie mam do tego żadnych zastrzeżeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315270 (CK) & #3082112 (jeedrek) I don't have the time or the money. Nie mam ani czasu, ani pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473580 (CK) & #523387 (zipangu) I don't know a lot about Australia. Nie wiem zbyt dużo o Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251802 (CK) & #6602844 (princes21) I don't know how I've offended you. Nie wiem, jak cię uraziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950190 (CK) & #6603213 (princes21) I don't know how I've offended you. Nie wiem, w jaki sposób cię uraziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950190 (CK) & #6603214 (princes21) I don't know how long this'll take. Nie wiem jak długo to zajmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317490 (CK) & #2679967 (Koen) I don't know how to spell the word. Nie wiem jak przeliterować to słowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254335 (CK) & #547266 (Bilberry) I don't know what that's all about. Nie wiem, o czym to wszystko jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318321 (CK) & #4122122 (jeedrek) I don't know what the next step is. Nie wiem, co jest kolejnym krokiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654033 (VCatmur) & #3656355 (Wu) I don't know why I bother with you. Nie wiem, czemu się z tobą męczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322710 (CK) & #3685384 (jeedrek) I don't like mathematics very much. Nie przepadam za matematyką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492558 (CK) & #859655 (zipangu) I don't like the way Tom is acting. Nie podoba mi się sposób zachowania Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322747 (CK) & #4101482 (jeedrek) I don't like the way you're acting. Nie podoba mi się twoje zachowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322749 (CK) & #2867741 (MarekMazurkiewicz) I don't like you when you're angry. Nie lubię, gdy się złościsz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322757 (CK) & #4101491 (jeedrek) I don't mind if the weather is hot. Nie przeszkadza mi upał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076328 (CK) & #2301524 (liori) I don't remember what I need to do. Nie pamiętam, co mam zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740501 (CK) & #7180334 (arie) I don't remember what I need to do. Nie pamiętam, co powinienem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6740501 (CK) & #7180335 (arie) I don't remember where I bought it. Nie pamiętam, gdzie to kupiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41881 (adjusting) & #416772 (zipangu) I don't see what the fuss is about. Nie rozumiem, o co tyle krzyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323062 (CK) & #3495604 (Siganiv) I don't share my problems with Tom. Nie dzielę się z Tomem swoimi problemami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323066 (CK) & #3298975 (jeedrek) I don't think Tom is schizophrenic. Myślę, że Tom nie jest schizofrenikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992684 (CK) & #3872111 (jeedrek) I don't think that's a coincidence. Nie wydaje mi się że to zbieg okoliczności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361454 (CK) & #4837863 (gin) I don't think you're schizophrenic. Nie uważam, że jesteś schizofrenikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992683 (CK) & #3872110 (jeedrek) I don't understand why Tom is late. Nie rozumiem, czemu Tom się spóźnił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361531 (CK) & #6602656 (princes21) I don't understand your opposition. Nie rozumiem Twojego sprzeciwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7836915 (AlanF_US) & #10568132 (antio) I don't want my son to be like Tom. Nie chcę aby mój syn stał się jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737591 (CK) & #9684329 (aurchykr) I don't want to ever see you again. Nie chcę cię nigdy więcej widzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826874 (CK) & #5961712 (jeedrek) I don't want to get my hands dirty. Nie chcę sobie pobrudzić rąk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264749 (CK) & #1179770 (Ptr) I don't want to read anything else. Nie chcę czytać niczego innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7919781 (AlanF_US) & #12210255 (polski_ren) I don't watch that program anymore. Już nie oglądam tego programu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826700 (CK) & #12045101 (jimbojim) I enjoy intellectual conversations. Lubię intelektualne rozmowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277055 (CM) & #5224935 (Tomash) I expect him to come at any moment. Spodziewam się go w każdej chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387414 (CK) & #547309 (Bilberry) I forced him to carry the suitcase. Zmusiłem go do niesienia walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958921 (FeuDRenais) & #959004 (zipangu) I forgot how beautiful it was here. Zapomniałem, jak tu jest pięknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045835 (CK) & #4820983 (jeedrek) I found it necessary to get a loan. Musiałem poprosić o pożyczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953453 (CK) & #965227 (zipangu) I found it necessary to get a loan. Uznałem, że bez kredytu nie dam rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953453 (CK) & #965228 (zipangu) I found the key underneath the mat. Znalazłam klucz pod matą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255674 (CK) & #12229066 (polski_ren) I found this film very interesting. Uznałem ten film za bardzo ciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60252 (CK) & #1742977 (zipangu) I gave Tom everything he asked for. Dałem Tomowi wszystko, o co prosił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329357 (CK) & #4135867 (jeedrek) I guess I should've studied harder. Wychodzi na to, że powinienem był się więcej uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662173 (CK) & #7960719 (arie) I guess I should've studied harder. Chyba powinnam była się więcej uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662173 (CK) & #7960722 (arie) I guess that's why Tom was so late. Myślę, że dlatego Tom był tak późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330090 (CK) & #2342736 (jeedrek) I had a slight headache last night. Wczoraj w nocy bolała mnie trochę głowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324569 (CK) & #988682 (liori) I had a tooth pulled out yesterday. Wczoraj wyrwali mi ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729051 (CK) & #6729195 (arie) I had a tooth pulled out yesterday. Wczoraj miałem wyrywany ząb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6729051 (CK) & #6729196 (arie) I had to stoop to go into the room. Musiałem się schylić, żeby wejść do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44233 (CK) & #3865313 (jeedrek) I hardly ever speak French anymore. Prawie wcale już nie mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952099 (CK) & #3781448 (jeedrek) I hate the guy who lives next door. Nie cierpię sąsiada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334119 (CK) & #2495728 (zipangu) I hate the guy who lives next door. Nie znoszę gościa, który mieszka obok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334119 (CK) & #2495731 (zipangu) I have a basic knowledge of French. Znam podstawy francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664345 (CK) & #4837536 (gin) I have a much more serious problem. Mam o wiele poważniejszy problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663151 (CK) & #5283703 (Tomash) I have been a teacher for 15 years. Byłem nauczycielem przez piętnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19069 (CK) & #1353342 (Ollie1337) I have complete faith in my doctor. Mam wiarę w mojego doktora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256032 (CK) & #6603146 (princes21) I have never dared to speak to her. Nigdy nie odważyłem się do niej zagadać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308739 (CM) & #3871949 (jeedrek) I have the right to call my lawyer. Mam prawo zadzwonić do mojego adwokata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249759 (CK) & #365724 (zipangu) I have to solve the problem myself. Sam muszę rozwiązać problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254713 (Swift) & #3430126 (konrad509) I have to speak to Tom immediately. Muszę natychmiast porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360576 (CK) & #4837712 (gin) I have warm feelings for that doll. Jestem przywiązana do tej lalki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254520 (contour) & #364345 (zipangu) I haven't been here in three years. Nie byłem tu od trzech lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359136 (CK) & #3425217 (konrad509) I haven't seen any of Tom's videos. Nie widziałem żadnych filmików Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10022175 (CK) & #12045090 (jimbojim) I haven't seen him for a long time. Długo go nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19847 (CK) & #1353370 (Ollie1337) I haven't seen you for a long time. Długo Cię nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417009 (CK) & #3621915 (kosapehape) I heard a young girl call for help. Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324797 (CK) & #3049304 (jeedrek) I heard you have a beautiful voice. Słyszałem, że masz piękny głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045831 (CK) & #3742344 (aleksandraeska) I heard you have a beautiful voice. Słyszałam, że masz piękny głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045831 (CK) & #3742346 (aleksandraeska) I heard you're raking in the money. Słyszałem, że zarabiasz dużo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241041 (CK) & #1002692 (ignacy130) I helped my mother wash the dishes. Pomogłem mamie w zmywaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261675 (CK) & #357341 (zipangu) I hope I'm not inconveniencing you. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5290563 (CK) & #1844905 (zipangu) I hope Tom can get that sorted out. Mam nadzieję, że Tom to załatwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10167265 (CK) & #10169052 (Shounen) I hope everyone has arrived safely. Mam nadzieję, że każdy bezpiecznie dotarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167686 (CK) & #3111318 (jeedrek) I hope there won't be any problems. Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360889 (CK) & #3772131 (jeedrek) I just finished painting the house. Właśnie skończyłem malować dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942273 (mailohilohi) & #5966620 (jeedrek) I just got a call from your school. Właśnie dzwonili z twojej szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362188 (CK) & #2679476 (Koen) I just want to get my feelings out. Po prostu chcę dać ujście emocjom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160635 (TheNightAvl) & #359267 (zipangu) I just want you and me to be happy. Po prostu chcę, żebyśmy byli szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596365 (CK) & #3596371 (Siganiv) I know Tom has already left Boston. Wiem, że Tom opuścił już Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024311 (CK) & #9941953 (qmak) I know almost nothing about Boston. Nie wiem prawie nic o Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251564 (CK) & #10541892 (tokzyk) I know how you feel, but it's over. Wiem jak się czujesz, ale to koniec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245219 (CM) & #1113693 (Deasmond) I know that Tom wouldn't tell Mary. Wiem, że Tom nie powiedziałby Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8620080 (CK) & #8627674 (arie) I know that you'll appreciate this. Wiem, że to docenisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518267 (CK) & #8887569 (digitcrusher) I know what your first thought was. Wiem, jaka była twoja pierwsza myśl. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376415 (CK) & #3070719 (jeedrek) I know you don't like me very much. Wiem, niezbyt mnie lubisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658440 (Hybrid) & #3659351 (Wu) I like rice more than I like bread. Wolę ryż od chleba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626135 (CM) & #924527 (zipangu) I like rice more than I like bread. Bardziej lubię ryż niż chleb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626135 (CM) & #1626222 (zipangu) I listen to the radio after dinner. Słucham radia po obiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262096 (CK) & #570948 (marines) I love talking to my cat in French. Uwielbiam mówić do mojego kota po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9734594 (shekitten) & #10568179 (antio) I met her by chance in the library. Przypadkowo spotkałem ją w bibliotece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436799 (lukaszpp) & #593277 (simaqian) I met her in the store by accident. Spotkałem ją przez przypadek w sklepie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44906 (CM) & #3026091 (jeedrek) I must get off at the next station. Muszę wysiąść na następnym przystanku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258186 (CK) & #3434758 (konrad509) I must write in my diary every day. Muszę codziennie pisać w moim pamiętniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318628 (CK) & #2979815 (jeedrek) I need a bag. Will you lend me one? Potrzebuję torby. Pożyczysz mi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21227 (CK) & #1353417 (Ollie1337) I need some time to think about it. Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436873 (lukaszpp) & #5927890 (jeedrek) I need to ask you a silly question. Muszę ci zadać głupie pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417 (CK) & #3634716 (Katubeltza) I need you to get something for me. Chciałbym, żebyś coś dla mnie zdobył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387811 (CK) & #3127346 (jeedrek) I never saw anyone like Tom before. Nigdy wcześniej nie widziałem kogoś takiego, jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388185 (CK) & #3780201 (jeedrek) I now know why Tom did what he did. Teraz wiem, czemu Tom to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540283 (CK) & #6603309 (princes21) I opened the box and looked inside. Otworzyłem pudełko i zajrzałem do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259923 (CK) & #361169 (zipangu) I opened the box, but it was empty. Otwarłem pudełko, ale było puste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529836 (CK) & #529953 (zipangu) I owe it you that I am still alive. To, że jeszcze żyję, zawdzięczam tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246756 (CM) & #348650 (zipangu) I owe what I am today to education. To, kim dziś jestem, zawdzięczam wykształceniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246762 (mamat) & #363008 (zipangu) I play the guitar in my spare time. Gram na gitarze w wolnym czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266091 (CK) & #733621 (Mateusz) I prefer to study in the afternoon. Wolę uczyć się po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817922 (CK) & #6030418 (BeataB) I promise you I'll never leave you. Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953578 (CK) & #967039 (zipangu) I really do need to speak with Tom. Muszę porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390808 (CK) & #2519224 (zipangu) I really have to do this on my own. Naprawdę muszę zrobić to samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540282 (CK) & #3502600 (jeedrek) I really just want to make friends. Naprawdę chcę tylko znaleźć przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964985 (jjbraam) & #3099728 (jeedrek) I recognized your voice right away. Od razu rozpoznałem Twój głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52263 (CK) & #1462942 (Pandista) I should be back home the next day. Powinienem być z powrotem w domu następnego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324976 (CM) & #3516557 (Bilberry) I slipped and fell down the stairs. Poślizgnąłem się i spadłem ze schodów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256707 (CK) & #3294978 (jeedrek) I speak French as well as Tom does. Mówię po francusku tak dobrze, jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406540 (CK) & #3897334 (jeedrek) I spent the whole day at the beach. Spędziłem cały dzień na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10749971 (sundown) & #363688 (zipangu) I spent the whole day on the beach. Spędziłem cały dzień na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10730943 (sundown) & #363688 (zipangu) I suggest you put that weapon down. Lepiej odłóż broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575108 (CK) & #1575113 (zipangu) I thanked him for the nice present. Podziękowałem mu za miły prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260307 (CK) & #533963 (sapper) I thanked him for what he had done. Podziękowałem mu za to, co zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259959 (CK) & #1541601 (Ptr) I think I have a theory about that. Myślę, że mam teorię na ten temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1378 (CK) & #600679 (buari) I think I'll wear this red sweater. Myślę, że założę ten czerwony sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800183 (CK) & #479947 (ignacy130) I think Tom intentionally did that. Myślę, że Tom to zrobił specjalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518245 (CK) & #11747373 (mojeanin) I think Tom may be right this time. Myślę, że Tom może mieć tym razem rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408339 (CK) & #4296828 (konrad509) I think Tom really enjoyed himself. Myślę, że Tom naprawdę dobrze się bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408359 (CK) & #7330426 (mufinka19) I think Tom should be more patient. Myślę, że Tom powinien być bardziej cierpliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241862 (CK) & #9684552 (aurchykr) I think Tom still wants to do that. Sądzę, że Tom ciągle chce to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222998 (CK) & #7166487 (arie) I think Tom used to live in Boston. Myślę, że Tom mieszkał w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619366 (CK) & #4812926 (jeedrek) I think Tom will go there tomorrow. Myślę, że Tom pójdzie tam jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919033 (CK) & #4940340 (aleksandraeska) I think that Tom is in great shape. Myślę, że Tom jest w świetnej kondycji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168687 (CK) & #6306772 (fau) I think that will be all for today. Myślę, że to będzie wszystko na dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408148 (CK) & #3926581 (jeedrek) I think that would be very helpful. Myślę, że to by bardzo pomogło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015549 (CK) & #4232318 (jeedrek) I think that's exactly what I'd do. Myślę, że właśnie tak bym postąpił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408163 (CK) & #2679451 (Koen) I think the train will arrive soon. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12113344 (sundown) & #362488 (zipangu) I think three years is a long time. Myślę, że trzy lata to długi okres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6443431 (RudeGuyGames) & #599976 (Bilberry) I think what Tom is doing is great. Myślę, że to co robi Tom jest świetne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408520 (CK) & #2838147 (Ceresnya) I think you're underestimating Tom. Myślę, że nie doceniasz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458606 (CK) & #5733238 (jeedrek) I thought Tom was your best friend. Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961532 (CK) & #5961622 (jeedrek) I thought doing this would be easy. Myślałem, że to będzie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953659 (CK) & #969819 (zipangu) I thought doing this would be easy. Sądziłem, że to będzie prosta robota. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953659 (CK) & #969821 (zipangu) I thought that I heard Tom's voice. Myślałem, że usłyszałem głos Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174108 (CK) & #3528154 (Bilberry) I thought that Tom would be hungry. Myślałem, że Tom będzie głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173137 (CK) & #3835980 (jeedrek) I thought that you lived in Boston. Myślałem, że mieszkasz w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735045 (CK) & #3828412 (jeedrek) I thought you were still in Boston. Myślałem, że nadal jesteś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619369 (CK) & #4812919 (jeedrek) I told Tom why Mary went to Boston. Powiedziałem Tomowi, czemu Mary udała się do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7734910 (CK) & #9686653 (aurchykr) I took the little girl by the hand. Wziąłem tą małą dziewczynkę za rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252181 (CK) & #541235 (Bilberry) I tried to get Tom to talk to Mary. Starałem się nakłonić Toma, żeby porozmawiał z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096189 (CK) & #3038597 (jeedrek) I understand why you feel that way. Rozumiem, dlaczego tak się czujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540237 (CK) & #12040902 (jimbojim) I usually eat rice with chopsticks. Ryż zwykle jem pałeczkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953687 (CK) & #970253 (zipangu) I want Tom to go to Boston with me. Chcę, żeby Tom pojechał do Bostonu ze mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8015346 (CK) & #10559649 (antio) I want Tom to know I won't do that. Chcę, aby Tom wiedział, że tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111874 (CK) & #12053386 (jimbojim) I want to go and live in Australia. Chcę wyjechać i zamieszkać w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164008 (CK) & #12062116 (uvenit127) I want to hear about what happened. Chcę usłyszeć, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594733 (CK) & #3872350 (jeedrek) I want to know how long it'll take. Chcę wiedzieć, jak długo to zajmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230702 (alec) & #4124381 (jeedrek) I want to know how much Tom weighs. Chcę wiedzieć, ile waży Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594732 (CK) & #3872347 (jeedrek) I want to know what this is called. Chciałbym wiedzieć jak to się nazywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033641 (CK) & #4046744 (warszk) I want to know when that'll happen. Chcę wiedzieć, kiedy to się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8143453 (CK) & #8610233 (arie) I want to know when you'll be back. Chcę wiedzieć, kiedy będziesz z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594724 (CK) & #3872335 (jeedrek) I want to show you something great. Chcę ci pokazać coś fajnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493411 (CM) & #1350451 (times) I want to spend some time with you. Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953694 (CK) & #970453 (zipangu) I want to tell you a strange thing. Chcę ci powiedzieć dziwną rzecz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437075 (lukaszpp) & #3026049 (jeedrek) I want you to come with us tonight. Chciałbym abyś poszedł z nami dzisiejszej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033643 (CK) & #10168041 (Relinger) I want you to do me one last favor. Chciałbym abyś zrobił dla mnie jedną, ostatnią przysługę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016906 (CK) & #10168040 (Relinger) I wanted to make sure Tom was here. Chcę się upewnić, że Tom tu był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016913 (CK) & #6184537 (qmak) I wanted to make sure you saw that. Chciałam się upewnić, że to widziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728023 (CM) & #7164954 (arie) I was foolish enough to believe it. Byłem na tyle głupi, aby w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256992 (CK) & #10593226 (tokzyk) I was glad to hear of your success. Ucieszyłem się z Twojego sukcesu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17020 (iamgrim) & #1589367 (TopMan) I was tired, but continued working. Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661150 (Eldad) & #369093 (zipangu) I was told you knew how to do this. Powiedziano mi, że wiesz jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735887 (CK) & #6314033 (arie) I was treated like a child by them. Potraktowali mnie jak dziecko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260840 (Dejo) & #1515191 (Ptr) I wasn't supposed to tell you that. Miałem ci tego nie mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953716 (CK) & #970527 (zipangu) I will come to see you next Sunday. Przyjdę się z tobą spotkać w następną niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264311 (CK) & #2658938 (Hikaru) I will go cycling even if it rains. Pójdę na rower, nawet jeśli będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40757 (CK) & #3049229 (jeedrek) I wish I could be more spontaneous. Chciałbym być bardziej spontaniczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953722 (CK) & #970536 (zipangu) I wish I could sing as well as Tom. Szkoda, że nie śpiewam tak dobrze jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155181 (CK) & #5952870 (jeedrek) I wish I could sing as well as Tom. Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155181 (CK) & #5952871 (jeedrek) I wish I could sing as well as Tom. Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155181 (CK) & #5952873 (jeedrek) I wish Tom were my younger brother. Chciałbym żeby Tom był moim młodszym bratem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37403 (CK) & #529075 (Dany74PL) I wonder if something has happened. Ciekawe, czy coś się zdarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953754 (CK) & #970984 (zipangu) I wonder which one of you is lying. Zastanawiam się które z was kłamie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956368 (CK) & #2680615 (Koen) I would like to apply for that job. Chciałbym ubiegać się o tą posadę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090975 (CK) & #5097513 (lumberpack) I would like to buy some postcards. Chciałbym kupić pocztówki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880517 (CK) & #880611 (zipangu) I wouldn't be the same without you. Bez ciebie nie będzie tak samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540189 (CK) & #1618159 (zipangu) I'd appreciate it if you'd help me. Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223585 (CK) & #2679369 (Koen) I'd like to get to know you better. Chciałbym poznać cię bliżej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953769 (CK) & #972907 (zipangu) I'd like to know what you're doing. Chciałbym wiedzieć, co robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953772 (CK) & #972931 (zipangu) I'd like to open a savings account. Chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324791 (CK) & #365241 (zipangu) I'd like to open a savings account. Chciałabym otworzyć konto oszczędnościowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324791 (CK) & #10586388 (antio) I'd like to see you this afternoon. Chciałbym się z tobą spotkać dziś popołudniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454605 (CK) & #12072940 (jimbojim) I'd love to see inside Tom's house. Bardzo chciałbym zobaczyć wnętrze domu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096181 (CK) & #3038588 (jeedrek) I'll always remember your kindness. Zawsze będę pamiętał twoją uprzejmość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388568 (CK) & #597160 (Bilberry) I'll be in Boston for another week. Będę w Bostonie przez kolejny tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8405358 (CK) & #9168925 (digitcrusher) I'll be out of town for a few days. Będę poza miastem przez kilka dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186486 (CK) & #1353482 (Ollie1337) I'll call you when I get to Boston. Zadzwonię, kiedy dotrę do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948547 (CK) & #4949863 (aleksandraeska) I'll give the room a good cleaning. Porządnie posprzątam w pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44189 (CK) & #3865289 (jeedrek) I'll go make another pot of coffee. Zrobię następny dzbanek kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540165 (CK) & #2686541 (Koen) I'll never forget what you told me. Nigdy nie zapomnę tego, co mi powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246714 (CK) & #360325 (zipangu) I'll pay you back as soon as I can. Oddam ci, jak tylko będę mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953806 (CK) & #973131 (zipangu) I'll try to do it as fast as I can. Postaram się to zrobić najszybciej jak potrafię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5166318 (krzysiek) & #5166321 (krzysiek) I'll try to get everything we need. Postaram się zdobyć wszystko czego potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915870 (CK) & #4916376 (kleklekle) I'm a little low on cash right now. Mam teraz bardzo mało pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #558494 (darinmex) & #558498 (Bilberry) I'm afraid I have to turn you down. Obawiam się, że muszę panu odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619395 (CK) & #4812861 (jeedrek) I'm afraid I have to turn you down. Niestety, chyba będę musiał ci odmówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619395 (CK) & #4812862 (jeedrek) I'm calling to make an appointment. Dzwonię, żeby umówić się na spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8813437 (CK) & #9817460 (angloland) I'm currently a bit sleep deprived. Obecnie cierpię na brak snu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9279957 (CK) & #12040472 (jimbojim) I'm going to go to Boston tomorrow. Zamierzam jechać jutro do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024171 (CK) & #3033963 (jeedrek) I'm going to the well to get water. Idę do studni po wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515217 (BoriQa) & #3425482 (konrad509) I'm having dinner with Tom tonight. Dziś wieczorem idę na kolację z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024169 (CK) & #3033961 (jeedrek) I'm interested in chess these days. Zainteresowałem się ostatnio szachami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807284 (CK) & #539332 (Bilberry) I'm learning two foreign languages. Uczę się dwóch języków obcych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7452103 (MarijnKp) & #3421000 (konrad509) I'm not as healthy as I used to be. Nie jestem tak zdrowy jak byłem kiedyś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259010 (CK) & #4837857 (gin) I'm not going to tell you her name. Nie mam zamiaru zdradzać ci jej imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5880292 (DiphenylOxalate) & #6155559 (arie) I'm not good at this sort of thing. Nie jestem dobry w tych sprawach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253433 (CK) & #3605037 (Siganiv) I'm not interested in your opinion. Nie interesuje mnie twoje zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657724 (Spamster) & #3031624 (jeedrek) I'm not looking for a relationship. Nie szukam związku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540099 (CK) & #12077589 (jimbojim) I'm not saying I'm better than Tom. Nie mówię, że jestem lepsza niż Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540097 (CK) & #4837760 (gin) I'm not sure I share your optimism. Nie jestem pewien, czy podzielam twój optymizm. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540093 (CK) & #3933901 (jeedrek) I'm not sure exactly what you mean. Nie jestem pewien, co dokładnie masz na myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540094 (CK) & #3933902 (jeedrek) I'm not sure if I'm ready for that. Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540092 (CK) & #3085128 (jeedrek) I'm not sure what you're asking me. Nie jestem pewien, o co mnie pytasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540091 (CK) & #3933897 (jeedrek) I'm not sure who Tom is married to. Nie jestem pewien, z kim Tom jest żonaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853724 (CK) & #4812977 (jeedrek) I'm not very good at giving advice. Nie jestem zbyt dobry w dawaniu rad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540090 (CK) & #3933896 (jeedrek) I'm not very particular about food. Nie jestem zbyt wybredny co do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258748 (CK) & #2900614 (Piteris) I'm only doing what has to be done. Robię tylko to, co musi być zrobione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540089 (CK) & #3933895 (jeedrek) I'm pretty sure Tom is dating Mary. Jestem pewien, że Tom spotyka się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540088 (CK) & #3933894 (jeedrek) I'm pretty sure that Tom can do it. Jestem pewien, że Tom umie to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736554 (CK) & #3746202 (jeedrek) I'm really looking forward to this. Naprawdę nie mogę się tego doczekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574891 (CM) & #9684541 (aurchykr) I'm really scared of thunderstorms. Naprawdę boję się burzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303401 (Hybrid) & #2303410 (zipangu) I'm sorry I can't meet you tonight. Przykro mi, że nie mogę się z Tobą spotkać wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185867 (CK) & #10799422 (sebek5000) I'm studying French and web design. Studiuję francuski i projektowanie stron internetowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961598 (CK) & #969102 (zipangu) I'm sure Tom will like his new job. Jestem pewien, że Tomowi spodoba się jego nowa praca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048125 (CK) & #3048178 (camilozeta) I'm sure Tom won't want to do that. Jestem pewien, że Tom nie będzie chciał tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736285 (CK) & #3764786 (jeedrek) I'm sure it can wait a few minutes. Jestem pewien, że to może poczekać kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727018 (CM) & #10801647 (sebek5000) I'm sure that Tom will get the job. Jestem pewny, że Tom dostanie tą pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915871 (CK) & #4916373 (kleklekle) I'm sure you know what that's like. Jestem pewien, że wiesz jak to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540058 (CK) & #8685459 (snickerdoodle) I'm surprised you didn't know that. Jestem zaskoczony, że o tym nie wiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361934 (CK) & #3875433 (jeedrek) I'm tired of cleaning up after you. Jestem zmęczony sprzątaniem po tobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7587892 (CK) & #7725985 (qmak) I'm trying to figure out something. Próbuję coś rozgryźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591008 (CK) & #12072942 (jimbojim) I'm unable to answer that question. Nie jestem w stanie odpowiedzieć na to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540041 (CK) & #364748 (zipangu) I'm very grateful for your support. Jestem bardzo wdzięczny za twoje wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941444 (CK) & #3534526 (Siganiv) I've already saved your life twice. Już dwa razy uratowałem ci życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358903 (CK) & #3873625 (jeedrek) I've always been afraid of doctors. Zawsze bałem się lekarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358923 (CK) & #3873661 (jeedrek) I've always wanted to go to Boston. Zawsze chciałem pojechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953873 (CK) & #975043 (zipangu) I've always wanted to visit Boston. Zawsze chciałem pojechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953886 (CK) & #975043 (zipangu) I've always wanted to visit Boston. Zawsze chciałem zwiedzić Boston. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953886 (CK) & #975057 (zipangu) I've finished watering the flowers. Skończyłem podlewać kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23760 (CK) & #598915 (Bilberry) I've got a wife and three children. Mam żonę i troje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734810 (CK) & #3945949 (jeedrek) I've just been to my uncle's house. Przed chwilą byłem w domu mojego wujka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40174 (CK) & #524611 (pavpi) I've locked myself out of the room. Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319508 (CK) & #359212 (zipangu) I've never been absent from school. Nigdy nie byłem nieobecny w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252451 (CK) & #3679841 (jeedrek) I've never been absent from school. Nigdy nie opuściłem lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252451 (CK) & #3679842 (jeedrek) I've never been happier in my life. W życiu nie byłem szczęśliwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044832 (CK) & #6304231 (arie) I've never done anything impulsive. Nigdy nie zrobiłem niczego impulsywnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723580 (CM) & #12054986 (jimbojim) I've never seen anything like this. Nigdy czegoś takiego nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220987 (Hybrid) & #2810180 (Ceresnya) I've never told anyone this before. Jeszcze nigdy nikomu tego nie powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4482098 (CK) & #4482523 (Detharon) I've seen the way Tom looks at you. Widziałem, jak Tom na ciebie patrzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540037 (CK) & #3785019 (jeedrek) I've told you that a hundred times. Mówiłem ci to sto razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540036 (CK) & #3784882 (jeedrek) I, too, didn't understand anything. Ja też nic nie zrozumiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2787013 (CK) & #4738829 (MarekMazurkiewicz) If I had a choice, I'd go home now. Gdybym miał wybór, poszedłbym teraz do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540035 (CK) & #3784880 (jeedrek) If the car breaks down, we'll walk. Jeśli auto się zepsuje, pójdziemy pieszo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30769 (CK) & #3855008 (jeedrek) If you do that, Tom will get angry. Jak to zrobisz, Tom będzie wściekły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417626 (CK) & #4151817 (jeedrek) If you don't hurry, you'll be late. Spóźnisz się, jak się nie pospieszysz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1859951 (CK) & #3006250 (jeedrek) If you eat any cake, I'll whip you. Jeśli zjesz choćby jedno ciastko, dostaniesz w łeb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31040 (CM) & #358955 (zipangu) If you refuse, Tom will be furious. Tom będzie wściekły, jeśli odmówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158687 (CK) & #5896559 (Ptr) If you refuse, Tom will be furious. Tom się wścieknie, jeśli odmówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158687 (CK) & #5896561 (Ptr) If you understand, raise your hand. Jeśli rozumiesz, podnieś rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922313 (AlanF_US) & #4940284 (aleksandraeska) Imports exceeded exports last year. Import był większy od eksportu w poprzednim roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244709 (CK) & #598272 (Bilberry) In case of fire, break this window. W razie pożaru zbić to okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23829 (CK) & #991232 (zipangu) In the end, we got the information. W końcu uzyskaliśmy informacje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564469 (CM) & #4130111 (jeedrek) In the evening, I walk with my dog. Wieczorem wychodzę z moim psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324680 (CM) & #6031035 (BeataB) In the summer, eggs go bad quickly. Latem jajka szybko się psują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404963 (Mickey) & #951010 (zipangu) Is a tomato a fruit or a vegetable? Pomidor jest owocem czy warzywem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37444 (CK) & #3294956 (jeedrek) Is it true Tom is moving to Boston? To prawda, że Tom przeprowadza się do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024123 (CK) & #3032359 (jeedrek) Is it true you're moving to Boston? To prawda, że przeprowadzasz się do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024122 (CK) & #3032355 (jeedrek) Is that the key you're looking for? Czy to jest klucz, którego szukacie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392484 (CM) & #606294 (simaqian) Is that the key you're looking for? Czy to jest ten klucz, którego szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392484 (CM) & #868034 (Igliwie) Is that what Tom would really want? Czy to jest to, czego Tom naprawdę by chciał? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890655 (CK) & #3759731 (gin) Is there a book store in the hotel? Czy w hotelu znajduje się księgarnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33382 (CK) & #1059760 (Karola) Is there a flight in the afternoon? Czy jest jakiś lot po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240075 (CK) & #6030344 (BeataB) Is there a post office around here? Czy jest tu gdzieś poczta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61362 (CK) & #367655 (zipangu) Is there any coffee in the kitchen? Czy jest jakaś kawa w kuchni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275406 (CK) & #532960 (sapper) Is there some place I can lie down? Czy mógłbym się gdzieś położyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954019 (CK) & #982568 (zipangu) Is this the key you're looking for? Czy to jest ten klucz, którego szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664331 (CK) & #868034 (Igliwie) Is this your first visit to Boston? Czy to twoja pierwsza wizyta w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024117 (CK) & #3032350 (jeedrek) It happened completely by accident. To stało się zupełnie przypadkowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42625 (CK) & #479969 (ignacy130) It happens only once in a lifetime. To się zdarza tylko raz w życiu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542256 (neron) & #3545441 (sensitivecherry) It hasn't been this hot in decades. Nie było tak gorąco od dekad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8170409 (lucasmg123) & #10640235 (polski_ren) It is important to drive carefully. Ważne jest, by jeździć ostrożnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269047 (CK) & #368080 (zipangu) It is time to reflect on your past. To jest czas, by zastanowić się nad swoją przeszłością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264667 (CM) & #4785673 (jeedrek) It isn't me Tom has a problem with. To nie ze mną Tom ma problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663142 (CK) & #4115188 (konrad509) It just doesn't make sense anymore. To już po prostu nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396242 (CK) & #3641190 (jeedrek) It looks as if it is going to rain. Wygląda, jakby miało padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34653 (CK) & #3975397 (jeedrek) It looks as if it is going to rain. Zanosi się na deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34653 (CK) & #3975398 (jeedrek) It looks like Tom bought a new car. Wygląda na to, że Tom kupił nowy samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540034 (CK) & #3784878 (jeedrek) It seems likely Tom told the truth. Wydaje się, że Tom powiedział prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518209 (CK) & #8743068 (gryzus24) It sounds like you need new brakes. Słyszę, że potrzebujesz nowych hamulców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954059 (CK) & #987571 (zipangu) It was colder yesterday than today. Wczoraj było zimniej niż dziś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244515 (CK) & #6602758 (princes21) It wasn't me who started the fight. To nie ja zacząłem się bić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736450 (CK) & #6547705 (arie) It would be nice if you could come. Byłoby miło, gdybyś mógł przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5266037 (Cithara) & #6005288 (jeedrek) It'll be a while until we're ready. Chwilę zajmie, zanim będziemy gotowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540033 (CK) & #3784863 (jeedrek) It's about time you went to school. To już czas żebyś poszedł do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064467 (CK) & #2108459 (liori) It's an hour's walk to the station. Piechotą na dworzec jest godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25981 (CK) & #1592104 (zipangu) It's dangerous to cross the bridge. Niebezpiecznie jest iść po moście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029339 (Huskion) & #5909090 (Ceresnya) It's illegal to park your car here. Parkowanie tutaj jest zabronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61753 (CK) & #753864 (zipangu) It's just like walking on the moon. To właśnie tak jak chodzenie po księżycu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32321 (CK) & #597691 (simaqian) It's more difficult than you think. To jest trudniejsze niż myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449 (CK) & #10550125 (tokzyk) It's my problem. I'll deal with it. To jest mój problem. Poradzę sobie z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540032 (CK) & #3784859 (jeedrek) It's no use crying over spilt milk. Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064459 (CK) & #403717 (zipangu) It's no use trying to convince Tom. Nie ma sensu przekonywać Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950187 (CK) & #2399249 (procroco) It's no use trying to persuade her. Nie ma sensu próbować ją przekonać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317611 (CK) & #361327 (zipangu) It's one less thing to worry about. To jedno zmartwienie mniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098964 (CK) & #3608008 (Siganiv) It's one less thing to worry about. To jedna rzecz z głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098964 (CK) & #3608009 (Siganiv) It's starting to get light outside. Zaczyna się robić jasno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040115 (CK) & #6547608 (arie) It's still a little early for snow. Wciąż trochę za wcześnie na śnieg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620190 (CK) & #4359899 (liori) It's the only possible explanation. To jedyne możliwe wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949912 (Hybrid) & #3334699 (Hikaru) It's too dark to play baseball now. Jest teraz zbyt ciemno, żeby grać w baseball. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67705 (CK) & #10584080 (polski_ren) It's your birthday today, isn't it? Dziś są twoje urodziny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540031 (CK) & #3784858 (jeedrek) Japan has become a powerful nation. Japonia stała się potężnym narodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281610 (CK) & #3084456 (jeedrek) Just do what your mother tells you. Po prostu rób to, co mówi twoja matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202045 (CK) & #10203116 (Marlena) Last night, we went to the theater. Poszliśmy zeszłego wieczoru do teatru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260212 (CM) & #3868214 (jeedrek) Lend him as much money as he needs. Pożycz mu tyle pieniędzy, ile potrzebuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285169 (CK) & #1515228 (Ptr) Let me give you something to drink. Pozwól, że dam ci coś do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540030 (CK) & #3784857 (jeedrek) Let me introduce you to my parents. Poznaj moich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #581270 (fliegster) & #581280 (zipangu) Let's find out what else Tom wants. Dowiedzmy się, czego jeszcze chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677159 (CK) & #3677186 (Katubeltza) Let's look it up in the dictionary. Sprawdźmy to w słowniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54237 (CK) & #7680872 (qmak) Let's meet in front of the theater. Spotkajmy się przed teatrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238478 (CK) & #1591806 (TopMan) Let's not go to Boston next summer. Nie jedźmy do Bostonu następnego lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10699268 (CK) & #12044134 (jimbojim) Let's play basketball after school. Zagrajmy w koszykówkę po szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321008 (CK) & #614920 (Bilberry) Let's play tennis in the afternoon. Zagrajmy w tenisa po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240051 (CK) & #6030323 (BeataB) Let's settle this once and for all. Załatwmy to raz na zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3657418 (Wu) & #3657423 (Wu) Let's split the reward fifty-fifty. Podzielmy się nagrodą po połowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320973 (CK) & #626109 (Bilberry) Let's stop this fruitless argument. Skończmy tą bezowocną kłótnię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270889 (CM) & #368060 (lukaszpp) Life's too short to drink bad wine. Życie jest za krótkie na picie niedobrego wina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3745897 (CM) & #3746302 (gin) Look up the word in the dictionary. Sprawdź to słowo w słowniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45456 (CK) & #3942996 (jeedrek) Many homeless people live in parks. Wielu bezdomnych ludzi żyje w parkach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540029 (CK) & #3784854 (jeedrek) Many paintings hang in art museums. W muzech wisi dużo obrazów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318164 (CK) & #367006 (zipangu) Many students have failed the test. Kolokwium oblało wielu studentów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274814 (CK) & #366282 (zipangu) Mary has danced since she was five. Maria tańczyła od piątego roku życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680626 (Source_VOA) & #1002664 (ignacy130) Maybe I shouldn't be so suspicious. Może nie powinienem być tak podejrzliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540028 (CK) & #3782971 (jeedrek) Meetings are held every other week. Spotkania odbywają się co tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22498 (CK) & #3846748 (jeedrek) Mix baking powder with wheat flour. Wymieszaj proszek do pieczenia z mąką pszenną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10801637 (sebek5000) & #10801632 (sebek5000) Mom says you should get out of bed. Mama mówi, że powinieneś wstawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954168 (CK) & #991324 (zipangu) Music surrounds our lives like air. Muzyka spowija nasze życie niczym powietrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25419 (CK) & #365111 (zipangu) My coach eats 6,000 calories a day. Mój trener zjada 6 tys. kalorii dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954180 (CK) & #993951 (zipangu) My computer won't start up anymore. Mój komputer już się nie włączy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870156 (CK) & #3990352 (jeedrek) My family goes skiing every winter. Moja rodzina jeździ na narty każdej zimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65501 (CK) & #1452283 (Pandista) My family thinks I've lost my mind. Moja rodzina uważa, że zwariowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3832029 (CK) & #3982778 (jeedrek) My father told me about this place. Mój ojciec mówił mi o tym miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732703 (CK) & #3960524 (jeedrek) My hobbies are cooking and reading. Moje hobby to gotowanie i czytanie książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5081617 (dax00) & #3479554 (Siganiv) My mom gets up early every morning. Moja mama wstaje wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749301 (Serhiy) & #753885 (zipangu) My mother teaches flower arranging. Moja matka uczy układania kwiatów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320811 (CK) & #627702 (Bilberry) My mother washes clothes every day. Moja mama pierze ubrania codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484053 (CK) & #484542 (ignacy130) My older sister is good at singing. Moja starsza siostra dobrze śpiewa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3851618 (CK) & #3881824 (Baakamono) My promotion hangs on his decision. Mój awans zależy od jego decyzji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251216 (CK) & #1090698 (hebrajska) My sister is very fond of children. Moja siostra bardzo lubi dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250966 (CM) & #3016102 (jeedrek) My sister resembles my grandmother. Moja siostra jest podobna do babci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251894 (CK) & #608991 (Bilberry) My sister saw it with her own eyes. Moja siostra widziała to na własne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322322 (CK) & #914738 (zipangu) My sister showed a new watch to me. Moja siostra pokazała mi nowy zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589843 (CK) & #593484 (buari) My son is engaged to his secretary. Mój syn zaręczył się ze swoją sekretarką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251375 (CK) & #943603 (zipangu) Neither of us wants to get married. Żadne z nas nie chce się pobierać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016937 (CK) & #3005183 (jeedrek) Neither one of us wants to do that. Żaden z nas nie chce tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530887 (CK) & #10530888 (Shounen) Neither one of us wants to do that. Żadne z nas nie chce tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10530887 (CK) & #10530889 (Shounen) Never bite the hand that feeds you. Nie gryź ręki, która cię karmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040741 (CK) & #1042213 (yessoos) No one is better at this than I am. Nikt nie jest w tym lepszy niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5366821 (mailohilohi) & #5366840 (Mateon1) No one told me that she had failed. Nikt mi nie powiedział, że zawiodła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300894 (CK) & #2138965 (liori) No one was more surprised than Tom. Nikt nie był bardziej zdziwiony od Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371213 (CK) & #3869798 (liori) Nobody was paying attention to her. Nikt nie zwracał na nią uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40337 (Zifre) & #6306796 (fau) Nobody's getting out of here alive. Nikt nie wyjdzie stąd żywy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898293 (CK) & #2135891 (zipangu) None of the telephones are working. Żaden z telefonów nie działa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279299 (CK) & #395354 (kertoip) Not everyone here can speak French. Nie wszyscy tutaj mówią po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953243 (CK) & #3716111 (jeedrek) Nothing can force me to give it up. Nic nie może mnie zmusić do odpuszczenia sobie tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24808 (CK) & #8809704 (digitcrusher) Nothing is achieved without effort. Nic nie jest możliwe bez wysiłku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607 (Zifre) & #600754 (buari) Nowadays nobody believes in ghosts. W dzisiejszych czasach nikt już nie wierzy w duchy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243823 (CK) & #631903 (Bilberry) One swallow does not make a spring. Jedna jaskółka nie czyni wiosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423252 (CM) & #592380 (simaqian) One swallow does not make a spring. Jedna jaskółka wiosny nie czyni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423252 (CM) & #3835977 (jeedrek) Oranges are bigger than tangerines. Pomarańcze są większe niż mandarynki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793099 (CK) & #10602801 (polski_ren) Oranges contain a lot of vitamin C. Pomarańcze zawierają wiele witaminy C. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64781 (CK) & #12180485 (polski_ren) Our school's principal is very old. Dyrektor naszej szkoły jest bardzo stary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426384 (CM) & #527577 (aseeon) People in Brazil were proud of him. Ludzie w Brazylii byli z niego dumni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34221 (CK) & #539696 (Bilberry) People like him because he is kind. Ludzie go lubią, ponieważ jest uprzejmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300021 (CK) & #559380 (Bilberry) Plan your work before you start it. Zaplanuj swoją pracę, zanim zaczniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245544 (CM) & #6546533 (arie) Playing in the street is dangerous. Zabawa na ulicy jest niebezpieczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226433 (CK) & #3894952 (jeedrek) Please answer this question for me. Proszę odpowiedz mi na to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249684 (CK) & #1046560 (Larin) Please eat it while it's still hot. Proszę jeść, dopóki jest gorące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084165 (Scott) & #1085490 (Larin) Please hang your clothes over here. Proszę, powieś tam swoje ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9851499 (NurseMeeks) & #12188890 (polski_ren) Please help yourself to some fruit. Proszę częstować się owocami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23933 (CK) & #2398794 (procroco) She advised him to see the dentist. Doradziła mu wizytę u dentysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886913 (CK) & #4869505 (Rudzielec) She advised him to see the dentist. Poradziła mu, żeby poszedł do dentysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886913 (CK) & #4869506 (Rudzielec) She advised him to see the dentist. Radziła mu, żeby poszedł do dentysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886913 (CK) & #4869508 (Rudzielec) She asked me if I knew her address. Zapytała mnie, czy znam jej adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317007 (CK) & #4132116 (Hikaru) She asked me if I knew his address. Zapytała mnie czy znam jego adres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314257 (CK) & #531913 (orzechowski) She asked me who had arrived first. Zapytała mnie, kto przyjechał pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314243 (CK) & #924459 (zipangu) She came in with tears in her eyes. Weszła ze łzami w oczach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317190 (CK) & #3116540 (jeedrek) She congratulated me on my success. Pogratulowała mi sukcesu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314363 (CK) & #526414 (Pacio) She couldn't suppress her emotions. Nie mogła opanować swoich emocji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313049 (CK) & #3093304 (jeedrek) She couldn't take her eyes off him. Nie mogła oderwać od niego wzroku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887055 (CK) & #1165232 (Karola) She didn't know what to say to him. Nie wiedziała, co ma jemu powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316288 (CK) & #593073 (buari) She doesn't speak Japanese at home. Ona nie mówi w domu po japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312842 (CK) & #358882 (zipangu) She gave me a piece of good advice. Dała mi dobrą radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314272 (CK) & #356840 (zipangu) She greeted me with "Good morning." Ona powitała mnie przez "dzień dobry". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314129 (CM) & #1268628 (StanislawMandrak) She is buying a cake in the bakery. Ona kupuje ciasto w cukierni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456711 (lukaszpp) & #457332 (gregloby) She is curious to learn new things. Ona zawsze lubi się uczyć nowych rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315129 (CK) & #359159 (zipangu) She is learning how to drive a car. Ona uczy się prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314818 (CK) & #525527 (zipangu) She is leaving for America tonight. Ona wyjeżdża dzisiaj w nocy do Ameryki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313739 (CK) & #2248083 (mayahueli) She is three years older than I am. Ona jest ode mnie trzy lata starsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314407 (CK) & #1353103 (Ollie1337) She makes herself up every morning. Ona maluje się każdego ranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317079 (CK) & #1473061 (Pandista) She makes herself up every morning. Codziennie rano robi sobie makijaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317079 (CK) & #3868191 (jeedrek) She put her head out of the window. Wystawiła głowę za okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315531 (CK) & #2991687 (jeedrek) She quit school for health reasons. Opuściła szkołę z powodów zdrowotnych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313453 (CK) & #4884478 (BeataB) She returned a book to the library. Ona oddała książkę do biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461935 (tamsanh) & #5097499 (lumberpack) She spends a lot of money on books. Ona wydaje dużo pieniędzy na ksiązki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492629 (CK) & #363007 (zipangu) She spends a lot of money on books. Ona wydaje dużo pieniędzy na książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492629 (CK) & #6549708 (nebby) She spends a lot of money on shoes. Wydaje dużo pieniędzy na buty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313349 (CK) & #364646 (zipangu) She studied English in the morning. Uczyła się angielskiego rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313541 (CK) & #6030114 (BeataB) She thinks that she's always right. Ona uważa, że ma zawsze rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310438 (Scott) & #767242 (zipangu) She tried to make friends with him. Próbowała się zaprzyjaźnić z nim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316252 (CK) & #5197593 (Tomash) She wants you to learn how to read. Ona chce żeby ty nauczył się czytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601846 (fanty) & #1581266 (fanty) She was fortunate to pass the exam. Miała szczęście, że zdała ten egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314496 (CK) & #360215 (zipangu) She was lying face down on the bed. Leżała w łóżku na brzuchu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312149 (Dejo) & #590552 (Bilberry) She went to the hospital yesterday. Poszła wczoraj do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313808 (CK) & #357010 (zipangu) She will have to cook for everyone. Będzie musiała gotować dla wszystkich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312294 (CK) & #1349069 (Ollie1337) She's a lot smarter than she looks. Ona jest znacznie mądrzejsza, niż na to wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442236 (CK) & #880421 (zipangu) She's about the same height as you. Ona jest tego samego wzrostu co ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310259 (CK) & #368036 (zipangu) She's as good a cook as her mother. Jest równie dobrym kucharzem, co jej matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310641 (CK) & #12060560 (jimbojim) She's good at getting around rules. Ona umie obchodzić przepisy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313145 (CK) & #358953 (zipangu) Should I wait for her to come back? Mam czekać, aż ona wróci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308228 (CK) & #2571098 (zipangu) Since I was thirsty, I drank water. Ponieważ byłem spragniony, napiłem się wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35758 (CK) & #658043 (Bilberry) Since he's busy, he can't meet you. Ponieważ jest zajęty, nie może się z Tobą spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603459 (CK) & #603475 (buari) Smoking is strictly forbidden here. Palenie jest tutaj surowo wzbronione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61961 (CK) & #3666019 (jeedrek) Some of those things could be mine. Część z tamtych rzeczy może być moja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573790 (CK) & #9686233 (aurchykr) Some of you really need to grow up. Niektórzy z was naprawdę muszą dorosnąć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10527295 (CK) & #10527303 (Shounen) Some people actually collect rocks. Niektórzy ludzie faktycznie zbierają kamienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681962 (Source_VOA) & #3127288 (jeedrek) Some people questioned his honesty. Niektórzy kwestionowali jego szczerość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286994 (CK) & #676804 (yessoos) Somebody must've stolen your watch. Ktoś musiał ukraść twój zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222744 (CK) & #6305698 (fau) Somehow or other I found his house. Jakimś cudem znalazłem jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255330 (CM) & #349302 (zipangu) Someone just drove off in your car. Ktoś po prostu odjechał twoim samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996596 (CK) & #3778894 (jeedrek) Someone just turned off the lights. Ktoś właśnie wyłączył światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997200 (CK) & #3992203 (jeedrek) Someone said Tom is looking for us. Ktoś powiedział, że Tom nas szuka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996300 (CK) & #7610491 (qmak) Something is making the door stick. Te drzwi lepią się od czegoś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163143 (Source_VOA) & #7886469 (grunermann) Something is wrong with the engine. Coś się dzieje z silnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50619 (CK) & #1470476 (Pandista) Something was wrong with the watch. Coś było nie tak z zegarkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46986 (CK) & #3407182 (konrad509) Sports help to develop our muscles. Sport rozwija mięśnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51627 (CK) & #1590497 (TopMan) Suddenly, a terrible storm came up. Nagle rozszalała się gwałtowna burza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280696 (CM) & #355675 (zipangu) Suddenly, he heard a strange sound. Nagle usłyszał dziwny dźwięk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280656 (CK) & #528346 (Wimmer) Tell her that I am waiting for her. Przekaż jej, że na nią czekam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1741614 (Amastan) & #6488501 (mojeanin) Tell me how you solved the problem. Powiedz, jak rozwiązałeś ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38328 (CK) & #369265 (zipangu) Tell me your version of the events. Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351011 (Eldad) & #1351000 (times) Thanks in advance for your support. Z góry dziękuję za wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463978 (CK) & #10463983 (Shounen) Thanks in advance for your support. Dzięki z góry za wsparcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10463978 (CK) & #10463984 (Shounen) That country has natural resources. Ten kraj ma zasoby naturalne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47851 (CK) & #3004563 (jeedrek) That drum has a very strange sound. Tamten bęben ma dziwne brzmienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656487 (CM) & #12285680 (polski_ren) That mountain is covered with snow. Ta góra jest pokryta śniegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68359 (CK) & #601343 (buari) That movie was shown on television. Tamten film był pokazywany w telewizji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49554 (CK) & #6404000 (arie) That ugly man has a beautiful wife. Ten brzydki mężczyzna ma piękną żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045836 (CK) & #4820984 (jeedrek) That wind blew out our last candle. Wiatr zdmuchnął naszą ostatnią świeczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44180 (CM) & #3865284 (jeedrek) That's enough for today. I'm tired. To wszystko na dziś. Jestem zmęczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657185 (Eldad) & #3950748 (jeedrek) That's just the tip of the iceberg. To tylko wierzchołek góry lodowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6670128 (Eccles17) & #6671278 (juu_ichi) That's not what I meant. I'm sorry. Nie to miałem na myśli. Przepraszam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5358301 (Hybrid) & #5441539 (pixelka) That's the reason we have to fight. To z tego powodu musimy walczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178543 (CK) & #3960469 (jeedrek) That's the way the cookie crumbles. Tak to już jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270528 (CM) & #356492 (zipangu) The Union soldiers fought fiercely. Żołnierze Unii walczyli zażarcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805344 (Source_VOA) & #982495 (zipangu) The army has advanced to the river. Wojsko przemieściło się w kierunku rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237804 (CM) & #966960 (zipangu) The arrow fell short of the target. Strzała chybiła celu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324145 (CK) & #771742 (zipangu) The baby was playing with a rattle. Dziecko bawiło się grzechotką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540027 (CK) & #3782970 (jeedrek) The basket was half full of apples. Kosz był do połowy pełen jabłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180313 (CK) & #11581385 (polski_ren) The board is about two meters long. Ta deska ma około dwóch metrów długości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44421 (CK) & #3871975 (jeedrek) The box was empty when I opened it. Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354345 (Hautis) & #1351711 (Ollie1337) The boy drew a picture on the wall. Chłopak narysował obrazek na ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46290 (CK) & #3937090 (jeedrek) The boy has an apple in his pocket. Chłopak ma jabłko w kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46385 (CK) & #352651 (zipangu) The boy has an apple in his pocket. Ten chłopiec ma jabłko w kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46385 (CK) & #535181 (orzechowski) The capital of Hungary is Budapest. Stolicą Węgier jest Budapeszt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109236 (Manfredo) & #5229244 (Tomash) The carpet clashes with the drapes. Dywan gryzie się z zasłonami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953338 (CK) & #7554672 (qmak) The chairman rejected the proposal. Przewodniczący odrzucił wniosek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20007 (CK) & #9679587 (mojeanin) The clean towels are in the drawer. Czyste ręczniki są w szufladzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63086 (CK) & #1515186 (Ptr) The company abandoned that project. Firma zrezygnowała z tego projektu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22393 (CK) & #355542 (zipangu) The company issued a press release. Ta firma wydała oświadczenie dla prasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920814 (Spamster) & #1920861 (zipangu) The dictionary on the desk is mine. Ten słownik na biurku jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20544 (CM) & #1353398 (Ollie1337) The doctor is with another patient. Lekarz jest z następnym pacjentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540026 (CK) & #3782964 (jeedrek) The dress is made of a thin fabric. Sukienka jest wykonana z cienkiego materiału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682177 (Source_VOA) & #1648845 (Siganiv) The enemy of my enemy is my friend. Wróg mojego wroga jest moim sojusznikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517827 (Spamster) & #1518033 (zipangu) The facts became known to everyone. Te fakty poznali wszyscy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47061 (CK) & #364229 (zipangu) The food didn't taste all that bad. Jedzenie nie smakowało tak źle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540025 (CK) & #3782963 (jeedrek) The game will probably be canceled. Mecz będzie chyba odwołany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525700 (CK) & #525705 (Bilberry) The gate is too narrow for the car. Ta brama jest zbyt wąska dla samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323931 (CK) & #3240221 (jeedrek) The house fell down one week later. Dom zapadł się tydzień później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2067996 (CK) & #2105522 (liori) The house has seven full bathrooms. Dom ma siedem pełnych łazienek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10935464 (CM) & #11581390 (polski_ren) The kids are making too much noise. Dzieci robią za dużo hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462756 (lukaszpp) & #6321717 (arie) The king was stripped of his power. Król został pozbawiony swojej władzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25641 (CK) & #10631717 (polski_ren) The king went hunting this morning. Król poszedł rano na polowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25609 (CK) & #604506 (buari) The lady wore a necklace of pearls. Kobieta nosiła naszyjnik z pereł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44263 (CM) & #6328108 (arie) The library is on the second floor. Biblioteka znajduje się na drugim piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270698 (CK) & #3935038 (jeedrek) The lion is the king of the jungle. Lew jest królem dżungli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29846 (CM) & #2788398 (aleksandraeska) The lovers were walking arm in arm. Zakochani szli pod rękę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326283 (CM) & #355554 (zipangu) The magician's tricks surprised us. Sztuczki magika zadziwiły nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20646 (CK) & #2096814 (silvermane) The man stood up and began to sing. Mężczyzna wstał i zaczął śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46037 (CK) & #530578 (Bilberry) The morning sun came in the window. W oknie pojawiło się poranne słońce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274172 (CK) & #6030157 (BeataB) The mystery still remains unsolved. Ta tajemnica wciąż pozostaje nierozwiązana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50141 (CK) & #356895 (zipangu) The news made my hair stand on end. Ta wiadomość zjeżyła mi włosy na głowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45178 (CM) & #3050332 (jeedrek) The number of students is dropping. Liczba uczniów spada. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313722 (CK) & #2138918 (liori) The offer is too good to turn down. Ta propozycja jest zbyt dobra na odrzucenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46067 (CK) & #3049242 (jeedrek) The old man lived there by himself. Staruszek mieszkał tam samotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326434 (CK) & #725585 (zipangu) The oranges in this bag are rotten. Pomarańcze w tej torbie są zgniłe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57999 (CK) & #10602853 (polski_ren) The parcel was delivered yesterday. Paczka została wczoraj dostarczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3302979 (dibdin) & #610224 (simaqian) The phone rang and Tom answered it. Telefon zadzwonił i Tom go odebrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898204 (CK) & #3853639 (jeedrek) The price does not include the box. Pudełko nie jest wliczone w cenę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325753 (CK) & #10668200 (igxr) The prince was changed into a frog. Książę został zamieniony w żabę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25616 (CK) & #5097508 (lumberpack) The program starts at nine o'clock. Program zaczyna się o dziewiątej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282842 (CK) & #1177836 (Ptr) The pupils disobeyed their teacher. Uczniowie nie posłuchali swojego nauczyciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271817 (CM) & #6534255 (arie) The result confirmed my hypothesis. Wynik potwierdził moje przypuszczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48379 (AlanF_US) & #1353220 (Ollie1337) The results will be back in a week. Wyniki przyjdą za tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73133 (CK) & #12188887 (polski_ren) The river flooded the whole region. Rzeka zalała cały region. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395709 (CM) & #8722910 (nusia2302) The room is at the end of the hall. Pokój jest na końcu korytarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44214 (CK) & #3865304 (jeedrek) The rumor spread all over the town. Plotka rozeszła się po całym mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49586 (CM) & #6313827 (arie) The scene was shown in slow motion. Scena została pokazana w zwolnionym tempie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46193 (CM) & #6404016 (arie) The school was established in 1650. Ta szkoła została założona w roku 1650. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48944 (CK) & #349421 (zipangu) The soldiers killed many villagers. Żołnierze zabili wielu wieśniaków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160418 (TheNightAvl) & #1190341 (hebrajska) The store is open from nine to six. Sklep jest otwarty od dziewiątej do szóstej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499291 (CK) & #2120190 (liori) The story reminded me of my father. Ta historia przypomniała mi o moim ojcu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43260 (CK) & #11573484 (tokzyk) The sun rises early in the morning. Słońce wschodzi wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680760 (Source_VOA) & #6030184 (BeataB) The suspect is armed and dangerous. Podejrzany jest uzbrojony i niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1599132 (Spamster) & #3492085 (Siganiv) The tea we had there was excellent. Herbata, którą tam wypiliśmy, była wyśmienita. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51013 (CM) & #3382577 (Hikaru) The teacher and I sat face to face. Nauczyciel i ja siedzieliśmy twarzą w twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272811 (Shiawase) & #10615154 (tokzyk) The teacher is busy marking papers. Nauczycielka jest zajęta ocenianiem sprawdzianów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273041 (CK) & #7151494 (arie) The telephone was invented by Bell. Telefon został wynaleziony przez Bella. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279302 (CM) & #395355 (kertoip) The television was on all the time. Telewizor był cały czas włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10894620 (sundown) & #8770673 (nusia2302) The town was humming with activity. Miasto pulsowało życiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277878 (CM) & #1626349 (zipangu) The train is 10 minutes late today. Pociąg dzisiaj ma 10 minutowe spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469189 (CK) & #8524880 (MCcommand) The two of you have ruined my life. Wy dwaj zrujnowaliście mi życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319015 (CM) & #3880016 (jeedrek) The two young girls smiled happily. Dwie młode dziewczyny uśmiechnęły się wesoło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44634 (CK) & #3884215 (jeedrek) The view is beautiful beyond words. Widok jest piękny, aż brak mi słów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44178 (Zifre) & #6886824 (qmak) The wall was splattered with blood. Ściany były zbryzgane krwią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540024 (CK) & #3782962 (jeedrek) The walls were painted light brown. Ściany były pomalowane na jasnobrązowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540023 (CK) & #3782961 (jeedrek) The weather was very bad yesterday. Wczorajsza pogoda była bardzo kiepska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244530 (CK) & #601349 (buari) The whole thing doesn't make sense. To wszystko nie ma sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904819 (CK) & #11624979 (tokzyk) There are 187,888 lakes in Finland. W Finlandii jest 187 888 jezior. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5397843 (Annika) & #5397844 (Annika) There are a lot of eggs in the box. W tym pudełku jest sporo jajek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44471 (CK) & #3871989 (jeedrek) There are a lot of mosquitoes here. Jest tutaj dużo komarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346972 (CK) & #12046650 (jimbojim) There are four people in my family. Moja rodzina składa się z czterech osób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250572 (CK) & #364244 (zipangu) There are four people in my family. W mojej rodzinie są cztery osoby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250572 (CK) & #3960512 (jeedrek) There are many animals in the park. W parku jest wiele zwierząt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8293716 (sundown) & #8651164 (nusia2302) There are only two correct answers. Są tylko dwie poprawne odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898185 (CK) & #3853606 (jeedrek) There have been no problems so far. Jak dotąd nie było problemów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55359 (CK) & #528925 (Dany74PL) There is a path through the fields. Między polami biegnie ścieżka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324108 (CK) & #1479185 (Pandista) There is a strange man at the door. Dziwny człowiek stoi przed drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239518 (CM) & #1470499 (Pandista) There is an urgent message for you. Jest pilna wiadomość do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71071 (CK) & #2998315 (jeedrek) There used to be a hut around here. Kiedyś była tutaj chatka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445309 (CK) & #8836274 (digitcrusher) There was an uncomfortable silence. Zapadła niezręczna cisza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5322829 (Hybrid) & #6196037 (adi3255) There was little water in the well. W studni było mało wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27886 (CK) & #1170340 (sam) There wasn't much else we could do. Niewiele więcej mogliśmy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016361 (CK) & #4558269 (jeedrek) There were soldiers on these ships. Na tych okrętach byli żołnierze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805343 (Source_VOA) & #982497 (zipangu) There will be a math test tomorrow. Jutro będzie test z matmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323427 (CK) & #1350393 (Ollie1337) There's a sucker born every minute. Co minutę rodzi się frajer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625193 (darinmex) & #814415 (zipangu) There's always something happening. Zawsze coś się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937829 (CK) & #4940203 (aleksandraeska) There's no need to speak so loudly. Nie trzeba mówić tak głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540022 (CK) & #3782960 (jeedrek) There's no one in the building now. Nikogo nie ma teraz w budynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9676455 (CK) & #6156435 (arie) There's nobody in the building now. Nikogo nie ma teraz w budynku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849006 (CK) & #6156435 (arie) There's nothing more fun than this. Nie ma nic bardziej rozrywkowego niż to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11637223 (CK) & #11750380 (mojeanin) There's nothing to eat around here. Nie ma tu nic do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154774 (CK) & #3960415 (jeedrek) There's one thing I didn't mention. Nie wspomniałem o jednej rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145310 (Hybrid) & #11722793 (tokzyk) These are the scissors Tom lent me. To są nożyczki, które pożyczył mi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237700 (CK) & #9230917 (digitcrusher) They all tried to talk at one time. Wszyscy próbowali mówić jednocześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306303 (CM) & #11599893 (tokzyk) They are disappointed in their son. Są zawiedzeni synem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307059 (CK) & #817967 (zipangu) They are loading oil into the ship. Ładują ropę naftową na statek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306987 (CK) & #571108 (Bilberry) They arrived in England a week ago. Przyjechali do Anglii tydzień temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305411 (mamat) & #352694 (zipangu) They brought trouble on themselves. Ściągnęli na siebie kłopoty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306778 (CM) & #352467 (zipangu) They built a fence around the farm. Oni budują płot dookoła farmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307306 (CK) & #636600 (Bilberry) They can't possibly be that stupid. Nie ma możliwości, że są tak głupi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954682 (CK) & #3851825 (jeedrek) They crossed the border into Spain. Przekroczyli hiszpańską granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306375 (CK) & #3937091 (jeedrek) They happened to walk side by side. Tak się złożyło, że szli obok siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305898 (CK) & #12062359 (uvenit127) They happened to walk side by side. Tak się złożyło, że szły obok siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305898 (CK) & #12062361 (uvenit127) They know that I want to leave now. Oni wiedzą, że chcę teraz wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518186 (CK) & #4241852 (jeedrek) They wash their car every Saturday. Oni myją swój samochód każdej soboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463234 (lukaszpp) & #575093 (lukaszpp) They were all hoarse from shouting. Wszyscy ochrypli od krzyczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32100 (CK) & #868208 (Sonix) They wouldn't tell me how to do it. Nie powiedzieliby mi, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540021 (CK) & #3782959 (jeedrek) Things will get easier from now on. Od teraz wszystko będzie łatwiejsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999703 (CK) & #8679335 (qmak) This arrangement is only temporary. To ustawienie jest tylko czasowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58686 (CK) & #4124380 (jeedrek) This bag is 4 kilograms overweight. Ten bagaż ma 4 kilogramy nadwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60662 (CK) & #635015 (Bilberry) This bike is like the one I've got. Ten rower jest taki jak ten, który posiadam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903590 (patgfisher) & #10667954 (igxr) This book contains a lot of photos. Ta książka zawiera mnóstwo zdjęć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57089 (CK) & #364280 (zipangu) This code wasn't written very well. Ten kod nie został napisany zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5897270 (CK) & #10543667 (tokzyk) This database contains many errors. Ta baza zawiera bardzo dużo błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359538 (starzykj) & #1357241 (times) This desk is designed for children. To biurko jest zaprojektowane dla dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59853 (CK) & #3004400 (jeedrek) This flower is beautiful, isn't it? Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60050 (CK) & #623120 (orzechowski) This is a picture I took last week. To jest zdjęcie, które zrobiłem w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55654 (CK) & #2152013 (Hikaru) This is a very informative article. To jest bardzo pouczający artykuł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500252 (CK) & #10542503 (tokzyk) This is the beginning of a new era. To jest początek nowej ery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007072 (CM) & #3007091 (aleksandraeska) This is the cheapest store in town. To najtańszy sklep w mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57866 (CK) & #355679 (zipangu) This is the house where I was born. To jest dom, w którym się urodziłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467311 (CK) & #593084 (buari) This is the reason why I came here. Z tego powodu tutaj przyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62398 (CM) & #4148554 (jeedrek) This is the way he learned English. W ten sposób nauczył się angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56161 (CM) & #366532 (zipangu) This isn't going to work, you know. Wiesz, to nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892270 (CK) & #10542557 (tokzyk) This joke is politically incorrect. Ten żart jest niepoprawny politycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118249 (Hybrid) & #12077899 (jimbojim) This lake is deepest at this point. Jezioro jest tu najgłębsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59354 (CK) & #366128 (zipangu) This machine isn't easy to operate. Ta maszyna nie jest łatwa w obsłudze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435401 (sundown) & #8761416 (nusia2302) This machine sometimes breaks down. Ta maszyna czasem się psuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59796 (CK) & #4235068 (anita4653) This machine's not easy to operate. Ta maszyna nie jest łatwa w obsłudze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9435399 (sundown) & #8761416 (nusia2302) This painting is by a local artist. Ten obraz jest autorstwa lokalnego artysty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7763835 (Hybrid) & #10619166 (polski_ren) This word was borrowed from French. Ten wyraz jest zapożyczony z francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59342 (CK) & #4714265 (jeedrek) To err is human, to forgive divine. Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20868 (Eldad) & #3109624 (Mateusz) Tom always complains about weather. Tom zawsze narzeka na pogodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658239 (CK) & #8213733 (arie) Tom and I aren't talking right now. W tej chwili Tom i ja ze sobą nie rozmawiamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181905 (CK) & #6320669 (arie) Tom and I often eat lunch together. Często jem lunch razem z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641714 (CK) & #3897308 (jeedrek) Tom and I see each other every day. Widujemy się z Tomem codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955657 (CK) & #3502762 (jeedrek) Tom and I were both at the meeting. Byliśmy oboje z Tomem na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641713 (CK) & #3897307 (jeedrek) Tom and I were very busy last week. Byliśmy z Tomem bardzo zajęci w zeszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641712 (CK) & #3897306 (jeedrek) Tom and I work at the same company. Pracujemy z Tomem w tej samej firmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641711 (CK) & #3897305 (jeedrek) Tom and Mary are both very excited. Tom i Mary są bardzo podekscytowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641710 (CK) & #3897304 (jeedrek) Tom and Mary are friends with John. Tom i Mary przyjaźnią się z Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641709 (CK) & #3897302 (jeedrek) Tom and Mary are probably studying. Tom i Mary prawdopodobnie się uczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641708 (CK) & #3897301 (jeedrek) Tom and Mary are probably together. Tom i Mary są chyba razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641707 (CK) & #3897299 (jeedrek) Tom and Mary are still watching TV. Tom i Mary nadal oglądają telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641705 (CK) & #3897298 (jeedrek) Tom and Mary are upstairs sleeping. Tom i Mary śpią na górze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641704 (CK) & #3897297 (jeedrek) Tom and Mary are waiting with John. Tom i Mary czekają z Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641703 (CK) & #3897296 (jeedrek) Tom and Mary aren't here right now. Toma i Mary nie ma tu w tej chwili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737030 (CK) & #6320670 (arie) Tom and Mary both looked exhausted. Tom i Mary wyglądali na wykończonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540018 (CK) & #3782957 (jeedrek) Tom and Mary both looked surprised. Tom i Mary wyglądali na zaskoczonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540017 (CK) & #3782956 (jeedrek) Tom and Mary camped out in a field. Tom i Mary rozbili obóz na polu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872104 (Hybrid) & #8617835 (arie) Tom and Mary don't know each other. Tom i Mary się nie znają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095986 (CK) & #4158335 (jeedrek) Tom and Mary don't like each other. Tom i Mary nie lubią się nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095985 (CK) & #4158333 (jeedrek) Tom and Mary ended up splitting up. W końcu Tom i Mary się rozeszli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131332 (CM) & #7183468 (arie) Tom and Mary ended up splitting up. Ostatecznie, Tom i Mary rozstali się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131332 (CM) & #7183474 (arie) Tom and Mary ended up splitting up. Koniec końców, związek Toma i Mary się rozpadł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131332 (CM) & #7183498 (arie) Tom and Mary glanced at each other. Tom i Mary spojrzeli na siebie nawzajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540016 (CK) & #3782953 (jeedrek) Tom and Mary often travel together. Tom i Mary często podróżują razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641695 (CK) & #3609880 (konrad509) Tom and Mary play tennis every day. Tom i Mary codziennie grają w tenis. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715420 (Hybrid) & #10586679 (polski_ren) Tom and Mary traveled around Japan. Tom i Mary podróżowali po Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029797 (CK) & #5528924 (arie) Tom and Mary walked close together. Tom i Mary szli blisko przy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436690 (CK) & #8948421 (antek55) Tom and Mary went into the kitchen. Tom i Mary weszli do kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540015 (CK) & #3782952 (jeedrek) Tom and Mary were dancing together. Tom i Mary tańczyli razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414075 (CK) & #4104437 (Ceresnya) Tom and Mary were working together. Tom i Mary pracowali razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095927 (CK) & #3863326 (jeedrek) Tom arrived at just the right time. Tom przyjechał akurat we właściwym momencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095905 (CK) & #3863116 (jeedrek) Tom arrived just a moment too late. Tom przyjechał odrobinę za późno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095902 (CK) & #3863111 (jeedrek) Tom asked Mary if she trusted John. Tom spytał Mary, czy ufa Johnowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540012 (CK) & #3782951 (jeedrek) Tom asked how much the ticket cost. Tom zapytał o cenę biletu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095888 (CK) & #2680664 (Koen) Tom asked me to come back tomorrow. Tom poprosił, żebym wrócił jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540011 (CK) & #3782950 (jeedrek) Tom asked me to give you a message. Tom poprosił mnie o przekazanie ci wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540010 (CK) & #3782948 (jeedrek) Tom asked me to give you something. Tom poprosił mnie, żebym ci coś dał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063377 (CK) & #3886341 (jeedrek) Tom asked me to keep track of Mary. Tom poprosił mnie, żebym śledził Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540009 (CK) & #3782947 (jeedrek) Tom asked me to tell you something. Tom poprosił mnie, żebym ci coś powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063379 (CK) & #3886342 (jeedrek) Tom asked me who had arrived first. Tom spytał mnie, kto przyjechał jako pierwszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428357 (CK) & #3756504 (jeedrek) Tom asked to me to be his best man. Tom poprosił mnie o bycie jego drużbą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540008 (CK) & #3782945 (jeedrek) Tom ate a boiled egg for breakfast. Tom zjadł na śniadanie gotowane jajko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748017 (CK) & #11750120 (mojeanin) Tom ate a boiled egg for breakfast. Tom zjadł na śniadanie jajko na twardo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748017 (CK) & #11750121 (mojeanin) Tom begged Mary for another chance. Tom błagał Mary, żeby dała mu jeszcze jedną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678753 (CK) & #12359913 (arie) Tom begged Mary for another chance. Tom błagał Mary o jeszcze jedną szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5678753 (CK) & #12359914 (arie) Tom believes that Mary is innocent. Tom wierzy, że Mary jest niewinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029584 (CK) & #6935771 (jestembluepanda2) Tom believes that suicide is wrong. Tom wierzy, że samobójstwo jest błędem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402555 (CK) & #3495406 (jeedrek) Tom blushed when he saw Mary naked. Tom się zarumienił gdy zobaczył Mary nagą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029573 (CK) & #3404707 (konrad509) Tom bought three pounds of bananas. Tom kupił trzy funty bananów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540007 (CK) & #3782944 (jeedrek) Tom came home drunk from the party. Tom wrócił do domu pijany po imprezie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8991707 (CK) & #8993234 (Shounen) Tom came in carrying a grocery bag. Tom wszedł, niosąc torby z jedzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419821 (CK) & #3662176 (jeedrek) Tom came to Boston three years ago. Tom przyjechał do Bostonu trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540005 (CK) & #3782942 (jeedrek) Tom can handle just about anything. Tom jest w stanie znieść prawie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095654 (CK) & #6313939 (arie) Tom can handle just about anything. Tom potrafi poradzić sobie niemal ze wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095654 (CK) & #6313940 (arie) Tom can rely on Mary to be on time. Tom może polegać na Mary, że będzie punktualna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029524 (CK) & #3875757 (jeedrek) Tom can't believe what he just saw. Tom nie może uwierzyć w to, co właśnie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950904 (CK) & #4787377 (jeedrek) Tom can't help thinking about Mary. Tom nie może przestać myśleć o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029498 (CK) & #11749926 (mojeanin) Tom carried in a box full of books. Tom wniósł pudło pełne książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6658405 (CK) & #11581379 (polski_ren) Tom carried the box out to the car. Tom wyniósł pudło do samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540004 (CK) & #3782941 (jeedrek) Tom checked in at the Hilton Hotel. Tom zameldował się w hotelu Hilton. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015266 (CK) & #4017736 (jeedrek) Tom couldn't find his contact lens. Tom nie mógł znaleźć swoich soczewek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540003 (CK) & #3782939 (jeedrek) Tom couldn't find his contact lens. Tom nie mógł znaleźć swoich szkieł kontaktowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540003 (CK) & #3782940 (jeedrek) Tom couldn't remember his password. Tom nie mógł zapamiętać swojego hasła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732690 (CK) & #3838506 (jeedrek) Tom couldn't see what was going on. Tom nie był w stanie zobzaczyć co się działo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8573873 (CK) & #9684500 (aurchykr) Tom couldn't walk without crutches. Tom nie mógł chodzić bez kul. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540002 (CK) & #3782937 (jeedrek) Tom denied having stolen the money. Tom zaprzeczył, że ukradł pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37309 (CK) & #3421458 (konrad509) Tom didn't eat as much as Mary did. Tom nie je aż tyle co Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518169 (CK) & #8525123 (MCcommand) Tom didn't expect to see Mary here. Tom nie spodziewał się zobaczyć Mary tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094799 (CK) & #1627131 (zipangu) Tom didn't have a whole lot to say. Tom nie miał zbyt wiele do powiedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540001 (CK) & #3782936 (jeedrek) Tom didn't know what Mary had done. Tom nie wiedział, co Mary zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540000 (CK) & #3782935 (jeedrek) Tom didn't realize who the man was. Tom nie zdał sobie sprawy, kim był mężczyzna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8075010 (CK) & #12076178 (jimbojim) Tom didn't really know what to say. Tom naprawdę nie wiedział, co powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409418 (CK) & #3973827 (jeedrek) Tom didn't seem to be disappointed. Tom nie wyglądał na rozczarowanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868378 (CK) & #4855241 (jeedrek) Tom didn't show up for the meeting. Tom nie pokazał się na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641669 (CK) & #3991668 (jeedrek) Tom didn't tell Mary his real name. Tom nie powiedział Mary swojego prawdziwego imienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821218 (CK) & #3421659 (konrad509) Tom didn't tell me where he'd been. Tom nie powiedział mi, gdzie był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826309 (CK) & #6305674 (fau) Tom didn't understand the question. Tom nie zrozumiał pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094630 (CK) & #3051426 (jeedrek) Tom didn't want to antagonize Mary. Tom nie chciał zrazić do siebie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956599 (CK) & #6304233 (arie) Tom didn't want to call his lawyer. Tom nie chciał zadzwonić do swojego prawnika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529516 (CK) & #9686863 (aurchykr) Tom didn't want to go to the movie. Tom nie chciał iść na film. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539999 (CK) & #3782934 (jeedrek) Tom didn't want to speak to anyone. Tom nie chciał z nikim rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026265 (CK) & #3495444 (Siganiv) Tom died during his stay in Boston. Tom zmarł podczas jego pobytu w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094588 (CK) & #3051282 (jeedrek) Tom disguised himself as a fireman. Tom przebrał się za strażaka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428356 (CK) & #3756503 (jeedrek) Tom does that just about every day. Tom robi to prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525082 (CK) & #8525086 (MCcommand) Tom doesn't do things the way I do. Tom nie robi rzeczy tak jak ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525185 (CK) & #8525192 (MCcommand) Tom doesn't have friends in Boston. Tom nie ma przyjaciół w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125756 (CK) & #6602776 (princes21) Tom doesn't know anything about it. Tom nic o tym nie wie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094473 (CK) & #2250493 (mayahueli) Tom doesn't know what to do either. Tom też nie wie co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026085 (CK) & #1589527 (TopMan) Tom doesn't particularly like Mary. Tom nie szczególnie lubi Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029044 (CK) & #8792061 (nusia2302) Tom doesn't want anything to drink. Tom nie chce nic do picia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025926 (CK) & #3421500 (konrad509) Tom doesn't want to move to Boston. Tom nie chce przeprowadzać się do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851472 (CK) & #7558743 (qmak) Tom doesn't want to talk right now. Tom nie chce w tej chwili rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033651 (CK) & #3938247 (jeedrek) Tom downloaded several games today. Tom pobrał dzisiaj kilka gier. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8341210 (CK) & #10593880 (polski_ren) Tom eats only what he wants to eat. Tom jada tylko to, co chce zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094192 (CK) & #3652893 (jeedrek) Tom enjoys reading books in French. Tom lubi czytać książki po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451379 (CK) & #2482490 (zipangu) Tom expected it to cost a lot more. Tom spodziewał się, że to będzie kosztować o wiele więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094167 (CK) & #3652842 (jeedrek) Tom failed because he didn't study. Tom nie zdał, bo się nie uczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171579 (CK) & #3711180 (jeedrek) Tom fell asleep during the concert. Tom zasnął podczas koncertu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539997 (CK) & #3782933 (jeedrek) Tom fell asleep with the lights on. Tom zasnął z włączonym światłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171570 (CK) & #10541856 (tokzyk) Tom felt like going out for a walk. Tomkowi zachciało się wyjść na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025783 (CK) & #1038441 (Larin) Tom felt the cold rain on his face. Tom poczuł na swojej twarzy zimny deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025776 (CK) & #4148441 (jeedrek) Tom forgot to take out the garbage. Tom zapomniał wynieść śmieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10202526 (Hybrid) & #10202803 (Marlena) Tom got up and walked out the door. Tom wstał i wyszedł za drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825098 (CK) & #12062206 (uvenit127) Tom got up and walked out the door. Tom wstał i wyszedł przez drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825098 (CK) & #12062207 (uvenit127) Tom had his wisdom teeth taken out. Tomowi wyrwano jego ząb mądrości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025578 (CK) & #1352227 (Ollie1337) Tom had no idea how tired Mary was. Tom nie miał pojęcia, jak zmęczona była Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677557 (CK) & #10584222 (polski_ren) Tom had no idea what was happening. Tom nie miał pojęcia co się działo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499145 (CK) & #11344663 (Nicofisi) Tom had no idea what was happening. Tom nie miał pojęcia, co się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499145 (CK) & #12041095 (jimbojim) Tom had slept for only three hours. Tom spał tylko trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539993 (CK) & #3782931 (jeedrek) Tom has a thirteen-year-old sister. Tom ma trzynastoletnią siostrę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436668 (CK) & #9684516 (aurchykr) Tom has already crossed the street. Tom już przeszedł przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539992 (CK) & #3782930 (jeedrek) Tom has already decided what to do. Tom już zdecydował, co zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539991 (CK) & #3782929 (jeedrek) Tom has already drunk all the milk. Tom już wypił całe mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664270 (CK) & #4837785 (gin) Tom has already finished his lunch. Tom już skończył swój obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093708 (CK) & #4706816 (argentynka) Tom has already gone out for lunch. Tom już poszedł na lunch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222812 (CK) & #12040612 (jimbojim) Tom has been gone for over an hour. Nie było Toma przez ponad godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539990 (CK) & #3782928 (jeedrek) Tom has been told he can't do that. Toma poinformowano, że nie może tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347522 (CK) & #12053455 (jimbojim) Tom has been trying to contact you. Tom próbuje się z tobą skontaktować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529484 (CK) & #12053361 (jimbojim) Tom has decided to propose to Mary. Tom postanowił się oświadczyć Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5677555 (CK) & #10584114 (polski_ren) Tom has just bought a new computer. Tom właśnie kupił nowy komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264761 (CK) & #9679659 (mojeanin) Tom has never played poker with us. Tom nigdy nie grał z nami w pokera. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539989 (CK) & #3782927 (jeedrek) Tom has written several cook books. Tom napisał kilka książek kucharskich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539988 (CK) & #3782926 (jeedrek) Tom hasn't worked in over a decade. Tom nie pracował od ponad dekady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9558863 (shekitten) & #10640237 (polski_ren) Tom helped Mary escape from prison. Tom pomógł Mary uciec z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539987 (CK) & #3580723 (Siganiv) Tom hoped that Mary could help him. Tom miał nadzieję, że Mary mu pomoże. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10121987 (CK) & #5437819 (pixelka) Tom ignored all of Mary's warnings. Tom zignorował wszystkie ostrzeżenia Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028628 (CK) & #3933790 (jeedrek) Tom introduced Mary to his friends. Tom przedstawił Mary swoim znajomym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539985 (CK) & #3782925 (jeedrek) Tom introduced Mary to his parents. Tom przedstawił Mary swoim rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539984 (CK) & #3782924 (jeedrek) Tom is a child psychologist, right? Tom jest psychologiem dziecięcym, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539983 (CK) & #3782923 (jeedrek) Tom is a very close friend of mine. Tom to mój bardzo bliski przyjaciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093492 (CK) & #5909089 (Ceresnya) Tom is a very clumsy guy, isn't he? Tom jest bardzo niezgrabnym gościem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195214 (CK) & #9110644 (MarekMazurkiewicz) Tom is a very clumsy guy, isn't he? Tom jest bardzo niezdarnym gościem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7195214 (CK) & #9110646 (MarekMazurkiewicz) Tom is buying us a round of drinks. Tom kupuje nam kolejkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858126 (CK) & #12359928 (arie) Tom is cooking something right now. Tom coś właśnie gotuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10538175 (CK) & #11750112 (mojeanin) Tom is getting ready for the party. Tom przygotowuje się na imprezę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539982 (CK) & #3782921 (jeedrek) Tom is going to pick me up at 2:30. Tom odbierze mnie o 14:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676130 (CK) & #3754487 (jeedrek) Tom is in there with Mary and John. Tom jest tam z Mary i Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539981 (CK) & #3782920 (jeedrek) Tom is learning how to fly a plane. Tom uczy się latać samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6917190 (CK) & #12359927 (arie) Tom is much taller than I expected. Tom jest o wiele wyższy, niż myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8370152 (CK) & #12040924 (jimbojim) Tom is much taller than his mother. Tom jest znacznie wyższy od swojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539980 (CK) & #3782919 (jeedrek) Tom is no longer our prime suspect. Tom nie jest już naszym głównym podejrzanym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024939 (CK) & #2680530 (Koen) Tom is running for class president. Tom kandyduje na przewodniczącego klasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921465 (CK) & #4940293 (aleksandraeska) Tom is three years older than Mary. Tom jest trzy lata starszy od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028480 (CK) & #1350730 (Ollie1337) Tom is too young to go there alone. Tom jest za młody, żeby iść tam samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785511 (CK) & #4789112 (Chemiczny_Bogdan) Tom is working on something secret. Tom pracuje nad czymś tajnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996646 (CK) & #3778884 (jeedrek) Tom isn't a very good photographer. Tom nie jest bardzo dobrym fotografem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543069 (CK) & #12046671 (jimbojim) Tom isn't as optimistic as Mary is. Tom nie jest aż tak optymistyczny, jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400222 (CK) & #3954362 (jeedrek) Tom isn't doing that for the money. Tom nie robi tego dla pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529419 (CK) & #8376144 (MCcommand) Tom isn't likely to be intoxicated. Tom nie ma skłonności do upijania się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7131161 (CM) & #8213747 (arie) Tom isn't much younger than we are. Tom nie jest od nas o wiele młodszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539979 (CK) & #3782917 (jeedrek) Tom isn't playing with a full deck. Tom nie gra pełną talią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549939 (CK) & #11581374 (polski_ren) Tom isn't playing with a full deck. Tom nie gra z pełnym pokładem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549939 (CK) & #11581375 (polski_ren) Tom just can't get along with Mary. Tom po prostu nie umie dogadać się z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028446 (CK) & #3084474 (jeedrek) Tom just never should've done that. Tom nigdy nie powinien tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719340 (CK) & #8524861 (MCcommand) Tom killed someone in self-defense. Tom zabił kogoś w samoobronie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5675543 (CK) & #10559629 (antio) Tom knew exactly what he was doing. Tom wiedział dokładnie co robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892338 (CK) & #3423623 (konrad509) Tom knew where he had put his keys. Tom wiedział, gdzie odłożył klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539978 (CK) & #3782916 (jeedrek) Tom knows everything that happened. Tom wie o wszystkim, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937828 (CK) & #4940206 (aleksandraeska) Tom knows precisely how Mary feels. Tom wie dokładnie, jak Mary się czuje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957425 (CK) & #6304328 (arie) Tom knows that Mary studied French. Tom wie, że Mary studiowała francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111837 (CK) & #9168939 (digitcrusher) Tom knows that Mary studied French. Tom wie, że Mary studiowała francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111837 (CK) & #9168941 (digitcrusher) Tom laughed at what Mary was doing. Tom śmiał się z tego, co zrobiła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641641 (CK) & #3127356 (jeedrek) Tom left Australia three weeks ago. Tom opuścił Australię trzy tygodnie temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159347 (CK) & #8612645 (arie) Tom left Australia three weeks ago. Tom wyjechał z Australii trzy tygodnie temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159347 (CK) & #8612646 (arie) Tom left Boston in October of 2013. Tom opuścił Boston w październiku 2013 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729022 (CM) & #6935747 (jestembluepanda2) Tom left his briefcase on his desk. Tom zostawił teczkę na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024601 (CK) & #3961050 (jeedrek) Tom left the house after breakfast. Tom wyszedł z domu po śniadaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024590 (CK) & #3961030 (jeedrek) Tom lied to Mary about what he did. Tom skłamał Mary o tym, co zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539977 (CK) & #3782915 (jeedrek) Tom likes you just the way you are. Tom lubi ciebie takim, jakim jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539976 (CK) & #3782914 (jeedrek) Tom locked himself in the bathroom. Tom zamknął się w łazience. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024544 (CK) & #3706620 (jeedrek) Tom loved apples when he was a kid. Tom uwielbiał jabłka, kiedy był dzieckiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539975 (CK) & #3782913 (jeedrek) Tom made me swear not to tell Mary. Tom kazał mi nic nie mówić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539235 (Hybrid) & #3604180 (Baakamono) Tom mentioned the incident to Mary. Tom wspomniał Mary o incydencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028304 (CK) & #3697559 (jeedrek) Tom needed to buy something to eat. Tom musiał kupić coś do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539974 (CK) & #3782912 (jeedrek) Tom needs you in the briefing room. Tom potrzebuje cię w sali odpraw. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474411 (CK) & #3886392 (jeedrek) Tom obviously got what he came for. Tom ewidentnie dostał to, po co przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3478090 (CK) & #5528831 (arie) Tom often goes fishing on weekends. Tom często chodzi w weekendy na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735755 (CK) & #3735765 (konrad509) Tom opened up the bag with a knife. Tom otworzył torbę nożem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539973 (CK) & #3782911 (jeedrek) Tom played the piano and Mary sang. Tom zagrał na pianinie i Mary zaśpiewała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975734 (CK) & #3997835 (Silvanka) Tom poured himself a glass of milk. Tom nalał sobie szklankę mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093134 (CK) & #3687052 (jeedrek) Tom pretended that he was a doctor. Tom udawał, że jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479713 (CK) & #10668165 (igxr) Tom proceeded to the next question. Tom przystąpił do następnego pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725758 (CM) & #3856177 (jeedrek) Tom pronounces my name incorrectly. Tom błędnie wymawia moje imię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255889 (CK) & #3152136 (jeedrek) Tom put his hands into his pockets. Tom włożył dłonie do kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539972 (CK) & #3782910 (jeedrek) Tom put two sugar cubes in his tea. Tom wrzucił do herbaty dwie kostki cukru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957797 (CK) & #4130099 (jeedrek) Tom said Mary should've left early. Tom powiedział, że Mary powinna była wcześniej wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356996 (CK) & #7180123 (arie) Tom said he had nothing else to do. Tom powiedział, że nie ma nic więcej do roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539970 (CK) & #3782909 (jeedrek) Tom said he had to go to a meeting. Tom powiedział, że musi iść na spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539969 (CK) & #3782908 (jeedrek) Tom said he wanted to go to Boston. Tom powiedział, że chce jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539968 (CK) & #3782907 (jeedrek) Tom said he was going to Australia. Tom powiedział, że jedzie do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472920 (CK) & #4091988 (jeedrek) Tom said he'd never leave his wife. Tom powiedział, że nigdy nie zostawi swojej żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024254 (CK) & #3421459 (konrad509) Tom said he'd never let Mary drive. Tom powiedział, że nigdy nie pozwoli Mary prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436564 (CK) & #10573431 (tokzyk) Tom said his dog's name was Cookie. Tom powiedział, że jego pies wabi się Cookie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539967 (CK) & #3782906 (jeedrek) Tom said that Mary was coming back. Tom powiedział, że Mary wraca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436554 (CK) & #10462383 (Shounen) Tom said that he needed some money. Tom powiedział, że potrzebuje trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255628 (CK) & #11573504 (tokzyk) Tom said that he was going hunting. Tom mówił, że idzie na polowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651875 (CK) & #3685389 (jeedrek) Tom said that he was very ticklish. Tom powiedział, że był bardzo łaskotliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436535 (CK) & #10593269 (tokzyk) Tom said that he'd buy some stamps. Tom powiedział, że kupiłby trochę znaczków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650924 (CK) & #8743073 (gryzus24) Tom says he'll never do that again. Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826885 (CK) & #8610248 (arie) Tom says he'll never do that again. Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826885 (CK) & #8610249 (arie) Tom says he's not ready to do that. Tom mówi, że nie jest gotowy, by to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222917 (CK) & #10587573 (polski_ren) Tom should be around thirty by now. Tom powinien być już około trzydziestki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5475008 (CK) & #6305455 (fau) Tom skipped breakfast this morning. Tom nie zjadł dziś rano śniadania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539960 (CK) & #3926313 (jeedrek) Tom spends every weekend in Boston. Tom spędza w Bostonie każdy weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619363 (CK) & #4812930 (jeedrek) Tom spoke in French at the meeting. Tom mówił po francusku na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451374 (CK) & #6771311 (arie) Tom thinks Mary will be suspicious. Tom myśli, że Mary będzie podejrzliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270882 (CK) & #6305750 (fau) Tom thought he could count on Mary. Tom myślał, że może liczyć na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498065 (CK) & #3945531 (jeedrek) Tom thought it was a good solution. Tom myślał że to dobre rozwiązanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495003 (CK) & #8529703 (MCcommand) Tom tied the rope around his waist. Tom zawiązał sobie linę wokół talii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958292 (CK) & #12044092 (jimbojim) Tom told Mary she was fat and ugly. Tom powiedział Mary, że jest gruba i brzydka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092711 (CK) & #1351667 (Ollie1337) Tom told himself that he should go. Tom powiedział sobie, że powinien iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255233 (CK) & #12044228 (jimbojim) Tom told me he wanted to meet Mary. Tom powiedział mi, że chciałby zobaczyć Marię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737482 (CK) & #4258211 (liori) Tom told me that he likes swimming. Tom powiedział mi, że lubi pływać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092454 (CK) & #4101560 (jeedrek) Tom told me that he was in a hurry. Tom powiedział mi, że się spieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214284 (CK) & #6306843 (fau) Tom told me that we're out of time. Tom powiedział, że nie mamy czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201998 (CK) & #8948291 (antek55) Tom took a notebook out of his bag. Tom wyjął zeszyt z torby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419822 (CK) & #3662177 (jeedrek) Tom took off his bullet-proof vest. Tom zdjął swoją kuloodporną kamizelkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066911 (CK) & #3430564 (konrad509) Tom tried to crawl under the fence. Tom próbował przeczołgać się pod płotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544011 (CK) & #5379463 (jeedrek) Tom used to eat a lot of junk food. Tom jadał sporo śmieciowego jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830450 (CK) & #3787944 (jeedrek) Tom was armed with a kitchen knife. Tom był uzbrojony w nóż kuchenny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722327 (CM) & #12061835 (uvenit127) Tom was certainly enjoying himself. Tom z pewnością się bawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733669 (CK) & #7330419 (mufinka19) Tom was here less than an hour ago. Tom był tutaj niecałą godzinę temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712827 (CK) & #3239720 (jeedrek) Tom was nice to all Mary's friends. Tomek był miły dla wszystkich przyjaciół Marii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539949 (CK) & #6488490 (mojeanin) Tom was satisfied with the results. Tom był zadowolony z wyników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496602 (CK) & #3972657 (jeedrek) Tom was trying to help his parents. Tom próbował pomóc swoim rodzicom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8066743 (CK) & #10544203 (tokzyk) Tom wasn't able to go to Australia. Tom nie mógł podróżować do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525182 (CK) & #8525189 (MCcommand) Tom went swimming with his friends. Tom poszedł popływać z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641594 (CK) & #4869594 (Rudzielec) Tom will be here when you get back. Tom tu będzie gdy wrócisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985997 (CK) & #4311862 (konrad509) Tom will be ready in a few minutes. Tom będzie gotowy za kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415207 (CK) & #6602702 (princes21) Tom will never allow me to do that. Tom nigdy mi na to nie pozwoli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7543008 (CK) & #12053350 (jimbojim) Tom won't lend me the money I need. Tom nie chce pożyczyć mi pieniędzy, których potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164152 (CK) & #9684466 (aurchykr) Tom works at the local supermarket. Tom pracuje w miejscowym supermarkecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898526 (CK) & #10619158 (polski_ren) Tom works for a translation agency. Tom pracuje dla agencji tłumaczeniowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092195 (CK) & #4225613 (jeedrek) Tom would've wanted to be included. Tom chciałby być uwzględniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728899 (CM) & #6305697 (fau) Tom writes very neatly, doesn't he? Tom pisze bardzo schludnie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664246 (CK) & #8901636 (farmersa) Tom's coffee mug is next to Mary's. Kubek Tomka z kawą jest obok Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401233 (CK) & #2403102 (procroco) Tom's home is filled with antiques. Dom Toma jest pełen antyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6319472 (Hybrid) & #6371460 (mojeanin) Tom's new girlfriend is very young. Nowa dziewczyna Toma jest bardzo młoda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956432 (CK) & #4406439 (liori) Tom, I was just thinking about you. Tom, właśnie o tobie myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095202 (CK) & #4816961 (jeedrek) Tom, is it true you're dating Mary? Tom, czy to prawda, że spotykasz się z Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583363 (mikecash) & #3750153 (gin) Tomorrow, he will land on the moon. Jutro wyląduje on na księżycu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481 (brauliobezerra) & #600707 (buari) Translate the underlined sentences. Przetłumacz podkreślone zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25360 (CK) & #5225333 (Tomash) Waiter, please bring me some water. Kelner, proszę o wodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19541 (Dejo) & #1360001 (starzykj) Was anyone hurt in the train crash? Czy ktoś był ranny w wypadku pociągu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497824 (sharptoothed) & #3285535 (jeedrek) We almost didn't get there on time. Ledwie dotarliśmy tam na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893937 (CK) & #3718753 (jeedrek) We are playing tennis this weekend. Gramy w tenisa w ten weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371418 (saeb) & #1354269 (Ollie1337) We can't pretend it never happened. Nie możemy udawać, że to się nigdy nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954691 (CK) & #3851840 (jeedrek) We captured some of the terrorists. Złapaliśmy część terrorystów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953585 (CK) & #3706542 (jeedrek) We have lots of other things to do. Mamy dużo innych rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641588 (CK) & #8524888 (MCcommand) We have no alternative but to work. Nie mamy wyjścia, musimy pracować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280196 (CK) & #351988 (zipangu) We headed for the mountain cottage. Udaliśmy się do górskiej chatki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22904 (CK) & #3687055 (jeedrek) We lost by a score of three to one. Przegraliśmy wynikiem trzy do jednego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72653 (CK) & #3029827 (jeedrek) We love her, and she loves us, too. Kochamy ją, ona też nas kocha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249285 (CK) & #363551 (zipangu) We must decide by tomorrow morning. Do jutra rana musimy podjąć decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029130 (Huskion) & #5997558 (qmak) We must have respect for tradition. Musimy szanować tradycję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22801 (CK) & #1351815 (Ollie1337) We often played chess after school. Często gramy w szachy po szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321393 (CK) & #539331 (Bilberry) We reached the top of the mountain. Dotarliśmy na szczyt góry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263049 (CK) & #525209 (Pacio) We saw some old houses pulled down. Widzieliśmy burzenie starych domów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248639 (CK) & #365361 (zipangu) We should be back on the road soon. Wkrótce powinniśmy być znowu w trasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716081 (CK) & #3931699 (jeedrek) We should leave while we still can. Powinniśmy wyjść, dopóki wciąż możemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313137 (CK) & #3313307 (jeedrek) We should've done what you advised. Powinniśmy zrobić to, co nam poradziłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641582 (CK) & #2784594 (Pompon) We thought you were coming with us. Myśleliśmy, że idziesz z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312627 (CK) & #3886435 (jeedrek) We were attacked by swarms of bees. Zostaliśmy zaatakowani przez rój pszczół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22666 (CK) & #524053 (Bilberry) We'll take that into consideration. Weźmiemy to pod uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953881 (CK) & #3423249 (konrad509) We're still thirty miles off shore. Wciąż jesteśmy trzydzieści mil od wybrzeża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12161442 (CK) & #12259450 (polski_ren) We're thinking of buying a new car. Zastanawiamy się nad kupnem nowego samochodu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712820 (CK) & #2810117 (Ceresnya) We're trying to make a documentary. Próbujemy zrobić dokumentację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311124 (CK) & #3313319 (jeedrek) We've been friends for three years. Jesteśmy przyjaciółmi od trzech lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113616 (CK) & #3865356 (jeedrek) We've been here almost three hours. Jesteśmy tu od prawie trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310156 (CK) & #3756992 (jeedrek) We've been waiting for three hours. Czekamy od trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310157 (CK) & #3756982 (jeedrek) We've bought a new washing machine. Kupiliśmy nową pralkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10263463 (sundown) & #2149193 (MarcinF) We've got to get Tom to a hospital. Musimy zawieźć Toma do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310164 (CK) & #3757002 (jeedrek) We've got to get you to a hospital. Musimy zabrać cię do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402176 (CK) & #2403043 (procroco) We've had a lot of rain this month. Tego miesiąca mieliśmy duże opady deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242019 (CK) & #2395710 (procroco) We've worked hard for what we have. Ciężko zapracowaliśmy na to, co mamy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310183 (CK) & #3757026 (jeedrek) Well, Tom, today is your lucky day. Więc, Tom, dzisiaj jest twój szczęśliwy dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729558 (CM) & #8529690 (MCcommand) Were we ever really happy together? Czy kiedykolwiek byliśmy ze sobą szczęśliwi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044844 (CK) & #5095369 (lumberpack) What Tom did was incredibly stupid. To, co Tom zrobił, było niewiarygodnie głupie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898028 (CK) & #5961715 (jeedrek) What Tom did was pretty remarkable. To co zrobił Tom było godne uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964634 (CK) & #7493693 (qmak) What did you say? I can't hear you. Co powiedziałeś? Nie słyszę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335878 (Hybrid) & #3581994 (cvbge) What did you say? I can't hear you. Co powiedziałaś? Nie słyszę cię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335878 (Hybrid) & #3581995 (cvbge) What did you think of Tom's speech? Co myślisz o przemowie Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067422 (CK) & #3929706 (jeedrek) What do you have to complain about? Na co musisz się poskarżyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954517 (CK) & #5988553 (jeedrek) What do you say to a game of chess? Co byś powiedział na partię szachów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40250 (CM) & #524069 (Bilberry) What does everyone do after school? Co wszyscy robią po szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954522 (CK) & #5988563 (jeedrek) What grade did you get on the test? Jaką ocenę dostałaś na sprawdzianie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263468 (CK) & #12179024 (polski_ren) What happened on October twentieth? Co się stało dwudziestego października? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7352662 (CK) & #10602923 (polski_ren) What he says makes no sense at all. Jego słowa nie mają najmniejszego sensu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282910 (CK) & #522926 (zipangu) What is the local time in New York? Jaki jest czas lokalny w Nowym Jorku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735893 (cruzedu73) & #735895 (zipangu) What is the population of New York? Ilu mieszkańców liczy Nowy Jork? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983020 (mml) & #983038 (zipangu) What kind of wine do you recommend? Jaki gatunek wina pan poleca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36613 (CK) & #820808 (zipangu) What movies have you seen recently? Jakie widziałeś ostatnio filmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922888 (CK) & #4940280 (aleksandraeska) What movies have you seen recently? Jakie widziałaś ostatnio filmy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4922888 (CK) & #4940282 (aleksandraeska) What time was it when you got here? Która była godzina, gdy przyszłaś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7008334 (CK) & #12194004 (polski_ren) What was the problem with your car? Co było nie tak z twoim samochodem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663123 (CK) & #6306736 (fau) What were you doing at that moment? Co robiliście w tamtej chwili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10726433 (sundown) & #1002547 (zipangu) What would you like to drink today? Czego chciałbyś się dzisiaj napić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687446 (lukaszpp) & #6322238 (arie) What's the real reason you're here? Jakie jest prawdziwy powód, dla którego tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636343 (CK) & #3637535 (Katubeltza) What's the subject of your lecture? Jaki jest temat twojego wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #1186224 (hebrajska) What's the subject of your lecture? Co jest tematem twojego wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319093 (jezykiija) What's the subject of your lecture? Jaki jest temat waszego wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319097 (jezykiija) What's the subject of your lecture? Co jest tematem waszego wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319099 (jezykiija) What's the subject of your lecture? Co jest tematem Państwa wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319101 (jezykiija) What's the subject of your lecture? Co jest tematem Pani wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319102 (jezykiija) What's the subject of your lecture? Co jest tematem Pana wykładu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7870238 (CK) & #11319104 (jezykiija) What's your favorite European city? Jakie jest twoje ulubione europejskie miasto? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906755 (CK) & #4169800 (jeedrek) What's your favorite computer game? Jaka jest twoja ulubiona gra komputerowa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906735 (CK) & #4169768 (jeedrek) What's your favorite constellation? Jaki jest twój ulubiony gwiazdozbiór? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906953 (CK) & #1351721 (Ollie1337) What's your favorite domestic beer? Jakie jest twoje ulubione krajowe piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906744 (CK) & #4090948 (jeedrek) What's your favorite domestic wine? Jakie jest twoje ulubione rodzime wino? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906745 (CK) & #4090951 (jeedrek) Whatever you do, don't forget this. Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1243470 (CK) & #2139074 (liori) When I got home, I was very hungry. Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24210 (CK) & #532474 (sapper) When are you going to quit smoking? Kiedy zamierzasz rzucić palenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70202 (CK) & #363012 (zipangu) When did Tom come back from Boston? Kiedy Tom wrócił z Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023188 (CK) & #3759677 (gin) When did Tom start studying French? Kiedy Tom zaczął uczyć się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675403 (CK) & #3677215 (Katubeltza) When was the last time you saw Tom? Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092115 (CK) & #1844968 (zipangu) When will the world come to an end? Kiedy będzie koniec świata? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271149 (Eldad) & #908081 (zipangu) Where are you going this afternoon? Gdzie idziesz dziś po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687562 (lukaszpp) & #999432 (zipangu) Where's the nearest subway station? Gdzie jest najbliższa stacja metra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243724 (CK) & #449608 (gregloby) Which do you prefer, rice or bread? Co pan woli: ryż czy pieczywo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54340 (CK) & #933374 (zipangu) Who gave you permission to do that? Kto ci dał do tego upoważnienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738648 (CK) & #6602987 (princes21) Who is the plaintiff in this trial? Kto jest oskarżycielem w tym procesie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806661 (CM) & #3382413 (Hikaru) Who was the man killed on the hill? Kim był mężczyzna zabity na wzgórzu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378809 (CM) & #875525 (kule) Who's going to pay for all of this? Kto będzie za to wszystko płacić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5049518 (CK) & #5909104 (Ceresnya) Who's that boy swimming over there? Kim jest ten chłopak, który tam płynie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958917 (CM) & #959005 (zipangu) Who's your favorite country singer? Kto jest twoim ulubionym piosenkarzem country? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908693 (CK) & #6160274 (arie) Who's your favorite talk show host? Jaki jest twój ulubiony gospodarz talk-show? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908752 (CK) & #908778 (zipangu) Who's your most interesting friend? Kto jest twoim najciekawszym przyjacielem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530671 (CK) & #2809405 (Ceresnya) Why are you always late for school? Dlaczego zawsze spóźniasz się do szkoły? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339459 (CK) & #2138821 (liori) Why are you planning on doing that? Dlaczego planujesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738631 (CK) & #3817497 (liori) Why didn't you talk to me about it? Dlaczego nie porozmawiałaś ze mną o tym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6322904 (sundown) & #6320290 (arie) Why do you think Tom would do this? Jak myślisz, dlaczego Tom mógłby to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956430 (CK) & #4406444 (liori) Why do you want to borrow my knife? Dlaczego chcesz pożyczyć mój nóż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307757 (CK) & #10890729 (sebek5000) Why doesn't your dog wear a muzzle? Dlaczego twój pies nie nosi kagańca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3676611 (Eldad) & #12077597 (jimbojim) Why don't you buy a violin for Tom? Czemu nie kupisz Tomowi skrzypiec? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795070 (CK) & #5985125 (jeedrek) Why don't you come dancing with me? Czemu ze mną nie zatańczysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40316 (CK) & #9679675 (mojeanin) Why don't you go to your room, Tom? Tom, czemu nie idziesz do swojego pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210742 (CK) & #3801731 (jeedrek) Why don't you try a different tack? A może spróbować innej sztuczki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273253 (CM) & #908050 (zipangu) Will he be able to catch the train? Czy on będzie wstanie złapać pociąg? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304800 (CK) & #393082 (kertoip) Wolves don't usually attack people. Wilki zazwyczaj nie atakują ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392554 (CK) & #1987751 (liori) Wooden buildings catch fire easily. Drewniane budynki łatwo się zapalają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329648 (fcbond) & #1587827 (Bilberry) Work harder if you plan to succeed. Pracuj ciężej jeśli planujesz odnieść sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522185 (CK) & #6155119 (arie) Would you help me look for my keys? Czy pomógłbyś mi szukać moich kluczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63777 (CK) & #558231 (Bilberry) Would you mind if I ask a question? Miałbyś coś przeciwko jeśli zadam ci pytanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989693 (CK) & #4837822 (gin) Would you pass the salt and pepper? Mógłbyś podać sól i pieprz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539924 (CK) & #8254319 (qmak) Yesterday I met Mary on the street. Wczoraj spotkałem na ulicy Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244638 (CK) & #1931417 (Ptr) You and I have unfinished business. Mamy niepozałatwiane sprawy między sobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611111 (kebukebu) & #1452276 (Pandista) You can use my car, if you want to. Jak chcesz, możesz używać mój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245483 (CK) & #541494 (Bilberry) You can't always get what you want. Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954733 (CK) & #959208 (zipangu) You can't let Tom drink by himself. Nie możesz pozwolić, żeby Tom pił samotnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954561 (CK) & #4728170 (jeedrek) You can't pretend it didn't happen. Nie możesz udawać, że to się nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954690 (CK) & #3851838 (jeedrek) You didn't join that club, did you? Nie wstąpiłeś do tego klubu, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63240 (CK) & #363834 (zipangu) You don't have to bring your lunch. Nie musisz przynosić własnego obiadu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986908 (CK) & #1048707 (Larin) You don't have to give me anything. Nie musisz mi niczego dawać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110439 (CK) & #10667937 (igxr) You don't know how much I love you. Nie wiesz jak bardzo cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556483 (Eldad) & #1077715 (Larin) You don't want to do anything rash. Nie chcesz zrobić nic pochopnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016994 (CK) & #6155051 (arie) You have to answer these questions. Musisz odpowiedzieć na te pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10890955 (sundown) & #359817 (zipangu) You have to share the cake equally. Musisz równo podzielić ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17655 (Swift) & #2979513 (jeedrek) You have to take that into account. Musisz wziąć to pod uwagę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774117 (CM) & #2809501 (Ceresnya) You have to tell Tom what happened. Musisz powiedzieć Tom'owi co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131722 (CK) & #3434957 (konrad509) You haven't told Tom yet, have you? Nie powiedziałeś Tomowi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201926 (CK) & #4148534 (jeedrek) You know I'm not good with secrets. Wiesz, że nie umiem dotrzymać tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727591 (CM) & #12072936 (jimbojim) You look nice with your hair short. Wyglądasz ładnie z krótkimi włosami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282721 (CK) & #867450 (Igliwie) You must go through with your plan. Musisz trzymać się swego planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16184 (CK) & #6547537 (arie) You must go through with your plan. Musisz zrealizować swój plan. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16184 (CK) & #6547538 (arie) You must go through with your plan. Musisz doprowadzić swój plan do końca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16184 (CK) & #6547539 (arie) You never told me Tom was a tailor. Nigdy mi nie powiedziałeś, że Tom był krawcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344502 (CK) & #10586580 (polski_ren) You never told me Tom was a tailor. Nigdy mi nie powiedziałaś, że Tom był krawcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344502 (CK) & #10586581 (polski_ren) You ought to listen to your mother. Powinieneś słuchać matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399178 (CM) & #1002719 (zipangu) You rarely ever wake up this early. Rzadko wstajesz tak wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159854 (tinytina) & #1270135 (Ptr) You really should do that yourself. Naprawdę powinieneś zrobić to samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954688 (CK) & #3686927 (jeedrek) You should eat breakfast every day. Powinieneś codziennie jeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990847 (CK) & #10568150 (antio) You should eat breakfast every day. Powinienaś codziennie jeść śniadanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990847 (CK) & #10568151 (antio) You should have consulted me first. Powinieneś był najpierw się ze mną skonsultować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402233 (CK) & #7164976 (arie) You should make use of this chance. Powinieneś zrobić użytek z tej szansy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16698 (CK) & #356360 (lukaszpp) You shouldn't leave the baby alone. Nie powinieneś zostawiać dziecka samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272342 (CK) & #362531 (zipangu) You will not speak to me like that. Nie będziesz tak do mnie mówił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183468 (CK) & #3882202 (jeedrek) You won't be able to see Tom today. Nie będziesz mógł się dziś zobaczyć z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539920 (CK) & #3772125 (jeedrek) You won't get any argument from me. Nie dostaniesz ode mnie żadnego argumentu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539919 (CK) & #3772124 (jeedrek) You won't get any sympathy from me. Nie otrzymasz ode mnie żadnego współczucia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539918 (CK) & #3772123 (jeedrek) You'd be better off not doing that. Byłoby lepiej, gdybyś tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9370687 (megamanenm) & #10593943 (zakid) You'll be busy tomorrow, won't you? Będziesz jutro zajęty, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591202 (CK) & #593437 (buari) You'll have to do that on your own. Będziesz musiał zrobić to samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619393 (CK) & #4812888 (jeedrek) You'll remember that until you die. Będziesz to pamiętał aż do śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825366 (CK) & #3931709 (jeedrek) You'll wish you had studied harder. Będziesz żałować, że nie uczyłeś się więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539917 (CK) & #3772122 (jeedrek) You're more popular than you think. Jesteś popularniejszy, niż ci się wydaje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821196 (CK) & #3603497 (Siganiv) You're not a teenager yet, are you? Jeszcze nie jesteś nastolatkiem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6898226 (CK) & #12076227 (jimbojim) You're supposed to be back by noon. Masz wrócić przed południem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980402 (CK) & #4158329 (jeedrek) You're the only one who's seen Tom. Jesteś jedynym, który widział Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539916 (CK) & #3772121 (jeedrek) You're the only person I can trust. Jesteś jedyną osobą, której ufam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954839 (CK) & #959602 (zipangu) You've been a bad boy, haven't you? Byłeś złym chłopcem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539915 (CK) & #3772120 (jeedrek) You've been in Boston way too long. Byłeś w Bostonie zbyt długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539914 (CK) & #3772119 (jeedrek) You've changed more than I thought. Zmieniłeś się bardziej, niż myślałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539913 (CK) & #3772118 (jeedrek) You've got to convince Tom to stay. Musisz przekonać Toma, żeby został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539912 (CK) & #3772117 (jeedrek) You've probably forgotten about it. Chyba o tym zapomniałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539911 (CK) & #3772115 (jeedrek) You've seen something, haven't you? Widziałeś coś, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063329 (CK) & #3410199 (konrad509) You've seen something, haven't you? Zobaczyłeś coś, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063329 (CK) & #3931559 (jeedrek) Your plan seems to be the best one. Twój plan wydaje się być najlepszym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250591 (CK) & #9686948 (aurchykr) A car in the parking lot is on fire. Płonie samochód na parkingu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277692 (Zifre) & #734175 (zipangu) A friend in need is a friend indeed. Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32841 (Zifre) & #516422 (zipangu) A good brandy completes a fine meal. Dobre brandy uzupełnia smaczny posiłek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66747 (CM) & #3046743 (jeedrek) A home is more than a mere building. Dom to coś więcej niż sam budynek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599660 (kebukebu) & #599727 (simaqian) A lot of kids wear that kind of hat. Wiele dzieciaków nosi ten typ kapelusza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641557 (CK) & #8743043 (gryzus24) A penguin is a bird that cannot fly. Pingwin to ptak, który nie potrafi latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406501 (Spamster) & #7778927 (FixKey) A penguin is a bird that cannot fly. Pingwin to ptak, który nie umie latać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406501 (Spamster) & #10468672 (Shounen) A strange thing happened last night. Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30150 (CK) & #2994929 (jeedrek) A taxi is more expensive than a bus. Taksówka jest droższa niż autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7051146 (AlanF_US) & #8178518 (arie) A true friendship will last forever. Prawdziwa przyjaźń będzie trwać zawsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487177 (CK) & #6602721 (princes21) Accuracy is important in arithmetic. Precyzja jest ważna w arytmetyce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245171 (CM) & #7610517 (qmak) Air is to men what water is to fish. Powietrze jest dla człowieka tym, czym woda dla ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522619 (erikspen) & #7524555 (konrad509) All you have to do is try your best. Musisz tylko dać z siebie wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15935 (Swift) & #957566 (zipangu) Although I was tired, I did my best. Mimo, że byłem zmęczony, zrobiłem wszystko co w mojej mocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724600 (Eldad) & #7727901 (qmak) Although Tom is sick, he's swimming. Tom pływa, mimo że jest chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951500 (CK) & #7727887 (qmak) Although it was raining, I went out. Mimo, że padało, wyszedłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565508 (CM) & #7727886 (qmak) Arabic is a very important language. Arabski jest bardzo ważnym językiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67422 (CK) & #12188909 (polski_ren) Are you a teacher here or a student? Jesteś tu nauczycielem czy studentem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70109 (CK) & #352979 (zipangu) Are you a teacher here or a student? Ty jesteś tutaj nauczycielem czy studentem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70109 (CK) & #789813 (damc) Are you going to sell this painting? Czy zamierzasz sprzedać te obrazy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8855886 (sundown) & #10069029 (NiklausRupail) Are you going to tell me what it is? Zamierzasz mi powiedzieć, co to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202322 (CK) & #3938227 (jeedrek) Are you interested in baseball, Tom? Interesujesz się baseballem, Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642446 (CK) & #3729498 (konrad509) Are you on any medication right now? Czy bierzesz obecnie jakieś leki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014061 (CK) & #12069032 (jimbojim) Are you ready to start your journey? Jesteś gotowy na rozpoczęcie podróży? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325513 (Zifre) & #3051112 (jeedrek) Are you recording this conversation? Nagrywasz tę rozmowę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539910 (CK) & #3772113 (jeedrek) Are you sure this is Tom's suitcase? Jesteś pewien, że to Toma walizka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737924 (CK) & #4558705 (jeedrek) Are you sure you don't need my help? Jesteś pewien, że nie potrzebujesz mojej pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015545 (CK) & #5489363 (rubber_duck) Are you sure you two have never met? Jesteś pewien, że nigdy się nie spotkaliście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12062922 (sundown) & #567073 (zipangu) Are you telling me Tom didn't do it? Mówisz, że Tom tego nie zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202321 (CK) & #3938228 (jeedrek) Are you telling me Tom doesn't know? Mówisz, że Tom nie wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202320 (CK) & #3938229 (jeedrek) Aren't you seeing anybody right now? Czy nie spotykasz się z kimś w tej chwili? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6098779 (CK) & #6320667 (arie) Ask Tom if he'll attend the meeting. Zapytaj Toma czy pojawi się na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664214 (CK) & #4837579 (gin) Ask Tom when he'll be here tomorrow. Spytaj Toma, o której jutro tutaj będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795074 (CK) & #5985120 (jeedrek) At least tell me where you're going. Przynajmniej powiedz, dokąd idziesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202319 (CK) & #3938230 (jeedrek) Australia is the smallest continent. Australia jest najmniejszym kontynentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633279 (CK) & #12378806 (polski_ren) Bartender, I'd like to have a drink. Barman, proszę drinka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434302 (lukaszpp) & #730390 (zipangu) Both you and your brother are wrong. Mylicie się obaj - ty i twój brat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237659 (CK) & #363694 (zipangu) Call Tom and tell him we'll be late. Zadzwoń do Toma i powiedz mu, że się spóźnimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202318 (CK) & #3938231 (jeedrek) Camels are the ships of the deserts. Wielbłądy są statkami pustyni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545101 (emory989) & #3428105 (konrad509) Can I count on you both to be there? Mogę liczyć, że oboje tam będziecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329571 (CK) & #3649519 (jeedrek) Can foreign students be in the club? Czy zagraniczni studenci mogą być w klubie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325478 (CM) & #3051079 (jeedrek) Can we discuss this some other time? Możemy o tym porozmawiać innym razem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565829 (CK) & #3579273 (cvbge) Can you forget your native language? Czy można zapomnieć swój język ojczysty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156272 (Hybrid) & #4452222 (Baakamono) Can you imagine walking on the moon? Wyobrażasz sobie chodzić po księżycu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238818 (CK) & #3682693 (jeedrek) Can you justify the use of violence? Czy możesz uzasadnić użycie przemocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7656 (Swift) & #1168595 (Karola) Can you recommend a good restaurant? Możesz polecić dobrą restaurację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693872 (Riskemulo) & #3886455 (jeedrek) Can you tell me about what happened? Możesz mi powiedzieć, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202317 (CK) & #3938232 (jeedrek) Can you tell me what that was about? Możesz mi powiedzieć, o czym to było? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202316 (CK) & #3938233 (jeedrek) Can you tell me when Tom'll be back? Możesz mi powiedzieć, kiedy wróci Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202315 (CK) & #3938234 (jeedrek) Careful preparations ensure success. Ostrożne przygotowania zapewniają sukces. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324850 (CM) & #12379559 (polski_ren) Christmas is just around the corner. Boże Narodzenie już za progiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62800 (CK) & #358912 (zipangu) Congratulations on your anniversary. Serdeczne życzenia z okazji jubileuszu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434460 (lukaszpp) & #730347 (zipangu) Congress asked for more information. Kongres poprosił o więcej informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807251 (Source_VOA) & #7943205 (Tomash) Could you give me back my valuables? Czy mógłbyś mi zwrócić moje kosztowności? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324788 (CM) & #1059621 (Karola) Could you reduce the price a little? Czy może Pan obniżyć cenę odrobinę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30470 (CK) & #1456660 (Pandista) Could you tell Tom something for me? Mógłbyś przekazać coś ode mnie Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202312 (CK) & #3938236 (jeedrek) Cow's milk is tastier than soy milk. Krowie mleko jest smaczniejsze niż sojowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326959 (Scott) & #3127347 (jeedrek) Cows are eating grass in the meadow. Krowy jedzą trawę na łące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19510 (CK) & #356354 (lukaszpp) Democracy is one form of government. Demokracja jest formą rządów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322695 (CK) & #363747 (zipangu) Did Tom tell you what his plans are? Czy Tom ci powiedział, jakie ma plany? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202311 (CK) & #3938237 (jeedrek) Did Tom tell you where he was going? Czy Tom ci powiedział, dokąd idzie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202310 (CK) & #3938238 (jeedrek) Did Tom tell you where the party is? Czy Tom ci powiedział gdzie jest impreza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886170 (CK) & #2269735 (Wessnosa) Did Tom tell you why he wasn't here? Czy Tom ci powiedział, czemu go tu nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202309 (CK) & #3938239 (jeedrek) Did they say how much it would cost? Powiedzieli, ile to będzie kosztować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886213 (CK) & #3956406 (jeedrek) Did you get enough sleep last night? Wyspałaś się ostatniej nocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096518 (CK) & #6328123 (arie) Did you hear about yesterday's fire? Słyszałeś o wczorajszym pożarze? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674457 (yessoos) & #357224 (zipangu) Did you hear my son play the violin? Czy słyszałeś jak mój syn gra na skrzypcach? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69310 (CK) & #539662 (Bilberry) Did you know that Tom had left town? Wiedziałaś, że Tom wyjechał z miasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409548 (CK) & #2434588 (liori) Did you see what happened yesterday? Widziałeś co się wczoraj stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818336 (CK) & #7703659 (qmak) Did you tell Tom about what you saw? Mówiłeś Tomowi o tym, co zobaczyłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202308 (CK) & #3938241 (jeedrek) Did you tell Tom he could stay here? Powiedziałeś Tomowi, że może tu zostać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202307 (CK) & #3938242 (jeedrek) Did you tell Tom that Mary was here? Czy powiedziałeś Tomowi, że Mary tu była? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853781 (CK) & #6155564 (arie) Did you try the cake that Tom baked? Próbowałeś ciasta, które Tom upiekł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886131 (CK) & #3500094 (jeedrek) Do people drink tea in your country? Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70662 (CM) & #636696 (Bilberry) Do they get up early in the morning? Czy wstają wcześnie rano? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307163 (CK) & #10584084 (polski_ren) Do they have any idea what happened? Czy oni mają w ogóle pojęcie co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131788 (CK) & #6157248 (arie) Do you always do what Tom tells you? Zawsze robisz to, co Tom ci powie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202306 (CK) & #3938243 (jeedrek) Do you feel birthdays are important? Czy sądzisz, że urodziny są ważne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953185 (CK) & #959547 (zipangu) Do you have any Japanese newspapers? Masz jakieś japońskie gazety? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281420 (CK) & #1350714 (Ollie1337) Do you have any brothers or sisters? Czy masz rodzeństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953192 (CK) & #826679 (customic) Do you have any brothers or sisters? Masz rodzeństwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953192 (CK) & #959561 (zipangu) Do you have any idea what Tom wants? Wiesz może czego Tom chce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403324 (CK) & #6157272 (arie) Do you have any idea where Tom went? Masz jakieś pojęcie gdzie Tom poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641549 (CK) & #6157254 (arie) Do you have any idea why Tom helped? Wiesz może, dlaczego Tom pomógł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795206 (CK) & #5985115 (jeedrek) Do you have anything for a headache? Czy masz coś na ból głowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280179 (CK) & #676902 (yessoos) Do you have anything further to say? Ma pan coś jeszcze do powiedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25247 (CK) & #760269 (zipangu) Do you know this man in the picture? Znasz tego człowieka na zdjęciu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265302 (CK) & #364113 (zipangu) Do you mind if I turn off the light? Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71895 (CK) & #3869250 (jeedrek) Do you realize the danger you're in? Czy zdajesz sobie sprawę, w jakim niebezpieczeństwie jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226574 (CK) & #4439444 (Luanne) Do you really think it won't happen? Naprawdę myślisz, że to się nie zdarzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937826 (CK) & #4940210 (aleksandraeska) Do you remember when I saw you last? Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58087 (CM) & #3298936 (jeedrek) Do you see any policeman over there? Widzisz tam jakiegoś policjanta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240610 (Zifre) & #352689 (zipangu) Do you see the entrance of the park? Widzisz wejście do parku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118627 (CM) & #1476078 (Pandista) Do you think I would really do that? Myślisz, że naprawdę bym to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539909 (CK) & #3772111 (jeedrek) Do you think I'm being unreasonable? Myślisz, że zachowuję się nierozsądnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953216 (CK) & #959660 (zipangu) Do you think Tom will agree to help? Myślisz, że Tom zgodzi się pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795210 (CK) & #5985112 (jeedrek) Do you think you're smarter than me? Myślisz, że jesteś mądrzejszy ode mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539908 (CK) & #3772110 (jeedrek) Do you want the rest of my sandwich? Chcesz resztę mojej kanapki? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681925 (Source_VOA) & #2679704 (Koen) Do you want to talk about it at all? Czy ty w ogóle chcesz o tym rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018757 (CK) & #8178484 (arie) Does Tom know how to play the piano? Czy Tom potrafi grać na pianinie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678172 (CK) & #3680549 (Katubeltza) Does Tom still put sugar in his tea? Czy Tom nadal słodzi herbatę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529325 (CK) & #8178439 (arie) Does anyone know why Tom isn't here? Czy ktoś wie, dlaczego Toma tutaj nie ma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737899 (CK) & #4816728 (jeedrek) Does the room have air conditioning? Czy pokój ma klimatyzację? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44190 (CK) & #3865290 (jeedrek) Don't ask me to help you ever again. Nie proś mnie nigdy więcej o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795073 (CK) & #5985121 (jeedrek) Don't come back without information. Nie wracaj bez informacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275194 (CK) & #3960435 (jeedrek) Don't knock it till you've tried it. Nie oceniaj, póki nie spróbujesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11559402 (sundown) & #12040976 (jimbojim) Don't leave the bicycle in the rain. Nie zostawiaj roweru na deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637097 (darinmex) & #355546 (zipangu) Don't let Tom take advantage of you. Nie pozwól, by Tom cię wykorzystał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664208 (CK) & #8610215 (arie) Don't let Tom take advantage of you. Nie pozwól Tom'owi się wykorzystać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664208 (CK) & #8610216 (arie) Don't let anyone come near the fire. Niech nikt nie zbliża się do ognia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40356 (CK) & #359216 (zipangu) Don't pay any attention to the boss. Nie zwracaj uwagi na szefa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66768 (CK) & #3046774 (jeedrek) Don't put your hands out the window. Nie wystawiaj rąk przez okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274171 (CK) & #9051578 (Shounen) Don't say anything without thinking. Nie mów nic, zanim pomyślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392707 (CM) & #1563956 (zipangu) Don't tell me things I already know. Nie mów mi o rzeczach, o których już wiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202305 (CK) & #3938244 (jeedrek) Don't touch that pan! It's very hot. Nie dotykaj tej patelni! Jest bardzo gorąca! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44648 (CK) & #880405 (zipangu) Don't try to find fault with others. Nie szukaj błędów w innych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274692 (CM) & #364803 (zipangu) Don't you ever get tired of dancing? Czy kiedykolwiek męczysz się tańcem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795205 (CK) & #5985116 (jeedrek) Durian is a fruit that I don't like. Durian to owoc, za którym nie przepadam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9032713 (CK) & #9033095 (Shounen) Eating fish is good for your health. Jedzenie ryb jest dobre dla twego zdrowia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19341 (CK) & #1353358 (Ollie1337) Even if I knew, I wouldn't tell you. Nawet gdybym wiedział, nie powiedziałbym ci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202304 (CK) & #3938245 (jeedrek) Even though he was tired, he worked. Mimo, że był zmęczony to pracował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574574 (CK) & #6885203 (qmak) Every country has its national flag. Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37521 (CK) & #531507 (orzechowski) Every time it rains, the roof leaks. Zawsze gdy pada, dach przecieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26858 (CK) & #980216 (silvermane) Everybody in the picture is smiling. Wszyscy na zdjęciu uśmiechają się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265301 (CK) & #1852285 (dryhay) Everybody thinks Tom went to Boston. Wszyscy myślą, że Tom pojechał do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222980 (CK) & #12061969 (uvenit127) Everybody thinks Tom went to Boston. Każdy myśli, że Tom pojechał do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222980 (CK) & #12061972 (uvenit127) Everyone around here knows his name. Jego nazwisko jest znane wszystkim w tej okolicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674495 (yessoos) & #362071 (zipangu) Everyone but Tom was at the meeting. Wszyscy poza Tomem byli na spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539907 (CK) & #3772109 (jeedrek) Everyone in the class is here today. Cała klasa dziś w komplecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351798 (human600) & #351945 (zipangu) Everything appears to be going well. Wszystko wydaje się iść dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51791 (CK) & #8745946 (Tadeusz) Everything is happening too quickly. Wszystko stało się za szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6821919 (CK) & #11319066 (jezykiija) Everything's running like clockwork. Wszystko działa jak w zegarku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734271 (CK) & #7209446 (qmak) Excuse me, but where is the library? Przepraszam, gdzie znajduje się biblioteka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51441 (CK) & #1455895 (Pandista) Father is now busy writing a letter. Ojciec jest teraz zajęty pisaniem listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319133 (CM) & #1059696 (Karola) Few people use an abacus these days. W dzisiejszych czasach niewiele osób używa liczydła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191195 (sundown) & #10202732 (Marlena) Germany shares a border with France. Niemcy graniczą z Francją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591223 (CK) & #358730 (zipangu) God helps those who help themselves. Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269654 (CM) & #750522 (zipangu) Graham Greene is my favorite author. Graham Greene to mój ulubiony pisarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62784 (CK) & #353987 (zipangu) Has your father ever been to Boston? Czy twój ojciec był kiedykolwiek w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910114 (CK) & #7224674 (liori) Has your father ever been to Boston? Czy twój ojciec był kiedyś w Bostonie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6910114 (CK) & #7224677 (liori) Have you ever been fired from a job? Zostałeś kiedykolwiek zwolniony z pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498692 (CK) & #10546268 (tokzyk) Have you ever had a serious illness? Czy chorował pan na jakąś ciężką chorobę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199357 (CK) & #951093 (zipangu) Have you ever read a book in French? Czytałeś kiedyś książkę po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451363 (CK) & #2482513 (zipangu) Have you ever seen Tom dance before? Widziałeś kiedykolwiek wcześniej taniec Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795729 (CK) & #5985108 (jeedrek) Have you told Tom where you're from? Powiedziałeś Tomowi, skąd jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202297 (CK) & #8949280 (antek55) Have you told Tom where you're from? Powiedziałaś Tomowi, skąd jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202297 (CK) & #10572821 (tokzyk) He and I are almost the same height. On i ja jesteśmy niemal tego samego wzrostu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239929 (CK) & #1353450 (Ollie1337) He beat the odds and was successful. Stawił czoła losowi i wygrał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953313 (CK) & #960946 (zipangu) He can run the fastest in the class. On umie biegać najszybciej w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289755 (CK) & #1701541 (Hikaru) He can't even read, let alone write. On nie potrafi nawet czytać, nie mówiąc już o pisaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299428 (CK) & #3788513 (Siganiv) He cried as if he were a boy of six. Płakał, jakby był sześciolatkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292944 (CM) & #5913629 (jeedrek) He decided to put off his departure. Postanowił odłożyć swój odjazd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414964 (CM) & #351438 (zipangu) He described the incident in detail. Szczegółowo opisał incydent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683958 (papabear) & #2153035 (jeedrek) He died when he was scarcely thirty. Umarł kiedy miał ledwo trzydzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288514 (CK) & #6156431 (arie) He doubts if I will keep my promise. Wątpi czy dotrzymam obietnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297311 (CK) & #393314 (kertoip) He earns three times more than I do. Zarabia trzy razy tyle co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396465 (CK) & #1973667 (liori) He encountered unexpected obstacles. Napotkał nieoczekiwane przeszkody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068306 (tomalrussell) & #6903889 (qmak) He exchanged his cow for two horses. Zamienił swoją krowę na dwa konie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295255 (CK) & #352849 (zipangu) He finally found out how to make it. W końcu wpadł na to, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450643 (CK) & #348654 (zipangu) He fished in the drawer for the key. Poszukiwał kluczy w szufladzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296035 (CK) & #538487 (Bilberry) He got down the book from the shelf. Zdjął książkę z półki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303812 (CM) & #6313527 (arie) He got sad after reading the letter. Zrobił się smutny po przeczytaniu listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #3584631 (cvbge) He got sad after reading the letter. Zrobił się smutny, przeczytawszy list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #3584632 (cvbge) He got sad after reading the letter. Posmutniał po przeczytaniu listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #3584634 (cvbge) He got sad after reading the letter. Zasmucił się po przeczytaniu listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #3584635 (cvbge) He got sad after reading the letter. Zasmucił się, przeczytawszy list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594616 (Shishir) & #3584642 (cvbge) He got the book down from the shelf. Zdjął książkę z półki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301376 (CK) & #6313527 (arie) He has a lot of teaching experience. Ma dużo doświadczenia w nauczaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316085 (CK) & #2138883 (liori) He has more money than he can spend. On ma więcej pieniędzy niż jest w stanie wydać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297093 (CK) & #363163 (zipangu) He is a lonely man with few friends. Jest samotnym człowiekiem, ma niewielu przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304404 (CM) & #362467 (zipangu) He is not a politician but a lawyer. On nie jest politykiem a prawnikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300355 (CS) & #593181 (simaqian) He longed for the winter to be over. Chciał już, aby zima się skończyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301905 (CM) & #479909 (ignacy130) He looked around, but he saw no one. Rozejrzał się, ale nikogo nie zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288716 (CK) & #826657 (customic) He looked as if he had lost his way. Wygląda, jakby zgubił drogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292959 (CK) & #5913741 (jeedrek) He looked through the evening paper. Przejrzał wieczorną gazetę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304476 (CK) & #4848775 (jeedrek) He made the best of the opportunity. Bardzo dobrze wykorzystał tą okazję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290663 (CK) & #634983 (Bilberry) He made up his mind to be a fireman. Zdecydował się zostać strażakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299644 (CK) & #3127688 (Inci) He made up his mind to be a fireman. Podjął decyzję, żeby zostać strażakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299644 (CK) & #3127691 (Inci) He makes mountains out of molehills. On wiecznie robi z igły widły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292278 (CK) & #355991 (zipangu) He makes mountains out of molehills. Robi z igły widły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292278 (CK) & #2408658 (procroco) He often goes to the library by car. On często jeździ do biblioteki samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290099 (CK) & #3501369 (Bilberry) He often goes to the library by car. Często jeździ samochodem do biblioteki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290099 (CK) & #6160513 (arie) He pretended not to know the answer. Udawał, że nie zna odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291191 (CK) & #527613 (aseeon) He put the key on the desk as usual. Jak zwykle, położył klucze na biurku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287972 (CK) & #369058 (zipangu) He resolved to turn over a new leaf. Postanowił rozpocząć nowe życie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294668 (CM) & #2408651 (procroco) He saved a little boy from drowning. Uratował chłopca przed utonięciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299546 (CK) & #1614977 (zipangu) He says he will not give up smoking. Twierdzi, że nie rzuci palenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40666 (CK) & #2679569 (Koen) He smokes twenty cigarettes per day. Wypala dwadzieścia papierosów dziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359535 (starzykj) & #1358357 (times) He speaks as if he were an American. Mówi, jak gdyby był Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292945 (CK) & #5913637 (jeedrek) He speaks as if he were an American. Mówi, jakby był Amerykaninem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292945 (CK) & #5913638 (jeedrek) He spent the evening reading a book. Spędził wieczór, czytając książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191 (CK) & #2687454 (Hikaru) He stood up and reached for his hat. Wstał i sięgnął po kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288304 (CK) & #1233566 (Ptr) He told me that his father was dead. Powiedział mi że jego ojciec nie żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298828 (CK) & #988659 (liori) He trusts his assistant quite a lot. Całkiem mocno ufa swojej asystentce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315783 (CK) & #2138909 (liori) He was absent on the particular day. Był nieobecny w tym szczególnym dniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44602 (CK) & #3884207 (jeedrek) He was sitting with his arms folded. Siedział z założonymi rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304868 (CK) & #669680 (Bilberry) He was the ruler of the Inca Empire. Był władcą imperium Inków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65767 (CK) & #533670 (zipangu) He was thrown in prison for robbery. Został zamknięty w więzieniu za kradzież. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948402 (linguine) & #3038231 (jeedrek) He watched the girls playing tennis. Patrzył, jak dziewczyny grały w tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299461 (CK) & #1354050 (Ollie1337) He went out for a walk with his dog. Wyszedł z psem na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295982 (CK) & #826683 (customic) He went to America to study English. Pojechał do Ameryki uczyć się angielskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256237 (CK) & #357303 (zipangu) He works in the automobile industry. Pracuje w przemyśle samochodowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298500 (CK) & #10899079 (polski_ren) He's married and has three children. Jest żonaty i ma troje dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175837 (sundown) & #1571157 (zipangu) He's not the same man he used to be. Nie jest tym samym mężczyzną którym był kiedyś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465230 (blay_paul) & #4837837 (gin) Hey, how do you get this thing open? Hej, wiersz jak to otworzyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731203 (CM) & #8522901 (MCcommand) His briefcase was filled with water. Jego walizka była wypełniona wodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099525 (CK) & #2301480 (liori) His face showed that he was annoyed. Jego twarz zdradzała, że był zdenerwowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285837 (qdii) & #3016103 (jeedrek) His long sickness ran him into debt. Długa choroba wpędziła go w długi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278003 (CK) & #3972648 (jeedrek) His name is on the tip of my tongue. Mam jego imię na końcu języka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287624 (Eldad) & #1348815 (Ollie1337) His neighbors are suspicious of him. Jego sąsiedzi traktują go podejrzliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18662 (Zifre) & #4095619 (Hikaru) How about October 20th at 2:30 p.m.? Co powiesz na 20 października o 14:30? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9033035 (CK) & #9033098 (Shounen) How could anybody hate this country? Jak ktokolwiek mógłby nienawidzić tego kraju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111317 (CM) & #10594009 (zakid) How did the traffic accident happen? Jak doszło do tego wypadku drogowego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317076 (CK) & #2006061 (liori) How did you become a police officer? Jak zostałaś policjantką? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885931 (CK) & #12225624 (polski_ren) How did you become a police officer? Jak zostałeś policjantem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885931 (CK) & #12225625 (polski_ren) How did you get to know that person? Skąd znasz tą osobę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46036 (CK) & #530577 (Bilberry) How did you know that man was a cop? Skąd wiedziałeś, że ten facet to glina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891323 (CK) & #3111712 (jeedrek) How far is it from here to the city? Jak daleko jest stąd do miasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37623 (CK) & #8784586 (nusia2302) How long did it take to fix the car? Jak długo zajęło naprawienie samochodu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314719 (cruzedu73) & #10798852 (sebek5000) How long does this train stop there? Jak długo ten pociąg tu stoi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37607 (ludoviko) & #365452 (zipangu) How long have you two been together? Od jak dawna jesteście ze sobą? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953335 (CK) & #961039 (zipangu) How many cars have you owned so far? Ile dotąd miałeś samochodów? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953339 (CK) & #961043 (zipangu) How much does a bottle of beer cost? Ile kosztuje butelka piwa? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775414 (drahcir) & #4482457 (Detharon) How much does the orange juice cost? Ile kosztuje sok pomarańczowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436195 (lukaszpp) & #532969 (sapper) How much money are we talking about? O jakiej kwocie mówimy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069718 (Hybrid) & #3945557 (jeedrek) How much money do you have with you? Ile masz przy sobie pieniędzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64601 (CK) & #710464 (zipangu) How much money does he make a month? Ile zarabia miesięcznie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303854 (CK) & #1589540 (TopMan) How much time do you spend with Tom? Ile czasu spędzasz z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405348 (CK) & #3582011 (cvbge) How would you like to live in Tokyo? Chciałbyś mieszkać w Tokio? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279747 (CK) & #2679611 (Koen) Hurry up, or you'll miss your plane. Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19674 (Swift) & #3011782 (jeedrek) Hurry up. You'll be late for school. Pośpiesz się. Spóźnisz się do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19648 (CK) & #572896 (Bilberry) I advised Tom not to eat the shrimp. Poradziłam Tomowi, żeby nie jadł krewetek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951912 (CK) & #10468201 (Shounen) I agree with everything you've said. Zgadzam się ze wszystkim co powiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288314 (CK) & #2679618 (Koen) I am afraid your plan will not work. Obawiam się, że twój plan nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252821 (CK) & #11581208 (tokzyk) I am all alone in a foreign country. Jestem całkiem sam w obcym kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256615 (Dejo) & #3589230 (aleksandraeska) I am all alone in a foreign country. Jestem całkiem sama w obcym kraju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256615 (Dejo) & #3589232 (aleksandraeska) I am learning two foreign languages. Uczę się dwóch języków obcych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256624 (CK) & #3421000 (konrad509) I am staying at a hotel in New York. Zatrzymuję się w hotelu w Nowym Jorku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255341 (CK) & #3005242 (jeedrek) I appreciate what you did yesterday. Doceniam to co zrobiłeś wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092303 (CK) & #2105512 (liori) I asked Tom to come over for dinner. Zaprosiłem Toma na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8381343 (CK) & #8949302 (antek55) I asked Tom to come over for dinner. Zaprosiłam Toma na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8381343 (CK) & #10572819 (tokzyk) I assume that you know what this is. Zakładam, że wiesz co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190445 (CK) & #3425476 (konrad509) I assume that you know who did this. Zakładam, że wiesz, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190449 (CK) & #3880074 (jeedrek) I assume you would like to meet Tom. Zakładam, że chciałbyś spotkać się z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293241 (CK) & #3880104 (jeedrek) I borrowed 1,000 yen from my cousin. Pożyczyłem tysiąc jenów od kuzyna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253171 (CK) & #734372 (zipangu) I brought you the wrong screwdriver. Dałem ci zły śrubokręt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299548 (CK) & #7679571 (qmak) I called you because I need a favor. Zadzwoniłem do ciebie ponieważ potrzebuje przysługi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300089 (CK) & #8132112 (MCcommand) I came back here to get my umbrella. Wróciłam po parasolkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405160 (CK) & #3869795 (liori) I can carry those suitcases for you. Mogę ci zanieść te walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371963 (saeb) & #964912 (zipangu) I can hear you, but I can't see you. Słyszę cię, ale nie widzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17015 (CK) & #368120 (zipangu) I can't believe I forgot about that. Nie mogę uwierzyć, że o tym zapomniałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144981 (marcelostockle) & #10639294 (Shounen) I can't believe you still trust Tom. Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525776 (CK) & #3630854 (Katubeltza) I can't imagine doing anything else. Nie umiem sobie wyobrazić robienia czegokolwiek innego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533464 (CK) & #3084479 (jeedrek) I can't put up with this any longer. Nie mogę już tego znieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255764 (CK) & #6157532 (arie) I can't stand that noise any longer. Nie zniosę dłużej tego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31678 (CK) & #3629751 (Katubeltza) I can't stand this noise any longer. Nie wytrzymam dłużej tego hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58022 (CK) & #353928 (zipangu) I can't understand his ideas at all. W ogóle nie rozumiem jego pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #609710 (CK) & #3945570 (jeedrek) I could've shown you how to do that. Mogłabym ci pokazać jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346633 (CK) & #6404073 (arie) I couldn't believe it when I saw it. Nie mogłem uwierzyć, kiedy to zobaczyłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308204 (CK) & #4148345 (jeedrek) I couldn't have done it without you. Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308235 (CK) & #3764737 (jeedrek) I didn't know Mary was Tom's sister. Nie wiedziałem, że Mary była siostrą Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802666 (CK) & #6859073 (Frugoxd) I didn't notice anything suspicious. Nie zauważyłem niczego podejrzanego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291182 (CK) & #2680482 (Koen) I didn't notice the mud on my shoes. Nie zauważyłem błota na moich butach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250267 (CK) & #10581000 (polski_ren) I didn't think Tom would talk to me. Nie sądziłem, że Tom ze mną porozmawia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245381 (CK) & #12072930 (jimbojim) I didn't want to waste so much time. Nie chciałem zmarnować tyle czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018767 (CK) & #2679490 (Koen) I don't care if you trust me or not. Nie obchodzi mnie, czy mi ufasz, czy nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539906 (CK) & #3772108 (jeedrek) I don't feel like going out tonight. Nie mam ochoty nigdzie wychodzić dziś wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243192 (CK) & #840271 (zipangu) I don't have a lot of time for this. Nie mam na to zbyt wiele czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539905 (CK) & #3772106 (jeedrek) I don't have any ideas at this time. Nie mam w tej chwili żadnych pomysłów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315268 (CK) & #3082109 (jeedrek) I don't have anything to say to Tom. Nie mam nic do powiedzenia Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521288 (CK) & #3750207 (gin) I don't have to say anything to Tom. Nie muszę nic mówić Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521259 (CK) & #3750209 (gin) I don't know exactly how to do that. Nie wiem dokładnie, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250123 (CK) & #12041211 (jimbojim) I don't know how Tom managed to win. Nie wiem, jak Tomowi udało się wygrać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344310 (CK) & #6602888 (princes21) I don't know how Tom went to Boston. Nie wiem, jak Tom pojechał do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735112 (CK) & #3828823 (jeedrek) I don't know how or why it happened. Nie wiem jak ani dlaczego to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361240 (CK) & #2680518 (Koen) I don't know what I'm doing anymore. Ja już nie wiem, co robię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318313 (CK) & #4122107 (jeedrek) I don't know what could've happened. Nie wiem co mogło się stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562529 (CK) & #3602832 (Baakamono) I don't know what else we should do. Nie wiem, co jeszcze powinniśmy zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318307 (CK) & #3095447 (jeedrek) I don't know what to do from now on. Nie wiem, co mam teraz robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56269 (CK) & #366798 (zipangu) I don't know what to eat for dinner. Nie wiem, co zjeść na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847821 (CK) & #3011974 (jeedrek) I don't know where Tom is right now. Nie wiem, gdzie teraz jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245321 (CK) & #6603318 (princes21) I don't know why you don't like him. Nie wiem, czemu go nie lubisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36401 (CK) & #3064033 (jeedrek) I don't know why you don't like him. Nie wiem dlaczego go nie lubisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36401 (CK) & #6157665 (arie) I don't need you to take care of me. Nie musisz się o mnie martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953429 (CK) & #965065 (zipangu) I don't need you to take care of me. Nie jesteś potrzebny do opieki nade mną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953429 (CK) & #965067 (zipangu) I don't see any reason for hurrying. Nie widzę powodu, żeby się śpieszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724084 (CM) & #7164590 (arie) I don't see why I had to come along. Nie rozumiem, czemu miałem przyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539904 (CK) & #3772104 (jeedrek) I don't see why we had to meet here. Nie rozumiem, czemu mieliśmy się tu spotkać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539903 (CK) & #3772102 (jeedrek) I don't think everyone has given up. Nie sądzę że wszyscy się poddali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236083 (CK) & #9686695 (aurchykr) I don't want to be friends with you. Nie chcę się z tobą przyjaźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062190 (Hybrid) & #4837594 (gin) I don't want to drink anything cold. Nie chcę pić niczego zimnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905792 (CK) & #12184137 (tokzyk) I don't want to spend more than $10. Nie chcę wydać więcej niż 10 dolarów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73461 (CK) & #361251 (zipangu) I don't want to spend time with Tom. Nie chcę spędzać czasu z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9086892 (DJ_Saidez) & #12359838 (arie) I don't want you to wash my clothes. Nie chcę, żebyś prał moje ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8913963 (Ergulis) & #10593989 (zakid) I don't wash my hair in the morning. Rano nie myję włosów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428056 (CK) & #2120224 (liori) I felt like I really belonged there. Czułem, że naprawdę tam należę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326218 (CK) & #3038353 (jeedrek) I felt like I really belonged there. Czułem, że naprawdę tam pasuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326218 (CK) & #12058123 (jimbojim) I finally caught up with my friends. W końcu dogoniłem przyjaciół. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450640 (CK) & #843569 (zipangu) I forgot what a handsome guy Tom is. Zapomniałam, jakim Tom jest przystojnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326575 (CK) & #3761617 (jeedrek) I found the keys underneath the mat. Znalazłam klucze pod matą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293837 (CM) & #12229068 (polski_ren) I found this movie very interesting. Uznałem ten film za bardzo ciekawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318755 (CK) & #1742977 (zipangu) I got the message just this morning. Dostałem wiadomość dopiero dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329637 (CK) & #3803897 (jeedrek) I got warm from jogging for an hour. Rozgrzałem się biegnąc przez godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73168 (CM) & #956853 (zipangu) I graduated from the Police Academy. Skończyłam akademię policyjną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12123001 (CK) & #12259356 (polski_ren) I guess there's no turning back now. Myślę, że teraz nie ma odwrotu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330093 (CK) & #2342744 (jeedrek) I had a hard time finding his house. Trudno mi było znaleźć jego dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285711 (CK) & #1844917 (zipangu) I had no trouble finding his office. Nie miałam problemu ze znalezieniem jego biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075509 (CK) & #2301528 (liori) I hardly ever speak French nowadays. Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952100 (CK) & #5186345 (Shentorianus) I have a friend who lives in Boston. Mam przyjaciela, który mieszka w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024332 (CK) & #4716852 (screen69) I have a lot of work to do tomorrow. Mam dużo pracy do zrobienia na jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391835 (CK) & #1987756 (liori) I have friends there who'll help me. Mam tam przyjaciół którzy mi pomogą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359531 (CK) & #2679931 (Koen) I have no one to turn to for advice. Nie mam do kogo zwrócić się o radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321429 (CK) & #4837615 (gin) I have read that story in some book. Przeczytałem to opowiadanie w jakiejś książce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254733 (CM) & #352497 (zipangu) I have something you should look at. Mam coś, co powinieneś zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360361 (CK) & #3114604 (jeedrek) I have the same trouble as you have. Mam ten sam problem co ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252721 (CK) & #366952 (zipangu) I have the same trouble as you have. Mam ten sam kłopot co ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252721 (CK) & #10363597 (Cezrun64) I have to be at work in three hours. Za trzy godziny muszę być w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330447 (CK) & #3502557 (jeedrek) I have to go and see what Tom wants. Muszę iść i się dowiedzieć, czego chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818713 (CK) & #3941169 (jeedrek) I have to go and see what Tom wants. Muszę iść i sprawdzić, czego chce Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818713 (CK) & #3941170 (jeedrek) I have to take my son to the doctor. Muszę zabrać syna do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744798 (Amastan) & #2680641 (Koen) I haven't eaten meat in a long time. Dawno nie jadłem mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500570 (CK) & #8213738 (arie) I haven't eaten meat in a long time. Od dłuższego czasu nie jadłam mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7500570 (CK) & #8213741 (arie) I haven't seen her since last month. Nie widziałem jej od zeszłego miesiąca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259044 (CK) & #4817018 (jeedrek) I hear Tom is very good at swimming. Słyszałam że Tom jest bardzo dobry w pływaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360700 (CK) & #8569537 (MCcommand) I hope we see each other again soon. Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707418 (papabear) & #2679997 (Koen) I hope you had a good night's sleep. Mam nadzieję, że dobrze spałeś w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539902 (CK) & #3772101 (jeedrek) I hope your efforts will bear fruit. Mam nadzieję, że twoje wysiłki przyniosą owoce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16963 (CK) & #528975 (Bilberry) I just didn't believe what Tom said. Po prostu nie uwierzyłem w to, co Tom powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887430 (CK) & #2045574 (dryhay) I just hope Tom isn't depressed now. Mam nadzieje, że Tom nie jest zdepresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10156077 (CK) & #11464770 (Blejert) I just live right around the corner. Mieszkam tuż za rogiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372776 (CK) & #3991650 (jeedrek) I just want to say that I was wrong. Chcę tylko powiedzieć, że nie miałem racji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018792 (CK) & #4546193 (jeedrek) I just want to see what will happen. Chcę tylko zobaczyć, co się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018793 (CK) & #4546194 (jeedrek) I just want to see what will happen. Chcę po prostu zobaczyć, co się stanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018793 (CK) & #12040593 (jimbojim) I just want you to think about that. Chcę tylko, żebyś to przemyślał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018794 (CK) & #4546195 (jeedrek) I just wanted to tell Tom something. Chciałem tylko coś powiedzieć Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018795 (CK) & #4546196 (jeedrek) I just wasn't expecting you to call. Po prostu nie spodziewałem się, że zadzwonisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374134 (CK) & #3943089 (jeedrek) I know Tom doesn't want to be there. Wiem, że Tom nie chce tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376196 (CK) & #3587143 (cvbge) I know Tom wants to make Mary happy. Wiem, że Tom chce uszczęśliwić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018796 (CK) & #4546197 (jeedrek) I know exactly where I left my keys. Dobrze wiem, gdzie zostawiłem moje klucze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2928013 (CK) & #3065534 (jeedrek) I know that Tom is a reasonable guy. Wiem, że Tom jest rozsądnym facetem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517746 (CK) & #10588530 (tokzyk) I know that he is a famous musician. Wiem, że on jest znanym muzykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260158 (CK) & #3099737 (jeedrek) I know they'll all want to help you. Wiem, że oni wszyscy będą chcieli ci pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033668 (CK) & #3295002 (jeedrek) I know you want to keep it a secret. Wiem, że chcesz to zachować w tajemnicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018797 (CK) & #4546703 (jeedrek) I left early to catch the first bus. Wyszedłem wcześniej, żeby złapać pierwszy autobus. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597751 (karloelkebekio) & #3603522 (Siganiv) I like this book more than that one. Ta książka podoba mi się bardziej niż tamta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709549 (sundown) & #3417935 (konrad509) I like to ride a horse now and then. Lubię czasem pojeździć konno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258157 (CK) & #363519 (zipangu) I lost my key somewhere around here. Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286910 (CK) & #2139038 (liori) I lost my purse on my way to school. Zgubiłem portfel po drodze do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21591 (CK) & #368458 (zipangu) I may have seen that girl somewhere. Chyba już gdzieś widziałem tę dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255207 (CK) & #691990 (Flieg) I met him once when I was a student. Spotkałem go raz kiedy byłem studentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46035 (CK) & #530576 (Bilberry) I need to know why you weren't here. Muszę wiedzieć, czemu cię tu nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539901 (CK) & #3772098 (jeedrek) I need your help to get out of here. Potrzebuję twojej pomocy, żeby się stąd wydostać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723155 (CM) & #4179296 (jeedrek) I never imagined anything like this. Nigdy bym się tego nie spodziewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953547 (CK) & #967002 (zipangu) I never imagined he'd do that to me. Nigdy nie sądziłem, że mi to zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953548 (CK) & #967003 (zipangu) I never imagined he'd do that to me. Nie spodziewałem się, że zrobi mi coś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953548 (CK) & #967004 (zipangu) I never knew Tom could speak French. Nigdy nie wiedziałem, że Tom zna francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451360 (CK) & #3884272 (jeedrek) I never let anyone else feed my dog. Nigdy nie pozwalam nikomu karmić mojego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898585 (CK) & #898733 (zipangu) I noticed she was wearing a new hat. Zauważyłem, że nosiła nowy kapelusz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261052 (CK) & #3049215 (jeedrek) I play tennis in the park on Sunday. Grałem w niedzielę w tenisa w parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259858 (CK) & #1354283 (Ollie1337) I probably won't ever see Tom again. Prawdopodobnie nigdy już nie zobaczę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539900 (CK) & #3772097 (jeedrek) I really do want you to talk to Tom. Naprawdę zależy mi, żebyś porozmawiał z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018798 (CK) & #4546705 (jeedrek) I really want to get this work done. Naprawdę chcę, żeby ta praca była skończona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018799 (CK) & #4546706 (jeedrek) I really want you guys to get along. Zależy mi, żebyście sobie dali radę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018800 (CK) & #4546855 (jeedrek) I really wish I knew how to do that. Naprawdę żałuję, że nie wiem, jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887631 (CK) & #4104384 (jeedrek) I regret not being able to join you. Żałuję, że nie jestem w stanie Tobie towarzyszyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245036 (CK) & #1826421 (dryhay) I saw Tom having a drink at the bar. Widziałem, jak Tom pił drinka w barze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539899 (CK) & #3772096 (jeedrek) I should get to Boston by lunchtime. Powinienem dotrzeć do Bostonu przed porą obiadową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024269 (CK) & #3922700 (jeedrek) I should go home and get some sleep. Powinienem iść do domu i trochę się przespać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953589 (CK) & #967075 (zipangu) I shouldn't have gotten up so early. Nie powinienem był wstawać tak wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953601 (CK) & #968886 (zipangu) I shouldn't have run that red light. Nie powinienem był włączać tego czerwonego światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887671 (CK) & #3865374 (jeedrek) I spent all morning writing letters. Cały ranek pisałem listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773652 (sundown) & #359373 (zipangu) I stayed at home because I was sick. Zostałem w domu, ponieważ byłem chory. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261455 (CK) & #1409764 (kosapehape) I still don't have my homework done. Nadal nie odrobiłem mojej pracy domowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618807 (CK) & #6603180 (princes21) I still don't know why you did that. Nadal nie wiem, czemu to zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406602 (CK) & #3495364 (jeedrek) I studied in Boston for three years. Studiowałem przez trzy lata w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024263 (CK) & #3922684 (jeedrek) I swore I'd never do that to anyone. Przysiągłem, że nigdy tego nikomu nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407160 (CK) & #3743641 (Siganiv) I taught Tom French three years ago. Uczyłem Toma francuskiego trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409743 (CK) & #2434585 (liori) I tell Tom the same thing every day. Mówię Tomowi codziennie to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407224 (CK) & #3718039 (jeedrek) I thanked him for lending me a book. Podziękowałem mu za pożyczenie mi książki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260489 (CK) & #1630797 (Siganiv) I think I know who the other guy is. Zdaje mi się, że wiem, kim jest ten drugi człowiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330415 (CK) & #3502509 (jeedrek) I think I want to stay in the house. Myślę, że zostanę w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018801 (CK) & #4546872 (jeedrek) I think I'm in trouble with my wife. Chyba mam kłopot z moją żoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953629 (CK) & #969004 (zipangu) I think Tom is looking for his keys. Myślę, że Tom szuka swoich kluczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3679192 (CK) & #3680482 (Katubeltza) I think Tom wants me to go with him. Myślę, że Tom chce, żebym z nim poszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018802 (CK) & #4546873 (jeedrek) I think that fact is very important. Myślę, że ten fakt jest bardzo ważny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512220 (CK) & #511569 (zipangu) I think that recording is important. Myslę że nagrywanie jest ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752192 (Dejo) & #1360011 (starzykj) I think that was a foolish decision. Myślę, że to była głupia decyzja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361721 (CK) & #3902433 (jeedrek) I think the train will be here soon. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11630668 (sundown) & #362488 (zipangu) I think the train will soon be here. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12113345 (sundown) & #362488 (zipangu) I think we get off at the next stop. Myślę, że wysiądziemy na następnym przystanku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436999 (lukaszpp) & #1065876 (lukaszpp) I think we should stick to the plan. Myślę, że powinniśmy trzymać się planu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887781 (CK) & #2005874 (Dominika) I think we should've discussed this. Myślę, że powinniśmy byli to przedyskutować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396558 (CK) & #4017794 (jeedrek) I think we'd better get out of here. Moim zdaniem lepiej się stąd wydostańmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408484 (CK) & #4801997 (jeedrek) I think we'd better leave Tom alone. Lepiej zostawmy Toma samego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208659 (CK) & #2470092 (Pompon) I think we'll get there before noon. Myślę, że dotrzemy tam przed dwunastą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915872 (CK) & #4916371 (kleklekle) I think you know where I want to go. Myślę, że wiesz, gdzie chcę iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018803 (CK) & #4546875 (jeedrek) I think you might want to hear this. Myślę, że mógłbyś chcieć to usłyszeć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018804 (CK) & #4546877 (jeedrek) I think you'd be interested in this. Myślałem, że będziesz tym zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539898 (CK) & #3772095 (jeedrek) I think you'd better come back home. Myślę, że najlepiej by było, gdybyś wrócił do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458532 (CK) & #5733247 (jeedrek) I think you'd better come back home. Myślę, że najlepiej zrobiłbyś, wracając do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458532 (CK) & #5733248 (jeedrek) I thought I saw something out there. Myślałem, że coś tam widzisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539897 (CK) & #3772094 (jeedrek) I thought Tom had already done that. Myślałem, że Tom już to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539892 (CK) & #3772085 (jeedrek) I thought Tom would talk about Mary. Myślałem, że Tom będzie mówić o Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539891 (CK) & #3772084 (jeedrek) I thought Tom's plan was a good one. Myślałem, że plan Toma był dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664184 (CK) & #6602355 (princes21) I thought it might be a possibility. Myślałem, że to może być możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539896 (CK) & #3772092 (jeedrek) I thought that Tom was exaggerating. Myślałem, że Tom przesadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2165267 (Eldad) & #3119313 (jeedrek) I thought that would make it easier. Myślałem, że to ułatwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539895 (CK) & #3772090 (jeedrek) I thought that you were Tom's uncle. Myślałem, że jesteś wujkiem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539894 (CK) & #3772088 (jeedrek) I thought there would be more of us. Myślałem, że będzie nas więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539893 (CK) & #3772086 (jeedrek) I thought we had that under control. Wydaje mi się, że mamy to pod kontrolą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961568 (CK) & #11324034 (jezykiija) I thought we were going out tonight. Myślałem, że wychodzimy dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539890 (CK) & #3772082 (jeedrek) I thought we were talking about Tom. Myślałem, że mówimy o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539889 (CK) & #3772081 (jeedrek) I thought you already had an iPhone. Myślałem, że już masz iPhone'a. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173871 (CK) & #7960865 (arie) I thought you couldn't speak French. Myślałam, że nie umiesz mówić po Francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8969117 (CK) & #12360039 (arie) I thought you didn't care about Tom. Myślałem, że nie obchodzi cię Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539888 (CK) & #3772079 (jeedrek) I thought you had to get up by 7:30. Myślałem, że musisz wstać na 7:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72339 (CK) & #3930142 (jeedrek) I thought you just came from Boston. Myślałem, że dopiero przyjechałeś z Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539887 (CK) & #3772078 (jeedrek) I thought you might want to see Tom. Pomyślałem, że może chciałbyś zobaczyć Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018805 (CK) & #4546878 (jeedrek) I thought you said Tom wasn't going. Myślałem, że mówisz, że Tom nie idzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539884 (CK) & #3772074 (jeedrek) I thought you said nobody liked Tom. Myślałem, że mówisz, że nikt nie lubi Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539886 (CK) & #3772077 (jeedrek) I thought you said nothing happened. Myślałem, że mówisz, że nic się nie dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539885 (CK) & #3772075 (jeedrek) I thought you said you enjoyed golf. Myślałem, że mówisz, że lubisz golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539883 (CK) & #3772073 (jeedrek) I thought you were going to do this. Myślałem, że zamierzałeś to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961743 (CK) & #3017742 (jeedrek) I thought you would miss your train. Myślałem, że spóźnisz się na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539882 (CK) & #3772072 (jeedrek) I thought you wouldn't recognize me. Myślałem, że mnie nie rozpoznasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961790 (CK) & #4010129 (jeedrek) I thought you'd be comfortable here. Myślałem, że będzie ci tu wygodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961798 (CK) & #4010144 (jeedrek) I told Tom I understood his concern. Powiedziałem Tomowi, że rozumiem jego troskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539879 (CK) & #3772066 (jeedrek) I told Tom he wouldn't like it here. Powiedziałem Tomowi, że nie będzie mu się tu podobać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539880 (CK) & #3772067 (jeedrek) I told Tom that Mary was mad at him. Powiedziałem Tomowi, że Mary jest na niego wściekła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539878 (CK) & #3772064 (jeedrek) I told you I didn't want to do this. Powiedziałem ci, że nie chcę tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018806 (CK) & #4546879 (jeedrek) I told you Tom shouldn't be trusted. Mówiłem ci, żeby nie ufać Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202279 (CK) & #9679571 (mojeanin) I told you Tom wouldn't let us down. Powiedziałem ci, że Tom nas nie zawiedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539875 (CK) & #3772049 (jeedrek) I told you before that's impossible. Powiedziałem ci wcześniej, że to niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539877 (CK) & #3772063 (jeedrek) I told you never to come here again. Powiedziałem, żebyś tu nigdy więcej nie przychodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539876 (CK) & #3772062 (jeedrek) I translated the letter into French. Przetłumaczyłem list na francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346424 (CK) & #8948322 (antek55) I tried my best to get here on time. Robiłem wszystko, żeby dostać się tu na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733129 (CK) & #3835942 (jeedrek) I tried to shield you from all this. Próbowałam cię ochronić przed tym wszystkim. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8017978 (CK) & #12375503 (polski_ren) I understand Tom was here yesterday. Rozumiem, że Tom był tu wczoraj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539874 (CK) & #3772048 (jeedrek) I understand you're planning a trip. Rozumiem, że planujesz wyprawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539873 (CK) & #3772047 (jeedrek) I used to come here with my friends. Przychodziłem tutaj z moimi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539872 (CK) & #3772046 (jeedrek) I used to take a walk every morning. Miałem w zwyczaju iść na spacer każdego ranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255990 (CK) & #6304315 (arie) I used to take a walk every morning. Miałam zwyczaj co rano chodzić na spacery. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255990 (CK) & #6306746 (arie) I visit my grandmother twice a week. Odwiedzam babcię dwa razy w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258504 (CK) & #6159942 (arie) I wanna have dinner in a restaurant. Chcę zjeść obiad w restauracji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452580 (peipei) & #5065047 (Hikaru) I want Tom to be here for Christmas. Chcę, żeby Tom był tu na Święta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018821 (CK) & #4546896 (jeedrek) I want Tom to say that he was wrong. Chcę, żeby Tom powiedział, że się pomylił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018822 (CK) & #4546902 (jeedrek) I want a knife to cut the rope with. Daj mi nóż, żebym mógł przeciąć linę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497942 (CM) & #676841 (yessoos) I want my dinner brought to my room. Chcę, żeby przyniesiono mi obiad do pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018807 (CK) & #4546880 (jeedrek) I want my parents to be proud of me. Chcę, żeby rodzice byli ze mnie dumni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018808 (CK) & #4546881 (jeedrek) I want to be here when Tom wakes up. Chcę tu być, kiedy Tom się obudzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018809 (CK) & #4546883 (jeedrek) I want to find out why Tom hit Mary. Chcę się dowiedzieć, dlaczego Tom uderzył Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018810 (CK) & #4546885 (jeedrek) I want to go back to the way it was. Chcę wrócić do tego, co było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018811 (CK) & #4546887 (jeedrek) I want to go home as much as you do. Chcę iść do domu wtedy, kiedy ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952559 (CK) & #3858976 (jeedrek) I want to hear more about your trip. Chcę usłyszeć więcej o twojej wycieczce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539871 (CK) & #3772044 (jeedrek) I want to know exactly how Tom died. Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018812 (CK) & #4546888 (jeedrek) I want to know exactly what you did. Chcę wiedzieć, co dokładnie zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018813 (CK) & #4546889 (jeedrek) I want to know what's going on here. Chcę wiedzieć, o co tutaj chodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018815 (CK) & #4546890 (jeedrek) I want to know what's going on here. Chcę wiedzieć, co się tu dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018815 (CK) & #4546891 (jeedrek) I want to know where Tom comes from. Chcę wiedzieć, skąd pochodzi Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018817 (CK) & #4546892 (jeedrek) I want to know where you found that. Chcę wiedzieć, gdzie to znalazłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952565 (CK) & #3858935 (jeedrek) I want to know who your friends are. Chcę wiedzieć, kim są twoi przyjaciele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539870 (CK) & #3772042 (jeedrek) I want to know who's coming with us. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757369 (sctld) & #350077 (zipangu) I want to know why we're doing this. Chcę wiedzieć, czemu to robimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539869 (CK) & #3772041 (jeedrek) I want to know why you aren't ready. Chcę wiedzieć, czemu nie jesteś gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539868 (CK) & #3772040 (jeedrek) I want to leave as soon as possible. Chcę wyjechać najszybciej, jak to możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594712 (CK) & #3872322 (jeedrek) I want to pretend it never happened. Chcę udawać, że to się nigdy nie stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018818 (CK) & #4546893 (jeedrek) I want to talk about something else. Chcę porozmawiać o czymś innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018820 (CK) & #4546894 (jeedrek) I want to thank you for coming here. Chcę wam podziękować za przyjście tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539867 (CK) & #3772038 (jeedrek) I want you in my office in one hour. Chcę widzieć pana w moim biurze za godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018823 (CK) & #4546905 (jeedrek) I want you to leave my family alone. Chcę, żebyś zostawił moją rodzinę w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018824 (CK) & #4546906 (jeedrek) I want you to meet a friend of mine. Chcę, żebyś poznał mojego przyjaciela. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018825 (CK) & #4546907 (jeedrek) I want you to stop this immediately. Chcę, żebyś natychmiast przestał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018826 (CK) & #4546908 (jeedrek) I wanted Tom to see me in this suit. Chciałem, żeby Tom zobaczył mnie w tym stroju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018829 (CK) & #4546924 (jeedrek) I wanted to go back to your village. Chciałem wrócić do twojej wioski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252862 (CM) & #1353833 (Ollie1337) I wanted to make sure you were here. Chciałem się upewnić, że tu jesteś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018827 (CK) & #4546910 (jeedrek) I wanted to tell you how sorry I am. Chciałem ci powiedzieć, jak bardzo mi przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018828 (CK) & #4546916 (jeedrek) I wanted to tell you how sorry I am. Chciałbym Ci powiedzieć jak bardzo mi przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018828 (CK) & #5113717 (lumberpack) I wanted you to know Tom will be OK. Chciałem, żebyś wiedział, że z Tomem będzie dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018830 (CK) & #4546961 (jeedrek) I was asked to look into the matter. Poproszono mnie, żebym przyjrzał się sprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539866 (CK) & #3772036 (jeedrek) I was going to make cookies for Tom. Miałem upiec ciastka dla Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539864 (CK) & #3772035 (jeedrek) I was having dinner with my parents. Jadłem obiad z rodzicami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539863 (CK) & #3772034 (jeedrek) I was hoping you could do it for me. Miałem nadzieję, że możesz to dla mnie zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539862 (CK) & #3772033 (jeedrek) I was thinking about something else. Myślałem o czymś innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361784 (CK) & #4911192 (jeedrek) I was thinking the exact same thing. Myślałem dokładnie o tym samym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539854 (CK) & #3900143 (jeedrek) I was very disappointed at the news. Byłem bardzo rozczarowany tą wiadomością. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45176 (CM) & #3050318 (jeedrek) I was wondering what you were doing. Zastanawiałem się, co robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539853 (CK) & #3900142 (jeedrek) I was wondering when you'd get back. Zastanawiałem się, kiedy wrócisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539852 (CK) & #3900139 (jeedrek) I was wondering when you'd get here. Zastanawiałem się, kiedy tutaj dotrzesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539851 (CK) & #3900138 (jeedrek) I was your mother's first boyfriend. Byłem pierwszym chłopakiem twojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539850 (CK) & #3900136 (jeedrek) I wasn't expecting to hear from you. Nie oczekiwałem odzewu od ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539849 (CK) & #3900134 (jeedrek) I went outside early in the morning. Wyszedłem na zewnątrz wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259491 (CK) & #6030156 (BeataB) I went to boarding school in Boston. Poszedłem do szkoły z internatem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539848 (CK) & #3900130 (jeedrek) I went to drink a beer with friends. Poszedłem na piwo z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409 (Zifre) & #350061 (zipangu) I wish I could do something to help. Chciałbym potrafić jakoś pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539847 (CK) & #3900129 (jeedrek) I wish I had a beautiful girlfriend. Chciałbym mieć piękną dziewczynę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139907 (CK) & #2282527 (liori) I wish every day could be Christmas. Chciałbym, aby każdy dzień był Bożym Narodzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9751910 (CK) & #10573428 (tokzyk) I wish every day could be Christmas. Chciałabym, aby każdy dzień był Bożym Narodzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9751910 (CK) & #10573430 (tokzyk) I won't put up with this any longer. Dłużej tego nie zniosę! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084478 (CK) & #1176736 (Ptr) I wonder if my efforts will pay off. Ciekawe, czy moje wysiłki się opłacą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953753 (CK) & #970983 (zipangu) I wonder what Tom thinks about this. Zastanawiam się, co Tom o tym myśli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950439 (CK) & #4950464 (aleksandraeska) I would pay for something like this. Zapłaciłbym za coś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697065 (CM) & #9686278 (aurchykr) I would've shown you how to do that. Pokazałbym ci jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346352 (CK) & #6404071 (arie) I wouldn't want to be an imposition. Nie chciałbym się narzucać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018831 (CK) & #4546964 (jeedrek) I wouldn't want to keep Tom waiting. Nie chcę, żeby Tom na mnie czekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018832 (CK) & #3127299 (jeedrek) I wouldn't worry so much about that. Nie martwiłbym się tak o to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539820 (CK) & #7703663 (qmak) I wrote a lot in my diary yesterday. Wczoraj dużo zapisałem w swoim pamiętniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244517 (CK) & #3869254 (jeedrek) I'd hoped I'd be allowed to do that. Miałem nadzieję że będę mógł to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249637 (CK) & #8525202 (MCcommand) I'd like it very much if you'd stay. Bardzo bym chciał, żebyś został. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018835 (CK) & #4546967 (jeedrek) I'd like some time to talk with Tom. Chciałbym mieć trochę czasu, żeby porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018836 (CK) & #4546968 (jeedrek) I'd like to know why you're unhappy. Chciałbym wiedzieć, czemu jesteś nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953774 (CK) & #972933 (zipangu) I'd like to talk with you about Tom. Chciałbym porozmawiać z wami o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936320 (CK) & #6304228 (arie) I'd like to talk with you about Tom. Chciałabym porozmawiać z tobą o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936320 (CK) & #6304229 (arie) I'd like to think I'm a good father. Chciałbym o sobie myśleć, że jestem dobrym ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936305 (CK) & #3695479 (jeedrek) I'd like you to come back next week. Chciałbym, żebyś wrócił w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018837 (CK) & #4546969 (jeedrek) I'd like you to have dinner with me. Chciałbym, żebyś zjadł ze mną obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018838 (CK) & #4546970 (jeedrek) I'll be back in a couple of minutes. Wracam za kilka minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10537160 (sundown) & #359228 (zipangu) I'll be right back with your drinks. Zaraz wrócę z państwa napojami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539812 (CK) & #3038435 (jeedrek) I'll be sixteen on my next birthday. Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318708 (CK) & #1991703 (liori) I'll go and get you a cup of coffee. Pójdę przynieść ci kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953801 (CK) & #973126 (zipangu) I'll have this radio fixed tomorrow. Jutro naprawię to radio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323110 (CK) & #7043523 (kz7) I'll have this radio fixed tomorrow. Jutro oddam to radio do naprawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323110 (CK) & #7043525 (kz7) I'll have to talk to Tom about that. Będę musiał o tym porozmawiać z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539803 (CK) & #3649640 (jeedrek) I'll let Tom know when we'll arrive. Dam znać Tomowi kiedy dotrzemy na miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539802 (CK) & #5097501 (lumberpack) I'll manage to fit you in next week. Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24915 (CM) & #6159377 (arie) I'll soon finish reading this novel. Za niedługo skończę czytać tę powieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31615 (CK) & #2679920 (Koen) I'll tell you what you want to know. Powiem ci, co będziesz chciał wiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018839 (CK) & #4546971 (jeedrek) I'll try to persuade Tom to do that. Spróbuję przekonać Toma, żeby to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999700 (CK) & #12036984 (jimbojim) I'm Tom and this is my sister, Mary. Jestem Tom a to moja siostra Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330344 (CK) & #3418166 (konrad509) I'm already pretty good at swimming. Jestem już całkiem dobry w pływaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850891 (CK) & #6908619 (jeedrek) I'm calling to report a lost wallet. Dzwonię, żeby zgłosić zgubiony portfel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799705 (CK) & #9817461 (angloland) I'm calling to tell you what I need. Dzwonię, żeby powiedzieć, czego potrzebuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539785 (CK) & #9817462 (angloland) I'm getting off at the next station. Wysiadam na następnej stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258188 (CK) & #440597 (zipangu) I'm glad you finally figured it out. Cieszę się, że w końcu się domyśliłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000849 (Hybrid) & #3544190 (Siganiv) I'm glad you finally figured it out. Cieszę się, że w końcu się domyśliłaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000849 (Hybrid) & #3544192 (Siganiv) I'm just trying to be a good father. Po prostu staram się być dobrym ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689421 (Hybrid) & #6689527 (juu_ichi) I'm just trying to be a good mother. Po prostu staram się być dobrą matką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6689422 (Hybrid) & #6689528 (juu_ichi) I'm not even sure if this is my key. Nie jestem nawet pewien czy to jest mój klucz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904813 (CK) & #3421825 (konrad509) I'm not going to ask Tom to do that. Nie zamierzam prosić Toma, aby to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305597 (CK) & #5311735 (Tomash) I'm not going to school on Saturday. Nie idę do szkoły w sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225099 (CK) & #3031568 (jeedrek) I'm not really sure what this means. Nie jestem do końca pewien, co to znaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539746 (CK) & #3125669 (jeedrek) I'm not sure I want you to see this. Nie jestem pewien, czy chcę, żebyś to widział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018840 (CK) & #4546972 (jeedrek) I'm not sure about that. It depends. Nie jestem co do tego pewny. To zależy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42599 (CM) & #1221620 (k4lafior) I'm planning to move back to Boston. Planuję wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539742 (CK) & #4158363 (jeedrek) I'm pretty sure Tom won't hurt Mary. Jestem przekonany, że Tom nie zrani Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539741 (CK) & #4158362 (jeedrek) I'm really disappointed in you, Tom. Naprawdę się Tobą rozczarowałem, Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539740 (CK) & #4158360 (jeedrek) I'm really starting to hate it here. Naprawdę zaczynam nienawidzić tego miejsca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539738 (CK) & #6547690 (arie) I'm really surprised Tom's not here. Jestem naprawdę zaskoczony, że nie ma tu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539737 (CK) & #4158359 (jeedrek) I'm really tired of your complaints. Jestem już naprawdę zmęczony twoimi narzekaniami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539736 (CK) & #4158358 (jeedrek) I'm sending Tom to school in Boston. Posyłam Toma do szkoły w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539735 (CK) & #4158356 (jeedrek) I'm sorry you got dragged into this. Przepraszam, że cię w to wciągnąłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953855 (CK) & #975019 (zipangu) I'm sure the guy you saw wasn't Tom. Jestem pewien, że chłopak którego widziałeś, to nie był Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979685 (CK) & #3500112 (jeedrek) I've already spoken to Tom about it. Już rozmawialiśmy o tym z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358907 (CK) & #3873627 (jeedrek) I've always wanted to sing on stage. Zawsze chciałem śpiewać na scenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953883 (CK) & #975053 (zipangu) I've been asked to give this to you. Poproszono mnie, bym ci to dał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953889 (CK) & #975060 (zipangu) I've been here for a very long time. Jestem tu już bardzo długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733120 (CK) & #3835921 (jeedrek) I've been impressed with Tom's work. Byłem pod wrażeniem pracy Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329921 (CK) & #3696410 (jeedrek) I've been in Boston for over a year. Jestem w Bostonie od ponad roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024152 (CK) & #3033924 (jeedrek) I've been sick for a very long time. Jestem chory od bardzo dawna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733123 (CK) & #3835929 (jeedrek) I've done nothing interesting today. Nie zrobiłem dzisiaj nic interesującego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737155 (CK) & #7610510 (qmak) I've just decided to move to Boston. Właśnie postanowiłem wyjechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619372 (CK) & #4812915 (jeedrek) I've just started reading this book. Właśnie zacząłem czytać tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208865 (CK) & #2810169 (Ceresnya) I've just started to read this book. Właśnie zacząłem czytać tę książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10709544 (sundown) & #2810169 (Ceresnya) I've known Tom for almost ten years. Znam Tomka od prawie dziesięciu lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359896 (CK) & #6441455 (mojeanin) I've never looked at it in that way. Nigdy nie patrzyłam na to w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6301416 (sundown) & #6300541 (arie) I've never seen something like this. Nigdy czegoś takiego nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220988 (Hybrid) & #2810180 (Ceresnya) If I weren't poor, I'd buy that car. Gdybym nie był biedny, kupiłbym ten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2426003 (CK) & #458078 (zipangu) If it's not one thing, it's another. Jak nie jedno, to drugie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040739 (CK) & #1042214 (yessoos) If today was Sunday, I'd go fishing. Gdyby dziś była niedziela, poszedłbym na ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276610 (CK) & #3855096 (jeedrek) If you don't want me to go, I won't. Jeśli nie chcesz, żebym poszedł - nie pójdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018841 (CK) & #4546974 (jeedrek) If you don't want to do it, it's OK. Jeśli nie chcesz tego robić, nie ma problemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018842 (CK) & #4546977 (jeedrek) If you don't want to do it, it's OK. Skoro nie chcesz tego robić, to w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018842 (CK) & #4546978 (jeedrek) If you want to be alone, I'll leave. Jeśli chcesz zostać sam, ja wyjdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018843 (CK) & #4546979 (jeedrek) In Switzerland, spring comes in May. W Szwajcarii wiosna przychodzi w maju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52450 (CK) & #12259395 (polski_ren) Is that really what you want to ask? Naprawdę chcesz o to spytać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018844 (CK) & #4546980 (jeedrek) Is there a clothing store near here? Jest tu gdzieś sklep odzieżowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365758 (CK) & #3973643 (jeedrek) Is there a flower shop in the hotel? Czy w hotelu jest kwiaciarnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33369 (CK) & #5224045 (konrad509) Is there a youth hostel around here? Czy w pobliżu jest jakieś schronisko młodzieżowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568302 (CK) & #12041245 (jimbojim) Is there still a chance of recovery? Jest jeszcze szansa na wyzdrowienie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160860 (TheNightAvl) & #4721111 (Spodnie) Is this the key you are looking for? Czy to jest ten klucz, którego szukasz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #868034 (Igliwie) It appears to me that she was wrong. Mam wrażenie, że się myliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310658 (CK) & #6328312 (arie) It appears to me that she was wrong. Wydaje mi się, że ona się myliła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310658 (CK) & #6328314 (arie) It is a step in the right direction. To krok we właściwym kierunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112482 (Scott) & #6155118 (arie) It is doubtful whether he will pass. Wątpliwe, czy on zda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283638 (CK) & #3655876 (jeedrek) It is easy for us to speak Japanese. To łatwe dla nas mówić po Japońsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247290 (CM) & #640459 (Bilberry) It is kind of you to give me a ride. To bardzo miło z twojej strony, że mnie podwozisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262422 (CM) & #558471 (Bilberry) It is likely to rain this afternoon. Prawdopodobnie będzie padać dziś po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240066 (CK) & #3005006 (jeedrek) It is necessary for you to go there. Koniecznie musisz tam iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70004 (CK) & #366136 (zipangu) It is no use crying over spilt milk. Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23651 (Zifre) & #403717 (zipangu) It is no use trying to persuade him. Na nic się zda próba przekonania go. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307870 (CK) & #593182 (simaqian) It is said that he knows the secret. Mówią, że on zna tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291242 (CM) & #3897583 (jeedrek) It isn't like I don't want to do it. To nie tak, że nie chcę tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197713 (CK) & #4546982 (jeedrek) It looks like you're in a good mood. Wygląda na to, że jesteś w dobrym humorze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539688 (CK) & #4837621 (gin) It rained all through the afternoon. Padało całe popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240086 (CM) & #7818286 (Hanyel) It rained all through the afternoon. Przez całe popołudnie padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240086 (CM) & #7818287 (Hanyel) It really doesn't matter much to me. Nie ma to dla mnie większego znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937145 (CK) & #12077643 (jimbojim) It was a beautiful wedding ceremony. To było piękne wesele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045837 (CK) & #4820985 (jeedrek) It was a problem, but not a big one. To był problem, ale nie duży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249484 (CK) & #12189094 (polski_ren) It was pretty dark under the bridge. Pod mostem było całkiem ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3982746 (e78xx_xxx) & #5065052 (Hikaru) It was very stormy in the afternoon. Było bardzo burzowo po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851967 (marloncori) & #6030367 (BeataB) It was warm, so I opened the window. Było gorąco, więc otwarłem okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681639 (Source_VOA) & #927178 (zipangu) It will hurt a little, but not much. Trochę zaboli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267702 (CM) & #358022 (zipangu) It's a little too early for a drink. Jest trochę zbyt wcześnie, żeby pić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619127 (CK) & #3880130 (jeedrek) It's already starting to get warmer. Już zaczyna się ocieplać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012058 (CK) & #6547525 (arie) It's better to give than to receive. Lepiej dawać niż brać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366346 (hayabusa_future) & #366552 (zipangu) It's gradually getting dark outside. Na dworze robi się pomału ciemno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9456583 (sundown) & #367724 (zipangu) It's not like I don't want to do it. To nie tak, że nie chcę tego zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018845 (CK) & #4546982 (jeedrek) It's not you that I'm worried about. To nie o ciebie się martwię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197174 (CK) & #11749886 (mojeanin) It's obvious why your stomach hurts. To oczywiste, dlaczego cię boli brzuch. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1366293 (CK) & #3973683 (jeedrek) It's okay to take it easy sometimes. Dobrze jest czasem wyluzować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40524 (CK) & #676768 (yessoos) It's very likely that he'll be late. Bardzo prawdopodobne, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349617 (CK) & #3847926 (jeedrek) Just how far back do you want to go? Jak daleko chcesz się cofnąć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018846 (CK) & #6305587 (fau) Just tell me what you want me to do. Po prostu powiedz, co mam zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018847 (CK) & #4546984 (jeedrek) Karaoke is good for reducing stress. Karaoke jest dobre na stres. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63538 (CK) & #776510 (lde) Let me know when you'll return home. Daj znać, jak wrócisz do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24226 (CK) & #12040992 (jimbojim) Let me know your decision on Monday. W poniedziałek powiedz mi, co zdecydowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755199 (CK) & #12360044 (arie) Let me tell you about what happened. Opowiem ci, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954136 (CK) & #991257 (zipangu) Let's go out for a drink after work. Chodźmy na drinka po pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851432 (CK) & #8182287 (arie) Let's not be in too much of a hurry. Nie spieszmy się zbytnio. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5950 (Zifre) & #10548462 (tokzyk) Let's sit down and catch our breath. Usiądźmy i złapmy oddech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243624 (CK) & #6304254 (arie) Let's take a coffee break, shall we? Zróbmy sobie przerwę na kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34651 (CM) & #1353372 (Ollie1337) Let's try to come up with something. Spróbujmy coś wymyślić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179286 (CK) & #7428841 (qmak) Let's try to read between the lines. Spróbujmy czytać między wierszami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241125 (CK) & #5007228 (aleksandraeska) Look up the word in your dictionary. Znajdź to słowo w swoim słowniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45457 (CK) & #670429 (zipangu) Look, I'm really not interested, OK? Słuchaj, ja naprawdę nie jestem zainteresowany, rozumiesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001844 (CK) & #3502794 (Bilberry) Many Japanese get married in church. Wielu Japończyków bierze ślub kościelny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281225 (CK) & #4169875 (jeedrek) Many people in the world are hungry. Wielu ludzi na świecie głoduje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852907 (piksea) & #2995772 (jeedrek) Mary got her phone out of her purse. Mary wyjęła swój telefon z torebki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5856508 (JohnKnaphus) & #6155589 (arie) Mary put her head on Tom's shoulder. Mary położyła głowę na ramieniu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156832 (CK) & #5718826 (jeedrek) Mary put her head on Tom's shoulder. Mary położyła Tomowi głowę na ramieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156832 (CK) & #5718827 (jeedrek) May I have a glass of water, please? Czy można prosić o szklankę wody? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880554 (CK) & #880615 (zipangu) Maybe Tom didn't want to bother you. Może Tom nie chce ci przeszkadzać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018848 (CK) & #4546985 (jeedrek) Maybe Tom doesn't want you to worry. Może Tom nie chce, żebyś się martwił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018849 (CK) & #4546987 (jeedrek) Maybe we should talk again tomorrow. Jutro może znowu powinniśmy porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323326 (CK) & #3064067 (jeedrek) Men with guns were waiting for them. Czekali na nich faceci z bronią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807260 (Source_VOA) & #7164988 (arie) Money is useless on a desert island. Pieniądze są bezużyteczne na bezludnej wyspie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5297070 (mailohilohi) & #12041186 (jimbojim) My apartment is on the fourth floor. Mój pokój jest na czwartym piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251775 (CK) & #359374 (zipangu) My bet is that Tom will get the job. Założę się, że Tom dostanie tę pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11673992 (CK) & #12037011 (jimbojim) My camera is much better than yours. Mój aparat jest o wiele lepszy od twojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250289 (CK) & #3127305 (jeedrek) My doctor advised me not to do that. Mój doktor zalecił mi, żeby tego nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8433833 (CK) & #11894224 (Blejert) My father neither smokes nor drinks. Mój ojciec nie pije i nie pali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251642 (CK) & #696487 (zipangu) My father plays tennis every Sunday. Mój tata gra w tenisa każdej niedzieli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319355 (CK) & #1354179 (Ollie1337) My grandmother lives in the country. Moja babcia mieszka na wsi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251366 (CK) & #541065 (Bilberry) My husband is always reading in bed. Mój mąż zawsze czyta w łóżku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318713 (CK) & #525638 (Wimmer) My name is Tom and I'm an alcoholic. Mam na imię Tom i jestem alkoholikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754363 (CK) & #3584666 (cvbge) My name is Tom and I'm an alcoholic. Nazywam się Tom i jestem alkoholikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754363 (CK) & #3584668 (cvbge) My parents forced me to get married. Rodzice zmusili mnie do małżeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10503890 (CK) & #10503893 (Shounen) My parents forced me to get married. Rodzice zmusili mnie do ślubu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10503890 (CK) & #10503894 (Shounen) My sister is engaged in social work. Moja siostra jest zaangażowana w pracę społeczną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245581 (CK) & #10604136 (polski_ren) Neither of the two answers is right. Żadna z dwóch odpowiedzi nie jest prawidłowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10191049 (sundown) & #10202731 (Marlena) Next summer, I want to go to Boston. Następnego lata chcę pojechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9052581 (CK) & #10115231 (AndrzejB) No one can keep me from going there. Nikt mnie nie powstrzyma od pójścia tam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276515 (CK) & #539878 (Bilberry) No one heard Tom's screams for help. Nikt nie słyszał wołań Toma o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953241 (CK) & #3716109 (jeedrek) No one was to be seen on the street. Na ulicy nie było żywego ducha. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278344 (CK) & #355982 (zipangu) No one's going to sing here tonight. Nikt nie będzie tu dzisiaj śpiewał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795209 (CK) & #5985113 (jeedrek) No other boy in the class is taller. Żaden inny chłopiec w klasie nie jest wyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37300 (CM) & #539855 (Bilberry) Not all Americans supported the war. Nie wszyscy Amerykanie popierali wojnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804197 (Source_VOA) & #909215 (zipangu) Not everyone who lives here is rich. Nie każdy, kto tutaj mieszka, jest bogaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61748 (CK) & #3700856 (Spodnie) Oranges have a high vitamin content. Pomarańcze mają dużo witamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64779 (CK) & #704049 (zipangu) Our apartment is on the third floor. Nasze mieszkanie jest na trzecim piętrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378654 (CK) & #5221448 (konrad509) Our car broke down on our way there. Zapsuł nam się samochód jak tam jechaliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265548 (CM) & #368018 (zipangu) Our nation is very fond of baseball. Nasz kraj ma duże zamiłowanie do baseballu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681546 (Source_VOA) & #2784661 (Pompon) Pass me the salt and pepper, please. Proszę, podaj mi sól i pieprz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25755 (CK) & #594011 (simaqian) Peel the orange and give me a piece. Obierz pomarańczę i daj mi kawałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267643 (_undertoad) & #10602866 (polski_ren) Perhaps you should ask Tom for help. Może powinieneś poprosić Toma o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823934 (CK) & #12044086 (jimbojim) Personally, I prefer beer to whisky. Osobiście wolę piwo od whisky. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160794 (sundown) & #3103462 (Mateusz) Please don't tell anyone where I am. Proszę, nie mów nikomu, gdzie jestem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096053 (gleki) & #12044090 (jimbojim) Please go to the playground to play. Idź proszę na plac zabaw się pobawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482050 (CK) & #1165249 (Karola) Please hand in the necessary papers. Proszę, przekażcie niezbędne dokumenty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318285 (CM) & #594827 (simaqian) Please remember to mail the letters. Pamiętaj aby wysłać te listy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41989 (CK) & #669665 (Bilberry) Please remember to mail this letter. Pamiętaj żeby wysłać list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58642 (CK) & #1589510 (TopMan) Please speak as clearly as possible. Mów możliwie wyraźnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39549 (CK) & #366252 (zipangu) Please take more care in the future. Proszę, na przyszłość bardziej uważaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267493 (CM) & #348713 (zipangu) Please tell Tom that it's important. Powiedz Tomkowi, że to bardzo ważne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823384 (CK) & #7703670 (qmak) Predicting the future is impossible. Przewidywanie przyszłości jest niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995689 (mailohilohi) & #10618918 (polski_ren) Predicting the future is impossible. Przewidzenie przyszłości jest niemożliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6995689 (mailohilohi) & #10618919 (polski_ren) Red circles on the map mark schools. Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277230 (CM) & #1176384 (Ptr) Religion is the opium of the people. Religia to opium dla ludu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266310 (Eldad) & #532113 (zipangu) Scientists have found water on Mars. Naukowcy znaleźli wodę na Marsie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4575991 (Hybrid) & #5406452 (Tomash) She advised him to go to the police. Poradziła mu iść z tym na policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886903 (CK) & #3035974 (jeedrek) She brushes her hair in the morning. Ona czesze jej włosy rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882830 (CM) & #6030193 (BeataB) She came down to breakfast at eight. Na śniadanie zeszła o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310217 (CK) & #838991 (zipangu) She cooked a special dinner for him. Ugotowała dla niego szczególny obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887041 (CK) & #3034165 (jeedrek) She cooks things for me that I like. Ona gotuje dla mnie to, co lubię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314329 (CK) & #366679 (zipangu) She doesn't have any enemies at all. Ona nie ma żadnych wrogów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045362 (erik21889) & #1045407 (yessoos) She explained her ideas with images. Wyjaśniła swoje pomysły obrazami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130027 (jdonnarumma) & #10604131 (polski_ren) She has a husband and two daughters. Ona ma męża i dwie córki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307957 (CK) & #1181487 (Ptr) She has forgiven him for everything. Przebaczyła mu wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887178 (CK) & #3418279 (konrad509) She is always free in the afternoon. Ona jest zawsze wolna po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310415 (CK) & #6030357 (BeataB) She knew better than to believe him. Ona wie, że nie powinna mu ufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316386 (CK) & #636440 (Bilberry) She leaves for New York next Sunday. Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313717 (CK) & #593876 (simaqian) She left the company after 20 years. Zrezygnowała z pracy w firmie po 20 latach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632782 (Bilberry) & #632783 (Bilberry) She looked more beautiful than ever. Wyglądała piękniej niż zwykle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313684 (CK) & #599915 (Bilberry) She lost her hat, but soon found it. Zgubiła czapkę, ale wkrótce ją znalazła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316985 (CK) & #442883 (zipangu) She stood in the middle of the room. Ona stała na środku pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042290 (yessoos) & #1005014 (Mateusz) She talks as if she knew everything. Mówi, jakby wiedziała wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312272 (CK) & #366036 (zipangu) She took down a book from the shelf. Zdjęła książkę z półki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315725 (CK) & #728574 (zipangu) She went about the household chores. Krzątała się po domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312861 (CM) & #368423 (zipangu) She went down the stairs in a hurry. W pośpiechu zbiegła po schodach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312969 (CK) & #11492509 (jezykiija) She went down the stairs in a hurry. Zbiegła po schodach w pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312969 (CK) & #11492511 (jezykiija) She went to the house several times. Kilka razy poszła do tamtego domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311158 (CK) & #2150168 (jeedrek) She's been ill since last Wednesday. Jest chora od ostatniej środy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490720 (niceguydave) & #6483550 (nusia2302) Since I was sleepy, I went to sleep. Ponieważ byłem śpiący, poszedłem spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603447 (CK) & #603480 (buari) Since it was raining, I stayed home. Ponieważ padało, zostałem w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603452 (CK) & #603477 (buari) Sit down for a minute and calm down. Usiądź na minutę i uspokój się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6992088 (Hybrid) & #6995401 (kz7) So, what did you want to talk about? A więc, o czym chciałeś pogadać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018850 (CK) & #4546988 (jeedrek) So, what did you want to talk about? A więc, o czym chciał pan porozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018850 (CK) & #4546989 (jeedrek) So, what do you want to do tomorrow? A więc, co chcesz jutro robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018851 (CK) & #4546991 (jeedrek) Some people are difficult to please. Niektórzy ludzie są trudni do usatysfakcjonowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36513 (CK) & #4791021 (eraxis) Someone will be coming for you soon. Zaraz ktoś po was przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696195 (tokzyk) & #10695931 (tokzyk) Someone will be coming for you soon. Zaraz ktoś po ciebie przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696195 (tokzyk) & #10699221 (tokzyk) Something terrible must've happened. Coś strasznego musiało się stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5795728 (CK) & #5985109 (jeedrek) Something very unusual has happened. Zdarzyło się coś bardzo niezwykłego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937825 (CK) & #4940212 (aleksandraeska) Speech is silver, silence is golden. Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320462 (Vortarulo) & #410696 (zipangu) Speeding often causes car accidents. Wypadki często są spowodowane przez szybką jazdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51827 (CK) & #608671 (Bilberry) Suddenly, my mother started singing. Nagle moja matka zaczęła śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048294 (CK) & #2302819 (liori) Sunday is the first day of the week. Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281826 (CK) & #8722967 (nusia2302) Take advantage of every opportunity. Skorzystać z każdej okazji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264366 (sharptoothed) & #7610556 (qmak) Take two aspirins for your headache. Na ból głowy weź dwie aspiryny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584127 (trieuho) & #1591874 (TopMan) Talk like that will raise suspicion. Taka wypowiedź wywoła reakcję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51221 (CM) & #363204 (zipangu) Tangerines are smaller than oranges. Mandarynki są mniejsze niż pomarańcze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793106 (CK) & #10602799 (polski_ren) Tell me what you want for Christmas. Powiedz mi, co chcesz na Gwiazdkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018852 (CK) & #4546992 (jeedrek) Ten years have passed since he died. Minęło dziesięć lat od kiedy umarł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283708 (CK) & #525156 (Pacio) Thank you for inviting us to dinner. Dziękujemy za zaproszenie na kolację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409927 (blay_paul) & #409970 (zipangu) Thanks to you I've lost my appetite. Przez Ciebie straciłem apetyt. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679 (CM) & #526497 (Pacio) That copy differs from the original. Kopia odbiega od oryginału. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68288 (CM) & #608582 (simaqian) That discovery was quite accidental. To odkrycie było dość przypadkowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44439 (CK) & #3871978 (jeedrek) That he is in love with her is true. To prawda, on jest w niej zakochany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284113 (CM) & #712371 (zipangu) That incident almost cost me my job. Ten incydent mało co nie kosztował mnie utraty pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725618 (CM) & #7610485 (qmak) That incident was an isolated event. Ten wypadek był osamotnionym wydarzeniem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352180 (CK) & #11319132 (jezykiija) That love affair is a family secret. Ten romans to sekret rodzinny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44259 (Shiawase) & #6879565 (qmak) That might work, but it's too risky. To może zadziałać, ale jest zbyt ryzykowne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9037403 (CK) & #10668714 (igxr) That politician is full of ambition. Tamten polityk jest pełen ambicji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68044 (CM) & #10604882 (polski_ren) That program is now being broadcast. Ten program jest właśnie emitowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387432 (CK) & #3866135 (jeedrek) That wasn't a part of the agreement. To nie było zawarte w umowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7123191 (CM) & #9686859 (aurchykr) That's been happening every morning. To działo się każdego ranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937824 (CK) & #4940214 (aleksandraeska) That's what happened here on Monday. Oto co zdarzyło się tu w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937827 (CK) & #4940208 (aleksandraeska) The English alphabet has 26 letters. Angielski alfabet ma 26 liter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26340 (CK) & #593071 (buari) The X-ray showed two broken fingers. Prześwietlenie pokazało, że dwa palce są złamane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682504 (Source_VOA) & #3143886 (Inci) The air conditioner is out of order. Klimatyzator jest zepsuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65593 (CK) & #365202 (zipangu) The balloon floated down the street. Balon poszybował wzdłuż ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680975 (Source_VOA) & #3326218 (Hikaru) The book is to the right of the cup. Książka znajduje się na prawo od filiżanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9517159 (sundown) & #10602691 (tokzyk) The book was published posthumously. Książka została wydana pośmiertnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714599 (darinmex) & #2150117 (jeedrek) The boy tried moving the heavy sofa. Chłopiec próbował przesunąć ciężką kanapę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68204 (CK) & #3990328 (jeedrek) The building is twenty stories high. Ten budynek ma 20 pięter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49974 (CK) & #363182 (zipangu) The bus drivers are on strike today. Kierowcy autobusów dziś strajkują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35357 (CK) & #364519 (zipangu) The bus leaves in about two minutes. Autobus odjeżdża za około dwie minuty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4892607 (NatsuDonkey) & #4953336 (aleksandraeska) The calculator on the table is mine. Kalkulator na stole jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39596 (CK) & #355851 (zipangu) The calculator on the table is mine. Ten kalkulator na stole jest mój. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39596 (CK) & #603491 (buari) The calendar is hanging on the wall. Kalendarz wisi na ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810620 (patgfisher) & #2805594 (MarekMazurkiewicz) The cat crouched down ready to jump. Kot przykucnął, gotowy do skoku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44553 (CK) & #3872017 (jeedrek) The conference takes place annually. Konferencja odbywa się co roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49165 (CK) & #12186206 (polski_ren) The crops were damaged by the flood. Plony zostały zniszczone przez powódź. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241474 (CK) & #1350398 (Ollie1337) The crowd poured out of the stadium. Tłum wylał się ze stadionu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237746 (CM) & #12210253 (polski_ren) The dragon is an imaginary creature. Smok to wyimaginowane stworzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325503 (CK) & #3051108 (jeedrek) The drum is a percussion instrument. Bęben jest instrumentem perkusyjnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10501847 (tchrspet1) & #12285679 (polski_ren) The earthquake destroyed everything. Trzęsienie ziemi zniszczyło wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678961 (AlanF_US) & #3680492 (Katubeltza) The game will be held rain or shine. Gra będzie kontynuowana bez względu na pogodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263539 (CK) & #1353842 (Ollie1337) The garden is in front of the house. Ogród jest przed domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278502 (CK) & #751724 (zipangu) The girls were sitting side by side. Dziewczynki siedziały obok siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267234 (CK) & #820805 (zipangu) The governor set the prisoners free. Gubernator uwolnił więźniów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266327 (CK) & #362069 (zipangu) The horse stopped and wouldn't move. Koń zatrzymał się i nie ruszył dalej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44515 (CK) & #3872007 (jeedrek) The house on the corner looks empty. Dom na rogu wygląda na opuszczony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396646 (CK) & #3697591 (jeedrek) The names are sorted alphabetically. Nazwiska uporządkowane są alfabetycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598926 (dibdin) & #745348 (zipangu) The news of his death spread around. Wiadomości o jego śmierci rozeszły się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400145 (CK) & #1359981 (starzykj) The package arrived three hours ago. Paczka dotarła trzy godziny temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262757 (CK) & #4837573 (gin) The pie that Tom made was delicious. Ciasto, które zrobił Tom, było pyszne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5305603 (CK) & #12036561 (jimbojim) The police will put you behind bars. Policja wsadzi cię za kraty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919861 (CK) & #919869 (zipangu) The policeman is wearing a gas mask. Policjant nosi maskę przeciwgazową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453881 (Spamster) & #1453888 (Pandista) The president has abolished slavery. Prezydent zniósł niewolnictwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525314 (Dejo) & #525311 (Wimmer) The prisoner was set free yesterday. Więzień został wczoraj wypuszczony na wolność. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732163 (Eldad) & #875907 (kule) The river flooded the entire region. Rzeka zalała cały region. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395568 (CM) & #8722910 (nusia2302) The road runs parallel to the river. Droga biegnie równolegle do rzeki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216275 (jared1981) & #3884225 (jeedrek) The room was crowded with furniture. Pokój był zastawiony meblami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44212 (CK) & #3865300 (jeedrek) The shirt you gave me fit perfectly. Koszula, którą mi dałeś, pasuje idealnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898194 (CK) & #3853625 (jeedrek) The smallest continent is Australia. Najmniejszym kontynentem jest Australia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438413 (freecudi) & #12378803 (polski_ren) The snowstorm raged for a full week. Zamieć szalała przez cały tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270717 (CM) & #3935063 (jeedrek) The sunset is really beautiful here. Zachód słońca tutaj jest naprawdę piękny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045838 (CK) & #4820987 (jeedrek) The teacher has a loud, clear voice. Nauczyciel ma mocny, czysty głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681397 (Source_VOA) & #1314286 (hebrajska) The train runs every thirty minutes. Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279202 (CM) & #395314 (kertoip) The two came to the same conclusion. Obaj doszli do tego samego wniosku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280937 (CK) & #1729033 (zipangu) The wall is partly covered with ivy. Ściana jest częściowo pokryta bluszczem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44086 (CK) & #3863042 (jeedrek) The whole place was covered in snow. Cały obszar był pokryty śniegiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737068 (CK) & #3859078 (jeedrek) The wind calmed down in the evening. Wiatr pod wieczór uspokoił się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319713 (CK) & #364510 (zipangu) The wind calmed down in the evening. Wiatr uspokoił się wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319713 (CK) & #6030914 (BeataB) The wind grew stronger and stronger. Wiatr staje się coraz silniejszy i silniejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319654 (CK) & #5319666 (machmet) The workers were naked to the waist. Robotnicy byli nadzy do pasa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326341 (CM) & #935217 (zipangu) There are a lot of fish in the pond. W stawie jest dużo ryb. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277298 (CK) & #956784 (zipangu) There are many bridges in this city. Wiele jest mostów w tym mieście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279897 (CK) & #2177654 (times) There are no more clouds in the sky. Nie ma już chmur na niebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10903624 (sundown) & #12196579 (polski_ren) There are some oranges on the table. Jest kilka pomarańcz na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39639 (CK) & #10602851 (polski_ren) There is a bus stop near our school. W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21568 (CK) & #597857 (simaqian) There is a little milk in the glass. W szklance jest niewiele mleka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61451 (CK) & #1591172 (TopMan) There is a mistake in this sentence. W tym zdaniu jest błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042456 (Eldad) & #1148030 (hebrajska) There is an exception to every rule. Od każdej reguły są wyjątki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37529 (CM) & #1931397 (Ptr) There is no answer to your question. Twoje pytanie nie ma odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858562 (KitanoGirl) & #859052 (zipangu) There is no rule without exceptions. Nie ma zasady bez wyjątków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326037 (CM) & #393347 (kertoip) There isn't going to be a next time. Nie będzie następnego razu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722918 (CM) & #3742375 (gin) There may be another way to do this. Może być na to inny sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898180 (CK) & #3853602 (jeedrek) There must be something heavy in it. Musi w tym być coś ciężkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50143 (CM) & #3711119 (jeedrek) There was enough water for two days. Było wystarczająco dużo wody na dwa dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392679 (CK) & #1630787 (Siganiv) There was hardly anyone in the room. W pokoju prawie nikogo nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319489 (CM) & #952146 (zipangu) There were no people in the village. Nie było nikogo w wiosce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274565 (CK) & #3294976 (jeedrek) There's a lot of snow in the winter. Zimą jest dużo śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388441 (CK) & #858460 (zipangu) There's nothing left to worry about. Nie ma o co się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641530 (CK) & #3838792 (jeedrek) There's nothing more I can tell you. Nic więcej nie mogę ci powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096344 (CK) & #4122365 (jeedrek) There's nothing out of the ordinary. Nie ma nic nadzwyczajnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287194 (CK) & #3875799 (jeedrek) There's nothing to be worried about. Nie ma o co się martwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287193 (CK) & #3838792 (jeedrek) There's nothing you can do about it. Nic nie możesz z tym zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287190 (CK) & #3761562 (jeedrek) There's somebody I want you to meet. Jest ktoś, z kim chciałbym cię poznać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018853 (CK) & #4546993 (jeedrek) There's something I need to ask you. Muszę Cię o coś zapytać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110218 (CK) & #10558572 (antio) There's something I should tell you. Muszę ci o czymś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760086 (Hybrid) & #6773352 (arie) These computers are different types. To są komputery różnego typu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116330 (CM) & #1742982 (zipangu) They all want to know what happened. Oni wszyscy chcą wiedzieć, co się wydarzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018854 (CK) & #4546996 (jeedrek) They are a good airline to fly with. To dobra firma do latania samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67076 (CS) & #364254 (zipangu) They are all my personal belongings. To wszystko to moje osobiste rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273826 (CK) & #7151482 (arie) They are always arguing about money. Zawsze kłócą się o pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305500 (CK) & #6305459 (fau) They are leaving for Tokyo tomorrow. Jutro wyjeżdżają z Tokyo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307599 (CK) & #6155038 (arie) They can't do anything at this time. Oni nie mogą nic w tym momencie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733136 (CK) & #3835964 (jeedrek) They charged Tom a late payment fee. Tom został obciążony opłatą za zwłokę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10910785 (Ergulis) & #12040966 (jimbojim) They cried when they heard the news. Rozpłakali się, kiedy usłyszeli wiadomość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349944 (CK) & #3847950 (jeedrek) They didn't help you much, did they? Nie pomogli ci dużo, co nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6071431 (CK) & #8525036 (MCcommand) They don't want to do it themselves. Nie chcą tego robić sami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018855 (CK) & #4547000 (jeedrek) They had gone there two days before. Byli tam trzy dni wcześniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307273 (CK) & #351982 (zipangu) They have two sons and one daughter. Mają dwóch synów i córkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305061 (deniko) & #734293 (zipangu) They left very early in the morning. Wyszli bardzo wcześnie rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043428 (mookeee) & #6030201 (BeataB) They never said anything about that. Nigdy nic o tym nie mówili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641529 (CK) & #3838788 (jeedrek) They told me the same thing you did. Powiedziały mi to samo, co ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8177469 (CK) & #12193776 (polski_ren) They're not going to leave us alone. Oni nie zamierzają zostawić nas w spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208667 (CK) & #5113730 (lumberpack) They're the only ones Tom can trust. Są jedynymi, którym Tom może zaufać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641528 (CK) & #3838786 (jeedrek) Things aren't happening fast enough. Rzeczy nie dzieją się wystarczająco szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937822 (CK) & #4940219 (aleksandraeska) This book is suitable for beginners. Ta książka jest odpowiednia dla początkujących. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56917 (CK) & #2998192 (jeedrek) This building looks very futuristic. Ten budynek wygląda bardzo futurystycznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571967 (Hybrid) & #3610712 (Siganiv) This conversation is being recorded. Ta rozmowa jest nagrywana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700476 (Zifre) & #814586 (zipangu) This dress is much too large for me. Ta sukienka jest dla mnie o wiele za duża. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57274 (CK) & #8178665 (arie) This is a very important day for us. To dla nas bardzo ważny dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386508 (CK) & #8948294 (antek55) This is an interesting book to read. To jest interesująca książka do przeczytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454433 (CM) & #911542 (lukaszpp) This medicine is good for headaches. Ten lek jest dobry na ból głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597286 (JuliaBeck) & #597815 (buari) This morning Tom had vegetable soup. Dziś rano Tom zjadł zupę jarzynową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673233 (persian) & #674720 (yessoos) This road will lead you to the park. Ta droga zaprowadzi cię do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57604 (papabear) & #1353053 (Ollie1337) This should only take about an hour. To powinno zająć jedynie około godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015261 (CK) & #4017732 (jeedrek) This table is just as large as ours. Ten stół jest tak duży jak nasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60872 (sacredceltic) & #593513 (buari) This will save you a lot of trouble. To zaoszczędzi ci sporo kłopotów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56076 (CK) & #2679705 (Koen) Time will show which of us is right. Czas pokaże, który z nas ma rację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263860 (Dejo) & #3125636 (jeedrek) Tom acted as if he didn't know Mary. Tom zachowywał się tak, jakby nie znał Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029998 (CK) & #1352112 (Ollie1337) Tom actually didn't know the answer. Tom w zasadzie nie znał odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417647 (CK) & #4152081 (jeedrek) Tom added wheat to thicken the soup. Tomek dodał mąki, żeby zagęścić zupę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891221 (peterius) & #6488509 (mojeanin) Tom added wheat to thicken the soup. Tomek dodał mąkę, żeby zagęścić zupę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5891221 (peterius) & #6488511 (mojeanin) Tom admitted that he had been wrong. Tom przyznał, że się mylił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027222 (CK) & #1452384 (Pandista) Tom advised Mary to be more careful. Tom poradził Mary, żeby była ostrożniejsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422179 (CK) & #6306762 (fau) Tom almost forgot about the meeting. Tom prawie zapomniał o spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096029 (CK) & #2293751 (liori) Tom and I are both on the same team. Tom i ja, jesteśmy oboje w tym samym zespole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641527 (CK) & #3838782 (jeedrek) Tom and I are both waiting for Mary. Tom i ja, oboje czekamy na Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641526 (CK) & #3838781 (jeedrek) Tom and I both want to go to Boston. Tom i ja, oboje chcemy jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641525 (CK) & #3838779 (jeedrek) Tom and I both want you to be happy. Tom i ja, oboje chcemy, żebyś był szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641524 (CK) & #3838777 (jeedrek) Tom and I had a lot of fun together. Tom i ja mieliśmy wspólnie dużo zabawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641523 (CK) & #3838776 (jeedrek) Tom and I were up all night talking. Rozmawialiśmy z Tomem przez całą noc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641522 (CK) & #3838774 (jeedrek) Tom and I wore each other's clothes. Tom i ja nosiliśmy nawzajem swoje ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641521 (CK) & #4125097 (jeedrek) Tom and I work at the same hospital. Tom i ja pracujemy w tym samym szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641520 (CK) & #3838768 (jeedrek) Tom and I worked together in Boston. Tom i ja pracowaliśmy razem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641519 (CK) & #3838766 (jeedrek) Tom and Mary are both good teachers. Tom i Mary, oboje są dobrymi nauczycielami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641518 (CK) & #3838764 (jeedrek) Tom and Mary are both very talented. Tom i Mary, oboje są bardzo utalentowani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641517 (CK) & #3838762 (jeedrek) Tom and Mary are from the same city. Tom i Maria są z tego samego miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029919 (CK) & #2302871 (liori) Tom and Mary are having an argument. Tom i Mary się pokłócili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641516 (CK) & #4125098 (jeedrek) Tom and Mary are no longer together. Tom i Mary już nie są razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641515 (CK) & #3838755 (jeedrek) Tom and Mary are probably Canadians. Tom i Mary są prawdopodobnie Kanadyjczykami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641514 (CK) & #3838754 (jeedrek) Tom and Mary are working downstairs. Tom i Mary pracują na dole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641513 (CK) & #3838752 (jeedrek) Tom and Mary aren't getting married. Tom i Mary się nie pobierają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641512 (CK) & #3838750 (jeedrek) Tom and Mary both look disappointed. Tom i Mary oboje wyglądali smutno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8525051 (CK) & #8525058 (MCcommand) Tom and Mary decided to follow John. Tom i Mary zdecydowali się iść za Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641511 (CK) & #4125099 (jeedrek) Tom and Mary don't eat meat anymore. Tom i Mary nie jedzą już mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641510 (CK) & #3656808 (jeedrek) Tom and Mary got married last month. Tom i Mary pobrali się w zeszłym miesiącu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641509 (CK) & #3838744 (jeedrek) Tom and Mary got to be good friends. Tom i Mary stali się dobrymi przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641508 (CK) & #4125100 (jeedrek) Tom and Mary have gone to Australia. Tom i Mary pojechali do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641507 (CK) & #3838743 (jeedrek) Tom and Mary have the same birthday. Tom i Mary mają urodziny tego samego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641506 (CK) & #3838738 (jeedrek) Tom and Mary love each other deeply. Tom i Mary bardzo się kochają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641505 (CK) & #3838736 (jeedrek) Tom and Mary met at the launderette. Tom i Mary spotkali się w pralni samoobsługowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6453973 (sundown) & #6533107 (arie) Tom and Mary must be happy together. Tom i Mary muszą być razem szczęśliwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641504 (CK) & #3838734 (jeedrek) Tom and Mary must be married by now. Tom i Mary muszą być teraz małżeństwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641503 (CK) & #3838732 (jeedrek) Tom and Mary really hate each other. Tom i Mary naprawdę się wzajemnie nienawidzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641502 (CK) & #3838695 (jeedrek) Tom and Mary said they were leaving. Tom i Mary powiedzieli, że wychodzą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641501 (CK) & #3838692 (jeedrek) Tom and Mary seem so happy together. Tom i Mary wyglądają razem tak szczęśliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641500 (CK) & #3838690 (jeedrek) Tom and Mary spoke at the same time. Tom i Mary odezwali się w tym samym czasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641499 (CK) & #3838682 (jeedrek) Tom and Mary stayed up late talking. Tom i Mary siedzieli do późna i rozmawiali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641498 (CK) & #3838681 (jeedrek) Tom and Mary still haven't woken up. Tom i Mary wciąż nie wstali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641497 (CK) & #3838676 (jeedrek) Tom and Mary were alone in the cave. Tom i Mary byli sami w jaskini. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641496 (CK) & #3838673 (jeedrek) Tom and Mary were at John's funeral. Tom i Mary byli na pogrzebie Johna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641495 (CK) & #3838669 (jeedrek) Tom and Mary will take care of John. Tom i Mary zaopiekują się Johnem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641494 (CK) & #3838666 (jeedrek) Tom apologized for making Mary wait. Tom przeprosił, że Mary musiała czekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539679 (CK) & #3643693 (Bilberry) Tom asked Mary to wear a blue dress. Tom poprosił Mary, żeby włożyła niebieską sukienkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495774 (CK) & #6159933 (arie) Tom believed that Mary was innocent. Tom uwierzył, że Mary jest niewinna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029587 (CK) & #3935426 (jeedrek) Tom believes that Mary was murdered. Tom wierzy, że Mary została zamordowana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641493 (CK) & #3838662 (jeedrek) Tom bought a new pair of sunglasses. Tom kupił nową parę okularów przeciwsłonecznych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264767 (CK) & #3707411 (jeedrek) Tom bowed to me as he left the room. Tom ukłonił mi się, jak wyszedł z pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956162 (CK) & #3711137 (jeedrek) Tom called to say that he'd be late. Tom zadzwonił, by powiedzieć, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956184 (CK) & #6304252 (arie) Tom came even though it was raining. Tom przyszedł, mimo, że padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733836 (CK) & #6885204 (qmak) Tom came over while you were asleep. Tom przyszedł, kiedy spałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641492 (CK) & #3838656 (jeedrek) Tom came to Japan to study Japanese. Tom przyjechał do Japonii uczyć się japońskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026889 (CK) & #1348667 (Ollie1337) Tom came to visit us three days ago. Tom przyszedł nas odwiedzić trzy dni temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641491 (CK) & #3838654 (jeedrek) Tom can both speak and write French. Tom zarówno mówi, jak i pisze po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451355 (CK) & #3207178 (zipangu) Tom can stay as long as he wants to. Tom może zostać tak długo, jak chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068902 (CK) & #3068908 (jeedrek) Tom caught Mary smoking a cigarette. Tom przyłapał Mary na paleniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029466 (CK) & #5397459 (Annika) Tom caught the ball with both hands. Tom złapał piłkę obiema rękami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641490 (CK) & #3838649 (jeedrek) Tom changed into his school uniform. Tom przebrał się w szkolny mundurek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095310 (CK) & #3443656 (konrad509) Tom changed jobs to earn more money. Tom zmienił pracę, żeby zarabiać więcej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680766 (Source_VOA) & #2767259 (Igliwie) Tom claims that he can speak French. Tom twierdzi, że mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451354 (CK) & #3207177 (zipangu) Tom could see Mary's disappointment. Tom mógł zobaczyć rozczarowanie Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641489 (CK) & #3838645 (jeedrek) Tom could see that Mary was texting. Tom widział, że Mary pisze smsy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641488 (CK) & #4125101 (jeedrek) Tom could've been seriously injured. Tom mógł być poważnie ranny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641487 (CK) & #3838644 (jeedrek) Tom decided to postpone the meeting. Tom postanowił przełożyć spotkanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094939 (CK) & #4573271 (jeedrek) Tom decided to redesign his website. Tom postanowił odświeżyć wygląd swojej strony internetowej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094938 (CK) & #4573270 (jeedrek) Tom decided to tell Mary everything. Tom postanowił powiedzieć wszystko Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094929 (CK) & #4573246 (jeedrek) Tom didn't come into work yesterday. Tom nie przyszedł wczoraj do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069516 (CK) & #3070611 (jeedrek) Tom didn't know where he should sit. Tom nie wiedział, gdzie powinien usiąść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10152022 (CK) & #10168321 (Shounen) Tom didn't need to buy so much food. Tom nie musiał kupować tyle jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026321 (CK) & #3841709 (jeedrek) Tom didn't offer me anything to eat. Tom nie zaproponował mi nic do jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026314 (CK) & #3841687 (jeedrek) Tom didn't offer to drive Mary home. Tom nie zaproponował Mary odwiezienia do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015287 (CK) & #4017762 (jeedrek) Tom didn't play badminton yesterday. Tom nie grał wczoraj w badmintona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026309 (CK) & #3841456 (jeedrek) Tom didn't quite know how to answer. Tom nie bardzo umiał odpowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417648 (CK) & #4152082 (jeedrek) Tom didn't study at all last summer. Tom w ogóle się nie uczył w ostatnie lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956587 (CK) & #3781629 (jeedrek) Tom didn't want Mary to drive drunk. Tom nie chciał, żeby Mary prowadziła po pijanemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641486 (CK) & #3838643 (jeedrek) Tom didn't want to take any chances. Tom nie chciał ryzykować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094601 (CK) & #3051308 (jeedrek) Tom didn't want to talk to his wife. Tom nie chciał rozmawiać z żoną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641485 (CK) & #3838637 (jeedrek) Tom didn't work as hard as Mary did. Tom nie pracował tak ciężko jak Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094592 (CK) & #3051288 (jeedrek) Tom doesn't deserve a second chance. Tom nie zasługuje na drugą szansę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868365 (CK) & #4855208 (jeedrek) Tom doesn't even read the newspaper. Tom nie czyta nawet gazet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641484 (CK) & #3838633 (jeedrek) Tom doesn't know I'm Mary's brother. Tom nie wie, że jestem bratem Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641483 (CK) & #3838631 (jeedrek) Tom doesn't know what Mary has done. Tom nie wie, co Mary zrobiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641482 (CK) & #4125102 (jeedrek) Tom doesn't know who baked the cake. Tom nie wie, kto upiekł ciasto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026065 (CK) & #3033546 (jeedrek) Tom doesn't really want your advice. Tom naprawdę nie chce twoich rad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018856 (CK) & #4547001 (jeedrek) Tom doesn't want to discourage Mary. Tom nie chce zniechęcić Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018857 (CK) & #4547002 (jeedrek) Tom doesn't want to talk about this. Tom nie chce o tym rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018858 (CK) & #4547003 (jeedrek) Tom doesn't want to talk to anybody. Tom nie chce z nikim rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018859 (CK) & #4547004 (jeedrek) Tom doesn't want you to go, does he? Tom nie chce, żebyś szedł, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018860 (CK) & #4547005 (jeedrek) Tom earns three times as much as me. Tom zarabia trzy razy więcej ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4726200 (CK) & #5223772 (konrad509) Tom explained how the system worked. Tom wyjaśnił, jak działa system. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094159 (CK) & #3652819 (jeedrek) Tom failed to pass his driving test. Tom nie zdał egzaminu na prawo jazdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171577 (CK) & #3711177 (jeedrek) Tom fell asleep with his glasses on. Tom zasnął z okularami na oczach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641480 (CK) & #4125103 (jeedrek) Tom felt like going to Boston again. Tom znów chciał pojechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025782 (CK) & #4148463 (jeedrek) Tom filled the empty glass with ice. Tom napełnił pustą szklankę lodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641479 (CK) & #4125104 (jeedrek) Tom followed Mary out into the hall. Tom wyszedł za Mary na korytarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641478 (CK) & #4125105 (jeedrek) Tom found that difficult to believe. Tom stwierdził, że ciężko w to uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025711 (CK) & #3971788 (jeedrek) Tom got a part-time job as gardener. Tom dostał pracę na pół etatu jako ogrodnik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428545 (CK) & #3707474 (jeedrek) Tom had a date with Mary last night. Tom był wczoraj wieczorem na randce z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093891 (CK) & #3951255 (jeedrek) Tom had a good reason for not going. Tom miał dobry powód, żeby nie iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093889 (CK) & #3951253 (jeedrek) Tom had a heart tattooed on his arm. Tom miał na ramieniu wytatuowane serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093880 (CK) & #3671787 (jeedrek) Tom had difficulty paying attention. Tom ma trudności w skupianiu uwagi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075108 (CK) & #3502598 (jeedrek) Tom has a younger sister named Mary. Tom ma młodszą siostrę imieniem Maria. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306649 (CK) & #5311733 (Tomash) Tom has already finished doing that. Tom skończył już to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223070 (CK) & #10571889 (tokzyk) Tom has an older brother named John. Tom ma starszego brata imieniem John. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306651 (CK) & #5311730 (Tomash) Tom has been asleep for three hours. Tom spał przez trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436627 (CK) & #4241920 (jeedrek) Tom has been bullying me for months. Tom znęcał się nade mną od miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956428 (CK) & #4406446 (liori) Tom has been gone about three hours. Toma nie było przez jakieś trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436626 (CK) & #4241919 (jeedrek) Tom has been home about three hours. Tom jest w domu od około trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436625 (CK) & #4241918 (jeedrek) Tom has everything a boy could want. Tom ma wszystko, czego chłopak mógłby chcieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018861 (CK) & #4547006 (jeedrek) Tom has everything a man could want. Tom ma wszystko, czego potrzebuje mężczyzna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018862 (CK) & #4547007 (jeedrek) Tom has finished doing that already. Tom skończył już to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223071 (CK) & #10571889 (tokzyk) Tom has just finished eating dinner. Tom właśnie skończył jeść obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557812 (CK) & #3558090 (Katubeltza) Tom has plenty of money in the bank. Tom ma dużo pieniędzy w banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025319 (CK) & #4830947 (jeedrek) Tom has probably done something bad. Tom pewnie zrobił coś złego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436341 (CK) & #12054927 (jimbojim) Tom has red spots all over his body. Tom ma czerwone plamy na całym ciele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170619 (CK) & #3687038 (jeedrek) Tom has three sons and one daughter. Tom ma trzech synów i jedną córkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5306655 (CK) & #5311727 (Tomash) Tom has to finish this work by 2:30. Tom musi to skończyć przed 2:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025275 (CK) & #4829950 (jeedrek) Tom has to wait another three hours. Tom musi czekać kolejne trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436624 (CK) & #4241916 (jeedrek) Tom hid Mary's doll behind the door. Tom schował za drzwiami lalkę Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028645 (CK) & #3933810 (jeedrek) Tom hopes that Mary passes the exam. Tom ma nadzieję, że Mary zda egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028637 (CK) & #3933801 (jeedrek) Tom invited Mary over to eat dinner. Tom zaprosił Mary na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028613 (CK) & #3933767 (jeedrek) Tom is a few months older than Mary. Tom jest o kilka miesięcy starszy od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400183 (CK) & #3421823 (konrad509) Tom is a quality control specialist. Tom jest specjalistą kontroli jakości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542912 (CK) & #7703449 (qmak) Tom is afraid he might get laid off. Tom boi się że może być zwolniony (z pracy). CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8377415 (CK) & #8745934 (Tadeusz) Tom is better at doing that than me. Tom jest w tym lepszy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915968 (CK) & #5921466 (jeedrek) Tom is buying a new house next year. Tom kupuje nowy dom w przyszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667321 (meerkat) & #3655366 (jeedrek) Tom is carrying a bag under his arm. Tom niesie torbę pod pachą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392136 (CK) & #12359945 (arie) Tom is carrying his son on his back. Tom niesie syna na plecach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378173 (CK) & #12359956 (arie) Tom is carrying his son on his back. Tom niesie na plecach syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8378173 (CK) & #12359957 (arie) Tom is going to be in touch with us. Tom pozostanie z nami w kontakcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212986 (CK) & #8231460 (grunermann) Tom is going to do as you suggested. Tom zrobi, jak zaproponowałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213030 (CK) & #10600710 (polski_ren) Tom is going to do as you suggested. Tom zrobi, jak zaproponowałaś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7213030 (CK) & #10600711 (polski_ren) Tom is going to move back to Boston. Tom wprowadzi się z powrotem do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8592745 (CK) & #12058226 (jimbojim) Tom is in the hospital waiting room. Tom jest w szpitalnej poczekalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446995 (CK) & #4828013 (jeedrek) Tom is interested in mountaineering. Tom interesuje się alpinizmem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37053 (CK) & #631902 (Bilberry) Tom is likely to still be at school. Tom pewnie ciągle jest w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346781 (CK) & #8524541 (MCcommand) Tom is making coffee in the kitchen. Tom robi kawę w kuchni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732249 (CK) & #10669266 (igxr) Tom is probably not happy right now. Tom pewnie nie jest teraz szczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400215 (CK) & #6553655 (arie) Tom is quite conservative, isn't he? Tom jest dosyć konserwatywny, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417274 (CK) & #3551155 (Siganiv) Tom is richer than anyone else here. Tom jest bogatszy niż ktokolwiek inny tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786600 (CK) & #4789052 (Chemiczny_Bogdan) Tom is the father of three children. Tom jest ojcem trójki dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024836 (CK) & #1501947 (kosapehape) Tom is the tallest boy in our class. Tom jest najwyższym chłopcem w naszej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402587 (CK) & #3033593 (jeedrek) Tom is the tallest one in the class. Tom jest najwyższy w klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166119 (CK) & #3752579 (Siganiv) Tom is too drunk to be of much help. Tom jest zbyt pijany, aby pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115774 (CK) & #7962567 (arie) Tom is trying not to worry too much. Tom próbuje nie martwić się za bardzo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444672 (CK) & #6771299 (arie) Tom is waiting for us in his office. Tom czeka na nas w swoim biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067415 (CK) & #3929702 (jeedrek) Tom is waiting for you in the lobby. Tom czeka na Ciebie w holu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089510 (CK) & #5221835 (konrad509) Tom isn't my responsibility anymore. Nie jestem już za Toma odpowiedzialny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067375 (CK) & #3929690 (jeedrek) Tom isn't the one who won the prize. Tom nie jest tym, który wygrał nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8375381 (CK) & #10667889 (igxr) Tom kissed Mary and she slapped him. Tom pocałował Mary, a ona go uderzyła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089516 (CK) & #3649553 (jeedrek) Tom knew who Mary wanted to talk to. Tom wiedział z kim chce porozmawiać Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735314 (CK) & #3735359 (konrad509) Tom knows a lot of stuff about Mary. Tom wie wiele rzeczy na temat Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093339 (CK) & #3416287 (konrad509) Tom knows he's going to be punished. Tom wie, że zostanie ukarany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253582 (CK) & #6602907 (princes21) Tom laid the newspaper on the table. Tom położył gazetę na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448774 (CK) & #5225242 (konrad509) Tom lived in Boston three years ago. Tom przed trzema laty mieszkał w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998818 (CK) & #9679660 (mojeanin) Tom locked himself out of his house. Tom zamknął się w swoim domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024543 (CK) & #3706623 (jeedrek) Tom looked at himself in the mirror. Tom spojrzał na siebie w lustrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024539 (CK) & #3941203 (jeedrek) Tom lost more than a hundred pounds. Tom stracił ponad 100 funtów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627027 (Spamster) & #1627137 (zipangu) Tom might think you don't like Mary. Być może Tom myśli, że nie lubisz Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436251 (CK) & #7970890 (arie) Tom must be a very important person. Tom musi być bardzo ważną osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641451 (CK) & #6935707 (jestembluepanda2) Tom must've known that would happen. Tom musiał wiedzieć, że to się wydarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734799 (CK) & #3945964 (jeedrek) Tom never got the chance to do that. Tom nigdy nie dostał szansy zrobienia tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408877 (CK) & #4158031 (jeedrek) Tom never talks about his childhood. Tom nigdy nie mówi o swoim dzieciństwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181928 (CK) & #3425487 (konrad509) Tom painted a picture of Mary's dog. Tomek namalował obraz Marysi psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028232 (CK) & #1361791 (starzykj) Tom parked in front of the building. Tom zaparkował przed budynkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641447 (CK) & #6473398 (nusia2302) Tom phoned to say he was on his way. Tom zadzwonił, żeby powiedzieć, że jest już w drodze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641446 (CK) & #6313568 (arie) Tom pushed the plug into the socket. Tom włożył wtyczkę do gniazdka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957763 (CK) & #4130001 (jeedrek) Tom quietly closed the bedroom door. Tom cicho zamknął drzwi sypialni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835611 (CK) & #4101672 (Ceresnya) Tom replied that he'd be glad to go. Tom odpisał, że będzie mu miło iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985375 (sharptoothed) & #3931679 (jeedrek) Tom said that I might find you here. Tom powiedział, że mogę cię tu znaleźć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179859 (CK) & #4101588 (Ceresnya) Tom said that he was very confident. Tom powiedział, że był bardzo pewny siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180360 (CK) & #7180374 (arie) Tom said that nobody was in a hurry. Tom powiedział, że nikomu się nie śpieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177041 (CK) & #12062349 (uvenit127) Tom said that nobody was in a hurry. Tom powiedział, że nikt się nie śpieszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177041 (CK) & #12062350 (uvenit127) Tom said that nobody was in a hurry. Tom powiedział, że nikt nie jest w pośpiechu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177041 (CK) & #12062351 (uvenit127) Tom sat there with his legs crossed. Tom usiadł tam ze skrzyżowanymi nogami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6253017 (CK) & #8238405 (qmak) Tom saw Mary heading into the woods. Tom widział, jak Mary zmierza do lasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481981 (CK) & #4716873 (jeedrek) Tom says he doesn't feel well today. Tom mówi, że nie czuje się dobrze dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471928 (CK) & #10568093 (antio) Tom says he wants to live in Boston. Tom mówi, że chce mieszkać w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735066 (CK) & #3828672 (jeedrek) Tom seems to be eating all the time. Tom zdaje się jeść przez cały czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830442 (CK) & #3787956 (jeedrek) Tom settled himself in the armchair. Tom usiadł w fotelu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022251 (sharptoothed) & #3032279 (jeedrek) Tom smiled at himself in the mirror. Tom uśmiechnął się do siebie w lustrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092903 (CK) & #3941202 (jeedrek) Tom speaks French as well as you do. Tom mówi po francusku równie dobrze jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451353 (CK) & #3207176 (zipangu) Tom spends lots of money on clothes. Tom wydaje dużo pieniędzy na ubrania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486698 (CK) & #4099658 (konrad509) Tom stood up and went to the window. Tom wstał i podszedł do okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3482721 (CK) & #4716877 (jeedrek) Tom tackled the problem immediately. Tom poradził sobie z problemem natychmiast. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092844 (CK) & #6797175 (qmak) Tom teaches French at a high school. Tom uczy francuskiego w szkole średniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451352 (CK) & #3207175 (zipangu) Tom thinks he knows where Mary went. Tom myśli, że wie, gdzie poszła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067400 (CK) & #3929700 (jeedrek) Tom thinks that Mary is still alive. Tom myśli, że Mary wciąż żyje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175713 (CK) & #3782899 (jeedrek) Tom thinks this price is reasonable. Tom uważa, że ta cena jest rozsądna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092800 (CK) & #4886942 (BeataB) Tom thinks this price is reasonable. Tom uważa tą cenę za rozsądną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092800 (CK) & #4886943 (BeataB) Tom thought that he heard a gunshot. Tomowi wydawało się, że usłyszał strzał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174818 (CK) & #7165605 (arie) Tom thought that no one was at home. Tom myślał, że nikogo nie ma w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175513 (CK) & #4837770 (gin) Tom thought that you were in Boston. Tom myślał, że jesteś w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175562 (CK) & #3828598 (jeedrek) Tom told Mary that he had a new job. Tom powiedział Mary, że ma nową pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539648 (CK) & #4124369 (jeedrek) Tom told everyone he was interested. Tom powiedział wszystkim, że jest zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647452 (CK) & #10514010 (Shounen) Tom told me I walked like a penguin. Tom powiedział mi, że chodzę jak pingwin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129148 (WestofEden) & #7778928 (FixKey) Tom told me how he got his nickname. Tom powiedział mi, skąd się wzięło jego przezwisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733090 (CK) & #4232228 (jeedrek) Tom tried to make friends with Mary. Tom próbował się zaprzyjaźnić z Marią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159008 (CK) & #5197596 (Tomash) Tom wanted me to get things started. Tom chciał, żebym rozpoczął. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018863 (CK) & #4547008 (jeedrek) Tom wanted me to sit down and relax. Tom chciał, żebym usiadł i się odprężył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018864 (CK) & #4547009 (jeedrek) Tom wanted me to tell you something. Tom chciał, żebym ci coś powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018865 (CK) & #4547010 (jeedrek) Tom wanted to bring home a souvenir. Tom chciał zabrać pamiątkę do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018866 (CK) & #4547011 (jeedrek) Tom wanted to do everything himself. Tom chciał zrobić wszystko sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121148 (Hybrid) & #6155114 (arie) Tom wanted you to see it right away. Tom chciał, żebyś to od razu zobaczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018867 (CK) & #4547012 (jeedrek) Tom wants to ask us a few questions. Tom chce nam zadać kilka pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018868 (CK) & #4547013 (jeedrek) Tom wants to become a ballet dancer. Tom chce zostać tancerzem baletowym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529452 (Spamster) & #2487188 (Siganiv) Tom wants to buy a present for Mary. Tom chce kupić prezent dla Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018869 (CK) & #4547014 (jeedrek) Tom wants to come with us to Boston. Tom chce przyjechać z nami do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076746 (CK) & #4359729 (liori) Tom wants to talk about the project. Tom chce porozmawiać o projekcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018870 (CK) & #4547015 (jeedrek) Tom was carrying a concealed weapon. Tom przewoził ukrytą broń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401220 (CK) & #2403196 (procroco) Tom was found murdered this morning. Tom został dziś rano znaleziony zamordowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497752 (CK) & #4829159 (jeedrek) Tom was planning on killing someone. Tom planował kogoś zabić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7130920 (CM) & #8948440 (antek55) Tom was too stunned to say anything. Tom był zbyt zszokowany żeby coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359889 (patgfisher) & #6157580 (arie) Tom wasn't the only one in the room. Tom nie był jedynym w tym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734692 (CK) & #4787361 (jeedrek) Tom will be back tomorrow afternoon. Tom wróci jutro po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023262 (CK) & #3937434 (jeedrek) Tom will buy a new car next weekend. Tom kupi nowy samochód w przyszły weekend. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436168 (CK) & #12044164 (jimbojim) Tom worked with Mary for a few days. Tom pracował z Mary przez parę dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401230 (CK) & #2403163 (procroco) Tom would never consider doing that. Tom nigdy nie myślał o zrobieniu tego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7542817 (CK) & #11464761 (Blejert) Tom's birthday is October twentieth. Urodziny Toma są dwudziestego października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646140 (CK) & #7151439 (arie) Tom's birthday is October twentieth. Tom ma urodziny dwudziestego października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646140 (CK) & #7151440 (arie) Tom's computer crashes all the time. Komputer Toma ciągle się zawiesza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961926 (stagos) & #5933057 (qmak) Tom, I want to have a talk with you. Tom, chcę z tobą porozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018871 (CK) & #4547016 (jeedrek) Tom, I've got to tell you something. Tom, muszę ci coś powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202131 (CK) & #3603489 (cvbge) Tom, my roommate is a very nice guy. Tom, mój współlokator to naprawdę spoko koleś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748306 (CK) & #11750133 (mojeanin) Toronto used to be called Fort York. Toronto nazywało się kiedyś Fort York. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818316 (CM) & #818716 (zipangu) Two against one is not a fair fight. Dwóch na jednego to nieuczciwa walka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438591 (Hybrid) & #4974188 (Siganiv) Two glasses of orange juice, please. Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64786 (CK) & #535184 (orzechowski) Unfortunately, it's not that simple. Niestety to nie takie proste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137593 (CK) & #6406174 (arie) Unless I miss my guess, he is forty. O ile się nie mylę, on ma czterdzieści lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270719 (CM) & #3935067 (jeedrek) Was your family with you last month? Czy twoja rodzina była z tobą w ostatnim miesiącu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401242 (CK) & #2403125 (procroco) Watch out! There's a big hole there. Uważaj! Tam jest wielka dziura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20373 (CK) & #2140634 (Hikaru) Watching wild birds is a lot of fun. Obserwowanie dzikich ptaków to dobra zabawa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369558 (CK) & #355813 (zipangu) Water covers about 70% of the earth. Woda pokrywa około 70% powierzchni Ziemi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680770 (Source_VOA) & #2767270 (Igliwie) We can't let anyone know about this. Nie możemy pozwolić, aby ktokolwiek o tym wiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529064 (CK) & #6602850 (princes21) We can't sleep because of the noise. Nie możemy spać z powodu hałasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612 (CK) & #600763 (buari) We didn't need to ask him to resign. Nie było potrzeby prosić go o rezygnację. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285081 (CK) & #728411 (zipangu) We didn't want to begin without you. Nie chcieliśmy zaczynać bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018872 (CK) & #4547017 (jeedrek) We don't want to go to your wedding. Nie chce nam się iść na twoje wesele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893862 (CK) & #3313238 (jeedrek) We enjoyed ourselves at the seaside. Podobało nam się nad morzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262933 (CK) & #3044906 (jeedrek) We have been waiting here for hours. Czekaliśmy tutaj wiele godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848778 (CM) & #2979601 (jeedrek) We have four classes in the morning. Mamy rano cztery lekcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240099 (CK) & #6030150 (BeataB) We have had little snow this winter. Tej zimy mieliśmy mało śniegu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243106 (CM) & #367631 (zipangu) We have things in common, Tom and I. Mamy coś wspólnego, Tom i ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721283 (CM) & #3743045 (jeedrek) We know that she was born in Canada. Wiemy że ona urodziła się w Kanadzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387565 (CK) & #1168206 (perry) We moved to Boston three months ago. Przeprowadziliśmy się do Bostonu trzy miesiące temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8403522 (CK) & #9684396 (aurchykr) We must wash all these dirty plates. Musimy umyć te wszystkie brudne talerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247961 (CK) & #6373362 (mojeanin) We need to meet as soon as possible. Musimy się spotkać jak najszybciej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7117102 (CM) & #7960649 (arie) We played golf in spite of the rain. Graliśmy w golfa mimo deszczu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26773 (CK) & #368430 (zipangu) We should use the fireplace tonight. Powinniśmy użyć kominka dzisiejszej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464434 (lukaszpp) & #497362 (lukaszpp) We spent our holiday at the seaside. Spędziliśmy nasze wakacje nad morzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262932 (CK) & #3044904 (jeedrek) We study French at school every day. Codziennie uczymy się francuskiego w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451351 (CK) & #5882719 (jeedrek) We talked till after eleven o'clock. Rozmawialiśmy do jedenastej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247796 (CK) & #2395757 (procroco) We used to swim in this river a lot. Kiedyś często pływaliśmy w tej rzece. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247967 (Eldad) & #6373366 (mojeanin) We want to attend tonight's concert. Chcemy uczestniczyć w wieczornym koncercie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464444 (lukaszpp) & #497360 (lukaszpp) We went out for a walk after dinner. Po kolacji wyszliśmy na spacer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249454 (CK) & #1349446 (Geneza) We were really moved by his lecture. Byliśmy naprawdę poruszeni tą lekturą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286205 (CM) & #3945567 (jeedrek) We'd better not change the schedule. Lepiej nie zmieniajmy planów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248613 (CK) & #365108 (zipangu) We'll have to think of someone else. Będziemy musieli pomyśleć o czymś innym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312229 (CK) & #3313325 (jeedrek) We'll miss you when you're not here. Będzie nam cię brakowało kiedy cię tu nie będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010264 (CK) & #3010265 (Siganiv) We're just getting ready to do that. Właśnie się do tego przygotowujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310999 (CK) & #3778943 (jeedrek) We've changed our approach entirely. Całkowicie zmieniliśmy nasze podejście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725579 (CM) & #6684249 (juu_ichi) We've got to find a way out of here. Musimy znaleźć wyjście stąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310178 (CK) & #3757017 (jeedrek) We've got to find somewhere to hide. Musimy znaleźć miejsce, gdzie można się schować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310168 (CK) & #3757008 (jeedrek) We've had very fruitful discussions. Odbyliśmy bardzo owocne dyskusje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5611184 (CK) & #11747342 (mojeanin) Welcome back, Tom. We've missed you. Witaj z powrotem, Tom. Tęskniliśmy za tobą! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228176 (CK) & #2139095 (liori) Well, stranger things have happened. Cóż, zdarzały się już dziwniejsze rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488820 (saeb) & #1648802 (Siganiv) What I want is some peace and quiet. Chcę trochę ciszy i spokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018878 (CK) & #4547027 (jeedrek) What a gorgeous coat you're wearing! Co za wspaniały płaszcz masz na sobie! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36084 (CM) & #7610499 (qmak) What are the dimensions of the room? Jakie są wymiary pokoju? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44225 (CK) & #3865309 (jeedrek) What are you and Tom doing tomorrow? Co robicie jutro z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3543737 (Hybrid) & #3614113 (Baakamono) What are you expecting to find here? Co spodziewasz się tu znaleźć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015465 (CK) & #5147981 (Tomash) What are your instincts telling you? Co ci podpowiada instynkt? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202130 (CK) & #5795196 (jeedrek) What did Tom tell you about himself? Co Tom powiedział ci o sobie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202128 (CK) & #5795020 (jeedrek) What did you tell Tom about the job? Co powiedziałeś Tomowi na temat pracy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202127 (CK) & #5795019 (jeedrek) What do they want to talk to me for? Po co chcą ze mną rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018873 (CK) & #4547019 (jeedrek) What do you want me to do with this? Co mam z tym zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018874 (CK) & #4547020 (jeedrek) What do you want that old thing for? Po co ci ta stara rzecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018875 (CK) & #4547021 (jeedrek) What do you want to protect us from? Przed czym chcesz nas chronić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018876 (CK) & #4547023 (jeedrek) What does it feel like to be famous? Jak to jest być sławnym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954525 (CK) & #5988577 (jeedrek) What does the doctor want me to eat? Co mam jeść według zaleceń lekarza? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018877 (CK) & #4547025 (jeedrek) What he said turned out to be a lie. To co powiedział okazało się kłamstwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317078 (CK) & #2006051 (liori) What is this fish called in English? Jak nazywa się ta ryba w języku angielskim? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471458 (CK) & #3525131 (AndrzejB) What makes you think Tom won't help? Dlaczego myślisz, że Tom nie pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113619 (CK) & #3865359 (jeedrek) What sorts of weapons did they have? Jakiego rodzaju broń mieli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620851 (ulyssemc1) & #620854 (zipangu) What time will Tom arrive in Boston? O której Tom przyjedzie do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023196 (CK) & #6155097 (arie) What was that song you were singing? Co to była za piosenka, którą śpiewałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2559836 (LanguageExpert) & #3500578 (Siganiv) What was the cause of the explosion? Jaka była przyczyna eksplozji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44484 (CK) & #3871995 (jeedrek) What were you doing at the hospital? Co robiłeś w szpitalu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641399 (CK) & #5097490 (lumberpack) What you want doesn't really matter. To, czego chcesz, naprawdę nie ma znaczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018879 (CK) & #4547029 (jeedrek) What're you doing with those things? Co robisz z tymi rzeczami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641396 (CK) & #10588523 (tokzyk) What's the best way to learn French? Jaki jest najlepszy sposób, żeby nauczyć się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451350 (CK) & #3997528 (Silvanka) What's the world's highest mountain? Jaka jest najwyższa góra na świecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630678 (CK) & #3630996 (Katubeltza) What's your busiest day of the week? Jaki jest twój najbardziej zajęty dzień tygodnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314122 (CK) & #3848301 (jeedrek) What's your favorite tongue twister? Jaka jest twoja ulubiona łamigłówka słowna? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906917 (CK) & #925851 (zipangu) When I grow up, I want to be a king. Kiedy dorosnę, chcę być królem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337 (CK) & #3634610 (Katubeltza) When did you begin studying English? Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16759 (CK) & #364231 (zipangu) When did you begin to learn English? Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600008 (CM) & #364231 (zipangu) When exactly do you want to do that? Kiedy dokładnie chcesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7294033 (CK) & #10571061 (tokzyk) When was the first time you met her? Kiedy spotkałeś ją po raz pierwszy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574261 (FeuDRenais) & #575420 (damienix) Where can I buy a guide to the city? Gdzie mogę kupić przewodnik po mieście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711615 (sharptoothed) & #8784599 (nusia2302) Where did she learn to cook so well? Gdzie się nauczyła tak gotować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687602 (lukaszpp) & #2679946 (Koen) Where did you learn to speak French? Gdzie nauczyłeś się mówić po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451349 (CK) & #5882718 (jeedrek) Where does your sister go to school? Do jakiej szkoły chodzi twoja siostra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70975 (CK) & #366570 (zipangu) Where is the nearest lost and found? Gdzie jest najbliższe biuro rzeczy znalezionych? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27267 (CK) & #540762 (Bilberry) Where is the nearest subway station? Gdzie jest najbliższa stacja metra? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62110 (CK) & #449608 (gregloby) Where there's a will, there's a way. Gdzie jest wola, tam jest i sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #10570884 (tokzyk) Where's the flea market going to be? Gdzie będzie pchli targ? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10260634 (sundown) & #8627649 (arie) Where's the proof Tom ever did that? Gdzie jest dowód, że Tom kiedykolwiek to zrobił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7112737 (CM) & #9684588 (aurchykr) Wherever you go, you'll be welcomed. Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16482 (CK) & #3864802 (jeedrek) Which applications do you like best? Które podania podobają ci się najbardziej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402199 (CK) & #2403025 (procroco) Which one do you think I should buy? Jak myślisz, który powinienem kupić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168077 (CK) & #3313683 (jeedrek) Who could resist an offer like that? Kto mógłby się oprzeć takiej propozycji? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067434 (CK) & #3929715 (jeedrek) Who is that sitting under that tree? Kto to siedzi pod tamtym drzewem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10167416 (CK) & #10167982 (Shounen) Who wants to work on a Friday night? Kto chce pracować w piątkową noc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018880 (CK) & #4547030 (jeedrek) Why are you looking at me like that? Dlaczego tak na mnie patrzysz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321360 (MethodGT) & #10575917 (tokzyk) Why are you studying French so hard? Czemu tak intensywnie uczysz się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451348 (CK) & #5882717 (jeedrek) Why did you say such a stupid thing? Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38738 (CK) & #911565 (lukaszpp) Why did you say such a thing to him? Czemu powiedziałeś mu coś takiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36396 (CK) & #3064032 (jeedrek) Why didn't you say something to Tom? Dlaczego nie zwróciłeś uwagi Tomowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402206 (CK) & #2403003 (procroco) Why didn't you want to go to Boston? Dlaczego nie chciałeś jechać do Bostonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018881 (CK) & #4547032 (jeedrek) Why do you want Tom to talk to Mary? Czemu chcesz, żeby Tom porozmawiał z Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018882 (CK) & #4547033 (jeedrek) Why is everyone speaking so quietly? Czemu każdy mówi tak cicho? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1809563 (marcelostockle) & #3161379 (jeedrek) Why weren't you at school yesterday? Dlaczego nie było cię wczoraj w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687796 (lukaszpp) & #689185 (lukaszpp) Why would Tom want to work for Mary? Dlaczego Tom miałby chcieć pracować dla Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018884 (CK) & #4547036 (jeedrek) Why would somebody want to kill Tom? Dlaczego ktoś miałby chcieć zabić Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018883 (CK) & #4547035 (jeedrek) Will there be any food at the party? Czy na imprezie będzie jedzenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841515 (CK) & #12041243 (jimbojim) Will you give me a ride to my hotel? Podwieziesz mnie do hotelu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33351 (CK) & #6313169 (arie) Will you teach me how to play chess? Nauczysz mnie grać w szachy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40255 (CK) & #539324 (Bilberry) Words can't convey my true feelings. Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873411 (CK) & #7703381 (qmak) Would you like to borrow my stapler? Chciałbyś pożyczyć mój zszywacz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820622 (CK) & #5377690 (jeedrek) Would you please stop upsetting Tom? Czy mógłbyś przestać denerwować Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731018 (CM) & #3886441 (jeedrek) Would you prefer to speak in French? Wolałbyś mówić po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451347 (CK) & #5882714 (jeedrek) Write the answer in English, please. Napisz odpowiedź po angielsku, proszę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196106 (dryhay) & #2196108 (dryhay) You ate sushi yesterday, didn't you? Wczoraj jadłeś sushi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69386 (CK) & #1185413 (Ptr) You can't judge a book by its cover. Nie oceniaj książki po okładce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040744 (CK) & #566169 (zipangu) You don't realize how lucky you are. Nie zdajesz sobie sprawy, jakie masz szczęście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457133 (Alkrasnov) & #457691 (zipangu) You have such beautiful, hazel eyes. Masz takie piękne, piwne oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458571 (lukaszpp) & #458572 (lukaszpp) You heard what Tom said, didn't you? Słyszałeś co Tom powiedział, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402311 (CK) & #10541880 (tokzyk) You must think I'm a complete idiot. Musisz myśleć że jestem kompletnym idiotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636202 (CK) & #8525075 (MCcommand) You should leave the planning to me. Powinieneś zostawić mi planowanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4788274 (NatsuDonkey) & #4788966 (Chemiczny_Bogdan) You should turn off your cell phone. Powinieneś wyłączyć swoją komórkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #652252 (CK) & #652257 (Bilberry) You think Tom's handsome, don't you? Myślisz, że Tom jest przystojny, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356281 (CK) & #6160165 (arie) You won't be in time unless you run. Nie zdążysz, chyba że pobiegniesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274286 (CK) & #7054026 (arie) You won't catch me doing that again. Złap mnie, kiedy będę robił to znowu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31212 (Objectivesea) & #480013 (ignacy130) You're both from Boston, aren't you? Oboje jesteście z Bostonu, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023132 (CK) & #3032427 (jeedrek) You're comparing apples and oranges. Co ma piernik do wiatraka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426488 (CK) & #1350700 (Ollie1337) You're still not allowed to be here. Dalej nie wolno Ci tu być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529325 (CK) & #6396841 (nebby) You're the only one who can do this. Tylko ty możesz to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008824 (AOCinJAPAN) & #1170328 (sam) Your shoes are here. Where are mine? Twoje buty są tutaj. Gdzie są moje? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17264 (Swift) & #1049173 (Larin) "Will you buy it for me?" "Buy what?" "Kupisz mi to?" "Co kupię?" CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931946 (CK) & #2809472 (Ceresnya) A band of robbers attacked the party. Banda rabusiów zaatakowała grupę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279859 (CM) & #1728741 (zipangu) A fool and his money are soon parted. Głupiec szybko trwoni pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18360 (CK) & #1589574 (TopMan) A group of gangsters stole the money. Pieniądze ukradła grupa gangsterów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222716 (CK) & #2139107 (liori) A hideous monster used to live there. Kiedyś mieszkał tu ohydny potwór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28320 (CK) & #7999008 (arie) A hideous monster used to live there. Dawniej mieszkała tu ohydna poczwara. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28320 (CK) & #7999009 (arie) A loud noise in the night scared him. Hałas go w nocy wystraszył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324000 (CM) & #3899460 (jeedrek) A politician should serve the people. Polityk powinien służyć narodowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271386 (CM) & #10604881 (polski_ren) A sleeping child looks like an angel. Śpiące dziecko jest zupełnie jak aniołek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322726 (al_ex_an_der) & #640461 (zipangu) A team is composed of eleven players. Zespół składa się z jedenastu graczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73233 (CM) & #12180502 (polski_ren) A wise man profits from his mistakes. Mądry człowiek uczy się na własnych błędach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239384 (CK) & #1176665 (Ptr) A wise man would not act in that way. Mądry człowiek nie postąpiłby w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239389 (CM) & #582159 (Bilberry) All of a sudden, the lights went out. Nagle zgasły światła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280684 (Eldad) & #368402 (zipangu) All the students clapped their hands. Wszyscy studenci klaskali. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45927 (CK) & #641238 (Bilberry) All their secrets have been revealed. Wszystkie ich tajemnice zostały ujawnione. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305290 (CK) & #868215 (Sonix) Always keep your workplace organized. Zawsze miej zorganizowane miejsce pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293143 (CM) & #3882900 (jeedrek) Antibiotics are a cure for infection. Antybiotyki są lekiem na infekcje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680614 (Source_VOA) & #3942978 (jeedrek) Are there any guidebooks in Japanese? Czy są przewodniki po japońsku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674267 (yessoos) & #352732 (zipangu) Are you coming to the party tomorrow? Idziesz na jutrzejszą imprezę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676983 (CM) & #2680558 (Koen) Are you going to stay in bed all day? Zamierzasz leżeć w łóżku cały dzień? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951520 (CK) & #3001717 (jeedrek) Are you going to tell Tom what I did? Powiesz Tom'owi, co zrobiłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202543 (CK) & #5700290 (CarloLardini) Are you still in love with your wife? Wciąż kochasz żonę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953126 (CK) & #959143 (zipangu) Are you sure that Tom is behind this? Jesteś pewny, że Tom za tym stoi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539457 (Hybrid) & #3602838 (Baakamono) Are you sure that Tom is behind this? Jesteś pewna, że Tom za tym stoi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539457 (Hybrid) & #3602839 (Baakamono) Are you sure we should be doing this? Jesteś pewien, że powinniśmy to robić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012660 (CK) & #5095333 (lumberpack) Are you sure you don't want any help? Na pewno nie potrzebujesz pomocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015563 (CK) & #8987415 (Shounen) Are you usually home in the evenings? Jesteś zwykle wieczorami w domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937117 (CK) & #6030977 (BeataB) Ask at the police station over there. Zapytaj na tamtym posterunku policji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584073 (CK) & #1591864 (TopMan) At times I feel like quitting my job. Czasami mam ochotę odejść z pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255197 (CK) & #1122913 (hebrajska) At which university are you studying? Na którym uniwersytecie studiujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805857 (CM) & #10587553 (polski_ren) Beauty is in the eye of the beholder. Piękno tkwi w oczach patrzącego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393871 (blay_paul) & #833028 (zipangu) Birds are natural enemies of insects. Ptaki są naturalnymi wrogami owadów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278197 (CK) & #4151779 (jeedrek) Brush your teeth before going to bed. Wymyj zęby przed pójściem spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268911 (CK) & #1350371 (times) Butter and cheese are made from milk. Masła i sery są robione z mleka CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35198 (CK) & #533897 (sapper) Can I borrow something to write with? Mogę pożyczyć coś do pisania? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25083 (CK) & #524904 (Bilberry) Can I borrow your phone for a moment? Mogę pożyczyć na chwilę twój telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10696234 (tokzyk) & #10696233 (tokzyk) Can I see your boarding pass, please? Poproszę kartę pokładową. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6790493 (CK) & #9679662 (mojeanin) Can these stars be seen in Australia? Czy te gwiazdy widać w Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62356 (CM) & #411413 (zipangu) Can you play any musical instruments? Czy umiesz grać na jakimś instrumencie muzycznym? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25181 (CK) & #3375143 (konrad509) Can you please pass me the newspaper? Czy możesz mi podać gazetę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597789 (fliegster) & #597797 (buari) Can you speak a little slower please? Mógłbyś mówić odrobinę wolniej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213430 (alec) & #2139119 (liori) Can you tell me exactly what you saw? Możesz mi dokładnie powiedzieć, co widziałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202538 (CK) & #3890577 (jeedrek) Can't you wait just ten more minutes? Nie możesz poczekać jeszcze dziesięć minut? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51285 (CK) & #2987370 (jeedrek) Children should drink milk every day. Dzieci powinny codziennie pić mleko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245992 (CK) & #656116 (Bilberry) Christmas fell on Saturday that year. W tym roku Boże Narodzenie wypada w sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44540 (CK) & #3872014 (jeedrek) Coffee, please, with cream and sugar. Poproszę kawę z cukrem i śmietanką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62862 (CK) & #368454 (zipangu) Constant dripping wears away a stone. Kropla drąży marmur. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279051 (shekitten) & #365779 (zipangu) Construction should start in October. Budowa powinna rozpocząć się w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664062 (CK) & #10602898 (polski_ren) Could I have one more coffee, please? Czy mógłbym prosić kolejną kawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62214 (CK) & #3495408 (jeedrek) Could you come to tomorrow's meeting? Mogłabyś przyjść na jutrzejsze spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307454 (CK) & #2138944 (liori) Could you give us an example, please? Mógłbyś podać nam przykład? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154047 (CK) & #3844206 (jeedrek) Could you pass me the pepper, please? Mógłbyś podać mi pieprz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056331 (CK) & #2302805 (liori) Could you tell me the way to the zoo? Przepraszam, którędy do zoo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280265 (blay_paul) & #366945 (zipangu) Could you tell me what this is about? Mógłbyś mi powiedzieć, o czym to jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068926 (CK) & #3070525 (jeedrek) Dangerous driving should be punished. Niebezpieczna jazda powinna być karana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20701 (CK) & #3992326 (jeedrek) Despair drove him to attempt suicide. Rozpacz doprowadziła go do próby samobójczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328486 (fcbond) & #6683319 (juu_ichi) Did you and Tom ever talk about that? Czy ty i Tom kiedykolwiek o tym rozmawialiście? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181962 (CK) & #3300890 (jeedrek) Did you come here by train or by bus? Przyjechał pan tu pociągiem czy autobusem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61597 (CK) & #599725 (simaqian) Did you do your homework by yourself? Sam robiłeś zadanie domowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15999 (CK) & #818722 (zipangu) Did you do your homework by yourself? Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15999 (CK) & #1609530 (fanty) Did you have a chance to talk to Tom? Miałeś okazję porozmawiać z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181961 (CK) & #3300891 (jeedrek) Did you see what happened last night? Widziałeś co stało się zeszłej nocy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131790 (CK) & #3430001 (konrad509) Did your girlfriend like the flowers? Czy twojej dziewczynie podobały się kwiaty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4738365 (pvcweb) & #10668709 (igxr) Didn't you know that Tom was married? Wiedziałeś, że Tom jest żonaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951633 (CK) & #3875434 (jeedrek) Do you cook using gas or electricity? Gotuje Pani na gazie czy na kuchni elektrycznej? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11078545 (sundown) & #3365263 (nusia2302) Do you happen to know where Tom went? Nie wiesz może gdzie poszedł Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132004 (CK) & #3428071 (konrad509) Do you have an extra shelf I can use? Masz jakąś wolną półkę, którą mógłbym używać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245488 (CK) & #593199 (simaqian) Do you have any idea what time it is? Czy wiesz, która może być godzina? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953195 (CK) & #959566 (zipangu) Do you have any idea what's happened? Czy wiesz co się właściwie stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131785 (CK) & #6157262 (arie) Do you know anyone who speaks French? Znasz kogoś, kto mówi po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451346 (CK) & #5882713 (jeedrek) Do you know anything about Australia? Czy wiesz cokolwiek o Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017113 (CK) & #6602869 (princes21) Do you know how much I paid for that? Wiesz ile za to zapłaciłem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068260 (Hybrid) & #3425050 (konrad509) Do you prefer tea with lemon or milk? Wolisz herbatę z cytryną, czy z mlekiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782453 (sundown) & #3643272 (Siganiv) Do you prefer white wine or red wine? Woli pan wino białe czy czerwone? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #607685 (Robroy) & #840244 (zipangu) Do you really think Tom will help us? Naprawdę myślisz, że Tom nam pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012170 (CK) & #6328172 (arie) Do you really want to break my heart? Naprawdę chcesz złamać mi serce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145666 (jeedrek) & #2145668 (jeedrek) Do you really want to talk about Tom? Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181960 (CK) & #3300893 (jeedrek) Do you remember what happened to you? Pamiętasz, co ci się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131783 (CK) & #3298940 (jeedrek) Do you think Tom knows what happened? Myślisz, że Tom wie, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891133 (CK) & #3093096 (jeedrek) Do you think he resembles his father? Myślisz, że jest podobny do ojca? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303333 (CK) & #357613 (zipangu) Do you think it'll make a difference? Myślisz, że to pomoże? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883169 (CK) & #6306778 (fau) Do you want me to leave the light on? Mam zostawić zapalone światło? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841724 (CK) & #1846096 (zipangu) Do you want to make some money today? Chcesz dzisiaj zarobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019112 (CK) & #4714277 (jeedrek) Do you want to talk about the matter? Chcesz porozmawiać o tej sprawie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019114 (CK) & #4714278 (jeedrek) Do you want to tell me what happened? Chcesz mi powiedzieć, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019115 (CK) & #4714279 (jeedrek) Do you wash your hands before eating? Myjesz ręce przed jedzeniem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496321 (Swift) & #929206 (zipangu) Does Tom know what you're doing here? Czy Tom wie, co tu robisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015479 (CK) & #5147976 (Tomash) Does Tom really think that'll happen? Czy Tom na prawdę myśli, że to się wydarzy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6074364 (CK) & #7610484 (qmak) Doing that likely won't be very easy. To pewnie nie będzie łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248826 (CK) & #12061886 (uvenit127) Don't confuse Austria with Australia. Nie myl Austrii z Australią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65137 (shekitten) & #4099712 (konrad509) Don't put anything on top of the box. Nie kładź nic na pudełku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44472 (CK) & #3871990 (jeedrek) Don't run down the stairs so noisily. Nie zbiegaj po schodach tak głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41492 (CM) & #525227 (Pacio) Don't try to do two things at a time. Nie rób dwóch rzeczy równocześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27470 (CM) & #358886 (zipangu) Don't try to do two things at a time. Nie łap dwóch srok za ogon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27470 (CM) & #358887 (zipangu) Don't you think that's a bit strange? Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677120 (Hybrid) & #3677188 (Katubeltza) Don't you want to ask me what I want? Chcesz mnie zapytać, czego chcę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019116 (CK) & #4714280 (jeedrek) Don't you want to know what happened? Nie chcesz wiedzieć, co się stało? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019117 (CK) & #11564840 (tokzyk) Don't you want to visit Tom and Mary? Nie chcesz odwiedzić Toma i Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444515 (CK) & #4797392 (jeedrek) Either you or your friends are wrong. Albo wy jesteście w błędzie, albo wasi przyjaciele. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545026 (Swift) & #545036 (Bilberry) English is an international language. Angielski to język międzynarodowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26277 (CK) & #880330 (zipangu) Everybody in the room got very quiet. Wszyscy w pokoju ucichli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4915791 (CK) & #12196580 (polski_ren) Excuse me, but might I use the phone? Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51440 (CM) & #2989257 (jeedrek) Explain exactly what the reasons are. Wyjaśnij dokładnie jakie są powody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328052 (CK) & #4884480 (BeataB) Father takes the 7:00 subway to work. O 7:00 ojciec jedzie metrem do pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319091 (CM) & #866079 (Igliwie) Few politicians admit their mistakes. Niewielu polityków przyznaje się do błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264665 (CK) & #6916025 (mojeanin) Flowers die if they don't have water. Kwiaty umierają jeśli nie mają wody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523626 (CM) & #1491008 (kosapehape) Foreigners often feel unwelcome here. Obcokrajowcy często czują się tu niemile widziani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707261 (AnneWy) & #4103837 (Hikaru) Fortunately, they escaped the danger. Na szczęście, uniknęli niebezpieczeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240771 (CM) & #1889760 (Bilberry) From now on, we'll only speak French. Od teraz mówimy tylko po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323659 (CM) & #8679341 (qmak) Getting used to it will take a while. Przyzwyczajenie się do tego trochę zajmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379494 (Mateon1) & #5190335 (gin) Hardly anyone ever comes to visit me. Mało kto przychodzi mnie odwiedzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374730 (CK) & #3817519 (liori) Have you been told about the problem? Czy poinformowano was o problemie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953278 (CK) & #960779 (zipangu) Have you been told about the problem? Znacie już sprawę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953278 (CK) & #960780 (zipangu) Have you ever watched sumo wrestling? Oglądałeś kiedyś sumo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274157 (CK) & #749216 (zipangu) Have you finished reading that novel? Skończyłeś czytać tę powieść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477311 (CM) & #1179791 (Ptr) Have you read Tom Jackson's new book? Czytałeś nową książkę Toma Jacksona? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264771 (CK) & #3707424 (jeedrek) Have you shown this letter to anyone? Czy pokazywałeś komukolwiek ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337795 (CK) & #6404034 (arie) Have you shown this letter to anyone? Pokazywałeś komuś ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337795 (CK) & #6404035 (arie) Have you solved all the problems yet? Czy rozwiązałeś już wszystkie problemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16381 (CK) & #660339 (SilvX) Have you told Tom why you can't help? Czy powiedziałeś Tomowi, czemu nie możesz pomóc? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202449 (CK) & #6602765 (princes21) Haven't you returned those books yet? Nie zwróciłeś jeszcze tych książek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266025 (_undertoad) & #3672747 (Siganiv) Haven't you returned those books yet? Nie zwróciłaś jeszcze tych książek? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266025 (_undertoad) & #3672748 (Siganiv) He asked me if I could speak English. Spytał się mnie czy umiem mowić po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16297 (CK) & #1165129 (Karola) He came home earlier than I expected. Przyszedł do domu szybciej niż się spodziewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297192 (CK) & #545331 (Bilberry) He can speak Thai as well as English. On mówi po tajsku równie dobrze jak po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288081 (Vortarulo) & #449717 (gregloby) He couldn't have put it more plainly. Nie mógł powiedzieć tego bardziej wprost. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351922 (CK) & #3847961 (jeedrek) He did it not for me but for himself. Zrobił to nie dla mnie, a dla siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283054 (CM) & #714986 (zipangu) He did not like her manner of speech. Nie podobała mu się jej styl mówienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302852 (CM) & #3897641 (jeedrek) He earns three times as much as I do. Zarabia trzy razy tyle co ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1038104 (Eldad) & #1973667 (liori) He followed the doctor's suggestions. Zastosował się do wskazówek lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266233 (_undertoad) & #3159957 (Siganiv) He gained nothing by telling me that. Nic nie zyskał mówiąc mi to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266237 (_undertoad) & #6314029 (arie) He gave his blood to help his sister. Oddał krew by pomóc siostrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303851 (CM) & #1589539 (TopMan) He had a share in completing the job. Miał swój udział w skończeniu tej roboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290852 (CM) & #588428 (Bilberry) He had a slight edge on his opponent. On miał drobną przewagę nad swoim rywalem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300850 (CK) & #8166310 (qmak) He had a slight edge on his opponent. On miał drobną przewagę nad swoim oponentem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300850 (CK) & #8166311 (qmak) He had three sons who became doctors. On ma trzech synów, którzy zostali lekarzami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284739 (jakov) & #597167 (Bilberry) He had too much control over my life. Miał za dużo kontroli nad moim życiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031408 (jeedrek) & #3031409 (jeedrek) He has a hard time remembering names. On z trudem zapamiętuje nazwiska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461184 (jeanne) & #814615 (zipangu) He has a hard time remembering names. On nie ma pamięci do nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461184 (jeanne) & #814616 (zipangu) He has a hard time remembering names. Ma problemy z zapamiętywaniem nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461184 (jeanne) & #2139063 (liori) He has been ill in bed for four days. Leżał chory w łóżku przez cztery dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288282 (CM) & #3082085 (jeedrek) He has been on a diet for two months. On od dwóch miesięcy jest na diecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289955 (CK) & #701598 (zipangu) He has finally shown his true colors. W końcu pokazał swoją prawdziwą twarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304896 (CK) & #6404020 (arie) He has finally shown his true colors. Nareszcie wyszło szydło z worka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304896 (CK) & #6404021 (arie) He is faced with a difficult problem. Jest postawiony przed ciężkim problemem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302146 (CK) & #3698104 (jeedrek) He is still dependent on his parents. Wciąż jest zależny od swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292889 (CK) & #1350708 (Ollie1337) He is supposed to come here at 9 p.m. Ma tu przyjść o 21. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296194 (CK) & #3716630 (jeedrek) He is used to walking long distances. Jest przyzwyczajony do długich marszów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288244 (CK) & #368038 (zipangu) He is younger than me by three years. Jest ode mnie młodszy o trzy lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298053 (CK) & #2995989 (jeedrek) He looks as if he is going to be ill. On wygląda, jakby miał się rozchorować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303136 (CM) & #1059827 (Karola) He made a model airplane for his son. Zrobił model samolotu dla swojego syna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300973 (CK) & #3576324 (Bilberry) He made his way through difficulties. Szedł do przodu mimo niepowodzeń. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296660 (CK) & #921373 (zipangu) He must be crazy to behave like that. Musi być szalony aby się tak zachowywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66883 (CM) & #3421462 (konrad509) He never appears before nine o'clock. On nigdy się nie pojawia przed dziewiątą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295786 (CK) & #728426 (zipangu) He presented an argument for the war. Przedstawił argumenty za wojną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300691 (CK) & #1351714 (Ollie1337) He prided himself on his punctuality. On jest dumny ze swojej punktualności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298379 (U2FS) & #627661 (Bilberry) He puts aside some money every month. On co miesiąc odkłada sobie trochę pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303855 (CK) & #480015 (ignacy130) He ran at the sight of the policeman. Uciekł na widok policjanta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295734 (CK) & #409986 (zipangu) He reads the newspaper every morning. On czyta gazetę każdego rana. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387502 (Mouseneb) & #1042190 (yessoos) He recommended this dictionary to me. Polecił mi ten słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297749 (CK) & #404535 (zipangu) He said that he would call you later. Powiedział, że zadzwoni do ciebie później. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600743 (karloelkebekio) & #3603080 (Baakamono) He selected a Christmas gift for her. Wybrał dla niej świąteczny prezent. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302746 (CK) & #988624 (liori) He showed his photograph album to me. Pokazał mi swój album ze zdjęciami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302507 (CK) & #1176392 (Ptr) He shrank back in the face of danger. Cofnął się w obliczu niebezpieczeństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295023 (CM) & #6157190 (arie) He suffered from high blood pressure. Cierpiał na nadciśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296397 (CK) & #12069314 (jimbojim) He was absent from school for a week. Nie było go w szkole przez tydzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174817 (CK) & #2282450 (liori) He was at the front for three months. On był na froncie przez trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253363 (_undertoad) & #4917220 (kleklekle) He was impatient to see his daughter. Bardzo chciał zobaczyć córkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300832 (CK) & #760372 (zipangu) He was suffering from a bad headache. Cierpiał z powodu silnego bólu głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292528 (CK) & #1349098 (Ollie1337) He went from Tokyo to Osaka by plane. Poleciał z Tokio do Osaki samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303019 (CM) & #361788 (zipangu) He will play tennis with his friends. Będzie grał w tenisa z przyjaciółmi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296594 (CK) & #1354117 (Ollie1337) He wiped the sweat from his forehead. Starł pot z czoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285794 (CK) & #2680553 (Koen) He's a man who doesn't make mistakes. Jest człowiekiem, który nie popełnia błędów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68106 (CK) & #12193812 (polski_ren) Her mother does aerobics once a week. Jej matka ćwiczy aerobik raz w tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309752 (CK) & #3780203 (jeedrek) His name is known all over the world. Jego imię jest znane na całym świecie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287619 (CK) & #6935839 (jestembluepanda2) His novel is beyond my comprehension. Nie potrafię zrozumieć jego powieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286733 (kebukebu) & #440683 (zipangu) His remark seems to be off the point. Jego komentarz zdaje się mijać z celem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286042 (CM) & #12040592 (jimbojim) His reply was short and to the point. Jego odpowiedź była krótka i na temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287489 (CH) & #765717 (zipangu) Hotels are cheaper in the off season. Poza sezonem miejsca w hotelach są tańsze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53903 (CK) & #1352180 (Ollie1337) How can I tell if I'm really in love? Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953324 (CK) & #960969 (zipangu) How can I tell if I'm really in love? Jak poznać, czy to prawdziwa miłość? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953324 (CK) & #960991 (zipangu) How could you not tell me about that? Jak mogliście mi o tym nie powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202446 (CK) & #3579427 (cvbge) How could you not tell me about that? Jak mogłyście mi o tym nie powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202446 (CK) & #3579428 (cvbge) How could you not tell me about that? Jak mogłeś mi o tym nie powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202446 (CK) & #3579429 (cvbge) How could you not tell me about that? Jak mogłaś mi o tym nie powiedzieć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202446 (CK) & #3579430 (cvbge) How did you convince Tom to help you? Jak przekonałeś Toma, by Ci pomógł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848471 (CK) & #10720157 (Brbn88) How did you know that I was Canadian? Wiedziałeś że jestem Kanadyjczykiem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626578 (Lindoula) & #4837552 (gin) How do I get to the Canadian Embassy? Jak dostać się do kanadyjskiej ambasady? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8435841 (CK) & #9686933 (aurchykr) How do you find the time to exercise? Jak znajdujesz czas na ćwiczenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680874 (Source_VOA) & #2900798 (Piteris) How do you know I even want that job? Skąd wiesz, że ja w ogóle chcę tę pracę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019118 (CK) & #4714282 (jeedrek) How far is it from Boston to Chicago? Jak daleko jest z Bostonu do Chicago? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024386 (CK) & #3032472 (jeedrek) How long has Tom been a student here? Jak długo Tom jest tutaj studentem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737902 (CK) & #4816730 (jeedrek) How many languages do you speak well? Iloma językami dobrze się posługujesz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682402 (Source_VOA) & #4917235 (kleklekle) How many languages do you speak well? W ilu językach dobrze mówisz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682402 (Source_VOA) & #4917237 (kleklekle) How many of these pills did you take? Ile z tych tabletek wziąłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912490 (CK) & #3065550 (jeedrek) How many people attended the meeting? Ile osób uczestniczyło w spotkaniu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680292 (Source_VOA) & #3746012 (jeedrek) How old are you and what's your name? Ile masz lat i jak masz na imię? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5825149 (Hybrid) & #7586095 (vizepiz) Hurry up, or you will miss the train. Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19649 (CK) & #831842 (zipangu) I am familiar with this part of town. Znam tą część miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259502 (CK) & #3501407 (Bilberry) I am quite unqualified to teach them. Nie mam kwalifikacji, by ich uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260869 (CK) & #364197 (zipangu) I am so tired that I can hardly walk. Jestem tak zmęczony, że ledwo idę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255482 (CK) & #697455 (zipangu) I am warming myself by the fireplace. Ogrzewam się przy kominku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728039 (Amastan) & #5113725 (lumberpack) I asked Tom for his telephone number. Zapytałem Toma o jego numer telefonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188007 (CK) & #10541870 (tokzyk) I assume you know what this is about. Rozumiem, że wiesz, o czym to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293228 (CK) & #3880068 (jeedrek) I ate lunch two and a half hours ago. Jadłem obiad dwie i pół godziny temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572976 (fanty) & #567107 (zipangu) I attempted to swim across the river. Podjąłem próbę przepłynięcia przez rzekę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273220 (CK) & #5989581 (jeedrek) I believe in this method of teaching. Wierzę w tę metodę nauczania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252150 (CK) & #349016 (zipangu) I believe that answers your question. Wierzę, że to jest odpowiedź na pańskie pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725752 (CM) & #3856184 (jeedrek) I bought a table for the living room. Kupiłem stół do salonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436461 (lukaszpp) & #6322305 (arie) I can't afford to waste a single yen. Nie mogę sobie pozwolić na zmarnowanie nawet jednego jena. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73196 (CK) & #586386 (Bilberry) I can't believe I actually said that. Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950794 (CK) & #2679969 (Koen) I can't let you enter without a pass. Nie mogę pozwolić ci wejść bez przepustki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954592 (CK) & #8761088 (nusia2302) I cannot decide whether to go or not. Nie mogę się zdecydować, czy iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241089 (CM) & #12225642 (polski_ren) I confess I'm afraid to go by myself. Przyznaję, że boję się iść samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308011 (CK) & #2679929 (Koen) I could swim faster when I was young. Pływałem szybciej, gdy byłem młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265702 (CK) & #10593905 (zakid) I decided to come to Japan last year. W zeszłym roku postanowiłem przyjechać do Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257815 (CK) & #966917 (zipangu) I did the same thing three years ago. Zrobiłem to samo trzy lata temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248709 (CK) & #6305592 (fau) I didn't get enough sleep last night. Nie wyspałem się dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248679 (CK) & #6327908 (arie) I didn't have the TV on at that time. W tym czasie nie miałam włączonego telewizora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497572 (CK) & #6160207 (arie) I didn't have to help you, but I did. Nie musiałem ci pomagać, ale pomogłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887181 (CK) & #6603021 (princes21) I didn't know Tom was from Australia. Nie wiedziałem, że Tom jest z Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419754 (CK) & #3649945 (liori) I didn't know that I'd broken my leg. Nie wiedziałem, że złamałem nogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517465 (CK) & #12044118 (jimbojim) I didn't know that you had a brother. Nie wiedziałem, że masz brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517454 (CK) & #2784878 (Pompon) I didn't know that you had a brother. Nie wiedziałam, że masz brata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517454 (CK) & #2784880 (Pompon) I didn't know you could sing so well. Nie wiedziałem, że potrafisz tak dobrze śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848634 (CK) & #6602875 (princes21) I didn't tell Tom that I was leaving. Nie powiedziałam Tomowi, że wychodzę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244449 (CK) & #7151475 (arie) I didn't think you'd be back so soon. Nie myślałam że wrócisz tak szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248598 (CK) & #8525164 (MCcommand) I didn't turn in my homework on time. Nie oddałem zadania domowego na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248595 (CK) & #12061837 (uvenit127) I didn't turn in my homework on time. Nie oddałem pracy domowej na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248595 (CK) & #12061838 (uvenit127) I didn't turn in my homework on time. Nie oddałam zadania domowego na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248595 (CK) & #12061839 (uvenit127) I didn't turn in my homework on time. Nie oddałam pracy domowej na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248595 (CK) & #12061841 (uvenit127) I didn't understand anything, either. Ja też nic nie zrozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211233 (sundown) & #4738828 (MarekMazurkiewicz) I didn't understand anything, either. Ja też nic nie zrozumiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211233 (sundown) & #4738829 (MarekMazurkiewicz) I didn't understand anything, either. Ja też nic nie rozumiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211233 (sundown) & #4738830 (MarekMazurkiewicz) I didn't understand anything, either. Ja też nic nie rozumiałam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6211233 (sundown) & #4738831 (MarekMazurkiewicz) I didn't want to do it, but I had to. Nie chciałem tego robić, ale musiałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019121 (CK) & #4714284 (jeedrek) I didn't want to tell Tom about this. Nie chciałem mówić o tym Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019123 (CK) & #4714285 (jeedrek) I do want to know what you found out. Ja chcę wiedzieć, czego się dowiedziałeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019124 (CK) & #4714295 (jeedrek) I don't approve of what Tom has done. Nie pochwalam tego, co Tom zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315189 (CK) & #3257654 (jeedrek) I don't approve of your wasting time. Nie aprobuję twojego marnowania czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252672 (CK) & #549977 (Bilberry) I don't care if our team wins or not. Wszystko mi jedno czy nasza drużyna wygra czy nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4955386 (CK) & #4959045 (aleksandraeska) I don't even remember how it started. Nawet nie pamiętam już od czego się zaczęło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732497 (CK) & #6547704 (arie) I don't even want to think about why. Nie chcę nawet myśleć, dlaczego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019125 (CK) & #4714297 (jeedrek) I don't have any brothers or sisters. Nie mam brata lub siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976019 (CK) & #6603077 (princes21) I don't have anybody else to turn to. Nie mam do kogo się zwrócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092585 (CK) & #4006925 (jeedrek) I don't have anything to give to you. Nie mam nic, żeby ci dać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252728 (CK) & #3993080 (jeedrek) I don't have anything to give to you. Nie mam nic, co mógłbym ci dać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252728 (CK) & #3993082 (jeedrek) I don't have time for that right now. Nie mam teraz na to czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5289814 (CK) & #6603185 (princes21) I don't have to answer that question. Nie muszę odpowiadać na to pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603977 (CK) & #8627680 (arie) I don't have to answer your question. Nie muszę odpowiadać na twoje pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603968 (CK) & #8627681 (arie) I don't know anything about potatoes. Ja nie wiem niczego o ziemniakach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588743 (CM) & #1583721 (fanty) I don't know how long this will take. Nie wiem jak długo to zajmie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539595 (CK) & #2679967 (Koen) I don't know how to play golf at all. W ogóle nie wiem jak grać w golfa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318835 (CK) & #1989216 (liori) I don't know how to say it precisely. Nie wiem jak to dokładnie wymówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029375 (Huskion) & #5837057 (Krzysztof92) I don't know what I'd do without you. Nie wiem, co bym bez ciebie zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318312 (CK) & #4122106 (jeedrek) I don't know what I'm supposed to do. Nie wiem, co powinienem zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318318 (CK) & #4122115 (jeedrek) I don't know what Tom looks like now. Nie wiem, jak teraz wygląda Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318344 (CK) & #3032316 (jeedrek) I don't know what they're capable of. Nie wiem na co ich stać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723726 (CM) & #6155061 (arie) I don't know what you want me to say. Nie wiem co chcesz, żebym powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887251 (CK) & #2810183 (Ceresnya) I don't know whether to laugh or cry. Nie wiem czy się śmiać czy płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020574 (mailohilohi) & #2279871 (Wessnosa) I don't know whether to laugh or cry. Nie wiem czy się śmiać, czy płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6020574 (mailohilohi) & #3748163 (gin) I don't know who Tom sold his car to. Nie wiem, komu Tom sprzedał swój samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6951715 (CK) & #10624729 (tokzyk) I don't know why he's not here today. Nie wiem, dlaczego go dziś nie ma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864046 (CS) & #416488 (zipangu) I don't like people talking about me. Nie lubię, gdy ludzie o mnie mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322742 (CK) & #4101476 (jeedrek) I don't like the way you do business. Nie podoba mi się sposób twoich negocjacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322748 (CK) & #4101483 (jeedrek) I don't like what you said about Tom. Nie podoba mi się to co powiedziałeś o Tomie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168390 (CK) & #8750027 (Tadeusz) I don't often get invited to parties. Nieczęsto jestem zapraszany na imprezy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263311 (Hybrid) & #3589512 (Siganiv) I don't often get invited to parties. Rzadko dostaję zaproszenia na imprezy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263311 (Hybrid) & #3589520 (Siganiv) I don't plan on being here that long. Nie planuję być tutaj tak długo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322786 (CK) & #4101529 (jeedrek) I don't plan on telling you anything. Nie planuję ci nic mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322787 (CK) & #4101531 (jeedrek) I don't suppose anything will happen. Nie sądzę, że cokolwiek się wydarzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323070 (CK) & #4152114 (jeedrek) I don't think Tom is home on Mondays. Nie sądzę, żeby Tom bywał w domu w poniedziałki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664434 (CK) & #10599743 (polski_ren) I don't think that I'll ever do that. Chyba nigdy tego nie zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231583 (CK) & #12045068 (jimbojim) I don't think there is a doctor here. Nie sądzę żeby tu był lekarz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632049 (Amastan) & #6157672 (arie) I don't understand this novel's plot. Fabuła tej powieści jest za trudna do zrozumienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46533 (CK) & #366692 (zipangu) I don't understand what you're doing. Nie rozumiem co robisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144867 (Hybrid) & #4145003 (xilv) I don't understand why Tom said that. Nie rozumiem czemu Tom tak powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975604 (CK) & #10707127 (evabarczak) I don't want Tom to know what we did. Nie chcę, żeby Tom wiedział, co zrobiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735764 (CK) & #7960886 (arie) I downloaded the file to my computer. Pobrałem plik na swój komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10110462 (ddnktr) & #10593860 (polski_ren) I explicitly told Tom not to do that. Wyraźnie kazałem Tomowi tego nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202441 (CK) & #3415987 (Hikaru) I feel like I owe you an explanation. Czuję, że jestem ci winien wyjaśnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8307627 (CK) & #8887568 (digitcrusher) I feel very sick. I want to throw up. Niedobrze mi. Chce mi się wymiotować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259360 (CM) & #1165186 (Karola) I felt it was necessary, so I did it. Czułem, że to było potrzebne, więc to zrobiłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326215 (CK) & #3038348 (jeedrek) I forgot Tom knew how to read French. Zapomniałem, że Tom umie czytać po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451345 (CK) & #5882712 (jeedrek) I found it easy to solve the problem. Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43625 (CK) & #529739 (orzechowski) I found it necessary to ask for help. Uznałem, że muszę poprosić o pomoc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953452 (CK) & #965226 (zipangu) I found out Tom likes romance novels. Dowiedziałem się, że Tom lubi romanse. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327221 (CK) & #3099977 (jeedrek) I found out how to solve the problem. Dowiedziałem się, jak rozwiązać problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254706 (mamat) & #3099732 (jeedrek) I gave Tom all the money I had on me. Dałem Tomowi wszystkie pieniądze, które miałem przy sobie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329354 (CK) & #4135864 (jeedrek) I gave that book to Tom this morning. Dziś rano dałem tę książkę Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329341 (CK) & #3802818 (Siganiv) I got a fish bone stuck in my throat. Ość utknęła mi w gardle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19356 (CK) & #1353354 (Ollie1337) I grasped the rope so as not to fall. Chwyciłem linę aby nie upaść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325179 (CM) & #8745884 (Tadeusz) I guess I should get home to my wife. Chyba muszę iść do domu, do żony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953460 (CK) & #965272 (zipangu) I had lost a camera the previous day. Poprzedniego dnia zgubiłem kamerę., CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550776 (CK) & #6178835 (qmak) I had to study French in high school. Musiałem uczyć się francuskiego w liceum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451344 (CK) & #5882708 (jeedrek) I hardly ever sleep without a pillow. Prawie nigdy nie sypiam bez poduszki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345785 (CK) & #9684296 (aurchykr) I hate being alone this time of year. Nienawidzę być sam o tej porze roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208677 (CK) & #3430558 (konrad509) I have a lot of plans for the future. Mam wiele planów na przyszłość. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5341069 (Amittai) & #919696 (zipangu) I have known him since he was a baby. Znałem go, gdy był niemowlęciem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260117 (CK) & #6602784 (princes21) I have never heard him speak English. Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260020 (CK) & #659093 (SilvX) I have nothing to say in this regard. Nie mam nic do powiedzenia w tej kwestii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57720 (CM) & #592940 (simaqian) I have nothing to say on this matter. Nie mam nic do powiedzenia w tej sprawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450345 (minshirui) & #671488 (Bilberry) I have to use French all day at work. Muszę używać francuskiego przez cały dzień w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451343 (CK) & #5882704 (jeedrek) I haven't paid this month's rent yet. Nie zapłaciłem jeszcze czynszu za ten miesiąc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818295 (CK) & #4010183 (jeedrek) I heard Tom snoring during the class. Słyszałem, jak Tom chrapie na lekcji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37406 (CK) & #981004 (silvermane) I just don't like any kind of sports. Nie lubię żadnego sportu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492560 (CK) & #1354098 (Ollie1337) I knew Tom would do something stupid. Wiedziałem, że Tom zrobi coś głupiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063056 (CK) & #2909655 (zipangu) I know Tom used to be a speech coach. Wiem, że Tom był kiedyś trenerem mowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517256 (CK) & #9137236 (digitcrusher) I know what you're trying to tell me. Wiem, co próbujesz mi powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376410 (CK) & #3070713 (jeedrek) I like tennis the best of all sports. Lubię tenis najbardziej ze wszystkich sportów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259135 (CM) & #368456 (zipangu) I looked at the calendar on the wall. Spojrzałem na kalendarz na ścianie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380180 (CK) & #3438247 (konrad509) I love walking barefoot on the grass. Kocham chodzić boso po trawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289785 (CM) & #3882882 (jeedrek) I made a serious mistake on the test. Popełniłem duży błąd na teście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318776 (CK) & #1991698 (liori) I may have left my wallet on the bus. Mogłem zostawić mój portfel w autobusie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255404 (CK) & #1560072 (Tommyek) I met her in the winter of last year. Spotkałem ją zimą w zeszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370483 (CK) & #3973726 (jeedrek) I need a Japanese-English dictionary. Potrzebuję japońsko-angielski słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262307 (CK) & #623352 (Bilberry) I need a lawyer who can speak French. Potrzebuję prawnika mówiącego po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451342 (CK) & #5882697 (jeedrek) I need a lawyer who can speak French. Potrzebuję prawnika, który zna francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451342 (CK) & #5882701 (jeedrek) I need to convince people to help us. Muszę przekonać ludzi, aby nam pomogli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664042 (CK) & #5221680 (konrad509) I need to know exactly what happened. Muszę dokładnie wiedzieć, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132929 (CK) & #5708512 (jeedrek) I need to replace my phone's battery. Potrzebuję wymienić baterię w telefonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12084087 (sundown) & #11998200 (MarekMazurkiewicz) I never thought I'd ever get married. Nigdy nie sądziłem, że się ożenię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388205 (CK) & #4140547 (jeedrek) I ordered two teas and three coffees. Zamówiłem dwie herbaty i trzy kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253296 (CK) & #2809446 (Ceresnya) I plan to get a job as soon as I can. Chciałbym jak najszybciej znaleźć pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953568 (CK) & #967031 (zipangu) I planted an apple tree in my garden. Zasadziłem jabłonkę w moim ogrodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408351 (Liface) & #615828 (simaqian) I practiced speaking French with Tom. Ćwiczyłem z Tomem mówienie po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451341 (CK) & #5882694 (jeedrek) I pretended that it didn't bother me. Udawałem, że to mi nie przeszkadza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389878 (CK) & #3295005 (jeedrek) I promise you I won't ever leave you. Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953572 (CK) & #967037 (zipangu) I promise you I won't ever leave you. Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953572 (CK) & #967039 (zipangu) I promised that I would be back soon. Obiecałam, że niedługo wrócę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881676 (Catriona) & #6155551 (arie) I read the whole book in one evening. Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27300 (CK) & #6031008 (BeataB) I really can't sing any more tonight. Dzisiaj już nie mogę więcej śpiewać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5817975 (CK) & #12072221 (jimbojim) I regret not having taken his advice. Żałuję, że nie posłuchałem jego rady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28940 (CK) & #716771 (zipangu) I remember that man's name very well. Bardzo dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401730 (CK) & #3685536 (jeedrek) I returned to Boston on October 20th. Wróciłem do Bostonu 20 października. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024275 (CK) & #3922711 (jeedrek) I saw some monkeys climbing the tree. Zobaczyłem kilka małp wspinających się na drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24453 (CK) & #771792 (zipangu) I seldom drink coffee in the evening. Rzadko wieczorem piję kawę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851079 (CK) & #6030968 (BeataB) I should've shown Tom how to do that. Powinienem był pokazać Tomowi jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244095 (CK) & #6404067 (arie) I shouldn't have opened my big mouth. Nie powinienem był się odzywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440788 (OsoHombre) & #6441632 (arie) I shouldn't have stayed up all night. Nie powinienem był zarywać nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953606 (CK) & #968891 (zipangu) I spent all my money on stupid stuff. Wydałem wszystkie moje pieniądze na durne rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600742 (karloelkebekio) & #3603081 (Baakamono) I spent all my money on stupid stuff. Wydałam wszystkie moje pieniądze na durne rzeczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3600742 (karloelkebekio) & #3603082 (Baakamono) I stayed in Boston over three months. Zostałem w Bostonie na ponad trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024264 (CK) & #3922686 (jeedrek) I still can't believe Tom hates Mary. Wciąż nie mogę uwierzyć, że Tom nienawidzi Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406587 (CK) & #4010163 (jeedrek) I still can't believe you're engaged. Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście zaręczeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406590 (CK) & #4010169 (jeedrek) I still can't believe you're married. Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście małżeństwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406591 (CK) & #4010171 (jeedrek) I still don't speak French very well. Wciąż nie mówię zbyt dobrze po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451340 (CK) & #2482509 (zipangu) I still have a few friends in Boston. Nadal mam kilkoro przyjaciół w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970144 (CK) & #4544366 (jeedrek) I still have a thousand things to do. Wciąż mam tysiąc rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248216 (CK) & #12061804 (uvenit127) I still love the way you smile at me. Wciąż uwielbiam sposób, w jaki się do mnie uśmiechasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953620 (CK) & #968992 (zipangu) I suppose I could find out who he is. Myślę, że mógłbym się dowiedzieć, kim on jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330414 (CK) & #3502508 (jeedrek) I suppose Tom told you what happened. Przypuszczam, że Tom powiedział ci, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096203 (CK) & #3038623 (jeedrek) I think Boston is nicer than Chicago. Uważam, że Boston jest lepszy od Chicago. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024262 (CK) & #3922683 (jeedrek) I think I'm coming down with the flu. Myślę, że zaczynam chorować na grypę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483348 (sharptoothed) & #3048570 (jeedrek) I think Tom isn't a very good singer. Według mnie Tom nie śpiewa zbyt dobrze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408298 (CK) & #3748066 (Siganiv) I think it won't rain this afternoon. Myślę, że nie będzie padać tego popołudnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186759 (CK) & #1353479 (Ollie1337) I think that Tom did this on purpose. Myślę, że Tom zrobił to specjalnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168148 (CK) & #8948372 (antek55) I think we'd better start over again. Chyba lepiej zacznijmy od nowa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408485 (CK) & #4801999 (jeedrek) I think you are a really nice person. Myślę, że jesteś bardzo miłą osobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433386 (CK) & #538484 (Bilberry) I think you know where we need to go. Myślę, że wiesz, gdzie musimy pójść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735245 (CK) & #5674994 (abyssalalice) I think you'll be interested in this. Myślę, że będziesz tym zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458549 (CK) & #3990270 (jeedrek) I thought about going to my sister's. Myślałem, żeby pójść do siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245564 (CK) & #4165134 (jeedrek) I thought that I recognized this car. Myślałem, że rozpoznaję ten samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174161 (CK) & #3717929 (jeedrek) I thought that you'd miss your train. Myślałem, że spóźnisz się na pociąg. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170314 (CK) & #3772072 (jeedrek) I thought you'd all gone and left me. Myślałem, że wszyscy wyszli i mnie zostawili. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961794 (CK) & #4010137 (jeedrek) I told you not to turn on the lights. Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953667 (CK) & #969858 (zipangu) I took a taxi because it was raining. Pojechałem taksówką, bo padało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26934 (CK) & #360289 (zipangu) I tried to forget that she had cried. Próbowałem zapomnieć, że płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394781 (CK) & #3049222 (jeedrek) I understand your position perfectly. Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16863 (CK) & #600252 (Bilberry) I used to be a professional musician. Byłem profesjonalnym muzykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952534 (CK) & #3779994 (jeedrek) I want Tom to be the one to tell you. Chcę żeby Tom ci o tym powiedział. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3236095 (_undertoad) & #4837542 (gin) I want to go there as much as you do. Chcę tam iść wtedy, kiedy ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594734 (CK) & #3872351 (jeedrek) I want to know if Tom is at home now. Chcę wiedzieć, czy Tom jest w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343369 (CK) & #6603279 (princes21) I want to know when Tom will be back. Chcę wiedzieć, kiedy Tom będzie z powrotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594725 (CK) & #3872337 (jeedrek) I want to let Tom know we'll be late. Chcę dać znać Tomowi, że się spóźnimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594711 (CK) & #3872321 (jeedrek) I wanted to speak in French with Tom. Chciałem rozmawiać po francusku z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451339 (CK) & #5882689 (jeedrek) I washed myself and felt much better. Umyłem się i poczułem się dużo lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275236 (CK) & #529146 (pavpi) I went to the library to read a book. Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358588 (bourdu) & #357063 (zipangu) I will come to your country some day. Przyjadę do ciebie kiedyś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66381 (CK) & #3500073 (jeedrek) I wish I could speak French like you. Chciałbym mówić po francusku tak jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451338 (CK) & #5882688 (jeedrek) I wish someone would help me do that. Chciałbym, żeby ktoś mi pomógł to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153357 (CK) & #6159859 (arie) I wish you'd been one of my students. Szkoda, że nie jesteś wśród moich uczniów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539553 (CK) & #3718687 (jeedrek) I wish you'd shown me how to do that. Szkoda, że nie pokazałeś mi jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345611 (CK) & #6404095 (arie) I wish you'd stop being afraid of me. Chciałbym, żebyś przestał się mnie bać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539552 (CK) & #3718686 (jeedrek) I wonder how long it's going to take. Ciekawe jak długo to potrwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604 (LittleBoy) & #600759 (buari) I wonder if Tom will really be there. Zastanawiam się, czy Tom naprawdę tam będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336262 (CK) & #6602978 (princes21) I wonder whether we really need that. Zastanawiam się, czy naprawdę tego potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336141 (CK) & #12069006 (jimbojim) I wonder why Tom hasn't shown up yet. Zastanawia mnie dlaczego Tom się jeszcze nie zjawił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168503 (CK) & #6404062 (arie) I would like him to write more often. Chciałbym, aby częściej pisał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674765 (Zifre) & #980224 (silvermane) I would rather have a cat than a dog. Wolę mieć kota niż psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501567 (darinmex) & #502280 (mwgamera) I wouldn't blame you if you hated me. Nie zdziwiłbym się, gdybyś mnie nienawidził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057836 (CK) & #3653744 (jeedrek) I wouldn't consider myself a liberal. Nie uważam siebie za liberała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9711804 (CK) & #12061907 (uvenit127) I wouldn't like to be in Tom's shoes. Nie chciałbym być na miejscu Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096182 (CK) & #3038589 (jeedrek) I wouldn't mind going someplace else. Nie miałbym nic przeciwko pójściu gdzie indziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539536 (CK) & #5988861 (jeedrek) I wouldn't put too much trust in Tom. Nie pokładałbym w Tomie zbyt wiele zaufania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539535 (CK) & #5988860 (jeedrek) I wouldn't want to miss the deadline. Nie chciałbym przekroczyć terminu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539533 (CK) & #5988859 (jeedrek) I'd better stay with Tom for a while. Lepiej zostanę przez chwilę z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539532 (CK) & #5988858 (jeedrek) I'd just like to know what you think. Chciałbym tylko wiedzieć, co myślisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539531 (CK) & #5988857 (jeedrek) I'd like to find out my bank balance. Chciałbym poznać mój stan konta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245208 (CK) & #8901624 (farmersa) I'd like to thank you for helping us. Chciałbym ci podziękować za pomoc dla nas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936310 (CK) & #3695466 (jeedrek) I'd like to try doing this by myself. Chciałbym spróbować to zrobić samodzielnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936303 (CK) & #3695485 (jeedrek) I'd like to visit that place someday. Chciałabym kiedyś odwiedzić tamto miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035803 (mailohilohi) & #9686113 (aurchykr) I'd love to spend Christmas with you. Bardzo chciałbym spędzić z tobą święta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539530 (CK) & #5988856 (jeedrek) I'd rather not talk about it anymore. Wolałbym już o tym nie mówić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539529 (CK) & #5988855 (jeedrek) I'd really like to know what that is. Naprawdę chciałbym wiedzieć, co to jest. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539528 (CK) & #5988854 (jeedrek) I'd really like to know where Tom is. Naprawdę chciałbym się dowiedzieć, gdzie jest Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539527 (CK) & #5988853 (jeedrek) I'd stay away from Tom if I were you. Trzymałbym się z dala od Toma na twoim miejscu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539526 (CK) & #5988852 (jeedrek) I'd suggest that you give that to me. Proponowałbym, żebyś mi to dał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144548 (CK) & #3962064 (jeedrek) I'll be sixteen years old next month. W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28928 (CK) & #354081 (zipangu) I'll discuss the matter with my boss. Porozmawiam o tym z szefem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258722 (CK) & #360514 (zipangu) I'll explain it in more detail later. Później wyjaśnię to bardziej szczegółowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735604 (CK) & #6157583 (arie) I'll never forget what Tom did to me. Nigdy nie zapomnę, co Tom mi zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8997594 (CK) & #8991055 (Shounen) I'll send you the link to my website. Prześlę ci link do mojej strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539501 (CK) & #3834821 (jeedrek) I'll stay in Boston for three months. Zostanę w Bostonie na trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539500 (CK) & #3834820 (jeedrek) I'll study French harder from now on. Od teraz będę intensywniej uczył się francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451337 (CK) & #5882680 (jeedrek) I'll tell Tom you're looking for him. Powiem Tomowi, że go szukasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539499 (CK) & #3834819 (jeedrek) I'll try to find out where Tom lives. Spróbuję się dowiedzieć, gdzie mieszka Tom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539498 (CK) & #3834818 (jeedrek) I'm afraid I have some very bad news. Obawiam się, że mam bardzo złe wiadomości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539496 (CK) & #3834813 (jeedrek) I'm afraid I'm not very good company. Obawiam się, że nie jestem zbyt dobrym towarzystwem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539495 (CK) & #3834812 (jeedrek) I'm afraid that your plan won't work. Obawiam się, że twój plan nie zadziała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217522 (CK) & #11581208 (tokzyk) I'm afraid that's no longer possible. Obawiam się, że to już nie jest możliwe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539494 (CK) & #3834810 (jeedrek) I'm always forgetting people's names. Mam słabą pamięć do nazwisk. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253144 (CK) & #988642 (liori) I'm coming back to Boston in October. Wracam do Bostonu w październiku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024180 (CK) & #3033970 (jeedrek) I'm fairly sure Tom is in Boston now. Jestem pewien, że Tom jest teraz w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620160 (CK) & #3779747 (jeedrek) I'm glad you could come to the party. Rad jestem, że mogłeś przybyć na przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30046 (CK) & #1350255 (Ollie1337) I'm going to Boston for three months. Jadę do Bostonu na trzy miesiące. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539485 (CK) & #10594021 (zakid) I'm going to buy this purple sweater. Kupię ten purpurowy sweter. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6660905 (CK) & #12191492 (polski_ren) I'm going to go home for a few hours. Wracam do domu na kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330446 (CK) & #3502554 (jeedrek) I'm going to go on a picnic tomorrow. Zamierzam jutro iść na piknik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323323 (CK) & #3064066 (jeedrek) I'm going to try to trap that rabbit. Spróbuję złapać tego królika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890994 (CK) & #7164852 (arie) I'm going to try to trap that rabbit. Zamierzam spróbować złapać tego królika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890994 (CK) & #7164854 (arie) I'm grateful you volunteered to help. Jestem wdzięczny, że się zaofiarowałeś, aby mi pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531342 (CK) & #5283577 (Tomash) I'm just trying to have a little fun. Próbuję tylko trochę się pobawić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619385 (CK) & #4812899 (jeedrek) I'm not even going to let Tom see it. Nie zamierzam nawet pozwolić Tomowi to zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330394 (CK) & #3886453 (jeedrek) I'm not going to the movies tomorrow. Jutro nie idę do kina. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504389 (CK) & #1504476 (kosapehape) I'm not letting you escape from here. Nie dam ci stąd uciec. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953837 (CK) & #973229 (zipangu) I'm not letting you escape from here. Nie pozwolę ci stąd nawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953837 (CK) & #973231 (zipangu) I'm not looking for a fight with you. Nie szukam z tobą zaczepki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539460 (CK) & #2784808 (Pompon) I'm not so sure that was a good idea. Nie jestem pewien, czy to był taki dobry pomysł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330434 (CK) & #3502544 (jeedrek) I'm not sure that I'm ready for that. Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696540 (CK) & #3085128 (jeedrek) I'm not sure, but I think I hate Tom. Nie jestem pewny, ale myślę, że nienawidzę Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539454 (CK) & #2845931 (MarekMazurkiewicz) I'm not surprised you don't remember. Nie dziwi mnie, że nie pamiętasz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361899 (CK) & #5283586 (Tomash) I'm probably going to be hungry soon. Prawdopodobnie za niedługo zgłodnieję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539449 (CK) & #2680638 (Koen) I'm sure Tom will want to go with us. Jestem pewien, że Tom będzie chciał z nami iść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539422 (CK) & #3161522 (jeedrek) I'm sure something can be worked out. Jestem pewny, że da się to załatwić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539429 (CK) & #3512328 (Bilberry) I'm sure that Tom will do that again. Jestem pewien, że Tom znowu to zrobi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537832 (CK) & #10668723 (igxr) I'm sure you already know what to do. Jestem pewny, że już wiesz, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113751 (CK) & #6603290 (princes21) I'm sure you have a lot of questions. Na pewno macie dużo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539421 (CK) & #3584774 (cvbge) I'm sure you have a lot of questions. Na pewno macie wiele pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539421 (CK) & #3584775 (cvbge) I'm sure you have a lot of questions. Jestem pewien, że macie dużo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539421 (CK) & #3584776 (cvbge) I'm sure you have a lot of questions. Jestem pewna, że macie dużo pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539421 (CK) & #3584777 (cvbge) I'm surprised that you won the prize. Jestem zaskoczony że zdobyłaś tę nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396339 (CK) & #1982548 (liori) I'm surprised that you won the prize. Jestem zaskoczony, że wygrałeś nagrodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396339 (CK) & #6935843 (jestembluepanda2) I'm the one who painted this picture. To ja namalowałem ten obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952877 (CK) & #12054981 (jimbojim) I've already tried Tom at his office. Już złapałem Toma w jego biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358918 (CK) & #3873649 (jeedrek) I've always wanted to climb Mt. Fuji. Zawsze chciałem wejść na szczyt Fuji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953872 (CK) & #975041 (zipangu) I've always wanted to climb Mt. Fuji. Zawsze miałem ochotę wspiąć się na górę Fuji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953872 (CK) & #975042 (zipangu) I've always wanted to see your house. Zawsze chciałem zobaczyć twój dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953882 (CK) & #975052 (zipangu) I've been doing this longer than you. Robiłam to dłużej niż ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359079 (CK) & #4837651 (gin) I've been having difficulty sleeping. Miewam problemy ze snem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024153 (CK) & #3033928 (jeedrek) I've been thinking about you all day. Myślałem o tobie cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359272 (CK) & #3421809 (konrad509) I've been working on this for months. Pracuję nad tym od miesięcy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359347 (CK) & #3518094 (jeedrek) I've decided to stop studying French. Postanowiłem przerwać naukę francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451335 (CK) & #5882677 (jeedrek) I've drunk way too much coffee today. Wypiłem dzisiaj zbyt dużo kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202236 (CK) & #2784677 (Pompon) I've drunk way too much coffee today. Wypiłam dzisiaj zbyt dużo kawy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202236 (CK) & #2784680 (Pompon) I've got the documents you asked for. Mam dokumenty, o które prosiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359702 (CK) & #3929667 (jeedrek) I've never actually been here before. Właściwie nigdy tu wcześniej nie byłem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359981 (CK) & #3298943 (jeedrek) I've written several songs in French. Napisałem kilka piosenek po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451334 (CK) & #5882675 (jeedrek) If I were a bird, I would fly to you. Gdybym był ptakiem, przyleciałbym do ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508780 (kebukebu) & #925811 (zipangu) If he comes, tell him to wait for me. Jeśli przyjdzie, powiedz, by na mnie zaczekał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30671 (CK) & #366988 (zipangu) If it doesn't happen, don't blame me. Jeśli to się nie wydarzy, nie obwiniaj mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057837 (CK) & #3653745 (jeedrek) If only I had listened to my parents! Och, gdybym słuchał rodziców...! CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68377 (CM) & #350832 (zipangu) If you change your mind, let me know. Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039474 (GPHemsley) & #4830896 (jeedrek) If you eat that much, you'll get fat. Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224476 (CK) & #1353457 (Ollie1337) If you'd prefer, we can speak French. Jeśli wolisz, możemy rozmawiać po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451333 (CK) & #5882673 (jeedrek) Imagine that you have a time machine. Wyobraź sobie, że masz wehikuł czasu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41130 (Swift) & #660330 (SilvX) In most cases, his answers are right. W większości przypadków jego odpowiedzi są prawidłowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41231 (CK) & #1589518 (TopMan) In space, no one can hear you scream. W przestrzeni, nikt nie słyszy twojego krzyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #615420 (darinmex) & #3031625 (jeedrek) In which room would you like to stay? W którym pokoju chcesz się zatrzymać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359561 (starzykj) & #1357146 (times) Is Tom more intelligent than you are? Czy Tom jest bardziej inteligentny niż ty? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636763 (MTC) & #3637401 (Katubeltza) Is eating fish every day bad for you? Czy codzienne jedzenie ryb jest niezdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953987 (CK) & #982408 (zipangu) Is eating too much fiber bad for you? Czy jedzenie zbyt dużo błonnika jest niezdrowe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954006 (CK) & #982535 (zipangu) Is the museum visited by many people? Czy muzeum jest odwiedzane przez wielu ludzi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44490 (CK) & #592896 (simaqian) Is the university's library open now? Czy biblioteka uniwersytecka jest otwarta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419590 (tanzoniteblack) & #12187543 (polski_ren) Is there any salad oil in the bottle? Czy w butelce jest jakiś olej sałatkowy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49966 (CK) & #6304284 (arie) Is there anything we need to discuss? Czy coś musimy przedyskutować? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016379 (CK) & #4558510 (jeedrek) Isn't it about time for another beer? Czy już nie czas na kolejne piwo? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954020 (CK) & #982570 (zipangu) It all started on a hot summer night. Wszystko zaczęło się pewnej gorącej letniej nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955987 (Spamster) & #6547658 (arie) It doesn't matter if there's a crowd. Nie ma znaczenia, czy jest tłum. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732692 (CK) & #3838520 (jeedrek) It doesn't taste as good as it looks. Nie smakuje tak dobrze, jak wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712779 (CK) & #12097156 (jimbojim) It has happened at least three times. To zdarzyło się co najmniej trzy razy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4937821 (CK) & #4940226 (aleksandraeska) It is absurd to try to persuade them. Nie ma co ich przekonywać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307718 (CM) & #366603 (zipangu) It is probably a machine translation. To jest prawdopodobnie tłumaczenie automatyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025700 (dryhay) & #2025702 (dryhay) It isn't true that Tom saw a monster. To nieprawda, że ​​Tom widział potwora. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913546 (CK) & #7999032 (arie) It looks like winter is here to stay. Chyba zima nas już nie opuści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954041 (CK) & #987537 (zipangu) It looks like winter is here to stay. Chyba zima zawitała na dobre. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954041 (CK) & #987538 (zipangu) It may sound strange, but it is true. To może brzmieć dziwnie, ale to prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20624 (Dejo) & #3778919 (jeedrek) It seems like summer is finally here. Wydaje się, że mamy już lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954051 (CK) & #987553 (zipangu) It seems like summer is finally here. Chyba wreszcie przyszło lato. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954051 (CK) & #987554 (zipangu) It seems that something has happened. Wygląda na to, że coś się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085250 (yujin) & #2680662 (Koen) It was Tom's idea to try it this way. To był Toma pomysł, żeby spróbować w ten sposób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095164 (CK) & #4816963 (jeedrek) It was a war no nation really wanted. Była to wojna, której żaden z krajów właściwie nie chciał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804201 (Source_VOA) & #1603605 (zipangu) It was raining cats and dogs outside. Na dworze lało jak z cebra. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6759903 (Hybrid) & #6773383 (arie) It was so cold that he was shivering. Było tak zimno, że aż drżał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265886 (CK) & #3621257 (Siganiv) It wasn't where Tom said it would be. Nie było tego tam, gdzie Tom powiedział, że będzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732694 (CK) & #3838523 (jeedrek) It's a custom to celebrate Christmas. Świętowanie Bożego Narodzenia jest zwyczajem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680619 (Source_VOA) & #3942985 (jeedrek) It's actually not that big a problem. Właściwie to nie jest taki duży problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663076 (CK) & #7969887 (arie) It's actually not that big a problem. Tak naprawdę to nie tak wielki problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663076 (CK) & #7969891 (arie) It's easy to cut cheese with a knife. Łatwo kroi się ser nożem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430188 (witbrock) & #3418072 (konrad509) It's going to take about three hours. To zajmie około trzech godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886265 (CK) & #7165608 (arie) It's going to take about three hours. To będzie trwało prawie trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886265 (CK) & #7165610 (arie) It's hard to eat just one strawberry. Ciężko jest zjeść tylko jedną truskawkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187259 (CK) & #4837675 (gin) It's necessary for her to go herself. Ona powinna tam pójść osobiście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477236 (CH) & #451144 (zipangu) It's possible to eat green beans raw. Można jeść zielony groszek na surowo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954090 (CK) & #989388 (zipangu) It's quite likely that he'll be late. Całkiem możliwe, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349616 (CK) & #3847922 (jeedrek) It's unlikely that our team will win. Mało prawdopodobne, by nasza drużyna wygrała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954105 (CK) & #989508 (zipangu) Japan is in the eastern part of Asia. Japonia znajduje się we wschodniej części Azji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630691 (CK) & #3631002 (Katubeltza) Language is a means of communication. Język jest metodą komunikacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239743 (CM) & #6155086 (arie) Latin is a highly inflected language. Łacina to język z dużym udziałem fleksji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29730 (CM) & #352492 (zipangu) Let me tell you an interesting story. Opowiem ci ciekawą historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954137 (CK) & #991258 (zipangu) Let me tell you an interesting story. Opowiem ci coś ciekawego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954137 (CK) & #991259 (zipangu) Let me tell you my side of the story. Opowiem ci, jak to wygląda z mojego punktu widzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954140 (CK) & #991262 (zipangu) Let me tell you my side of the story. Teraz opowiem ci moją wersję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954140 (CK) & #991263 (zipangu) Let's ask Tom when he gets back home. Spytajmy Toma, gdy wróci do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5179290 (CK) & #6603190 (princes21) Let's go and watch the Easter parade. Chodźmy zobaczyć pochód wielkanocny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66761 (CK) & #3046756 (jeedrek) Let's hope that we get there on time. Miejmy nadzieję, że dotrzemy tam na czas. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954155 (CK) & #991308 (zipangu) Little girls like playing with dolls. Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267562 (contour) & #364343 (zipangu) Look up the words in your dictionary. Poszukaj słów w słowniku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17098 (papabear) & #4851201 (jeedrek) Luckily, the weather turned out fine. Na szczęście wypogodziło się. