archSpeechReco/resources/pcssTranscript/arm1/5df3e63c4c0402698d78317f.xml

222 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0"?>
<XmlAudioDoc xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<Speakers>
<SpeakerDetails Id="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" Name="guid:7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" />
<Segment stime="0:00:04.59" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:00:08.6" />
<Segment stime="0:00:08.72" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:00:21.05" />
<Segment stime="0:00:33.35" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:00:50.56" />
<Segment stime="0:00:51.33" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:00:57.53" />
<Segment stime="0:00:58.99" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:01:08.41" />
<Segment stime="0:01:08.55" SpeakerId="7b0756ef-20c8-4d1f-a6ac-ebbee724c215" etime="0:01:12.12" />
</Speakers>
<SpeechSegment stime="0:00:04.59" etime="0:00:08.59" id="2" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:04.77" dur="0:00:00.44" conf="0.3854">Roman</Word>
<Word stime="0:00:05.21" dur="0:00:00.24" conf="0.1913">bala</Word>
<Word stime="0:00:06.08" dur="0:00:00.6" conf="0.7873">pokolenie</Word>
<Word stime="0:00:06.76" dur="0:00:00.63" conf="0.8009">kolumbów</Word>
<Word stime="0:00:07.39" dur="0:00:00.36" conf="0.896">rocznik</Word>
<Word stime="0:00:07.75" dur="0:00:00.63" conf="0.7515">dwadzieścia</Word>
<Alternative stime="0:00:05.16" dur="0:00:00.29" conf="0.05405">bela</Alternative>
<Alternative stime="0:00:05.5" dur="0:00:00.1" conf="0.06846">z</Alternative>
<Alternative stime="0:00:05.6" dur="0:00:00.21" conf="0.06163">mieć</Alternative>
<Alternative stime="0:00:05.58" dur="0:00:00.23" conf="0.06655">mniej</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:08.72" etime="0:00:21.04" id="3" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:08.91" dur="0:00:00.23" conf="0.8337">ludzie</Word>
<Word stime="0:00:09.14" dur="0:00:00.27" conf="0.8833">z tego</Word>
<Word stime="0:00:09.41" dur="0:00:00.44" conf="0.8441">pokolenia</Word>
<Word stime="0:00:09.85" dur="0:00:00.55" conf="0.04128">walczyli</Word>
<Word stime="0:00:10.4" dur="0:00:00.08" conf="0.01643">i</Word>
<Word stime="0:00:10.56" dur="0:00:00.52" conf="0.4145">ginęli</Word>
<Word stime="0:00:11.14" dur="0:00:00.73" conf="0.3401">przegrywali</Word>
<Word stime="0:00:11.87" dur="0:00:00.13" conf="0.01722">i</Word>
<Word stime="0:00:12" dur="0:00:00.37" conf="0.006191">zbicie</Word>
<Word stime="0:00:12.37" dur="0:00:00.16" conf="0.1067">że</Word>
<Word stime="0:00:14.15" dur="0:00:00.42" conf="0.9904">najbardziej</Word>
<Word stime="0:00:14.57" dur="0:00:00.29" conf="0.898">znanej</Word>
<Word stime="0:00:14.86" dur="0:00:00.44" conf="0.7469">książki</Word>
<Word stime="0:00:15.3" dur="0:00:00.19" conf="0.2146">dla</Word>
<Word stime="0:00:15.54" dur="0:00:00.52" conf="0.0001079">Lego</Word>
<Word stime="0:00:16.06" dur="0:00:00.19" conf="0.9463">wiele</Word>
<Word stime="0:00:16.25" dur="0:00:00.26" conf="0.7435">z nich</Word>
<Word stime="0:00:16.51" dur="0:00:00.58" conf="0.7081">przetłumaczono</Word>
<Word stime="0:00:17.09" dur="0:00:00.1" conf="0.7753">na</Word>
<Word stime="0:00:17.19" dur="0:00:00.29" conf="0.1608">obce</Word>
<Word stime="0:00:17.48" dur="0:00:00.42" conf="0.1983">języki</Word>
<Word stime="0:00:18.27" dur="0:00:00.34" conf="0.6592">mówią</Word>
<Word stime="0:00:18.61" dur="0:00:00.44" conf="0.3238">światu</Word>
<Word stime="0:00:19.05" dur="0:00:00.11" conf="0.487">o</Word>
<Word stime="0:00:19.16" dur="0:00:00.29" conf="0.7625">naszej</Word>
<Word stime="0:00:19.45" dur="0:00:00.57" conf="0.3756">postawie</Word>
<Word stime="0:00:20.02" dur="0:00:00.4" conf="0.1568">w latach</Word>
<Word stime="0:00:20.47" dur="0:00:00.57" conf="0.6283">okupacji</Word>
<Alternative stime="0:00:11.9" dur="0:00:00.21" conf="0.438">izy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:11.84" dur="0:00:00.27" conf="0.09823">pizy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.11" dur="0:00:00.31" conf="0.4127">bicie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:12.42" dur="0:00:00.21" conf="0.2443">trzeba</Alternative>
<Alternative stime="0:00:14.57" dur="0:00:00.29" conf="0.08494">znane</Alternative>
<Alternative stime="0:00:15.3" dur="0:00:00.24" conf="0.3835">brak</Alternative>
<Alternative stime="0:00:15.54" dur="0:00:00.11" conf="0.4755">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:15.65" dur="0:00:00.23" conf="0.4613">jego</Alternative>
<Alternative stime="0:00:16.51" dur="0:00:00.58" conf="0.1778">przetłumaczona</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.19" dur="0:00:00.32" conf="0.05842">owce</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.38" dur="0:00:00.13" conf="0.05546">~c</Alternative>
<Alternative stime="0:00:17.17" dur="0:00:00.36" conf="0.06808">obcej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:20.05" dur="0:00:00.31" conf="0.4142">lata</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:29.75" etime="0:00:33.28" id="5" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:31.01" dur="0:00:00.55" conf="0.1298">kolejarze</Word>
<Word stime="0:00:31.56" dur="0:00:00.13" conf="0.1079">trzy</Word>
<Word stime="0:00:31.69" dur="0:00:00.13" conf="0.4517">i</Word>
<Word stime="0:00:31.82" dur="0:00:00.13" conf="0.3761">trzy</Word>
<Word stime="0:00:32.03" dur="0:00:00.42" conf="0.06901">tysiące</Word>
<Alternative stime="0:00:32.03" dur="0:00:00.42" conf="0.06901">tys.</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:33.35" etime="0:00:50.55" id="6" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:34.26" dur="0:00:00.18" conf="0.6462">się</Word>
<Word stime="0:00:35.41" dur="0:00:00.13" conf="0.1377">że</Word>
<Word stime="0:00:37.43" dur="0:00:00.68" conf="0.09409">kolumbowie</Word>
<Word stime="0:00:38.11" dur="0:00:00.47" conf="0.1115">młodzież</Word>
<Word stime="0:00:38.58" dur="0:00:00.21" conf="0.9878">roku</Word>
<Word stime="0:00:38.79" dur="0:00:00.61" conf="0.9946">czterdziestego</Word>
<Word stime="0:00:39.4" dur="0:00:00.55" conf="0.5342">czwartego</Word>
<Word stime="0:00:40.13" dur="0:00:00.18" conf="0.7928">ci</Word>
<Word stime="0:00:40.31" dur="0:00:00.26" conf="0.9066">którym</Word>
<Word stime="0:00:40.57" dur="0:00:00.5" conf="0.8256">historia</Word>
<Word stime="0:00:41.07" dur="0:00:00.13" conf="0.8182">nie</Word>
<Word stime="0:00:41.2" dur="0:00:00.5" conf="0.9059">oszczędziła</Word>
<Word stime="0:00:41.7" dur="0:00:00.34" conf="0.08426">żadnych</Word>
<Word stime="0:00:42.04" dur="0:00:00.4" conf="0.4765">złudzeń</Word>
<Word stime="0:00:42.49" dur="0:00:00.18" conf="0.5239">ani</Word>
<Word stime="0:00:42.67" dur="0:00:00.53" conf="0.4042">rozczarowań</Word>
<Word stime="0:00:43.67" dur="0:00:00.5" conf="0.7826">na podstawie</Word>