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240791 (CM) & #364918 (zipangu) Many people die in traffic accidents. Wielu ludzi ginie w wypadkach drogowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212361 (CK) & #2139123 (liori) Many people work in industrial towns. Wielu ludzi pracuje w miastach przemysłowych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274906 (CM) & #10899076 (polski_ren) Mary put on some bright red lipstick. Mary nałożyła jasnoczerwoną szminkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156831 (CK) & #5718824 (jeedrek) Maybe Tom and I are working too much. Może Tom i ja za dużo pracujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126674 (CM) & #9684316 (aurchykr) Maybe you should take a few days off. Może powinieneś wziąć kilka dni wolnego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171861 (CK) & #8708089 (nusia2302) My father doesn't drink so much sake. Mój ojciec nie pije zbyt dużo sake. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251719 (U2FS) & #364287 (zipangu) My father goes jogging every morning. Mój tata biega każdego poranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319357 (CK) & #1354045 (Ollie1337) My father listens to classical music. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782445 (CK) & #3655044 (jeedrek) My mother seldom watches TV at night. Moja matka rzadko ogląda telewizję w nocy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251862 (CK) & #8166794 (arie) My parents were against our marriage. Moi rodzice byli przeciwni naszemu małżeństwu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539400 (CK) & #3584681 (cvbge) My shift's over in a couple of hours. Moja zmiana kończy się za kilka godzin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015255 (CK) & #4017722 (jeedrek) My son still believes in Santa Claus. Mój syn wciąż wierzy w świętego Mikołaja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251377 (CK) & #366098 (zipangu) My uncle lived abroad for many years. Mój wuj przeżył wiele lat za granicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250254 (kebukebu) & #605465 (simaqian) My wife will be glad to see you, too. Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24032 (CK) & #4790965 (konrad509) My younger brother is taller than me. Mój młodszy brat jest wyższy ode mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462657 (CK) & #2120206 (liori) Necessity is the mother of invention. Potrzeba jest matką wynalazku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19549 (papabear) & #3657498 (Wu) Nobody said anything for a long time. Od dłuższego czasu nikt się nie odezwał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996731 (CK) & #3778859 (jeedrek) Not all of the students were present. Nie wszyscy studenci byli obecni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8040412 (CK) & #352103 (zipangu) Nothing is more valuable than health. Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238994 (CK) & #1645419 (zipangu) On a clear day, you can see Mt. Fuji. Przy ładnej pogodzie widać stąd górę Fudżi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271550 (Zifre) & #367315 (zipangu) One of the bullets damaged his spine. Jeden z pocisków uszkodził mu kręgosłup. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605807 (fanty) & #1605831 (zipangu) One's dreams do not always come true. Marzenia nie zawsze się spełniają. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322761 (CK) & #641841 (Bilberry) One, three, and five are odd numbers. Jeden, trzy i pięć to liczby nieparzyste. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73502 (CK) & #526454 (Pacio) Picasso painted this picture in 1950. Picasso namalował ten obraz w 1950. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34824 (CK) & #527346 (Wimmer) Please close the door when you leave. Wychodząc, zamknij proszę drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456611 (lukaszpp) & #456962 (gregloby) Please don't tell anybody about this. Proszę nie mów o tym nikomu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138244 (Hybrid) & #9679559 (mojeanin) Please put these flowers in the vase. Proszę włożyć te kwiatki do flakonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247751 (CK) & #12041084 (jimbojim) Please say that once again in French. Powiedz to, proszę, jeszcze raz po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451332 (CK) & #5882670 (jeedrek) Please send me your latest catalogue. Wyślijcie mi, proszę, swój najnowszy katalog. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244070 (CM) & #6484593 (arie) Please tell us the rest of the story. Opowiedz resztę historii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954246 (CK) & #999231 (zipangu) Please tell us the rest of the story. Dokończ opowieść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954246 (CK) & #999232 (zipangu) Please write your name with a pencil. Proszę, napisz swoje imię ołówkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25774 (CK) & #527557 (aseeon) Rockefeller was governor of New York. Rockefeller był gubernatorem Nowego Jorku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807293 (Source_VOA) & #2265477 (Wessnosa) School starts in September in Europe. Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30030 (CK) & #4929156 (Martka) Seen from a distance, she's a beauty. Widziana z odległości, jest piękna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696748 (CK) & #1474451 (Pandista) She advised him to keep his promises. Poradziła mu dotrzymać obietnic. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886904 (CK) & #3035976 (jeedrek) She advocated equal rights for women. Popierała równe prawa dla kobiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314986 (CK) & #12249096 (polski_ren) She always has time in the afternoon. Ona zawsze miała czas po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177142 (bart) & #6030377 (BeataB) She apologized to him for being late. Przeprosiła go za spóźnienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886949 (CK) & #4837750 (gin) She asked me whether I was all right. Spytała czy u mnie wszystko w porządku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314242 (CK) & #2150164 (jeedrek) She came down for breakfast at eight. Na śniadanie zeszła o ósmej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838804 (Scott) & #838991 (zipangu) She divided the cake into six pieces. Podzieliła ciasto na sześć części. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311097 (CK) & #352449 (zipangu) She has an uncle who works in a bank. Ona ma wujka, który pracuje w banku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308740 (CK) & #3871946 (jeedrek) She hit me on the head with a hammer. Ona uderzyła mnie w głowę młotkiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312014 (CM) & #1972169 (czas_i_styl) She inherited her mother's blue eyes. Odziedziczyła niebieskie oczy po matce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320903 (CK) & #10667738 (igxr) She is as beautiful as her mother is. Jest tak piękna, jak jej matka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310640 (CM) & #3285599 (jeedrek) She is buying books in the bookstore. Kupuje książki w księgarni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456713 (lukaszpp) & #6324458 (arie) She loves Tom more than she loves me. Ona bardziej kocha Toma niż mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898593 (CK) & #898740 (zipangu) She threw a suspicious glance at him. Spojrzała nań podejrzliwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316293 (CM) & #363817 (zipangu) She was asked to give him some money. Poproszono ją, by dała mu pieniądze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887544 (CK) & #4229815 (jeedrek) She was stupid enough to believe him. Była wystarczająco głupia, żeby mu uwierzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887558 (CK) & #4230088 (jeedrek) She was supposed to call him at 2:30. Miała do niego zadzwonić o 14:30. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887561 (CK) & #4230094 (jeedrek) She was wounded by a shot in the leg. Została raniona strzałem w nogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315607 (Dejo) & #10599791 (polski_ren) She wears the trousers in that house. Ona nosi spodnie w tym domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68538 (CK) & #479946 (ignacy130) She's accustomed to getting up early. Przyzwyczaiła się do wstawania wcześnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312858 (CK) & #2138925 (liori) She's collecting material for a book. Ona zbiera materiał na książkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #575318 (FeuDRenais2) & #575402 (damienix) Show me what you have in your pocket. Pokaż mi co masz w kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33469 (CK) & #1589522 (TopMan) So what will you do in the afternoon? A więc co zrobisz po południu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256281 (CM) & #6030488 (BeataB) Some went on foot, others by bicycle. Niektórzy poszli piechotą, inni pojechali na rowerach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9949233 (sundown) & #773286 (zipangu) Somebody somewhere must've said that. Ktoś gdzieś musiał to powiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727868 (CM) & #5674991 (abyssalalice) Someone left the office windows open. Ktoś zostawił otwarte okna w biurze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115186 (sundown) & #4725168 (BeataB) Someone must've left the window open. Ktoś musiał zostawić otwarte okno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276358 (CK) & #967543 (zipangu) Someone's got to be held accountable. Ktoś musi być pociągnięty do odpowiedzialności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997201 (CK) & #3992283 (jeedrek) Something's happening on Park Street. Coś się dzieje na ulicy Park. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024027 (CK) & #11464767 (Blejert) Sometimes it's too late to apologize. Czasami jest za późno na przeprosiny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114014 (al_ex_an_der) & #3035927 (jeedrek) Sometimes we watch TV in the evening. Czasami oglądamy telewizję wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11135245 (MarekMazurkiewicz) & #11135246 (MarekMazurkiewicz) Stay away from the edge of the cliff. Trzymaj się z dala od krawędzi klifu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779227 (CK) & #12259418 (polski_ren) Thanks for showing me how to do that. Dziękuję za instruktaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954313 (CK) & #1002702 (zipangu) Thanks for showing me how to do that. Dziękuję za pokazanie mi, jak to się robi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954313 (CK) & #1002703 (zipangu) That book can be downloaded for free. Ta książka może zostać pobrana za darmo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8984801 (Nylez) & #10593868 (polski_ren) That cost a lot more than I expected. To kosztowało więcej, niż się spodziewałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016014 (CK) & #6602762 (princes21) That gold ring belonged to my mother. Tamten złoty pierścionek należał do mojej matki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259605 (CK) & #12213478 (polski_ren) That is exactly what I wanted to buy. To jest dokładnie to co chciałem kupić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43191 (CK) & #529743 (orzechowski) That school looks just like a prison. Ta szkoła wygląda jak więzienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101541 (CK) & #2293706 (liori) That song reminds me of my childhood. Ta piosenka przypomina mi dzieciństwo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49268 (CM) & #366286 (zipangu) That store no longer sells cosmetics. Ten sklep już nie sprzedaje kosmetyków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67924 (CK) & #3872048 (jeedrek) That's a really provocative question. To naprawdę prowokujące pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725749 (CM) & #3856187 (jeedrek) That's a useful piece of information. To przydatna informacja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42052 (CK) & #914925 (zipangu) That's something Tom was praised for. To coś, za co Tom został pochwalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750548 (CK) & #11751519 (mojeanin) That's something Tom was praised for. To rzecz, za którą Tom został pochwalony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11750548 (CK) & #11751520 (mojeanin) That's the main reason I write songs. To główny powód, dla których piszę piosenki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11688274 (CK) & #12044059 (jimbojim) That's why I wanted to join the Army. Dlatego chciałem zaciągnąć się do wojska. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142357 (CK) & #12179034 (polski_ren) The big window looks out on a garden. Duże okno wychodzi na ogród. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761590 (sharptoothed) & #4125106 (jeedrek) The boy captured the bird with a net. Chłopiec złapał ptaka siatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267981 (CK) & #524933 (Pacio) The boy dug a grave for his dead pet. Chłopiec wykopał grób dla swojego zdechłego psa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46352 (CK) & #7524520 (konrad509) The bus leaves every fifteen minutes. Autobus odjeżdża co piętnaście minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35329 (CK) & #3846754 (jeedrek) The bus will be here in five minutes. Autobus będzie tu za pięć minut. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525078 (adamtrousers) & #3655679 (jeedrek) The cat had a ribbon around its neck. Kot miał wstążkę na szyi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44557 (CK) & #3872020 (jeedrek) The chances are that he will succeed. Są szanse na to, że mu się uda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40570 (CK) & #538657 (Bilberry) The chicken laid an egg this morning. Kura zniosła jajko dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35864 (CK) & #369192 (zipangu) The children were sliding on the ice. Dzieci ślizgały się na lodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245777 (CK) & #367596 (zipangu) The church is just across the street. Kościół jest po drugiej stronie ulicy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19087 (CK) & #530467 (Dany74PL) The city was full of hungry soldiers. Miasto było pełne wygłodniałych żołnierzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805352 (Source_VOA) & #982513 (zipangu) The club has more than fifty members. Ten klub ma ponad 50 członków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50529 (CK) & #349566 (zipangu) The company published a new magazine. Ta firma wydała nowe czasopismo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49063 (CK) & #737284 (zipangu) The criminal escaped from the prison. Przestępca uciekł z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725267 (belgavox) & #3460184 (LunaVulpo) The crocodile is a protected species. Krokodyl to gatunek chroniony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526521 (pauldhunt) & #10469045 (Shounen) The crocodile is a protected species. Krokodyl należy do gatunków chronionych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526521 (pauldhunt) & #10469047 (Shounen) The dogs died inside the hot vehicle. Psy zdechły w gorącym pojeździe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792486 (Spamster) & #10592900 (polski_ren) The farmer employed five new workers. Farmer zatrudnił pięciu nowych pracowników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44529 (CK) & #3872012 (jeedrek) The former is better than the latter. Pierwszy jest lepszy od drugiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273629 (CM) & #6794816 (qmak) The game was put off until next week. Mecz odłożono do przyszłego tygodnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263543 (CM) & #365242 (zipangu) The garrison was forced to surrender. Garnizon był zmuszony się poddać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265892 (CM) & #502223 (mwgamera) The government of Mexico surrendered. Rząd Meksyku się poddał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807303 (Source_VOA) & #5223765 (konrad509) The hotel he's living in is downtown. Hotel, w którym mieszka, znajduje się na przedmieściach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365720 (CK) & #3973620 (jeedrek) The human skull consists of 23 bones. Ludzka czaszka składa się z 23 kości. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511996 (CK) & #6169433 (Annika) The investigation has hit a dead end. Śledztwo utknęło w martwym punkcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8480500 (shekitten) & #9686628 (aurchykr) The island was struck by the typhoon. Tajfun uderzył w wyspę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44736 (CK) & #3884250 (jeedrek) The kettle is whistling on the stove. Czajnik gwiżdże na kuchence. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324246 (CM) & #3049296 (jeedrek) The king invited everyone to a party. Król zaprosił wszystkich na przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249269 (nava) & #3655459 (jeedrek) The meeting ended earlier than usual. Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22503 (CK) & #355811 (zipangu) The more one has, the more one wants. Im więcej ma, tym więcej chce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263847 (CM) & #525104 (Pacio) The old man passed away this morning. Starzec zmarł dzisiaj rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326444 (CK) & #525083 (Pacio) The police aren't chasing us anymore. Policja już nas nie szuka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9448899 (AlanF_US) & #9678559 (mojeanin) The police didn't believe his denial. Policja nie wierzyła w jego zaprzeczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238338 (CK) & #1349120 (Ollie1337) The police have blocked off the area. Policja otoczyła teren. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8620082 (CK) & #8627673 (arie) The preacher gave a beautiful sermon. Pastor wygłosił piękne kazanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045839 (CK) & #4820988 (jeedrek) The preacher gave a beautiful sermon. Kaznodzieja wygłosił piękne kazanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045839 (CK) & #4820991 (jeedrek) The president governs for four years. Prezydent rządzi przez cztery lata. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681088 (Source_VOA) & #1352191 (Ollie1337) The president put off visiting Japan. Prezydent przełożył wizytę do Japonii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275917 (CK) & #8948377 (antek55) The quality of rice is getting worse. Jakość ryżu się pogarsza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372492 (CK) & #3973769 (jeedrek) The roses in my garden are beautiful. Róże w moim ogrodzie są piękne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817777 (ragazzobravo) & #3429662 (konrad509) The ship will arrive by five o'clock. Ten statek przypłynie o piątej (o siedemnastej). CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273444 (CK) & #528998 (Bilberry) The shirt you gave me fits perfectly. Koszula, którą mi dałeś, pasuje idealnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11113460 (sundown) & #3853625 (jeedrek) The situation hasn't improved at all. Sytuacja wcale się nie poprawiła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215350 (krzysiek) & #5215352 (krzysiek) The soldiers returned to their lines. Żołnierze wrócili na swoje linie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805354 (Source_VOA) & #982541 (zipangu) The squirrel was busy gathering nuts. Wiewiórka była zajęta zbieraniem orzechów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29687 (CK) & #10874308 (polski_ren) The sun is setting below the horizon. Słońce zachodzi za horyzont. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275083 (CK) & #364270 (zipangu) The sun was shining, yet it was cold. Słońce świeciło, ale i tak było zimno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163174 (Source_VOA) & #7886510 (grunermann) The teacher distributed the leaflets. Nauczyciel rozdał ulotki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272889 (CM) & #12260889 (polski_ren) The television was on the whole time. Telewizor był cały czas włączony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10894621 (sundown) & #8770673 (nusia2302) The terrorists released the hostages. Terroryści uwolnili zakładników. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681885 (Source_VOA) & #898816 (zipangu) The three boys looked at one another. Trzej chłopcy spojrzeli na siebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244989 (CK) & #10605748 (tokzyk) The trouble is that you're too young. Problem w tym, że jesteś za młody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187680 (CK) & #403191 (zipangu) The wind blew her hair into her eyes. Wiatr wwiewał jej włosy w oczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682443 (Source_VOA) & #3099775 (jeedrek) The world doesn't revolve around you. Świat nie kręci się wokół ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2101 (CK) & #2397165 (procroco) The young engineer lacked experience. Młodemu inżynierowi brakowało doświadczenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #355097 (Hautis) & #355305 (zipangu) There are eleven rooms in this house. W tym domu jest jedenaście pokoi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3630657 (MTC) & #3630990 (Katubeltza) There are maple trees in this forest. W tym lesie są klony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683459 (Hybrid) & #8809715 (digitcrusher) There are maple trees in this forest. W tym lesie rosną klony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7683459 (Hybrid) & #8809718 (digitcrusher) There is a crowd of women around Tom. Dookoła Toma jest tłum kobiet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898184 (CK) & #3853605 (jeedrek) There is something wrong with my car. Coś jest nie tak (złego) z moim samochodem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251078 (CK) & #2010911 (Dominika) There was a lot of food in the house. W domu było dużo jedzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417841 (CK) & #2395864 (procroco) There was almost nothing in the room. Prawie nic nie było w tym pokoju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44245 (CK) & #3865317 (jeedrek) There were barely fifty people there. Było tam zaledwie 50 osób. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50988 (Dejo) & #821082 (zipangu) There's a hidden door in the library. W bibliotece są ukryte drzwi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483181 (Hybrid) & #3435358 (konrad509) There's no chance that he'll recover. Nie ma szans że wyzdrowieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315900 (CK) & #2138888 (liori) There's no more butter in the fridge. Nie ma już masła w lodówce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272286 (CK) & #3851567 (jeedrek) There's nothing like a good hot bath. Nie ma nic lepszego niż gorąca kąpiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25476 (CK) & #710401 (zipangu) There's only one store on the island. Na wyspie jest tylko jeden sklep. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44904 (CK) & #1181520 (Ptr) There's someone I'd like you to meet. Jest ktoś, z kim chciałbym, żebyś się spotkał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111533 (Scott) & #3009481 (jeedrek) There's something I want you to hear. Jest coś co chcę byś usłyszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019189 (CK) & #2810140 (Ceresnya) They asked for an increase of salary. Spytali o podwyżkę pensji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306355 (CM) & #479917 (ignacy130) They congratulated us on our victory. Pogratulowali nam zwycięstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306733 (CK) & #5223253 (konrad509) They don't always obey their parents. Oni nie zawsze słuchają się swoich rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305514 (CK) & #868213 (Sonix) They each have a piece of the puzzle. Każdy z nich posiada element układanki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681729 (Source_VOA) & #2893164 (Koen) They incited him to commit the crime. Podburzali go do popełnienia przestępstwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307385 (CK) & #3655070 (jeedrek) They just want an excuse to fire you. Tylko szukają wymówki, żeby cię zwolnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019191 (CK) & #6306806 (fau) They pitched their tent on the beach. Rozbili namiot na plaży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323823 (CK) & #4327932 (Rudzielec) They shouted as loudly as they could. Krzyczeli tak głośno jak mogli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306852 (CK) & #451126 (gregloby) They went to church on Christmas Eve. Poszli do kościoła w Wigilię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305601 (CK) & #6313328 (arie) They won't play tennis this Saturday. Nie będą grać w tenisa tej soboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306565 (CK) & #1353977 (Ollie1337) This beach is a paradise for surfers. Ta plaża to raj dla surferów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60622 (CK) & #540108 (Bilberry) This book is suitable for your needs. Ta książka odpowiada twoim potrzebom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57050 (CM) & #352484 (zipangu) This case is outside my jurisdiction. Ta sprawa jest poza moją jurysdykcją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59465 (CM) & #363792 (zipangu) This chemical is extremely dangerous. Ta substancja chemiczna jest wyjątkowo niebezpieczna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226484 (CK) & #3633877 (Katubeltza) This coat is nice, but too expensive. Ten płaszcz jest fajny, ale zbyt drogi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61147 (CK) & #3662217 (jeedrek) This dictionary doesn't belong to me. Ten słownik nie należy do mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58826 (CK) & #875533 (kule) This is a book of children's stories. To jest książka z opowieściami dla dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55698 (CK) & #1180562 (Ptr) This is a portrait of my late father. To portret mojego zmarłego ojca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55402 (papabear) & #3143867 (Inci) This is something I need to do alone. To jest coś, co muszę zrobić sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591291 (CK) & #2664601 (Hikaru) This kind of cat doesn't have a tail. Ten rodzaj kota nie ma ogona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256516 (CK) & #1353449 (Ollie1337) This mule can't carry a heavier load. Ten muł nie może unieść cięższego ładunku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259709 (_undertoad) & #4101656 (Ceresnya) This question is difficult to answer. Na to pytanie trudno odpowiedzieć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58803 (CK) & #2981616 (jeedrek) This stadium will hold 50,000 people. Ten stadion pomieści 50000 ludzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59707 (CM) & #10599099 (polski_ren) This system has obvious shortcomings. Ten system ma oczywiste wady. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11351796 (sundown) & #367331 (zipangu) This took place on the following day. To się wydarzyło następnego dnia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649694 (sharptoothed) & #6305700 (fau) This won't be the last we see of Tom. To nie będzie ostatnie nasze spotkanie z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10134139 (CK) & #12044094 (jimbojim) Those aren't my rules. They're Tom's. To nie są moje reguły, tylko Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956425 (CK) & #4406450 (liori) Those students work hard, don't they? Ciężko pracują ci uczniowie, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68482 (CK) & #789841 (damc) Those who know him speak well of him. Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307890 (CM) & #2810292 (Ceresnya) Tom Jackson has released a new album. Tom Jackson wydał nową płytę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264770 (CK) & #3707422 (jeedrek) Tom always remembers us at Christmas. Tom zawsze pamięta o nas na Święta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959045 (sharptoothed) & #4165131 (jeedrek) Tom and Mary are no longer in Boston. Toma i Mary już nie ma w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735072 (CK) & #3828689 (jeedrek) Tom and Mary come from the same town. Tom i Mary pochodzą z tego samego miasta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955740 (CK) & #6602838 (princes21) Tom and Mary didn't do that together. Tom i Mary nie zrobili tego razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356630 (CK) & #9319134 (digitcrusher) Tom and Mary don't have any children. Tomasz i Maria nie mają dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095988 (CK) & #2630849 (Martka) Tom and Mary fought like cat and dog. Tom i Mary walczyli jak kot z psem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029849 (CK) & #3084465 (jeedrek) Tom and Mary got married last spring. Tom i Mary pobrali się zeszłej wiosny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641332 (CK) & #3127216 (jeedrek) Tom and Mary weren't speaking French. Tom i Mary nie mówili po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451331 (CK) & #5882668 (jeedrek) Tom announced his engagement to Mary. Tom ogłosił swoje zaręczyny z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955866 (CK) & #6155126 (arie) Tom appears to be strong and healthy. Tom wygląda na silnego i zdrowego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955881 (CK) & #12045134 (jimbojim) Tom arrived at just the right moment. Tom przybył we właściwym momencie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027104 (CK) & #2838343 (Ceresnya) Tom arrived just in the nick of time. Tom przybył akurat w samą porę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095901 (CK) & #3863109 (jeedrek) Tom asked Mary some stupid questions. Tom zadał Mary głupie pytania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955938 (CK) & #5947942 (jeedrek) Tom asked Mary whether she liked him. Tom spytał Mary, czy go lubi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029628 (CK) & #3510106 (jeedrek) Tom asked Mary why she was so scared. Tom spytał Mary dlatego była taka przerażona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539383 (CK) & #6160523 (arie) Tom asked for a blanket and a pillow. Tom poprosił o koc i poduszkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095899 (CK) & #3863106 (jeedrek) Tom asked me whether I liked fishing. Tom spytał mnie czy lubię łowić ryby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9686815 (CK) & #9686826 (aurchykr) Tom bought a sewing machine for Mary. Tom kupił Mary maszynę do szycia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4517778 (maydoo) & #6769148 (arie) Tom brushed the snow off his clothes. Tom strzepał śnieg ze swoich ubrań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4855760 (Hybrid) & #4953064 (aleksandraeska) Tom called to say that he'll be late. Tom dzwonił, żeby powiedzieć, że się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068875 (CK) & #3070519 (jeedrek) Tom comes here almost every Saturday. Tom przychodzi tu prawie każdej soboty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026668 (CK) & #3587137 (cvbge) Tom comes here almost every Saturday. Tom przychodzi tu niemal w każdą sobotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026668 (CK) & #3587141 (cvbge) Tom could hear his name being called. Tom mógł słyszeć, że jego imię zostało powiedziane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095196 (CK) & #3495373 (jeedrek) Tom couldn't answer Mary's questions. Tom nie mógł odpowiedzieć na pytania Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956356 (CK) & #3605029 (Siganiv) Tom couldn't answer Mary's questions. Tom nie potrafił odpowiedzieć na pytania Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956356 (CK) & #3605030 (Siganiv) Tom couldn't remember Mary's address. Tom nie mógł zapamiętać adresu Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029398 (CK) & #4550604 (jeedrek) Tom decided to postpone the decision. Tom postanowił odroczyć decyzję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094940 (CK) & #4573273 (jeedrek) Tom didn't know Mary was in the club. Tom nie wiedział, że Maria jest w klubie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8901588 (farmersa) & #4725727 (BeataB) Tom didn't know how unhappy Mary was. Tom nie wiedział, jak bardzo Mary jest nieszczęśliwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029310 (CK) & #4124249 (jeedrek) Tom didn't tell me anything about it. Tom nie powiedział mi niczego o tym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641314 (CK) & #10585377 (polski_ren) Tom didn't want Mary to get a tattoo. Tom nie chciał, żeby Mary robiła sobie tatuaż. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868374 (CK) & #4855234 (jeedrek) Tom disagrees with you on that point. Tom nie zgadza się z tobą w tej kwestii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094583 (CK) & #3051277 (jeedrek) Tom does most of the work by himself. Tom wykonuje większość pracy samemu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094569 (CK) & #3051248 (jeedrek) Tom doesn't appreciate what Mary did. Tom nie pochwala tego, co zrobiła Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641312 (CK) & #3095529 (jeedrek) Tom doesn't know what Mary has to do. To nie wie co Mary ma zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5670825 (CK) & #8529701 (MCcommand) Tom doesn't listen to what Mary says. Tom nie słucha, co Mary mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094387 (CK) & #3313235 (jeedrek) Tom doesn't tell us jokes very often. Tom nie opowiada nam żartów zbyt często. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415924 (CK) & #10668254 (igxr) Tom eats eggs without salt or pepper. Tom je jajka bez soli i pieprzu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930080 (CK) & #3026118 (jeedrek) Tom ended up marrying Mary after all. Tom ostatecznie zakończył małżeństwo z Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094181 (CK) & #3652868 (jeedrek) Tom enjoys reading French literature. Tom lubi czytać literaturę francuską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451330 (CK) & #5882665 (jeedrek) Tom fed his dog part of his sandwich. Tom nakarmił psa kawałkiem swojej kanapki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171576 (CK) & #3711176 (jeedrek) Tom fell asleep with the window open. Tom usnął przy otwartym oknie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3673581 (CK) & #3677240 (Katubeltza) Tom felt a sharp pain in his stomach. Tom poczuł ostry ból w żołądku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025800 (CK) & #4148504 (jeedrek) Tom forgot to put on underwear today. Tom zapomniał założyć dziś bieliznę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10337036 (DJ_Saidez) & #10668263 (igxr) Tom found it difficult to please him. Tom uważa, że to trudne być dla niego miłym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025714 (CK) & #3971792 (jeedrek) Tom graduated the same year Mary did. Tom ukończył szkołę w tym samym roku co Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516943 (CK) & #8993456 (digitcrusher) Tom hardly ever listens to the radio. Tom prawie nigdy nie słucha radia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093763 (CK) & #3875746 (jeedrek) Tom has a friend who lives in Boston. Tom ma przyjaciela, który mieszka w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025494 (CK) & #10634907 (tokzyk) Tom has been to Boston several times. Tom był kilka razy w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093683 (CK) & #1222311 (Ptr) Tom has forgiven Mary for everything. Tom wybaczył wszystko Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028743 (CK) & #4869555 (Rudzielec) Tom has forgiven Mary for everything. Tom wybaczył Mary wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028743 (CK) & #4869557 (Rudzielec) Tom has just finished washing dishes. Tom właśnie skończył myć naczynia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025371 (CK) & #3498088 (jeedrek) Tom has never used a washing machine. Tom nigdy nie użył pralki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534411 (Hybrid) & #10573448 (antio) Tom has three weeks of paid vacation. Tom ma trzy tygodnie płatnego urlopu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6761251 (Hybrid) & #6773340 (arie) Tom hasn't played the piano in years. Tom od lat nie grał na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177580 (CK) & #4848787 (jeedrek) Tom hasn't talked to the manager yet. Tom jeszcze nie rozmawiał z kierownikiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742813 (Amastan) & #3026056 (jeedrek) Tom hesitated to tell Mary the truth. Tom wahał się nad powiedzeniem Mary prawdy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956973 (CK) & #3655473 (jeedrek) Tom intended to tell Mary everything. Tom zamierzał powiedzieć Mary wszystko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028617 (CK) & #3933775 (jeedrek) Tom is a better swimmer than Mary is. Tom jest lepszym pływakiem niż Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028608 (CK) & #4706800 (argentynka) Tom is a good photographer, isn't he? Tom jest dobrym fotografem, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736190 (CK) & #7977903 (qmak) Tom is a leading expert in his field. Tom jest wiodącym ekspertem w swojej dziedzinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8123430 (Hybrid) & #8617832 (arie) Tom is an influential local criminal. Tom jest wpływowym lokalnym oprychem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6080338 (carlosalberto) & #10619160 (polski_ren) Tom is awfully quiet today, isn't he? Tom jest dzisiaj strasznie cichy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735826 (CK) & #7960673 (arie) Tom is better off than he used to be. Tom jest zamożniejszy niż był. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025074 (CK) & #1590791 (TopMan) Tom is coming to our school tomorrow. Tom przychodzi jutro do naszej szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37002 (CK) & #3034156 (jeedrek) Tom is crazy, and possibly dangerous. Tomek jest szalony i może być niebezpieczny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3653140 (Hybrid) & #3656408 (Wu) Tom is eating his favorite ice cream. Tom je swoje ulubione lody. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680945 (Source_VOA) & #1605840 (zipangu) Tom is facing a few serious problems. Tom stawia czoła nowym poważnym problemom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025044 (CK) & #1590727 (TopMan) Tom is hoping that Mary can help him. Tom ma nadzieję, że Mary będzie mogła mu pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10153840 (CK) & #10168282 (Shounen) Tom is often in trouble with the law. Tom często ma kłopoty z prawem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990373 (CK) & #6157663 (arie) Tom is planning to stay home tonight. Tom planuje zostać dzisiaj w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677283 (CK) & #3680575 (Katubeltza) Tom is sure that he'll pass the exam. Tom jest pewien, że zda egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786619 (CK) & #4789029 (Chemiczny_Bogdan) Tom is surrounded by beautiful women. Tom jest otoczony pięknymi kobietami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396058 (Spamster) & #3885503 (jeedrek) Tom is the smartest one in our class. Tom jest najmądrzejszy w naszej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4785929 (CK) & #4789079 (Chemiczny_Bogdan) Tom is usually busy in the afternoon. Tom jest zazwyczaj zajęty po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915810 (CK) & #6030425 (BeataB) Tom isn't paying attention to the TV. Tom nie zwraca uwagi na telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493413 (CK) & #3743065 (jeedrek) Tom knew Mary used to live in Boston. Tom wiedział, że Mary mieszkała w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735064 (CK) & #3828662 (jeedrek) Tom knows we aren't going to do that. Tom wie, że tego nie zrobimy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539365 (CK) & #6603258 (princes21) Tom left his briefcase on the subway. Tom zostawił w metrze swoją teczkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093309 (CK) & #10577001 (Shounen) Tom likes French and he's good at it. Tom lubi francuski i jest w nim dobry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451329 (CK) & #5882663 (jeedrek) Tom likes reading English literature. Tom lubi czytać literaturę angielską. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681379 (Source_VOA) & #4917175 (kleklekle) Tom likes watching TV in the evening. Tom lubi oglądać telewizję wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024562 (CK) & #6030928 (BeataB) Tom likes you more than anybody else. Tom lubi ciebie bardziej niż kogokolwiek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956427 (CK) & #4406447 (liori) Tom lived in a one-bedroom apartment. Tom mieszkał w kawalerce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093277 (CK) & #8178438 (arie) Tom looks like he might start crying. Tom wygląda jakby miał zacząć płakać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733938 (CK) & #4837794 (gin) Tom looks like he's having a bad day. Tom wygląda, jakby miał zły dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2969073 (CK) & #3856309 (jeedrek) Tom makes a lot more money than I do. Tom zarabia o wiele więcej niż ja. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821174 (CK) & #6313112 (arie) Tom never does anything the easy way. Tom nigdy niczego nie robi na skróty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957532 (CK) & #6155105 (arie) Tom opened the box and looked inside. Tom otworzył pudełko i zajrzał do środka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868006 (CK) & #2120145 (liori) Tom pocketed the money Mary gave him. Tom schował pieniądze, które dała mu Mary, do kieszeni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093135 (CK) & #3687053 (jeedrek) Tom practiced in front of the mirror. Tom ćwiczył przed lustrem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5870027 (Hybrid) & #6155614 (arie) Tom prefers to park behind the house. Tomek woli parkować za domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867990 (CK) & #6391732 (mojeanin) Tom probably didn't agree to do that. Tom prawdopodobnie nie zgodził się na to. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345939 (CK) & #8809732 (digitcrusher) Tom probably should go to the doctor. Tom powinien chyba pójść do lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957728 (CK) & #3502823 (jeedrek) Tom promised he'd never hit me again. Tom obiecał, że już nigdy mnie nie uderzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5834886 (CK) & #8757531 (gryzus24) Tom promised to make Mary a sandwich. Tom obiecał zrobić Marii kanapkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821018 (CK) & #4491118 (liori) Tom put a piece candy into his mouth. Tom wziął cukierka do ust. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957766 (CK) & #4130009 (jeedrek) Tom put his empty glass on the table. Tom postawił swoją pustą szklankę na stole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454134 (CK) & #3469859 (Siganiv) Tom put his keys on the dining table. Tom położył swoje klucze na stole w jadalni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957773 (CK) & #4130026 (jeedrek) Tom put the ice cream in the freezer. Tom włożył lody do zamrażarki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957785 (CK) & #4130071 (jeedrek) Tom said good night to Mary and left. Tom życzył Mary dobrej nocy i wyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539354 (CK) & #3031523 (jeedrek) Tom said he didn't know who Mary was. Tom powiedział, że nie wiedział kim była Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269466 (CK) & #10667950 (igxr) Tom said he wanted to be your friend. Tom powiedział, że chce być twoim przyjacielem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3603579 (CK) & #3604140 (Baakamono) Tom said he was going to take a bath. Tom powiedział, że idzie się wykąpać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472915 (CK) & #4091994 (jeedrek) Tom said he was going to take a bath. Tom powiedział, że weźmie kąpiel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472915 (CK) & #12058159 (jimbojim) Tom said that Mary was feeling tired. Tom powiedział, że Mary czuła się zmęczona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528889 (CK) & #12360034 (arie) Tom said that he'll do that tomorrow. Tom powiedział, że zrobi to jutro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650545 (CK) & #12058195 (jimbojim) Tom said that it was time to go home. Tom powiedział, że już czas iść do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015294 (CK) & #4017771 (jeedrek) Tom says he never thought about that. Tom mówi, że nigdy o tym nie myślał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867932 (CK) & #3782742 (jeedrek) Tom says he really likes his new job. Tom mówi, że naprawdę lubi swoją nową pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264769 (CK) & #3707421 (jeedrek) Tom seems to be unwilling to do that. Tom wygląda jakby nie chciał tego robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250669 (CK) & #7972248 (arie) Tom should have already eaten by now. Tom powinien był już zjeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830444 (CK) & #3787952 (jeedrek) Tom sits behind Mary in French class. Tom siedzi za Marysią na lekcjach francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080002 (CK) & #6392724 (mojeanin) Tom spends a lot of money on clothes. Tom wydaje na ubrania sporo pieniędzy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821171 (CK) & #3887799 (jeedrek) Tom still doesn't know what happened. Tom wciąż nie wie co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131737 (CK) & #3425455 (konrad509) Tom told everybody he was interested. Tom powiedział wszystkim, że jest zainteresowany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647366 (CK) & #10514010 (Shounen) Tom told everybody he was unemployed. Tom powiedział wszystkim, że jest bezrobotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647285 (CK) & #7183891 (arie) Tom told everybody he was unemployed. Tom oznajmił wszystkim, że jest bezrobotny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647285 (CK) & #7184074 (arie) Tom told me I should go to Australia. Tom powiedział mi, że powinienem jechać do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516888 (CK) & #8612690 (arie) Tom told me I should go to Australia. Tom powiedział mi, że powinienem lecieć do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516888 (CK) & #8612693 (arie) Tom told me what was happening there. Tom powiedział mi co tam się dzieje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4727539 (CK) & #4837894 (gin) Tom verified the date of the meeting. Tom zweryfikował datę spotkania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024040 (CK) & #3741153 (jeedrek) Tom wanted Mary to clean the bathtub. Tom chciał, żeby Mary umyła wannę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092565 (CK) & #3161475 (jeedrek) Tom wanted to go to Boston with Mary. Tom chciał jechać z Mary do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822841 (CK) & #5372119 (jeedrek) Tom wanted to know what had happened. Tom chciał wiedzieć co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641254 (CK) & #3421519 (konrad509) Tom wants to learn some French songs. Tom chce się nauczyć jakichś francuskich piosenek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451328 (CK) & #5882661 (jeedrek) Tom warned me it would be noisy here. Tom ostrzegł mnie, że może być tu głośno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641252 (CK) & #3013319 (jeedrek) Tom was disturbed by the implication. Tom był zaniepokojony tą implikacją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958518 (CK) & #8613356 (arie) Tom was elected class representative. Tom został wybrany na przewodniczącego klasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821190 (CK) & #4258149 (liori) Tom was kind enough to drive me home. Tom był tak miły i odwiózł mnie do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015286 (CK) & #4017761 (jeedrek) Tom was surprised by what he learned. Tom był zaskoczony tym, czego się nauczył. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821170 (CK) & #3887798 (jeedrek) Tom was watching TV when I came home. Gdy wróciłem do domu Tom oglądał telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436561 (CK) & #3621873 (kosapehape) Tom wasn't on the same plane as Mary. Tom nie leciał tym samym samolotem co Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397559 (CK) & #9684317 (aurchykr) Tom woke up with a terrible headache. Tom obudził się z okropnym bólem głowy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092249 (CK) & #2681027 (Koen) Tom won't do that unless you ask him. Tom tego nie zrobi, chyba że go nie poprosisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419076 (CK) & #6155098 (arie) Tom would like to stay at home today. Tom chciałby zostać dziś w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10482320 (CK) & #10482325 (Shounen) Tom's cat disappeared for a few days. Kot Toma zniknął na kilka dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8192465 (CK) & #11610904 (tokzyk) Tom's father told me he was a doctor. Ojciec Toma powiedział mi, że jest lekarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5088947 (CK) & #5088990 (nautilius87) Tom, my roommate, is a very nice guy. Tom, mój współlokator, to naprawdę miły koleś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11748119 (CK) & #11750117 (mojeanin) Tomorrow morning we're leaving Japan. Jutro rano opuszczamy Japonię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673688 (Joseph) & #921754 (zipangu) Translate this sentence into English. Przetłumacz to zdanie na angielski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489199 (adjusting) & #529636 (orzechowski) Unfortunately, an error has occurred. Niestety wystąpił błąd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3058225 (Hybrid) & #9679657 (mojeanin) Venus is the closest planet to Earth. Wenus jest najbliższą Ziemi planetą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955452 (Hybrid) & #5406465 (Tomash) Water is more precious than oil here. Woda jest tutaj cenniejsza niż ropa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6002339 (CK) & #7962627 (arie) We all live in the same neighborhood. Wszyscy mieszkamy w sąsiedztwie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423248 (CK) & #3499119 (Bilberry) We all want the same thing to happen. My wszyscy chcemy aby to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019206 (CK) & #3530109 (Bilberry) We are to meet in front of his house. Jesteśmy umówieni przed jego domem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249200 (CM) & #350164 (zipangu) We are very grateful to those people. Jesteśmy bardzo wdzięczni tym ludziom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248127 (CK) & #3026076 (jeedrek) We can go somewhere else if you want. Możemy iść gdzie indziej, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953577 (CK) & #3706524 (jeedrek) We can't live on 150,000 yen a month. Nie potrafimy żyć za 150,000 yenów miesięcznie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410970 (CK) & #8901629 (farmersa) We chose the lesser of the two evils. Wybraliśmy mniejsze zło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631008 (ulyssemc1) & #1453327 (Pandista) We have a lot more food than we need. Mamy o wiele więcej jedzenia niż potrzebujemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893854 (CK) & #3119329 (jeedrek) We have a reservation for six-thirty. Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369387 (CK) & #1989192 (liori) We have important matters to discuss. Mamy ważne kwestie do przedyskutowania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821169 (CK) & #3887797 (jeedrek) We have to buy the tickets right now. Musimy natychmiast kupić bilety. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269088 (_undertoad) & #3127722 (Inci) We have to make some tough decisions. Wszyscy musimy podejmować trudne decyzje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725496 (CM) & #12189078 (polski_ren) We have to turn in reports on Monday. Musimy oddać raporty w poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2523873 (CK) & #2517027 (Hikaru) We have two classes in the afternoon. Mamy dwie lekcje po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240068 (CK) & #6030326 (BeataB) We have two lessons in the afternoon. Mamy dwie lekcje po południu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240064 (CK) & #6030326 (BeataB) We laid the injured man on the grass. Położyliśmy rannego mężczyznę na trawie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22914 (CK) & #642690 (Bilberry) We need to find a good place to hide. Musimy znaleźć dobrą kryjówkę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6823642 (CK) & #12041175 (jimbojim) We need to get some medical supplies. Musimy kupić jakieś środki medyczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402170 (CK) & #2403068 (procroco) We need to rent a room for our party. Musimy wynająć pomieszczenie na nasze przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054569 (CK) & #2302814 (liori) We need to talk about how to do that. Musimy porozmawiać o tym jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345386 (CK) & #9686305 (aurchykr) We really appreciated Tom's kindness. Naprawdę wiele dla nas znaczyła życzliwość Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9396580 (CK) & #11747371 (mojeanin) We saw him walking across the street. Widzieliśmy, jak przechodzi przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284022 (CK) & #12058141 (jimbojim) We saw him walking across the street. Widziałyśmy, jak przechodzi przez ulicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284022 (CK) & #12058142 (jimbojim) We should save money for a rainy day. Powinniśmy schować trochę pieniędzy na czarną godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248293 (CM) & #357420 (zipangu) We use words in order to communicate. Używamy słów w celu komunikacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28215 (CK) & #4483198 (Detharon) We went to the park to play baseball. Poszliśmy do parku pograć w bejzbol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249439 (CK) & #3127313 (jeedrek) We were delayed by the heavy traffic. Byliśmy spóźnieni z powodu dużego korku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240354 (CK) & #393331 (kertoip) We were sitting together on the sofa. Siedzieliśmy razem na kanapie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8159989 (TheNightAvl) & #6406201 (arie) We'll have a French test next Monday. Mamy test z francuskiego w następny poniedziałek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312115 (CK) & #8524980 (MCcommand) We're expecting company this evening. Spodziewamy się gości dziś wieczorem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744311 (CK) & #502220 (mwgamera) We're going to be here all afternoon. Będziemy tu całe popołudnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4919036 (CK) & #4940335 (aleksandraeska) We're going to find out who did that. Zamierzamy sprawdzić, kto to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310781 (CK) & #3313282 (jeedrek) We're saving up to build a new house. Oszczędzają, by zbudować nowy dom. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248903 (CK) & #947931 (zipangu) We've already decided not to do that. Już zdecydowaliśmy się tego nie robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736287 (CK) & #3764788 (jeedrek) We've got to get you to the hospital. Musimy cię zawieźć do szpitala. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310165 (CK) & #3757005 (jeedrek) We've had beautiful weather all week. Przez cały tydzień mieliśmy piękną pogodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045840 (CK) & #4820990 (jeedrek) We've talked about starting a family. Rozmawialiśmy o założeniu rodziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310200 (CK) & #3757054 (jeedrek) What are we doing with the textbooks? Co robimy z podręcznikami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160832 (TheNightAvl) & #358807 (zipangu) What are you planning to do with Tom? Co zamierzacie robić z Tomem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525126 (CK) & #5960553 (jeedrek) What did Tom want you to buy for him? Co Tom chciał abyś mu kupił? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100797 (CK) & #4113092 (konrad509) What do you think the audience wants? Jak myślisz, czego chce publiczność? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954519 (CK) & #5988558 (jeedrek) What do you want to study at college? Co chcesz studiować na uniwersytecie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69121 (CK) & #5227090 (Tomash) What else do you have in your pocket? Co jeszcze masz w swojej kieszeni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45545 (CK) & #2784881 (Pompon) What exactly are they doing in there? Co oni tu dokładnie robią? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428698 (Hybrid) & #3430406 (Hikaru) What languages are spoken in America? Jakimi językami mówi się w Ameryce? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396379 (CK) & #1976992 (liori) What subjects do you study at school? Jakich przedmiotów uczysz się w szkole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21611 (Zifre) & #1176631 (Ptr) What was your first impression of me? Jakie było twoje pierwsze wrażenie o mnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4635403 (mactrey) & #4817019 (jeedrek) What would you do if you saw a ghost? Co byś zrobił gdybyś zobaczył ducha? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30579 (CK) & #570316 (marines) What would you have done in my place? Co zrobiłbyś na moim miejscu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990802 (Hybrid) & #610207 (simaqian) What you're doing now is unnecessary. To, co teraz robisz, jest niepotrzebne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395544 (CK) & #5172191 (Tomash) What'll the weather be like tomorrow? Jaka będzie jutro pogoda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852208 (CK) & #3006278 (jeedrek) What's your favorite brand of yogurt? Jaki jest twój ulubiony rodzaj jogurtu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906703 (CK) & #3026114 (jeedrek) What's your favorite castle in Japan? Jaki jest twój ulubiony zamek w Japonii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906711 (CK) & #3711120 (jeedrek) What's your favorite day of the week? Jaki jest twój ulubiony dzień tygodnia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906739 (CK) & #4090929 (jeedrek) When are you going back to Australia? Kiedy wracasz do Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6728875 (CK) & #6729246 (arie) When was the last time you were here? Kiedy byłeś tu po raz ostatni? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737884 (CK) & #3991657 (jeedrek) Where was it that you found this key? Gdzie znalazłeś ten klucz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18036 (Zifre) & #367817 (zipangu) Where's your older brother right now? Gdzie teraz jest twój starszy brat? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9001333 (CK) & #7970906 (arie) Who are you going to eat dinner with? Z kim planujesz zjeść obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047230 (CK) & #2302823 (liori) Who was that who answered your phone? Kto odebrał twój telefon? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636340 (CK) & #3637537 (Katubeltza) Who's your favorite actor or actress? Jaki jest twój ulubiony aktor? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908673 (CK) & #353978 (zipangu) Who's your favorite announcer on CNN? Kto jest twoim ulubionym prezentem CNN? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908675 (CK) & #1589590 (zipangu) Why are you always talking about Tom? Dlaczego zawsze mówisz o Tomie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5087471 (CarpeLanam) & #5088027 (nautilius87) Why did Tom want to hang out with us? Czemu Tom chciał z nami wyjść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528840 (CK) & #11749882 (mojeanin) Why did Tom want to hang out with us? Czemu Tom chciał się z nami spotkać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528840 (CK) & #11749883 (mojeanin) Why did Tom want to hang out with us? Czemu Tom chciał z nami pobyć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528840 (CK) & #11749884 (mojeanin) Why did they turn down your proposal? Dlaczego odrzucili twoją propozycję? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38627 (CK) & #1626364 (zipangu) Why did you decide to buy this house? Dlaczego zdecydowałeś się na kupno tego domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044924 (CK) & #1045438 (yessoos) Why do you want to live in Australia? Dlaczego chcesz mieszkać w Australii? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826465 (CK) & #3996387 (jeedrek) Why would Tom want to tell Mary that? Czemu Tom miałby chcieć powiedzieć o tym Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019220 (CK) & #4127517 (jeedrek) Wires are used to convey electricity. Przewody używane są do przewodzenia prądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269865 (CK) & #7703382 (qmak) Wires are used to convey electricity. Kable używane są do przewodzenia prądu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269865 (CK) & #7703383 (qmak) Women generally live longer than men. Kobiety zazwyczaj żyją dłużej niż mężczyźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267307 (CK) & #392995 (kertoip) Words cannot convey my true feelings. Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239760 (CM) & #7703381 (qmak) Would you like to eat lunch together? Miałbyś ochotę zjeść z nami obiad? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341101 (CK) & #2395725 (procroco) Would you mind if I turned the TV on? Czy nie masz nic przeciwko temu, bym włączył telewizor? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39180 (papabear) & #1349162 (Ollie1337) Would you please quit asking me that? Przestałbyś, proszę, pytać mnie o to? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539311 (CK) & #3649754 (jeedrek) Would you teach me how to play chess? Nauczyłbyś mnie grać w szachy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803605 (CK) & #10667675 (igxr) Wouldn't you like to know who she is? Nie chciałbyś wiedzieć kim ona jest? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064912 (CK) & #7183290 (arie) Yesterday afternoon I wrote a letter. Wczoraj po południu napisałam list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756422 (Lindoula) & #3757117 (gin) You are tall, but he is still taller. Jesteś wysoki, ale on i tak jest wyższy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69051 (CK) & #3416152 (konrad509) You can charge your phone over there. Tam możesz naładować telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10706582 (sundown) & #10695928 (tokzyk) You didn't let me finish my sentence. Nie dałeś mi dokończyć zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4895491 (Hybrid) & #4953333 (aleksandraeska) You don't even know his name, do you? Nawet nie wiesz jak ma na imię, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6150621 (sundown) & #6160959 (arie) You don't have to pay for everything. Nie musisz za wszystko płacić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733791 (CK) & #3785125 (jeedrek) You don't have to tell me everything. Nie musisz mi mówić wszystkiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202343 (CK) & #9168923 (digitcrusher) You don't need to do that right away. Nie musisz tego robić od razu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411311 (CK) & #1179751 (Ptr) You have a thing for Mary, don't you? Masz coś dla Marii, nieprawdaż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641230 (CK) & #4264145 (Bilberry) You have my number. Call me sometime. Masz mój numer. Dzwoń do mnie czasami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539310 (CK) & #3649752 (jeedrek) You have no idea how much I love you. Nie masz pojęcia, jak bardzo cię kocham. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6997224 (Hybrid) & #6997228 (kz7) You leave me no choice in the matter. Nie pozostawiasz mi wyboru w tej kwestii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50475 (CK) & #4816629 (jeedrek) You may take either of the two books. Możesz wziąć jedną z dwóch książek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70001 (CK) & #3041402 (jeedrek) You must be more careful from now on. Od teraz musisz być bardziej ostrożny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153952 (belgavox) & #1351709 (Ollie1337) You must get off at the next station. Musisz wysiąść na następnej stacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530074 (wma) & #359155 (zipangu) You need to learn how to ride a bike. Musisz się nauczyć jeździć na rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821168 (CK) & #3887795 (jeedrek) You promised me you'd look after Tom. Obiecałeś mi, że zaopiekujesz się Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523579 (CK) & #3954311 (jeedrek) You put too many carrots in the stew. Dodałeś do gulaszu zbyt dużo marchewek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820598 (CK) & #5377634 (jeedrek) You really do have a beautiful smile. Ty naprawdę masz piękny uśmiech. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045841 (CK) & #4820993 (jeedrek) You really do have a beautiful voice. Ty naprawdę masz piękny głos. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045842 (CK) & #4820994 (jeedrek) You really want to talk about it now? Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019228 (CK) & #2784873 (Pompon) You said you want to take care of me. Mówiłeś, że chcesz się mną zająć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722662 (CM) & #6159988 (arie) You said you want to take care of me. Powiedziałaś, że chcesz się mną zaopiekować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722662 (CM) & #6159990 (arie) You should go and have your hair cut. Musisz iść ściąć włosy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282716 (Aoshiroi) & #4868490 (jeedrek) You should have shown him the device. Powinieneś był pokazać mu to urządzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271339 (CM) & #6404026 (arie) You should have shown him the device. Powinnaś była pokazać mu urządzenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271339 (CM) & #6404028 (arie) You should have shown him the device. Trzeba było pokazać mu ten przyrząd. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271339 (CM) & #6404029 (arie) You should notify the police at once. Powinieneś natychmiast zawiadomić policję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52088 (CK) & #531594 (orzechowski) You should try being more optimistic. Powinieneś starać się być bardziej optymistycznym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539309 (CK) & #3649751 (jeedrek) You still haven't told me what to do. Nadal mi nie powiedziałeś, co robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202330 (CK) & #3938217 (jeedrek) You think you're the best, don't you? Myślisz, że jesteś najlepszy, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380215 (CK) & #5383069 (Tomash) You think you're the best, don't you? Myślisz, że jesteś najlepszy, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380215 (CK) & #5383071 (Tomash) You told Tom not to come, didn't you? Powiedziałeś Tomowi, żeby nie przychodził, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202328 (CK) & #3938221 (jeedrek) You told Tom to say that, didn't you? Kazałeś Tomowi to powiedzieć, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202327 (CK) & #3938223 (jeedrek) You won't give that to Tom, will you? Nie dasz tego Tomowi, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539308 (CK) & #3649755 (jeedrek) You'd better tell Tom not to do that. Lepiej powiedz Tomowi, żeby tego nie robił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202326 (CK) & #3938224 (jeedrek) You'd better tell me the whole story. Lepiej opowiedz mi całą historię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985590 (CK) & #12077896 (jimbojim) You'll tell me everything eventually. W końcu wszystko mi powiesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202325 (CK) & #3938225 (jeedrek) You're going to be a beautiful bride. Będziesz piękną panną młodą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045843 (CK) & #4820996 (jeedrek) You're not a killer and neither am I. Nie jesteś zabójcą i ja również nie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721285 (CM) & #3743067 (jeedrek) You're not scared of snakes, are you? Nie boisz się węży, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954981 (CK) & #6170162 (Annika) You're not the first to suggest that. Nie jesteś pierwszym, który to sugeruje. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821166 (CK) & #3887794 (jeedrek) You're not to blame for the accident. Nie jesteś winien tego wypadku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8980390 (CK) & #348682 (zipangu) You're the one who planted that tree. To ty posadziłeś to drzewo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402272 (CK) & #2402959 (procroco) You're wearing your socks inside out. Nosisz skarpetki na lewą stronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983793 (CK) & #7713591 (qmak) You're worried about Tom, aren't you? Martwisz się o Toma, czyż nie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539304 (CK) & #3649750 (jeedrek) You've been an inspiration to us all. Byłeś dla nas wszystkich inspiracją. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539303 (CK) & #3649748 (jeedrek) You've been here before, haven't you? Byłeś tu już wcześniej, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539302 (CK) & #3649652 (jeedrek) You've done this before, haven't you? Robiłeś to już przedtem, prawda? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539301 (CK) & #4165142 (jeedrek) You've got nothing to complain about. Nie masz na co narzekać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5213233 (krzysiek) & #5213237 (krzysiek) You've got to tell Tom what happened. Musisz powiedzieć Tomowi, co się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202324 (CK) & #3938226 (jeedrek) You've seen what this machine can do. Widziałeś, co ta maszyna potrafi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539299 (CK) & #3649653 (jeedrek) Your car is fast, but mine is faster. Twój samochód jest szybki, lecz mój jest jeszcze szybszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663677 (qdii) & #2145131 (MarcinF) Your efforts will bear fruit someday. Pewnego dnia twoje wysiłki zaowocują. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16960 (xtofu80) & #2448958 (Siganiv) Your help will save us a lot of work. Twoja pomoc oszczędzi nam sporo pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71386 (CK) & #3898868 (jeedrek) Your mother is in critical condition. Twoja matka jest umierająca. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17403 (CK) & #357430 (zipangu) Your shoes don't go with that outfit. Twoje buty nie pasują do tego stroju. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166440 (etoile) & #2657948 (Hikaru) "The phone is ringing." "I'll get it." „Telefon dzwoni.” „Odbiorę.” CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516 (brauliobezerra) & #600721 (buari) "Will you help me?" "I'll be glad to." "Pomożesz mi?" "Z przyjemnością." CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73638 (CK) & #5889698 (jeedrek) A burning meteoroid produces a meteor. Płonący meteoroid tworzy meteor. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326654 (CM) & #12053366 (jimbojim) A gentleman would not do such a thing. Dżentelmen nie zrobiłby czegoś takiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269705 (CK) & #3741266 (gin) A girl caught her fingers in the door. Dziewczyna przytrzasnęła sobie palce drzwiami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126717 (CK) & #1270133 (Ptr) A high school student made this robot. Tego robota stworzył licealista. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34662 (CK) & #12060544 (jimbojim) A high school student made this robot. Tego robota stworzyła licealistka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34662 (CK) & #12060545 (jimbojim) A is the first letter of the alphabet. 'A' to pierwsza litera alfabetu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72255 (CK) & #393327 (kertoip) A walk before breakfast is refreshing. Spacer przed śniadaniem jest orzeźwiający. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277819 (CM) & #393047 (kertoip) A week later, Germany attacked Poland. Tydzień później Niemcy zaatakowały Polskę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807313 (Source_VOA) & #1353205 (Ollie1337) AI stands for artificial intelligence. "SI" oznacza "Sztuczna Inteligencja". CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72264 (CK) & #5369987 (Mateon1) All I know is that he came from China. Wiem tylko tyle, że on pochodzi z Chin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251425 (CK) & #676803 (yessoos) All of my friends like computer games. Wszyscy moi przyjaciele lubią gry komputerowe. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252038 (CK) & #360055 (zipangu) All our rooms have Wi-Fi connectivity. Wszystkie nasze pokoje mają połączenie Wi-Fi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8522923 (CK) & #8522931 (MCcommand) All you have to do is sweep the floor. Musisz tylko pozamiatać podłogę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369535 (CK) & #3973696 (jeedrek) Almost everyone has already gone home. Prawie wszyscy poszli już do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015291 (CK) & #4017768 (jeedrek) Although he is very old, he is strong. Chociaż jest bardzo stary, jest silny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292152 (Zifre) & #3002153 (jeedrek) Although the sun was out, it was cold. Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680172 (Source_VOA) & #7727897 (qmak) An artist must have an eye for colors. Artysta musi mieć oko do kolorów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12106969 (seeker) & #359852 (zipangu) Are there any cute boys in your class? Czy są jacyś fajni chłopcy w twojej klasie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571923 (Hybrid) & #7333827 (mufinka19) Are there still wild bears in Germany? Czy w Niemczech nadal żyją niedźwiedzie na wolności? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761890 (Amastan) & #3664024 (jeedrek) Are you doing anything tomorrow night? Robisz coś jutro wieczorem? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924515 (Hybrid) & #10556526 (tokzyk) Are you paying together or separately? Płacą państwo razem czy osobno? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5571826 (zumley) & #821032 (zipangu) Are you satisfied with my explanation? Czy satysfakcjonują cię moje wyjaśnienia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251311 (CK) & #524588 (pavpi) Are you sure that you want to do this? Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953129 (CK) & #959147 (zipangu) As I told you before, I had no choice. Jak ci już wcześniej mówiłem, nie miałem wyjścia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202689 (CK) & #6159405 (arie) As I told you before, I had no choice. Jak ci już wcześniej mówiłam, nie miałam wyboru. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202689 (CK) & #6159406 (arie) As I was having lunch, the phone rang. Kiedy jadłem obiad, zadzwonił telefon. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246937 (CK) & #416749 (zipangu) As a vegetarian, she doesn't eat meat. Jako wegetarianka, nie je mięsa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884430 (CM) & #3127300 (jeedrek) At your age, you ought to know better. W twoim wieku powinieneś być mądrzejszy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16934 (papabear) & #364108 (zipangu) Be careful near the edge of the cliff. Bądź ostrożna przy krawędzi klifu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047722 (CK) & #12259424 (polski_ren) Because of illness, she couldn't come. Nie mogła przyjść z powodu choroby. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309681 (CM) & #988692 (liori) Both Tom and Mary are studying French. Zarówno Tom jak i Marry studiują francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6525520 (CK) & #10574761 (antio) Can I have a word with Tom in private? Mógłbym zamienić słowo z Tomem na osobności? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329605 (CK) & #3495371 (jeedrek) Can I offer you another piece of cake? Czy mogę ci zaproponować następny kawałek ciasta? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385439 (Swift) & #3034085 (jeedrek) Can anyone tell me what this might be? Czy ktoś może by powiedzieć co to może być? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202687 (CK) & #3418158 (konrad509) Can you get the work finished in time? Czy możesz ukończyć pracę na czas? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245430 (CK) & #3655873 (jeedrek) Can you put them on the witness stand? Możesz ich powołać na świadków? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307717 (CM) & #3125576 (jeedrek) Can you tell us why Tom is doing that? Możesz nam powiedzieć, czemu Tom to robi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6099545 (CK) & #6602644 (princes21) Come meet some of your new classmates. Chodź poznać nowych kolegów z klasy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860745 (CK) & #3836011 (jeedrek) Construction started October 20, 2013. Budowa rozpoczęła się 20 października 2013 roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8614662 (CK) & #8617640 (arie) Could I get a closer look at that one? Mógłbym się temu bliżej przyjrzeć? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539296 (CK) & #3649656 (jeedrek) Could you come as quickly as possible? Mogą Państwo przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815037 (sundown) & #3680140 (Baakamono) Could you come as quickly as possible? Może Pan przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815037 (sundown) & #3680141 (Baakamono) Could you come as quickly as possible? Może Pani przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8815037 (sundown) & #3680142 (Baakamono) Could you get me a cold drink, please? Mógłbyś mi nalać coś zimnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737926 (CK) & #4558707 (jeedrek) Death is certain to come to everybody. Śmierć przyjdzie po każdego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246346 (CM) & #356973 (zipangu) Did you do that of your own free will? Zrobiłaś to z własnej, nieprzymuszonej woli? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652051 (karloelkebekio) & #9686690 (aurchykr) Did you have anything to do with this? Miałeś z tym coś wspólnego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951617 (CK) & #10573355 (tokzyk) Did you know Tom was Mary's boyfriend? Wiedziałeś, że Tom jest chłopakiem Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6269130 (CK) & #7164573 (arie) Did you read this morning's newspaper? Czy przeczytałeś gazete tego ranka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4884639 (jawshx) & #11464747 (Blejert) Did you really plan this all yourself? Naprawdę zaplanowałeś to wszystko sam? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821165 (CK) & #3887792 (jeedrek) Did you tell Tom I was having trouble? Czy powiedziałeś Tomowi, że miałem problemy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202673 (CK) & #6602824 (princes21) Didn't your parents give you anything? Rodzice nic Ci nie dali? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54293 (CK) & #525044 (Pacio) Didn't your parents teach you manners? Rodzice nie nauczyli cię manier? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395960 (CK) & #3685524 (jeedrek) Do we really have to go home so early? Czy naprawdę musimy iść do domu tak wcześnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5797462 (CK) & #6157662 (arie) Do you believe in love at first sight? Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953184 (CK) & #959545 (zipangu) Do you feel giving gifts is important? Jak sądzisz, czy dawanie prezentów jet ważne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953186 (CK) & #959549 (zipangu) Do you happen to know where she lives? Może przypadkiem wiesz, gdzie ona mieszka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308101 (CM) & #3296948 (jeedrek) Do you have anything here I could eat? Czy masz tu cokolwiek, co mógłbym zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950708 (CM) & #4952759 (aleksandraeska) Do you have anything here I could eat? Czy masz tu cokolwiek, co mogłabym zjeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950708 (CM) & #4952761 (aleksandraeska) Do you have something you want to say? Masz coś do powiedzenia? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886092 (CK) & #771909 (zipangu) Do you know anybody who speaks French? Znasz kogoś, kto mówi po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223234 (CK) & #5882713 (jeedrek) Do you know how long you've been here? Czy wiesz, jak długo tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737895 (CK) & #4816719 (jeedrek) Do you know how long you've been here? Wiesz, od jak dawna tu jesteś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737895 (CK) & #4816720 (jeedrek) Do you know how much this means to me? Wiesz, ile to dla mnie znaczy? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2903758 (Hybrid) & #3687006 (jeedrek) Do you know what your kids are eating? Wiesz, co jedzą twoje dzieci? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953200 (CK) & #959574 (zipangu) Do you know where the meeting will be? Czy wiesz, gdzie odbędzie się spotkanie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634287 (CK) & #3634456 (Katubeltza) Do you know where the police took Tom? Wiesz, gdzie policja złapała Toma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886083 (CK) & #3781348 (jeedrek) Do you really want to make some money? Naprawdę chcesz trochę zarobić? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109446 (CK) & #3791480 (jeedrek) Do you want to be an actor in a movie? Chcesz zagrać w filmie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680078 (Source_VOA) & #833013 (zipangu) Does French have a similar expression? Czy we francuskim istnieje podobne wyrażenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451326 (CK) & #5882654 (jeedrek) Does anyone on your team speak French? Czy ktokolwiek w waszej drużynie mówi po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451327 (CK) & #5882657 (jeedrek) Doesn't Mary look great in that dress? Czyż Mary nie wygląda wspaniale w tej sukience? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636441 (CK) & #3637482 (Katubeltza) Dogs can't distinguish between colors. Psy nie rozróżniają kolorów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627425 (CK) & #1465649 (Pandista) Don't interrupt me while I am talking. Nie przeszkadzaj mi, jak mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247144 (CK) & #1576496 (zipangu) Don't interrupt me while I'm speaking. Nie przerywaj mi, kiedy mówię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247146 (CK) & #1180305 (Ptr) Don't just stand there. Call security. Nie stój tak. Wezwij ochronę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860459 (CK) & #2679352 (Koen) Don't leave valuables in your vehicle. Nie zostawiaj cennych przedmiotów w swoim samochodzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5120989 (CK) & #10592898 (polski_ren) Don't underestimate her determination. Nie lekceważ jej determinacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677824 (Spamster) & #6313177 (arie) Drinking and driving can be dangerous. Prowadzenie pod wpływem alkoholu może być niebezpieczne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27100 (CK) & #1471669 (Pandista) During the exam, Tom cheated off Mary. Podczas egzaminu, Tom ściągał od Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096244 (CK) & #6371492 (mojeanin) Even with all his money, he's unhappy. Nawet mając tyle pieniędzy, jest nieszczęśliwy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414516 (CK) & #4784248 (jeedrek) Everyone has strengths and weaknesses. Każdy ma swoje mocne i słabe strony. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453 (kebukebu) & #3634722 (Katubeltza) Everyone was friendly to the new girl. Każdy był miły dla nowej dziewczyny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276645 (CK) & #3038275 (jeedrek) Everything will have to be sterilized. Wszystko będzie musiało być zdezynfekowane. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891186 (CK) & #3686918 (jeedrek) Four families were killed in the fire. Cztery rodziny zginęły w ogniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23836 (CK) & #1353594 (Ollie1337) Four families were killed in the fire. Cztery rodziny straciły życie w pożarze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23836 (CK) & #2970750 (ridilla) Frankly speaking, he is untrustworthy. Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273941 (CK) & #357108 (zipangu) From now on, I promise to be punctual. Od teraz obiecuję być punktualna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56285 (CM) & #6157205 (arie) Have you ever done any volunteer work? Działałeś kiedyś jako wolontariusz? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953294 (CK) & #960846 (zipangu) Have you ever given money to a beggar? Dałeś kiedyś pieniądze żebrakowi? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953298 (CK) & #960896 (zipangu) Have you ever heard her sing on stage? Widziałeś kiedykolwiek jak śpiewa na scenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199359 (CK) & #2139127 (liori) Have you ever spoken to Tom in French? Rozmawiałeś kiedyś z Tomem po francusku? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451325 (CK) & #5882653 (jeedrek) Have you ever tasted such a good soup? Jadłeś kiedyś tak pyszną zupę? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54801 (CM) & #367075 (zipangu) Have you ever taught French to anyone? Czy kiedykolwiek uczyłeś kogoś francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451324 (CK) & #5882651 (jeedrek) Have you finished what you were doing? Czy skończyłeś to co robiłeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379873 (CK) & #5383076 (Tomash) Have you made sure the door is locked? Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39094 (Swift) & #1452296 (Pandista) Have you shown this letter to anybody? Czy pokazywałeś komukolwiek ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337796 (CK) & #6404034 (arie) Have you shown this letter to anybody? Pokazywałeś komuś ten list? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6337796 (CK) & #6404035 (arie) He advanced his departure by two days. Przełożył swój wyjazd o dwa dni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299402 (CK) & #1728718 (hebrajska) He became brave in the face of danger. Stał się odważny w obliczu zagrożenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295022 (CK) & #6951589 (juu_ichi) He claimed to be an expert in finance. Twierdził, że jest ekspertem w finansach. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296848 (CK) & #12260924 (polski_ren) He dedicated his life to medical work. Swe życie poświęcił medycynie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293650 (Eldad) & #1350253 (Ollie1337) He doesn't have to go to school today. On nie musi iść dzisiaj do szkoły. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296604 (CK) & #3376661 (konrad509) He gave away all his money to charity. Przekazał wszystkie swoje pieniądze na cele dobroczynne. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298362 (CS) & #1470474 (Pandista) He got fired for slacking off at work. Został zwolniony za obijanie się w pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315768 (CK) & #6365848 (qmak) He handed the letter to the secretary. Wręczył list sekretarce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299233 (CK) & #5960568 (jeedrek) He is fatter than when I last saw him. Jest grubszy, niż gdy widziałem go ostatnim razem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289926 (CM) & #1076194 (Larin) He is my friend. Do you guys know him? On jest moim przyjacielem. Znacie go? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382892 (kellenparker) & #6603296 (princes21) He is rich enough to buy the painting. Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić ten obraz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290634 (CK) & #3653851 (jeedrek) He is the fastest runner in his class. Jest najszybszym biegaczem w swojej klasie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #364503 (human600) & #2809480 (Ceresnya) He left early in order not to be late. Wyszedł wcześnie żeby się nie spóźnić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301505 (CK) & #1221597 (k4lafior) He lost a fortune in the stock market. Stracił majątek na giełdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294891 (CK) & #367855 (zipangu) He must be tired after such hard work. Musi być zmęczony po tak ciężkiej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27564 (CK) & #591109 (buari) He often travels to foreign countries. On często jeździ za granicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293271 (CK) & #355984 (zipangu) He patted his brother on the shoulder. Klepnął swojego brata po ramieniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301717 (CK) & #3960467 (jeedrek) He prepared his speech very carefully. Starannie przygotował swoje wystąpienie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290320 (lilygilder) & #352130 (zipangu) He pushed his nose against the window. Przycisnął nos do okna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574634 (Zac2333) & #11590452 (tokzyk) He put all his heart and soul into it. Włożył w to całą duszę i serce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42877 (CM) & #7960643 (arie) He ran away when he saw the policeman. Uciekł na widok policjanta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318399 (CK) & #409986 (zipangu) He ran away when he saw the policeman. Zobaczywszy policjanta, uciekł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318399 (CK) & #967554 (zipangu) He said he would come and he did come. Powiedział, że przyjdzie i przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304554 (CM) & #593674 (simaqian) He said nothing, which made her angry. Nic nie powiedział, co ją wkurzyło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294303 (CK) & #348659 (zipangu) He told me that he had lost his watch. Powiedział mi, że zgubił swój zegarek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264068 (CK) & #1459759 (Pandista) He told reporters he was not involved. Powiedział dziennikarzom, że nie był w to zamieszany. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803135 (Source_VOA) & #2680416 (Koen) He usually fed his dog cheap dog food. Zwykle dawał swemu psu tanią karmę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898588 (CK) & #898737 (zipangu) He was not considered a strong leader. Nie był uważany za silnego przywódcę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803204 (Source_VOA) & #12054980 (jimbojim) He was so sad that he almost went mad. Był zrozpaczony do szaleństwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20416 (CK) & #368405 (zipangu) He was soon acclimated to his new job. Szybko zaaklimatyzował się w nowej pracy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292934 (Dejo) & #5913589 (jeedrek) He was tired, so he went to bed early. Był zmęczony, więc poszedł wcześniej spać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603465 (CK) & #603470 (buari) He watches television before studying. Przed nauką ogląda telewizję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280909 (ichivivi20) & #8166703 (arie) He watches television before studying. Ogląda telewizję zanim zacznie się uczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280909 (ichivivi20) & #8166704 (arie) He will learn to do it in three hours. Nauczy się robić to w trzy godziny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288538 (CS) & #597110 (Bilberry) He will pass the upcoming examination. On zda zbliżający się egzamin. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466957 (CK) & #7960668 (arie) He'll know the secret sooner or later. Prędzej czy później pozna tajemnicę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289006 (CK) & #354059 (zipangu) He's totally dependent on his parents. Jest całkowicie zależny od swych rodziców. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915917 (Spamster) & #353119 (zipangu) Her ambition is to be a ballet dancer. Ona ma ambicję zostać baletnicą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309561 (CM) & #356982 (zipangu) Her hair was similar in color to mine. Jej włosy miały podobny kolor do moich. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309637 (CM) & #3706593 (jeedrek) Her laughter echoed through the house. Jej śmiech rozniósł się echem po domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309416 (CM) & #676779 (yessoos) Her mother is not as old as she looks. Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309747 (CK) & #6044063 (Darellur) His brother is a famous soccer player. Jego brat jest słynnym piłkarzem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285286 (CK) & #1354097 (Ollie1337) His days as a politician are numbered. Jego dni jako polityk są policzone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286953 (CM) & #2784814 (Pompon) His days as a politician are numbered. Jego dni jako polityka są policzone. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286953 (CM) & #11765040 (mojeanin) His parents go to church every Sunday. Jego rodzice co niedzielę chodzą do kościoła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287806 (CK) & #1176466 (Ptr) His sharp eyes never missed a mistake. Jego bystre oczy nigdy nie przegapiły błędu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285572 (CM) & #775973 (lde) His theory is difficult to understand. Niełatwo pojąć jego teorię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761855 (Zifre) & #966863 (zipangu) His theory is difficult to understand. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761855 (Zifre) & #966864 (zipangu) How about playing golf this afternoon? Co powiesz na golfa w to popołudnie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242530 (CK) & #1353971 (Ollie1337) How are you? Did you have a good trip? Jak się masz? Miałeś dobrą podróż? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716 (CK) & #531820 (Wimmer) How did you get interested in finance? Jak zainteresowałaś się finansami? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5851907 (CK) & #12260920 (polski_ren) How do you usually decide what to eat? Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953330 (CK) & #961003 (zipangu) How far is it from here to the museum? Jak daleko stąd do muzeum? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62066 (CK) & #352703 (zipangu) How far is it from here to your house? Jak daleko jest stąd do twojego domu? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62091 (CK) & #1059741 (Karola) How long has Tom been studying French? Jak długo Tom uczy się francuskiego? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451323 (CK) & #5882649 (jeedrek) How many Christmas cards did you send? Ile kartek bożonarodzeniowych wysłałeś? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5705363 (CK) & #6046640 (Darellur) How many books are there on the table? Ile książek jest na stole? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39607 (CK) & #1201450 (Ptr) How many cars has that company bought? Ile samochodów kupiła ta firma? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49071 (CK) & #3502815 (jeedrek) How many flowers did Tom give to Mary? Ile kwiatów Tom dał Mary? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821202 (Amastan) & #3864867 (jeedrek) How many other people know about this? Ilu jeszcze ludzi o tym wie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912497 (CK) & #3065549 (jeedrek) How much field experience do you have? Jakie masz doświadczenie praktyczne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912067 (CK) & #8617856 (arie) How much field experience do you have? Jakie masz doświadczenie w terenie? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912067 (CK) & #8617857 (arie) How much field experience do you have? Jakie masz doświadczenie operacyjne? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912067 (CK) & #8617860 (arie) How much money does Tom spend a month? Ile pieniędzy miesięcznie wydaje Tom? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435789 (CK) & #10546224 (tokzyk) How much should my daughter be eating? Ile ma jeść moja córka? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953352 (CK) & #961495 (zipangu) I advise you to listen to your doctor. Radzę ci posłuchać lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680094 (Source_VOA) & #3127518 (Inci) I am afraid she may have lost her way. Obawiam się, że zabłądziła. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316021 (Eldad) & #3184819 (zipangu) I am busy preparing for the next exam. Jestem zajęty przygotowaniem do następnego egzaminu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258190 (CK) & #590061 (orzechowski) I am going to play tennis next Sunday. Będę grał w tenisa w następną niedzielę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257560 (CK) & #1354246 (Ollie1337) I am sure of winning the tennis match. Jestem pewien mojej wygranej w meczu tenisa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253375 (CM) & #1354048 (Ollie1337) I am thinking of going to Los Angeles. Planuję pojechać do Los Angeles. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255936 (CK) & #1359942 (starzykj) I apologize for the delay in replying. Przepraszam za zwłokę w odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590810 (TopMan) & #1590812 (TopMan) I arrived in Australia three days ago. Przybyłem do Australii trzy dni temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10542128 (CK) & #10542871 (Shounen) I arrived safe and sound this morning. Dotarłem cały i zdrowy dziś rano. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342933 (Eldad) & #7881182 (Siganiv) I asked Tom if he had any suggestions. Zapytałem Toma, czy ma jakieś sugestie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531391 (CK) & #3602980 (Baakamono) I asked Tom if he had any suggestions. Zapytałam Toma, czy ma jakieś sugestie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531391 (CK) & #3602981 (Baakamono) I asked Tom to be here 45 minutes ago. Poprosiłem Tomka, by był tu czterdzieści pięć minut temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291905 (CK) & #6029846 (Darellur) I asked her if she had been to Mexico. Zapytałem ją, czy była kiedyś w Meksyku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261019 (CK) & #2782929 (Chemiczny_Bogdan) I asked him where I could park my car. Zapytałem go, gdzie mogę zaparkować. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674306 (yessoos) & #360432 (zipangu) I assume you know about Tom's problem. Przypuszczam, że wiesz o problemie Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293222 (CK) & #3880058 (jeedrek) I assume you're getting paid for this. Zakładam, że ci za to płacą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293250 (CK) & #9678521 (mojeanin) I can't carry this suitcase by myself. Nie mogę sama nieść tej walizki. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312088 (CK) & #2138935 (liori) I can't change what's going to happen. Nie mogę zmienić tego, co ma się dopiero wydarzyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951397 (CK) & #4823396 (jeedrek) I can't find Tom. Has he gone already? Nie mogę znaleźć Toma. Już poszedł? CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345224 (CK) & #1989194 (liori) I can't picture her playing the piano. Nie potrafię wyobrazić sobie jej grającej na pianinie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261018 (CK) & #3049092 (jeedrek) I can't remember when I first met Tom. Nie pamiętam, kiedy po raz pierwszy spotkałem Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3534151 (CK) & #3630836 (Katubeltza) I can't stand that kind of politician. Nie cierpię takich polityków. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421988 (CK) & #10604892 (polski_ren) I can't understand what you're saying. Nie rozumiem co mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633589 (saeb) & #826731 (customic) I come from a small town in Australia. Pochodzę z małego miasta w Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379869 (CK) & #5383078 (Tomash) I could do that if I really needed to. Mógłbym to zrobić, gdybym naprawdę potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528829 (CK) & #8213748 (arie) I could do that now if you want me to. Mógłbym to zrobić teraz, jeśli chcesz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308080 (CK) & #3662212 (jeedrek) I could hardly make out what she said. Nie mogłem zrozumieć, co ona mówi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261040 (CK) & #3049198 (jeedrek) I could tell Tom the truth, I suppose. Myślę, że mógłbym powiedzieć Tomowi prawdę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308183 (CK) & #4148415 (jeedrek) I could tell that Tom had been crying. Widać było, że Tom płakał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096254 (CK) & #6315336 (arie) I could tell that Tom had been crying. Byłam w stanie powiedzieć, że Mary płakała. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096254 (CK) & #6315344 (arie) I couldn't believe what was happening. Nie mogłem uwierzyć w to co się działo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308206 (CK) & #3421142 (konrad509) I couldn't have done that without you. Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736973 (CK) & #3764737 (jeedrek) I couldn't have done this without him. Nie mógłbym tego zrobić bez niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029989 (Spamster) & #6603140 (princes21) I couldn't have said it better myself. Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308239 (CK) & #3764741 (jeedrek) I didn't hack into anybody's computer. Nie włamałem się na niczyj komputer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290309 (CK) & #3933749 (jeedrek) I didn't know Tom would be here today. Nie wiedziałem, że Tom będzie tu dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448968 (CK) & #4359786 (liori) I didn't know what I was getting into. Nie wiedziałem w co się pakuję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887188 (CK) & #5097496 (lumberpack) I didn't say I used to live in Boston. Nie mówiłem, że mieszkałem w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735058 (CK) & #3828614 (jeedrek) I didn't think you'd come to my party. Nie sądziłem, że przyjdziesz na moje przyjęcie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345122 (CK) & #10671012 (igxr) I didn't want to wake the children up. Nie chciałem obudzić dzieci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223536 (CK) & #12045122 (jimbojim) I do hope that it won't rain tomorrow. Mam nadzieję, że jutro nie będzie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951997 (CK) & #3011936 (jeedrek) I don't doubt that she will come here. Nie mam wątpliwości, że ona tu przyjdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310718 (CK) & #3250291 (kobalt) I don't feel like eating anything now. Nie mam teraz ochoty nic jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241813 (CK) & #8213719 (arie) I don't feel like eating anything now. Nie chce mi się teraz nic jeść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241813 (CK) & #8213721 (arie) I don't feel like eating anything now. Nie jestem teraz głodna. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241813 (CK) & #8213722 (arie) I don't feel like talking with anyone. Nie chce mi się z nikim rozmawiać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276461 (CK) & #1470657 (Pandista) I don't have money, but I have dreams. Nie mam pieniędzy, ale mam marzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453512 (CM) & #859075 (zipangu) I don't intend to use this any longer. Nie zamierzam tego dłużej używać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317470 (CK) & #8108558 (woof) I don't know what I'm going to do now. Nie wiem, co teraz będę robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620161 (CK) & #3779752 (jeedrek) I don't know what I'm going to do yet. Jeszcze nie wiem, co zrobię. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318316 (CK) & #4122111 (jeedrek) I don't know what Mary is looking for. Nie wiem, czego szuka Mary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32048 (CK) & #882911 (zipangu) I don't know what Mary is looking for. Nie wiem, czego Mary szuka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32048 (CK) & #5528862 (arie) I don't know what holiday it is today. Nie wiem, jakie jest dzisiaj święto. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5698438 (CK) & #8111053 (Ptr) I don't know what kind of car Tom has. Nie wiem, jaki Tom ma samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318319 (CK) & #4122117 (jeedrek) I don't know who you're talking about. Nie wiem o kim mówisz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322707 (CK) & #3435463 (konrad509) I don't know why I bother coming here. Nie wiem, po co się męczyłem z przychodzeniem tutaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322709 (CK) & #3685382 (jeedrek) I don't know why Tom wasn't at school. Nie wiem, czemu Tom nie był w szkole. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6243330 (CK) & #6603281 (princes21) I don't see eye to eye with my father. Nie zgadzamy się z moim ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261530 (CK) & #366754 (zipangu) I don't think Tom is going to hear us. Nie sądzę, aby Tom nas usłyszał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663913 (CK) & #5221608 (konrad509) I don't think anybody can help me now. Nie sądzę, że ktokolwiek może mi teraz pomóc. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323079 (CK) & #4152121 (jeedrek) I don't think anyone has told Tom yet. Wątpię, że ktokolwiek już powiedział Tomowi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323083 (CK) & #4152127 (jeedrek) I don't think that that's what I need. Nie sądzę, żebym to właśnie tego potrzebował. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226725 (CK) & #7972354 (arie) I don't think we need to wait for Tom. Myślę, że nie musimy czekać na Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523580 (CK) & #3954305 (jeedrek) I don't think you should go to Boston. Myślę, że nie powinieneś jechać do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735100 (CK) & #3828782 (jeedrek) I don't understand why you're leaving. Nie rozumiem, dlaczego wyszedłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315331 (CK) & #4919399 (jeedrek) I don't want Tom going to your office. Nie chcę, żeby Tom szedł do ciebie do biura. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323312 (CK) & #3985949 (jeedrek) I don't want to know what his name is. Nie chcę wiedzieć, jak się nazywa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631374 (Lindoula) & #3631835 (Katubeltza) I don't want you eating between meals. Masz nie jeść między posiłkami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953446 (CK) & #965219 (zipangu) I doubt the veracity of his statement. Wątpię w prawdziwość tego stwierdzenia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285892 (CM) & #911563 (lukaszpp) I feel as if I've known Tom for years. Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533671 (Hybrid) & #3602930 (Baakamono) I feel exactly the same way as you do. Czuję się dokładnie tak samo jak ty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529288 (CK) & #7483675 (qmak) I forgot the key and went back for it. Zapomniałem klucza i wróciłem po niego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257271 (CK) & #3992461 (jeedrek) I got lost trying to find the library. Zgubiłem się, próbując znaleźć bibliotekę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270706 (CK) & #3935050 (jeedrek) I guess I should get home to the wife. Muszę już iść do żony, do domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953462 (CK) & #965274 (zipangu) I guess you've got a lot of questions. Masz chyba wiele pytań. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330130 (CK) & #5960530 (jeedrek) I had never seen her before that time. Nigdy przedtem jej nie widziałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254438 (CK) & #676811 (yessoos) I had no choice but to take the plane. Nie miałem wyboru, jak tylko lecieć samolotem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44363 (CK) & #3866120 (jeedrek) I have a different opinion than yours. Jestem innego zdania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215524 (Eldad) & #360963 (zipangu) I have a few friends living in Boston. Mam kilku przyjaciół, którzy żyją w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024333 (CK) & #3584674 (cvbge) I have a few friends living in Boston. Mam kilku przyjaciół mieszkających w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024333 (CK) & #6603119 (princes21) I have a fish bone stuck in my throat. Utknęła mi ość w gardle. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391483 (niceguydave) & #2395845 (procroco) I have a lot of passwords to remember. Mam bardzo dużo haseł do zapamiętania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426633 (Eldad) & #1412619 (times) I have an appointment with the doctor. Mam umówioną wizytę u lekarza CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436657 (lukaszpp) & #6313406 (arie) I have an interest in cello and piano. Interesuję się wiolonczelą i pianinem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255005 (CM) & #3041710 (jeedrek) I have heard that song sung in French. Słyszałem tę piosenkę śpiewaną po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318692 (CK) & #982904 (zipangu) I have known her since she was a baby. Znam ją, odkąd była niemowlakiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261056 (CK) & #3049218 (jeedrek) I have less and less time for reading. Mam coraz mniej czasu na czytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280612 (CK) & #513479 (zipangu) I have many other things I have to do. Mam dużo innych rzeczy do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435776 (CK) & #10558541 (antio) I have no money to buy the dictionary. Nie mam pieniędzy, żeby kupić ten słownik. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46938 (CK) & #793146 (damc) I have simply nothing to say about it. Po prostu nie mam nic do powiedzenia na ten temat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42931 (CK) & #660343 (SilvX) I have something more important to do. Mam coś ważniejszego do zrobienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360353 (CK) & #2679572 (Koen) I have three brothers and two sisters. Mam trzech braci i dwie siostry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698431 (CK) & #10750379 (evabarczak) I have to memorize a lot of passwords. Mam bardzo dużo haseł do zapamiętania. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426626 (Eldad) & #1412619 (times) I haven't had anything to eat all day. Nie jadłem nic przez cały dzień. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192212 (acbarbosa) & #2680007 (Koen) I hope I can count on your discretion. Mam nadzieję, że mogę liczyć na twoją dyskrecję. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657067 (darinmex) & #1637725 (Siganiv) I interpreted your silence as consent. Uznałem twoje milczenie za zgodę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70460 (CM) & #1350362 (Ollie1337) I ironed out the wrinkles in my pants. Wyprasowałem zgniecione spodnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254039 (CK) & #359971 (zipangu) I just don't like getting left behind. Po prostu nie lubię zostawać z tyłu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009281 (CK) & #3897612 (jeedrek) I know Tom isn't the one who did this. Wiem, że Tom nie jest jedynym, który to zrobił. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5175068 (CK) & #6602980 (princes21) I know a girl who can ride a unicycle. Znam dziewczynę, która umie jeździć na jednokołowym rowerze. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256118 (CK) & #561628 (Bilberry) I know someone who speaks French well. Znam kogoś, kto dobrze mówi po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451322 (CK) & #5882647 (jeedrek) I know when something's bothering you. Wiem, kiedy coś cię dręczy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376436 (CK) & #3070746 (jeedrek) I know you aren't very happy about it. Wiem, że nie jesteś z tego zbyt zadowolona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223548 (CK) & #6553671 (arie) I know you aren't very happy about it. Wiem, że nie bardzo ci się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223548 (CK) & #6553674 (arie) I know you're not very happy about it. Wiem, że nie jesteś z tego zbyt zadowolona. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223547 (CK) & #6553671 (arie) I know you're not very happy about it. Wiem, że nie bardzo ci się to podoba. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6223547 (CK) & #6553674 (arie) I let Tom down when he needed me most. Zawiodłem Toma, kiedy on potrzebował mnie najbardziej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330298 (CK) & #5256118 (Tomash) I let him spend the night in my house. Pozwoliłem mu przenocować u mnie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958891 (FeuDRenais) & #958911 (zipangu) I like spring the best of the seasons. Spośród pór roku najbardziej lubię wiosnę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256805 (CM) & #2975731 (jeedrek) I like this book better than that one. Ta książka podoba mi się bardziej niż tamta. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258796 (_undertoad) & #3417935 (konrad509) I like white roses more than red ones. Wolę białe róże od czerwonych. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9826635 (helloroto) & #957567 (zipangu) I might not be in Australia next year. Być może nie będzie mnie w Australii w przyszłym roku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164442 (CK) & #7960824 (arie) I need a vase to put these flowers in. Potrzebuję wazonu, żeby wstawić do niego kwiaty. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330429 (CK) & #3502524 (jeedrek) I need to take your temperature again. Muszę znowu zmierzyć ci temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596355 (CK) & #3596363 (Siganiv) I need to take your temperature again. Muszę znowu zmierzyć twoją temperaturę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596355 (CK) & #3596364 (Siganiv) I never thought we'd end up like this. Nigdy nie przypuszczałem, że tak skończymy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953563 (CK) & #967024 (zipangu) I never thought we'd end up like this. Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953563 (CK) & #967025 (zipangu) I once wanted to be an astrophysicist. Kiedyś chciałem być astrofizykiem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316 (papabear) & #532853 (cps) I plan to spend my vacation in Boston. Planuję spędzić urlop w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735751 (CK) & #10667445 (igxr) I probably won't walk to school today. Dzisiaj pewnie nie pójdę do szkoły piechotą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603715 (CK) & #8627685 (arie) I probably won't walk to school today. Dziś prawdopodobnie nie pójdę do szkoły na piechotę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8603715 (CK) & #8627686 (arie) I saw Tom talking to a beautiful girl. Widziałam jak Tom rozmawiał z jakąś piękną dziewczyną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045844 (CK) & #2247031 (mayahueli) I saw this movie a very long time ago. Widziałem ten film dawno temu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837022 (CK) & #2120168 (liori) I see a girl standing under that tree. Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252966 (CK) & #1591733 (TopMan) I should have listened more carefully. Powinienem był słuchać uważniej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953590 (CK) & #967076 (zipangu) I should've figured Tom would be late. Powinienem był przewidzieć, że Tom się spóźni. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406399 (CK) & #3687001 (jeedrek) I should've taken the doctor's advice. Powinienem był posłuchać rad lekarza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283479 (CK) & #611644 (simaqian) I shouldn't have asked you to do that. Nie powinienem był cię o to prosić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953594 (CK) & #967088 (zipangu) I shouldn't have done that. I'm sorry. Nie powinienem był tego robić. Przepraszam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953596 (CK) & #967090 (zipangu) I shouldn't have gone there by myself. Nie powinienem był jechać tam sam. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953600 (CK) & #968885 (zipangu) I sincerely hope you'll get well soon. Mam szczerą nadzieję, że niedługo ci się ułoży. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022564 (sharptoothed) & #3696377 (jeedrek) I spent three hours repairing the car. Spędziłem trzy godziny, naprawiając samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254463 (CK) & #3034941 (jeedrek) I still think this is the best choice. Nadal myślę, że to najlepszy wybór. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080001 (CK) & #6392722 (mojeanin) I study French after dinner every day. Uczę się francuskiego codziennie po kolacji. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451321 (CK) & #5882645 (jeedrek) I suspect that Tom and Mary are broke. Podejrzewam, że Tom i Mary są spłukani. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676534 (CK) & #12077594 (jimbojim) I swim almost every day in the summer. Latem pływam prawie codziennie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952454 (CK) & #6157098 (arie) I think I left my phone at your house. Wydaje mi się, że zostawiłem swój telefon w twoim domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6809003 (CK) & #9686494 (aurchykr) I think I've found something of yours. Chyba znalazłem coś Twojego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287263 (CK) & #5223785 (konrad509) I think Tom is going to have problems. Myślę, że Tom będzie miał problemy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10541857 (CK) & #10541862 (tokzyk) I think Tom might be allergic to eggs. Myślę, że Tom może być uczulony na jajka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952484 (CK) & #3019550 (jeedrek) I think Tom would make a good teacher. Myślę, że z Toma byłby dobry nauczyciel. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095102 (CK) & #4816976 (jeedrek) I think Tom wouldn't enjoy this movie. Myślę, że Tom nie powinien oglądać tego filmu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4663906 (CK) & #6879576 (qmak) I think maybe I have the wrong number. Myślę, że może mam zły numer. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408120 (CK) & #3125603 (jeedrek) I think my girlfriend is kind of cute. Myślę, że moja dziewczyna jest urocza. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1139908 (CK) & #2282526 (liori) I think that an angel watches over me. Myślę, że czuwa nade mną anioł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087424 (Hybrid) & #8175356 (arie) I think that that'll be all for today. Myślę, że to będzie wszystko na dzisiaj. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358028 (CK) & #3926581 (jeedrek) I think we ought to go back to Boston. Myślę, że powinniśmy wrócić do Bostonu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619375 (CK) & #4812912 (jeedrek) I think you would make a great father. Myślę, że byłbyś świetnym ojcem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458529 (CK) & #5733245 (jeedrek) I thought I might never see you again. Myślałem, że mogę cię nigdy więcej nie zobaczyć. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961255 (CK) & #3717927 (jeedrek) I thought that I told you not to come. Myślałem, że mówiłem ci, żebyś nie przychodził. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174197 (CK) & #10077478 (pabik) I thought that they offered you a job. Myślałem, że zaoferowali ci pracę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172387 (CK) & #10616769 (tokzyk) I thought you were trying to be funny. Myślałem, że próbujesz być zabawny. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961779 (CK) & #4009911 (jeedrek) I told them to send me another ticket. Kazałem im wysłać mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350992 (uvenit127) I told them to send me another ticket. Kazałam im wysłać mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350993 (uvenit127) I told them to send me another ticket. Powiedziałem im, żeby wysłali mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350995 (uvenit127) I told them to send me another ticket. Powiedziałam im, żeby wysłali mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350997 (uvenit127) I told them to send me another ticket. Powiedziałem im, żeby wysłały mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350998 (uvenit127) I told them to send me another ticket. Powiedziałam im, żeby wysłały mi kolejny bilet. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #12350999 (uvenit127) I told you to never speak to me again. Powiedziałem ci, abyś nigdy więcej się do mnie nie odzywał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6580426 (Hybrid) & #12040445 (jimbojim) I translated Tom's letter into French. Przetłumaczyłem list Toma na francuski. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451320 (CK) & #5882644 (jeedrek) I tried in vain to explain the reason. Na próżno próbowałem wytłumaczyć powód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254720 (CM) & #3933321 (jeedrek) I tried to pretend that I didn't care. Próbowałam udawać, że nic mnie to nie obchodziło. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307295 (Hybrid) & #6156542 (arie) I tried to pretend that I didn't care. Próbowałam udawać, że wszystko mi jedno. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307295 (Hybrid) & #6156544 (arie) I understand how to solve the problem. Rozumiem jak rozwiązać ten problem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476211 (morganlmallory) & #579909 (Bilberry) I waited for you to get out of prison. Czekałem, aż wyjdziesz z więzienia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953689 (CK) & #970258 (zipangu) I walked the dog in spite of the rain. Wyszłam z psem ,po mimo że padał deszcz. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359570 (starzykj) & #1357118 (times) I want the two of you to quit arguing. Chcę, żebyście oboje przestali się kłócić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025885 (CK) & #3036490 (jeedrek) I want to ask you one simple question. Chcę ci zadać jedno proste pytanie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025886 (CK) & #3036514 (jeedrek) I want to borrow your car for an hour. Chcę pożyczyć twoje auto na godzinę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025887 (CK) & #3036544 (jeedrek) I want to find out where it came from. Chcę się dowiedzieć, skąd to pochodzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025888 (CK) & #3036548 (jeedrek) I want to know why you don't like Tom. Chciał(a)bym wiedzieć, dlaczego nie lubisz Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539278 (CK) & #8948272 (antek55) I want to show you a spectacular view. Chcę ci pokazać spektakularny widok. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437067 (lukaszpp) & #6322230 (arie) I want you to tell me that's not true. Chciałbym, byś mi powiedział, że to nie prawda. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033715 (CK) & #5095357 (lumberpack) I wanted to learn how to speak French. Chciałem nauczyć się mówić po francusku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344966 (CK) & #8376149 (MCcommand) I wanted to make some telephone calls. Chciałam wykonać parę telefonów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318702 (CK) & #1991709 (liori) I wanted to tell Tom that I was sorry. Chciałem powiedzieć Tomowi, że jest mi przykro. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416867 (CK) & #10600599 (polski_ren) I wanted to watch that movie with you. Chciałem obejrzeć ten film z tobą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5379821 (CK) & #5383083 (Tomash) I was about to ask you the same thing. Właśnie chciałem spytać o to samo. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641187 (CK) & #8078540 (Zdzich) I was disappointed with those results. Byłem rozczarowany tymi wynikami. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304547 (CK) & #2138955 (liori) I was impatient for the game to start. Nie mogłem doczekać się rozpoczęcia gry. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263506 (CK) & #1353848 (Ollie1337) I was impressed by the new MP3 player. Ten nowy odtwarzacz zrobił na mnie duże wrażenie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716767 (zipangu) & #716765 (zipangu) I was satisfied with the steak dinner. Byłem zadowolony ze steku na obiad. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254007 (CK) & #551741 (zipangu) I was surprised that Tom wasn't there. Byłem zaskoczony, że Toma tam nie było. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5333597 (CK) & #6602975 (princes21) I went there early to get a good seat. Poszedłem tam wcześniej, żeby móc zająć dobre miejsce. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428300 (CK) & #2120218 (liori) I went to the hospital to see my wife. Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257689 (Eldad) & #657710 (Bilberry) I will be expecting a letter from her. Będę oczekiwać od niej listu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160701 (erikspen) & #3875769 (jeedrek) I will be sixteen years old next year. W następnym roku będę miał szesnaście lat. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262153 (CK) & #632846 (Bilberry) I will definitely attend your funeral. Na pewno będę obecny na twoim pogrzebie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937126 (CM) & #1046563 (Larin) I will not blame him for the accident. Nie będę go obwiniał o ten wypadek. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1899396 (Eldad) & #3334709 (Hikaru) I will show you how to go to the park. Pokażę ci jak dojść do parku. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71066 (CK) & #529033 (pavpi) I wish I could think of a good answer. Szkoda, że nie mam na to dobrej odpowiedzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417639 (CK) & #4151840 (jeedrek) I wish I had a good French dictionary. Szkoda, że nie mam dobrego francuskiego słownika. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451319 (CK) & #5882642 (jeedrek) I wish it didn't have to be like this. Chciałbym, żeby nie musiało tak być. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4701615 (Hybrid) & #9686919 (aurchykr) I wish somebody would help me do that. Chciałbym, żeby ktoś mi pomógł to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6153356 (CK) & #6159859 (arie) I won't go out until it stops raining. Nie pójdę, dopóki nie przestanie padać. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519173 (CM) & #776305 (lde) I wonder if Tom would teach me French. Zastanawiam się, czy Tom nauczyłby mnie francuskiego. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451318 (CK) & #5882637 (jeedrek) I wonder whether Tom has shown up yet. Zastanawiam się czy Tom już przyszedł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6336987 (CK) & #6404050 (arie) I would act differently in your place. Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246423 (CK) & #897799 (calmanani) I wouldn't dream of selling my guitar. Nie śmiałbym sprzedawać swojej gitary. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045461 (CK) & #12040363 (jimbojim) I wouldn't like to work in a hospital. Nie chciałbym pracować w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491043 (niceguydave) & #4413937 (Baakamono) I wouldn't like to work in a hospital. Nie chciałabym pracować w szpitalu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491043 (niceguydave) & #4413938 (Baakamono) I wouldn't want you to leave too soon. Nie chciałbym wyjść zbyt szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033718 (CK) & #2290006 (Wessnosa) I'd better solve this problem quickly. Wolałbym rozwiązać ten problem szybko. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953766 (CK) & #972897 (zipangu) I'd like to cancel tomorrow's meeting. Chciałbym odwołać jutrzejsze zebranie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953768 (CK) & #972902 (zipangu) I'd like to hang out with you tonight. Chciałbym dziś wieczorem z tobą wyjść. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539243 (CK) & #4815355 (jeedrek) I'd like to see the Statue of Liberty. Chciałbym zobaczyć Statuę Wolności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258343 (CK) & #362422 (zipangu) I'd like to speak with you in private. Chciałbym z tobą porozmawiać na osobności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539242 (CK) & #4815354 (jeedrek) I'd like to thank everyone who helped. Chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936314 (CK) & #3695462 (jeedrek) I'd never met Tom before this morning. Nigdy wcześniej nie spotkałem Toma, aż do dzisiejszego poranka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539241 (CK) & #4815353 (jeedrek) I'd prefer to speak to you in private. Wolałbym porozmawiać z tobą na osobności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930337 (CK) & #1119125 (hebrajska) I'd prefer to speak to you in private. Wolałabym porozmawiać z tobą na osobności. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930337 (CK) & #1119126 (hebrajska) I'll ask Tom to teach me how to drive. Poproszę Toma, żeby nauczył mnie prowadzić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435747 (CK) & #11700945 (mojeanin) I'll ask Tom to teach me how to drive. Poproszę Toma, żeby nauczył mnie prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435747 (CK) & #11700947 (mojeanin) I'll ask Tom to teach me how to drive. Poproszę Toma, żeby uczył mnie prowadzić samochód. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6435747 (CK) & #11700948 (mojeanin) I'll ask my brother to give me a ride. Poproszę brata, żeby mnie podwiózł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237831 (CK) & #3973578 (jeedrek) I'll be meeting Tom's parents tonight. Będę się dziś wieczorem widział z rodzicami Toma. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821164 (CK) & #3887791 (jeedrek) I'll be out of town for a week or two. Będę poza miastem przez tydzień lub dwa. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539239 (CK) & #4815350 (jeedrek) I'll be seeing you sometime next week. Będę się z tobą widział jakoś w przyszłym tygodniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539238 (CK) & #4815349 (jeedrek) I'll borrow an umbrella from somebody. Pożyczę od kogoś parasol. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539237 (CK) & #4815346 (jeedrek) I'll call you right after the meeting. Zadzwonię do ciebie od razu po spotkaniu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539236 (CK) & #4815345 (jeedrek) I'll figure out a way to make it work. Znajdę jakiś sposób, żeby to zadziałało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539235 (CK) & #4815344 (jeedrek) I'll get back to you as soon as I can. Wrócę do ciebie, jak tylko będę mógł. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539234 (CK) & #4815342 (jeedrek) I'll give you a day to think about it. Dam ci dzień, żebyś to przemyślał. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42921 (Eldad) & #2733709 (Martka) I'll inform Tom about what we decided. Poinformuję Toma, o czym postanowiliśmy. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539232 (CK) & #4815341 (jeedrek) I'll just wait here until Tom arrives. Zaczekam tutaj, aż Tom przyjedzie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539231 (CK) & #4815340 (jeedrek) I'll let you know how things turn out. Dam ci znać, jak sprawy się potoczą. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539230 (CK) & #4815339 (jeedrek) I'll love you for the rest of my days. Będę cię kochał przez resztę życia. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246332 (CM) & #7960512 (arie) I'll love you for the rest of my days. Będę cię kochał aż do śmierci. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246332 (CM) & #7960513 (arie) I'll make sure nothing happens to Tom. Upewnię się, że nic się nie dzieje z Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539229 (CK) & #4815335 (jeedrek) I'll need my own tools to do this job. Do wykonania tej pracy będę potrzebował własnych narzędzi. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539228 (CK) & #4815322 (jeedrek) I'll need someone to take care of Tom. Będę potrzebować kogoś, kto zajmie się Tomem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539227 (CK) & #4815316 (jeedrek) I'll never forget what you did for me. Nigdy nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539226 (CK) & #4815304 (jeedrek) I'll never let anything happen to you. Nigdy nie pozwolę, żeby coś ci się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539225 (CK) & #4815303 (jeedrek) I'll take an impression of your teeth. Zrobię wycisk pana zębów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263618 (CK) & #6159686 (arie) I'm a thirty-year-old unmarried woman. Jestem niezamężną trzydziestolatką. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402552 (Grayster) & #8178691 (arie) I'm afraid I have to ask you to leave. Obawiam się, że muszę poprosić cię o wyjście. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618955 (CK) & #4122319 (jeedrek) I'm always suspicious of men like him. Zawsze jestem nieufny wobec ludzi takich, jak on. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253097 (CK) & #1476141 (Pandista) I'm ashamed because I acted foolishly. Jest mi wstyd ponieważ głupio postępowałem. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35491 (CM) & #636582 (Bilberry) I'm bringing Tom to Australia with me. Zabieram Toma ze sobą do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633327 (CK) & #12044189 (jimbojim) I'm glad you showed me how to do that. Cieszę się, że pokazałeś mi jak to zrobić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344845 (CK) & #8809843 (digitcrusher) I'm glad you showed me how to do that. Cieszę się, że pokazałeś mi jak to robić. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6344845 (CK) & #8809844 (digitcrusher) I'm going to play soccer after school. Będę grał po szkole w piłkę nożną. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872997 (CK) & #1354171 (Ollie1337) I'm having a good time here in Boston. Dobrze się bawię w Bostonie. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311186 (CK) & #6602786 (princes21) I'm not coming to Australia this year. Nie przyjeżdżam w tym roku do Australii. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7159575 (CK) & #10667547 (igxr) I'm not going to turn the other cheek. Nie zamierzam nadstawiać drugiego policzka. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12335775 (ddnktr) & #12337106 (mwgamera) I'm not really sure why that happened. Nie jestem pewien, czemu to się stało. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821163 (CK) & #3887790 (jeedrek) I'm not the one who wrote that letter. Nie jestem osobą, która napisała ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140721 (CK) & #11533581 (tokzyk) I'm not the one who wrote this letter. Nie jestem osobą, która napisała ten list. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909859 (CK) & #11533581 (tokzyk) I'm pleased with the election results. Jestem zadowolony z wyniku wyborów. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8575884 (CK) & #10667550 (igxr) I'm sorry, I left my homework at home. Przepraszam. Zostawiłem pracę domową w domu. CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642454 (CK) & #3643220 (Kat