<Word stime="0:00:44.17" dur="0:00:00.36" conf="0.9933">powieści</Word>
<Word stime="0:00:44.53" dur="0:00:00.29" conf="0.9685">Romana</Word>
<Word stime="0:00:44.82" dur="0:00:00.16" conf="0.9151">brat</Word>
<Word stime="0:00:45.06" dur="0:00:00.29" conf="0.2107">niego</Word>
<Word stime="0:00:45.35" dur="0:00:00.44" conf="0.9233">opowiadał</Word>
<Word stime="0:00:45.79" dur="0:00:00.16" conf="0.9634">tym</Word>
<Word stime="0:00:45.95" dur="0:00:00.44" conf="0.5163">pokoleniu</Word>
<Word stime="0:00:46.42" dur="0:00:00.71" conf="0.4001">inscenizacja</Word>
<Word stime="0:00:47.13" dur="0:00:00.29" conf="0.09115">Adama</Word>
<Word stime="0:00:47.42" dur="0:00:00.6" conf="0.07706">horoszkiewicza</Word>
<Word stime="0:00:48.02" dur="0:00:00.42" conf="0.09082">w teatrze</Word>
<Word stime="0:00:48.44" dur="0:00:00.52" conf="0.8524">powszechnym</Word>
<Alternative stime="0:00:38.58" dur="0:00:00.21" conf="0.9878">r.</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.97" dur="0:00:00.1" conf="0.05111">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:33.97" dur="0:00:00.1" conf="0.1355">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.07" dur="0:00:00.11" conf="0.09409">o</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.44" dur="0:00:00.18" conf="0.1823">żal</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.44" dur="0:00:00.21" conf="0.07244">jean</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.65" dur="0:00:00.21" conf="0.0519">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.62" dur="0:00:00.24" conf="0.2864">do</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.6" dur="0:00:00.29" conf="0.1939">no</Alternative>
<Alternative stime="0:00:34.97" dur="0:00:00.1" conf="0.07715"></Alternative>
<Alternative stime="0:00:35.36" dur="0:00:00.13" conf="0.1893">już</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.43" dur="0:00:00.34" conf="0.3449">kolumb</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.43" dur="0:00:00.37" conf="0.212">kolumbii</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.8" dur="0:00:00.13" conf="0.1092">po</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.93" dur="0:00:00.23" conf="0.09531">wiem</Alternative>
<Alternative stime="0:00:37.77" dur="0:00:00.42" conf="0.07137">bowiem</Alternative>
<Alternative stime="0:00:41.7" dur="0:00:00.34" conf="0.1905">żadnej</Alternative>
<Alternative stime="0:00:43.38" dur="0:00:00.08" conf="0.495">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:43.67" dur="0:00:00.1" conf="0.07578">na</Alternative>
<Alternative stime="0:00:43.77" dur="0:00:00.4" conf="0.1292">powstanie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.06" dur="0:00:00.29" conf="0.09663">w jego</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.11" dur="0:00:00.24" conf="0.08917">jego</Alternative>
<Alternative stime="0:00:45.95" dur="0:00:00.44" conf="0.09359">pokolenie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:46.39" dur="0:00:00.08" conf="0.1797">i</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.44" dur="0:00:00.34" conf="0.4226">paluszki</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.43" dur="0:00:00.35" conf="0.1972">staruszki</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.44" dur="0:00:00.34" conf="0.1718">koluszki</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.78" dur="0:00:00.11" conf="0.8765">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:00:47.89" dur="0:00:00.21" conf="0.2111">czas</Alternative>
<Alternative stime="0:00:48.07" dur="0:00:00.37" conf="0.6427">teatrze</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:51.33" etime="0:00:57.52" id="7" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:53.66" dur="0:00:00.1" conf="0.7004">nie</Word>
<Word stime="0:00:53.76" dur="0:00:00.24" conf="0.9963">będę</Word>
<Word stime="0:00:54" dur="0:00:00.42" conf="0.1465">zastawia</Word>
<Word stime="0:00:54.42" dur="0:00:00.36" conf="0.008923">pułapkę</Word>
<Word stime="0:00:54.78" dur="0:00:00.27" conf="0.0002232">naszych</Word>
<Word stime="0:00:55.05" dur="0:00:00.41" conf="0.5623">towarzyszy</Word>
<Word stime="0:00:55.46" dur="0:00:00.35" conf="0.7934">broni</Word>
<Word stime="0:00:55.81" dur="0:00:00.39" conf="0.5623">jakieś</Word>
<Word stime="0:00:56.43" dur="0:00:00.37" conf="0.1352">rzeczy</Word>
<Word stime="0:00:56.8" dur="0:00:00.29" conf="0.5794">ale</Word>
<Word stime="0:00:57.09" dur="0:00:00.24" conf="0.1823">nie</Word>
<Alternative stime="0:00:51.87" dur="0:00:00.27" conf="0.07179">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54" dur="0:00:00.44" conf="0.05067">zostawia</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.42" dur="0:00:00.36" conf="0.2794">pułapek</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.76" dur="0:00:00.18" conf="0.06179">grass</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.76" dur="0:00:00.18" conf="0.05518">raz</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.78" dur="0:00:00.16" conf="0.2801">nas</Alternative>
<Alternative stime="0:00:54.94" dur="0:00:00.13" conf="0.261">tych</Alternative>
<Alternative stime="0:00:55.81" dur="0:00:00.39" conf="0.05811">jakichś</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.2" dur="0:00:00.11" conf="0.7393">to</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.2" dur="0:00:00.11" conf="0.0635">dla</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.31" dur="0:00:00.12" conf="0.3389">ma</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.31" dur="0:00:00.28" conf="0.362">może</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.43" dur="0:00:00.37" conf="0.1847">rzeszy</Alternative>
<Alternative stime="0:00:56.59" dur="0:00:00.21" conf="0.302">się</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:00:58.99" etime="0:01:08.4" id="8" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:00:59.27" dur="0:00:00.36" conf="0.7761">powstanie</Word>
<Word stime="0:00:59.63" dur="0:00:00.24" conf="0.01056">razy</Word>
<Word stime="0:00:59.87" dur="0:00:00.47" conf="8.68e-06">jesienią</Word>
<Word stime="0:01:00.34" dur="0:00:00.13" conf="0.4811">to</Word>
<Word stime="0:01:00.76" dur="0:00:00.24" conf="0.9263">teraz</Word>
<Word stime="0:01:01" dur="0:00:00.23" conf="0.9326">razem</Word>
<Word stime="0:01:01.23" dur="0:00:00.24" conf="0.4121">turze</Word>
<Word stime="0:01:01.47" dur="0:00:00.34" conf="0.001183">naboru</Word>
<Word stime="0:01:01.86" dur="0:00:00.13" conf="0.2887">to</Word>
<Word stime="0:01:03.7" dur="0:00:00.31" conf="0.6186">temat</Word>
<Word stime="0:01:04.01" dur="0:00:00.39" conf="0.5405">wciąż</Word>
<Word stime="0:01:04.4" dur="0:00:00.45" conf="0.0894">żywy</Word>
<Word stime="0:01:04.85" dur="0:00:00.18" conf="0.3402">i</Word>
<Word stime="0:01:05.03" dur="0:00:00.5" conf="0.03346">przenoszone</Word>
<Word stime="0:01:05.53" dur="0:00:00.32" conf="0.9237">często</Word>
<Word stime="0:01:05.85" dur="0:00:00.15" conf="0.6134">na</Word>
<Word stime="0:01:06" dur="0:00:00.45" conf="0.5332">ekranie</Word>
<Word stime="0:01:06.45" dur="0:00:00.37" conf="0.8925">scenę</Word>
<Word stime="0:01:06.82" dur="0:00:00.26" conf="0.9755">przez</Word>
<Word stime="0:01:07.08" dur="0:00:00.65" conf="0.8124">najwybitniejszych</Word>
<Word stime="0:01:07.73" dur="0:00:00.55" conf="0.7746">reżyserów</Word>
<Alternative stime="0:00:59.63" dur="0:00:00.24" conf="0.01056">×</Alternative>
<Alternative stime="0:01:06.82" dur="0:00:00.26" conf="0.9755">/</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.21" dur="0:00:00.06" conf="0.1068">w</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.27" dur="0:00:00.36" conf="0.1225">powstaje</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.84" dur="0:00:00.18" conf="0.2086">bili</Alternative>
<Alternative stime="0:00:59.82" dur="0:00:00.28" conf="0.06555">wieś</Alternative>
<Alternative stime="0:01:00.02" dur="0:00:00.14" conf="0.2051">się</Alternative>
<Alternative stime="0:01:00.16" dur="0:00:00.13" conf="0.07518">je</Alternative>
<Alternative stime="0:01:00.09" dur="0:00:00.25" conf="0.07608">nie</Alternative>
<Alternative stime="0:01:00.28" dur="0:00:00.06" conf="0.07106">i</Alternative>
<Alternative stime="0:01:00.47" dur="0:00:00.11" conf="0.09253">w</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.23" dur="0:00:00.2" conf="0.0614">tuż</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.47" dur="0:00:00.08" conf="0.7587">na</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.55" dur="0:00:00.13" conf="0.1615">bo</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.68" dur="0:00:00.18" conf="0.06286">dla</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.69" dur="0:00:00.17" conf="0.05617">go</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.55" dur="0:00:00.31" conf="0.4337">bordeaux</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.86" dur="0:00:00.13" conf="0.3244">co</Alternative>
<Alternative stime="0:01:01.86" dur="0:00:00.13" conf="0.1036"></Alternative>
<Alternative stime="0:01:04.4" dur="0:00:00.24" conf="0.159">żyje</Alternative>
<Alternative stime="0:01:04.64" dur="0:00:00.21" conf="0.3028">byli</Alternative>
<Alternative stime="0:01:04.77" dur="0:00:00.08" conf="0.1322">i</Alternative>
<Alternative stime="0:01:05.01" dur="0:00:00.21" conf="0.06819">przy</Alternative>
<Alternative stime="0:01:05.22" dur="0:00:00.31" conf="0.6234">nazwany</Alternative>
<Alternative stime="0:01:05.03" dur="0:00:00.5" conf="0.1152">przenoszony</Alternative>
<Alternative stime="0:01:06.45" dur="0:00:00.37" conf="0.06372">scena</Alternative>
</SpeechSegment>
<SpeechSegment stime="0:01:08.55" etime="0:01:12.12" id="9" pos="0" QualityEstimator="NaN">
<Word stime="0:01:08.7" dur="0:00:00.34" conf="0.7759">Czesław</Word>
<Word stime="0:01:09.04" dur="0:00:00.61" conf="0.001006">petelski</Word>
<Word stime="0:01:09.65" dur="0:00:00.31" conf="0.004578">omawia</Word>
<Word stime="0:01:09.96" dur="0:00:00.29" conf="0.5202">właśnie</Word>
<Word stime="0:01:10.25" dur="0:00:00.45" conf="0.6181">z autorem</Word>
<Word stime="0:01:10.7" dur="0:00:00.52" conf="0.6011">filmową</Word>
<Word stime="0:01:11.22" dur="0:00:00.45" conf="0.5449">wersją</Word>
<Word stime="0:01:11.67" dur="0:00:00.36" conf="0.3588">kolumny</Word>
</SpeechSegment>
</XmlAudioDoc>